Omron MX2 User Manual [pl]

Instrukcja nr I570-E2-01-PL
MX2
Stworzony, aby napędzać maszyny Model: MX2 Klasa trzyfazowa 200 V o mocy od 0,1 do 15 kW Klasa jednofazowa 200 V o mocy od 0,1 do 2,2 kW Klasa trzyfazowa 400 V o mocy od 0,4 do 15 kW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga:
Wytwarzane przez OMRON produkty mogą być używane tylko przez wykwalifikowaną obsługę, zgodnie z właściwymi procedurami i w celach opisanych w niniejszym pod­ręczniku.
Poniżej przedstawiono standardy oznaczeń i klasyfikacji ostrzeżeń, stosowanych w ni­niejszej instrukcji. Należy zawsze postępować zgodnie z ich treścią. Nieprzestrzeganie środków ostrożności może być przyczyną obrażeń personelu lub uszkodzenia mienia.
Oznaczenia produktów firmy OMRON
W niniejszym podręczniku wszystkie oznaczenia produktów OMRON są pisane wersali- kami. Wyraz „Jednostka”, niezależnie od tego, czy jest częścią nazwy tego produktu, czy też nie, gdy odnosi się do produktu OMRON jest także pisany wielką literą.
© OMRON, 2010
Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie lub tworzenie kopii zapasowej jakiejkolwiek czę- ści tej publikacji w jakiejkolwiek formie lub za pomocą jakichkolwiek środków mechanicznych, elektronicznych,
kopiowania, zapisywania lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgodny firmy OMRON, jest zabronione.
Użycie informacji przedstawionych w niniejszym podręczniku nie jest chronione prawami patentowymi. Ponadto ze względu na fakt, że OMRON stale dąży do poprawy wysokiej jakości swoich produktów, zawarte w tym pod­ręczniku informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Pomimo, iż niniejszy podręcznik zo­stał przygotowany bardzo starannie, OMRON nie ponosi odpowiedzialności za zawarte w nim błędy lub niepełne informacje. OMRON nie ponosi też odpowiedzialności za straty wynikłe z korzystania z informacji, zwartych w tej publikacji.
ii
Gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności
GWARANCJA
OMRON udziela wyłącznej, rocznej gwarancji od daty sprzedaży (lub o innym okresie obowiązywania, jeśli określono inaczej) na brak wad materiałowych i prawidłowość montażu produktów.
OMRON NIE UDZIELA GWARANCJI, WYRAŻONEJ W JAKIEJKOLWIEK FORMIE, BEZPOŚREDNIEJ LUB DOROZUMIANEJ, W ZAKRESIE ZGODNOŚCI PRODUKTÓW Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI, WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO ZASTOSOWANIA. KAŻDY NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK AKCEPTUJE, ŻE SAM ZDECYDOWAŁ, IŻ PRODUKT SPEŁNI WYMAGANIA JEGO APLIKACJI. OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, WYRAŻONYCH W SPOSÓB JAWNY LUB DOROZUMIANY.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
OMRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SPECJALNE, NIEBEZPOŚREDNIE LUB BEZPOŚREDNIE USZKODZENIA, UTRATĘ ZYSKÓW LUB ŻADNE INNE STRATY HANDLOWE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANE Z PRODUKTEM, NIEZALEŻNIE, CZY TO ROSZCZENIE WYNIKA Z UMOWY, GWARANCJI, ZANIEDBANIA LUB ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Odpowiedzialność firmy OMRON w żadnym wypadku nie może przekraczać jednost­kowej ceny produktu, którego dotyczy.
OMRON W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALOŚCI ZA PRAWA GWARANCYJNE, NAPRAWĘ LUB INNE ROSZCZENIA DOTYCZĄCE PRODUKTÓW, CHYBA, ŻE ANALIZA PRZEPROWADZONA PRZEZ FIRMĘ OMRON POTWIERDZI, ŻE PRODUKTY BYŁY PRAWIDŁOWO TRANSPORTOWANE, PRZECHOWYWANE, INSTALOWANE I KONSERWOWANE I NIE BYŁY PODDANE DZIAŁANIU ZABRUDZEŃ, NIE BYŁY PRZECIĄŻONE, NIE BYŁY UŻYWANE NIEZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM I NIE MIAŁY MIEJSCA NIEPRAWIDŁOWE MODYFIKACJE LUB NAPRAWY PRODUKTU.
Uwagi dotyczące stosowania
OMRON nie ponosi odpowiedzialności za zgodność z normami, przepisami lub regula­cjami dotyczącymi użytkowania produktów lub łączenia produktów w aplikacjach klien­ta.
Na prośbę klienta OMRON zobowiązuje się dostarczyć stosowne certyfikaty wydane przez niezależne instytucje, określające klasyfikację i ograniczenia stosowania produk­tów. Ta informacja nie jest wystarczająca do pełnego określenia możliwości stosowa­nia produktów w kombinacji z produktami końcowymi, maszynami, systemami lub w innych aplikacjach lub zastosowaniach.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów aplikacji, na które należy zwrócić szczególną uwagę. To nie jest wyczerpująca lista wszystkich możliwych zastosowań produktów i nie oznacza, że wymienione zastosowania są odpowiednie dla produktów.
o Użycie na zewnątrz budynków, zastosowania w środowisku potencjalnych zabru-
dzeń chemicznych lub zakłóceń elektrycznych lub w warunkach i aplikacjach, nie­opisanych w tym podręczniku.
o Systemy sterowania energią jądrową, systemy spalania, systemy w kolejnictwie,
systemy transportu samolotowego, urządzenia medyczne, maszyny do celów roz­rywkowych, pojazdy, urządzenia bezpieczeństwa lub instalacje, których działanie
PRAWIDŁOWOŚĆ ZASTOSOWANIA
iii
jest regulowane oddzielnymi przepisami państwowymi lub przemysłowe.
o Systemy, maszyny i urządzenia, mogące stanowić zagrożenie dla życia lub mienia.
Prosimy o zapoznanie się i postępowanie zgodnie z ograniczeniami użytkowania, odnoszącymi się do danych produktów.
NIGDY NIE NALEŻY UŻYWAĆ TYCH PRODUKTÓW W APLIKACJACH WIĄŻĄCYCH SIĘ Z POWAŻNYM ZAGROŻENIEM ŻYCIA LUB MIENIA BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE PODCZAS PROJEKTOWANIA SYSTEMU JAKO CAŁOŚCI ZAGROŻENIA TE ZOSTAŁY WZIĘTE POD UWAGĘ ORAZ ŻE PRODUKTY FIRMY OMRON ZOSTAŁY DOBRANE I ZAINSTALOWANE PRAWIDŁOWO I ZGODNIE Z CELEM UŻYWANIA DANEGO URZĄDZENIA LUB SYSTEMU.
OMRON nie ponosi żadnej odpowiedzialności za oprogramowanie użytkownika pro­duktów programowalnych i za wszelkie wynikające z tego konsekwencje.
Ograniczenie odpowiedzialności
PRODUKTY PROGRAMOWALNE
ZMIANY SPECYFIKACJI
Z powodu wprowadzanych udoskonaleń lub z innych przyczyn, dane techniczne pro­duktów i akcesoriów mogą w dowolnym czasie ulec zmianie. W przypadku zmiany opublikowanych charakterystyk, danych technicznych lub wprowadzenia znaczących zmian konstrukcyjnych, zwykle zmieniamy numery oznaczenia modelu. Jednak niektó­re dane techniczne produktów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadamiania. W przypadku wątpliwości dotyczących oznaczenia modeli, przygotowanych specjalnie dla Twojej aplikacji, na żądanie mogą być przypisane stałe lub uzgodnione kody spe­cyfikacji. Aby potwierdzić rzeczywiste dane techniczne zakupionych produktów można w dowolnym czasie skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I CIĘŻAR
Podane wymiary i ciężar są nominalne i nie mogą być używane w celach produkcyj­nych, nawet, jeśli pokazane są ich tolerancje.
DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI
Podane w tym podręczniku dane dotyczące wydajności są wskazówką dla użytkowni- ka, mającą na celu określenie możliwości zastosowania i nie podlegają gwarancji. Podane dane mogą być wynikami prób przeprowadzonych przez firmę OMRON w wa­runkach testu i użytkownik musi skorelować je z rzeczywistymi wymaganiami aplikacji. Aktualna wydajność jest objęta treścią Gwarancji i Ograniczenia odpowiedzialności firmy OMRON.
BŁĘDY I NIEPEŁNE INFORMACJE
Informacje podane w tym podręczniku zostały uważnie sprawdzone i uważane są za ścisłe, jednak nie ponosimy odpowiedzialności za niepełne informacje lub za błędy po- pełnione podczas wprowadzania i korekty tekstu oraz błędy drukarskie.
iv
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa.................................................................................................................................................... vi
1 Niebezpieczne wysokie napięcie .............................................................................................................................. vi
2 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to! ......................................................................viii
3 Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji ...................................................................................................... x
4 Ostrzeżenia i uwagi ogólne................................................................................................................................... xviii
ROZDZIAŁ 1 ..........................................................................................................................................................................1
Informacje podstawowe..........................................................................................................................................................1
1-1 Wprowadzenie ...................................................................................................................................................... 1
1-2 Dane techniczne falowników serii MX2............................................................................................................... 3
1-3 Wprowadzenie do napędów o regulowanej częstotliwości................................................................................. 14
1-4 Często zadawane pytanie .................................................................................................................................... 19
ROZDZIAŁ 2 ........................................................................................................................................................................22
Montaż i instalacja falownika..............................................................................................................................................22
2-1 Cechy charakterystyczne falownika.................................................................................................................... 22
2-2 Podstawowe informacje o systemie .................................................................................................................... 27
2-3 Instalacja falownika krok po kroku..................................................................................................................... 29
2-4 Próbne załączenie zasilania................................................................................................................................. 48
2-5 Obsługa panelu sterowania ................................................................................................................................. 50
ROZDZIAŁ 3 ........................................................................................................................................................................61
Konfiguracja parametrów falownika..................................................................................................................................61
3-1 Wybór urządzenia do programowania ................................................................................................................ 61
3-2 Obsługa panelu sterowania ................................................................................................................................. 62
3-3 Grupa „D”: Funkcje monitorowania................................................................................................................... 66
3-4 Grupa „F”: Podstawowe parametry profilu ruchu............................................................................................... 69
3-5 Grupa „A”: Funkcje standardowe....................................................................................................................... 70
3-6 Grupa „B”: Funkcje dokładnego strojenia ........................................................................................................ 107
3-7 Grupa „C”: Funkcje zacisków wejść/wyjść ...................................................................................................... 140
3-8 Grupa „H”: Funkcje stałych silnika .................................................................................................................. 157
3-9 Grupa „P”: Inne parametry ............................................................................................................................... 166
ROZDZIAŁ 4 ......................................................................................................................................................................175
Obsługa i monitorowanie ...................................................................................................................................................175
4-1 Wstęp ................................................................................................................................................................ 175
4-2 Podłączanie falownika do sterowników PLC i innych urządzeń ...................................................................... 177
4-3 Dane techniczne sygnałów sterowniczych........................................................................................................ 180
4-4 Lista funkcji zacisków obwodów sterowniczych.............................................................................................. 184
4-5 Obsługa zacisków wejść ................................................................................................................................... 186
4-6 Obsługa zacisków wyjść ................................................................................................................................... 206
4-7 Obsługa wejść analogowych............................................................................................................................. 226
4-8 Konfiguracja wyjścia analogowego.................................................................................................................. 229
4-9 Funkcja bezpiecznego zatrzymania................................................................................................................... 231
ROZDZIAŁ 5 ......................................................................................................................................................................232
Diagnostyka i przeglądy konserwacyjne...........................................................................................................................232
5-1 Diagnostyka ...................................................................................................................................................... 232
5-2 Monitorowanie historii i warunków alarmów................................................................................................... 238
5-3 Przywracanie ustawień fabrycznych................................................................................................................. 243
Dodatek B ............................................................................................................................................................................244
Komunikacja przez sieć ModBus ......................................................................................................................................244
B-1 Wstęp ................................................................................................................................................................ 244
B-2 Podłączanie falownika do sieci ModBus .......................................................................................................... 245
B-3 Opis protokołu komunikacji sieciowej.............................................................................................................. 247
B-4 Lista rejestrów sieci ModBus............................................................................................................................ 260
v
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia, w celu jak najlep- szego zastosowania falownika serii MX2 należy uważnie zapoznać się z treścią tego podręcznika i przestrzegać wszystkich, dołączonych do falow- nika informacji związanych z bezpieczeństwem. Niniejszy podręcznik nale­ży przechowywać tak, aby był zawsze dostępny dla personelu obsługi.
Definicje i oznaczenia
Instrukcje bezpieczeństwa zawierają znak ostrzeżenia i kluczowe słowo lub frazę OSTRZEŻENIE lub UWAGA. Każde z kluczowych słów ma następu­jące znaczenie:
WYSOKIE NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Krok 1
Notatka
Wskazówka
Symbol ten oznacza ostrzeżenia związane z obecnością wysokiego napię- cia. Ma na celu zwrócić uwagę na punkty lub działania, które mogą stano­wić zagrożenie dla Ciebie lub dla personelu obsługującego urządzenie.
Przeczytaj uważnie te instrukcje i postępuj zgodnie z ich treścią.
Wskazuje sytuacje potencjalnych zagrożeń, które, jeśli nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć personelu lub drobne a nawet średnie obrażenia. Ponadto mogą być przyczyną po­ważnych uszkodzeń mienia.
Wskazuje sytuacje potencjalnych zagrożeń, które, jeśli nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą spowodować drobne lub średnie obrażenia personelu obsługi, albo poważne uszkodzenia mienia.
Wskazuje numer kroku w kolejnych działaniach wymaganych do osiągnię- cia celu. Numer kroku znajduje się wewnątrz oznaczenia kroku działania.
Notatka wskazuje obszar lub przedmiot zasługujący na specjalną uwagę, podkreślając charakterystyki produktu lub często popełniane błędy podczas użytkowania lub wykonywania prac konserwacyjnych.
