Omron NQ series INTRODUCTION MANUAL

Cat. No. V07E-RU-01
NQ3-TQ0_B NQ3-MQ0_B NQ5-SQ0_B NQ5-MQ0_B
Программируемые терминалы серии NQ
ВВОДНОЕ РУКОВОДСТВО

Примечание

Продукты компании OMRON должны использоваться квалифицирован­ным персоналом и только для целей, описанных в настоящем руководс­тве.
Для классификации и разъяснения мер предосторожности в настоящем руководстве используются следующие предупреждающие надписи. Обя­зательно учитывайте информацию, которую они содержат.
ВНИМАНИЕ Обозначает меры предосторожности, несоблюдение которых может привести к
смерти или серьезной травме.
Предупреждение Обозначает меры предосторожности, несоблюдение которых может привести к
относительно серьезной или средней степени тяжести травме, повреждению изделия или неправильной работе изделия.
Информационные знаки
Для выделения информации различного типа в левой колонке настояще­го руководства используются следующие заголовки и обозначения.
Примечание Особенно интересная и полезная информация о наиболее эффективных
и удобных способах работы с изделием.
1,2,3... Обозначение последовательности действий или любого другого списка.
Авторские права и торговые знаки
Все названия продуктов, фирменные наименования, логотипы и другие обозначения, которые встречаются в настоящем документе, являются торговыми марками своих владельцев.
Авторские права
Авторские права © 2009 OMRON Все права защищены. Воспроизведение, размещение в информационно­поисковой системе или передача третьему лицу какой-либо части настоя­щего руководства в какой-либо форме и каким-либо способом (механи­ческим, электронным, путем ксерокопирования, записи на носитель или иным способом) не допускается без предварительного письменного раз­решения компании OMRON. Использование информации, содержащейся в наст не сопряжено с какой-либо патентной ответственностью. Кроме того, пос­кольку компания OMRON неуклонно стремится к совершенствованию своей продукции, информация, содержащаяся в настоящем руководстве, может быть изменена без предупреждения. Подготовка настоящего руко­водства выполнялась с надлежащей тщательностью. Тем не менее, ком­пания OMRON не несет ответственности за какие-либо ошибки и у ния. Компания OMRON не несет юридической ответственности за пов­реждения, явившиеся результатом использования информации, содержа­щейся в настоящем руководстве.
оящем руководстве,
пуще-
iii
iv
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1 Меры предосторожности vi
1-1 Для кого предназначено руководство...................................................................................................vii
1-2 Общие меры предосторожности...........................................................................................................vii
1-3 Меры предосторожности в обеспечение безопасности.....................................................................viii
1-4 Меры предосторожности в связи с условиями эксплуатации............................................................. ix
1-5 Меры предосторожности при эксплуатации......................................................................................... ix
1-6 Перемещение, хранение и утилизация ................................................................................................xii
1-7 Соответствие Директивам EC...............................................................................................................xii
РАЗДЕЛ 2 Введение 1
2-1 О данном руководстве ............................................................................................................................2
2-2 Модели программируемых терминалов серии NQ............................................................... .... ... ... ... ...2
2-3 Общие технические характеристики для всех моделей ......................................................................3
2-4 Особые технические характеристики каждой модели..........................................................................5
РАЗДЕЛ 3 Механический и электрический монтаж 7
3-1 Замечания по установке .........................................................................................................................8
3-2 Монтаж .....................................................................................................................................................9
3-3 Подключение цепей ..............................................................................................................................12
3-4 Многоузловые сети................................................................................................................................15
РАЗДЕЛ 4 Создание проектов 17
4-1 Подготовка к программированию.........................................................................................................18
4-2 Использование программы NQ-Designer.............................................................................................21
4-3 Пример создания проекта.....................................................................................................................33
РАЗДЕЛ 5 Считывание и загрузка программ 49
5-1 Загрузка..................................................................................................................................................50
5-2 Считывание............................................................................................................................................52
5-3 Функции USB-ведущего ........................................................................................................................55
РАЗДЕЛ 6 Имитация режима выполнения и тестирование проекта 61
6-1 Имитация режима выполнения ............................................................................................................62
6-2 Тестирование.........................................................................................................................................63
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 7 Техническое обслуживание 65
7-1 Кнопки стирания .................................................................................................................................... 66
7-2 Калибровка сенсорного экрана ............................................................................................................ 67
7-3 Поиск и устранение неисправностей................................................................................................... 68
7-4 Диагностические функции серии NQ.......... ...................................... .... ... ... ... ...................................... 69
Приложение A75
A-1 Подключение программируемых терминалов NQ к устройствам OMRON ...................................... 75
A-2 Кабели связи производства OMRON................................................................................................... 82
A-3 Подключение программируемых терминалов NQ к устройствам других производителей............. 88
A-4 Кабели связи для устройств других производителей ...................................................................... 120
Перечень версий 131
Раздел
РАЗДЕЛ 1

