Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der SMARTSTEP A-Serie entschieden
haben. Eine richtige Anwendung und Handhabung des Produkts gewährleisten
eine den Spezifikationen entsprechende Produktleistung, verlängern die Produktlebensdauer und können vor möglichen Unfällen schützen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch gründlich, und gehen Sie bei der Handhabung
und dem Betrieb des Produkts mit Sorgfalt vor. Bitte halten Sie das Handbuch nach
dem Lesen stets für Referenzzwecke griffbereit.
HINWEIS
1.Das vorliegende Handbuch enthält Informationen zu Installation, Verkabelung, Schaltereinstellungen und Fehlerbehebung für SMARTSTEP Servomotoren und -treiber
der Baureihe A. Informationen zur eigentlichen Bedienung über eine Bedienkonsole
finden Sie im Handbuch Bedienungsanleitung für SMARTSTEP Baureihe A (I534).
2.Stellen Sie sicher, dass dieses Handbuch dem Endbenutzer des Produkts vorliegt.
3.Die Dokumentation zu diesem Produkt wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Wenn Sie
dennoch Vorschläge zur Verbesserung dieses Handbuchs haben, setzen Sie sich bitte mit unserem OMRON Vertriebsbüro in Verbindung.
4.Gehen Sie davon aus, dass nur die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen
möglich sind.
5.Servomotor und Servotreiber dürfen ausschließlich von ausgebildeten Elektrotechnikern oder entsprechend qualifiziertem Personal verkabelt, eingestellt oder (über eine
Bedienkonsole) bedient werden.
6.Wir empfehlen, die folgenden Sicherheitshinweise in alle technischen Handbücher
aufzunehmen, die Sie für das System erstellen, in dem das Produkt installiert wird.
• Sicherheitshinweise zu den Gefahren durch Hochspannungsgeräte.
• Sicherheitshinweise zum Berühren der Klemmen des Produkts nach Ausschalten
der Spannungsversorgung. (Auch nach dem Ausschalten der Versorgungsspannung können diese Spannung führen.)
7.Die technischen Daten und Funktionen können zur Verbesserung der Produktleistung
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
8.Die in diesem Handbuch beschriebene Vorwärts- und Rückwärtsdrehung von Wechselstrom-Servomotoren ist wie folgt mit Blickrichtung auf das Ende der Motorabtriebswelle definiert: Vorwärtsdrehung ist die Drehung gegen den Uhrzeigersinn,
Rückwärtsdrehung ist die Drehung im Uhrzeigersinn.
9.Führen Sie an diesem Produkt keine Durchschlagspannungstests oder sonstigen
Megametertests durch. Andernfalls können interne Bauteile beschädigt werden.
10.Die Lebensdauer von Servomotoren und Servotreibern ist begrenzt. Sorgen Sie dafür, dass Austauschprodukte vorhanden sind, und berücksichtigen Sie dabei die Betriebsumgebung sowie sonstige Faktoren, die Einfluss auf die Produktlebensdauer
haben.
11.Für nicht in diesem Handbuch beschriebene Parameter dürfen keine Einstellungen
vorgenommen werden. Andernfalls können Funktionsfehler auftreten. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an Ihren OMRON-Vertreter.
12.Wenden Sie sich vor der Verwendung dieses Produktes an Ihren OMRON-Vertreter,
falls Sie das Produkt unter Bedingungen verwenden, die nicht im Bedienerhandbuch
aufgeführt sind bzw. wenn Sie das Produkt im Bereich der Nukleartechnik, im Eisenbahnverkehr, in der Luftfahrt, in Fahrzeugen, in Verbrennungssystemen, in medizinischen Geräten, in Spielautomaten, in Sicherheitsausrüstungen oder anderen
Systemen, Geräten oder Ausrüstungen verwenden möchten, bei denen fehlerhafte
Verwendung zu schwerwiegenden Gefahren für Leben und Sachgut führen kann.
Vor dem Auspacken zu überprüfende Punkte
1.Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie das Produkt auspacken:
• Wurde das richtige Produkt geliefert (d. h. stimmen Modellnummer und Spezifikationen)?
• Wurde das Produkt beim Versand beschädigt?
2.Kontrollieren Sie, ob die folgenden Zubehörteile mitgeliefert wurden.
• Sicherheitshinweise
Steckverbinder und Befestigungsschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Diese sind
gesondert erhältlich.
Hinweis:
r
r
OMRON-Produkte sind zum Gebrauch durch einen qualifizierten Bediener gemäß angemessenen
Verfahren und nur zu den in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken gefertigt.
In diesem Bedienerhandbuch werden Sicherheitshinweise nach folgenden Konventionen gekennzeichnet und eingeteilt. Beachten Sie stets die Informationen in diesen Hinweisen. Eine Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
! GEFAHRKennzeichnet eine drohende Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwe-
ren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
! VORSICHTKennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
! AchtungKennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu leichteren oder mit-
telschweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
OMRON-Produktreferenzen
Alle OMRON-Produkte werden in diesem Handbuch groß geschrieben. Das Wort "Baugruppe" wird
ebenfalls großgeschrieben, wenn es sich auf ein OMRON-Produkt bezieht, unabhängig davon, ob es
im Eigennamen des Produkts auftritt oder nicht.
Die Abkürzung "Ch", die in manchen Anzeigen und manchen OMRON-Produkten auftaucht, bedeutet
häufig "Wort" und wird in dieser Dokumentation in diesem Sinn "Wd" abgekürzt.
Die Abkürzung "PC" bedeutet programmierbarer Controller und wird für nichts anderes als Abkürzung
gebraucht.
Visuelle Hilfen
Die folgenden Überschriften tauchen in der linken Spalte des Handbuchs auf und sollen Ihnen dabei
helfen, verschiedene Arten von Informationen zu finden.
HinweisKennzeichnet Informationen von besonderem Interesse für effizienten und zweckmäßigen
Betrieb des Produkts.
OMRON, 2001
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von OMRON weder als Ganzes
noch in Auszügen in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, sei es auf mechanischem oder elektronischem Wege ode
durch Fotokopieren oder Aufzeichnen, reproduziert, auf einem Datensystem gespeichert oder übertragen werden.
In Bezug auf die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Da OMRON weiterhin an eine
ständigen Verbesserung seiner Qualitätsprodukte arbeitet, sind Änderungen an den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen ohne Ankündigung vorbehalten. Bei der Herstellung dieses Handbuchs wurden alle Vorsorgemaßnahmen ergriffen.
Dennoch übernimmt OMRON keine Verantwortung für etwaige Fehler und Auslassungen. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die auf die Nutzung von in diesem Dokument enthaltenen Informationen zurückzuführen sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei der Verwendung des SMARTSTEP Servomotors und Servotreibers sowie der angeschlossenen Geräte und Peripheriegeräte die folgenden Sicherheitshinweise.
Dieses Handbuch kann Abbildungen des Produkts mit Schutzabdeckungen enthalten, die abgenommen wurden, um die Komponenten des Produkts im Detail zu beschreiben. Stellen Sie sicher, dass
diese Schutzabdeckungen angebracht sind, bevor das Produkt verwendet wird.
Wenden Sie sich an ihre OMRON-Vertretung, wenn Sie das Produkt nach einem langen Lagerzeitraum verwenden.
! VORSICHT Verbinden Sie die Gehäuseerdung von Servotreiber und Servomotor stets mit
einer Erdung der Klasse 3 (max. 100 Ω). Wenn Sie keine Erdung der Klasse 3
anschließen, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
! VORSICHT Berühren Sie keine Komponenten im Inneren des Servotreibers. Andernfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
! VORSICHT Nehmen Sie die vordere Abdeckung, Klemmenabdeckungen, Kabel oder optio-
nale Teile nicht ab, während das Gerät mit Spannung versorgt wird. Andernfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
! VORSICHT Installation, Bedienung, Wartung oder Inspektion dürfen nur von befugtem Perso-
nal durchgeführt werden. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags oder Verletzungsgefahr.
! VORSICHT Die Verdrahtung oder Inspektion darf frühestens fünf Minuten nach dem Aus-
schalten der Spannungsversorgung vorgenommen werden. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
! VORSICHT Folgende Belastungssituationen für das Kabel sind zu vermeiden: Beschädigung,
Zug, schwere Belastung sowie Druck auf das Kabel durch schwere Gegenstände.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
! VORSICHT Berühren Sie die drehenden Teile des Servomotors nicht während des Betriebs.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
! VORSICHT Nehmen Sie keine Änderungen an dem Produkt vor. Andernfalls besteht die
Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Produkt.
! VORSICHT Richten Sie als Sicherheitsmaßnahme eine Stoppvorrichtung an der Maschine ein.
Die Haltebremse ist keine Stoppvorrichtung im Sinne der Maschinensicherheit.
! VORSICHT Richten Sie eine externe Not-Aus-Vorrichtung ein, um den Betrieb des Geräts
sofort stoppen und die Versorgungsspannung unterbrechen zu können. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
! VORSICHT Kommen Sie der Maschine unmittelbar nach dem Wiederherstellen der Span-
nungsversorgung im Anschluss an eine kurze Versorgungsspannungsunterbrechung nicht zu nahe, da ein unerwarteter Wiederanlauf erfolgen könnte.
(Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zur Absicherung gegen ein unerwartetes
Wiederanlaufen.) Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
! AchtungVerwenden Sie Servomotoren und Servotreiber nur in den angegebenen Kombi-
nationen. Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Brandgefahr oder die Gefahr
einer Beschädigung der Produkte.
! AchtungLagern oder installieren Sie das Produkt nicht an den folgenden Orten. Andern-
falls besteht die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder einer
Beschädigung des Produkts.
• Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
• Orte, an denen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit außerhalb der in den technischen Daten angegebenen Bereiche herrschen.
• Orte, die starken Temperaturschwankungen und damit Kondensatbildung ausgesetzt sind.
• Orte, die korrosiven oder entzündlichen Gasen ausgesetzt sind.
• Orte, die dem Einfluss von Stäuben (besonders Eisenstaub) oder Salzen ausgesetzt sind.
• Orte, die Stößen oder Schwingungen ausgesetzt sind.
• Orte, die dem Einfluss von Feuchtigkeit, Öl oder Chemikalien ausgesetzt sind.
! AchtungFassen Sie den Kühlkörper des Servomotors, den Bremswiderstand des Servot-
reibers und den Servomotor bei angelegter Versorgungsspannung oder unmittelbar nach dem Ausschalten der Spannung nicht an. Die heißen Oberflächen
könnten Brandwunden verursachen.
Sicherheitshinweise für Lagerung und Transport
! AchtungHalten Sie das Produkt beim Transport nicht an den Kabeln oder an der Motor-
welle. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Fehlfunktionen.