Wskazówka to specjalny rodzaj instrukcji, która pozwala na szybsze wyko­nanie danej czynności lub zapewnia inne korzyści podczas instalowania lub używania produktu. Wskazówka zwraca uwagę na ideę, która może nie być oczywista dla początkujących użytkowników produktu.
1 Niebezpieczne wysokie napięcie
WYSOKIE NAPIĘCIE
Urządzenia sterujące pracą silników i sterowniki elektroniczne podłączone są do niebezpiecznych napięć zasilających. Podczas wykonywania prac serwisowych związanych z napędami i sterownikami elektronicznymi, mogą wystawać lub być odsłonięte części przewodzące, znajdujące się pod na­pięciem sieci lub wyższym. W celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym należy w czasie wykonywania tych prac zachować szczegól­ne środki ostrożności.
Należy stosować maty izolacyjne i wprowadzić zasadę, że podczas spraw­dzania elementów urządzenia należy używać tylko jednej ręki. W przypad­ku niebezpieczeństwa, prace mogą być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. Przed rozpoczęciem przeglądu sterowników i wykonaniem prac konserwacyjnych, należy wyłączyć napięcie zasilania. Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo uziemione. Podczas wykonywania prac zwią- zanych ze sterownikami elektronicznymi i obracającymi się maszynami na­leży zawsze nosić okulary ochronne.
vi
1-1 Uwagi dotyczące używania Funkcji Bezpiecznego Zatrzymania
Gdy używana jest funkcja bezpiecznego zatrzymania, podczas instalacji (przed rozpoczęciem eksploatacji) należy upewnić się, że funkcja bezpiecznego za­trzymania działa prawidłowo.
vii
Ogólne uwagi odnośnie bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to! 2
2 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to!
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
To urządzenie może być instalowane, regulowane i obsługiwane tylko przez wykwalifikowanych elektryków utrzymania ruchu, zaznajomionych z konstrukcją i działaniem urządzenia oraz ze związanymi z tym zagroże­niami. Niestosowanie się do tych ostrzeżeń może być przyczyną obrażeń ciała.
Użytkownik powinien upewnić się, że wszystkie napędzane maszyny, me­chanizmy napędowe dostarczone przez innych producentów i wyposażenie linii produkcyjnej działają bezpiecznie przy zasilaniu silników AC napięciem o częstotliwości wynoszącej 150% maksymalnego wybranego zakresu częstotliwości. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być w przy­padku wystąpienia pojedynczego błędu, przyczyną uszkodzenia sprzętu lub obrażeń personelu obsługi.
Do zabezpieczenia urządzenia należy zastosować szybki wyłącznik różni- cowo-prądowy o wystarczająco dużej mocy, zabezpieczający przed prze­pływem doziemnego prądu upływu. Obwód zabezpieczenia przed zwar­ciem doziemnym nie jest zaprojektowany dla ochrony personelu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRAC ZWIĄZANYCH Z WYKONYWANIEM ZMIAN W POŁĄCZENIU OBWODÓW ELEKTRYCZNYCH, INSTALACJĄ LUB DEMONTAŻEM URZĄDZEŃ OPCJONALNYCH I WYMIANĄ WENTYLATORÓW CHŁODZĄCYCH, NALEŻY WYŁĄCZYĆ NAPIĘCIE ZASILANIA.
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Uwaga
Uwaga
WYSOKIE NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub przeglądu urządzenia, na­leży po wyłączeniu napięcia zasilania odczekać przynajmniej dziesięć (10) minut. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elek­trycznym.
Przed rozpoczęciem prac związanych z urządzeniami serii MX2 należy do­kładnie przeczytać i zapoznać się z tymi instrukcjami.
Prawidłowe wykonanie uziemienia, instalacja urządzeń zabezpieczających i innych urządzeń bezpieczeństwa oraz ich rozmieszczenie należy do obo­wiązków użytkownika i nie wchodzi w zakres dostawy firmy OMRON.
Należy upewnić się, że do falownika serii MX2 podłączono termiczny lub przeciążeniowy wyłącznik zabezpieczający, aby w przypadku przeciążenia lub przegrzania silnika zapewnić wyłączenie falownika.
Do chwili wyłączenia lampki sygnalizującej zasilanie, elementy urządzenia znajdują się pod niebezpiecznym napięciem. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy odczekać przynajmniej dziesięć (10) minut od wy­łączanie napięcia zasilania.
Urządzenie to charakteryzuje się dużym prądem upływu doziemnego i musi być uziemione poprzez dwa niezależne, zamocowane na stałe przewody.
viii
Ogólne uwagi odnośnie bezpieczeństwa – najpierw przeczytaj to! 2
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Obracające się wały i potencjały elektryczne wyższe od poziom ziemi sta­nowią zagrożenie. Należy upewnić się, że wszelkie prace elektryczne są wykonywane zgodnie z krajowymi przepisami elektrycznymi i lokalnymi normami. Prace instalacyjne, regulacja i przeglądy konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
a) Silnik Klasy I należy uziemić poprzez obwód o niskiej rezystancji (<0,1). b) Każdy używany silnik musi mieć odpowiednie parametry znamionowe. c) Silniki mogą być wyposażone w ruchome, niebezpieczne elementy. W
tym przypadku należy zastosować odpowiednie zabezpieczenia.
Nawet po wyłączeniu zasilania falownika, obwód alarmowy może znajdo­wać się pod niebezpiecznym napięciem sieci. W celu przeprowadzenia przeglądu lub prac konserwacyjnych, należy przed zdjęciem przedniej po­krywy sprawdzić, czy napięcie zasilania obwodu alarmowego jest całkowi- cie wyłączone.
Po zakończeniu instalacji, wszystkie niebezpieczne zaciski służące do pod­łączenia elementów obwodu mocy (silnik, styki wyłącznika, dławik, itp.) muszą być niedostępne (osłonięte).
Urządzenie jest przeznaczone do instalacji w szafie sterowniczej. Końcowa aplikacja musi być zgodna z wymaganiami normy BS EN60204-1. Więcej informacji umieszczono w rozdziale „Wybór miejsca instalacji” na stronie
29. Wymiary schematu są odpowiednio zmodyfikowane do Twojego zasto­sowania.
Uwaga
Przewody podłączone do zacisków należy trwale zamocować za pomocą dwóch niezależnych uchwytów. Do podłączania przewodów należy zasto­sować uchwyty przewodów, końcówki kablowe oraz zabezpieczenia przed nadmiernym naprężeniem przewodów.
Uwaga
Notatka
W pobliżu falownika należy zainstalować dwubiegunowy wyłącznik napię- cia zasilania. Ponadto należy zastosować urządzenie zabezpieczające, spełniające wymagania norm IEC947-1/IEC947-3 (dane urządzenia zabez­pieczającego podano w rozdziale „Rozmiar przewodów połączeniowych i bezpieczników” na stronie 39).
Aby zapewnić zgodność z Dyrektywą Niskonapięciową, muszą być speł- nione wszystkie powyższe instrukcje oraz inne wymagania, określone w tej instrukcji.
ix
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
3 Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące kierunku i procedur montażu
WYSOKIE NAPIĘCIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem prac związanych z wprowadzaniem zmian w połączeniach elektrycznych, instalacją lub demontażem urządzeń opcjonalnych lub wymianą wentylato­rów chłodzących, należy wyłączyć napięcie zasilania. Przed zdjęciem po­krywy przedniej należy odczekać dziesięć (10) minut. ………………… 23
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przy załączonym na­pięciu zasilania nigdy nie wolno dotykać elementów obwodów drukowa­nych. Nawet w przypadku wymiany części, należy wcześniej wyłączyć na­pięcie zasilania.……………………………………………………………… 29
W poniższych przypadkach wymagających falownika ogólnego przezna­czenia, w obwodzie zasilania może popłynąć prąd o dużej wartości szczy­towej, co może być przyczyną uszkodzenia modułu prostownika: …… 29
1. Współczynnik asymetrii napięcia zasilania wynosi 3% lub więcej.
2. Moc obwodu zasilającego jest 10 razy większa od mocy falownika (lub wtedy, gdy moc obwodu zasilania wynosi 500 kVA lub więcej).
a) Mają miejsce nagłe wahania napięcia zasilania, spowodowane po-
niższymi przyczynami: b) Do krótkiej, wspólnej szyny podłączono razem kilka falowników. c) Do krótkiej, wspólnej szyny podłączono prostownik tyrystorowy i fa-
lownik. d) Załączanie i wyłączanie zainstalowanego kondensatora do korekcji
współczynnika mocy.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Urządzenie należy zamocować do niepalnej podstawy, jak na przykład me­talowej płyty montażowej. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru. ……….………………… 29
W pobliżu falownika nie wolno umieszczać materiałów łatwopalnych. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru. …………………………..… 29
Należy upewnić się, że ciała obce, takie jak mocowania przewodów, od­pryski spawalnicze, metalowe odpryski i inne zanieczyszczenia, nie znajdą się w środku otworów wentylacyjnych obudowy falownika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru. ………………………………….. 30
Falownik należy instalować do podstawy zdolnej do utrzymania wagi urzą- dzenia zgodnie z danymi technicznymi podanymi w rozdziale 1 „Tabele danych technicznych.“ W przeciwnym razie falownik może upaść, powodu­jąc obrażenia personelu obsługi. …………………………………………… 30
Urządzenie można mocować do płaskiej płyty, która nie jest poddana dzia-
łaniu wibracji. W przeciwnym razie falownik może upaść, powodując obra- żenia personelu obsługi. ……………………………………………………. 30
Nie wolno instalować i używać uszkodzonego lub niekompletnego falowni­ka. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń personelu obsługi. Falow­nik należy instalować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Urzą- dzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem, działaniem wysokich temperatur, wysoką wilgotnością lub kondensacją pary, wysokim poziomem zapylenia, działaniem gazów przyśpieszających korozję, gazów
x
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
wybuchowych, gazów niepalnych, mgły olejowej, soli itp. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie pożaru. ……………………………………… 30
Uwaga
Wokół falownika należy zapewnić właściwy odstęp montażowy i odpowied­nią wentylację urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania falownika, co może być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru…31
xi
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
Okablowanie - uwagi odnośnie wykonywania połączeń elektrycznych i da-
ne techniczne przewodów
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku modeli MX2-AB004, -AB007, -AB022, -A2015, -A2022, ­A2037, -A2055, -A2075L należy używać tylko przewodów miedzianych 60/75C lub odpowiedników. ……………………………………………….… 39
W przypadku modeli MX2-AB002, -AB004, A2002, -A2004, -A2007, ­A4022, -A4030, -A4040, -A4055, -A4075 należy używać tylko przewodów miedzianych 75C lub odpowiedników. ……………………………..………..39
W przypadku modeli MX2-A4004, -A4007, i -A4015 należy używać tylko przewodów miedzianych 60 C lub odpowiedników. …………………….… 39
„Urządzenie typu otwartego”. ……………………………………….………. 40
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
„Odpowiednie do użycia w obwodach o maksymalnej skutecznej wartości symetrycznego prądu 100 kA przy maksymalnym napięciu 240 V, gdy za­bezpieczone są za pomocą bezpieczników klasy CC, G, J i R lub wyłączni- ków o zdolności rozłączania symetrycznego prądu o wartości skutecznej nie niższej niż 100.000 A przy napięciu maksymalnym 240 V.” Dla modeli klasy 200 V. …………………………………………………………………….37
„Odpowiednie do instalacji w obwodach o maksymalnej skutecznej warto­ści symetrycznego prądu 100 kA przy maksymalnym napięciu 480 V, gdy zabezpieczone są za pomocą bezpieczników klasy CC, G, J i R lub wy­łączników o zdolności rozłączania symetrycznego prądu o wartości sku­tecznej nie niższej niż 100.000 A przy napięciu maksymalnym 480 V.” Dla modeli klasy 400 V. …………………………………………………………… 37
WYSOKIE NAPIĘCIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że urządzenie jest uziemione. W przeciwnym razie ist­nieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub pożaru. ……… 37
Prace związane z wykonywaniem połączeń elektrycznych mogą być wyko­nywane tylko przez wykwalifikowany personel. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub pożaru. ……………….. 37
Prace związane z okablowaniem urządzenia należy wykonywać tylko po uprzednim sprawdzeniu, że napięcie zasilania jest wyłączone. W przeciw­nym wypadku istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub po­żaru. ……………………………………………………………………………. 37
Nie wolno wykonywać połączeń elektrycznych w czasie pracy falownika, lub wtedy, gdy falownik nie jest zamocowany zgodnie z instrukcjami, poda­nymi w tym podręczniku. …………………………………………………….. 37
W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym lub obrażeniem personelu obsługi.
Należy upewnić się, że napięcie zasilania falownika jest wyłączone. Gdy napięcie zasilania jest załączone, należy je wyłączyć i przed rozpoczęciem prac należy odczekać dziesięć minut. …………………………….……… 47
xii
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
Okablowanie – uwagi odnośnie zasad wykonywania prac
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Śruby montażowe należy dokręcić z podanym w tabeli momentem. Należy sprawdzić, czy nie ma pozostawionych luźnych śrub. W przeciwnym razie ist­nieje zagrożenie pożaru. ……………………………………………..…………. 40
Należy upewnić się, że napięcie obwodu zasilania spełnia poniższe wymaga­nia:
Dla modelu „AB” do mocy 2,2 kW, jednofazowe napięcie zasilania od
200 V do 240 V, 50/60 Hz
Dla modelu „A2” do mocy 15 kW, trzyfazowe napięcie zasilania od 200 V
do 240 V, 50/60 Hz
Dla modelu „A4” do mocy 15 kW, trzyfazowe napięcie zasilania od 380 V
do 480 V, 50/60 Hz ………………………………………………………… 43
Należy upewnić się, że trzyfazowe falowniki nie są zasilane napięciem jedno­fazowym. W przeciwnym wypadku istnieje możliwość uszkodzenia falownika i pożaru. ……………………………………………………………………….…… 43
Nie wolno podłączać napięcia zasilania do zacisków wyjściowych falownika. W przeciwnym wypadku istnieje możliwość uszkodzenia falownika i pożaru. ……………………………………………………………………………………… 44
Falownik MX2
Uwaga
Należy upewnić się, że użyty został właściwy typ rezystora hamowania/ modu- łu hamowania z odzyskiem energii. W przypadku zastosowania rezystora ha-
mowania, należy zainstalować przekaźnik termiczny do monitorowania tempe­ratury rezystora. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo drobnych oparzeń, spowodowanych ciepłem generowanym w rezystorze hamowania lub module hamowania z odzyskiem energii.