Меры предосторожности

В данном разделе приведены общие меры предосторожности, которые следует соблюдать при использовании программируемых терминалов се­рии NQ (операторских интерфейсов), программируемых логических конт­роллеров (ПЛК) и связанных с ними устройств.
Данный раздел содержит важную информацию о безотказном и бе­зопасном применении программируемых терминалов серии NQ. Обязательно прочитайте этот раздел и примите к сведению всю со-
жащуюся в нем информацию, прежде чем приступать к настрой-
дер
ке или использованию программируемых терминалов серии NQ.
РАЗДЕЛ 1 Меры предосторожности v
1-1 Для кого предназначено руководство............................................... vi
1-2 Общие меры предосторожности ....................................................... vi
1-3 Меры предосторожности в обеспечение безопасности ..................vii
1-4 Меры предосторожности в связи с условиями эксплуатации........viii
1-5 Меры предосторожности при эксплуатации..................................... ix
1-6 Перемещение, хранение и утилизация ............................................ xi
1-7 Соответствие Директивам EC................................................ ... ... ... .. xi
vi
Для кого предназначено руководство Раздел 1-1

1-1 Для кого предназначено руководство

Данное руководство предназначено для лиц, обладающих специальными знаниями в области электрических систем (инженер-электрик и т. п.).
Персонал, ответственный за установку промышленных систем авто­матизации.
Персонал, ответственный за разработку промышленных систем авто­матизации.
Персонал, ответственный за администрирование оборудования промышленных систем автоматизации.

1-2 Общие меры предосторожности

Пользователь должен применять изделие в соответствии с эксплуатаци­онными характеристиками, описанными в руководстве по эксплуатации. Прежде чем использовать изделие в условиях, которые не описаны в ру­ководстве, а также в случае применения изделия в системах управления объектами ядерной энергетики, в железнодорожных системах, в авиации, в транспортных средствах, в тепловых системах, в ме довании, в игровых автоматах и аттракционах, в оборудовании защиты и других системах, машинах и установках, которые могут серьезно повли­ять на здоровье людей и привести к повреждению имущества при усло­вии неправильной эксплуатации, обязательно проконсультируйтесь в представительстве OMRON своего региона. Убедитесь в том, что номинальные значения и рабочие характеристики из-
лия достаточны для систем, машин и оборудования, и предусматривайте
де
в системах, машинах и оборудовании механизмы удвоенной надежности. Настоящее руководство содержит сведения о монтаже, настройке и экс­плуатации программируемых терминалов серии NQ компании OMRON (далее просто «программируемый терминал»). Прежде чем приступить к эксплуатации программируемого терминала, обязательно прочитайте на­стоящее руководство, и храните его в легк
о доступном месте, чтобы ис-
пользовать во время работы.
Программируемый терминал является изделием общего назначения. Будучи системным компонентом, он используется в сочетании с другими элементами и узлами промышленного оборудования, такими как программируемые логи­ческие контроллеры, автоматические регуляторы, приводы с регулируемой скоростью и т. д.
Разработчик системы или системный интегратор должен тщательно проанали­зировать систему и оценить безопасность труда, прежде чем вне граммируемый терминал в любую новую или уже существующую систему. В случае необходимости проконсультируйтесь в ближайшем к вам представи­тельстве OMRON относительно вариантов исполнения изделия и вопросов системной интеграции с учетом специфики применения изделия.
Изделие может быть применено для управления регулируемым приводом, подключенным к источнику высокого напряжения и приводящим в дв механизм, опасный по своей природе при условии нарушения правил техники безопасности. Предусмотрите блокировочные устройства и оградите доступ ко всем источникам энергии и опасным участкам, чтобы снизить риск воздейс­твия опасных факторов на персонал. Регулируемый привод может без предуп­реждения начать вращение электродвигателя. На оборудовании должны быть вывешены соответствующие предупреждающие зн лируемым приводом необходимо точно знать установленные параметры авто­матического перезапуска. Отказ внешнего или вспомогательного узла может нарушить работу оборудования, вследствие чего система может остановить и вновь запустить двигатель без предупреждения или может не отреагировать на команду остановки. Неправильно сконструированные или установленные устройства блокировки и разрешения могут в выполнению команд запуска или остановки двигателя.
оспрепятствовать правильному
дицинском обору-
дрять про-
ижение
аки. При управлении регу-
vii
Меры предосторожности в обеспечение безопасности Раздел 1-3

