Stworzony, aby napędzać maszyny
Model: MX2
Klasa trzyfazowa 200 V o mocy od 0,1 do 15 kW
Klasa jednofazowa 200 V o mocy od 0,1 do 2,2 kW
Klasa trzyfazowa 400 V o mocy od 0,4 do 15 kW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga:
Wytwarzane przez OMRON produkty mogą być używane tylko przez wykwalifikowaną
obsługę, zgodnie z właściwymi procedurami i w celach opisanych w niniejszym podręczniku.
Poniżej przedstawiono standardy oznaczeń i klasyfikacji ostrzeżeń, stosowanych w niniejszej instrukcji. Należy zawsze postępować zgodnie z ich treścią. Nieprzestrzeganie
środków ostrożności może być przyczyną obrażeń personelu lub uszkodzenia mienia.
Oznaczenia produktów firmy OMRON
W niniejszym podręczniku wszystkie oznaczenia produktów OMRON są pisane wersali-
kami. Wyraz „Jednostka”, niezależnie od tego, czy jest częścią nazwy tego produktu,
czy też nie, gdy odnosi się do produktu OMRON jest także pisany wielką literą.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie lub tworzenie kopii zapasowej jakiejkolwiek czę-
ści tej publikacji w jakiejkolwiek formie lub za pomocą jakichkolwiek środków mechanicznych, elektronicznych,
kopiowania, zapisywania lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgodny firmy OMRON, jest zabronione.
Użycie informacji przedstawionych w niniejszym podręczniku nie jest chronione prawami patentowymi. Ponadto
ze względu na fakt, że OMRON stale dąży do poprawy wysokiej jakości swoich produktów, zawarte w tym podręczniku informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Pomimo, iż niniejszy podręcznik został przygotowany bardzo starannie, OMRON nie ponosi odpowiedzialności za zawarte w nim błędy lub niepełne
informacje. OMRON nie ponosi też odpowiedzialności za straty wynikłe z korzystania z informacji, zwartych w
tej publikacji.
ii
Gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności
GWARANCJA
OMRON udziela wyłącznej, rocznej gwarancji od daty sprzedaży (lub o innym okresie
obowiązywania, jeśli określono inaczej) na brak wad materiałowych i prawidłowość
montażu produktów.
OMRON NIE UDZIELA GWARANCJI, WYRAŻONEJ W JAKIEJKOLWIEK FORMIE,
BEZPOŚREDNIEJ LUB DOROZUMIANEJ, W ZAKRESIE ZGODNOŚCI
PRODUKTÓW Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI, WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO ZASTOSOWANIA. KAŻDY NABYWCA
LUB UŻYTKOWNIK AKCEPTUJE, ŻE SAM ZDECYDOWAŁ, IŻ PRODUKT SPEŁNI
WYMAGANIA JEGO APLIKACJI. OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH
GWARANCJI, WYRAŻONYCH W SPOSÓB JAWNY LUB DOROZUMIANY.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
OMRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SPECJALNE,
NIEBEZPOŚREDNIE LUB BEZPOŚREDNIE USZKODZENIA, UTRATĘ ZYSKÓW
LUB ŻADNE INNE STRATY HANDLOWE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANE Z
PRODUKTEM, NIEZALEŻNIE, CZY TO ROSZCZENIE WYNIKA Z UMOWY,
GWARANCJI, ZANIEDBANIA LUB ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Odpowiedzialność firmy OMRON w żadnym wypadku nie może przekraczać jednostkowej ceny produktu, którego dotyczy.
OMRON W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALOŚCI ZA PRAWA
GWARANCYJNE, NAPRAWĘ LUB INNE ROSZCZENIA DOTYCZĄCE
PRODUKTÓW, CHYBA, ŻE ANALIZA PRZEPROWADZONA PRZEZ FIRMĘ OMRON
POTWIERDZI, ŻE PRODUKTY BYŁY PRAWIDŁOWO TRANSPORTOWANE,
PRZECHOWYWANE, INSTALOWANE I KONSERWOWANE I NIE BYŁY PODDANE
DZIAŁANIU ZABRUDZEŃ, NIE BYŁY PRZECIĄŻONE, NIE BYŁY UŻYWANE
NIEZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM I NIE MIAŁY MIEJSCA NIEPRAWIDŁOWE
MODYFIKACJE LUB NAPRAWY PRODUKTU.
Uwagi dotyczące stosowania
OMRON nie ponosi odpowiedzialności za zgodność z normami, przepisami lub regulacjami dotyczącymi użytkowania produktów lub łączenia produktów w aplikacjach klienta.
Na prośbę klienta OMRON zobowiązuje się dostarczyć stosowne certyfikaty wydane
przez niezależne instytucje, określające klasyfikację i ograniczenia stosowania produktów. Ta informacja nie jest wystarczająca do pełnego określenia możliwości stosowania produktów w kombinacji z produktami końcowymi, maszynami, systemami lub w
innych aplikacjach lub zastosowaniach.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów aplikacji, na które należy zwrócić szczególną
uwagę. To nie jest wyczerpująca lista wszystkich możliwych zastosowań produktów i
nie oznacza, że wymienione zastosowania są odpowiednie dla produktów.
o Użycie na zewnątrz budynków, zastosowania w środowisku potencjalnych zabru-
dzeń chemicznych lub zakłóceń elektrycznych lub w warunkach i aplikacjach, nieopisanych w tym podręczniku.
o Systemy sterowania energią jądrową, systemy spalania, systemy w kolejnictwie,
systemy transportu samolotowego, urządzenia medyczne, maszyny do celów rozrywkowych, pojazdy, urządzenia bezpieczeństwa lub instalacje, których działanie
PRAWIDŁOWOŚĆ ZASTOSOWANIA
iii
jest regulowane oddzielnymi przepisami państwowymi lub przemysłowe.
o Systemy, maszyny i urządzenia, mogące stanowić zagrożenie dla życia lub mienia.
Prosimy o zapoznanie się i postępowanie zgodnie z ograniczeniami użytkowania,
odnoszącymi się do danych produktów.
NIGDY NIE NALEŻY UŻYWAĆ TYCH PRODUKTÓW W APLIKACJACH WIĄŻĄCYCH
SIĘ Z POWAŻNYM ZAGROŻENIEM ŻYCIA LUB MIENIA BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE
PODCZAS PROJEKTOWANIA SYSTEMU JAKO CAŁOŚCI ZAGROŻENIA TE
ZOSTAŁY WZIĘTE POD UWAGĘ ORAZ ŻE PRODUKTY FIRMY OMRON ZOSTAŁY
DOBRANE I ZAINSTALOWANE PRAWIDŁOWO I ZGODNIE Z CELEM UŻYWANIA
DANEGO URZĄDZENIA LUB SYSTEMU.
OMRON nie ponosi żadnej odpowiedzialności za oprogramowanie użytkownika produktów programowalnych i za wszelkie wynikające z tego konsekwencje.
Ograniczenie odpowiedzialności
PRODUKTY PROGRAMOWALNE
ZMIANY SPECYFIKACJI
Z powodu wprowadzanych udoskonaleń lub z innych przyczyn, dane techniczne produktów i akcesoriów mogą w dowolnym czasie ulec zmianie. W przypadku zmiany
opublikowanych charakterystyk, danych technicznych lub wprowadzenia znaczących
zmian konstrukcyjnych, zwykle zmieniamy numery oznaczenia modelu. Jednak niektóre dane techniczne produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadamiania.
W przypadku wątpliwości dotyczących oznaczenia modeli, przygotowanych specjalnie
dla Twojej aplikacji, na żądanie mogą być przypisane stałe lub uzgodnione kody specyfikacji. Aby potwierdzić rzeczywiste dane techniczne zakupionych produktów można
w dowolnym czasie skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I CIĘŻAR
Podane wymiary i ciężar są nominalne i nie mogą być używane w celach produkcyjnych, nawet, jeśli pokazane są ich tolerancje.
DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI
Podane w tym podręczniku dane dotyczące wydajności są wskazówką dla użytkowni-
ka, mającą na celu określenie możliwości zastosowania i nie podlegają gwarancji.
Podane dane mogą być wynikami prób przeprowadzonych przez firmę OMRON w warunkach testu i użytkownik musi skorelować je z rzeczywistymi wymaganiami aplikacji.
Aktualna wydajność jest objęta treścią Gwarancji i Ograniczenia odpowiedzialności
firmy OMRON.