! AchtungLegen Sie keine höhere als die auf dem Produkt angegebene Last an. Andernfalls
besteht die Gefahr von Verletzungen oder Fehlfunktionen.
Sicherheitshinweise für Installation und Verkabelung
! AchtungSteigen Sie nicht auf das Produkt, und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
! AchtungDecken Sie Ein- oder Auslassöffnungen nicht ab, und stellen Sie sicher, dass
keine Fremdkörper in das Gerät gelangen. Andernfalls besteht Brandgefahr.
! AchtungStellen Sie sicher, dass das Produkt in der richtigen Einbaulage installiert wird.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
! AchtungStellen Sie sicher, dass die angegebenen Abstände zwischen Servotreiber und
Bedienkonsole oder anderen Geräten eingehalten werden. Andernfalls besteht
die Gefahr von Bränden oder Fehlfunktionen.
! AchtungSetzen Sie das Gerät keinen starken Stößen aus. Andernfalls besteht die Gefahr
einer Fehlfunktion.
! AchtungAchten Sie auf eine ordnungsgemäße und sichere Verkabelung. Andernfalls kann
der Motor durchgehen, und es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Fehlfunktionen.
! AchtungStellen Sie sicher, dass alle Befestigungsschrauben, Klemmenschrauben und
Schrauben von Steckverbindern mit dem in den entsprechenden Anleitungen
angegebenen Drehmoment festgezogen sind. Ein falsches Anzugsdrehmoment
kann zu Fehlfunktionen führen.
! AchtungVerwenden Sie für die Verkabelung Crimp-Kabelschuhe. Schließen Sie keine frei
liegenden Litzen direkt an Klemmen an. Beim Anschließen frei liegender Litzen
besteht Brandgefahr.
! AchtungVerwenden Sie stets die im Bedienerhandbuch angegebene Versorgungsspan-
nung. Eine falsche Spannung kann zu Fehlfunktionen oder Brandgefahr führen.
! AchtungErgreifen Sie geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Gerät mit der
angegebenen Nennspannung und -frequenz versorgt wird. Lassen Sie an Installationsorten, an denen die Spannungsversorgung nicht stabil ist, besondere Vorsicht walten. Eine falsche Spannungsversorgung kann zu Fehlfunktionen führen.
! AchtungInstallieren Sie externe Trennschalter, und ergreifen Sie weitere Sicherheitsmaß-
nahmen gegen Kurzschlüsse in externer Verdrahtung. Bei unzureichenden
Sicherheitsmaßnahmen gegen Kurzschlüsse besteht Brandgefahr.
! AchtungErgreifen Sie beim Installieren von Systemen an folgenden Orten angemessene
und geeignete Gegenmaßnahmen. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung
des Produkts kommen.
• Orte, die statischen Entladungen oder anderen Formen von Störeinflüssen ausgesetzt sind.
• Orte mit starken elektromagnetischen Feldern und Magnetfeldern.
• Orte, die dem Einfluss von Radioaktivität ausgesetzt sein könnten.
• Orte in der Nähe von Stromversorgungen.
Sicherheitshinweise für Bedienung und Einstellung
! AchtungVergewissern Sie sich, dass keine negativen Auswirkungen im System auftreten
können, bevor Sie den Testbetrieb durchführen. Andernfalls besteht die Gefahr
von Geräteschäden.
! AchtungPrüfen Sie neu eingestellte Parameter und Schalter vor der Inbetriebnahme auf
korrekte Einstellung. Andernfalls besteht die Gefahr von Geräteschäden.
! AchtungNehmen Sie keine extremen Einstellungen oder Einstellungsänderungen vor.
Andernfalls ist eine stabile Funktion nicht gewährleistet, und es besteht Verletzungsgefahr.
! AchtungTrennen Sie den Servomotor von der Maschine, kontrollieren Sie ihn auf ord-
nungsgemäßen Betrieb, und schließen Sie ihn anschließend wieder an. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
! AchtungBeheben Sie beim Auftreten eines Alarms die Alarmursache, setzen Sie den
Alarm nach Überprüfung der Sicherheit zurück, und nehmen Sie den Betrieb
anschließend wieder auf. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
! AchtungVerwenden Sie die integrierte Bremse des Servomotors nicht zum normalen
Bremsen. Andernfalls besteht die Gefahr einer Fehlfunktion.
Sicherheitshinweise für Wartung und Inspektion
! VORSICHT Versuchen Sie nicht, Baugruppen zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
Bei jedem Versuch besteht das Risiko von Fehlfunktionen sowie die Gefahr eines
elektrischen Schlags bzw. Brandgefahr.
! AchtungNehmen Sie den Betrieb erst dann wieder auf, wenn die benötigten Betriebsdaten
auf die neue Baugruppe übertragen wurden. Andernfalls besteht die Gefahr von
unerwartetem Verhalten.
Warnetiketten
Warnetiketten sind wie nachstehend abgebildet auf dem Produkt angebracht. Beachten Sie die aufgeführten Anweisungen.
1-1Merkmale
1-2Systemkonfiguration
1-3Servotreiber – Bezeichnungen der Anzeigen,
Schalter und Anschlüsse
1-4Anwendbare Normen
1-5Blockschaltbilder
Einführung
Kapitel 1
1-1Merkmale
Die SMARTSTEP Servomotoren und –treiber der Baureihe A wurden als impulsgesteuerte Positionsregler konzipiert und sollen Schrittmotoren in einfachen Positionierungssystemen ersetzen. Die
SMARTSTEP Servomotoren und –treiber der Baureihe A vereinen die mühelose Anwendbarkeit von
Schrittmotoren mit schnellerer Positionierung aufgrund hoher Geschwindigkeit und hohem Drehmoment, größerer Zuverlässigkeit ohne Verluste bei der Positionierungsgenauigkeit (selbst bei plötzlichen Lastwechseln) sowie weiteren überlegenen Merkmalen.
■ Schnelleres Ansprechen und höhere Drehzahlen
SMARTSTEP Servomotoren und –treiber der Baureihe A verfügen über dieselben, mit Schrittmotoren unerreichbaren Drehzahl- und Drehmomentspezifikationen wie die OMNUC Baureihe W. Die
SMARTSTEP Servomotoren der Baureihe A bieten höhere Drehzahlen von bis zu 4.500 U/min,
wobei der Dauerbetrieb bei dieser Drehzahl möglich ist. Ein höheres Ausgangsdrehmoment von 300
% des nominalen Drehmoments kann bis zu 1 s abgeben werden, sodass noch schnellere Positionierungen bei mittlerem und langem Hub möglich sind.
■ Anhaltende Präzision
Die höhere Encoder-Auflösung der Baureihe A von 2.000 Impulsen/Drehung bietet selbst bei plötzlichen Lastwechseln oder plötzlicher Beschleunigung oder Verzögerung eine für den Dauerbetrieb
geeignete Rückführungskontrolle ohne Verlust der Positionierungsgenauigkeit.
■ Minimaler Einstellaufwand über Schalter auf der Vorderseite des
Servotreibers
Die SMARTSTEP Baureihe A kann ohne zeitaufwändige Parametereinstellungen umgehend in Betrieb
genommen werden. Die Schalter auf der Vorderseite des Servotreibers der Baureihe A gestatten die
mühelose Veränderung von Funktions- oder Auflösungswerten für die Positionierung.
● Auflösungseinstellungen
Für die Auflösung des SMARTSTEP Servomotors der Baureihe A stehen die vier folgenden Einstellbereiche zur Verfügung:
500 Impulse/Drehung (0,72° /Schritt); 1.000 Impulse/Drehung (0,36° /Schritt) (Standardeinstellung); 5.000 Impulse/Drehung (0,072° /Schritt) oder 10.000 Impulse/Drehung (0,036° /Schritt)
● Befehlseingabeimpuls-Einstellung
Die Befehlseingabeimpuls-Einstellung kann bei der SMARTSTEP Baureihe A zwischen mit/gegen
Uhrzeigersinn (Doppelimpuls) und SIGN/PULS (Einfachimpuls) ausgewählt werden, um den Ausgangsspezifikationen des Positionsreglers zu entsprechen.
● Dynamische Bremseinstellung
SMARTSTEP Servomotoren der Baureihe A können bei RUN OFF oder im Notfall unverzögert
abgebremst werden.
1-2
Einführung
● Verstärkungseinstellung
Über einen speziellen Drehschalter an den Servotreibern der SMARTSTEP Baureihe A können
mühelos Verstärkungseinstellungen vorgenommen werden. Außerdem kann auf Knopfdruck die
Funktion Autotuning aktiviert werden, und die Ansprechempfindlichkeit lässt sich mühelos auf die
jeweils eingesetzten Maschinen abstimmen.
Hinweis Die Verwendung einer Bedienkonsole oder eines Personal Computers ermöglicht den
Betrieb über Parametereinstellungen.
■ Servomotoren in Zylinder- oder Würfelbauweise
Die SMARTSTEP Baureihe A bietet geflanschte Servomotoren in Zylinderbauweise mit geringerem
Platzbedarf sowie Servomotoren in Würfelbauweise mit einer geringeren Gesamtlänge. Die Tiefe der
Servomotoren in Würfelbauweise entspricht in etwa der von Schrittmotoren mit derselben Ausgangsleistung. Die Servomotoren können nach Größe ausgewählt werden und führen somit zu kompakteren Geräten.
■ Größere Auswahl von Programmiergeräten
Es sind spezielle SMARTSTEP-A-Bedienkonsolen sowie Personal-Computer-Parametriersoftware
verfügbar. Die spezielle Parametriersoftware gestattet das Einstellen von Parametern, Geschwindigkeits- und Stromüberwachung, Oszilloskopfunktion, E/A-Überwachung, Autotuning, Schrittbetrieb
und weitere Funktionen über einen Computer. Außerdem können über RS422 Parametrierung und
Überwachungsfunktionen für mehrere Servotreiber ausgeführt werden. Einzelheiten hierzu finden
Sie in der Personal-Computer-Parametriersoftware für Servotreiber (CD-ROM) für Windows 95/98,Version 2.0 (WMON Win Ver.2.0) (Katalog-Nr.: SBCE-011).
Kapitel 1
1-3
Einführung
DRIVER PR
PR DRIVER
B.B
INP
VCMP
TGON
REF
POWER
1-2Systemkonfiguration
SYSMAC + Positionier-Baugruppe mit Impulskettenausgang
AC-ServomotorencUL C22.2 No. 100E179189Motoren und Generatoren
Anmerkungen
1-6
Einführung
1-5Blockschaltbilder
■ 200 VAC: R7D-APA3H/-APA5H/-AP01H/-AP02H/-AP04H
100 VAC: R7D-APA3L/-APA5L/-AP01L/-AP02L/-AP04L
AC-Servotreiber
1
2
Sicherung
L1
L2
S1
E
T
LADUNG
+
−
N1
Spannungs-
Relais-
ermittlung
± 5 V
+16,5 V
+5 V
L1C
L2C
Spannungs-
ermittlung
+
∼
−
∼
+
DC/DC-
−
Umwandlung
ansteuerung
± 15 V
+5 V
LEISTUNG
0 V
Anzeige-/Einstellbereiche
CN4
Analoger
Überwachungsausgang
B1 B2
(Siehe
Hinweis.)
