Omron NE1A-SCPU02, NE1A-SCPU01 User Manual [cz]

Advanced Industrial Automation
DeviceNet Safety řady NE1A: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02 Bezpečnostní sit’ová řídicí jednotka
Cat. No. Z906-CZ2-03
Stručný přehled
17 Technická data a nomenklatura 31
Instalace a zapojení 51 Komunikační funkce sítě DeviceNet 89 Řízení vstupů/výstupů 107
Programování
PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
Bezpečnostní sít'ová řídicí jednotka řady NE1A: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02 Provozní příručka
Revidováno v září 2006
iv

Upozornění:

Výrobky OMRON jsou určeny k použití v souladu s náležitými postupy prováděnými kvalifikovanou obsluhou, a to pouze k účelům popsaným v této příručce.
V této příručce jsou k označení a klasifikaci bezpečnostních opatření použity následující symboly. Vždy se řiďte informacemi, které jsou u těchto symbolů uvedeny. Nedodržení bezpečnostních pokynů může
mít za následek zranění osob nebo škodu na majetku.
!VAROVÁNÍ Upozorňuje na možné nebezpečné situace, kdy může dojít k lehkému či středně vážnému
úrazu, nebo dokonce k závažnému či smrtelnému úrazu. Navíc může dojít ke značným škodám na majetku.
Označuje všeobecné zákazy, pro který není stanoven specifický symbol.
Označuje všeobecné povinné úkony, pro který není stanoven specifický symbol.
Uvádění výrobků OMRON
Všechny názvy výrobků OMRON jsou v této příručky uváděny s velkým počátečním písmenem. S velkým počátečním písmenem je uváděno také slovo „Jednotka”, jestliže se vztahuje k výrobku OMRON, bez ohledu na to, zda je či není součástí řádného názvu výrobku.
Zkratka „PLC” znamená „programovatelná řídicí jednotka”. V některých vyobrazeních programovacích zařízení je však pro označení programovatelné řídicí jednotky použita zkratka „PC”.
Vizuální pomůcky
V levém sloupci příručky jsou uváděny následující nadpisy, které vám usnadní vyhledávání různých druhů informací.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚOznačuje důležitou informaci o tom, jak je třeba postupovat nebo čemu je
třeba se vyvarovat, aby se zamezilo selhání činnosti zařízení, funkční poruše nebo nežádoucím vlivům na správnou funkci výrobku.
Poznámka Označuje informaci, která je důležitá pro efektivní a správnou činnost
výrobku.
1,2,3... 1. Označuje seznamy a výčty různého druhu, například postupy, kontrolní
seznamy atd.
v
Autorská práva a ochranné známky
DeviceNet a DeviceNet Safety jsou registrované ochranné známky sdružení Open DeviceNet Vendors Association
Další názvy výrobků a názvy společností uvedené v této příručce jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky příslušných společností, které jsou jejich vlastníky
OMRON, 2005
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být bez předchozího písemného souhlasu společnosti OMRON reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo jakoukoli formou či jakýmikoli prostředky (mechanickými, elektronickými, kopírovacími, záznamovými nebo jinými) přenášena.
V souvislostmi s použitím informací obsažených v této příručce nevzniká žádná odpovědnost za porušení práv k patentům. Protože společnost OMRON trvale usiluje o zdokonalování svých vysoce kvalitních výrobků, mohou být navíc informace obsažené v této příručce změněny bez předchozího upozornění. Při přípravě této příručky byla přijata veškerá potřebná opatření. Společnost OMRON nicméně nepřejímá odpovědnost za chybné nebo vynechané údaje. Rovněž nepřebírá jakoukoli odpovědnost za škody vzniklé následkem použití informací obsažených v této publikaci.
vi
OBSAH
Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
1 Komu je příručka určena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
2 Všeobecná bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
3 Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
4 Pokyny pro bezpečné použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
5 Dodatečná bezpečnostní opatření podle UL 1604. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
6Předpisy a normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
7 Verze řídicích jednotek řady NE1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
ČÁST 1 Přehled bezpečnostních sít'ových řídicích jednotek řady NE1A 1
1-1 O bezpečnostní sít'ové řídicí jednotce řady NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Konfigurace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-3 Postup konfigurace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ČÁST 2
Technická data a nomenklatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2-1 Nomenklatura a funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2-2 Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ČÁST 3
Instalace a zapojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3-1 Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3-2 Zapojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ČÁST 4
Komunikační funkce sítě DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4-1 Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-2 Indikace stavu sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
4-3 Alokace vzdálených vstupů/výstupů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4-4 Funkce bezpečnostní master jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4-5 Funkce bezpečnostní slave jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4-6 Funkce standardní slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4-7 Komunikace prostřednictvím explicitních zpráv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ČÁST 5
Řízení vstupů/výstupů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5-1 Všeobecné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5-2 Bezpečnostní vstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5-3 Testovací výstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5-4 Bezpečnostní výstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
vii
OBSAH
ČÁST 6
Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6-1 Souhrnný přehled programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6-2 Přehled funkčních bloků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6-3 Editace funkčních bloků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6-4 Přehled příkazů: Logické funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6-5 Přehled příkazů: Funkční bloky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
ČÁST 7
Další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7-1 Uzamčení konfigurace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7-2 Resetování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7-3 Kontrola přístupu pomocí hesla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ČÁST 8
Provozní režimy a přerušení napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
8-1 Provozní režimy řídicí jednotky řady NE1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8-2 Chování při přerušení napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
ČÁST 9 Činnost při komunikaci se vzdálenými vstupy/výstupy a doba
odezvy místních vstupů/výstupů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
9-1 Souhrnný přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9-2 Blokové schéma provozních funkcí a doba cyklu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
9-3 Doba cyklu aktualizace vstupů/výstupů a reakční doba sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9-4 Reakční doba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
ČÁST 10
Odstraňování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
10-1 Kategorie chyb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
10-2 Ověření chybového stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
10-3 Stav indikátoru/displeje a opatření k nápravě při výskytu chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
10-4 Historie chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
10-5 Chyby při downloadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
10-6 Chyby při resetování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
10-7 Chyby při změně režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
10-8 Tabulka stavu spojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
viii
OBSAH
ČÁST 11
Údržba a kontrola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
11-1 Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
11-2 Výměna řídicí jednotky řady NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Glosář pojmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Historie revizí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
ix
OBSAH
x