BŁĘDY I NIEPEŁNE INFORMACJE
Informacje podane w tym podręczniku zostały uważnie sprawdzone i uważane są za
ścisłe, jednak nie ponosimy odpowiedzialności za niepełne informacje lub za błędy po-pełnione podczas wprowadzania i korekty tekstu oraz błędy drukarskie.
iv
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa.................................................................................................................................................... vi
1Niebezpieczne wysokie napięcie .............................................................................................................................. vi
2Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to! ......................................................................viii
3Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji ...................................................................................................... x
4Ostrzeżenia i uwagi ogólne................................................................................................................................... xviii
Informacje podstawowe..........................................................................................................................................................1
Montaż i instalacja falownika..............................................................................................................................................22
2-1Cechy charakterystyczne falownika.................................................................................................................... 22
2-2Podstawowe informacje o systemie .................................................................................................................... 27
2-3Instalacja falownika krok po kroku..................................................................................................................... 29
3-1Wybór urządzenia do programowania ................................................................................................................ 61
3-3Grupa „D”: Funkcje monitorowania................................................................................................................... 66
3-5Grupa „A”: Funkcje standardowe....................................................................................................................... 70
3-6Grupa „B”: Funkcje dokładnego strojenia ........................................................................................................ 107
3-7Grupa „C”: Funkcje zacisków wejść/wyjść ...................................................................................................... 140
3-8Grupa „H”: Funkcje stałych silnika .................................................................................................................. 157
3-9Grupa „P”: Inne parametry ............................................................................................................................... 166
Obsługa i monitorowanie ...................................................................................................................................................175
Diagnostyka i przeglądy konserwacyjne...........................................................................................................................232
Dodatek B ............................................................................................................................................................................244
Komunikacja przez sieć ModBus ......................................................................................................................................244
B-2Podłączanie falownika do sieci ModBus .......................................................................................................... 245
B-3Opis protokołu komunikacji sieciowej.............................................................................................................. 247
B-4Lista rejestrów sieci ModBus............................................................................................................................ 260
v
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia, w celu jak najlep-
szego zastosowania falownika serii MX2 należy uważnie zapoznać się z
treścią tego podręcznika i przestrzegać wszystkich, dołączonych do falow-
nika informacji związanych z bezpieczeństwem. Niniejszy podręcznik należy przechowywać tak, aby był zawsze dostępny dla personelu obsługi.
Definicje i oznaczenia
Instrukcje bezpieczeństwa zawierają znak ostrzeżenia i kluczowe słowo lub
frazę OSTRZEŻENIE lub UWAGA. Każde z kluczowych słów ma następujące znaczenie:
WYSOKIE NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Krok 1
Notatka
Wskazówka
Symbol ten oznacza ostrzeżenia związane z obecnością wysokiego napię-
cia. Ma na celu zwrócić uwagę na punkty lub działania, które mogą stanowić zagrożenie dla Ciebie lub dla personelu obsługującego urządzenie.
Przeczytaj uważnie te instrukcje i postępuj zgodnie z ich treścią.
Wskazuje sytuacje potencjalnych zagrożeń, które, jeśli nie zostaną wzięte
pod uwagę, mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć personelu
lub drobne a nawet średnie obrażenia. Ponadto mogą być przyczyną poważnych uszkodzeń mienia.
Wskazuje sytuacje potencjalnych zagrożeń, które, jeśli nie zostaną wzięte
pod uwagę, mogą spowodować drobne lub średnie obrażenia personelu
obsługi, albo poważne uszkodzenia mienia.
Wskazuje numer kroku w kolejnych działaniach wymaganych do osiągnię-
cia celu. Numer kroku znajduje się wewnątrz oznaczenia kroku działania.
Notatka wskazuje obszar lub przedmiot zasługujący na specjalną uwagę,
podkreślając charakterystyki produktu lub często popełniane błędy podczas
użytkowania lub wykonywania prac konserwacyjnych.
Wskazówka to specjalny rodzaj instrukcji, która pozwala na szybsze wykonanie danej czynności lub zapewnia inne korzyści podczas instalowania lub
używania produktu. Wskazówka zwraca uwagę na ideę, która może nie być
oczywista dla początkujących użytkowników produktu.
1 Niebezpieczne wysokie napięcie
WYSOKIE NAPIĘCIE
Urządzenia sterujące pracą silników i sterowniki elektroniczne podłączone
są do niebezpiecznych napięć zasilających. Podczas wykonywania prac
serwisowych związanych z napędami i sterownikami elektronicznymi, mogą
wystawać lub być odsłonięte części przewodzące, znajdujące się pod napięciem sieci lub wyższym. W celu ochrony przed porażeniem prądem
elektrycznym należy w czasie wykonywania tych prac zachować szczególne środki ostrożności.
Należy stosować maty izolacyjne i wprowadzić zasadę, że podczas sprawdzania elementów urządzenia należy używać tylko jednej ręki. W przypadku niebezpieczeństwa, prace mogą być wykonywane przez co najmniej
dwie osoby. Przed rozpoczęciem przeglądu sterowników i wykonaniem
prac konserwacyjnych, należy wyłączyć napięcie zasilania. Upewnić się, że
urządzenie jest prawidłowo uziemione. Podczas wykonywania prac zwią-
zanych ze sterownikami elektronicznymi i obracającymi się maszynami należy zawsze nosić okulary ochronne.
vi
1-1 Uwagi dotyczące używania Funkcji Bezpiecznego Zatrzymania
Gdy używana jest funkcja bezpiecznego zatrzymania, podczas instalacji (przed
rozpoczęciem eksploatacji) należy upewnić się, że funkcja bezpiecznego zatrzymania działa prawidłowo.
vii
Ogólne uwagi odnośnie bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to! 2
2 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to!
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
To urządzenie może być instalowane, regulowane i obsługiwane tylko
przez wykwalifikowanych elektryków utrzymania ruchu, zaznajomionych z
konstrukcją i działaniem urządzenia oraz ze związanymi z tym zagrożeniami. Niestosowanie się do tych ostrzeżeń może być przyczyną obrażeń
ciała.
Użytkownik powinien upewnić się, że wszystkie napędzane maszyny, mechanizmy napędowe dostarczone przez innych producentów i wyposażenie
linii produkcyjnej działają bezpiecznie przy zasilaniu silników AC napięciem
o częstotliwości wynoszącej 150% maksymalnego wybranego zakresu
częstotliwości. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być w przypadku wystąpienia pojedynczego błędu, przyczyną uszkodzenia sprzętu
lub obrażeń personelu obsługi.
Do zabezpieczenia urządzenia należy zastosować szybki wyłącznik różni-
cowo-prądowy o wystarczająco dużej mocy, zabezpieczający przed przepływem doziemnego prądu upływu. Obwód zabezpieczenia przed zwarciem doziemnym nie jest zaprojektowany dla ochrony personelu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRAC ZWIĄZANYCH Z WYKONYWANIEM
ZMIAN W POŁĄCZENIU OBWODÓW ELEKTRYCZNYCH, INSTALACJĄ
LUB DEMONTAŻEM URZĄDZEŃ OPCJONALNYCH I WYMIANĄ
WENTYLATORÓW CHŁODZĄCYCH, NALEŻY WYŁĄCZYĆ NAPIĘCIE
ZASILANIA.
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Uwaga
Uwaga
WYSOKIE
NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub przeglądu urządzenia, należy po wyłączeniu napięcia zasilania odczekać przynajmniej dziesięć (10)
minut. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Przed rozpoczęciem prac związanych z urządzeniami serii MX2 należy dokładnie przeczytać i zapoznać się z tymi instrukcjami.
Prawidłowe wykonanie uziemienia, instalacja urządzeń zabezpieczających
i innych urządzeń bezpieczeństwa oraz ich rozmieszczenie należy do obowiązków użytkownika i nie wchodzi w zakres dostawy firmy OMRON.
Należy upewnić się, że do falownika serii MX2 podłączono termiczny lub
przeciążeniowy wyłącznik zabezpieczający, aby w przypadku przeciążenia
lub przegrzania silnika zapewnić wyłączenie falownika.
Do chwili wyłączenia lampki sygnalizującej zasilanie, elementy urządzenia
znajdują się pod niebezpiecznym napięciem. Przed rozpoczęciem prac
konserwacyjnych należy odczekać przynajmniej dziesięć (10) minut od wyłączanie napięcia zasilania.
Urządzenie to charakteryzuje się dużym prądem upływu doziemnego i musi
być uziemione poprzez dwa niezależne, zamocowane na stałe przewody.
viii
Ogólne uwagi odnośnie bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to! 2
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Obracające się wały i potencjały elektryczne wyższe od poziom ziemi stanowią zagrożenie. Należy upewnić się, że wszelkie prace elektryczne są
wykonywane zgodnie z krajowymi przepisami elektrycznymi i lokalnymi
normami. Prace instalacyjne, regulacja i przeglądy konserwacyjne mogą
być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
a) Silnik Klasy I należy uziemić poprzez obwód o niskiej rezystancji (<0,1).
b) Każdy używany silnik musi mieć odpowiednie parametry znamionowe.
c) Silniki mogą być wyposażone w ruchome, niebezpieczne elementy. W
tym przypadku należy zastosować odpowiednie zabezpieczenia.