Gate-
Ansteuerung
PWM-
Erzeugung
Digitaler
Stromverstärker
Analog-
spannungs-
umwandlung
CN3
Bedienkonsole/Computer
Strom-
befehls-
verarbeitung
Serieller Port
S2
N2
Überstromschutz
Gate-Ansteuerung
Schnittstellen
Encodersignal-
verarbeitung
Drehzahlsteuerung
U
V
W
CN2
Strom-
rückführung
ASIC
CN1
Sollimpuls-
verarbeitung
Positionssteuerung
CPU
E/A
HinweisNur bei R7D-AP04H/AP04L.
U
V
W
AC-Servomotor
M
E
Sollimpulseingang
Steuer-E/A
RS422
Kapitel 1
1-7
Einführung
■ 200 VAC: R7D-AP08H
AC-Servotreiber
1
2
L1
L2
L3
L1C
L2C
Anzeige-/Einstellbereiche
R
S
T
Spannungs-
ermittlung
∼
P
Sicherung
+
−
N
Relais-
ansteuerung
+∼
+
DC/DC-
−
−
Umwandlung
+5 V
LEISTUNG
0 V
CN4
Analoger
Überwachungsausgang
LADUNG
Spannungs-
ermittlung
± 5 V
+16,5 V
+5 V
± 15 V
Analogspannungsumwandlung
CN3
Bedienkonsole/Computer
B1 B2 B3
Gate-
Ansteuerung
Serieller Port
P
N
PWM-
Erzeugung
Digitaler
Strom-
verstärker
Strom-
befehls-
verarbeitung
Gate-Überstrom-
schutz
Schnittstelle
verarbeitung
Drehzahlsteuerung
Encoder-
signal-
Kapitel 1
LÜFTER
± 12 V
AC-Servomotor
E/A
CN2
CN1
U
V
W
Sollimpulseingang
Steuer-E/A
RS422
M
E
U
V
W
Thermistor
Strom-
rückführung
ASIC
Soll-
impuls-
verarbeitung
Positionssteuerung
CPU
1-8
Kapitel 2
Standardmodelle und
technische Daten
2-1Standardmodelle
2-2Außen- und Einbaumaße
2-3Servotreiber – Spezifikationen
2-4Servomotor-Spezifikationen
2-5Spezifikationen Untersetzungsgetriebe
2-6Kabel- und Steckerspezifikationen
2-7Spezifikationen der Servoklemmenblöcke und -
Für ungebremste Servomotoren (sowohl Zylinder- als auch
Würfelbauweise)
Für gebremste Servomotoren (sowohl Zylinderals auch Würfelbauweise)
■ Kabelverbindungen für
Peripheriegeräte
Analog-Monitorkabel (CN4)1 m R88A-CMW001S
Computermonitorkabel (CN3)DOS2 m R7A-CCA002P2
Stecker für E/A-Signale (CN1)R88A-CNU01C
Geberstecker (Treiberseitig) (CN2)R7A-CNA01R
Geberstecker (Servomotor-seitig)R7A-CNA02R
■ Bedienkonsolen
Handgerät (mit 1-m-Kabel)R7A-PR02A
■ Externe Bremswiderstände
Widerstand220 W 47 ΩR88A-RR22047S
■ DC-Drosseln
Für R7D-APA3L/APA5L/APA01LR88A-PX5063
Für R7D-AP02LR88A-PX5062
Für R7D-AP04LR88A-PX5061
Für R7D-APA3H/APA5H/AP01HR88A-PX5071
Für R7D-AP02HR88A-PX5070
For R7D-AP04HR88A-PX5069
Für R7D-AP08HR88A-PX5061
Kapitel 2
2-4
■ Halterungen für Schaltschrank-
Frontplatte
Technische DatenModell
Für SMARTSTEP Baureihe AR88A-TK01W
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
2-2Außen- und Einbaumaße
2-2-1Servotreiber
■ Einphasig 100 V AC: R7D-APA3L/-APA5L/-AP01L/-AP02L (30 bis 200 W)
Einphasig 200 V AC: R7D-APA3H/-APA5H/-AP01H/-AP02H (30 bis 200 W)
● Wandmontage
Außenmaße
Einbauabmessungen
Zwei, M4
5,5
160
55
(75)130
17
160
149,5±0,5
(5)
5
55
● Montage in der Schaltschrank-Frontplatte (mit Halterungen)
Außenmaße
7,5(7,5)
Ø 524,5
52661,5
2
Einbauabmessungen
7,5(7,5)
10
Zwei, M4
195
180
195
180±0,5
5
32,5
11,542
(168)
2-5
Standardmodelle und technische Daten
■ Einphasig 100 V AC: R7D-AP04L (400 W)
Einphasig 200 V AC: R7D-AP04H (400 W)
● Wandmontage
Außenmaße
Ø 5
Einbauabmessungen
5,5
Zwei, M4
Kapitel 2
160
149,55,5(5)
5
12
75
(75)130
17
160
149,5±0,5
(5)
12
● Montage in der Schaltschrank-Frontplatte (mit Halterungen)
Außenmaße
7,5
Ø 5
521,5
24,5
2
Einbauabmessungen
7,5(7,5)
10
75
Zwei, M4
2-6
195
180
(7,5)
195
180±0,5
5
32,5
11,542
(168)66
Standardmodelle und technische Daten
■ Ein-/Dreiphasig 200 V AC: R7D-AP08H (750 W)
● Wandmontage
Außenmaße
Ø 5
Einbauabmessungen
5,5
Zwei, M4
Kapitel 2
160
149,55,5(5)
90
(75)180
17
160
149,5±0,5
(5)
● Montage in der Schaltschrank-Frontplatte (mit Halterungen)
AußenmaßeEinbauabmessungen
7,5(7,5)
Ø 5
5212,5
24,5
2
7,5(7,5)
10
27
90
Zwei, M4
195
180
195
180±0,5
5
43,5
42
22,5
(168)66
2-7
Standardmodelle und technische Daten
2-2-2Bedienkonsole
■ R7A-PR02A Bedienkonsole (Handgerät)
70
1,5
17
Kapitel 2
0,8
1201000
B.BINP
R7A–PR02A
RESET
JOG
RUN
READ
DRIVER PRPR DRIVER
TGONREF POWER
VCMP
PARAMETER UNIT
SCROLLMODE/SET
WRITE
DATA
2-8
Ø 4,8
42
6
Ø 13,2
Standardmodelle und technische Daten
2-2-3Servomotoren
■ Servomotoren in Zylinderbauweise ohne Bremse
● 30 W/50 W/100 W R7M-A03030(-S1)/-A05030(-S1)/-A10030(-S1)
Wählen Sie einen Servotreiber aus, der zum jeweils verwendeten
Servomotor passt.
2-3-1Allgemeine technische Daten
BeschreibungTechnische Daten
Temperatur der Betriebsumgebung0 bis 55° C
Luftfeuchtigkeit der Betriebsumgebung max. 90% (keine Kondensatbildung)
Temperatur (Lagerung)-20 bis 85° C
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)max. 90% (keine Kondensatbildung)
Lager- und BetriebsatmosphäreFrei von korrosiven Gasen
Vibrationsfestigkeit10 bis 55 Hz in X-, Y- und Z-Richtung bei 0,1-mm-Doppelamplitude;
Beschleunigung: max. 4,9 m/s
Stoßfestigkeit
IsolationswiderstandZwischen Stromleitungsklemmen und Gehäuse: min. 0,5 MΩ
DurchschlagfestigkeitZwischen Stromleitungsklemmen und Gehäuse: 1.500 V AC für 1 Min.
SchutzaufbauIn Tafel integriert (IP10)
Beschleunigung max. 19,6 m/s
(bei 500 V DC)
bei 50/60 Hz
Zwischen Steuersignal und Gehäuse: 500 V AC für 1 Min.
2
2
, dreimal jeweils in X-, Y- und Z-Richtung
Hinweis 1. Die obigen Werte resultieren aus individuellen Prüftests. Bei abweichenden Bedingungen
können die Ergebnisse variieren.
Hinweis 2.
Führen Sie unter keinen Umständen eine Isolationsspannungsprüfung mit einem Widerstandsmesser am Servotreiber durch. Andernfalls können interne Bauteil beschädigt werden.
Hinweis 3. Je nach Betriebsbedingungen müssen einige Bauteile des Servotreibers gewartet werden.
Weitere Informationen finden Sie unter 5-5 Wartungsintervalle.
Hinweis 4. Die Lebensdauer des Servotreibers beträgt durchschnittlich 50.000 Stunden bei einer durch-
schnittlichen Umgebungstemperatur von 40°C und 80 % des nominalen Drehmoments.
GehäuseerdungHierbei handelt es sich um die Erdungsklemme. Stellen Sie eine Erdung von
R7D–AP@H: Einphasig 200/230 V AC (170 bis 253 V AC) 50/60 Hz
R7D–AP@L: Einphasig 100/115 V AC (85 bis 127 V AC) 50/60 Hz
Hinweis: Nur das Modell R7D–AP08H (750 W) verfügt über eine L3 Klemme für
dreiphasigen Eingang: Dreiphasig 200/230 V AC (170 bis 253 V AC) 50/60 Hz
Normalerweise Kurzschluss zwischen +1 und +2.
Wenn Oberwellenmessungen erforderlich sind, schließen Sie eine DC-Drossel
zwischen +1 und +2 an.
Keine Anschlüsse vornehmen.
R7D-AP@H: Einphasig 200/230 V AC (170 bis 253 V AC) 50/60 Hz
R7D-AP@L: Einphasig 100/115 V AC (85 bis 127 V AC) 50/60 Hz
30 bis 200 W: Es kann kein externer Bremswiderstand angeschlossen werden.
400 W: Diese Klemme muss normalerweise nicht angeschlossen werden.
Klemmen Sie bei hoher generatorischer Energie einen externen Bremswiderstand zwischen B1 und B2 an.
750 W: Normalerweise zwischen B2 und B3 kurzgeschlossen. Entfernen Sie
bei hoher generatorischer Energie die Kabelbrücke zwischen B2 und B3, und
klemmen Sie einen externen Bremswiderstand zwischen B1 und B2 an.
rotHierbei handelt es sich um die Klemmen für Ausgaben an den
Servomotor. Achten Sie auf ordnungsgemäße Verkabelung dieser
Klemmen.
grün/
gelb
maximal 100 Ω her (Klasse D, Klasse 3).