1-3 Меры предосторожности в обеспечение безопасности

ВНИМАНИЕ Никогда не пытайтесь разбирать программируемый терминал или прика-
саться к его внутренним элементам, когда на него подано напряжение. Это может привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать программируемый
терминал. Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию или сбоям во время работы.
ВНИМАНИЕ Предусмотрите надлежащие меры защиты во внешних цепях (т. е. вне програм-
мируемого терминала) для обеспечения безопасности в нештатном режиме, кото­рый может возникнуть из-за сбоя в работе программируемого терминала или иных внешних факторов, влияющих на его работу. Невыполнение этого требова­ния может стать причиной несчастного случая с тяжкими последствиями.
Во внешни рийного останова, блокировки, ограничительные устройства и другие меры бе­зопасности.
х схемах управления должны быть предусмотрены устройства ава-
ВНИМАНИЕ Никогда не замыкайте накоротко положительные и отрицательные клем-
мы батарей, не заряжайте батареи, не разбирайте их, не изменяйте их форму путем приложения давления и не бросайте их в огонь. Батареи могут взорваться, воспламениться или потечь.
ВНИМАНИЕ Конечным пользователем должны быть предусмотрены меры защиты для
обеспечения безопасности в случае возникновения сигналов недопусти­мого уровня, в случае пропадания сигналов из-за обрыва в сигнальных линиях или в случае кратковременного пропадания питания. Невыполне­ние этого требования может стать причиной несчастного случая с тяжки­ми последствиями.
ВНИМАНИЕ Программируемый терминал выключится, если встроенная в него функ-
ция самодиагностики обнаружит какую-либо ошибку. На случай возникно­вения таких ошибок должны быть предусмотрены внешние средства за­щиты, обеспечивающие безопасность системы.
ВНИМАНИЕ Никогда не касайтесь клемм или клеммных колодок, когда на устройство подано
напряжение. Это может привести к поражению электрическим током.
Предупреждение Будьте особенно внимательны и соблюдайте полярность при подключении цепей
источника питания постоянного тока. Неправильное подключение может привести к нарушению работы системы.
Предупреждение Прежде чем загружать программу или настройки в какой-либо программируемый
терминал, убедитесь в безопасности этой операции. Невыполнение этого требо­вания может стать причиной несчастного случая.
Предупреждение Затяните винты клеммного бло ка ввода электропитания с соблюдением момента
затяжки, указанного в руководстве по эксплуатации. Недостаточная затяжка вин­тов может привести к возникновению сбоев или возгоранию.
viii
Меры предосторожности в связи с условиями эксплуатации Раздел 1-4
1-4 Меры предосторожности в связи с условиями
эксплуатации
Предупреждение Не эксплуатируйте систему управления в следующих местах. Это может привести
к поражению электрическим током, возгоранию или сбоям во время работы.
В местах воздействия прямого солнечного света.
В местах, где температура окружающей среды или влажность выходит за диа­пазон, установленный техническими характеристиками.
В местах возможного образования конденсата вследствие резких перепадов температуры.
В мест
В местах скопления пыли (особенно, металлического порошка) или солей.
В местах возможного воздействия воды, масла или химических реактивов.
В местах возможного воздействия ударов или вибрации.
ах возможного присутствия коррозионных или воспламеняющихся га-
зов.
Предупреждение
При установке систем в указанных ниже местах предусматривайте надлежащие и достаточные меры защиты. В противном случае могут возникать сбои в работе оборудования.
В местах воздействия статического электричества или любых других помех.
В местах воздействия интенсивных электромагнитных полей.
В местах возможного воздействия радиоактивных излучений.
Вблизи источников электропитания.
Предупреждение Усл о в ия эксплуатации программируемого терминала могут оказать значительное
влияние на срок службы и надежность системы. Не соответствующие требовани­ям условия эксплуатации могут привести к выходу из строя, к сбоям или другим непредвиденным проблемам в системе. Необходимо следить за тем, чтобы усло­вия эксплуатации соблюдались при монтаже системы, а также поддерживались в пределах у те все указания по монтажу и меры предосторожности, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации.
становленных норм в течение всего срока службы системы. Соблюдай-