Nawet po wyłączeniu zasilania falownika, obwód alarmowy może znajdować się pod niebezpiecznym napięciem sieci. W celu przeprowadzenia
przeglądu lub prac konserwacyjnych, należy przed zdjęciem przedniej pokrywy sprawdzić, czy napięcie zasilania obwodu alarmowego jest całkowi-
cie wyłączone.
Po zakończeniu instalacji, wszystkie niebezpieczne zaciski służące do podłączenia elementów obwodu mocy (silnik, styki wyłącznika, dławik, itp.)
muszą być niedostępne (osłonięte).
Urządzenie jest przeznaczone do instalacji w szafie sterowniczej. Końcowa
aplikacja musi być zgodna z wymaganiami normy BS EN60204-1. Więcej
informacji umieszczono w rozdziale „Wybór miejsca instalacji” na stronie
29. Wymiary schematu są odpowiednio zmodyfikowane do Twojego zastosowania.
Uwaga
Przewody podłączone do zacisków należy trwale zamocować za pomocą
dwóch niezależnych uchwytów. Do podłączania przewodów należy zastosować uchwyty przewodów, końcówki kablowe oraz zabezpieczenia przed
nadmiernym naprężeniem przewodów.
Uwaga
Notatka
W pobliżu falownika należy zainstalować dwubiegunowy wyłącznik napię-
cia zasilania. Ponadto należy zastosować urządzenie zabezpieczające,
spełniające wymagania norm IEC947-1/IEC947-3 (dane urządzenia zabezpieczającego podano w rozdziale „Rozmiar przewodów połączeniowych i
bezpieczników” na stronie 39).
Aby zapewnić zgodność z Dyrektywą Niskonapięciową, muszą być speł-
nione wszystkie powyższe instrukcje oraz inne wymagania, określone w tej
instrukcji.
ix
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji3
3 Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące kierunku i procedur montażu
WYSOKIE
NAPIĘCIE
WYSOKIE
NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem
prac związanych z wprowadzaniem zmian w połączeniach elektrycznych,
instalacją lub demontażem urządzeń opcjonalnych lub wymianą wentylatorów chłodzących, należy wyłączyć napięcie zasilania. Przed zdjęciem pokrywy przedniej należy odczekać dziesięć (10) minut. ………………… 23
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przy załączonym napięciu zasilania nigdy nie wolno dotykać elementów obwodów drukowanych. Nawet w przypadku wymiany części, należy wcześniej wyłączyć napięcie zasilania.……………………………………………………………… 29
W poniższych przypadkach wymagających falownika ogólnego przeznaczenia, w obwodzie zasilania może popłynąć prąd o dużej wartości szczytowej, co może być przyczyną uszkodzenia modułu prostownika: …… 29
1. Współczynnik asymetrii napięcia zasilania wynosi 3% lub więcej.
2. Moc obwodu zasilającego jest 10 razy większa od mocy falownika (lub
wtedy, gdy moc obwodu zasilania wynosi 500 kVA lub więcej).
a) Mają miejsce nagłe wahania napięcia zasilania, spowodowane po-
niższymi przyczynami:
b) Do krótkiej, wspólnej szyny podłączono razem kilka falowników.
c) Do krótkiej, wspólnej szyny podłączono prostownik tyrystorowy i fa-
lownik.
d) Załączanie i wyłączanie zainstalowanego kondensatora do korekcji
współczynnika mocy.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Urządzenie należy zamocować do niepalnej podstawy, jak na przykład metalowej płyty montażowej.
W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru. ……….………………… 29
W pobliżu falownika nie wolno umieszczać materiałów łatwopalnych. W
przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru. …………………………..… 29
Należy upewnić się, że ciała obce, takie jak mocowania przewodów, odpryski spawalnicze, metalowe odpryski i inne zanieczyszczenia, nie znajdą
się w środku otworów wentylacyjnych obudowy falownika. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru. ………………………………….. 30
Falownik należy instalować do podstawy zdolnej do utrzymania wagi urzą-
dzenia zgodnie z danymi technicznymi podanymi w rozdziale 1 „Tabele
danych technicznych.“ W przeciwnym razie falownik może upaść, powodując obrażenia personelu obsługi. …………………………………………… 30
Urządzenie można mocować do płaskiej płyty, która nie jest poddana dzia-
łaniu wibracji. W przeciwnym razie falownik może upaść, powodując obra-
żenia personelu obsługi. ……………………………………………………. 30
Nie wolno instalować i używać uszkodzonego lub niekompletnego falownika. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń personelu obsługi. Falownik należy instalować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Urzą-
dzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem, działaniem
wysokich temperatur, wysoką wilgotnością lub kondensacją pary, wysokim
poziomem zapylenia, działaniem gazów przyśpieszających korozję, gazów
x
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
wybuchowych, gazów niepalnych, mgły olejowej, soli itp. W przeciwnym
wypadku istnieje zagrożenie pożaru. ……………………………………… 30
Uwaga
Wokół falownika należy zapewnić właściwy odstęp montażowy i odpowiednią wentylację urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania
falownika, co może być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru…31
xi
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
Okablowanie - uwagi odnośnie wykonywania połączeń elektrycznych i da-
ne techniczne przewodów
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku modeli MX2-AB004, -AB007, -AB022, -A2015, -A2022, A2037, -A2055, -A2075L należy używać tylko przewodów miedzianych
60/75C lub odpowiedników. ……………………………………………….… 39
W przypadku modeli MX2-AB002, -AB004, A2002, -A2004, -A2007, A4022, -A4030, -A4040, -A4055, -A4075 należy używać tylko przewodów
miedzianych 75C lub odpowiedników. ……………………………..………..39
W przypadku modeli MX2-A4004, -A4007, i -A4015 należy używać tylko
przewodów miedzianych 60 C lub odpowiedników. …………………….… 39
„Urządzenie typu otwartego”. ……………………………………….………. 40
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
„Odpowiednie do użycia w obwodach o maksymalnej skutecznej wartości
symetrycznego prądu 100 kA przy maksymalnym napięciu 240 V, gdy zabezpieczone są za pomocą bezpieczników klasy CC, G, J i R lub wyłączni-
ków o zdolności rozłączania symetrycznego prądu o wartości skutecznej
nie niższej niż 100.000 A przy napięciu maksymalnym 240 V.” Dla modeli
klasy 200 V. …………………………………………………………………….37
„Odpowiednie do instalacji w obwodach o maksymalnej skutecznej wartości symetrycznego prądu 100 kA przy maksymalnym napięciu 480 V, gdy
zabezpieczone są za pomocą bezpieczników klasy CC, G, J i R lub wyłączników o zdolności rozłączania symetrycznego prądu o wartości skutecznej nie niższej niż 100.000 A przy napięciu maksymalnym 480 V.” Dla
modeli klasy 400 V. …………………………………………………………… 37
WYSOKIE
NAPIĘCIE
WYSOKIE
NAPIĘCIE
WYSOKIE
NAPIĘCIE
WYSOKIE
NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że urządzenie jest uziemione. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub pożaru. ……… 37
Prace związane z wykonywaniem połączeń elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. W przeciwnym razie istnieje
zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub pożaru. ……………….. 37
Prace związane z okablowaniem urządzenia należy wykonywać tylko po
uprzednim sprawdzeniu, że napięcie zasilania jest wyłączone. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub pożaru. ……………………………………………………………………………. 37
Nie wolno wykonywać połączeń elektrycznych w czasie pracy falownika,
lub wtedy, gdy falownik nie jest zamocowany zgodnie z instrukcjami, podanymi w tym podręczniku. …………………………………………………….. 37
W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym
lub obrażeniem personelu obsługi.
Należy upewnić się, że napięcie zasilania falownika jest wyłączone. Gdy
napięcie zasilania jest załączone, należy je wyłączyć i przed rozpoczęciem
prac należy odczekać dziesięć minut. …………………………….……… 47
xii
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
Okablowanie – uwagi odnośnie zasad wykonywania prac
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Śruby montażowe należy dokręcić z podanym w tabeli momentem. Należy
sprawdzić, czy nie ma pozostawionych luźnych śrub. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru. ……………………………………………..…………. 40
Należy upewnić się, że napięcie obwodu zasilania spełnia poniższe wymagania:
•Dla modelu „AB” do mocy 2,2 kW, jednofazowe napięcie zasilania od
200 V do 240 V, 50/60 Hz
•Dla modelu „A2” do mocy 15 kW, trzyfazowe napięcie zasilania od 200 V
do 240 V, 50/60 Hz
•Dla modelu „A4” do mocy 15 kW, trzyfazowe napięcie zasilania od 380 V
do 480 V, 50/60 Hz ………………………………………………………… 43
Należy upewnić się, że trzyfazowe falowniki nie są zasilane napięciem jednofazowym. W przeciwnym wypadku istnieje możliwość uszkodzenia falownika i
pożaru. ……………………………………………………………………….…… 43
Nie wolno podłączać napięcia zasilania do zacisków wyjściowych falownika.