O této příručce:

Tato příručka popisuje instalaci a obsluhu bezpečnostních sít'ových řídicích jednotek řady NE1A. Než se pokusíte řídicí jednotku řady NE1A nainstalovat a uvést do provozu, přečtěte si pečlivě tuto
příručku a ujistěte se, že jste pochopili informace, které jsou v ní uvedeny. Za všech okolností si přečtěte informace o bezpečnostních opatřeních, které jsou obsaženy v následující části.
Definice řídicích jednotek řady NE1A
Ter m ín "řídicí jednotky řady NE1A" označuje bezpečnostní sít'ové řídicí jednotky NE1A-SCPU01 a NE1A-SCPU02.
Informace o systémech DeviceNet a DeviceNet Safety jsou k dispozici v následujících příručkách.
Provozní příručka pro bezpečnostní sít'ovou řídicí jednotku DeviceNet řady NE1A (tato příručka) (Z906)
Tat o příručka popisuje technické parametry, funkce a použití jednotky NE1A-SCPU01 a NE1A- SCPU02.
Příručka pro konfiguraci bezpečnostního systému DeviceNet (Z905)
Tato příručka popisuje postup při konfiguraci systému DeviceNet Safety s použitím nástroje Network Configurator.
Provozní příručka DeviceNet (W267)
Tat o příručka popisuje sestavení a připojení sítě DeviceNet. Poskytuje podrobné informace o instalaci a technických parametrech kabelů, konektorů a dalších periferních zařízení použitých v síti DeviceNet a o napájení komunikačních obvodů. Před zahájením používání systému DeviceNet si tuto příručku obstarejte a důkladně se seznamte s jejím obsahem.
!VAROVÁNÍ Jestliže si nepřečtete a nepochopíte informace uvedené v této příručce, může to mít za
následek úraz nebo smrt osob, poškození nebo selhání výrobku. Každou část příručky si přečtěte v celém jejím rozsahu. Než se pokusíte provést kterýkoli z popsaných postupů nebo úkonů, musíte si být jisti, že jste pochopili všechny informace uvedené v příslušné části i v dalších souvisejících částech příručky.
xi
xii