2-18
Standardmodelle und technische Daten
2-3-4E/A-Steuerungsspezifikationen (CN1)
■ Steuer-E/A und externe Signale zur Positionssteuerung
+im
-im
200 Ω
1
2
3
4
5
6
13
14RUN
200 Ω
200 Ω
3,3 k
(siehe
Hinweis 2)
(siehe
Hinweis 2)
(siehe
Hinweis 2)
(siehe
Hinweis 2)
INP8
PositionierungsendeAusgang
BKIR7
Bremssperre
10
OGND
Z32
Phase Z
ZCOM
33
ALM34
Alarmausgang
ALMCOM
35
22
TXD+
Übertragungsdaten
23 TXD-
Rückwärts-Impuls
Vorwärts-Impuls
FehlerzählerRücksetzung
RUN-Befehl
Uhrzeigersinn
Uhrzeigersinn
+gegen
Uhrzeigersinn
-gegen
Uhrzeigersinn
+ECRST
-ECRST
+24VIN24 V DC
Kapitel 2
Maximale
Betriebsspannung: 30 V DC
Maximaler
Ausgangsstrom:
Phase Z: 20 mA DC
Außer Phase Z:
50 mA DC
(siehe Hinweis 1)
AlarmRückstellung
3,3 k
18RESET
Hinweis 1. Schnittstelle für R-422:
• Anwendbarer Leitungstreiber: T.I. SN75174, MC3487 oder gleichwertig
• Anwendbarer Leitungsempfänger: T.I. SN75175, MC3486 oder gleichwertig
20 RXD+
21 RXD-
24 RT
Abschirmung
Empfangsdaten
Klemme
Abschlusswiderstand
FG
Gehäuseerdung
Hinweis 2. Für den Ausgangsschutz werden Sicherungen mit automatischer Rückstellung verwendet.
Wenn die Sicherung durch einen Überstrom ausgelöst wird, wird der Stromfluss zunächst
unterbrochen und dann nach einer bestimmten Dauer automatisch wiederhergestellt.
2-19
Standardmodelle und technische Daten
■ E/A-Steuersignale
● CN1 Steuereingänge
Kapitel 2
Stift-
Nr.
1+PULS/CW/AVorwärtsimpulse,
2–PULS/CW/A
3+SIGN/CCW/B Richtungssignal,
4–SIGN/CCW/B
5+ECRSTFehlerzähler-Rück6–ECRST
13+24VIN+24-V-Spannungs-
14RUNEingang RUN-Befehl EIN: Servo EIN (Startet Stromversorgung für Servomotor.)
18RESETAlarm-Rückstellein-
Signal-
bezeichnung
FunktionBeschreibung
Impulsketten-Eingangsklemmen für Positionierungsbefehle.
Rückwärtsimpulse,
oder 90° -Phasendifferenzimpulse
(Phase A)
Vorwärtsimpulse
oder 90° -Phasendif-
ferenzimpulse
(Phase B)
setzung
versorgungseingang für Steuer-DC
gang
Leitungstreiber-Eingang: 7 mA bei 3 V
Maximale Ansprechfrequenz: 250 kpps
Eingang mit offenem Kollektor: 7 bis 15 mA
Maximale Ansprechfrequenz: 250 kpps
Folgende Positionen können über eine Pn200.0-Einstellung
ausgewählt werden: Vorwärtsimpulse oder Richtungssignale
(PULS/SIGN); Vor- oder Rückwärtsimpulse (CW/CCW); 90° -
Phasendifferenzsignale (Phase A/B) (A/B).
Leitungstreiber-Eingang: 7 mA bei 3 V
Eingang mit offenem Kollektor: 7 bis 15 mA
EIN: Impulsbefehle unterbunden und Fehlerzähler gelöscht.
Hinweis Eingabe für mindestens 20 µs.
Eingangsklemme Stromversorgung (+24 V DC) für Sequenz-
eingaben (Stifte 14 und 18).
EIN: Servoalarm-Status wird zurückgestellt.
● CN1 Steuerausgänge
Stift-
Nr.
32ZPhase Z AusgangAusgabe der Geberphase Z. (1 Impuls/Drehung)
33ZCOM
34ALM
35ALMCOM
7BKIRBremssperrenausgangAusgabe der Timing-Signale für die Haltebremse.
8INPPositionierungsende-
10OGND
Hinweis Für die Stift 7- und 8-Sequenzausgänge wird eine Ausgangsschnittstelle mit offenem Kollektor verwen-
Signal-
bezeich-
nung
AlarmausgangWenn der Servotreiber einen Alarm erzeugt, wird der Ausgang
Ausgang
Ausgangs-Sammeler-
dung
det. (maximale Betriebsspannung: 30 V DC; maximale Ausgangsstromstärke: 50 mA)
FunktionBeschreibung
Ausgang mit offenem Kollektor (maximale Ausgangsspannung:
max. 30 V DC; maximale Ausgangsstromstärke: 20 mA)
abgeschaltet. Ausgang mit offenem Kollektor (maximale Betriebsspannung: 30 V DC; maximale Ausgangsstromstärke: 50 mA)
EIN, wenn der Positionsfehler innerhalb des Positionierungsendbereichs (Pn500) liegt.
Sammelerdung für Sequenzausgänge (Stifte 7 und 8).
2-20
Standardmodelle und technische Daten
● Schnittstelle für R-422
Kapitel 2
Stift-
Nr.
20RXD+
Signal-
bezeichnung
EmpfangsdatenSchnittstelle für RS-422A-Übertragung und -Empfang.
21RXD–
22TXD+
Übertragungsdaten
23TXD–
24RT
19GND
Klemme AbschlusswiderstandAn Stift 21 (RXD–) des Abschlussgeräts anklemmen.
● Positionierungsbefehl-Impulseingänge und Fehlerzähler-Rückstelleingänge
Line-Treiber-Eingang
Steuergerät
+
−
Anwendbarer Line-Treiber:
AM26LS31A oder gleichwertig
Servotreiber
200 Ω
+
−
Eingangsstrom: 7 mA, 3 V
Eingang mit offenem Kollektor
Mit externer Stromversorgung
Steuergerät
Vcc
E
Hinweis Wählen Sie den Widerstandswert R so, dass die Eingangsstromstärke 7 bis 15 mA beträgt.
Servotreiber
200 Ω
+
−
Eingangsstrom: 7 bis 15 mA
VccR
24 V1,6 bis 2,4 kΩ
12 V750 bis 1,1 kΩ
5 VKein
● Sequenzeingänge
Servotreiber
Externe
Spannungsversorgung:
24 V + 1 VDC
Belastbarkeit:
min. 50 mA (
je Baugruppe)
An Massen anderer
Eingangsschaltkreise
Mindest-Einschaltzeit: 2 ms
13+24VIN
3,3 k
14
An andere
Eingangsschaltkreise
SignalspezifikationenEIN: Minimum (+24VIN-11) V
AUS: Maximum (+24VIN-1) V
Optokoppler-Eingang: 24 VDC, 7 mA
2-22
Standardmodelle und technische Daten
■ Steuerausgangsschaltkreise
● Sequenz- und Alarmausgänge
Kapitel 2
Servotreiber
(Siehe Hinweis.)
An andere
Ausgangsschaltkreise
+
X
−
Di
Di: Diode für Überspannungsschutz (schnelle Dioden verwenden)
Externe
Spannungsversorgung
24 V DC ± 1 V
Maximale Betriebsspannung: 30 V DC
Maximaler Ausgangsstrom: 50 mA
HinweisFür den Ausgangsschutz werden Sicherungen mit automatischer Rückstellung verwendet.
Wenn die Sicherung durch einen Überstrom ausgelöst wird, wird der Stromfluss zunächst
unterbrochen und dann nach einer bestimmten Dauer automatisch wiederhergestellt.
● Phase Z Ausgang
Servotreiber
33
(Siehe Hinweis.)
Z32
ZCOM
Steuergerät
Maximale Betriebsspannung: 30 V DC
Maximaler Ausgangsstrom: 20 mA
FG
Hinweis Für den Ausgangsschutz werden Sicherungen mit automatischer Rückstellung verwendet.
Wenn die Sicherung durch einen Überstrom ausgelöst wird, wird der Stromfluss zunächst
unterbrochen und dann nach einer bestimmten Dauer automatisch wiederhergestellt.
t1 ≤ 0,1 µs
τ≥ 2,0 µs
T ≥ 4,0 µs
(τ/T) x 100 ≤ 50 (%)
2-26
Standardmodelle und technische Daten
● + Fehlerzählerrückstellung (5: +ECRST)
Kapitel 2
- Fehlerzählerrückstellung (6: –ECRST)
Der Inhalt des Fehlerzählers wird zurückgestellt, wenn das Fehlerzähler-Rückstellsignal aktiviert
wird, und die Positionsschleife wird deaktiviert. Die Signaleingabe muss mindestens 20 µs dauern.
Der Zähler wird nicht zurückgesetzt, wenn das Signal zu kurz ist.
● RUN-Befehlseingabe (14: RUN)
Über diese Eingabe wird die Freigabe für den Hauptschaltkreis des Servotreibers aktiviert (EIN).
Wenn diese Signaleingabe nicht erfolgt (d. h. im Status Servo AUS), kann der Servomotor, abgesehen von JOG-Funktionen, nicht betrieben werden.
● Alarmrückstellung (18: RESET)
Dies ist der externe Rückstell-Signaleingang für den Alarm. Beseitigen Sie die Ursache für den
Alarm, und starten Sie die Funktion erneut. Schalten Sie den RUN-Befehl AUS, bevor Sie das Rückstellsignal eingeben. Es kann gefährlich sein, das Rückstellsignal bei aktiviertem RUN-Befehl einzugeben.
■ Erläuterung der Steuerausgänge
● Steuerausgangssequenz
Spannungsversorgungseingang
(L1C, LC2, L1, L2, (L3))
Alarmausgang
(ALM)
Positionierungsende-Ausgang
Bremssperrenausgang
(BKIR)
Eingang RUN-Befehl
(RUN)
Alarm-Rückstelleingang
(RESET)
(INP)
EIN
AUS
EIN
AUS
EIN
AUS
EIN
AUS
EIN
AUS
EIN
AUS
ca. 2 s
0 bis 35 ms
300 ms
2 ms
2 ms
● Alarmausgang (34: ALM)
Masse Alarmausgang (35: ALMCOM)
Wenn der Servotreiber einen Fehler ermittelt, werden die Ausgänge abgeschaltet (AUS). Beim Einschalten ist dieser Ausgang abgeschaltet (AUS). Er wird nach Abschluss der Initialisierungsphase
aktiviert (EIN).