W przeciwnym wypadku istnieje możliwość uszkodzenia falownika i pożaru.
……………………………………………………………………………………… 44
Falownik MX2
Uwaga
Należy upewnić się, że użyty został właściwy typ rezystora hamowania/ modu-
łu hamowania z odzyskiem energii. W przypadku zastosowania rezystora ha-
mowania, należy zainstalować przekaźnik termiczny do monitorowania temperatury rezystora. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo drobnych
oparzeń, spowodowanych ciepłem generowanym w rezystorze hamowania
lub module hamowania z odzyskiem energii.
Należy zaprojektować sekwencję sterującą, umożliwiająca wyłączanie zasilania falownika w przypadku wykrycia nieoczekiwanego przegrzania rezystora
hamowania lub modułu hamowania z odzyskiem energii.
Transport i instalacja
Zasilanie
Wyjście do silnika
•Nie wolno upuścić produktu lub poddawać go działaniu silnych udarów.
Może to spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Nie trzymać falownika za osłonę zacisków, lecz transportować trzymając
xiii
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
za radiator.
•Do zacisków wyjściowych U, V i W nie wolno podłączać innych obciążeń,
niż trzyfazowe silniki indukcyjne.
Uwaga
Uwaga
Uwagi dotyczące stosowania wyłączników różnicowo-prądowych w obwodzie
zasilania falownika:
Regulowane falowniki z wbudowanymi filtrami RC i ekranowanymi kablami
silnikowymi charakteryzują się wysokimi prądami upływu doziemnego. Szczególnie w chwili załączania zasilania może to być przyczyną nieoczekiwanego
zadziałania wyłączników różnicowo-prądowych. Ze względu na prostownik
znajdujący się na wejściu falownika, jest możliwość powstrzymania funkcji wyłączenia, poprzez wymuszenie przepływu prądu stałego o małym natężeniu.
………………………………………………………………………….……… 44
Prosimy zwrócić uwagę na poniższe:
• Należy używać tylko szybkich wyłączników różnicowo-prądowych, czułych
na niezmienne czasowo impulsy prądowe o wysokiej wartości prądu wyzwalania.
•Do zabezpieczenia pozostałych obwodów należy zastosować oddzielne
wyłączniki różnicowo-prądowe.
• Wyłączniki różnicowo-prądowe zastosowane w obwodach zasilających fa-
lownika nie są absolutnym zabezpieczeniem przed porażeniem prądem
elektrycznym. ………………………………………………………………… 44
W każdej z faz obwodu zasilania falownika należy zainstalować bezpiecznik.
W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie pożaru. ………………………… 44
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Przewody silnikowe, wyłączniki różnicowo-prądowe i styczniki elektromagne-
tyczne należy dobrać odpowiednio do obciążenia (każdy musi być dobrany
zgodnie ze znamionowymi wartościami prądu i napięcia). W przeciwnym razie
istnieje zagrożenie pożaru. ……………………………………..……………..… 44
Ostrzeżenia dotyczące próbnego załączania zasilania
Temperatura radiatora może znacząco wzrosnąć. Należy uważać, aby go nie
dotykać. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo oparzenia. …..… 48
Prędkość pracy falownika może łatwo ulec zmianie z niskiej na wysoką. Przed
rozpoczęciem eksploatacji falownika należy sprawdzić dane znamionowe i
ograniczenia pracy silnika i maszyny. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie
obrażeń personelu obsługi. …………………………………………..…….…… 48
Gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż fabryczne nastawy falownika
(50Hz/60Hz), należy skonsultować dane techniczne silnika i maszyny z producentami tych urządzeń. Tylko po uzyskaniu ich zgody można dopuścić do
pracy silnika przy wyższej częstotliwości. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie uszkodzenia urządzenia lub obrażeń personelu. ………..……………. 48
Przed załączeniem zasilania i podczas testowania pracy pod napięciem należy sprawdzić poniższe punkty. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
• Czy między zaciskami [+1] i [+] zainstalowano zworę? Jeśli zwora jest
odłączona NIE WŁĄCZAĆ ZASILANIA I NIE URUCHAMIAĆ
FALOWNIKA.
•Czy silnik obraca się w prawidłowym kierunku?
xiv
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
• Czy podczas przyśpieszania lub hamowania pojawił się alarm falownika?
• Czy wskazywane prędkość i częstotliwość miały właściwe wartości?
• Czy zaobserwowano nienormalne drgania silnika lub hałas? ………….. 49
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i monitorowania
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Napięcie zasilania można załączać tylko po uprzednim zamknięciu przedniej
pokrywy. Przy załączonym napięciu zasilania nie wolno otwierać przedniej
pokrywy. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. ………………………………………………………………………… 176
Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. …………………………….. 176
Przy załączonym napięciu zasilania nie wolno dotykać zacisków falownika
nawet wtedy, gdy silnik jest zatrzymany. Istnieje zagrożenie porażenia prą-
dem elektrycznym. …………………………………………………….……….. 176
W trybie restartu po alarmowym zatrzymaniu, silnik może nagle włączyć obro-
ty. Przed zbliżeniem się do maszyny należy zatrzymać falownik (należy
upewnić się, że maszyna została zaprojektowana w sposób zapewniający
bezpieczeństwo personelu obsługi nawet w przypadku restartu). W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi.……….………… 176
Po chwilowym zaniku napięcia zasilania, gdy komenda RUN jest aktywna, falownik może rozpocząć procedurę restartu. Jeśli taki restart może stanowić
zagrożenie dla personelu obsługi, należy zaprojektować obwód blokady, która
uniemożliwi restart po przywróceniu napięcia zasilania. W przeciwnym razie
istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi. ……………………..……… 176
Przycisk Stop jest aktywny tylko, gdy funkcja stopu jest aktywna. Należy
upewnić się, że działanie przycisku Stop jest aktywne niezależnie od przycisku stopu bezpieczeństwa. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń
personelu obsługi. ……………………………………………………..……….. 176
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku alarmowego zatrzymania falownika, skasowanie alarmu przy aktywnej komendzie Run spowoduje automatyczny restart falownika. Należy
upewnić się, że alarm jest kasowany tylko po uprzednim wyłączeniu komendy
Run. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi…176
Nie wolno dotykać elementów wewnętrznych załączonego falownika lub wkła-
dać przewodzących przedmiotów do środka. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. …………………..… 176
Jeśli przy aktywnej komendzie RUN załączane jest napięcie zasilania, nastąpi
automatyczny start silnika, co może być przyczyną obrażeń personelu. Przed
załączeniem napięcia zasilania należy upewnić się, że komenda Run jest wyłączona. …………………………………………………………….…………… 176
Gdy zablokowana jest funkcja przycisku Stop, naciśnięcie tego przycisku nie
powoduje zatrzymania i nie kasuje alarmów falownika. …………………… 176
Gdy aplikacja to umożliwia, należy zastosować oddzielny, na stałe podłączony
przycisk Stopu Bezpieczeństwa. …………………………………..……….… 176
Jeśli przy aktywnej komendzie Run załączone zostanie napięcie zasilania, silnik załączy obroty i może wystąpić sytuacja zagrożenia bezpieczeństwa.
Przed załączeniem napięcia zasilania należy upewnić się, że komenda Run
xv
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
jest wyłączona. …………………………………………………………….…… 190
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i monitorowania
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Gdy załączona jest komenda Run i skasowany zostanie alarm falownika, nastąpi nieoczekiwane załączenie obrotów silnika. Przed kasowaniem alarmów
należy sprawdzić, że komenda Run jest wyłączona. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń personelu obsługi. ………………………..………….… 195
Temperatura radiatora może znacząco wzrosnąć. Należy uważać, aby go nie
dotykać. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo oparzenia. ….…. 48
Prędkość pracy falownika może łatwo ulec zmianie z niskiej na wysoką. Przed
rozpoczęciem eksploatacji falownika należy sprawdzić dane znamionowe i
ograniczenia używania silnika i maszyny. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi. …………………………………………….. 175
Gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż fabryczne nastawy falownika
(50Hz/60Hz), należy skonsultować dane techniczne silnika i maszyny z producentami tych urządzeń. Tylko po uzyskaniu ich zgody można dopuścić do
pracy silnika przy wyższej częstotliwości. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie uszkodzenia urządzenia. ……………………………………………….. 175
Przekroczenia maksymalnych dopuszczalnych wartości napięcia lub prądu
może spowodować uszkodzenie falownika lub innych urządzeń. ………… 177
Przed zmianą pozycji zworki wyboru logiki sygnałów wejść cyfrowych należy
wyłączyć napięcie zasilania falownika. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia obwodów falownika……………………………………………….186
Uwaga
WYSOKIE
NAPIĘCIE
Uwaga
WYSOKIE
NAPIĘCIE
Należy uważać, aby w czasie pracy falownika nie załączyć funkcji kasowania
regulatora PID lub kasowania wartości całki (przy załączonym wyjściu do silnika). Może to spowodować szybkie wyhamowanie silnika i załączenie alarmu
falownika.