Pečlivě si přečtěte tuto příručku

Před použitím výrobku se pečlivě seznamte s informacemi uvedenými v této příručce. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky, obrat'te se na zástupce společnosti OMRON.
Záruka a omezení odpovědnosti
ZÁRUKA
Společnost OMRON poskytuje výlučnou záruku na materiálové závady a závady v provedení svých výrobků po dobu jednoho roku (nebo po jinou uvedenou dobu) od data zakoupení od společnosti OMRON.
SPOLEČNOST OMRON NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PROHLÁŠENÍ, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, VZHLEDEM K NEDODRŽENÍ SMLOUVY, OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI VÝROBKŮ PRO DANÝ ÚČEL. KAŽDÝ ODBĚRATEL NEBO UŽIVATEL POTVRZUJE, ŽE SE SÁM ROZHODL O TOM, ŽE DANÉ VÝROBKY SPLŇUJÍ POŽADAVKY NA JEJICH ZAMÝŠLENÝ ÚČEL. SPOLEČNOST OMRON SE ZŘÍKÁ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH I PŘEDPOKLÁDANÝCH.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ZISKU NEBO ŠKODY PŘI PODNIKÁNÍ A JEJICH SPOJENÍ S VÝROBKY, AŤ JIŽ SE TAKOVÝ NÁROK ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ, ZÁRUCE, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ ODPOVĚDNOSTI.
Výše plnění z titulu odpovědnosti společnosti OMRON za jakékoli jednání v žádném případě nepřekročí pořizovací cenu výrobku, za který se uplatňuje nárok na základě právní odpovědnosti.
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTNE VEŠKERÉ NÁROKY NA ZÁRUKU, OPRAVU ČI JINÉ NÁROKY TÝKAJÍCÍ SE VÝROBKŮ, POKUD ANALÝZA SPOLEČNOSTI OMRON POTVRDÍ, ŽE S VÝROBKY NEBYLO SPRÁVNĚ ZACHÁZENO, NEBYLY SPRÁVNĚ SKLADOVÁNY, INSTALOVÁNY NEBO UDRŽOVÁNY A BYLY VYSTAVENY KONTAMINACI, HRUBÉMU ZACHÁZENÍ, NESPRÁVNÉMU POUŽÍVÁNÍ NEBO NEPATŘIČNÝM ÚPRAVÁM ČI OPRAVÁM.
xiii
Pokyny pro použití
VHODNOST POUŽITÍ
Společnost OMRON v žádném případě neodpovídá za soulad s normami a směrnicemi platnými pro kombinaci výrobků používaných zákazníkem nebo pro použití výrobků.
Na přání zákazníka poskytne společnost OMRON platná osvědčení třetí strany udávající jmenovité hodnoty a omezení použití platná pro dané výrobky. Tyto informace samy o sobě nepostačují ke kompletnímu rozhodnutí o vhodnosti výrobků v kombinaci s koncovým výrobkem, strojem, systémem nebo jinou aplikací nebo způsobem použití.
Následuje několik příkladů použití, jimž je třeba věnovat zvláštní pozornost. Nejedná se o vyčerpávající seznam všech možných použití výrobků, ani z něj nemá vyplývat, že uvedená použití mohou být vhodná pro dané výrobky:
• Venkovní použití, použití zahrnující potenciální chemickou kontaminaci nebo elektrické rušení, nebo podmínky či způsoby použití, které nejsou popsány v této příručce.
Řídicí systémy jaderné energie, spalovací systémy, železniční systémy, letecké systémy, lékařská zařízení, zábavní stroje, vozidla, bezpečnostní zařízení a instalace podléhající zvláštním průmyslovým nebo vládním předpisům.
• Systémy, stroje a zařízení, které by mohly představovat ohrožení života nebo majetku.
Seznamte se se všemi zákazy použití platnými pro dané výrobky a dodržujte je.
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DANÉ VÝROBKY PRO ŽÁDNOU APLIKACI PŘEDSTAVUJÍCÍ VÁŽNÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO MAJETKU, ANIŽ BYSTE SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉM JAKO CELEK JE ZKONSTRUOVÁN TAK, ABY SNESL RIZIKA A ŽE VÝROBKY SPOLEČNOSTI OMRON JSOU SPRÁVNĚ DIMENZOVÁNY A INSTALOVÁNY PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ V ROZSAHU CELÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SYSTÉMU.
PROGRAMOVATELNÉ VÝROBKY
Společnost OMRON neodpovídá za naprogramování programovatelného výrobku provedené uživatelem ani za jakékoli jeho následky.
xiv
Omezení odpovědnosti
ZMĚNY TECHNICKÝCH ÚDAJŮ
V zájmu dalšího zvyšování technické úrovně výrobku a příslušenství je vyhrazeno provádění změn technických údajů bez předchozího upozornění.
Dle našich zavedených zvyklostí měníme čísla modelů v případě, že se změní zveřejněné jmenovité parametry nebo vlastnosti, nebo v případě, že došlo k významným konstrukčním změnám. Některé technické údaje však mohou být změněny bez jakéhokoli předchozího upozornění. V případě pochybností je na základě vašeho požadavku možno přidělit speciální čísla modelů, aby tak byly pevně stanoveny nebo doloženy nejdůležitější technické parametry potřebné pro vaši aplikaci. Kdykoli si potřebujete ověřit skutečné technické údaje zakoupených výrobků, obrat'te se na svého zástupce společnosti OMRON.
ROZMĚRY A HMOTNOSTI
Rozměry a hmotnost jsou jmenovité hodnoty a nelze je použít pro výrobní účely, i když jsou uváděny tolerance.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje uvedené v této příručce poskytují uživateli vodítko při určování vhodných nastavení a nepředstavují záruku. Mohou představovat výsledky podmínek testů společnosti OMRON a uživatelé je musí uvést do souladu se skutečnými požadavky pro použití. Skutečný výkon výrobku podléhá Záruce a omezení odpovědnosti společnosti OMRON.
CHYBY A OPOMENUTÍ
Informace obsažené v této příručce byly pečlivě zkontrolovány. Předpokládáme tedy, že jsou přesné, nepřejímáme však odpovědnost za administrativní, typografické nebo korekturní chyby či vynechané údaje.
xv
xvi