1-5 Меры предосторожности при эксплуатации

ВНИМАНИЕ Несоблюдение следующих мер предосторожности может привести к тяжелой
травме, возможно, со смертельным исходом. Обязательно прочитайте приведен­ные здесь меры предосторожности.
При монтаже программируемого терминала всегда выполняйте зазем­ление через цепь с сопротивлением менее 100 Ом. В противном слу­чае возможно поражение электрическим током. В частности, всегда выполняйте заземление через цепь с сопротивлением менее 1 00 Ом в случае соединения клеммы функционального заземления с клеммой защитного заземления источника питания.
Обязательно отключите напряжение питания программируемого тер­минала, пере полнение этого требования может привести к возникновению сбоев или поражению электрическим током.
- Монтаж или демонтаж модулей источника питания или модулей
управления
- Уста н овк а дополнительных плат в программируемый терминал
- Замена батареи
- Настройка переключателей
д тем как выполнить одно из следующих действий. Невы-
ix
Меры предосторожности при эксплуатации Раздел 1-5
- Подсоединение или отсоединение кабелей
- Подсоединение или отсоединение разъемов
Проверьте правильность выполнения программы пользователя,
прежде чем запустить ее в программируемом терминале в рабочем режиме. Невыполнение этого требования может привести к работе оборудования непредсказуемым образом.
Предупреждение
Несоблюдение следующих мер предосторожности может привести к возникнове­нию сбоев при работе программируемого терминала или системы, а также к выхо­ду программируемого терминала из строя. Обязательно прочитайте приведенные здесь меры предосторожности.
Предусматривайте внешние автоматические выключатели, а также другие устройства для защиты от коротких замыканий во внешней проводке. Несоблюдение этого требования может стать причиной воз­горания.
Все клеммные винты и винты соединительных разъемов кабелей должны быть затянуты с соблюдением моментов затяжки, указанных в соответствующих руководствах. Несоблюдение этого требования мо­жет привести к сб
Программируемые терминалы должны устанавливаться только после полной проверки клеммных блок ов и соединителей.
Перед прикосновением к программируемому терминалу обязательно дотроньтесь до заземленного металлического предмета, чтобы снять электростатический заряд. Несоблюдение этого требования может привести к возникновению сбоев или выходу оборудования из строя.
Следите за тем, чтобы клеммные колодки, ра снабженные механизмами фиксации, были надежно зафиксированы на своих местах. Ненадежная фиксация может привести к сбоям во время работы.
Правильно подключайте электрические цепи, соблюдая установлен­ные процедуры.
Используйте только те напряжения питания, которые указаны в руко­водствах по эксплуатации. Другие напряжения могут привести к воз­никновению сбоев ил
Не подсоединяйте источники питания переменного тока к клеммам пи­тания программируемого терминала серии NQ. Использование непод­ходящего источника питания может привести к возгоранию.
Примите надлежащие меры по обеспечению подачи питания требуе­мой мощности, с требуемым номинальным напряжением и частотой, особенно, при работе с нестабильными источниками питания. Такой источник мо
Для подключения цепей используйте обжимные наконечники. Не вставляйте скрученные многожильные провода без обжимных нако­нечников. Подключение проводов без обжимных наконечников может привести к возгоранию.
Перед проведением испытания на электрическую прочность изоляции отсоедините клемму функционального заземления. Невыполнение этого требования может привести к возгоранию.
Не допу напряжение питания, дважды проверьте все проводные соединения и положения переключателей. Проводные соединения, выполненные с ошибками, могут послужить причиной возгорания.
Прежде чем начинать работу, убедитесь в том, что переключатели и параметры настроены надлежащим образом.
После замены программируемого терминала возобновляйте работу только после то все настройки, параметры, программы и другие данные, необходимые
скайте ошибок при подключении цепей. Прежде чем подать
оям при работе.
зъемы и другие части,
и возгоранию.
жет привести к сбоям во время работы.
го, как в новый программируемый терминал загружены
x
Меры предосторожности при эксплуатации Раздел 1-5
для возобновления работы. Невыполнение этого требования может привести к непредусмотренному режиму работы.
Не тяните за кабели и не перегибайте их сверх допустимого радиуса изгиба. Любое из этих действий может привести к обрыву кабеля.
Не размещайте поверх кабелей какие-либо предметы. Это может при­вести к повреждению кабелей.
Для подключения программируемого т альные соединительные кабели, указанные в руководствах по эксплу­атации. Использование стандартных компьютерных кабелей интер­фейса RS-232C может приводить к сбоям в работе внешних устройств или программируемых терминалов серии NQ.
При замене узлов используйте только узлы с подходящими номиналь­ными параметрами. Несоблюдение этого требования может привести к возникновению сбоев или в
При транспортировке или хранении изделия оборачивайте печатные платы электропроводящим материалом для защиты их элементов (БИС и ИС) от повреждения статическим электричеством и соблюдай­те надлежащую температуру транспортировки и хранения.
Не дотрагивайтесь до установленных элементов или задней панели печатных плат, чтобы не порезаться об острые края, которые имеются
чатных платах (например, о выводы электрических элементов).
на пе
Убедитесь в том, что параметры настроены правильно. Неправильно настроенные параметры могут привести к непредсказуемой работе оборудования. Прежде чем запускать или останавливать работу про­граммируемого терминала, убедитесь в том, что текущие значения па­раметров не повлияют отрицательно на работу оборудования.
Не нажимайте на се может привести к возникновению сбоев или повреждению экрана.
Не нажимайте на сенсорный экран с усилием свыше 30 Н. Это может привести к возникновению сбоев или повреждению экрана.
Всегда соблюдайте указанную последовательность действий для из­влечения USB флэш-накопителя. Извлечение USB флэш-накопителя в тот момент, когда к нем непригодным для дальнейшего использования.
Прежде чем подключать USB флэш-накопитель к программируемому терминалу серии NQ, обязательно создайте резервную копию храня­щихся на нем данных. Невыполнение этого требования может привес­ти к утрате данных.
Не допускайте попадания металлических частиц внутрь программиру­емого терминала при подготовке па
Никогда не используйте бензин, растворитель или другие летучие рас­творы либо ткани, пропитанные химическими реактивами, для чистки программируемого терминала.
Аккуратно извлеките оборудование из упаковки и проверьте комплект­ность и отсутствие явных и скрытых повреждений. О любых обнару­женных расхождениях следует уведомить транспортную компанию (по возможности до подтверждения приемки изделия). предъявите претензию транспортной компании и незамедлительно поставьте в известность ближайшее к вам представительство компа­нии OMRON.
Не монтируйте и не подключайте к источнику питания поврежденное оборудование. Поврежденное оборудование может отказать во время работы и привести к выходу из строя другого оборудования или к несчастному случаю.
нсорный экран острым предметом или ручкой. Это
озгоранию.
у производится обращение, может сделать его
ерминала используйте специ-
нели.
Если требуется,
xi
Перемещение, хранение и утилизация Раздел 1-6

1-6 Перемещение, хранение и утилизация

Соблюдайте надлежащие правила подъема грузов при перемещении программируемых терминалов, правильно оценивайте размер и вели­чину груза и, при необходимости, прибегайте к помощи другого лица.
Храните программируемый терминал в хорошо проветриваемом за­крытом помещении, в его оригинальной (желательно) упаковке, если не предполагается его использование сразу после приемки.
Храните программируемый терминал в про мещении. Не используйте для хранения помещения, в которых наблю­даются экстремальные температуры, резкие перепады температур, высокая влажность, сырость, скопление пыли, агрессивные газы или мелкие металлические частицы.
Не храните программируемый терминал в местах, открытых для воз­действия наружных погодных условий (ветра, дождя, снега и т. п.).
Ник
огда не уничтожайте электрические элементы путем сжигания. Ин­формацию о правилах ликвидации отработанных электрических эле­ментов, батарей и упаковки вы можете получить в государственном природоохранном органе по месту своей деятельности.
хладном, чистом, сухом по-