2-27
Standardmodelle und technische Daten
● Positionierungsende-Ausgang (8: INP)
Kapitel 2
Das Signal INP wird aktiviert (EIN), wenn die Anzahl der im Fehlerzähler registrierten Impulse weniger als Pn500 beträgt (Positionierungsende-Bereich).
● Bremsperrenausgang (7: BKIR)
Es werden externe Brems-Timing-Signale ausgegeben.
StromüberwachungAusgabe Stromüberwachung: 1 V / Nenndrehmoment
Ausgabe Geschwindigkeitsüberwachung: 1 V je 1.000 U/min
Vorwärtsdrehung: – Spannung; Rückwärtsdrehung: + Spannung
Die Ausgabegenauigkeit beträgt ca. ±15%.
Vorwärtsdrehung: – Spannung; Rückwärtsdrehung: + Spannung
Die Ausgabegenauigkeit beträgt ca. ±15%.
Massen
2-29
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
2-4Servomotor-Spezifikationen
■ SMARTSTEP Servomotoren der Baureihe A (R7M-A@)
Es gibt zwei Arten von SMARTSTEP Servomotoren der Baureihe A:
•3.000-U/min-Servomotoren in Zylinderbauweise
•3.000-U/min-Servomotoren in Würfelbauweise
Diese Servomotoren haben außerdem unterschiedliche Spezi-
fikationen, wie Wellentyp, Bremse usw. Wählen Sie den für Ihr
System geeigneten Servomotor nach Lastbedingungen und
Installationsumgebung aus.
2-4-1Allgemeine technische Daten
BeschreibungAngaben
Temperatur der Betriebsumgebung
Luftfeuchtigkeit der Betriebsumgebung
Lagertemperatur-20 bis 60° C
Temperatur (Lagerung)20% – 80 % (ohne Kondensatbildung)
Lager- und Betriebsatmosphäre Frei von korrosiven Gasen
Vibrationsfestigkeit
(siehe Hinweis 1)
Stoßfestigkeit
IsolationswiderstandZwischen Stromleitungsklemmen und FG: min. 10 MΩ (über 500 V DC
DurchschlagfestigkeitZwischen Stromleitungsklemmen und FG: 1.500 V AC für 1 Min. bei 50/60 Hz
LaufpositionAlle Richtungen
IsolationsklasseTyp B
BauartVollständig gekapselt, selbstkühlend
SchutzaufbauIP55 (außer Wellendurchgang)
VibrationsklasseV-15
MontageartFlanschmontage
0 bis 40° C
20% – 80 % (ohne Kondensatbildung)
2
10 bis 2.500 Hz, 0,2-mm-Doppelamplitude oder 24,5 m/s
Beschleunigung, je nachdem, welches der kleinere Wert ist, in X-, Y- und ZRichtung
Beschleunigung max. 98 m/s
Widerstandsmesser)
2
, zweimal jeweils in X-, Y- und Z-Richtung
maximale
Hinweis 1. Die Vibrationen können durch Resonanzschwingungen der Anlage verstärkt werden. Ach-
ten Sie daher darauf, den Servomotortreiber unter Bedingungen einzusetzen, bei denen
80 % der spezifizierten Werte nicht über einen längeren Zeitraum überschritten werden.
Hinweis 2. Die obigen Werte resultieren aus individuellen Prüftests. Bei abweichenden Bedingun-
gen können die Ergebnisse variieren.
Hinweis 3. Die Servomotoren können nicht in Umgebungen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit einge-
Hinweis 1. *Die Werte für mit Sternchen markierte Positionen beziehen sich auf eine Ankerspulen-
temperatur von 100 °C, kombiniert mit dem Servotreiber. Die übrigen Werte beziehen
sich auf normale Bedingungen (20 ° C, 65%). Das oben angegebene Kurzzeit-Maximaldrehmoment gibt den Standardwert an.
Hinweis 2. Die Bremsen sind vom Typ „erregungsfreie Funktion“ (bei anliegender Erregungsspan-
nung gelöst).
Hinweis 3. Die Funktionsdauer entspricht dem Messwert (Bezugswert) mit Überstromableiter
(CR50500, von Okaya Electric Industries co. LTD).
Hinweis 4. Die zulässigen Radial- und Axial-Lasten entsprechen dem Wert bei einer Lebensdauer
von 20.000 Stunden bei normalen Betriebstemperaturen.
Hinweis 5. Der angegebene Wert für die zulässige Radial-Last bezieht sich auf die in den Abbildun-
gen nach der folgenden Tabelle gezeigten Positionen.
–
2-32
Radialkraft
Axialkraft
5 mm
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
● 3.000-U/min-Servomotoren in Zylinderbauweise: Drehmoment- und
Drehzahleigenschaften
Die folgenden Diagramme zeigen die Eigenschaften bei einem 3-m-Standardkabel und einem 100VAC-Eingang für R7D-AP@L Servotreiber bzw. einem 200-VAC-Eingang für R7D-AP@H Servotreiber.
ohne Bremsekgca. 0,7ca. 1,4ca. 2,1ca. 4,2
mit Bremsekgca. 0,9ca. 1,9ca. 2,6ca. 5,7
Gewicht
Abschirmungsabmessungen
(Material)
Anwendbare Lastträgheit100 × Masseträgheit des Motors (über regeneratorische Leistung
Geeigneter Servotreiber (R7D-)
U/min4.500
N⋅ m0,961,913,827,1
A (rms)2,86,08,013,9
2
kg⋅ m
N⋅ m/A0,3920,3490,5350,641
mV/ (U/min)13,712,218,722,4
ms0,70,60,40,7
ms3,77,48,518
100 V ACAP01LAP02LAP04L–
200 V ACAP01HAP02HAP04HAP08H
(GD2/4) 6,5 × 10
t6 × @250 mm (Al)t12 × @300 mm
begrenzt.)
–6
R7M-
AP20030
2,09 × 10
–5
R7M-
AP40030
3,47 × 10
–5
R7M-
AP75030
2,11 × 10
(Al)
–4
2-34
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
BeschreibungEinheitR7M-
AP10030
Bremsträgheit
ErregerspannungV24 V DC ±10%
Leistungsaufnahme (bei 20° C)
Stromaufnahme
(bei 20° C)
Statisches Rei-
Bremsspezifikationen
bungsdrehmoment
Anzugsdauer
(siehe Hinweis 3)
Abfallzeit
(siehe Hinweis 3)
Spiel1° (Bezugswert)
Nenndaten–Fortlaufend
Isolationsklasse–Typ F
2
kg⋅ m
W657,6 7,5
A0,250,210,320,31
N⋅ mmin. 0,4min. 0,9min. 1,9min. 3,5
msmax. 40max. 40max. 40max. 40
msmax. 20max. 20max. 20max. 20
(GD2/4) 2,9 × 10
–6
R7M-
AP20030
1,09 × 10
–5
R7M-
AP40030
1,09 × 10
–5
R7M-
AP75030
8,75 × 10
–5
Hinweis 1.* Die Werte für mit Sternchen markierte Positionen beziehen sich auf eine Ankerspulen-
temperatur von 100 °C, kombiniert mit dem Servotreiber. Die übrigen Werte beziehen
sich auf normale Bedingungen (20 ° C, 65%). Das oben angegebene Kurzzeit-Maximaldrehmoment gibt den Standardwert an.
Hinweis 2. Die Bremsen sind vom Typ „erregungsfreie Funktion“ (bei anliegender Erregungsspan-
nung gelöst).
Hinweis 3. Die Funktionsdauer entspricht dem Messwert (Bezugswert) mit Überstromableiter
(CR50500, von Okaya Electric Industries Co. Ltd).
Hinweis 4. Die zulässigen Radial- und Axial-Lasten entsprechen dem Wert bei einer Lebensdauer
von 20.000 Stunden bei normalen Betriebstemperaturen.
Hinweis 5. Der angegebene Wert für die zulässige Radial-Last bezieht sich auf die in der folgenden
Abbildung gezeigte Position.
Radialkraft
Axialkraft
5 mm
2-35
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
3.000-U/min-Servomotoren in Würfelbauweise: Drehmoment- und Drehzahleigenschaften
Die folgenden Diagramme zeigen die Eigenschaften bei einem 3-m-Standardkabel und einem 100-VACEingang für R7D-AP@L Servotreiber bzw. einem 200-VAC Eingang für R7D-AP@H Servotreiber.
R7M-AP10030 (100 W)
(Nm)
1,0
0,96
0,8
0,6
0,4
0,2
Aussetzbetrieb
Dauerbetrieb
0
1000
20003000
R7M-AP40030 (400 W)
(Nm)
4,0
3,0
2,0
1,0
3,82
100-VACEingang
Aussetzbetrieb
(2350)
Dauerbetrieb
0,3180,318
1,271,27
0,96
(3725)
40005000
3,82
(3250)
0,800
0,222
1,77
1,22
0,87
(U/min)
R7M-AP20030 (200 W)
(Nm)
2,0
1,91
1,5
Aussetzbetrieb
1,0
0,5
Dauerbetrieb
0
1000
20003000
R7M-AP75030 (750 W)
(Nm)
8,0
7,1
(2500)
6,0
4,0
2,0
Einphasiger
200-VAC-
Aussetzbetrieb
Dauerbetrieb
0,6370,637
2,392,39
1,91
(3600)
7,1
(3200)
1,40
0,452
40005000
(U/min)
Dreiphasiger
200-VAC-Eingang
2,45
1,64
1,54
2-36
0
1000
20003000
40005000
(U/min)
0
1000
20003000
40005000
(U/min)
Standardmodelle und technische Daten
● Temperatureigenschaften für Servomotoren und mechanische Systeme
Kapitel 2
• SMARTSTEP Servomotoren der Baureihe A verwenden Neodym-Eisenmagneten. Der Temperatur-
koeffizient für diese Magnete liegt bei etwa –0,13 %/°C. Bei sinkender Temperatur nimmt das Kurzzeit-Maximaldrehmoment des Servomotors zu, bei steigender Temperatur nimmt es ab. Ein Vergleich
der Temperaturen 20° C und –10° C ergibt eine Zunahme des Kurzzeit-Maximaldrehmoments um ca.
4 %. Wenn im Gegensatz dazu die Temperatur des Magneten gegenüber der Normaltemperatur von
20° C auf 80° C erhöht wird, nimmt das Kurzzeit-Maximaldrehmoment um ca. 8 % ab.