Bezpečnostní opatření

1 Komu je příručka určena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
2 Všeobecná bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
3 Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
4 Pokyny pro bezpečné použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
5 Dodatečná bezpečnostní opatření podle UL 1604 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
6Předpisy a normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
7 Verze řídicích jednotek řady NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
xvii
Komu je příručka určena 1

1 Komu je příručka určena

Tato příručka je určena pro následující personál, který musí mít znalosti z oboru elektrických systémů (elektrotechnický inženýr nebo rovnocenná kvalifikace).
• Personál pověřený zaváděním systémů průmyslové automatizace a bezpečnostních systémů ve výrobních provozech
• Personál pověřený navrhováním systémů průmyslové automatizace a bezpečnostních systémů
• Personál pověřený řízením systémů průmyslové automatizace
• Personál, který má způsobilost, oprávnění a povinnost zajišt'ovat bezpečnost během každé z následujících fází činností souvisejících s výrobkem: mechanická konstrukce, instalace, obsluha, údržba a likvidace

2 Všeobecná bezpečnostní opatření

Uživatel musí zajistit provoz výrobku v souladu s technickými údaji a parametry popsanými v provozních příručkách.
Před použitím produktu v podmínkách, které nejsou popsány v příručce, před jeho použitím v řídicích systémech jaderných zařízení, systémech řízení železniční dopravy, leteckých řídicích systémech, vozidlech, spalovacích systémech, lékařských zařízeních, hracích automatech, bezpečnostních zařízeních a v dalších systémech, strojích a zařízeních, které mohou v případě nesprávného používání závažně ovlivňovat bezpečnost životů a majetku, se vždy obrat'te na svého zástupce společnosti OMRON.
Ujistěte se o tom, že jmenovité parametry a výkonové charakteristiky výrobku jsou pro systémy, stroje a zařízení postačující, a zajistěte, aby tyto systémy, stroje a zařízení byly opatřeny zdvojeným bezpečnostním mechanismem.
Tato příručka poskytuje informace potřebné pro programování a obsluhu Jednotky. Než začnete Jednotku používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku, kterou poté uložte tak, abyste ji při obsluze zařízení měli trvale po ruce k případnému nahlédnutí.
!VAROVÁNÍ Je mimořádně důležité, aby automat PLC a všechny automaty PLC byly
používány ke specifikovanému účelu a za specifikovaných podmínek, zejména pak u aplikací, které mohou přímo či nepřímo ovlivňovat bezpečnost lidských životů. Před použitím systému programovatelných řídicích jednotek ve výše uvedených aplikacích se musíte obrátit na zástupce společnosti OMRON, se kterým je tento způsob použití nutné projednat.
!VAROVÁNÍ Toto je provozní příručka pro bezpečnostní sít'ové řídicí jednotky řady NE1A.
Během konstrukce systému se řiďte následujícími body, abyste zajistili, že komponenty související s bezpečností budou nakonfigurovány takovým způsobem, který umožní dostatečnou činnost bezpečnostních funkcí systému.
• Posouzení rizik
Správné použití bezpečnostního zařízení popsaného v této provozní příručce je, pokud jde o podmínky instalace a o mechanický výkon a funkce, nezbytným předpokladem bezpečnosti celého systému. Při výběru nebo použití tohoto bezpečnostního zařízení je během fáze vývoje systému nebo provozu nutno provést posouzení rizik, jehož cílem je identifikování potenciálních nebezpečných faktorů v systému nebo provozu, ve kterém má být bezpečnostní zařízení použito. Při výběru vhodných bezpečnostních zařízení je nutno vzít si na pomoc odpovídající systém posouzení rizik. Použití nedostatečného systému posouzení rizik může mít za následek výběr nevhodných bezpečnostních zařízení.
xviii
Všeobecná bezpečnostní opatření 2
• Typické související mezinárodní normy: ISO 14121, Bezpečnost strojních zařízení -- Zásady posuzování rizik
•Bezpečnostní opatření
Při použití tohoto bezpečnostního zařízení k sestavování systémů obsahujících komponenty související s bezpečností výrobních zařízení nebo provozů musí být systém navržen tak, aby plně vyhovoval mezi­národním normám, například normám vyjmenovaným v níže uvedeném seznamu a/nebo normám platným v souvisejících průmyslových oborech.
• Typické související mezinárodní normy: ISO/DIS 12100, Bezpečnost strojních zařízení -- Základní koncepce a všeobecné zásady při konstrukci; IEC 61508, Bezpečnostní norma pro systémy obsahující bezpečnostní přístroje (Funkční bezpečnost elektrických/elektro­nických/programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností)
• Úloha bezpečnostního zařízení
Toto bez pečnostní zařízení je vybaveno bezpečnostními funkcemi a mechanismy stanovenými v příslušných normách. Aby však byla umož­něna správná činnost těchto funkcí a mechanismů v rámci systémů obsahujících komponenty související s bezpečností, je nutno přijmout vhodná konstrukční opatření. Systémy, které umožňují správnou činnost těchto funkcí a mechanismů, je třeba sestavovat s uplatněním dokonalé znalosti jejich funkce.
• Typické související mezinárodní normy: ISO 14119, Bezpečnost strojních zařízení -- Blokovací zařízení související s ochrannými kryty
-- Zásady konstrukce a výběru
• Instalace bezpečnostního zařízení
Konstrukci a instalaci systémů s komponentami souvisejících s bezpeč- ností zařízení nebo provozů musí provádět technici, kteří absolvovali vhodné školení.
• Typické související mezinárodní normy: ISO/DIS 12100, Bezpečnost strojních zařízení -- Základní koncepce a všeobecné zásady při konstrukci; IEC 61508, Bezpečnostní norma pro systémy obsahující bezpečnostní přístroje (Funkční bezpečnost elektrických/elektro­nických/programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností)
• Dodržení zákonů a předpisů
Toto bezpečnostní zařízení vyhovuje příslušným předpisům a normám. Přesto se ujistěte, že bude používáno také v souladu s místními předpisy a normami platnými pro systémy nebo provozy, ve kterých bude nainstalováno.
• Typické související mezinárodní normy: IEC 60204, Bezpečnost strojních zařízení -- Elektrické vybavení strojů
• Dodržení bezpečnostních opatření platných pro používání
Při uvádění vybraného bezpečnostního zařízení do skutečného provozu se řiďte technickými údaji a bezpečnostními pokyny uvedenými v této příručce a v návodu k obsluze dodaným s výrobkem. Použití výrobku způsobem, který se od těchto technických údajů a bezpečnostních pokynů odchyluje, bude mít za následek neočekávané poruchy systému nebo zařízení a poškození způsobená takovými poruchami v důsledku nedo­statečné funkčnosti komponent souvisejících s bezpečností.
•Přemíst'ování nebo přenášení zařízení nebo systémů
Při přemíst'ování nebo přenášení zařízení nebo systémů se ujistěte, že k nim bude přiložena tato provozní příručka, aby se zajistilo, že osoba, která zařízení převezme, je bude schopna správně obsluhovat.
xix
Všeobecná bezpečnostní opatření 2
• Typické související mezinárodní normy: ISO/DIS 12100, Bezpečnost strojních zařízení -- Základní koncepce a všeobecné zásady kon­strukce; IEC 61508, Bezpečnostní norma pro systémy obsahující bezpečnostní přístroje (Funkční bezpečnost elektrických/elektro­nických/programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností)
xx
Bezpečnostní opatření 3