1-7 Соответствие Директивам EC

1-7-1 Применимые Директивы
Директивы по электромагнитной совместимости (ЭМС)
Директива по низковольтному оборудованию
1-7-2 Общие принципы
Изделия OMRON, выполняющие требования Директив ЕС, также удов­летворяют соответствующим стандартам на продукцию, что облегчает за­дачу их совместного использования с другими устройствами и оборудо­ванием. Все выпущенные изделия протестированы на соответствие стан­дартам на продукцию. В то же время, соответствие изделий стандартам системы, используемой покупателем, должно проверяться самим покупа­телем. Эксплуатационные х Директивам ЕС, могут изменяться в зависимости от конфигурации, схе­мы подключения и прочих условий, связанных с особенностями оборудо­вания или панели управления, в которые устанавливаются изделия OMRON. Поэтому покупатель должен проводить финальное тестирова­ние на соответствие этих изделий и всей системы в целом стандартам на продукцию. Заявление о со рективам EC можно получить в ближайшем к вам представительстве ком­пании OMRON.
арактеристики изделий OMRON, удовлетворяющих
ответствии программируемых терминалов серии NQ Ди-
1-7-3 Соответствие Директивам EC
В обеспечение соответствия всей системы Директивам EC при монтаже программируемых терминалов серии NQ должны соблюдаться следую­щие требования. 1 Модули сконструированы для установки специально в панель управ-
ления. Модули должны устанавливаться только в панели управления.
2 В качестве источников питания интерфейсов связи, источников
питания внутренних цепей и источников питания цепей ввода/вывода должны использоваться ист усиленной или двойной изоляцией.
очники питания постоянного тока с
xii
Соответствие Директивам EC Раздел 1-7
3 Устройства серии NQ соответствуют стандарту на общие излучения.
Однако, поскольку относящиеся к ЭМС характеристики зависят от конструкции конечной системы, для выполнения стандартов могут пот­ребоваться дополнительные меры. Обязательно проверьте, удовлет­воряет ли требованиям соответствующих стандартов вся система или оборудование в целом. Проверьте, соответствует ли конечная система или оборудование требованиям Директив EC, особенно требованиям
овню излучений в радиусе 10 м.
к ур
4 Данное изделие относится к классу A. Оно может создавать
радиопомехи в жилой зоне, в связи с чем может потребоваться принятие надлежащих мер для снижения уровня излучаемых помех.
xiii
Раздел

РАЗДЕЛ 2 Введение

В данном разделе представлены модели программируемых терминалов серии NQ и их технические характеристики.
РАЗДЕЛ 2 Введение 1
2-1 О данном руководстве ........................................................................2
2-2 Модели программируемых терминалов серии NQ...........................2
2-3 Общие технические характеристики для всех моделей ..................3
2-4 Особые технические характеристики каждой модели......................5
1
О данном руководстве Раздел 2-1

2-1 О данном руководстве

Настоящее руководство описывает монтаж, настройку и эксплуатацию программируемых терминалов серии NQ. Программируемые терминалы серии NQ — это универсальные и гибкие в использовании устройства операторского интерфейса.
Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящее руководство и тщательно ознакомьтесь с информацией, содержащейся в нем, прежде чем приступать к монтажу или эксплуатации программируемых терминалов серии NQ.
Образец программы приведен в настоящем руководстве иск
лючительно в качестве примера. При создании реальной системы учитывайте фактические технические и эксплуатационные характеристики и соблюдайте указания по безопасности.

2-2 Модели программируемых терминалов серии NQ

В линейку программируемых терминалов серии NQ входят модели с тремя различными размерами экрана, предназначенные для горизонтального или вертикального расположения. Модели, входящие в серию NQ, перечислены в Таблице 2.1. Для всех моделей требуется использовать внешний источник питания с напряжением +24 В=.
/i
Таблица 2.1. Модели программируемых терминалов серии NQ
Модель Описание Ориентация
NQ5-MQ000B 5,7” Монохромный экран STN
синей тональности
NQ5-MQ001B 5,7” Монохромный экран STN
синей тональности
NQ5-SQ000B 5,7” Цветной экран STN Горизонтальная NQ5-SQ001B 5,7” Цветной экран STN Вертикальная NQ3-TQ000B 3,5” Цветной экран TFT Горизонтальная NQ3-MQ000B 3,8” Монохромный экран STN
синей тональности
Горизонтальная
Вертикальная
Горизонтальная
Рис. 2.1. Программируемый терминал серии NQ с 5 функциональными
клавишами, вид спереди
2
Общие технические характеристики для всех моделей Раздел 2-3