Należy zaprojektować sekwencję sterującą, umożliwiająca wyłączanie zasila­nia falownika w przypadku wykrycia nieoczekiwanego przegrzania rezystora hamowania lub modułu hamowania z odzyskiem energii.
Transport i instalacja
Zasilanie
Wyjście do silnika
Nie wolno upuścić produktu lub poddawać go działaniu silnych udarów.
Może to spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie urządze­nia.
Nie trzymać falownika za osłonę zacisków, lecz transportować trzymając
xiii
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
za radiator.
Do zacisków wyjściowych U, V i W nie wolno podłączać innych obciążeń,
niż trzyfazowe silniki indukcyjne.
Uwaga
Uwaga
Uwagi dotyczące stosowania wyłączników różnicowo-prądowych w obwodzie zasilania falownika: Regulowane falowniki z wbudowanymi filtrami RC i ekranowanymi kablami silnikowymi charakteryzują się wysokimi prądami upływu doziemnego. Szcze­gólnie w chwili załączania zasilania może to być przyczyną nieoczekiwanego zadziałania wyłączników różnicowo-prądowych. Ze względu na prostownik znajdujący się na wejściu falownika, jest możliwość powstrzymania funkcji wy­łączenia, poprzez wymuszenie przepływu prądu stałego o małym natężeniu. ………………………………………………………………………….……… 44
Prosimy zwrócić uwagę na poniższe:
Należy używać tylko szybkich wyłączników różnicowo-prądowych, czułych
na niezmienne czasowo impulsy prądowe o wysokiej wartości prądu wy­zwalania.
Do zabezpieczenia pozostałych obwodów należy zastosować oddzielne
wyłączniki różnicowo-prądowe.
Wyłączniki różnicowo-prądowe zastosowane w obwodach zasilających fa-
lownika nie są absolutnym zabezpieczeniem przed porażeniem prądem elektrycznym. ………………………………………………………………… 44
W każdej z faz obwodu zasilania falownika należy zainstalować bezpiecznik. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie pożaru. ………………………… 44
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Przewody silnikowe, wyłączniki różnicowo-prądowe i styczniki elektromagne- tyczne należy dobrać odpowiednio do obciążenia (każdy musi być dobrany zgodnie ze znamionowymi wartościami prądu i napięcia). W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru. ……………………………………..……………..… 44
Ostrzeżenia dotyczące próbnego załączania zasilania
Temperatura radiatora może znacząco wzrosnąć. Należy uważać, aby go nie dotykać. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo oparzenia. …..… 48
Prędkość pracy falownika może łatwo ulec zmianie z niskiej na wysoką. Przed rozpoczęciem eksploatacji falownika należy sprawdzić dane znamionowe i ograniczenia pracy silnika i maszyny. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi. …………………………………………..…….…… 48
Gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż fabryczne nastawy falownika (50Hz/60Hz), należy skonsultować dane techniczne silnika i maszyny z pro­ducentami tych urządzeń. Tylko po uzyskaniu ich zgody można dopuścić do pracy silnika przy wyższej częstotliwości. W przeciwnym razie istnieje zagro­żenie uszkodzenia urządzenia lub obrażeń personelu. ………..……………. 48
Przed załączeniem zasilania i podczas testowania pracy pod napięciem nale­ży sprawdzić poniższe punkty. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
Czy między zaciskami [+1] i [+] zainstalowano zworę? Jeśli zwora jest
odłączona NIE WŁĄCZAĆ ZASILANIA I NIE URUCHAMIAĆ FALOWNIKA.
Czy silnik obraca się w prawidłowym kierunku?
xiv
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
Czy podczas przyśpieszania lub hamowania pojawił się alarm falownika?
Czy wskazywane prędkość i częstotliwość miały właściwe wartości?
Czy zaobserwowano nienormalne drgania silnika lub hałas? ………….. 49
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i monitorowania
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Napięcie zasilania można załączać tylko po uprzednim zamknięciu przedniej pokrywy. Przy załączonym napięciu zasilania nie wolno otwierać przedniej pokrywy. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elek­trycznym. ………………………………………………………………………… 176
Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. W przeciwnym razie istnie­je zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. …………………………….. 176
Przy załączonym napięciu zasilania nie wolno dotykać zacisków falownika nawet wtedy, gdy silnik jest zatrzymany. Istnieje zagrożenie porażenia prą- dem elektrycznym. …………………………………………………….……….. 176
W trybie restartu po alarmowym zatrzymaniu, silnik może nagle włączyć obro- ty. Przed zbliżeniem się do maszyny należy zatrzymać falownik (należy upewnić się, że maszyna została zaprojektowana w sposób zapewniający bezpieczeństwo personelu obsługi nawet w przypadku restartu). W przeciw­nym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi.……….………… 176
Po chwilowym zaniku napięcia zasilania, gdy komenda RUN jest aktywna, fa­lownik może rozpocząć procedurę restartu. Jeśli taki restart może stanowić zagrożenie dla personelu obsługi, należy zaprojektować obwód blokady, która uniemożliwi restart po przywróceniu napięcia zasilania. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi. ……………………..……… 176
Przycisk Stop jest aktywny tylko, gdy funkcja stopu jest aktywna. Należy upewnić się, że działanie przycisku Stop jest aktywne niezależnie od przyci­sku stopu bezpieczeństwa. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi. ……………………………………………………..……….. 176
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku alarmowego zatrzymania falownika, skasowanie alarmu przy ak­tywnej komendzie Run spowoduje automatyczny restart falownika. Należy upewnić się, że alarm jest kasowany tylko po uprzednim wyłączeniu komendy Run. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi…176
Nie wolno dotykać elementów wewnętrznych załączonego falownika lub wkła- dać przewodzących przedmiotów do środka. W przeciwnym razie istnieje za­grożenie porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. …………………..… 176
Jeśli przy aktywnej komendzie RUN załączane jest napięcie zasilania, nastąpi automatyczny start silnika, co może być przyczyną obrażeń personelu. Przed załączeniem napięcia zasilania należy upewnić się, że komenda Run jest wy­łączona. …………………………………………………………….…………… 176
Gdy zablokowana jest funkcja przycisku Stop, naciśnięcie tego przycisku nie powoduje zatrzymania i nie kasuje alarmów falownika. …………………… 176
Gdy aplikacja to umożliwia, należy zastosować oddzielny, na stałe podłączony przycisk Stopu Bezpieczeństwa. …………………………………..……….… 176
Jeśli przy aktywnej komendzie Run załączone zostanie napięcie zasilania, sil­nik załączy obroty i może wystąpić sytuacja zagrożenia bezpieczeństwa. Przed załączeniem napięcia zasilania należy upewnić się, że komenda Run
xv
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
jest wyłączona. …………………………………………………………….…… 190
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i monitorowania
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Gdy załączona jest komenda Run i skasowany zostanie alarm falownika, na­stąpi nieoczekiwane załączenie obrotów silnika. Przed kasowaniem alarmów należy sprawdzić, że komenda Run jest wyłączona. W przeciwnym razie mo­że dojść do obrażeń personelu obsługi. ………………………..………….… 195
Temperatura radiatora może znacząco wzrosnąć. Należy uważać, aby go nie dotykać. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo oparzenia. ….…. 48
Prędkość pracy falownika może łatwo ulec zmianie z niskiej na wysoką. Przed rozpoczęciem eksploatacji falownika należy sprawdzić dane znamionowe i ograniczenia używania silnika i maszyny. W przeciwnym razie istnieje zagro­żenie obrażeń personelu obsługi. …………………………………………….. 175
Gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż fabryczne nastawy falownika (50Hz/60Hz), należy skonsultować dane techniczne silnika i maszyny z pro­ducentami tych urządzeń. Tylko po uzyskaniu ich zgody można dopuścić do pracy silnika przy wyższej częstotliwości. W przeciwnym razie istnieje zagro­żenie uszkodzenia urządzenia. ……………………………………………….. 175
Przekroczenia maksymalnych dopuszczalnych wartości napięcia lub prądu może spowodować uszkodzenie falownika lub innych urządzeń. ………… 177
Przed zmianą pozycji zworki wyboru logiki sygnałów wejść cyfrowych należy wyłączyć napięcie zasilania falownika. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia obwodów falownika……………………………………………….186
Uwaga
WYSOKIE NAPIĘCIE
Uwaga
WYSOKIE NAPIĘCIE
Należy uważać, aby w czasie pracy falownika nie załączyć funkcji kasowania regulatora PID lub kasowania wartości całki (przy załączonym wyjściu do sil­nika). Może to spowodować szybkie wyhamowanie silnika i załączenie alarmu falownika.
Gdy załączona jest funkcja RDY, na wyjściowych zaciskach silnikowych U, V i W pojawi się napięcie nawet wtedy, gdy silnik znajduje się w trybie zatrzyma­nia. Dlatego nigdy nie wolno dotykać zacisków wyjściowych, nawet wtedy, gdy silnik nie pracuje.
UWAGA: dostępne w falowniku wyjścia cyfrowe (przekaźnikowe i/lub typu otwarty kolektor), nie mogą być brane pod uwagę jako sygnały bezpieczeń- stwa. W obwodach związanych z bezpieczeństwem należy używać wyjść ze- wnętrznego przekaźnika bezpieczeństwa.
Niebezpieczne napięcia są obecne nawet wtedy, gdy aktywowana jest funkcja bezpiecznego zatrzymania. Zastosowanie funkcji bezpiecznego zatrzymania NIE oznacza braku napięć niebezpiecznych.
xvi
Spis ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji 3
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące diagnostyki błędów i przeglądów konserwa-
cyjnych
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Po wyłączeniu napięcia zasilania przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub przeglądem urządzenia należy odczekać przynajmniej dziesięć (10) minut. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Wymiana elementów falownika i przeglądy konserwacyjne mogą być wyko­nywane tylko przez wykwalifikowany personel utrzymania ruchu. Przed rozpo­częciem prac należy zdjąć wszelkie przedmioty metalowe (zegarek, bransole­tę itp.). Należy używać tylko narzędzia z izolowanym uchwytem. W przeciw­nym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub obrażeń personelu obsługi.
Nigdy nie należy rozłączać wtyczek pociągając za przewody elektryczne (przewody połączeniowe wentylatora chłodzącego lub kart PLC). Może być to przyczyną pożaru lub obrażeń personelu, spowodowanych uszkodzeniem przewodów.
Nigdy nie wolno podłączać miernika izolacji do zacisków obwodów sterowania jak zaciski inteligentnych wejść/wyjść/ zaciski wejść analogowych itp. Może to spowodować uszkodzenie falownika.
Nigdy nie wolno sprawdzać wytrzymałości napięciowej falownika. Między za­ciskami obwodów głównych i uziemieniem obudowy falownik ma wbudowane zabezpieczenie przepięciowe.
Nigdy nie wolno podłączać miernika izolacji do zacisków obwodów sterowa­nia, jak zaciski inteligentnych wejść/wyjść/ zaciski wejść analogowych itp. Mo­że to być przyczyną uszkodzenia falownika.
Uwaga
Uwaga
WYSOKIE NAPIĘCIE
Nigdy nie wolno sprawdzać wytrzymałości napięciowej falownika. Między za­ciskami obwodów głównych i uziemieniem obudowy falownik ma wbudowane zabezpieczenie przepięciowe.
Żywotność kondensatora zależy od temperatury otoczenia. Żywotność pro­duktu jest przedstawiona w niniejszej instrukcji. Gdy na koniec okresu żywot- ności produktu kondensator przestanie funkcjonować, falownik należy wymie­nić.
Należy uważać, aby podczas wykonywania pomiarów i w czasie pracy falow­nika nie dotykać przewodów i zacisków połączeniowych. Przed rozpoczęciem pomiarów należy upewnić się, że elementy obwodów pomiarowych znajdują się w izolowanej obudowie.
xvii
Rozmiary bezpieczników 4
prą
y
Kond
4 Ostrzeżenia i uwagi ogólne
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Nigdy nie wolno dokonywać modyfikacji urządzenia. W przeciwnym razie ist­nieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń personelu.
Testy wytrzymałości napięciowej i rezystancji izolacji są przeprowadzane przed wysyłką urządzenia i nie ma potrzeby ich wykonywania przed rozpo­częciem użytkowania falownika.
Przy załączonym napięciu zasilania nie wolno podłączać lub rozłączać prze­wodów. W czasie pracy falownika nie wolno także sprawdzać poziomu sygna­łów.
Należy upewnić się, że zacisk uziemienia jest podłączony do potencjału uziemienia.
Podczas przeglądów konserwacyjnych, po wyłączeniu napięcia zasilania na- leży odczekać dziesięć minut, zanim można otworzyć pokrywę urządzenia.
Nie wolno zatrzymywać silnika poprzez wyłączenie stycznika elektromagne­tycznego, zainstalowanego w obwodzie wejściowym lub wyjściowym falowni­ka.
Zasilanie
Wyłącznik
żnicowo-
prądowy
L1, L2,
Falownik
U, V, W
PCS
Silnik
FW
Jeśli przy aktywnym sygnale startu nastąpi chwilowy zanik napięcia zasilania, po przywróceniu zasilania może nastąpić automatyczne wznowienie pracy urządzenia. Jeśli stwarza to zagrożenie dla personelu obsługi, w obwodzie zasilania należy zainstalować stycznik elektromagnetyczny (Mgo), uniemożli- wiający automatyczny restart po przywróceniu napięcia zasilania. Gdy uży­wany jest opcjonalny zdalny pulpit sterowania i wybrana jest funkcja automa­tycznego restartu oraz gdy aktywna jest komenda Run, urządzenie automa­tycznie wznowi działanie. W takim przypadku należy zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
Uwaga
Między zaciskami wyjściowymi falownika i silnikiem nigdy nie wolno podłą­czać kondensatora do korekcji współczynnika mocy i tłumików przepięć.