3Bezpečnostní opatření

!VAROVÁNÍ
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Nepoužívejte testovací výstupy řídicí jednotky řady NE1A jako bezpečnostní výstupy.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Nepoužívejte standardní I/O data sítě DeviceNet nebo data explicitních zpráv jako bezpečnostní data.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Nepoužívejte indikátory nebo 7segmentový displej na řídicí jednotce řady NE1A k bezpečnostním operacím.
V důsledku selhání bezpečnostních výstupů nebo testovacích výstupů může případně dojít i k vážnému zranění. Nepřipojujte k bezpečnostním výstupům a testovacím výstupům zátěže přesahující jmenovité hodnoty.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Řádně zapojte řídicí jednotky řady NE1A tak, aby se stejnosměrné vedení 24 V NEDOTÝKALO náhodně nebo neúmyslně výstupů.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Uzemněte vedení 0 V napájení pro externí výstupní zařízení tak, aby se zařízení nezapnula, když je vedení bezpečnostního výstupu nebo testovacího výstupu uzemněno.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Před připojením zařízení k síti vymažte předchozí konfigurační data.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Před připojením zařízení k síti nastavte správnou adresu uzlu a správnou přenosovou rychlost.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Před uvedením systému do provozu proveďte uživatelské testy a zkontrolujte správnost konfiguračních dat a funkcí zařízení.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Při výměně zařízení je náhradní jednotku třeba vhodně nakonfigurovat a zkontrolovat její správnou funkci.
V důsledku ztráty požadovaných bezpečnostních funkcí může dojít i k vážnému zranění. Používejte vhodné součásti nebo zařízení odpovídající požadavkům uvedeným v následující tabulce.
Řídicí jednotky Požadavky
Nouzový vypínač Používejte schválená zařízení s přímým vypínacím mechanismem
Blokovací dveřní spínač nebo koncový spínač
Bezpečnostní snímač Používejte schválená zařízení vyhovující příslušným produktovým normám,
Relé s nuceně vedenými kontakty
vyhovující normě IEC/EN 60947-5-1. Používejte schválená zařízení s přímým vypínacím mechanismem, který
odpovídá normě IEC/EN 60947-5-1 a je schopen spínat mikrozátěže o hodnotě 4 mA při stejnosměrném napětí 24 V.
předpisům a pravidlům platným v zemi použití. Používejte schválená zařízení s nuceně rozpínanými kontakty, která
odpovídají normě EN 50205. Pro signály zpětné vazby používejte zařízení s kontakty schopnými spínat mikrozátěže o hodnotě 4 mA při stejnosměrném napětí 24 V.
xxi
Pokyny pro bezpečné použití 4
Řídicí jednotky Požadavky
Stykač Používejte stykače s nuceně vedeným mechanismem a pro zjištění poruch
stykače sledujte pomocný kontakt NC. Pro signály zpětné vazby používejte zařízení s kontakty schopnými spínat mikrozátěže o hodnotě 4 mA při stejnosměrném napětí 24 V.
Jiná zařízení Posuďte, zda jsou používaná zařízení dostatečná pro splnění požadavků
příslušné úrovně kategorie bezpečnosti.