• Allgemein gilt für mechanische Systeme, dass bei abnehmender Temperatur das Reibungsdrehmo-
ment zunimmt und das Lastdrehmoment größer wird. Aus diesem Grund kann es bei niedrigen Temperaturen zu Überlastungen kommen. Insbesondere bei Systemen mit Untersetzungsgetrieben kann
das Lastdrehmoment bei niedrigen Temperaturen fast das doppelte des Werts bei normalen Temperaturen betragen. Prüfen Sie mit einem Strommesser, ob es bei niedrigen Temperaturen zu Überlastungen kommt und wie groß das Lastdrehmoment ist. Prüfen Sie ebenfalls, ob es bei hohen
Temperaturen zur Überhitzung des Servomotors kommt und ob Alarmzustände ausgelöst werden.
• Eine Zunahme des Lastreibungsdrehmoments führt zu einer erkennbaren Zunahme der Lastträgheit.
Daher ist die Funktion bei niedrigen Temperaturen möglicherweise selbst dann nicht optimal, wenn
die Parameter des Servotreibers bei normalen Temperaturen kalibriert wurden. Prüfen Sie auch bei
niedrigen Temperaturen auf optimale Funktion.
Anzahl der AusgangsimpulsePhase A, B: 2.000 Impulse/Drehung
Phase Z: 1 Impuls/Drehung
Versorgungsspannung5 V DC ±5%
Versorgungsstrommax. 150 mA
Maximaldrehzahl4.500 U/min
Ausgangssignale+A, –A, +B, –B, +S, –S
AusgabeschnittstelleGemäß EIA RS-422A.
Ausgang nach AM26LS31CN oder entsprechend.
Serielle DatenPhase Z, Poll-Sensor, Phasen U, V, W
Serieller DatenaustauschKombinierter Datenaustausch über Phasen A, B und S.
Servomotoren in Würfelbauweise
(inkremental)
2-37
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
2-5Spezifikationen Untersetzungsgetriebe
■ Untersetzungsgetriebe für SMARTSTEP Servomotoren der Baureihe A
(R7G-@)
Es gibt zwei Arten von Untersetzungsgetrieben für SMARTSTEP Servomotoren der Baureihe A:
• Untersetzungsgetriebe für 3.000-U/min-Servomotoren in Zylinderbauweise
(Spiel max. 3
• Untersetzungsgetriebe für 3.000-U/min-Servomotoren in Würfelbauweise
(Spiel max. 3
Es existieren vier Untersetzungsverhältnisse: 1/5, 1/9, 1/15 und 1/25. Wählen Sie ein für die Leistung des jeweiligen Servomotors geeignetes Untersetzungsverhältnis aus.
Hinweis Für die 30 W Servomotoren in Zylinderbauweise existieren keine Untersetzungsgetriebe
■ Untersetzungsgetriebe für Servomotoren in Zylinderbauweise.
● Spiel = max. 3′
ModellNenn-
50 W1/5 R7G-VRSFPB05B506000,517659001,56
1/9R7G-VRSFPB09B503330,93655002,81
1/15 R7G-VRSFPB15B502001,67703005,04
1/25 R7G-VRSFPB25B501202,78701808,40
100 W 1/5R7G-VRSFPB05B100 6001,19759003,60
1/9R7G-VRSFPB09B100 3332,29805006,91
1/15 R7G-VRSFPB15B100 2003,828030011,5
1/25 R7G-VRSFPB25C100 1206,368018019,2
200 W 1/5R7G-VRSFPB05B200 6002,71859008,12
1/9R7G-VRSFPB09C400 3333,786650011,3
1/15 R7G-VRSFPB15C400 2006,316630018,9
1/25 R7G-VRSFPB25C200 12011,17018033,4
400 W 1/5R7G-VRSFPB05C400 6005,408590016,2
1/9R7G-VRSFPB09C400 3339,498350028,5
1/15 R7G-VRSFPB15C400 20015,88330047,6
1/25 R7G-VRSFPB25D400 12026,48318079,3
750 W 1/5R7G-VRSFPB05C750 60010,89090032,0
1/9R7G-VRSFPB09D750 33318,38550054,3
1/15 R7G-VRSFPB15D750 20030,58530090,5
1/25 R7G-VRSFPB25E750 12050,885180151
′ und Spiel max. 45′ )
′ und Spiel max. 45′ )
drehzahl
U/minN⋅ m%U/minN⋅ m
Nenn-
dreh-
ment
mo-
Ver-
hältnis
Kurzzeit-
Höchstdreh-
zahl
Kurzzeit-
Maximaldreh-
moment
Trägheit
Untersetzungsge-
triebe
kg⋅ m
4,13 × 10
5,01 × 10
3,67 × 10
3,59 × 10
4,08 × 10
4,96 × 10
3,62 × 10
3,92 × 10
1,53 × 10
3,66 × 10
2,71 × 10
2,67 × 10
3,22 × 10
3,66 × 10
2,71 × 10
2,79 × 10
7,17 × 10
9,54 × 10
7,09 × 10
7,05 × 10
Zulässiges
Radialdreh-
moment
2
–6
392196
–6
441220
–6
588294
–6
686343
–6
392196
–6
441220
–6
588294
–6
1323661
–5
392196
–5
931465
–5
1176588
–5
1323661
–5
784392
–5
931465
–5
1176588
–5
1617808
–5
784392
–5
1176588
–5
1372686
–5
20581029
Zulässiges
Axialdreh-
moment
NN
Hinweis 1. Die Trägheit des Untersetzungsgetriebes bezeichnet den Umrechnungswert für die Welle
des Servomotors.
Hinweis 2. Die Gehäuseklasse für Servomotoren mit Untersetzungsgetriebe lautet IP44.
Hinweis 3. Das zulässige Radialdrehmoment bezieht sich auf die Mitte der Welle.
2-38
Standardmodelle und technische Daten
● Spiel = max. 45′
ModellNenn-
50 W1/5R7G-RGSF05B506000,517659001,56
1/9R7G-RGSF09B503330,93655002,81
1/15 R7G-RGSF15B502001,67703005,04
1/25 R7G-RGSF25B501202,78701808,40
100 W 1/5R7G-RGSF05B100 6001,19759003,60
1/9R7G-RGSF09B100 3332,29805006,91
1/15 R7G-RGSF15B100 2003,828030011,5
1/25 R7G-RGSF25B100 1204,02
200 W 1/5R7G-RGSF05B200 6002,71859008,10
1/9R7G-RGSF09C400 3333,786650011,3
1/15 R7G-RGSF15C400 2006,316630018,9
1/25 R7G-RGSF25C400 12011,17018033,4
400 W 1/5R7G-RGSF05C400 6005,408590016,2
1/9R7G-RGSF09C400 3339,498350028,5
1/15 R7G-RGSF15C400 20015,88330047,6
1/25 R7G-RGSF25C400 12021,7
750 W 1/5R7G-RGSF05C750 60010,89090032,0
1/9R7G-RGSF09C750 3339,7
1/15 R7G-RGSF15C750 20016,2
1/25 R7G-RGSF25C750 12021,7
drehzahl
U/minN⋅ m%U/min N⋅ m
Nenndreh-
moment
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
Ver-
hältnis
5018012,0
6818065,1
4550029,1
4530048,6
3618065,1
Kurzzeit-
Höchstdrehzahl
Kurzzeit-Maxi-
maldrehmoment
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
Trä gh ei t
Untersetzungsge-
triebe
kg⋅ m
4,55 × 10
3,39 × 10
3,75 × 10
3,69 × 10
3,83 × 10
3,34 × 10
3,7 × 10
3,64 × 10
1,5 × 10
2,49 × 10
2,7 × 10
2,64 × 10
2,84 × 10
2,49 × 10
2,7 × 10
2,64 × 10
6,61 × 10
6,23 × 10
6,56 × 10
6,5 × 10
Kapitel 2
Zulässi-
ges
Radial-
dreh-
moment
2
–6
–6
–6
–6
–6
–6
–6
–6
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
NN
392196
441220
588294
686343
392196
441220
588294
686343
392196
931465
1176588
1323661
784392
931465
1176588
1323661
784392
931465
1176588
1323661
Zulässiges Axi-
aldreh-
moment
Hinweis 1. Die Trägheit des Untersetzungsgetriebes bezeichnet den Umrechnungswert für die
Welle des Servomotors.
Hinweis 2. Die Gehäuseklasse für Servomotoren mit Untersetzungsgetriebe lautet IP44.
Hinweis 3. Das zulässige Radialdrehmoment bezieht sich auf die Mitte der Welle.
Hinweis 4. Dabei handelt es sich um die zulässigen Drehmomentwerte für die Untersetzungsge-
triebe. Überschreiten Sie diese Werte nicht.
2-39
Standardmodelle und technische Daten
■ Untersetzungsgetriebe für Servomotoren in Würfelbauweise.
● Spiel = max. 3′
ModellNenn-
100 W 1/5R7G-VRSFPB05B100P 6001,19759003,60
1/9R7G-VRSFPB09B100P 3332,29805006,91
1/15 R7G-VRSFPB15B100P 2003,828030011,5
1/25 R7G-VRSFPB25C100P 1206,368018019,2
200 W 1/5R7G-VRSFPB05B200P 6002,71859008,12
1/9R7G-VRSFPB09C400P 3333,786650011,3
1/15 R7G-VRSFPB15C400P 2006,316630018,9
1/25 R7G-VRSFPB25C200P 12011,17018033,4
400 W 1/5R7G-VRSFPB05C400P 6005,408590016,2
1/9R7G-VRSFPB09C400P 3339,498350028,5
1/15 R7G-VRSFPB15C400P 20015,88330047,6
1/25 R7G-VRSFPB25D400P 12026,48318079,3
750 W 1/5R7G-VRSFPB05C750P 60010,89090032,0
1/9R7G-VRSFPB09D750P 33318,38550054,3
1/15 R7G-VRSFPB15D750P 20030,58530090,5
1/25 R7G-VRSFPB25E750P 12050,885180151
drehzahl
U/minN⋅ m%U/minN⋅ m
Nenn-
dreh-
mo-
ment
Ver-
hältnis
Kurzzeit-
Höchstdreh-
zahl
Kurzzeit-
Maxi-
maldreh-
moment
Trägheit
Untersetzungsge-
triebe
kg⋅ m
1,59 × 10
1,67 × 10
1,54 × 10
3,59 × 10
1,52 × 10
3,66 × 10
2,71 × 10
2,63 × 10
7,17 × 10
3,66 × 10
2,71 × 10
2,59 × 10
7,82 × 10
9,71 × 10
6,94 × 10
1,52 × 10
Zulässiges
Radialdreh-
moment
2
–5
392196
–5
441220
–5
588294
–6
1323661
–5
392196
–5
931465
–5
1176588
–5
1323661
–5
784392
–5
931465
–5
1176588
–5
1617808
–5
784392
–5
1176588
–5
1372686
–4
20581029
NN
Kapitel 2
Zulässiges
Axialdreh-
moment
Hinweis 1. Die Trägheit des Untersetzungsgetriebes bezeichnet den Umrechnungswert für die Welle
des Servomotors.