Zasila-
Wyłącznik różnicowo-
dow
L1, L2,
Falownik
U, V, W
Zacisk GND
Tłumik przepięć
ensator współczynni­ka mocy
Silnik
Gdy przy aktywnym sygnale startu nastąpi chwilowy zanik napięcia zasilania, po przywróceniu zasilania może nastąpić automatyczne wznowienie pracy urządzenia. Jeśli stwarza to zagrożenie dla personelu obsługi, w obwodzie zasilania należy zainstalować stycznik elektromagnetyczny (Mgo), uniemożli- wiający automatyczny restart po przywróceniu napięcia zasilania. Jeśli jest
xviii
Rozmiary bezpieczników 4
używany opcjonalny zdalny pulpit sterowania i wybrana jest funkcja automa­tycznego restartu oraz gdy komenda Run jest aktywna, urządzenie automa­tycznie wznowi działanie. W takim przypadku należy zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
Uwaga
Uwaga
FILTR TŁUMIENIA PRZEPIĘĆ NA ZACISKACH WYJŚCIOWYCH (do urzą- dzeń klasy napięciowej 400 V)
W przypadku falownika pracującego w trybie modulacji PWM, na zaciskach silnika mogą pojawić się przepięcia, spowodowane sposobem prowadzenia połączeń elektrycznych silnika oraz zależne od długości przewodów (szcze­gólnie w sytuacji, gdy odległość między silnikiem i falownikiem jest większa niż 10 m). Dostępny jest dedykowany filtr klasy napięciowej 400 V do tłumie- nia przepięć. W powyższych warunkach wymagane jest zainstalowanie takie­go filtru.
WPŁYW SYSTEMU ROZDZIAŁU ENERGII NA PRACĘ FALOWNIKA W poniższych przypadkach, gdy zastosowano falownik ogólnego przezna-
czenia, w obwodzie zasilania może popłynąć prąd o dużej wartości szczyto­wej, co może być przyczyną uszkodzenia modułu przetwornicy:
1. Współczynnik asymetrii napięcia zasilania wynosi 3% lub więcej.
2. Moc obwodu zasilającego jest 10 razy większa od mocy falownika (lub
3. Mają miejsce nagłe wahania napięcia zasilania, spowodowane poniż-
W przypadku wystąpienia takich warunków, lub wtedy, gdy wymagana jest wysoka niezawodność podłączonych urządzeń, należy po stronie wejściowej falownika KONIECZNIE zainstalować dławik AC, na którym spadek napięcia przy znamionowym obciążeniu wynosi 3% wartości napięcia zasilania. W przypadku zagrożenia niebezpośrednim wpływem elektrycznych wyładowań atmosferycznych, należy zainstalować piorunochron.
wtedy, gdy moc obwodu zasilania wynosi 500 kVA lub więcej).
szymi przyczynami: a) Kilka falowników jest podłączonych razem do wspólnej szyny. b) Prostownik tyrystorowy i falownik są podłączone do wspólnej szyny. c) Załączanie i wyłączanie kondensatorów korekcji współczynnika mocy.
Uwaga
TŁUMIENIE ZAKŁÓCEŃ GENEROWANYCH PRZEZ FALOWNIK W falowniku używanych jest wiele półprzewodnikowych elementów przełą-
czających, jak tranzystory i tranzystory IGBT. Odbiornik radiowy i urządzenia pomiarowe umieszczone w pobliżu falownika są poddane wpływom zakłóceń interferencyjnych.
Aby zabezpieczyć urządzenia przed nieprawidłowym działaniem spowodo­wanym zakłóceniami interferencyjnymi, należy używać ich w oddaleniu od fa­lownika. Inna skuteczna metoda to ekranowanie całego systemu falownika.
Zastosowanie filtra EMI po stronie zasilania także znacząco redukuje wpływ zakłóceń pochodzących z linii zasilającej, na pracę innych urządzeń.
Należy zauważyć, że instalując filtr EMI po stronie zasilającej falownika moż- na ograniczyć rozprzestrzenianie się zakłóceń przez linię zasilającą.
xix
Rozmiary bezpieczników 4
Filtr
Falownik
Silnik
Zakłócenie
Filtr
Falownik
Silnik
Do uziemienia szafy ste­rowniczej itp. elementów należy użyć możliwie naj­krótszych kabli
Zdalny pulpit operatorski
Uziom
Przewód uziemiający lub ekran przewodu
Uwaga
Uwaga
Gdy wystąpi błąd pamięci EEPROM numer E08, należy ponownie dokonać ustawienia wartości parametrów.
Jeśli do zacisków Ruch w przód [FW] i Ruch do tyłu [RV] przypisany jest stan aktywny normalnie zamknięty (C011 do C017) oraz gdy zewnętrzny system sterowania jest wyłączony lub odłączony od falownika, po załączeniu napię- cia zasilania falownik automatycznie wystartuje. Do zacisków ruchu w przód [FW] lub do tylu [RV] nie zaleca się przypisywania stanu normalnie zamknię- tego jako aktywnego, chyba, że konstrukcja systemu zabezpiecza przed nie­oczekiwanym załączeniem silnika.
Uwaga
Aby bardziej przejrzyście opisać przestawiane zagadnienia, we wszystkich przykładach niniejszej instrukcji nie pokazano osłon i urządzeń bezpieczeń- stwa. Podczas użytkowania produktu należy upewnić się, że wszystkie osłony i urządzenia bezpieczeństwa są prawidłowo zainstalowane i że działają zgodnie z instrukcją obsługi.
Uwaga
Nie wolno wyrzucać falownika z odpadami komunalnymi. W swojej okolicy należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów przemy­słowych, która bez zanieczyszczania środowiska może dokonać utylizacji urządzenia.
xx
1-1 Wprowadzenie
1-1-1 Główne cechy charakterystyczne
Gratulujemy zakupu falownika Omron serii MX2! Falownik ten charakteryzuje się nowoczesnością konstrukcji zastosowanych elementów, zapewniając wy- soką jakość i wydajność urządzenia. Biorąc pod uwagę moc sterowanego silni­ka, wymiary falownika są wyjątkowo małe. Linia produktów MX2 firmy Omron obejmuje więcej niż tuzin modeli falowników o napięciu zasilania 240 V lub 480 V, służących do sterowania pracą silników o mocy od 0,1 do 15 kW.
Główne cechy charakterystyczne, to:
Klasa napięciowa 200 V i 400 V, w zakresie mocy od 0,1 do 15 kW falowniki
mają podwójne dane znamionowe
Wbudowana funkcja szybkiego programowania EzSQ
Standardowo wbudowany port RS485 z interfejsem MODBUS RTU; inne
sieci dostępne są jako opcja
Nowa funkcja ograniczania prądu
16 poziomów programowalnych prędkości
Regulator PID automatycznie dostraja prędkość silnika, w celu utrzymania
wartości zadanej
ROZDZIAŁ 1
Informacje podstawowe
Hasło do ochrony przed nieautoryzowaną zmianą parametrów Ponadto falowniki wyprodukowane w listopadzie 2009 i później są wyposażone
w następujące funkcje:
Sterowanie silnikami z magnesami trwałymi
Obsługa 5-linijkowego wyświetlacza LCD możliwiającego odczyt i zapis da-
nych i parametrów (funkcja kopiowania) oraz przegląd historii alarmów w czasie rzeczywistym
Konstrukcja falowników Omron pozwala na rozwiązanie problemu tradycyjnego kompromisu między sterowaniem prędkością, momentem i sprawnością. Cha­rakterystyki pracy:
Wysoka wartość momentu rozruchowego na poziomie 200% przy częstotli-
wości 0,5 Hz.
Ciągła praca przy 100% obciążeniu momentem w zakresie prędkości 1:10
(6/60 Hz lub 5/50 Hz) bez pogarszania parametrów pracy silnika.
Możliwość sterowania pracą wentylatora, co pozwala na wydłużenie jego
żywotności
Do aplikacji sterowania silnikiem dostępna jest cała gama akcesoriów:
Wbudowany port USB do komunikacji z komputerem PC
Zdalny cyfrowy panel sterowania
Wbudowany moduł hamujący
Opcjonalny filtr EMC do montażu pod falownikiem (C1 typu footprint)
1
Wprowadzenie Rozdział 1-1
1-1-2 Tabliczka znamionowa falownika
Falowniki firmy Omron serii MX2 są wyposażone w tabliczkę znamionową, umieszczoną z prawej strony obudowy. Należy upewnić się, że umieszczone na tabliczce znamionowej dane techniczne są zgodne ze specyfikacją napięcia za­silania i wymaganiami bezpieczeństwa danego zastosowania.
Poniżej przedstawiono tabliczkę znamionową falownika:
Oznaczenie modelu danego falownika zawiera wiele użytecznych danych, do­tyczących jego charakterystyk pracy. Poniżej przedstawiono znaczenie po­szczególnych symboli typu falownika:
seria MX2
A: Wersja standardowa
Napięcie: B: zasilanie jednofazowe 200V AC 2: zasilanie trzyfazowe 200V AC 4: zasilanie trzyfazowe 400V AC
E: wersja europejska
Maks. moc wyjściowa silnika: 001: 0,1kW : 150: 15kW
E: wersja europejska
Maks. moc wyjściowa: 001: 0,1kW 150: 15kW
2
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
1-2 Dane techniczne falowników serii MX2
1-2-1 Tabele danych technicznych falowników klasy napięciowej 200V i 400V
Poniższe tabele zawierają dane techniczne falowników serii MX2 klasy napię- ciowej 200V i 400V. Należy pamiętać, że przedstawione na stronie 7 Ogólne dane techniczne odnoszą się do urządzeń obydwu klas napięciowych. Pod ta- belami umieszczone są wyjaśnienia danych technicznych, przedstawionych w tabelach.
Falowniki MX2, klasa 200V AB001 AB002 AB004F AB007 AB015 AB022 Maks. moc silnika *2
Moc zna­mionowa (kVA)
Znamionowe napięcie zasilania Jednofazowe: 200 V-15% do 240 V+10%, 50/60 Hz±5% Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 200 do 240V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyj­ściowy (A) Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowa­nie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Charakterystyka Dane techniczne falowników jednofazowych klasy napięciowej 200V
kW VT 0,2 0,4 0,55 1,1 2,2 3,0
HP VT 1/4 1/2 3/4 1,5 3 4
200 V VT 0,4 0,6 1,2 2,0 3,3 4,1
240 V VT 0,4 0,7 1,4 2,4 3,9 4,9
Bez rezystora
Z rezystorem 150% 100%
CT 0,1 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2
CT 1/8 1/4 1/2 1 2 3
CT 0,2 0,5 1,0 1,7 2,7 3,8
CT 0,3 0,6 1,2 2,0 3,3 4,5
VT 1,2 1,9 3,5 6,0 9,6 12,0 CT 1,0 1,6 3,0 5,0 8,0 11,0
100%: <50 Hz 50%: <60 Hz
kg 1,0 1,0 1,1 1,4 1,8 1,8 Waga: lb 2,2 2,2 2,4 3,1 4,0 4,0
Notatka 1 Notatka 2
Notatka 3
Notatka 4
Notatka 5
70%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
Przypisy do poprzedniej tabeli i tabel następnych:
Metoda zabezpieczenia spełnia wymagania JEM 1030. Jako silnik rozumie się standardowy silnik 3-fazowy (posiadający 4 pa- ry biegunów). Gdy zastosowany jest inny silnik, należy zwrócić uwagę, aby wartość prądu znamionowego silnika (50/60 Hz) nie przekraczała wartości znamionowej prądu wyjściowego falownika. Wraz ze spadkiem napięcia zasilania zmniejsza się napięcie wyjścio- we (z wyjątkiem sytuacji, gdy używana jest funkcja AVR). W każdym przypadku wartość napięcia wyjściowego nie może przekraczać war­tości napięcia zasilania. Przed rozpoczęciem pracy silnika z częstotliwościami wyższymi niż 50/60Hz należy skonsultować się z jego producentem odnośnie mak­symalnej dopuszczalnej prędkości pracy. Zatwierdzone kategorie napięcia zasilania
460 do 480 VAC – 2 kategoria przepięciowa
380 do 460 VAC – 3 kategoria przepięciowa
Aby spełnić wymagania 3 kategorii przepięciowej, należy zastosować podłączony w trójkąt i uziemiony transformator separujący (w celu spełnienia wymagań Dyrektywy niskonapięciowej), spełniający wyma­gania norm EN lub IEC.
20%: 50 Hz 20%: ≤60 Hz
3
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
Notatka 6
Notatka 7
Notatka 8
Notatka 9
Notatka 10
Notatka 11
Notatka 12
Przy napięciu znamionowym, gdy zastosowano standardowy, 4­biegunowy silnik 3-fazowy. Wielkość momentu hamowania to średnia wartość momentu zwalnia­jącego przy najkrótszym czasie wyhamowania (jak zasygnalizowano zatrzymanie od częstotliwości 50/60 Hz). Nie jest to ciągła wartość momentu hamowania z odzyskiem energii. Średnia wartość momentu hamowania zmienia się w zależności od strat mocy w silniku. Wartość ta zmniejsza się, gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż 50 Hz. Jeśli wymagana jest wyższa wartość momentu hamowania, należy za­stosować dodatkowy rezystor hamowania lub opcjonalny moduł ha­mowania z odzyskiem energii. Wartość zadana częstotliwości to maksymalna częstotliwość przy sy­gnale 9,8V na analogowym wejściu napięciowym 0-10 V DC lub 19,6 mA na analogowym wejściu prądowym 4 do 20 mA. W przypadku, gdy ta charakterystyka nie spełnia wymagań aplikacji, prosimy skontakto­wać się z przedstawicielem firmy Omron. Jeśli falownik pracuje poza obszarem pokazanym na wykresie obniże­nia wartości znamionowej prądu wyjściowego falownika, może nastą- pić uszkodzenie falownika lub jego żywotność ulegnie skróceniu. War­tość parametru B083 Ustawienie Częstotliwości Przełączania należy ustawić zgodnie z oczekiwanym poziomem natężenia prądu wyjścio­wego. Szczegółowe dane na temat zakresu parametrów pracy falow­nika można znaleźć w rozdziale przedstawiającym wykresy obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego falownika. Temperatura przechowywania odnosi się do krótkotrwałych temperatur w czasie transportu. Zgodnie z metodą testowania, określoną w JIS C0040 (1999). Aby uzyskać informacje na temat modeli nieuwzględnionych w tabeli da­nych znamionowych, należy skontaktować się z lokalnym przedstawi­cielem firmy Omron. Strata mocy jest obliczona na podstawie danych technicznych głów- nych elementów półprzewodnikowych. Jeśli szafa elektryczna jest projektowana na bazie tych wartości, nale­ży wziąć pod uwagę odpowiedni margines bezpieczeństwa. W prze­ciwnym razie mogą wystąpić problemy z przegrzewaniem urządzenia.