4 Pokyny pro bezpečné použití

Opatrné zacházení
Chraňte řídicí jednotku řady NE1A před pádem a nevystavujte ji nadměrným vibracím nebo mechanickým otřesům. Řídicí jednotka řady NE1A by se mohla poškodit a přestat správně fungovat.
Prostředí pro instalaci a skladování
Nepoužívejte nebo neskladujte řídicí jednotku řady NE1A na žádném z následujících míst:
• Místa vystavená přímému slunečnímu světlu.
• Místa vystavená působení teplot nebo vlhkosti mimo rozmezí specifiko­vaná v technických údajích
• Místa, ve kterých dochází ke kondenzaci v důsledku prudkých změn teploty
• Místa vystavená působení korozivních nebo hořlavých plynů.
• Místa s výskytem prachu (zejména železného prachu) nebo solí.
• Místa vystavená působení vody, oleje nebo chemikálií.
• Místa vystavená působení otřesů nebo vibrací.
Při instalaci systémů v následujících místech přijměte vhodná a dostatečně účinná opatření. Nevhodná nebo nedostatečná opatření mohou mít za následek vznik funkčních poruch.
• Místa vystavená působení statické elektřiny nebo jiných forem rušení.
• Místa vystavená působení silných elektromagnetických polí.
• Místa s rizikem možného vystavení účinkům radioaktivity.
• Místa v blízkosti zdrojů napájení
xxii
Instalace a montáž
Řídicí jednotku řady NE1A používejte v rozvaděči se stupněm ochrany IP54 nebo vyšším (podle normy IEC/EN 60529)
• K instalaci jednotky řady NE1A na panel použijte lištu DIN (TH35-7,5/ TH35-15 podle normy IEC 60715). K připevněřídicí jednotky řady NE1A na lištu DIN použijte koncové destičky PFP-M (nejsou součástí dodávky NE1A-SCPU01), aby se jednotka neuvolnila z lišty DIN v důsled- ku vibrací.
• Kolem řídicí jednotky řady NE1A musí být zajištěn dostatečný volný prostor kvůli ventilaci a zapojení, a to nejméně 5 mm po obou stranách a nejméně 50 mm od horní a spodní plochy,
Dodatečná bezpečnostní opatření podle UL 1604 5
Instalace a zapojení
•Pro připojení externích I/O zařízení k řídicí jednotce řady NE1A použijte následující materiál.
Plný vodič Splétaný
(flexibilní) vodič
0,2 až 2,5 mm 0,34 až 1,5 mm
Splétané vodiče by měly být před připojením opatřeny na koncích izolovanými plochými svorkami (v souladu s normou DIN 46228-4).
•Než začnete zapojovat, odpojte řídicí jednotku řady NE1A od napájecího zdroje. Zařízení připojená k řídicí jednotce řady NE1A by se mohla neočekávaně uvést v činnost.
•Ke vstupům řídicí jednotky řady NE1A správně připojte specifikované napětí. Použití nesprávného stejnosměrného napětí nebo libovolného střídavého napětí způsobí poruchu řídicí jednotky řady NE1A.
• Ujistěte se, že komunikační kabel a I/O kabel jsou odděleny od vysokonapět'ových/vysokoproudých vedení.
•Při připojování konektorů k zástrčkám řídící jednotky řady NE1A postupujte opatrně, aby nedošlo k přiskřípnutí prstů.
• Správně utáhněte šrouby konektoru DeviceNet (0,25 až 0,3 Nm).
• Nesprávné zapojení může mít za následek vyřazení bezpečnostních funkcí z činnosti. V systému, do něhož je řídící jednotka řady NE1A začleněna, před uvedením do provozu zkontrolujte správné připojení vodičů i funkci řídící jednotky řady NE1A.
• Po zapojení se ujistěte, že byl z řídicí jednotky řady NE1A odstraněn štítek, který brání odstřižení vodičů, aby byl umožněn odvod tepla potřebný pro správné chlazení.
2
(AWG 24 až AWG 12)
2
(AWG 22 až AWG 16)
Výběr zdroje napájení
Použijte stejnosměrný zdroj splňující následující požadavky.
• Sekundární obvody stejnosměrného zdroje musí být odděleny od primárního obvodu dvojitou nebo zesílenou izolací.
• Zdroj stejnosměrného napětí musí splňovat požadavky na obvody třídy 2 nebo na omezovací napět'ové/proudové obvody podle UL 508.
• Doba přidržení výstupu musí činit 20 ms nebo déle.
Pravidelné kontroly a údržba
•Než řídicí jednotku vyměníte, odpojte řídicí jednotku řady NE1A od napájecího zdroje. Zařízení připojená k řídicí jednotce řady NE1A se mohou neočekávaně uvést v činnost.
Řídicí jednotky řady NE1A nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Může mít za následek vyřazení bezpečnostních funkcí z činnosti.
Likvidace
•Při demontáži řídicí jednotky řady NE1A dávejte pozor na to, abyste se nezranili.
5Dodatečná bezpečnostní opatření podle UL 1604
Řídicí jednotka řady NE1A je vhodná pro použití v prostředích třídy I, odd. 2, skupina A, B, C, D nebo pouze v bezpečných místech .
VAROVÁNÍ - Nebezpečí výbuchu - Záměna součástí může snížit vhodnost k použití v prostředí třídy I, odd. 2.
xxiii
Předpisy a normy 6
VAROVÁNÍ - Nebezpečí výbuchu - Zařízení neodpojujte, pokud nebylo vypnuto napájení nebo pokud nemáte jistotu, že oblast použití lze považovat za bezpečnou.
VAROVÁNÍ - Nebezpečí výbuchu – Konektor USB neodpojujte, pokud nebylo vypnuto napájení nebo pokud nemáte jistotu, že oblast použití lze považovat za bezpečnou.