Gdy załączona jest funkcja RDY, na wyjściowych zaciskach silnikowych U, V i
W pojawi się napięcie nawet wtedy, gdy silnik znajduje się w trybie zatrzymania. Dlatego nigdy nie wolno dotykać zacisków wyjściowych, nawet wtedy, gdy
silnik nie pracuje.
UWAGA: dostępne w falowniku wyjścia cyfrowe (przekaźnikowe i/lub typu
otwarty kolektor), nie mogą być brane pod uwagę jako sygnały bezpieczeń-
stwa. W obwodach związanych z bezpieczeństwem należy używać wyjść ze-
wnętrznego przekaźnika bezpieczeństwa.
Niebezpieczne napięcia są obecne nawet wtedy, gdy aktywowana jest funkcja
bezpiecznego zatrzymania. Zastosowanie funkcji bezpiecznego zatrzymania
NIE oznacza braku napięć niebezpiecznych.
xvi
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji3
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące diagnostyki błędów i przeglądów konserwa-
cyjnych
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Po wyłączeniu napięcia zasilania przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych
lub przeglądem urządzenia należy odczekać przynajmniej dziesięć (10) minut.
W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Wymiana elementów falownika i przeglądy konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel utrzymania ruchu. Przed rozpoczęciem prac należy zdjąć wszelkie przedmioty metalowe (zegarek, bransoletę itp.). Należy używać tylko narzędzia z izolowanym uchwytem. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub obrażeń
personelu obsługi.
Nigdy nie należy rozłączać wtyczek pociągając za przewody elektryczne
(przewody połączeniowe wentylatora chłodzącego lub kart PLC). Może być to
przyczyną pożaru lub obrażeń personelu, spowodowanych uszkodzeniem
przewodów.
Nigdy nie wolno podłączać miernika izolacji do zacisków obwodów sterowania
jak zaciski inteligentnych wejść/wyjść/ zaciski wejść analogowych itp. Może to
spowodować uszkodzenie falownika.
Nigdy nie wolno sprawdzać wytrzymałości napięciowej falownika. Między zaciskami obwodów głównych i uziemieniem obudowy falownik ma wbudowane
zabezpieczenie przepięciowe.
Nigdy nie wolno podłączać miernika izolacji do zacisków obwodów sterowania, jak zaciski inteligentnych wejść/wyjść/ zaciski wejść analogowych itp. Może to być przyczyną uszkodzenia falownika.
Uwaga
Uwaga
WYSOKIE
NAPIĘCIE
Nigdy nie wolno sprawdzać wytrzymałości napięciowej falownika. Między zaciskami obwodów głównych i uziemieniem obudowy falownik ma wbudowane
zabezpieczenie przepięciowe.
Żywotność kondensatora zależy od temperatury otoczenia. Żywotność produktu jest przedstawiona w niniejszej instrukcji. Gdy na koniec okresu żywot-
ności produktu kondensator przestanie funkcjonować, falownik należy wymienić.
Należy uważać, aby podczas wykonywania pomiarów i w czasie pracy falownika nie dotykać przewodów i zacisków połączeniowych. Przed rozpoczęciem
pomiarów należy upewnić się, że elementy obwodów pomiarowych znajdują
się w izolowanej obudowie.
xvii
Rozmiary bezpieczników 4
prą
y
Kond
4 Ostrzeżenia i uwagi ogólne
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Nigdy nie wolno dokonywać modyfikacji urządzenia. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń personelu.
Testy wytrzymałości napięciowej i rezystancji izolacji są przeprowadzane
przed wysyłką urządzenia i nie ma potrzeby ich wykonywania przed rozpoczęciem użytkowania falownika.
Przy załączonym napięciu zasilania nie wolno podłączać lub rozłączać przewodów. W czasie pracy falownika nie wolno także sprawdzać poziomu sygnałów.
Należy upewnić się, że zacisk uziemienia jest podłączony do potencjału
uziemienia.
Podczas przeglądów konserwacyjnych, po wyłączeniu napięcia zasilania na-
leży odczekać dziesięć minut, zanim można otworzyć pokrywę urządzenia.
Nie wolno zatrzymywać silnika poprzez wyłączenie stycznika elektromagnetycznego, zainstalowanego w obwodzie wejściowym lub wyjściowym falownika.
Zasilanie
Wyłącznik
różnicowo-
prądowy
L1, L2,
Falownik
U, V, W
PCS
Silnik
FW
Jeśli przy aktywnym sygnale startu nastąpi chwilowy zanik napięcia zasilania,
po przywróceniu zasilania może nastąpić automatyczne wznowienie pracy
urządzenia. Jeśli stwarza to zagrożenie dla personelu obsługi, w obwodzie
zasilania należy zainstalować stycznik elektromagnetyczny (Mgo), uniemożli-
wiający automatyczny restart po przywróceniu napięcia zasilania. Gdy używany jest opcjonalny zdalny pulpit sterowania i wybrana jest funkcja automatycznego restartu oraz gdy aktywna jest komenda Run, urządzenie automatycznie wznowi działanie. W takim przypadku należy zwrócić szczególną
uwagę na bezpieczeństwo.
Uwaga
Między zaciskami wyjściowymi falownika i silnikiem nigdy nie wolno podłączać kondensatora do korekcji współczynnika mocy i tłumików przepięć.
Zasila-
Wyłącznik
różnicowo-
dow
L1, L2,
Falownik
U, V, W
Zacisk GND
Tłumik przepięć
ensator
współczynnika mocy
Silnik
Gdy przy aktywnym sygnale startu nastąpi chwilowy zanik napięcia zasilania,
po przywróceniu zasilania może nastąpić automatyczne wznowienie pracy
urządzenia. Jeśli stwarza to zagrożenie dla personelu obsługi, w obwodzie
zasilania należy zainstalować stycznik elektromagnetyczny (Mgo), uniemożli-
wiający automatyczny restart po przywróceniu napięcia zasilania. Jeśli jest
xviii
Rozmiary bezpieczników 4
używany opcjonalny zdalny pulpit sterowania i wybrana jest funkcja automatycznego restartu oraz gdy komenda Run jest aktywna, urządzenie automatycznie wznowi działanie. W takim przypadku należy zwrócić szczególną
uwagę na bezpieczeństwo.
Uwaga
Uwaga
FILTR TŁUMIENIA PRZEPIĘĆ NA ZACISKACH WYJŚCIOWYCH (do urzą-
dzeń klasy napięciowej 400 V)
W przypadku falownika pracującego w trybie modulacji PWM, na zaciskach
silnika mogą pojawić się przepięcia, spowodowane sposobem prowadzenia
połączeń elektrycznych silnika oraz zależne od długości przewodów (szczególnie w sytuacji, gdy odległość między silnikiem i falownikiem jest większa
niż 10 m). Dostępny jest dedykowany filtr klasy napięciowej 400 V do tłumie-
nia przepięć. W powyższych warunkach wymagane jest zainstalowanie takiego filtru.
WPŁYW SYSTEMU ROZDZIAŁU ENERGII NA PRACĘ FALOWNIKA
W poniższych przypadkach, gdy zastosowano falownik ogólnego przezna-
czenia, w obwodzie zasilania może popłynąć prąd o dużej wartości szczytowej, co może być przyczyną uszkodzenia modułu przetwornicy:
1. Współczynnik asymetrii napięcia zasilania wynosi 3% lub więcej.
2. Moc obwodu zasilającego jest 10 razy większa od mocy falownika (lub
3. Mają miejsce nagłe wahania napięcia zasilania, spowodowane poniż-
W przypadku wystąpienia takich warunków, lub wtedy, gdy wymagana jest
wysoka niezawodność podłączonych urządzeń, należy po stronie wejściowej
falownika KONIECZNIE zainstalować dławik AC, na którym spadek napięcia
przy znamionowym obciążeniu wynosi 3% wartości napięcia zasilania. W
przypadku zagrożenia niebezpośrednim wpływem elektrycznych wyładowań
atmosferycznych, należy zainstalować piorunochron.
wtedy, gdy moc obwodu zasilania wynosi 500 kVA lub więcej).
szymi przyczynami:
a) Kilka falowników jest podłączonych razem do wspólnej szyny.
b) Prostownik tyrystorowy i falownik są podłączone do wspólnej szyny.
c) Załączanie i wyłączanie kondensatorów korekcji współczynnika mocy.