2-3 Общие технические характеристики для всех моделей

/i
Таблица 2.2. Общие технические характеристики серии NQ
Напряжение питания
Входное напряжение 24 В= Допустимое отклонение напряже-
ния
Дисплей
Разрешение (Г * В), горизонтальные
модели
Разрешение (Г * В), вертикальные
модели
Срок службы подсветки Мин. 50000 часов при 25°C Режим сохранения подсветки Да Уменьшение яркости подсветки
(NQ3)
Сенсорный экран
Тип 4-проводный аналоговый резистивный Светопропускаемость Не менее 80% Срок службы Не менее 5 миллионов нажатий
Количество светодиодов 1
+/ 15%
320 * 240 пиксел
240 * 320 пиксел
Использование сенсорного экрана / функциональных клавиш
Интерфейсы св
RS-232/422/485 Да USB (периферийное устройство) Да USB (ведущее устройство) Да
Процессор 32-разрядный RISC-процессор (ARM) Часы реального времени (RTC) Да (дата и время)
Память
Регистры данных 1000 Регистры длительного хранения 1400 Системные регистры 128 Системные биты 100 Внутренние биты 5000 Внутренние регистры 313
Батарея
Тип Дисковая батарея на напряжение 3 В,
Батарея подпитки Обеспечивает работу часов реального
язи
с держателем
времени не менее 5 лет
3
Общие технические характеристики для всех моделей Раздел 2-3
Монтаж
Способ Монтаж в панель Степень защиты Передняя панель: IP65 (уплотняющая
прокладка)
Рабочие условия
Темпе ратура окружающей среды при эксплуатации
Усл овия эксплуатации Отсутствие агрессивных газов Темпе ратура хранения От -20 до 60°C Влажность окружающей среды Относительная влажность от 10% до
Помехозащищенность Соответствует требованиям МЭК
Виброустойчивость (при работе) От 5 до 8,4 Гц с амплитудой (полураз-
Ударопрочность (при работе)147 м/с2 по 3 раза в каждом из направ-
Международные стандарты
От 0 до 50°C
90%1 (без конденсации) Относительная влажность от 10% до
2
85%
(без конденсации)
61000-4-4, 2 кВ (линии электропитания)
мах) 3,5 мм и от 8,4 до 150 Гц с ускоре­нием 9,8 м/с правлений X, Y и Z
лений X, Y и Z
2
по 10 раз в каждом из на-
Директивы CE, cULus
1. При температуре окружающей среды 25°C.
2. 85% при температуре окружающей среды 40°C. При температуре
выше 40°C эквивалентная абсолютная влажность не превышает 85%.
4
Особые технические характеристики каждой модели Раздел 2-4

2-4 Особые технические характеристики каждой модели

/i
Таблица 2.3. Техничес кие характеристики отдельных моделей серии NQ
Модель NQ5-
MQ000B/ NQ5­MQ001B
Дисплей
Размер экрана 5,7" 5,7" 3,5" 3,8" Тип дисплея STN STN TFT STN Монохромный/цвет-
ной
Поддерживаемые
цвета
Яркость (кд/м2) Мин. 200 Мин. 200 Мин. 200 Мин. 160 Коэффициент конт-
раста
Регулировка контрас­та с помощью сенсор­ного экрана
Тип задней подсветки CCFL CCFL Светодиод-
Размер сенсорного экра-на5,7" 5,7" 3,5" 3,8"
Монохром-
ный
16
градаций
4 55 300 3
Да Да Нет Да
NQ5­SQ000B/ NQ5­SQ001B
Цветной Цветной Монохром-
256
цветов
1
NQ3­TQ000B
256
цветов
ная
2
NQ3­MQ000B
ный
16
градаций
Светодиод-
ная
Функциональные клави-ши6655
Память
Общая (Мбайт)8884 Программы (Мбайт) 6,7 6,7 6,7 2,6
Интерфейсы связи
Порт RS-232/485/422 (послед. порт 1)
Порт RS-232 (пос­лед. порт 2)
Номинальная мощность (Вт)
Масса Макс. 0,7 кг Макс. 0,7 кг Макс. 0,3 кг Макс. 0,3 кг
ужные размеры
Нар
Ширина * Высота (мм)
Тол щ и н а (мм) 50 50 44,5 44,5
Да Да Да Да
Да Да Нет Нет
10 10 10 10
195 * 142 195 * 142 128 * 102 128 * 102
1. 4096 цветов для растровых изображений
2. 32000 цветов для растровых изображений
5
Особые технические характеристики каждой модели Раздел 2-4
6
Раздел
РАЗДЕЛ 3

Механический и электрический монтаж

В данном разделе описаны процедуры механического и электрического монтажа программируемых терминалов серии NQ.
РАЗДЕЛ 3 Механический и электрический монтаж 7
3-1 Замечания по установке .....................................................................8
3-2 Монтаж .................................................................................................9
3-3 Подключение цепей ..........................................................................12
3-4 Многоузловые сети............................................................................15
7
Замечания по установке Раздел 3-1