Hinweis 2. Die Gehäuseklasse für Servomotoren mit Untersetzungsgetriebe lautet IP44.
Hinweis 3. Das zulässige Radialdrehmoment bezieht sich auf die Mitte der Welle.
2-40
Standardmodelle und technische Daten
● Spiel = max. 45′
ModellNenn-
100 W 1/5R7G-RGSF05B100P6001,19759003,60
1/9R7G-RGSF09B100P3332,29805006,91
1/15 R7G-RGSF15B100P2003,828030011,5
1/25 R7G-RGSF25B100P1204,02
200 W 1/5R7G-RGSF05B200P6002,71859008,10
1/9R7G-RGSF09C400P3333,786650011,3
1/15 R7G-RGSF15C400P2006,316630018,9
1/25 R7G-RGSF25C400P12011,17018033,4
400 W 1/5R7G-RGSF05C400P6005,408590016,2
1/9R7G-RGSF09C400P3339,498350028,5
1/15 R7G-RGSF15C400P20015,88330047,6
1/25 R7G-RGSF25C400P12021,7
750 W 1/5R7G-RGSF05C750P60010,89090032,0
1/9R7G-RGSF09C750P3339,7
1/15 R7G-RGSF15C750P20016,2
1/25 R7G-RGSF25C750P12021,7
dreh-
zahl
U/minN⋅ m%U/min N⋅ m
Nenndreh-
moment
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
(siehe Hinweis 4)
Ver-
hältnis
5018012,0 (siehe
6818065,1 (siehe
4550029,1 (siehe
4530048,6 (siehe
3618065,1 (siehe
Kurzzeit-
Höchstdrehzahl
Kurzzeit-Maxi-
maldreh-
moment
Hinweis 4.)
Hinweis 4)
Hinweis 4)
Hinweis 4)
Hinweis 4)
Trä gh ei t
Untersetzungsge-
triebe
kg⋅ m
1,56 × 10
1,52 × 10
1,55 × 10
1,54 × 10
1,49 × 10
2,49 × 10
2,7 × 10
2,64 × 10
6,70 × 10
6,30 × 10
6,50 × 10
6,43 × 10
7,33 × 10
6,93 × 10
7,12 × 10
7,05 × 10
Kapitel 2
Zulässi-
ges
Radi-
aldreh-
moment
2
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
–5
NN
392196
441220
588294
686343
392196
931465
1176588
1323661
784392
931465
1176588
1323661
784392
931465
1176588
1323661
Zulässi-
ges Axi-
aldreh-
moment
Hinweis 1. Die Trägheit des Untersetzungsgetriebes bezeichnet den Umrechnungswert für die Welle
des Servomotors.
Hinweis 2. Die Gehäuseklasse für Servomotoren mit Untersetzungsgetriebe lautet IP44.
Hinweis 3. Das zulässige Radialdrehmoment bezieht sich auf die Mitte der Welle.
Hinweis 4. Dabei handelt es sich um die zulässigen Drehmomentwerte für die Untersetzungsgetrie-
be. Überschreiten Sie diese Werte nicht.
2-41
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
2-6Kabel- und Steckerspezifikationen
2-6-1Steuerkabel
■ Allgemeine Steuerkabel (R88A-CPU@@@S)
Ein allgemeines Steuerkabel ist an den E/A-Stecker der Servotreibersteuerung (CN1) angeschlossen. An der Controllerseite gibt es keinen Stecker. Bei Anschluss an eine Positionierbaugruppe ohne
Spezialkabel oder an Controller von Drittanbietern muss ein passender Stecker für den Controller
befestigt werden.
Hinweis Es existiert eine Anschlussmethode für Controller ohne Spezialkabel und eine weitere für die Ver-
wendung eines Klemmenblockkabels und eines Steckerklemmenblocks.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der UmhüllungGewicht
R88A-CPU001S1 mØ 9,9ca. 0,3 kg
R88A-CPU002S2 mca. 0,6 kg
Hinweis Kabel derselben Farbe und mit derselben Anzahl Markierungen bilden Twisted Pairs. Zum Beispiel
wird ein orangefarbenes Kabel mit einer einzelnen roten Markierung (–) mit einem orangefarbenen
Kabel mit einer einzigen schwarzen Markierung (–) verdrillt.
Steckerklemmenblock-Kabel (R88A-CTU@@@N)
■
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der UmmantelungGewicht
R88A-CTU001N1 mØ 9,9ca. 0,3 kg
R88A-CTU002N2 mca. 0,6 kg
Die Servomotor-Kabel verbinden den Servomotor mit dem Servotreiber. Es ist Versorgungsund Signalkabel zugleich und in zwei Ausführungen erhältlich: Servomotor-Kabel für ungebremste Servomotoren (R7A-CEA@@@S), und Servomotor-Kabel für gebremste Servomotoren (R7A-CEA@@@B).Wählen Sie ein für den jeweiligen Servomotor geeignetes Kabel
aus. Der maximale Abstand zwischen Servomotor und Servotreiber beträgt 20 Meter.
Hinweis: Verwenden Sie bei Anschluss an bewegliche Teile ein Roboterkabel (selbst anfertigen).
■ Servomotor-Kabel für Servomotoren (R7A-CEA@@@S) ohne Bremse
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Umhüllung
R7A-CEA003S3 mØ 12,4ca. 0,8 kg
R7A-CEA005S5 mca. 1,2 kg
R7A-CEA010S10 mca. 2,1 kg
R7A-CEA015S15 mca. 3,1 kg
R7A-CEA020S20 mca. 4,0 kg
2-6-3Spezifikationen für Peripheriekabel und -stecker
■ Analog Überwachungskabel (R88A-CMW001S)
Dieses Kabel dient dem Anschluss des Überwachungsausgangs (CN4) des Servotreibers. Mit ihm werden Überwachungsausgänge an externe Geräte wie zum Beispiel Messinstrumente angeschlossen.
Computer-Überwachungskabel und -software (unter Windows, Kat.-Nr. SBCE-011) für Servotreiber
werden für die Überwachung und Parametereinstellung von Servotreibern mittels Personal Computer benötigt. Es gibt zwei Kabelausführungen, eine für DOS-Rechner und eine für NEC PC98 Notebooks (jedoch keine für PC98 Desktop-Computer).
Stecker für den Anschluss an den E/A-Stecker der Servotreibersteuerung (CN1). Dieser Stecker wird
für selbst gefertigte Kabel verwendet.
● Außenmaße
39
Stecker:
10136-3000VE (Sumitomo 3M)
43,6
Steckergehäuse:
10336-52A0-008 (Sumitomo 3M)
t=18
2-50
Standardmodelle und technische Daten
■ Geberstecker (R7A-CNA0@R)
Kapitel 2
Dies ist der Stecker für das Geberkabel. Dieser Stecker wird für selbst gefertigte Kabel verwendet.
Es handelt sich um einen Lötstecker, und das entsprechende Kabel muss folgende Eigenschaften
haben.
• Geeignetes Kabel: max. AWG16
• Außendurchmesser der Beschichtung: max. Ø 2,1 mm
• Außendurchmesser der Umhüllung: 6,7 ± 0,5 mm Ø
● Außenmaße
R7A-CNA01R (Servotreiber CN2)
39
Stecker:
10114-3000VE (Sumitomo 3M)
29,5
t=12,7
Steckergehäuse:
10314-52A0-008 (Sumitomo 3M)
R7A-CNA02R (Servomotor)
t=12
43,7
Steckersatz:
54280-0800 (Molex Japan)
21,5
2-51
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
2-7Spezifikationen der Servoklemmenblöcke und -kabel
Dieser Abschnitt enthält die Spezifikationen der Servoklemmenblöcke und –kabel für
den Anschluss an OMRON Positionssteuergeräte. Wählen Sie die für das jeweilige
Positionsteuergerät geeigneten Modelle aus. Weitere Informationen dazu befinden
sich unter 3-2-1 Anschlusskabel.
Alle Abmessungen in Millimeter, soweit nicht anders angegeben.
2-7-1Servoklemmenblöcke
■ XW2B-20J6-1B
Dieser Servoklemmenblock ist für den Anschluss der folgenden OMRON Positionssteuergeräte geeignet. Der Daten-
10
11
0
12
1
13
2
14
3
15
4
16
5
17
6
18
7
19
8
9
austausch wird nicht unterstützt.
•CS1W-NC113/-NC133
•CJ1W-NC113/-NC133
•C200HW-NC113
● Außenmaße
2 Bohrungen Ø 3,5
•C200H-NC112
•3F88M-DRT141
Stecker Positionssteuergerät
3,5
7
29,5
20,5
10
0
Servotreiberanschluss
3,5135
7
15,5
19
9
2
45
44,3
Hinweis
(46)
Klemmenblockabstand:
7,62 mm
2-52
Standardmodelle und technische Daten
● Verdrahtung
+24 V
0
NOT-AUS
Sam-
0 V
mel
CWGrenzwert
Sammel
CCWGrenzwert
Nullpunktnäherung
RUNALM BKIR10
Sammel
Sammel
Sammel
RESET
ALMCOM
FG
19
9
Kapitel 2
24 V DC
■ XW2B-40J6-2B
20
21
0
22
1
23
2
24
3
25
4
26
5
27
6
28
7
29
8
30
9
31
10
32
11
33
12
13
Hinweis 1. Der XB-Kontakt wird zum Ein- und Ausschalten
der elektromagnetischen Bremse verwendet.
2. Unbelegte Klemmen nicht anschließen.
X1
Externer
interrupt
X1XB
(siehe Hinweis 1)
3. Die 0-V-Klemme ist intern an die
24 V DC
Sammelklemmen angeschlossen.
4. Folgende Kabelschuhe sind geeignet:
R1.25-3 (rund mit offenem Ende).
Dieser Servoklemmenblock ist für den Anschluss der folgenden OMRON Positionssteuergeräte geeignet. Der Datenaustausch wird nicht unterstützt.
•CS1W-NC213/-NC233/-NC413/-NC433
34
35
14
36
15
37
16
38
17
39
18
19
•CJ1W-NC213/-NC233/-NC413/-NC433
•C200HW-NC213/-NC413
•C500-NC113/-NC211
•C200H-NC211
● Außenmaße
Stecker Positionssteuergerät
2 Bohrungen Ø 3,5
Servotreiberstecker X-Achse
3,51803,5
7
29,5
20
0
20,5
Hinweis Klemmenblockabstand: 7,62 mm
Servotreiberstecker Y-Achse
7
15,5
39
19
45
(46)
44,3
2
2-53
Standardmodelle und technische Daten
● Verdrahtung
X/Y-Achse Nothalt
+24 V
0 V200
Sammel
X-Achse
CW
Grenzwert
Sammel
X-Achse
CCW
Grenzwert
Sammel
X-Achse Nullpunktnäherung
X-Achse
RUN
Sammel
X-Achse
ALMCOM
X1Y1
X-Achse
externer
Interrupt
Sammel
X-Achse
ALM
X-Achse
RESET
X1XB
24 V DC
X-Achse
BKIR
(siehe
Hinweis 1)
24 V DC
Hinweis 1. Der XB-Kontakt wird zum Ein- und Ausschalten der elektromagnetischen Bremse verwendet.