Uwaga
TŁUMIENIE ZAKŁÓCEŃ GENEROWANYCH PRZEZ FALOWNIK
W falowniku używanych jest wiele półprzewodnikowych elementów przełą-
czających, jak tranzystory i tranzystory IGBT. Odbiornik radiowy i urządzenia
pomiarowe umieszczone w pobliżu falownika są poddane wpływom zakłóceń
interferencyjnych.
Aby zabezpieczyć urządzenia przed nieprawidłowym działaniem spowodowanym zakłóceniami interferencyjnymi, należy używać ich w oddaleniu od falownika. Inna skuteczna metoda to ekranowanie całego systemu falownika.
Zastosowanie filtra EMI po stronie zasilania także znacząco redukuje wpływ
zakłóceń pochodzących z linii zasilającej, na pracę innych urządzeń.
Należy zauważyć, że instalując filtr EMI po stronie zasilającej falownika moż-
na ograniczyć rozprzestrzenianie się zakłóceń przez linię zasilającą.
xix
Rozmiary bezpieczników 4
Filtr
Falownik
Silnik
Zakłócenie
Filtr
Falownik
Silnik
Do uziemienia szafy sterowniczej itp. elementów
należy użyć możliwie najkrótszych kabli
Zdalny pulpit
operatorski
Uziom
Przewód uziemiający lub
ekran przewodu
Uwaga
Uwaga
Gdy wystąpi błąd pamięci EEPROM numer E08, należy ponownie dokonać
ustawienia wartości parametrów.
Jeśli do zacisków Ruch w przód [FW] i Ruch do tyłu [RV] przypisany jest stan
aktywny normalnie zamknięty (C011 do C017) oraz gdy zewnętrzny system
sterowania jest wyłączony lub odłączony od falownika, po załączeniu napię-
cia zasilania falownik automatycznie wystartuje. Do zacisków ruchu w przód
[FW] lub do tylu [RV] nie zaleca się przypisywania stanu normalnie zamknię-
tego jako aktywnego, chyba, że konstrukcja systemu zabezpiecza przed nieoczekiwanym załączeniem silnika.
Uwaga
Aby bardziej przejrzyście opisać przestawiane zagadnienia, we wszystkich
przykładach niniejszej instrukcji nie pokazano osłon i urządzeń bezpieczeń-
stwa. Podczas użytkowania produktu należy upewnić się, że wszystkie osłony
i urządzenia bezpieczeństwa są prawidłowo zainstalowane i że działają
zgodnie z instrukcją obsługi.
Uwaga
Nie wolno wyrzucać falownika z odpadami komunalnymi. W swojej okolicy
należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów przemysłowych, która bez zanieczyszczania środowiska może dokonać utylizacji
urządzenia.
xx
1-1 Wprowadzenie
1-1-1 Główne cechy charakterystyczne
Gratulujemy zakupu falownika Omron serii MX2! Falownik ten charakteryzuje
się nowoczesnością konstrukcji zastosowanych elementów, zapewniając wy-
soką jakość i wydajność urządzenia. Biorąc pod uwagę moc sterowanego silnika, wymiary falownika są wyjątkowo małe. Linia produktów MX2 firmy Omron
obejmuje więcej niż tuzin modeli falowników o napięciu zasilania 240 V lub 480
V, służących do sterowania pracą silników o mocy od 0,1 do 15 kW.
Główne cechy charakterystyczne, to:
• Klasa napięciowa 200 V i 400 V, w zakresie mocy od 0,1 do 15 kW falowniki
mają podwójne dane znamionowe
• Wbudowana funkcja szybkiego programowania EzSQ
• Standardowo wbudowany port RS485 z interfejsem MODBUS RTU; inne
sieci dostępne są jako opcja
• Nowa funkcja ograniczania prądu
• 16 poziomów programowalnych prędkości
• Regulator PID automatycznie dostraja prędkość silnika, w celu utrzymania
wartości zadanej
ROZDZIAŁ 1
Informacje podstawowe
• Hasło do ochrony przed nieautoryzowaną zmianą parametrów
Ponadto falowniki wyprodukowane w listopadzie 2009 i później są wyposażone
w następujące funkcje:
• Sterowanie silnikami z magnesami trwałymi
• Obsługa 5-linijkowego wyświetlacza LCD możliwiającego odczyt i zapis da-
nych i parametrów (funkcja kopiowania) oraz przegląd historii alarmów w
czasie rzeczywistym
Konstrukcja falowników Omron pozwala na rozwiązanie problemu tradycyjnego
kompromisu między sterowaniem prędkością, momentem i sprawnością. Charakterystyki pracy:
• Wysoka wartość momentu rozruchowego na poziomie 200% przy częstotli-
wości 0,5 Hz.
• Ciągła praca przy 100% obciążeniu momentem w zakresie prędkości 1:10
(6/60 Hz lub 5/50 Hz) bez pogarszania parametrów pracy silnika.
• Możliwość sterowania pracą wentylatora, co pozwala na wydłużenie jego
żywotności
Do aplikacji sterowania silnikiem dostępna jest cała gama akcesoriów:
• Wbudowany port USB do komunikacji z komputerem PC
• Zdalny cyfrowy panel sterowania
• Wbudowany moduł hamujący
• Opcjonalny filtr EMC do montażu pod falownikiem (C1 typu footprint)
1
Wprowadzenie Rozdział 1-1
1-1-2 Tabliczka znamionowa falownika
Falowniki firmy Omron serii MX2 są wyposażone w tabliczkę znamionową,
umieszczoną z prawej strony obudowy. Należy upewnić się, że umieszczone na
tabliczce znamionowej dane techniczne są zgodne ze specyfikacją napięcia zasilania i wymaganiami bezpieczeństwa danego zastosowania.
Poniżej przedstawiono tabliczkę znamionową falownika:
Oznaczenie modelu danego falownika zawiera wiele użytecznych danych, dotyczących jego charakterystyk pracy. Poniżej przedstawiono znaczenie poszczególnych symboli typu falownika:
seria MX2
A: Wersja standardowa
Napięcie:
B: zasilanie jednofazowe 200V AC
2: zasilanie trzyfazowe 200V AC
4: zasilanie trzyfazowe 400V AC
E: wersja europejska
Maks. moc wyjściowa silnika:001: 0,1kW : 150: 15kW
E: wersja europejska
Maks. moc wyjściowa:
001: 0,1kW
150: 15kW
2
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
1-2 Dane techniczne falowników serii MX2
1-2-1 Tabele danych technicznych falowników klasy napięciowej 200V i 400V
Poniższe tabele zawierają dane techniczne falowników serii MX2 klasy napię-
ciowej 200V i 400V. Należy pamiętać, że przedstawione na stronie 7 Ogólne dane techniczne odnoszą się do urządzeń obydwu klas napięciowych. Pod ta-
belami umieszczone są wyjaśnienia danych technicznych, przedstawionych w
tabelach.
Falowniki MX2, klasa 200V AB001 AB002 AB004F AB007 AB015 AB022
Maks. moc
silnika *2
Moc znamionowa
(kVA)
Znamionowe napięcie zasilania Jednofazowe: 200 V-15% do 240 V+10%, 50/60 Hz±5%
Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 200 do 240V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyjściowy (A)
Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowanie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Charakterystyka Dane techniczne falowników jednofazowych klasy napięciowej 200V
Przypisy do poprzedniej tabeli i tabel następnych:
Metoda zabezpieczenia spełnia wymagania JEM 1030.
Jako silnik rozumie się standardowy silnik 3-fazowy (posiadający 4 pa-
ry biegunów). Gdy zastosowany jest inny silnik, należy zwrócić uwagę,
aby wartość prądu znamionowego silnika (50/60 Hz) nie przekraczała
wartości znamionowej prądu wyjściowego falownika.
Wraz ze spadkiem napięcia zasilania zmniejsza się napięcie wyjścio-
we (z wyjątkiem sytuacji, gdy używana jest funkcja AVR). W każdym
przypadku wartość napięcia wyjściowego nie może przekraczać wartości napięcia zasilania.
Przed rozpoczęciem pracy silnika z częstotliwościami wyższymi niż
50/60Hz należy skonsultować się z jego producentem odnośnie maksymalnej dopuszczalnej prędkości pracy.