4
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
Falowniki MX2, klasa 200V A2001 A2002 A2004 A2007 A2015 A2022 Maks. moc silnika *2
Moc zna­mionowa (kVA)
Znamionowe napięcie zasilania 3-fazowe: 200 V-15% do 240 V+10%, 50/60 Hz±5% Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 200 do 240V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyj­ściowy (A) Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowa­nie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Waga: kg 1,0 1,0 1,1 1,2 1,6 1,8
Falowniki MX2, klasa 200V A2037 A2055 A2075 A2110 A2150 Maks. moc silnika *2
Moc zna­mionowa (kVA)
Znamionowe napięcie zasilania Jednofazowe: 200 V-15% do 240 V+10%, 50/60 Hz±5% Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 200 do 240V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyj­ściowy (A) Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowa­nie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Charakterystyka Dane techniczne falowników 3-fazowych klasy 200 V
kW VT 0,2 0,4 0,75 1,1 2,2 3,0
HP
200 V VT 0,4 0,6 1,2 2,0 3,3 4,1
240 V
Bez rezystora
Z rezystorem 150%
Charakterystyka Dane techniczne falowników 3-fazowych klasy 200 V
HP
240 V
Bez rezystora
Z rezystorem 150%
CT 0,1 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2
VT 1/4 1/2 1 1,5 3 4 CT 1/8 1/4 1/2 1 2 3
CT 0,2 0,5 1,0 1,7 2,7 3,8
VT 0,4 0,7 1,4 2,4 3,9 4,9 CT 0,3 0,6 1,2 2,0 3,3 4,5
VT 1,2 1,9 3,5 6,0 9,6 12,0 CT 1,0 1,6 3,0 5,0 8,0 11,0
100%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
70%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
lb 2,2 2,2 2,4 2,6 3,5 4,0
VT 5,5 7,5 11 15 18,5 kW CT 3,7 5,5 7,5 11 15 VT 7,5 10 15 20 25 CT 5 7,5 10 15 20 VT 6,7 10,3 13,8 19,3 20,7 200 V CT 6,0 8,6 11,4 16,2 20,7 VT 8,1 12,4 16,6 23,2 24,9 CT 7,2 10,3 13,7 19,5 24,9
VT 19,6 30,0 40,0 56,0 69,0 CT 17,5 25,0 33,0 47,0 60,0
100%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
kg 2,0 3,3 3,4 5,1 7,4 Waga: lb 4,4 7,3 7,5 11,2 16,3
70%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
5
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
Falowniki MX2, klasa 400V A4004 A4007 A4015 A4022 A4030 A4040 Maks. moc silnika *2
Moc zna­mionowa (kVA)
Znamionowe napięcie zasilania 3-fazowe: 380 V -15% do 480 V +10%, 50/60 Hz ±5% Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 380 do 480 V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyj­ściowy (A) Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowa­nie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Falowniki MX2, klasa 400V A4055 A4075 A4110 A4150 Maks. moc silnika *2
Moc zna­mionowa
(kVA)
Znamionowe napięcie zasilania 3-fazowe: 380 V -15% do 480 V +10%, 50/60 Hz ±5% Znamionowe napięcie wyjściowe *3 3-fazowe: 380 do 480 V (proporcjonalnie do napięcia zasilania)
Znamionowy prąd wyj­ściowy (A) Moment rozruchowy *6 200% przy 0,5 Hz
Hamowa­nie
Hamowanie prądem stałym DC W zależności od częstotliwości pracy, czasu i siły hamowania
Charakterystyka Dane techniczne falowników 3-fazowych klasy 400 V
VT 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 kW CT 0,4 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0
HP
380 V VT 1,3 2,6 3,5 4,5 5,7 7,3
480 V VT 1,7 3,4 4,4 5,7 7,3 9,2
Bez rezystora
Z rezystorem 150%
Charakterystyka Dane techniczne falowników 3-fazowych klasy 400 V
HP
480 V
Bez rezystora
Z rezystorem 150%
VT 1 2 3 4 5 7,5 CT 1/2 1 2 3 4 5
CT 1,1 2,2 3,1 3,6 4,7 6,0
CT 1,4 2,8 3,9 4,5 5,9 7,6
VT 2,1 4,1 5,4 6,9 8,8 11,1 CT 1,8 3,4 4,8 5,5 7,2 9,2
100%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
kg 1,5 1,6 1,8 1,9 1,9 2,1 Waga: lb 3,3 3,5 4,0 4,2 4,2 4,6
VT 7,5 11 15 18,5 kW CT 5,5 7,5 11 15 VT 10 15 20 25 CT 7,5 10 15 20 VT 11,5 15,1 20,4 25,0 380 V CT 9,7 11,8 15,7 20,4 VT 14,5 19,1 25,7 31,5 CT 12,3 14,9 19,9 25,7
VT 17,5 23,0 31,0 38,0 CT 14,8 18,0 24,0 31,0
100%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
kg 3,5 3,5 4,7 5,2 Waga:
lb 7,7 7,7 10,4 11,5
70%: 50 Hz 50%: ≤60 Hz
6
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
1-2-2 Ogólne dane techniczne
Dane zawarte w tabeli poniżej dotyczą wszystkich falowników serii MX2.
Charakterystyka Ogólne dane techniczne
Obudowa ochronna IP 20
Tryb sterowania Sterowanie poprzez modulację szerokości impulsów (PWM)
Częstotliwość przełączania 2 kHz do 15 kHz (obniżenie parametrów znamionowych w zależności od modelu)
Zakres częstotliwości wyjściowej *4 0,1 do 1000 Hz Dokładność częstotliwości Wartość zadawana cyfrowo: 0,01% wartości częstotliwości maksymalnej
Wartość zadawana analogowo: 0,2% wartości częstotliwości maks. (25 °C ±10 °C)
Rozdzielczość zadawania częstotliwości Cyfrowo: 0,01 Hz; analogowo: maks. częstotliwość/1000 Charakterystyka U/f
Dopuszczalne przeciążenie
Czas przyśpieszania/hamowania
Moment rozruchowy 200% @0,5 Hz (bezczujnikowe sterowanie wektorowe)
Sygnały wej­ściowe
Ustawienie czę- stotliwości
Start do przodu/ do tyłu (FWD/REV)
Listwa zaciskowa wejść binar- nych
Siedem zacisków, konfiguracja typu sygnału sink/source za po­mocą zworki
Dostępne 68 funkcji
Panel operator­ski
Sygnał ze­wnętrzny *8
Poprzez sieć komunikacyjną
Panel operator­ski
Sygnał ze­wnętrzny
Poprzez sieć RS485 ModBus RTU, inne opcjonalne karty sieciowe
Sterowanie U/f (ze stałym momentem, z obniżonym momentem, regulowana charakte­rystyka V/f) regulowana w zakresie od częstotliwości bazowej 30Hz do 1000Hz
Bezczujnikowe sterowanie wektorowe, tryb zamkniętej pętli regulacji z sygnałem sprzężenia zwrotnego z enkodera silnika: regulacja w zakresie od częstotliwości ba­zowej 30Hz do 400Hz
Dwa typy: CT (zwiększona obciążalność) : 60 s. @150% VT (normalna obciążalność) : 60 s. @120%
0,01 do 3600 sekund, liniowo lub zgodnie z krzywą S, dostępne drugie ustawienie czasów przyśpieszania/hamowania
Przyciski Up/Down / Ustawienie wartości zadanej
0 do 10 VDC (impedancja wejściowa 10 k Ohm), 4 do 20 mA (impedancja wejściowa 100 Ohm), potencjometr (1 k do 2 k Ohm, 2 W)
RS485 ModBus RTU, inne opcjonalne karty sieciowe
Start/Stop (zmiana kierunku ruchu za pomocą komend)
Start do przodu/stop, Start do tyłu/stop
FW (polecenie ruchu do przodu), RV (polecenie ruchu do tyłu), CF1~CF4 (wybór za­programowanej częstotliwości), JG (polecenie ruchu w trybie jog), DB (zewnętrzny sygnał hamowania), SET (nastawy drugiego silnika), 2CH (polecenie wyboru 2-go czasu przyśpieszania/hamowania), FRS (hamowanie silnika w trybie wybiegu), EXT (zewnętrzna blokada startu), USP (zabezpieczenie przed nieoczekiwanym startem), CS (przełączenie zasilania silnika z falownika/z sieci zasilającej), SFT (blokada zmia­ny parametrów), AT (wybór sygnału wejścia analogowego), RS (reset), PTC (zabez- pieczenie termiczne), STA (start), STP (stop), F/R (do przodu/do tyłu), PID (wyłącze- nie regulatora PID), PIDC (kasowanie regulatora PID), UP (zdalny sygnał zwiększania prędkości), DWN (zdalny sygnał zmniejszania prędkości), UDC (kasowanie zdalnej zmiany prędkości), OPE (wybór źródła komend sterowniczych), SF1~SF7 (bitowy wy- bór zaprogramowanej prędkości), OLR (ograniczenie przeciążalności), TL (zezwolenie ograniczenia momentu), TRQ1 (wybór poziomu ograniczenia momentu 1), TRQ2 (wy- bór poziomu ograniczenia momentu 2), BOK (Potwierdzenie otwarcia hamulca), LAC (LAD – wybór przyśpieszania/hamowania z nastawionym czasem/natychmiastowego przyśpieszania), PCLR (kasowanie licznika uchybu pozycji), ADD (zezwolenie doda­wania częstotliwości), F-TM (wymuszenie sterowania za pomocą sygnałów zewnętrz- nych), ATR (zezwolenie sygnału zadawania momentu), KHC (kasowanie licznika energii), MI1~MI7 (sygnały wejściowe funkcji EzSQ), AHD (zapamiętanie analogowej wartości zadanej), CP1~CP3 (wybór zaprogramowanej komendy pozycji), ORL (sy­gnał czujnika pozycji Home), ORG (sygnał startu ruchu do pozycji Home), SPD (prze­łączanie sterowania pozycją/prędkością), GS1, GS2 (wejścia funkcji STO, wejścia bezpieczeństwa), 485 (sygnał startu komunikacji), PRG (wykonywanie programu Ez­SQ), HLD (wstrzymanie zmiany częstotliwości), ROK (zezwolenie komendy startu), EB (detekcja kierunku obrotów za pomocą sygnału fazy B), DISP (ograniczenie wyświe- tlania danych), NO (bez funkcji)
7
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
Charakterystyka Ogólne dane techniczne
Sygnały wyj- ściowe
Stykowy sygnał alarmu ZAŁ. w przypadku alarmu falownika ( styki 1c, dostępny styk normalnie otwarty i nor-
Stykowy sygnał alarmu ZAŁ. w przypadku alarmu falownika ( styki 1c, dostępny styk normalnie otwarty i nor-
Inne funkcje
Funkcje zabezpieczające
Środowisko pra- cy
Kolor obudowy Czarny Opcje
Dostępne 48 funkcji zacisków sygnałów wyjść binarnych
Wyjście monitorowania (analo­gowe)
Wyjście sygnału ciągu impulsów
(0-10V, maks. 32 kHz)
Temperatura Pracy (otoczenia): -10 do 40°C (*10), / Przechowywanie: -20 do 65°C (*11) Wilgotność 20 do 90% (bez kondensacji) Drgania *11 5,9m/s2 (0,6 G), 10 do 55 Hz Położenie Wysokość nad poziom morza: 1000 m lub mniej, wewnątrz (bez obecności gazów,
RUN (sygnał załączenia wyjścia falownika), FA1~FA5 (sygnał osiągnięcia częstotliwości), OL, OL2 (sygnalizacja przeciążenia), OD (sygnał błędu uchybu regulatora PID), AL (sygnał alar-
mu), OTQ (sygnalizacja przekroczenia momentu), UV (sygnalizacja niskiej wartości napięcia zasilania), TRQ (sygnalizacja ograniczenia momentu), RNT (przekroczony czas pracy), ONT (przekroczony czas włączonego napięcia zasilania), THM (ostrzeżenie przegrzania silnika), BRK (komenda zwolnienia hamulca), BER (sygnał błędu hamulca), ZS (detekcja zerowej prędkości 0Hz), DSE (zbyt duży uchyb prędkości), POK (zakończenie pozycjonowania), ODc (detekcja zaniku sygnału na napięciowym wejściu analogowym), OIDc (detekcja zaniku sy- gnału na wejściu prądowym), FBV (sygnał załączania dodatkowego układu napędowego re- gulacji PID), NDc (detekcja zaniku sygnału komunikacji), LOG1~LOG3 (wyjścia funkcji logicz- nych), WAC (ostrzeżenie zużycia kondensatora), WAF (ostrzeżenie zużycia wentylatora), FR (sygnalizacja startu), OHF (ostrzeżenie wysokiej temperatury radiatora), LOC (detekcja ni­skiego obciążenia), MO1~MO3 (wyjścia EzSQ), IRDY (falownik gotowy), FWR (sygnalizacja ruchu w przód), RVR (sygnalizacja ruchu do tyłu), MJA (błąd główny), WCO (komparator O sygnału analogowego), WCOI (komparator OI sygnału analogowego), FREF (źródło komendy częstotliwości), REF (źródło komendy ruchu), SETM (sygnalizacja wyboru drugich parame- trów silnika), EDM (monitorowanie funkcji STO (bezpieczne wyłączenie momentu)), OP (sy- gnał wyjściowy karty opcjonalnej), NO (bez funkcji) Częstotliwość wyjściowa, prąd wyjściowy, moment wyjściowy, napięcie wyjściowe, moc wejściowa, współczynnik obciążenia termicznego, częstotliwość LAD, temperatu­ra radiatora, wyjście EzSQ
[wyjście PWM]
Częstotliwość wyjściowa, prąd wyjściowy, moment wyjściowy, napięcie wyjściowe, moc wejściowa, współczynnik obciążenia termicznego, częstotliwość LAD, temperatu­ra radiatora, wyjście EzSQ
[Wyjście sygnału ciągu impulsów]
Częstotliwość wyjściowa, prąd wyjściowy, sygnał wejściowy ciągu impulsów
malnie zamknięty.)