2. Unbelegte Klemmen nicht anschließen.
3. Die 0-V-Klemme ist intern an die Sammelklemmen angeschlossen.
4. Folgende Kabelschuhe sind geeignet: R1.25-3 (rund mit offenem Ende).
Y-Achse Nullpunktnäherung
Y-Achse
Y-Achse
CW
CCW
Grenzwert
Grenzwert
Sammel
Sammel
Y-Achse
RUN
Sammel
Sammel
Y-Achse
externer
Interrupt
Y-Achse
ALM
Y-Achse
RESET
Y1YB
24 V DC
Y-Achse
BKIR
Y-Achse ALMCOM
(siehe Hinweis 1)
FG
Kapitel 2
39
19
■ XW2B-20J6-3B
10
11
0
12
1
13
2
14
3
15
4
16
5
17
6
7
8
● Außenmaße
CQM1-Anschluss
29,5
2 Bohrungen Ø 3,5
18
19
9
3,5
7
Dieser Servoklemmenblock ist für den Anschluss der folgenden speicherprogrammierbaren Steuerungen von OMRON
geeignet. Der Datenaustausch wird nicht unterstützt.
•CQM1-CPU43-V1
•CQM1H-PLB21 (Impuls-E/A-Platine für CQM1H-CPU51/CPU61)
•CS1W-HCP22
Servotreiberanschluss
3,5135
7
15,5
10
0
19
9
45
2-54
20,5
44,3
2
Klemmenblockabstand:
Hinweis
(46)
7,62 mm
Standardmodelle und technische Daten
● Verdrahtung
gegen
im Uhr-
zeigersinn
0 V
zeigersinn
im Uhr-
zeigersinn
den Uhr-
gegen
den Uhr-
zeigersinn
RUNINPALM BKIR10
Sam-
Sam-
ECRST
Z
mel
mel
RESET ALMCOM
FG
19
9
+24 V
0
Kapitel 2
Eingabebaugr
X1XB
(siehe Hinweis 3)
24 V DC
24 V DC
(siehe
Hinweis 1)
(siehe
Hinweis 1)
X1
CQM1
(siehe
Hinweis 2)
Hinweis 1. Bei Eingabe dieser Signale kann der CQM1 Ausgabeimpuls in den
schnellen Zähler eingegeben werden.
Hinweis 2. Geben Sie dieses Ausgangssignal in die CQM1 Eingabebaugruppe ein.
Hinweis 3. Der XB-Kontakt wird zum Ein- und Ausschalten der elektromagnetischen
Bremse verwendet.
Hinweis 4. Phase Z ist ein Ausgang mit offenem Kollektor.
Hinweis 5. Schließen Sie unbelegte Klemmen nicht an.
Hinweis 6. Die 0-V-Klemme ist intern an die Sammelklemmen angeschlossen.
Hinweis 7. Folgende Kabelschuhe sind geeignet: R1.25-3 (rund mit offenem Ende).
2-55
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
■ XW2B-40J6-4A
Dieser Servoklemmenblock ist für den Anschluss der folgenden OMRON Positionssteuergeräte
geeignet Der Datenaustausch wird unterstützt.
• CS1W-NC213/-NC233/-NC413/-NC433
• CJ1W-NC213/-NC233/-NC413/-NC433
● Außenmaße
Stecker Positionssteuergerät
3,53,5
7
29,5
20
0
2 Bohrungen Ø 3,5
20,5
HinweisKlemmenblockabstand 7,62 mm.
● Verdrahtung
20
X/Y-Achse Nothalt
+24 V
0 V
0
Sammel
X-Achse
CW
Grenzwert
X-Achse Nullpunktnäherung
X-Achse
CCW
Grenzwert
Sam-
Sam-
mel
mel
X-Achse
RUN
X-Achse
Sam-
Sammel
X1Y1
mel
X-Achse
ALMCOM
X-Achse
externer
Interrupt
RESET
Servotreiberstecker X-Achse
247,5
Y-Achse Nullpunktnäherung
Y-Achse
X-Achse
X-Achse
ALM
BKIR
X1XB
(siehe
Hinweis 1)
24 V DC
CW
Grenzwert
Sammel
Y-Achse
CCW
Grenzwert
Sammel
Servotreiberstecker
Y-Achse
39
19
Y-Achse
RUN
Sammel
Sammel
Y-Achse
externer
Interrupt
Y-Achse
ALM
Y-Achse
RESET
Y1YB
24 V DC
7
Y-Achse
BKIR
Y-Achse ALMCOM
(siehe Hinweis 1)
FG
15,5
2,8
39
19
45
2,8
44,3
(46)
24 V DC
Hinweis 1. Der XB-Kontakt wird zum Ein- und Ausschalten der elektromagnetischen Bremse verwendet.
2. Unbelegte Klemmen nicht anschließen.
3. Die 0-V-Klemme ist intern an die Sammelklemmen angeschlossen.
4. Folgende Kabelschuhe sind geeignet: R1.25-3 (rund mit offenem Ende).
2-56
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
2-7-2Kabel für Servoklemmenblöcke
■ Servotreiber-Kabel (XW2Z-@J-B5)
Diese Servotreiber-Kabel dienen zur Verbindung von Servotreiber und Servoklemmenblock. Diese Kabel werden bei Servoklemmenblöcken verwendet, die keinen Datenaustausch unterstützen.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-100J-B51 mØ 8,0ca. 0,1 kg
XW2Z-200J-B52 mca. 0,2 kg
Diese Servotreiber-Kabel dienen zur Verbindung von Servotreiber und Servoklemmenblock. Diese Kabel werden bei Servoklemmenblöcken verwendet, die Datenaustausch (XW2B-40J6-4A)
unterstützen.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-100J-B71 mØ 8,0ca. 0,1 kg
XW2Z-200J-B72 mca. 0,2 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von speicherprogrammierbaren Steuerungen der Typen CQM1-CPU43-V1 oder CQM1H-PLB21 mit Servoklemmenblöcken des Typs
XW2B-20J6-3B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A350 cmØ 7,5ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A31 mca. 0,1 kg
● Anschlusskonfiguration und Außenmaße
CQM1-CPU43-V1
CQM1H-PLB21
● Verdrahtung
CQM1
Nr.
15
12
13
14
1
3
4
5
6
Gehäuse-Abdeckung
CQM1
32,2
Kabel: AWG28x4P+AWG28x4C
L
t=15
Servoklemmenblock
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
639
Servoklemmenblock
25
Gewicht
XW2B-20J6-3B
2-59
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
■ Positionssteuergerät-Kabel (XW2Z-@J-A4)
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten des Typs
C200H-NC112 mit Servoklemmenblöcken des Typs XW2B-20J6-1B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A150 cmØ 8,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A11 mca. 0,1 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten der Typen
C200H-NC211, C500-NC113 oder C500-NC211 mit Servoklemmenblöcken des Typs XW2B-40J6-2B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A550 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A51 mca. 0,2 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten der Typen
CS1W-NC113 oder C200HW-NC113 mit Servoklemmenblöcken des Typs XW2B-20J6-1B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A850 cmØ 8,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A81 mca. 0,1 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten der Typen
CS1W-NC213, CS1W-NC413, C200HW-NC213 oder C200HW-NC413 mit Servoklemmenblöcken
des Typs XW2B-40J6-2B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A950 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A91 mca. 0,2 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten der Typen
CS1W-NC233 oder CS1W-NC433 mit Servoklemmenblöcken der Typen XW2B-40J6-2B oder
XW2B-40J6-4A.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A1350 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A131 mca. 0,2 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten der Typen
CJ1W-NC213 oder CJ1W-NC413 mit Servoklemmenblöcken der Typen XW2B-40J6-2B oder
XW2B-40J6-4A.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A1750 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A171 mca. 0,2 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten der Typen
CJ1W-NC233 oder CJ1W-NC433 mit Servoklemmenblöcken der Typen XW2B-40J6-2B oder
XW2B-40J6-4A.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A2150 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A211 mca. 0,2 kg
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten des Typs
CS1W-HCP22 mit Servoklemmenblöcken des Typs XW2B-20J6-3B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A2250 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A221 mca. 0,2 kg
● Anschlusskonfiguration und Außenmaße
500
Positionssteuergerät
CS1W-HCP22
● Verdrahtung
Positionssteuergerät
Nr.
A19
A20
A18
A16
B2
A1
B4
A3
A17
A15
Crimp-Kabelschuh
CS1W-HCP22
t=11
L6
Servoklemmenblock
Kabel: AWG28 x 4P + AWG28 x 4C
20J6-3B
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Servoklemmenblock
25
XW2B-20J6-3B
Gewicht
2-77
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
■ Positionssteuergerät-Kabel (XW2Z-@J-A23)
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Positionssteuergeräten des Typs
CS1W-HCP22 mit Servoklemmenblöcken des Typs XW2B-20J6-3B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A2350 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A231 mca. 0,2 kg
● Anschlusskonfiguration und Außenmaße
Positionssteuergerät
CS1W-HCP22
500
20J6-3B
2525
CS1W-HCP22
20J6-3B
t=11
L6
Gewicht
Servoklemmenblock
XW2B-20J6-3B
2-78
Standardmodelle und technische Daten
● Verdrahtung
Kapitel 2
Positionssteuergerät
Nr.
A19
A20
A18
A16
B2
A1
B4
A3
A17
A15
B19
B20
B18
B16
B8
A7
B10
A9
B17
B15
Crimp-Kabelschuh
Servoklemmenblock
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Kabel: AWG28 x 4P + AWG28 x 4C
Servoklemmenblock
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Kabel: AWG28 x 4P + AWG28 x 4C
2-79
Standardmodelle und technische Daten
Kapitel 2
■ Positionssteuergerät-Kabel (XW2Z-@J-A25)
Diese Positionssteuergerät-Kabel dienen zur Verbindung von Einachspositioniersteuerungen des
Typs 3F88M-DRT141 (für DeviceNet) mit Servoklemmenblöcken des Typs XW2B-20J6-1B.
● Kabelmodelle
ModellLänge (L)Außendurchmesser der
Hülle
XW2Z-050J-A2550 cmØ 10,0ca. 0,1 kg
XW2Z-100J-A251 mca. 0,2 kg