Zatwierdzone kategorie napięcia zasilania
• 460 do 480 VAC – 2 kategoria przepięciowa
• 380 do 460 VAC – 3 kategoria przepięciowa
Aby spełnić wymagania 3 kategorii przepięciowej, należy zastosować
podłączony w trójkąt i uziemiony transformator separujący (w celu
spełnienia wymagań Dyrektywy niskonapięciowej), spełniający wymagania norm EN lub IEC.
20%: ≤50 Hz
20%: ≤60 Hz
3
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
Notatka 6
Notatka 7
Notatka 8
Notatka 9
Notatka 10
Notatka 11
Notatka 12
Przy napięciu znamionowym, gdy zastosowano standardowy, 4biegunowy silnik 3-fazowy.
Wielkość momentu hamowania to średnia wartość momentu zwalniającego przy najkrótszym czasie wyhamowania (jak zasygnalizowano
zatrzymanie od częstotliwości 50/60 Hz). Nie jest to ciągła wartość
momentu hamowania z odzyskiem energii. Średnia wartość momentu
hamowania zmienia się w zależności od strat mocy w silniku. Wartość
ta zmniejsza się, gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż 50 Hz.
Jeśli wymagana jest wyższa wartość momentu hamowania, należy zastosować dodatkowy rezystor hamowania lub opcjonalny moduł hamowania z odzyskiem energii.
Wartość zadana częstotliwości to maksymalna częstotliwość przy sygnale 9,8V na analogowym wejściu napięciowym 0-10 V DC lub 19,6
mA na analogowym wejściu prądowym 4 do 20 mA. W przypadku, gdy
ta charakterystyka nie spełnia wymagań aplikacji, prosimy skontaktować się z przedstawicielem firmy Omron.
Jeśli falownik pracuje poza obszarem pokazanym na wykresie obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego falownika, może nastą-
pić uszkodzenie falownika lub jego żywotność ulegnie skróceniu. Wartość parametru B083 Ustawienie Częstotliwości Przełączania należy
ustawić zgodnie z oczekiwanym poziomem natężenia prądu wyjściowego. Szczegółowe dane na temat zakresu parametrów pracy falownika można znaleźć w rozdziale przedstawiającym wykresy obniżenia
wartości znamionowej prądu wyjściowego falownika.
Temperatura przechowywania odnosi się do krótkotrwałych temperatur
w czasie transportu.
Zgodnie z metodą testowania, określoną w JIS C0040 (1999). Aby
uzyskać informacje na temat modeli nieuwzględnionych w tabeli danych znamionowych, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Omron.
Strata mocy jest obliczona na podstawie danych technicznych głów-
nych elementów półprzewodnikowych.
Jeśli szafa elektryczna jest projektowana na bazie tych wartości, należy wziąć pod uwagę odpowiedni margines bezpieczeństwa. W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy z przegrzewaniem urządzenia.
4
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
Falowniki MX2, klasa 200V A2001 A2002 A2004 A2007 A2015 A2022
Maks. moc
silnika *2
Moc znamionowa
(kVA)
Znamionowe napięcie zasilania 3-fazowe: 200 V-15% do 240 V+10%, 50/60 Hz±5%
Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 200 do 240V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyjściowy (A)
Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowanie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Waga: kg 1,0 1,0 1,1 1,2 1,6 1,8
Falowniki MX2, klasa 200V A2037 A2055 A2075 A2110 A2150
Maks. moc
silnika *2
Moc znamionowa
(kVA)
Znamionowe napięcie zasilania Jednofazowe: 200 V-15% do 240 V+10%, 50/60 Hz±5%
Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 200 do 240V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyjściowy (A)
Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowanie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Charakterystyka Dane techniczne falowników 3-fazowych klasy 200 V
kW VT 0,2 0,4 0,75 1,1 2,2 3,0
HP
200 V VT 0,4 0,6 1,2 2,0 3,3 4,1
240 V
Bez rezystora
Z rezystorem 150%
Charakterystyka Dane techniczne falowników 3-fazowych klasy 200 V
Falowniki MX2, klasa 400V A4004 A4007 A4015 A4022 A4030 A4040
Maks. moc
silnika *2
Moc znamionowa
(kVA)
Znamionowe napięcie zasilania 3-fazowe: 380 V -15% do 480 V +10%, 50/60 Hz ±5%
Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 380 do 480 V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyjściowy (A)
Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowanie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Falowniki MX2, klasa 400V A4055 A4075 A4110 A4150
Maks. moc
silnika *2
Moc znamionowa
(kVA)
Znamionowe napięcie zasilania 3-fazowe: 380 V -15% do 480 V +10%, 50/60 Hz ±5%
Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 380 do 480 V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyjściowy (A)
Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowanie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Charakterystyka Dane techniczne falowników 3-fazowych klasy 400 V
Moment rozruchowy 200% @0,5 Hz (bezczujnikowe sterowanie wektorowe)
Sygnały wejściowe
Ustawienie czę-
stotliwości
Start do przodu/
do tyłu
(FWD/REV)
Listwa zaciskowa wejść binar-
nych
Siedem zacisków, konfiguracja
typu sygnału sink/source za pomocą zworki
Dostępne 68 funkcji
Panel operatorski
Sygnał zewnętrzny *8
Poprzez sieć
komunikacyjną
Panel operatorski
Sygnał zewnętrzny
Poprzez sieć RS485 ModBus RTU, inne opcjonalne karty sieciowe
Sterowanie U/f (ze stałym momentem, z obniżonym momentem, regulowana charakterystyka V/f) regulowana w zakresie od częstotliwości bazowej 30Hz do 1000Hz
Bezczujnikowe sterowanie wektorowe, tryb zamkniętej pętli regulacji z sygnałem
sprzężenia zwrotnego z enkodera silnika: regulacja w zakresie od częstotliwości bazowej 30Hz do 400Hz
Dwa typy: CT (zwiększona obciążalność) : 60 s. @150%
VT (normalna obciążalność) : 60 s. @120%
0,01 do 3600 sekund, liniowo lub zgodnie z krzywą S, dostępne drugie ustawienie
czasów przyśpieszania/hamowania
Przyciski Up/Down / Ustawienie wartości zadanej
0 do 10 VDC (impedancja wejściowa 10 k Ohm), 4 do 20 mA (impedancja wejściowa
100 Ohm), potencjometr (1 k do 2 k Ohm, 2 W)
RS485 ModBus RTU, inne opcjonalne karty sieciowe
Start/Stop (zmiana kierunku ruchu za pomocą komend)
Start do przodu/stop, Start do tyłu/stop
FW (polecenie ruchu do przodu), RV (polecenie ruchu do tyłu), CF1~CF4 (wybór zaprogramowanej częstotliwości), JG (polecenie ruchu w trybie jog), DB (zewnętrzny
sygnał hamowania), SET (nastawy drugiego silnika), 2CH (polecenie wyboru 2-go
czasu przyśpieszania/hamowania), FRS (hamowanie silnika w trybie wybiegu), EXT
(zewnętrzna blokada startu), USP (zabezpieczenie przed nieoczekiwanym startem),
CS (przełączenie zasilania silnika z falownika/z sieci zasilającej), SFT (blokada zmiany parametrów), AT (wybór sygnału wejścia analogowego), RS (reset), PTC (zabez-
pieczenie termiczne), STA (start), STP (stop), F/R (do przodu/do tyłu), PID (wyłącze-
nie regulatora PID), PIDC (kasowanie regulatora PID), UP (zdalny sygnał zwiększania
prędkości), DWN (zdalny sygnał zmniejszania prędkości), UDC (kasowanie zdalnej
zmiany prędkości), OPE (wybór źródła komend sterowniczych), SF1~SF7 (bitowy wy-
bór zaprogramowanej prędkości), OLR (ograniczenie przeciążalności), TL (zezwolenie
ograniczenia momentu), TRQ1 (wybór poziomu ograniczenia momentu 1), TRQ2 (wy-
bór poziomu ograniczenia momentu 2), BOK (Potwierdzenie otwarcia hamulca), LAC
(LAD – wybór przyśpieszania/hamowania z nastawionym czasem/natychmiastowego