6Předpisy a normy

Jednotka NE1A-SCPU01 obdržela následující certifikaci:
Certifikační organizace Standardy
TÜV Rheinland EN954-1:1996, EN60204-1:1997, EN61000-6-2:2001,
EN61000-6-4:2001, EN418:1992, IEC61508 part1-7/12.98-05.00, IEC61131-2:2003,NFPA 79-2002, ANSI RIA15.06-1999, ANSI B11.19-2003
UL UL1998, UL508, UL1604, NFPA79, IEC61508, CSA22.2 No142,
CSA22.2 No213
K červenci 2006 byly podány žádosti o následující certifikace pro jednotku NE1A-SCPU01-V1 a NE1A-SCPU02 a jejich vyřízení stále ještě probíhá.
Certifikační organizace Standardy
TÜV Rheinland EN954-1:1996, EN60204-1:1997, EN61000-6-2:2001,
EN61000-6-4:2001, EN418:1992, IEC61508 part1-7/12.98-05.00, IEC61131-2:2003,NFPA 79-2002, ANSI RIA15.06-1999, ANSI B11.19-2003
UL UL1998, UL508, UL1604, NFPA79, IEC61508, CSA22.2 No142,
CSA22.2 No213
xxiv
Ve r ze řídicích jednotek řady NE1A 7