3-1 Замечания по установке

Для повышения надежности и максимально полного использования функциональных возможностей программируемых терминалов серии NQ при монтаже необходимо учитывать следующие факторы.
3-1-1 Размещение
Не устанавливайте программируемые терминалы серии NQ в следующих местах.
В местах повышенной взрывоопасности вследствие скопления
легковоспламеняющихся газов, паров и пыли.
В местах, в которых возможны резкие перепады температуры.
Перепады температуры могут вызывать образование конденсата на поверхности устройства.
В местах, в которых температура окружающей среды может быть ниже
0°C или выше 50°C.
В мест
3-1-2 Регулирование температуры
Обеспечьте достаточное пространство для циркуляции воздуха.
Не устанавливайте программируемый терминал серии NQ над
оборудованием, выделяющим большое количество тепла.
Если температура окружающей среды превышает 50°C, установите
охлаждающий вентилятор или кондиционер.
ах возможного воздействия ударов или вибрации.
3-1-3 Возможность доступа
В целях обеспечения безопасности в процессе эксплуатации и
обслуживания устанавливайте программируемый терминал серии NQ как можно дальше от высоковольтного и силового оборудования.
3-1-4 Отверстие в панели
Перед установкой программируемого терминала серии NQ в панель в последней должно быть вырезано прямоугольное отверстие. Таблица 3.1
«Размеры монтажных отверстий в панели для различных моделей серии NQ» содержит сведения о размерах модулей серии NQ, панелей и требуемых отверстий (вместе с допусками).
/i
Таблица 3.1. Размеры монтажных отверстий в панели для различных моделей серии NQ
Размер экрана 5,7" 3,5" и 3,8" Наружные размеры: Ш
Отверстия в панели: Ш
Допустимые отклонения размеров отверстия в панели
Тол щ и н а стенки панели Макс. 6,0 мм Макс. 6,0 мм
NQ5- NQ3-
нар.
В
нар.
отв.
В
отв.
195 мм 128 мм 142 мм 102 мм 184,00 мм 119,00 мм 131,00 мм 93,00 мм +0,50 мм +0,50 мм
Выше приведены наружные размеры и размеры отверстий в панели для горизонтальных моделей.
8
Монтаж Раздел 3-2
Для вертикальных моделей следует переставить местами значения высоты (В) и ширины (Ш). К вертикальным моделям серии NQ кабели подключаются с левой стороны (если смотреть спереди).
Ø
íàð.
Ø
îòâ.
íàð.
Â
îòâ.
Â

3-2 Монтаж

Рис. 3.1. Наружные размеры вертикальной модели серии NQ и требуемые
размеры отверстий в панели
Программируемые терминалы серии NQ специально сконструированы для монтажа в панель. В комплект поставки каждого программируемого терминала серии NQ входят следующие монтажные принадлежности:
•4 крепежных зажима;
клеммный блок ввода электропитания (зеленого цвета);
уплотнительная прокладка (уже установлена на модуль NQ).
Выполните монтаж надлежащим образом, используя надлежащие принадлежности, входящие в комплект поставки. Подготовьте панель, вырезав в ней о
тверстие соответствующего размера, установите в нее программируемый терминал серии NQ, используя зажимы, входящие в комплект поставки. Программируемые терминалы серии NQ поставляются в комплекте с прокладкой, облегающей тыльную сторону лицевой панели, как показано на Рис. 3.2. Программируемый терминал серии NQ с прокладкой и вырезами для крепежных зажимов.
9
Монтаж Раздел 3-2
1
2
3
Рис. 3.2. Программируемый терминал серии NQ с прокладкой и вырезами для
крепежных зажимов
Установите программируемый терминал серии NQ в панель, выполнив следующие действия.
1 С тыльной стороны модуля серии NQ найдите четыре выреза для
крепежных зажимов. У моделей NQ3 эти вырезы располагаются на боковых стенках корпуса (как показано на Рис. 3.2. Программируемый терминал серии NQ с прокладкой и вырезами для крепежных зажимов). У моделей NQ5 эти вырезы расположены на верхней и нижней ст
енках корпуса.
2 Подготовьте четыре крепежных комплекта. В каждый комплект входит
болт (1), зажим (2) и шайба (3), как показано на Рис. 3.3. Комплект для крепления к панели.
10
Рис. 3.3. Комплект для крепления к панели
3 Вставьте корпус терминала в отверстие в панели с передней стороны. 4 Вставьте зажим в паз для крепежного зажима в корпусе терминала и
слегка затяните винт (см. Рис. 3.4. Корпус терминала, зафиксированный в панели).
Монтаж Раздел 3-2
Рис. 3.4. Корпус терминала, зафиксированный в панели
5 Установи те три других зажима описанным выше образом. 6 Выровняйте корпус терминала в отверстии панели и затяните
последовательно четыре винта с моментом затяжки 0,5…0,6 Н*м.
11
Подключение цепей Раздел 3-3