przyśpieszania), PCLR (kasowanie licznika uchybu pozycji), ADD (zezwolenie dodawania częstotliwości), F-TM (wymuszenie sterowania za pomocą sygnałów zewnętrz-
nych), ATR (zezwolenie sygnału zadawania momentu), KHC (kasowanie licznika
energii), MI1~MI7 (sygnały wejściowe funkcji EzSQ), AHD (zapamiętanie analogowej
wartości zadanej), CP1~CP3 (wybór zaprogramowanej komendy pozycji), ORL (sygnał czujnika pozycji Home), ORG (sygnał startu ruchu do pozycji Home), SPD (przełączanie sterowania pozycją/prędkością), GS1, GS2 (wejścia funkcji STO, wejścia
bezpieczeństwa), 485 (sygnał startu komunikacji), PRG (wykonywanie programu EzSQ), HLD (wstrzymanie zmiany częstotliwości), ROK (zezwolenie komendy startu), EB
(detekcja kierunku obrotów za pomocą sygnału fazy B), DISP (ograniczenie wyświe-
tlania danych), NO (bez funkcji)
7
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
Charakterystyka Ogólne dane techniczne
Sygnały wyj-
ściowe
Stykowy sygnał alarmu ZAŁ. w przypadku alarmu falownika ( styki 1c, dostępny styk normalnie otwarty i nor-
Stykowy sygnał alarmu ZAŁ. w przypadku alarmu falownika ( styki 1c, dostępny styk normalnie otwarty i nor-
Inne funkcje
Funkcje zabezpieczające
Środowisko pra-
cy
Kolor obudowy Czarny
Opcje
Dostępne 48 funkcji zacisków
sygnałów wyjść binarnych
Wyjście monitorowania (analogowe)
Wyjście sygnału ciągu impulsów
(0-10V, maks. 32 kHz)
Temperatura Pracy (otoczenia): -10 do 40°C (*10), / Przechowywanie: -20 do 65°C (*11)
Wilgotność 20 do 90% (bez kondensacji)
Drgania *11 5,9m/s2 (0,6 G), 10 do 55 Hz
Położenie Wysokość nad poziom morza: 1000 m lub mniej, wewnątrz (bez obecności gazów,
RUN (sygnał załączenia wyjścia falownika), FA1~FA5 (sygnał osiągnięcia częstotliwości), OL,
OL2 (sygnalizacja przeciążenia), OD (sygnał błędu uchybu regulatora PID), AL (sygnał alar-
mu), OTQ (sygnalizacja przekroczenia momentu), UV (sygnalizacja niskiej wartości napięcia
zasilania), TRQ (sygnalizacja ograniczenia momentu), RNT (przekroczony czas pracy), ONT
(przekroczony czas włączonego napięcia zasilania), THM (ostrzeżenie przegrzania silnika), BRK (komenda zwolnienia hamulca), BER (sygnał błędu hamulca), ZS (detekcja zerowej
prędkości 0Hz), DSE (zbyt duży uchyb prędkości), POK (zakończenie pozycjonowania), ODc
(detekcja zaniku sygnału na napięciowym wejściu analogowym), OIDc (detekcja zaniku sy-
gnału na wejściu prądowym), FBV (sygnał załączania dodatkowego układu napędowego re-
gulacji PID), NDc (detekcja zaniku sygnału komunikacji), LOG1~LOG3 (wyjścia funkcji logicz-
nych), WAC (ostrzeżenie zużycia kondensatora), WAF (ostrzeżenie zużycia wentylatora), FR
(sygnalizacja startu), OHF (ostrzeżenie wysokiej temperatury radiatora), LOC (detekcja niskiego obciążenia), MO1~MO3 (wyjścia EzSQ), IRDY (falownik gotowy), FWR (sygnalizacja
ruchu w przód), RVR (sygnalizacja ruchu do tyłu), MJA (błąd główny), WCO (komparator O
sygnału analogowego), WCOI (komparator OI sygnału analogowego), FREF (źródło komendy
częstotliwości), REF (źródło komendy ruchu), SETM (sygnalizacja wyboru drugich parame-
trów silnika), EDM (monitorowanie funkcji STO (bezpieczne wyłączenie momentu)), OP (sy-
gnał wyjściowy karty opcjonalnej), NO (bez funkcji)
Częstotliwość wyjściowa, prąd wyjściowy, moment wyjściowy, napięcie wyjściowe,
moc wejściowa, współczynnik obciążenia termicznego, częstotliwość LAD, temperatura radiatora, wyjście EzSQ
[wyjście PWM]
Częstotliwość wyjściowa, prąd wyjściowy, moment wyjściowy, napięcie wyjściowe,
moc wejściowa, współczynnik obciążenia termicznego, częstotliwość LAD, temperatura radiatora, wyjście EzSQ
[Wyjście sygnału ciągu impulsów]
Częstotliwość wyjściowa, prąd wyjściowy, sygnał wejściowy ciągu impulsów
Wbudowane zasilanie wejść 24 V DC, maksymalnie 30 mA
Wejścia binarne Maks. 27 V DC
Wyjścia binarne
Wyjście analogowe 10 bitów / 0 do 10 VDC, 1 mA
Analogowe wejście prądowe Zakres od 4 do 19,6 mA, nominalnie 20 mA
Analogowe wejście napięcio-
we
Napięcie odniesienia + 10V Wartość znamionowa 10 V DC, maksymalne obciążenie 10 mA
Stykowe wyjście alarmowe
1-2-4 Charakterystyki obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego
Maksymalna wartość natężenia prądu wyjściowego falownika jest ograniczona
przez częstotliwość przełączania i temperaturę otoczenia. Im wyższa częstotli-
wość przełączania, tym ciszej pracuje falownik, jednak jednocześnie wzrasta
temperatura wewnętrzna falownika, co jest przyczyną ograniczenia maksymalnej wartości prądu wyjściowego. Jako temperaturę otoczenia rozumie się temperaturę najbliższego sąsiedztwa obudowy – jak na przykład temperatura wewnątrz szafy sterowniczej, w której został zainstalowany falownik. Wraz ze
wzrostem temperatury otoczenia obniża się maksymalna dopuszczalna wartość prądu wyjściowego falownika.
Maks. 50 mA w stanie załączonym, maksymalnie 27 VDC w stanie
wyłączonym
Zakres od 0 do 9,8 VDC, nominalnie 10 VDC,
impedancja wejściowa 10 kOhm
250 VAC, maks. obciążenie rezystancyjne 2,5 A
maks. obciążenie indukcyjne 0,2 A (współczynnik mocy = 0,4),
100 VAC, min. 10 mA
30 VDC, maks. obciążenie rezystancyjne 3,0 A
maks. obciążenie indukcyjne 0,7 A (współczynnik mocy = 0,4)
5 VDC, min. 100 mA
Falowniki o mocy do 0,4 kW można instalować pojedynczo lub obok innych falowników jak pokazano poniżej. W przypadku montażu falowników jeden obok
drugiego spadek parametrów znamionowych jest wyższy niż w przypadku indywidualnej instalacji falowników. W niniejszym rozdziale przedstawione są
obydwa sposoby montażu. Minimalne odstępy dla obydwu sposobów instalacji
są pokazane w rozdziale Minimalne odstępy instalacyjne na stronie 28.
Instalacja indywidualna Instalacja grupowa
Obudowa
Obudowa
9
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
łą
łą
łą
łą
W poniższej tabeli przedstawione są modele falowników, których dotyczy obni-
żenie parametrów znamionowych.
1-fazowe klasy
200V
MX2-AB001 - MX2-A2001 - MX2-A4004 MX2-AB002 - MX2-A2002 T MX2-A4007 T
MX2-AB004 T MX2-A2004 T MX2-A4015 MX2-AB007 - MX2-A2007 - MX2-A4022 MX2-AB015 - MX2-A2015 - MX2-A4030 MX2-AB022 - MX2-A2022 - MX2-A4040 T
- - MX2-A2037 T MX2-A4055 -
- - MX2-A2055 - MX2-A4075 T
- - MX2-A2075 T MX2-A4110 T
- - MX2-A2110 T MX2-A4150 T
- - MX2-A2150 T - -
Obniżenie
parame-
trów
3-fazowe klasy
200V
Notatka T : Wymagane obniżenie parametrów pracy
– : Nie wymagane obniżenie parametrów pracy
Na podstawie charakterystyk przedstawionych poniżej można określić optymalne ustawienie częstotliwości przełączania falownika i redukcję wartości
znamionowej prądu wyjściowego. Należy upewnić się, że dla danego modelu
falownika MX2 użyto właściwej charakterystyki.
Opis wykresów
Maks. temp. otoczenia 40°C, montaż indywidualny
Maks. temp. otoczenia 50°C, montaż indywidualny
Maks. temp. otoczenia 40°C, montaż grupowy
Charakterystyki obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego (w zależ-
ności od sposobu montażu)
CT
% wartości
wyjściowego prądu
znamionowego
Częstotliwość prze-
czania
CT (1,6 A)
40°C indywidualnie
40°C grupowo
Prąd wyjściowy
Częstotliwość prze-
czania
Obniżenie
parame-
trów
3-fazowe klasy
400V
VT
Częstotliwość prze-
czania
VT (1,9 A)
40°C indywidualnie
Częstotliwość prze-
czania
Obniżenie
parame-
trów
40°C grupowo
10
Loading...
+ 278 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.