7Verze řídicích jednotek řady NE1A

Verze jednotky
„Verze jednotky” byly zavedeny za účelem identifikace bezpečnostních řídicích jednotek řady NE1A podle rozdílů ve funkčnosti, které doprovázejí
aktualizace jednotky.
1. Označení verze jednotky na produktech
Verze Jedotky (ver. @.@) je uvedena vedle čísla série (lot number) na typovém štítku produktu, jak je uvedeno níže.
Řídicí jednotky, které nemají na štítku uvedenou verzi jednotky, se nazývají řídicí jednotky Pre-Ver 1.0.
Typový štítek produktu
Verze jednotky je uvedena zde. (Příklad: Ver. 1.0)
xxv
Ve r ze řídicích jednotek řady NE1A 7
2. Kontrola verze jednotky pomocí konfiguračního softwaru Pro zjižtění verze jednotky pomocí softwaru Network Configurator 1.6 nebo vyšší lze použít následující postup.
a. Proveďte upload konfigurace systému. Zobrazí se ikony zařízení, jak
je znázorněno na následujícím obrázku.
b. Kliknutím pravým tlačítkem na ikonu řídicí jednotky zobrazíte nabídku,
které je uvedea níže. V nabídce vyberte položku Property (Vlastnosti).
xxvi
Ve r ze řídicích jednotek řady NE1A 7
c. Zobrazí se okno vlastností řídicí jednotky.
V okně vlastností je uveden název a revize. V následující tabulce jsou uvedeny řídicí jednotky řady NE1A podporované verzí 1.6@.
Model Název zařízení Revize Verze jednotky
NE1A-SCPU01 NE1A-SCPU01 1.01 Předběžná ver. 1.0 NE1A-SCPU01-V1 NE1A-SCPU01-V1 1.01 1.0 NE1A-SCPU02 NE1A-SCPU02 1.01 1.0
3. Kontrola verze jednotky pomocí štítku verze jednotky
S řídicí jednotkou jsou dodávány následující štítky verze jednotky.
Tyto štítky lze připevnit na přední část předchozích řídicích jednotek nebo rozlišit řídicí jednotky různých verzí.
xxvii
Ve r ze řídicích jednotek řady NE1A 7
Podporované funkce podle verzí jednotky
Model NE1A-SCPU01 NE1A-
SCPU01-V1
Verze jednotky
Funkce
Logické operace Maximální velikost programu
(celkový počet funkčních bloků) Přidané funkční bloky
• RS Flip-flop
• Multi Connector
• Mutting
• Enable switch
• Pulse generator
• Counter
• Comparator Výběr náběžné hrany pro resetování
funkčních bloků Reset a Restart Použití stavu lokálních I/O při
programování Použití všeobecného stavu (General
status) jednotky při programování I/O funkce Čítač počtu sepnutí --- Podporováno Podporováno Monitor celkové doby sepnutí --- Podporováno Podporováno Komunikační funkce sítě DeviceNet Počet bezpečnostních I/O propojení
u master jednotky Volba chování bezpečnostní I/O
komunikace při výskytu chyby Poskytování stavu lokálních výstupů
v režimu Slave Poskytování stavu lokálních vstupů
v režimu Slave. Funkce podporující spuštění systému a obnovení po výskytu chyby Uložení historie nekritických chyb do
energeticky nezávislé paměti Uložení chyby funkčních bloků do
historie chyb.
Pre-ver. 1.0 Ver. 1.0 Ver. 1.0
128 254 254
--- Podporováno Podporováno
--- Podporováno Podporováno
--- Podporováno Podporováno
--- Podporováno Podporováno
16 32 32
--- Podporováno Podporováno
--- Podporováno Podporováno
--- Podporováno Podporováno
--- Podporováno Podporováno
--- Podporováno Podporováno
NE1A-SCPU02
xxviii
Ve r ze řídicích jednotek řady NE1A 7
Verze jednotek a programovací zařízení
Při použití bezpečnostní logické řídicí jednotky s verzí jednotky 1.0 je nutno použít Network Configurator verze 1.6 nebo vyšší. Následující tabulka ukazuje vztah mezi verzí jednotky a verzemi programu Network Configurator.
Číslo modelu Network Configurator
Ver. 1.3@ Ver. 1.5@ Ver. 1.6@
NE1A-SCPU01 Pre-Ver 1.0
NE1A-SCPU01-V1 verze 1.0 Nelze použít. Nelze použít. Lze použít. NE1A-SCPU02 verze 1.0 Nelze použít. Nelze použít. Lze použít.
Lze použít. Lze použít. Lze použít.
Postup aktualizace řídicí jednotky řady NE1A.
Ve srovnání s jednotkou NE1A-SCPU01 byla funkce jednotek NE1A­SCPU01-V1 a NE1A-SCPU02 růzými způsoby rozšířena. Při přechodu z jednotky NE1A-SCPU01 na jednotku NE1A-SCPU01-V1 nebo NE1A­SCPU02 u systému, který používá jednotku NE1A-SCPU01, lze předchozí konfigurační data použít tak, že se převedou z konfiguračních dat pro jednotku NE1A-SCPU01 na konfigurační data pro jednotku NE1A-SCPU01­V1 nebo NE1A-SCPU02.
Pro vytvoření konfiguračních dat pro jednotku NE1A-SCPU01-V1 nebo NE1A-SCPU02 z konfiguračních dat pro jednotku NE1A-SCPU01 použijte následující postup.
1. Zobrazení konfiguračních dat
K zobrazení konfiguračních dat pomocí programu Network Configurator (verze 1.6) použijte následující postup.
•Otevřete uložená konfigurační data.
• K zobrazení konfiguračních dat ze zařízení v síti použijte upload sítě.
Po dokončení se zobrazí následující obrazovka.
xxix
Ve r ze řídicích jednotek řady NE1A 7
2. Převod konfiguračních dat
V programu Network Configurator klepněte pravým tlačítkem na jednotku NE1A-SCPU01, kterou požadujete zkonvertovat na jednotku NE1A-SCPU01­V1 nebo NE1A-SCPU02, a zvolte položku Change Device Type (Změnit typ zařízení).
Dále zvolte v položce New Device (Nové zařízení) nové zařízení a stiskněte tlačítko OK.
Po chvíli se číslo modelu změní a konfigurační data pro nové zařízení budou připravena.
xxx
Ve r ze řídicích jednotek řady NE1A 7
3. Rozšířená konfigurace
Při převodu konfiguračních dat budou všechny nové možnosti konfigurace nastaveny na výchozí hodnoty. Nastavte konfiguraci pro všechny rozšířené funkce, které chcete použít.
4. Opětovná registrace bezpečnostních slave jednotek v bezpečnostní master jednotce
Pokud je zařízení, pro které byla konfigurační data převedena, bezpečnostní slave jednotkou, musí být toto zařízení znovu zaregistrováno v bezpečnostní master jednotce. Nejprve vyberte slave jednotky na kartě Safety Connections (Bezpečnostní spojení) bezpečností master jednotky a zrušte její registraci.
xxxi
Loading...
+ 264 hidden pages