3-3 Подключение цепей

Каждая модель серии NQ, помимо клеммного блок а электропитания, имеет ряд коммуникационных портов. Информацию о наличии этих портов в определенных моделях серии NQ см. в Таблице 2.2 «Общие технические характеристики серии NQ» и Таблице 2.3 «Технические характеристики отдельных моделей серии NQ».
ВНИМАНИЕ Подача напряжения высокого уровня или напряжения сети питания переменного
тока на вход питания постоянного тока программируемого терминала серии NQ приведет к повреждению программируемого терминала, а также создаст
опасность поражения электрическим током для персонала. Подобная неисправность или электротравма может, в свою очередь, привести к серьезной травме, смерти и/или повреждению оборудования. Источники напряжения
остоянного тока должны быть надлежащим образом изолированы от линий
п
электропитания переменного тока и других опасных цепей.
Предупреждение Если электрические цепи открыты для воздействия грозовых разрядов или
бросков напряжения, используйте надлежащие устройства для подавления перенапряжений. Прокладывайте сигнальные цепи отдельно от цепей переменного тока, силовых цепей и цепей с часто коммутируемыми сигналами постоянного тока.
3-3-1 Соединитель электропитания
Во всех моделях серии NQ имеется 3-контактный соединитель питания зеленого цвета, расположение контактов которого показано на Рис. 3.5. Соединитель электропитания. Клеммы соединителя питания имеют следующее назначение (слева направо): +24 В= (+), 0 В (-) и «Земля».
3-3-2 Коммуникационные порты
Последовательные порты связи предусмотрены для двух следующих целей.
1 Для подключения к средствам программирования на этапе
конфигурирования.
2 Для обмена данными с ПЛК и другими устройствами в рабочем
режиме.
Коммуникационные порты модулей серии NQ поддерживают различные типы последовательных интерфейсов связи.
3-3-2-1 Последовательный порт 1
Последовательный порт COM1 встроен в программируемый терминал и может работать как порт интерфейса RS-232 или RS-485/RS-422. Он обеспечивает обмен данными с внешними (периферийными) устройствами со скоростью передачи от 4800 бит/с до 187,5 кбит/с, с проверкой или без проверки на чет/нечет.
Интерфейс RS-485/RS-422 можно использовать в многоузловых коммуникационных сетях (в сетях с несколькими терминалами серии NQ или ПЛ
Используется стандартный 9-контактный гнездовой разъем D-типа (см. Рис. 3.6. 9-контактный разъем sub-D) с разводкой контактов, указанной в Таблице 3.2 «Назначение контактов последовательного порта 1 (COM1)».
К).
Рис. 3.5. Соединитель электропитания
12
Подключение цепей Раздел 3-3
Рис. 3.6. 9-контактный разъем sub-D
/i
Таблица 3.2. Назначение контактов последовательного порта 1 (COM1)
Номер контакта Название
1TX+ Линия передачи RS-422 (+) 2TXD Линия передачи RS-232 3RXD Линия приема RS-232 4 RX+ Линия приема (+) RS-422 5GND «Земля» сигнальных цепей 6 Не подкл. Не подключен 7 Не подкл. Не подключен 8TX Линия передачи (-) RS-422 9RX Линия приема (-) RS-422
Экран Экран
3-3-2-2 Последовательный порт 2
Последовательный порт 2 (COM2) является портом интерфейса RS-232. Он обеспечивает обмен данными с внешними (периферийными) устройствами со скоростью от 4800 бит/с до 115,2 кбит/с, с проверкой или без проверки на чет/нечет.
Используется стандартный 9-контактный гнездовой разъем D-типа (см. Рис. 3.6. 9-контактный разъем sub-D) с разводкой контактов, указанной в Таблице 3.3 «Назначение контактов последовательного порта 2 (COM2)».
Описание
контакта
/i
Таблица 3.3. Назначение контактов последовательного порта 2 (COM2)
Номер контакта Название
контакта
1 Не подкл. Не подключен 2TXD Линия передачи RS-232 3RXD Линия приема RS-232 4 Не подкл. Не подключен 5GND «Земля» сигнальных цепей 6 Не подкл. Не подключен 7 Не подкл. Не подключен 8 Не подкл. Не подключен 9 Не подкл. Не подключен
Экран Экран
Описание
13
Подключение цепей Раздел 3-3
3-3-2-3 USB-порт ведущего устройства
USB-порт ведущего устройства соответствует спецификации USB 2.0. USB-порт ведущего устройства поддерживает модули флэш-памяти с
интерфейсом USB. Флэш-накопители с интерфейсом USB могут применяться для протоколирования (регистрации) данных, а также для считывания/загрузки программ и хранения файлов формата CSV, предназначенных для вывода на печать.
Используется стандартный гнездовой разъем USB типа A, показанный на Рис. 3.7. USB-разъем ведущего устройства.
Рис. 3.7. USB-разъем ведущего устройства
Назначение контактов USB-порта ведущего устройства описано в таблице ниже.
/i
Таблица 3.4. Назначение выводов USB-порта ведущего устройства
Номер контакта Название
контакта
1 VBUS +5 В 2D- Данные (-) 3D+ Данные (+) 4 GND «Земля» сигнальных цепей
Экран Экран
3-3-2-4 USB-порт периферийного устройства
USB-порт периферийного устройства соответствует спецификации USB
2.0 в отношении устройств с автономным питанием. Используется стандартный гнездовой USB-разъем, показанный на Рис. 3.8.
USB-разъем периферийного устройства.
Рис. 3.8. USB-разъем периферийного устройства
/i
Таблица 3.5. Назначение выводов USB-порта периферийного устройства
Описание
14
Номер контакта Название
контакта
1 VBUS +5 В 2D- Данные (-) 3D+ Данные (+) 4 GND «Земля»
Экран Экран
Описание
Многоузловые сети Раздел 3-4

3-4 Многоузловые сети

В одну сеть может быть подключено несколько программируемых терминалов серии NQ. Ниже показаны правильные способы подключения программируемых терминалов для следующих интерфейсов связи:
интерфейс связи RS-422;
интерфейс связи RS-485.
3-4-1 Сеть RS-422
Для сети RS-422 (4-проводной) может быть использована следующая схема подключения.
Рис. 3.9. Сеть RS-422
15
Многоузловые сети Раздел 3-4
3-4-2 Сеть RS-485
Для сети RS-485 (2-проводной) может быть использована следующая схема подключения.
3-4-3 Согласование шины
На обоих концах многоузловой сети должна быть подключена согласующая нагрузка. На последнем программируемом терминале NQ в сети в качестве согласующей нагрузки должен быть подключен резистор (120 Ом) между клеммами R+ (контакт 4) и R- (контакт 9) вилочного разъема DSUB9.
Рис. 3.10. Сеть RS-485
16
Loading...
+ 117 hidden pages