malnie zamknięty.) Programowalna charakterystyka V/f, ręczne/automatyczne wymuszenie momentu,
strojenie wzmocnienia napięcia wyjściowego, funkcja AVR, rozruch przy obniżonym napięciu, wybór parametrów silnika, funkcja automatycznego strojenia, stabilizacja pracy silnika, zabezpieczenie przed ruchem do tyłu, proste sterowanie pozycją, prosta regulacja momentu, ograniczanie momentu, automatyczne zmniejszenie częstotliwo- ści przełączania, tryb oszczędzania energii, regulacja PID, ciągłość pracy w przypad­ku chwilowego zaniku napięcia zasilania, sterowanie hamulcem, hamowanie prądem stałym DC, hamowanie dynamiczne (BRD), górny i dolny limit częstotliwości, przy­śpieszanie i hamowanie według zaprogramowanej krzywej (S, U, odwrócona charak­terystyka U, EL-S), 16 zaprogramowanych prędkości, dokładne strojenie częstotliwo- ści startowej, wstrzymanie przyśpieszania i hamowania, praca w trybie jogging, obli­czanie częstotliwości, dodawanie częstotliwości, 2-gie czasy przyśpiesza- nia/hamowania, wybór trybu hamowania, częstotliwość początkowa/końcowa, filtr wejścia analogowego, komparatory sygnałów analogowych, czas opóźnienia sygna­łów wejściowych, funkcja opóźnienia/ wstrzymania sygnałów wyjściowych, blokada zmiany kierunków obrotów, blokada przycisku stop, blokada zmiany parametrów, funkcja bezpiecznego zatrzymania, funkcja skalowania, blokada wyświetlacza, funkcja obsługi hasła, parametr użytkownika, inicjalizacja, wybór ekranu startowego, sterowa­nie pracą wentylatora chłodzącego, sygnał ostrzeżenia, funkcja ponownego, często- tliwość ponownego restartu, restart do wykrytej częstotliwości pracy, ograniczenie ob-
ciążania, ograniczenie prądu, Automatyczna regulacja napięcia szyny DC Nadprądowe, nadnapięciowe, podnapięciowe, przeciążeniowe, przeciążenie rezystora hamowania, detekcja błędu CPU, błąd pamięci, wyłączenie zewnętrzne, błąd USP, detekcja zwarcia doziemnego przy załączaniu zasilania, alarm temperatury, błąd ko­munikacji wewnętrznej, błąd komunikacji między CPU i układem mocy, alarm tempe­ratury termistora, błąd hamulca, bezpieczne zatrzymanie, przeciążenie podczas pracy z niską prędkością, błąd komunikacji sieci Modbus, błąd karty opcjonalnej, alarm sy­gnału enkodera, nieprawidłowa komenda programu EzSQ, błąd wywołań podprogra­mów funkcji EzSQ, nieprawidłowa instrukcja programu EzSQ, alarm użytkownika pro­gram
przyśpieszających korozję lub pyłów)
Zdalny panel operatorski, kable połączeniowe, moduł hamowania, rezystor hamowa­nia, dławik AC, dławik DC, filtr EMC, komunikacja w siecich przemysłowych
8
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
1-2-3 Dane znamionowe sygnałów
Szczegółowe dane znajdują się w
Sygnał/styk Dane znamionowe
Wbudowane zasilanie wejść 24 V DC, maksymalnie 30 mA Wejścia binarne Maks. 27 V DC Wyjścia binarne
Wyjście analogowe 10 bitów / 0 do 10 VDC, 1 mA Analogowe wejście prądowe Zakres od 4 do 19,6 mA, nominalnie 20 mA Analogowe wejście napięcio- we
Napięcie odniesienia + 10V Wartość znamionowa 10 V DC, maksymalne obciążenie 10 mA Stykowe wyjście alarmowe
1-2-4 Charakterystyki obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego
Maksymalna wartość natężenia prądu wyjściowego falownika jest ograniczona przez częstotliwość przełączania i temperaturę otoczenia. Im wyższa częstotli- wość przełączania, tym ciszej pracuje falownik, jednak jednocześnie wzrasta temperatura wewnętrzna falownika, co jest przyczyną ograniczenia maksymal­nej wartości prądu wyjściowego. Jako temperaturę otoczenia rozumie się tem­peraturę najbliższego sąsiedztwa obudowy – jak na przykład temperatura we­wnątrz szafy sterowniczej, w której został zainstalowany falownik. Wraz ze wzrostem temperatury otoczenia obniża się maksymalna dopuszczalna war­tość prądu wyjściowego falownika.
Maks. 50 mA w stanie załączonym, maksymalnie 27 VDC w stanie wyłączonym
Zakres od 0 do 9,8 VDC, nominalnie 10 VDC, impedancja wejściowa 10 kOhm
250 VAC, maks. obciążenie rezystancyjne 2,5 A maks. obciążenie indukcyjne 0,2 A (współczynnik mocy = 0,4), 100 VAC, min. 10 mA 30 VDC, maks. obciążenie rezystancyjne 3,0 A maks. obciążenie indukcyjne 0,7 A (współczynnik mocy = 0,4) 5 VDC, min. 100 mA
Falowniki o mocy do 0,4 kW można instalować pojedynczo lub obok innych fa­lowników jak pokazano poniżej. W przypadku montażu falowników jeden obok drugiego spadek parametrów znamionowych jest wyższy niż w przypadku in­dywidualnej instalacji falowników. W niniejszym rozdziale przedstawione są obydwa sposoby montażu. Minimalne odstępy dla obydwu sposobów instalacji są pokazane w rozdziale Minimalne odstępy instalacyjne na stronie 28.
Instalacja indywidualna Instalacja grupowa
Obudowa
Obudowa
9
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
łą
łą
łą
łą
W poniższej tabeli przedstawione są modele falowników, których dotyczy obni- żenie parametrów znamionowych.
1-fazowe klasy
200V
MX2-AB001 - MX2-A2001 - MX2-A4004 ­MX2-AB002 - MX2-A2002 T MX2-A4007 T MX2-AB004 T MX2-A2004 T MX2-A4015 ­MX2-AB007 - MX2-A2007 - MX2-A4022 ­MX2-AB015 - MX2-A2015 - MX2-A4030 ­MX2-AB022 - MX2-A2022 - MX2-A4040 T
- - MX2-A2037 T MX2-A4055 -
- - MX2-A2055 - MX2-A4075 T
- - MX2-A2075 T MX2-A4110 T
- - MX2-A2110 T MX2-A4150 T
- - MX2-A2150 T - -
Obniżenie
parame-
trów
3-fazowe klasy
200V
Notatka T : Wymagane obniżenie parametrów pracy
– : Nie wymagane obniżenie parametrów pracy
Na podstawie charakterystyk przedstawionych poniżej można określić opty­malne ustawienie częstotliwości przełączania falownika i redukcję wartości znamionowej prądu wyjściowego. Należy upewnić się, że dla danego modelu falownika MX2 użyto właściwej charakterystyki.
Opis wykresów
Maks. temp. otoczenia 40°C, montaż indywidualny
Maks. temp. otoczenia 50°C, montaż indywidualny
Maks. temp. otoczenia 40°C, montaż grupowy
Charakterystyki obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego (w zależ- ności od sposobu montażu)
CT
% wartości wyjściowego prądu znamionowego
Częstotliwość prze-
czania
CT (1,6 A)
40°C indywidualnie
40°C grupowo
Prąd wyjściowy
Częstotliwość prze-
czania
Obniżenie
parame-
trów
3-fazowe klasy
400V
VT
Częstotliwość prze-
czania
VT (1,9 A)
40°C indywidualnie
Częstotliwość prze-
czania
Obniżenie
parame-
trów
40°C grupowo
10
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
łą
łą
łą
łą
łą
łą
CT (3,0 A)
Prąd wyjściowy
Częstotliwość prze-
czania
CT (3,0 A)
Prąd wyjściowy
40°C indywidualnie 40°C grupowo 50°C indywidualnie
Częstotliwość prze-
czania
CT (3,4 A)
Prąd wyjściowy
40°C grupowo 50°C normalna instalacja
Częstotliwość nośna
CT (17,5 A)
Prąd wyjściowy
Częstotliwość prze-
czania
VT (3,5 A)
Częstotliwość prze-
czania
VT (3,5 A)
40°C indywidualnie 40°C grupowo
Częstotliwość prze-
czania
VT (4,1 A)
Częstotliwość nośna
VT (19,6 A)
Częstotliwość prze-
czania
11
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
łą
łą
łą
łą
łą
łą
łą
CT (9.2 A)
40°C indywidualnie 40°C grupowo
VT (11.1 A)
40°C indywidualnie 40°C grupowo
Prąd wyjściowy
Częstotliwość prze-
czania
Częstotliwość prze-
czania
CT (33.0 A)
VT (40.0 A)
Prąd wyjściowy
40°C indywidualnie 40°C grupowo
Częstotliwość przełącza­nia
CT (18,0 A)
Częstotliwość prze-
czania
VT (23,0 A)
Prąd wyjściowy
40°C indywidualnie 50°C indywidualnie
Częstotliwość prze-
czania
Częstotliwość prze-
czania
CT (47,0 A)
40°C indywidualnie 40°C grupowo
VT (56,0 A)
40°C indywidualnie 40°C grupowo
Prąd wyjściowy
Częstotliwość prze-
czania
Częstotliwość prze-
czania
12
Dane techniczne falowników MX2 Rozdział 1-2
łą
łą
łą
łą
łą
łą
Prąd wyjściowy
Prąd wyjściowy
Prąd wyjściowy
CT (24,0 A)
Częstotliwość prze-
czania
CT (60,0 A)
50°C indywidualnie 40°C grupowo
Częstotliwość prze-
czania
CT (31,0 A)
Częstotliwość prze-
czania
VT (31,0 A)
50°C indywidualnie 40°C grupowo
Częstotliwość prze-
czania
VT (69,0 A)
50°C indywidualnie 40°C grupowo
Częstotliwość prze-
czania
VT (38,0 A)
50°C indywidualnie 40°C grupowo
Częstotliwość prze-
czania
13
Wprowadzenie do napędów o regulowanej częstotliwości Rozdział 1-3
1-3 Wprowadzenie do napędów o regulowanej częstotliwości
1-3-1 Cel regulacji prędkości obrotowej silnika w przemyśle
Falowniki Omron umożliwiają regulację prędkości 3-fazowych silników indukcyj­nych. Do wejścia falownika należy podłączyć napięcie zasilania, a do zacisków wyjściowych silnik. Wiele aplikacji na wiele sposobów wykorzystuje zalety regu­lacji prędkości pracy silników:
Oszczędność energii - HVAC
Potrzeba dopasowania prędkości do otaczających procesów – przemysł
tekstylny i drukarski
Konieczność regulacji czasów przyśpieszania i hamowania (momentu)
Czułe obciążenia - podnośniki, przetwarzanie żywności, przemysł farma-
ceutyczny
1-3-2 Co to jest falownik?
Zwroty falownik i napęd o regulowanej częstotliwości są wzajemnie powiązane i w pewien sposób zamienne. Elektroniczny napęd, poprzez zmianę częstotliwo- ści energii przesyłanej do silnika AC, może sterować jego prędkością pracy.
Ogólnie rzecz ujmując, falownik to urządzenie przetwarzające energię DC w energię AC. Na schemacie poniżej pokazano, w jaki sposób napęd o regulowa­nej częstotliwości wykorzystuje wbudowany przemiennik częstotliwości. W pierwszym stopniu napięcie zasilania AC jest przetwarzane w prostowniku na napięcie stałe, zasilające wewnętrzną szynę DC. Następnie w obwodzie falow­nika napięcie DC jest ponownie przetwarzane w napięcie AC, zasilając silnik. Specjalny falownik umożliwia regulację napięcia i częstotliwości wyjściowej w zależności od zadanej prędkości obrotowej silnika.
Wejście zasilania
Prostownik
Prostownik
Napęd o regulowanej częstotliwości
Wewnętrzna
szyna DC
Falownik
Silnik
U/T1
V/T2
W/T3
Uproszczony schemat falownika przedstawia trzy podwójne przełączniki. W fa­lownikach Omron funkcję tych przełączników pełnią tranzystory IGBT (tranzy­story bipolarne z izolowaną bramką). Używając algorytmu przełączania, mikro­procesor załącza i wyłącza tranzystory IGBT z wysoką częstotliwością, wytwa­rzając napięcia wyjściowe o żądanym kształcie fali. Indukcyjność uzwojeń silni- ka pomaga w wygładzeniu impulsów wyjściowych.
14
Wprowadzenie do napędów o regulowanej częstotliwości Rozdział 1-3
1-3-3 Praca ze stałym stosunkiem V/f, sterowanie momentem
W przeszłości przemienniki częstotliwości regulowały pręd­kością silnika w trybie otwartej pętli regulacji. Zastosowanie stałej charakterystyki regulacji V/f umożliwia zachowanie stałej proporcji między napięciem wyjściowym i częstotliwością. Przy tych warunkach silniki in­dukcyjne pracują ze stałym momentem w całym zakresie prędkości roboczej. W niektó­rych aplikacjach ta technika ste­rowania była wystarczająca.
Obecnie, dzięki rozwojowi zaawansowanych mikroprocesorów i układów prze­twarzania sygnałów cyfrowych (DSP), możliwe jest sterowanie prędkością i momentem silnika z nieosiągalną dotychczas dokładnością. Falowniki serii MX2 korzystają z tych urządzeń, co pozwala wykonywać skomplikowane obliczenia matematyczne, wymagane do osiągnięcia wysokich wskaźników pracy. Aby pełnić wymagania konkretnej aplikacji, dostępny jest szeroki wachlarz krzywych
regulacji momentu. W trybie pracy ze stałym momentem silnik pracuje w całym zakresie częstotliwości (prędkości) z tym samym momentem obrotowym. Zmienny moment, zwany również obniżonym momentem, podcza s pracy w średnim zakresie częstotliwości zmniejsza wytwarzany moment wyjściowego. Funkcja forsowania momentu pozwala w dolnej połowie zakresu częstotliwości na dodawanie do krzywych pracy ze stałym momentem i zmiennym momentem, dodatkowego momentu wyjściowego. Funkcja ustawienia krzywej momentu po- zwala na określenie punktów, które definiują odpowiednią dla aplikacji charakte­rystykę momentu.
Napięcie
Output
wyjściowe
voltage
Constant torque
Stały moment
Częstotliwość wyjściowa
Output frequency
1-3-4 Zasilanie falownika
Seria przetwornic MX2 firmy Omron dzieli się na dwie podgrupy: falowniki klasy 200 V i klasy 400 V. Pomimo, iż w różnych państwach dokładne poziomy na­pięcia zasilania nieznacznie siężnią, opisany w tej instrukcji falownik może być używany w USA i Europie. Odpowiednio falowniki klasy 200 V wymagają zasilania napięciem w zakresie od 200 do 240 V AC, natomiast falowniki klasy 400 V wymagają zasilania napięciem w zakresie od 380 V do 480 V AC.
Falowniki MX2-B klasy 200 V można zasilać jednofazowym napięciem 200 V, natomiast modele MX2-2 należy zasilać tylko napięciem trzyfazowym. Wszyst­kie modele klasy 400V wymagają zasilania trzyfazowego.
WSKAZÓWKA
Jeśli w Twojej aplikacji dostępne jest tylko zasilanie jednofazowe, należy za­stosować falownik o mocy 3HP lub mniejszy. Te modele można zasilać napię- ciem jednofazowym. Notatka: większe modele mogą być zasilane napięciem jednofazowym, jednak obniża to parametry znamionowe. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela Omron.
Do zasilania falowników jednofazowych używa się linii L i N. Przewody sieci trzyfazowej są zwykle oznaczane jako faza 1 [R/L1], faza 2 [S/L2] i faza 3 [T/L3]. W każdym przypadku źródło zasilania powinno zawierać połączenie do obwodu uziemienia. To połączenie uziemiające musi łączyć obudowę falownika z obu­dową silnika (patrz str. 43 rozdział 2-3-12 „Podłączanie silnika do wyjścia falow­nika” oraz str. 44 rozdział 2-3-9 „Zaciski wyjściowe falownika (U/T1, V/Y2, W/T3)”).
15
Wprowadzenie do napędów o regulowanej częstotliwości Rozdział 1-3
1-3-5 Wyjścia falownika do podłączenia silnika
Do zacisków wyjściowych falownika można podłączać tylko silnik AC. Aby odróżnić je od zacisków zasilania, zaciski te oznaczone są jako U/T1, V/T2 i W/T3. To oznaczenie odpowiada typowemu oznaczeniu zacisków silnika T1, T2 i T3. Często w nowych aplikacjach nie jest wymagane podłączenie właściwych przewodów silnika do właściwych zacisków falownika. Aby zmienić kierunek obrotu silnika należy zamienić dwa dowolne przewody silnika. W zastosowaniach, w których zmiana kierunku obrotu może spowodować uszkodzenie maszyny lub stanowić zagrożenie dla personelu, przed uruchomieniem maszyny z pełną prędkością, należy sprawdzić kierunek obrotów.
Dla bezpieczeństwa personelu obsługi wymagane jest podłączenie obwodu uziemienia obudowy silnika do zacisku uziemienia, umieszczonego w dolnej części obudowy falownika.
Należy zwrócić uwagę, że do podłączenia silnika nie używa się przewodu neu­tralnego N. Dla falownika silnik przedstawia symetryczne obciążenie i nie ma konieczności podłączania przewodu neutralnego. Innymi słowy, każdy z trzech „gorących” punktów połączenia służy do zrównoważenia prądu płynącego przez pozostałe połączenia.
3-fazowy silnik AC
W/T3
Uziemienie
U/T1
V/T2
Falownik Omron jest solidnym i niezawodnym urządzeniem. Jego zadaniem jest sterowanie energią, przekazywaną do silnika podczas normalnej pracy. Zaleca się, aby oprócz sytuacji stopu bezpieczeństwa, nie wyłączać napięcia zasilania falownika w czasie pracy silnika. Nie wolno też między silnikiem i falownikiem instalować lub używać wyłączników (oprócz wyłączników termicznych). Oczywi­ście, zgodnie z wymaganiami NEC i przepisów lokalnych należy stosować urzą­dzenia bezpieczeństwa, takie jak bezpieczniki, które w przypadku nieprawidło- wości pozwolą na wyłączenie zasilania.
1-3-6 Inteligentne funkcje i parametry
Duża część tej instrukcji obsługi jest poświęcona opisowi funkcji i konfiguracji parametrów falownika. Praca falownika jest sterowana mikroprocesorowo i fa­lownik ma wbudowanych wiele niezależnych funkcji. Mikroprocesor posiada wbudowaną pamięć EEPROM do przechowywania wartości parametrów. Umieszczony z przodu falownika panel operatorski umożliwia dostęp do wszyst­kich funkcji i parametrów, do których można uzyskać dostęp także za pomocą innych urządzeń. Ogólna nazwa tych wszystkich urządzeń to: cyfrowy panel ob­sługi, wbudowany panel operatorski lub cyfrowy panel operatorski. W rozdziale 2 pokazujemy, jak przy użyciu minimalnej ilości funkcji i parametrów można uru­chomić silnik.
Opcjonalny programator pozwala na odczyt i zapis pamięci EEPROM. Ta funk­cja jest szczególnie przydatna dla producentów maszyn, którzy na liniach mon­tażowych muszą kopiować ustawienie parametrów falownika do innych falowni­ków.
1-3-7 Hamowanie
Ogólnie można powiedzieć, że hamowanie jest działaniem podejmowanym w celu zmniejszenia prędkości obrotowej lub zatrzymania silnika. Związane jest ze zwalnianiem silnika, lecz może także mieć miejsce wtedy, gdy sam napędzany mechanizm obciążenia powoduje wzrost prędkości silnika ponad wartość zada­ną. Jeśli wymagane jest wyhamowanie prędkości silnika i napędzanego mecha­nizmu szybciej niż w trybie wybiegu, zalecane jest zastosowanie rezystora ha­mowania. Aby wyhamować ruch silnika i napędzanego mechanizmu moduł ha­mowania dynamicznego (wbudowany w falownikach serii MX2) wysyła nadmiar energii do rezystora hamowania. Falowniki serii MX2 nie są odpowiednie do
16
Wprowadzenie do napędów o regulowanej częstotliwości Rozdział 1-3
stosowania w aplikacjach, w których mechanizm obciążenia przez dłuższy okres czasu napędza silnik w sposób ciągły. W takim przypadku należy skontaktować
1-3-8 Profile prędkości
się z lokalnym przedstawicielem Omron. Parametry falownika określają czasy przyśpieszenia i hamowania, które można
ustawić zgodnie z wymaganiami aplikacji. Dla każdego systemu falownika, silni- ka i obciążenia istnieje zakres praktycznie osiągalnych czasów przyśpieszania i hamowania.
Falownik MX2 został wyposażony w zaawansowane funkcje regulacji pręd- kości. Graficzne przedstawienie tych możliwości pomoże zrozumieć zna­czenie i skonfigurować wartości odpo­wiednich parametrów. W tej instrukcji przedstawiamy wykres prędkości, wy­korzystywany w przemyśle (pokazany z prawej). W tym przykładzie przyśpie- szenie to rampa do prędkości zadanej, a hamowanie to spadek prędkości aż do zatrzymania silnika.
Prędkość
Prędkość zadana
Przyśp.
Ham.
Profil prędkości
Aby ustawić przyśpieszenie i hamo­wanie należy określić czas, który jest
Prędkość
Prędkość maksymalna
potrzebny do przyśpieszenia od stanu zatrzymania do maksymalnej często- tliwości (lub odwrotnie). Nachylenie charakterystyki (prędkość podzielona przez czas) przedstawia przyśpiesza- nie lub hamowanie. Wzrost prędkości odbywa się zgodnie z krzywą przy-
Przyśpieszanie
(nastawa czasu)
śpieszania, natomiast hamowanie zgodnie z krzywą hamowania. Czas przyśpieszania lub hamowania do da­nej prędkości zależy od wartości czę- stotliwości początkowej i końcowej.
Jednak nachylenie charakterystyki jest stałe, co odpowiada pełnej nastawie czasu przyśpieszania lub hamowania. Na przykład, pełna nastawa czasu przyśpieszania może wynosić 10 sekund – ten czas jest wymagany do przy­śpieszenia od 0 do 60 Hz.
Falowniki Serii MX2 pozwalają na za­pamiętanie 16 wstępnie zaprogramo­wanych prędkości. Możliwe jest przy­śpieszanie lub wyhamowanie z dowol­nej zadanej do innej wstępnie zapro-
Prędkość
Pręd. 2
Pręd. 2
gramowanej prędkości. Wielobiegowy profil ruchu (pokazany po prawej stro­nie) używa dwóch lub więcej wstępnie
Profil wielobiegowy
zaprogramowanych prędkości, które można wybrać za pomocą sygnałów zacisków wejść binarnych. W dowol­nym momencie, z poziomu zewnętrz- nego systemu sterowania, można wy­brać dowolną z zaprogramowanych prędkości pracy.
Wartość prędkości zadanej można wybierać dowolnie z zakresu dopuszczal-
17
Wprowadzenie do napędów o regulowanej częstotliwości Rozdział 1-3
nych prędkości. Do ustawiania prędkości zadanej może też służyć potencjo­metr panelu operatorskiego. Prędkość silnika może być zadawana także za pomocą sygnałów analogowych 0-10 V lub 4-20 mA.
Falownik umożliwia sterowanie pracą silnika w obydwu kierunkach obrotów. Oddzielne komendy ruchu do przodu FW i do tyłu REV pozwalają wybrać kierunek obrotów. Przykład profilu ru­chu przedstawia ruch do przodu, po którym następuje krótszy ruch do tyłu. Za pomocą zaprogramowanych pręd- kości i sygnałów analogowych można sterować prędkością ruchu, natomiast za pomocą komend ruchu do przodu FWD i ruchu do tyłu REEV można wy­brać kierunek przed rozpoczęciem samego ruchu.
Notatka
Falownik MX2 umożliwia napędzanie mechanizmów w obydwu kierunkach. Jednak nie jest zalecane stosowanie falowników MX2 w aplikacjach typu ser­wo, które do określenie kierunku ruchu używają bipolarnego sygnału zadawa­nia prędkości.
Prędkość
Ruch do przodu
Ruch do tyłu
Profil dwukierunkowy
18
Często zadawane pytania Rozdział 1-4
1-4 Często zadawane pytanie
Pyt.: Jakie, w porównaniu z innymi rozwiązaniami, są główne zalety używania falownika do napędzania silnika?
Odp.: W odróżnieniu od mechanicznych i hydraulicznych systemów regu- lacji prędkości, falowniki umożliwiają regulację prędkości silnika przy bar­dzo małych stratach mocy. W relatywnie krótkim okresie czasu osiągnięte oszczędności energii zwykle kompensują koszt falownika.
Pyt.: Nazwa „falownik” jest trochę myląca, ponieważ do określenia elektronicz- nych urządzeń sterujących pracą silników używa się także nazw „napęd” i „wzmacniacz”. Co się rozumie pod zwrotem „falownik”?
Odp.: Nazwy falownik, napęd i wzmacniacz są w przemyśle w pewnym sensie wzajemnie wymienne. Obecnie nazwa napęd, przemiennik często- tliwości, napęd o regulowanej prędkości i falownik są zwykle używane do określenia elektronicznych, mikroprocesorowych sterowników prędkości silnika. W przeszłości zwrot regulator prędkości odnosił się do różnych mechanicznych systemów regulacji prędkości. Słowo wzmacniacz jest za­zwyczaj używane do opisania napędów silników krokowych i serwo.
Pyt.: Mimo, iż falowniki serii MX2 są napędami o regulowanej prędkości, czy można je używać w aplikacjach o stałej prędkości pracy?
Odp.: Tak, czasami można stosować falowniki po prostu jako urządzenia łagodnego rozruchu, zapewniające kontrolowane przyśpieszanie i hamo-
wanie do stałej prędkości. W takich aplikacjach także pozostałe funkcje falowników MX2 mogą okazać się użyteczne. Jednak dzięki możliwości sterowania czasem przyśpieszania i hamowania, funkcji pracy z dużym momentem w zakresie niskich prędkości i funkcji oszczędzania energii, wiele typów przemysłowych i komercyjnych zastosowań silników może korzystać z zalet systemów regulacji prędkości.
Pyt.: Czy w aplikacji pozycjonowania mogę zastosować falownik z indukcyjnym silnikiem AC?
Odp.: To zależy od wymaganej dokładności i najniższej prędkości, przy której silnik musi się obracać i wciąż generować moment wyjściowy. Fa­lowniki MX2 generują pełny moment wyjściowy przy częstotliwości wyj­ściowej 6 Hz (prędkość obrotowa silnika 180 obrotów/minutę). NIE UŻYWAĆ falownika w sytuacji, gdy wymagane jest zatrzymanie i pod­trzymanie obciążenia w danej pozycji bez pomocy hamulca mechanicz­nego (należy zastosować system sterowania na bazie silnika serwo lub krokowego).
Pyt.: Czy poprzez sieć można sterować i monitorować parametry pracy falow- nika?
Odp.: Tak. Falowniki serii MX2 są wyposażone we wbudowany port ko- munikacyjny ModBus. Więcej informacji na temat komunikacji sieciowej można znaleźć w Dodatku B.
Pyt.: Dlaczego w niniejszej instrukcji i w innych dokumentach używa się zwrotu „Klasa 200 V” zamiast powoływać się na rzeczywistą wartość napięcia jak „230V AC”?
Odp.: Każdy model falownika jest nastawiany fabrycznie do pracy z za- kresem napięcia, określonym dla kraju przeznaczenia tego modelu. Spe­cyfikacja modelu jest umieszczona na tabliczce znamionowej z boku fa­lownika. Europejski falownik klasy 200 V (z oznaczeniem „EU”) ma inne parametry nastaw niż falownik klasy 200 V przeznaczony na rynek ame- rykański.
Pyt.: Dlaczego między silnikiem i falownikiem nie podłącza się przewodu neu- tralnego?
19
Często zadawane pytania Rozdział 1-4
Odp.: Jeśli wszystkie trzy uzwojenia silnika mają taką samą impedancję, silnik przedstawia symetryczne obciążenie typu gwiazda Y. Połączenie w gwiazdę pozwala każdemu z uzwojeń służyć przemiennie jako wyjście lub powrót każdego z pół-cykli napięcia przemiennego.
Pyt.: Czy wymagane jest uziemianie obudowy silnika?
Odp.: Tak, z wielu powodów. Najważniejszym jest zapewnienie ochrony w
przypadku zwarcia w silniku, które może spowodować pojawienie się nie­bezpiecznego napięcia na jego obudowie. Po drugie przez obudowę silni­ka płynie prąd upływu, który z czasem rośnie. I na koniec uziemiona obu­dowa generuje mniej zakłóceń elektrycznych niż nieuziemiona.
Pyt.: Jakie typy silników są kompatybilne z falownikami firmy Omron?
Odp.: Typ silnika
prądu zmiennego. W przypadku falowników klasy 200 V należy stosować silniki o napięciu izolacji 800 V, które zaprojektowane są do pracy z fa­lownikami; w przypadku falowników klasy 400 V napięcie izolacji powinno wynosić 1600 V.
Moc silnika silnik, a następnie do wybranego silnika należy dobrać falowniki.
Notatka
Jest wiele czynników wpływających na dobór silnika, włączając rozpraszanie ciepła, profil prędkości pracy silnika, typ obudowy i sposób chłodzenia.
Pyt.: Ile biegunów powinien posiadać silnik?
Odp.: Falowniki Omron można skonfigurować do sterowania silnikami o 2,
4, 6 lub 8 parach biegunów. Im większa ilość par biegunów, tym mniejsza jest maksymalna prędkość obrotowa, jednocześnie wzrasta moment wyj­ściowy przy prędkości bazowej.
Pyt.: Czy po zainstalowaniu mojego falownika serii MX2 firmy Omron będę mógł dodać moduł hamowania dynamicznego (rezystancyjnego)?
Odp.: Tak, falowniki MX2 są wyposażone we wbudowany obwód hamo- wania dynamicznego. Wystarczy tylko dodać rezystor o mocy spełniającej wymagania aplikacji. Więcej informacji uzyskasz u lokalnego przedstawi­ciela firmy Omron.
Pyt.: Skąd mogę się dowiedzieć, czy moja aplikacja wymaga hamowania rezy- stancyjnego?
– koniecznie musi to być trzyfazowy silnik indukcyjny
– w praktyce najpierw do aplikacji należy dobrać odpowiedni
Odp.: W przypadku nowych aplikacji przed przeprowadzeniem prób pracy silnika/napędu może to być trudne. W przypadku niektórych aplikacji, stra­ty mocy spowodowane tarciem mogą pełnić funkcję siły hamowania. W niektórych zastosowaniach długi czas hamowania jest akceptowalny. Ta­kie aplikacje nie wymagają hamowania dynamicznego.
Jednak w aplikacjach o dużej inercji obciążenia, w których wymagane są krótkie czasy hamowania, konieczne jest użycie trybu hamowania dyna- micznego. Jest to pytanie, na które można odpowiedzieć doświadczalnie lub po przeprowadzeniu skomplikowanych obliczeń.
Pyt.: Do falowników firmy Omron dostępnych jest kilka opcji tłumienia zakłóceń elektrycznych. Skąd mogę wiedzieć, czy moja aplikacja wymaga zastosowania którejś z opcji?
Odp.: Cel stosowania tych filtrów przeciwzakłóceniowych to minimalizacja elektrycznych zakłóceń generowanych podczas pracy falownika tak, aby nie wpływać na działanie sąsiednich urządzeń elektrycznych. Niektóre aplikacje podlegają szczegółowym przepisom i tłumienie zakłóceń jest wówczas obowiązkowe. W tych przypadkach należy zainstalować odpo­wiedni filtr zakłóceń. Inne aplikacje mogą nie wymagać tłumienia zakłóceń, chyba, że ma miejsce elektryczna interferencja z działaniem innych urzą- dzeń.
20
Często zadawane pytania Rozdział 1-4
Pyt.: Falownik MX2 jest wyposażony w regulator PID. Pętle regulacji PID są zwykle kojarzone ze sterowaniem poziomu cieczy, procesami sterowania prze­pływem, nagrzewaniem lub ogólnie z przemysłem przetwórczym. W jaki sposób w mojej aplikacji mogę wykorzystać regulator PID?
Odp.: Musisz określić, na jaką główną zmienną w Twojej aplikacji wpływa praca silnika. Będzie to zmienna procesu (PV) dla Twojego silnika. Wyż- sza prędkość silnika będzie powodować szybsze zmiany wartości PV niż niższa prędkość. Stosując pętlę regulacji PID falownik z optymalną pręd­kością steruje pracą silnika w celu podtrzymania wartości procesu PV na poziomie wartości zadanej dla danych warunków pracy. Zastosowanie pę- tli regulacji PID wymaga użycia dodatkowych czujników u wykonania do­datkowych połączeń elektrycznych i w pewnym sensie jest zaawansowa­nym użyciem falownika.
21
2-1 Cechy charakterystyczne falownika
2-1-1 Rozpakowywanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu nowego falownika należy wykonać poniższe czynności:
1. Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń spowodowanych transportem.
2. Sprawdzić zawartość opakowania.
3. Sprawdzić dane na tabliczce znamionowej, umieszczonej z boku falownika. Upewnić się, że numer modelu falownika zgadza się z zamówieniem.
2-1-2 Podstawowe cechy fizyczne
W zależności od znamionowej war­tości prądu wyjściowego i mocy sil­nika, falowniki serii MX2 majążne rozmiary. Wszystkie jednak są wy­posażone w podstawowy panel operatorski i zaciski do wykonania połączeń elektrycznych. Konstruk­cja falownika włącza radiator, umieszczony z tyłu obudowy. Więk- sze modele wyposażone są w wen­tylatory chłodzące. Dla ułatwienia montażu w radiatorze wywiercone są otwory montażowe. Mniejsze modele mają dwa otwory montażo- we, większe cztery. Należy upewnić się, że podczas montażu wykorzy- stano wszystkie otwory montażowe.
ROZDZIAŁ 2
Montaż i instalacja falownika
Nigdy w czasie pracy falownika lub tuż po zatrzymaniu nie wolno doty­kać radiatora. Może być bardzo go­rący.
Obudowa części elektronicznej i panel czołowy są wbudowane w przednią część radiatora.
Panel operatorski falownika - fa­lownik jest wyposażony w cyfrowy panel sterowania. Cztero-cyfrowy wyświetlacz umożliwia wyświetlanie różnych parametrów pracy. Diody LED wskazują, czy dane są wy­świetlane w Hertzach lub Ampe­rach. Pozostałe diody LED sygnali­zują załączenie zasilania (ze­wnętrznego) i tryb pra- cy/zatrzymania (Run/Stop) oraz sta­tusu trybu Program (programowa­nie)/ Monitor (monitorowanie). Membranowe przyciski Run i Stop/Reset służą do sterowanie pracą falownika.
Przyciski i
umożliwiają operatorowi na-
wigację między wartościami para-
22
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-1
metrów i funkcjami falownika. Przy­cisk
parametrów.
Dostęp do zacisków obwodu mocy – najpierw należy upewnić się, że do fa- lownika nie jest podłączone żadne źródło napięcia zasilania. Jeśli podłączone jest napięcie zasilania, po wyłączeniu zasilania należy sprawdzić, że dioda LED sygnalizacji zasilania jest wyłączona i następnie odczekać dziesięć minut. Po zdjęciu osłony zacisków i osłony przedniej obudowy można wysunąć przednią osłonę zacisków – jak pokazano poniżej.
Należy zauważyć, że w osłonie przedniej zacisków znajdują się cztery otwory, pozwalające na rozdzielenie przewodów mocy i zasilania silnika (z lewej) od przewodów sygnałów sterowania i sygnałów analogowych (z prawej).
Zdemontować osłonę przednią zacisków i zachować ją podczas wykonywania połączeń elektrycznych. Należy upewnić się, że po zakończeniu wykonywania połączeń elektrycznych osłona przednia zacisków zostanie ponownie zamoco­wana. Nigdy nie wolno załączać falownika bez zainstalowanych osłony przedniej zacisków lub zdjętej osłony czołowej.
Napięcie zasilania i 3-fazowy kabel silnika należy podłączyć do dolnej listwy za­ciskowej. Górna część listwy zacisków mocy służy do podłączenia opcjonalnego modułu hamowania lub dławika DC.
W niniejszej części tego rozdziału opisana jest konstrukcja systemu oraz krok po kroku przedstawiony jest proces instalacji. W dalszej części tego rozdziału przedstawiono jak za pomocą przycisków na panelu przednim można uzyskać dostęp do funkcji i edycji parametrów.
służy do zmiany wartości
Notatka
Zaślepki zacisków można zdjąć bez zdejmowania osłony czołowej w następu­jących modelach: Jednofazowe klasy 200 V: 0,7 do 2,2 kW Trzyfazowe klasy 200 V: 1,5 do 15 kW Trzyfazowe klasy 400 V: wszystkie moce
Osłona zacisków
Osłona przednia
Przegroda przesuwna
23
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-1
2-1-3 Części falowników, które można demontować.
1-fazowe klasy 200 V 0,1 kW, 0,2 kW, 0,4 kW 3-fazowe klasy 200 V 0,1 kW, 0,2 kW, 0,4 kW, 0,75 kW
Nawet jeśli wymiary W x H są takie same, wymiar D radiatora zmienia się w zależności od mocy falownika.
1-fazowe klasy 200 V 0,75 kW, 1,5 kW, 2,2 kW 3-fazowe klasy 200 V 1,5 kW, 2,2 kW 3-fazowe klasy 400 V 0,4 kW, 0,75 kW, 1,5 kW, 2,2 kW, 3,0 kW
Nawet jeśli wymiary W x H są takie same, wymiar D radiatora zmienia się w zależności od mocy falownika.
(1) Osłona wentylatora chłodzącego (5) Osłona zacisków (2) Wentylator chłodzący (6) Osłona karty opcjonalnej (3) Radiator chłodzący (7) Osłona przednia zacisków (4) Obudowa
Notatka
Modele 3-fazowe klasy 200 V o mocy 0,75 kW wyposażone są w wentylator chłodzący.
Modele 1-fazowe klasy 200 V o mocy 0,75 kW i 3-fazowe klasy 400 V o mocy 0,4 i 0,75 kW nie posiadają wentylatorów chłodzących.
24
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-1
3-fazowy klasy 200 V 3,7 kW 3-fazowy klasy 400 V 4,0 kW
3-fazowy klasy 200 V 5,5 kW, 7,5 kW 3-fazowy klasy 400 V 5,5 kW, 7,5 kW
(1) Osłona wentylatora chłodzącego (5) Osłona zacisków (2) Wentylator chłodzący (6) Osłona karty opcjonalnej (3) Radiator chłodzący (7) Osłona przednia zacisków (4) Obudowa
25
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-1
3-fazowy klasy 200 V 11 kW 3-fazowy klasy 400 V 11 kW, 15 kW
3-fazowy klasy 200 V 15 kW
(1) Osłona wentylatora chłodzącego (5) Osłona zacisków (2) Wentylator chłodzący (6) Osłona karty opcjonalnej (3) Radiator chłodzący (7) Osłona przednia zacisków (4) Obudowa
26
Podstawowe informacje o systemie Rozdział 2-2
prą
y
2-2 Podstawowe informacje o systemie
System sterowania silnikiem będzie oczywiście zawierał silnik z falownikiem, a tak- że wyłącznik lub bezpieczniki zabezpieczające. Jeśli podłączasz silnik do falownika
na stanowisku testowym, to jest wszystko, czego będziesz potrzebował. Jednak w skład systemu mogą wchodzićżnorodne elementy dodatkowe. Niektóre z nich służą do tłumienia zakłóceń, inne mogą zwiększać skuteczność hamowania falow­nika. Poniższy schemat i tabela pokazują system sterowania z wszystkimi opcjo­nalnymi elementami, które mogą być wymagane w Twojej kompletnej aplikacji.
Napięcie zasilania
Filtr EMI
Falownik
Filtr EMI
Silnik
Temistor
Notatka
Należy pamiętać, że dla zgodności z obowiązującymi przepisami wymagane jest zastosowanie niektórych elementów.
Wyłącznik MCCB lub różnicowo-
dow
Dławik AC (po stronie wejściowej)
Dławik DC
Rezystor hamo­wania
Filtr częstotliwości radiowych RF
Dławik AC (strony wyjściowej)
GND
Nazwa Funkcja
Wyłącznik/ roz­łącznik
Dławik AC od stro­ny zasilania
Filtr EMC ( do za­stosowań CE)
Dławik DC
Rezystor hamowa­nia
Wyjściowy filtr czę- stotliwości radio­wych
Dławik AC, podłą­czony po stronie wyjściowej
Wyłącznik kompaktowy (MCCB), wy­łącznik różnicowo-prądowy lub wyłącz­nik bezpiecznikowy. UWAGA: aby za­pewnić bezpieczeństwo i zgodność z lokalnymi wymaganiami, instalator sys­temu musi postępować zgodnie z kra­jowymi przepisami.
Zastosowanie dławika AC po stronie zasilania pomaga w redukcji zakłóceń niskiej częstotliwości, generowanych w liniach zasilania i w rezultacie poprawia współczynnik mocy.
OSTRZEŻENIE: aby zapobiec uszko­dzeniu falownika, w niektórych aplika­cjach wymagana jest instalacja dławika AC po stronie zasilania. Patrz Ostrze- żenia na następnej stronie.
Tłumi zakłócenia wysokiej częstotliwo­ści generowane przez falownik w sieci dystrybucji mocy. Należy podłączyć po stronie zasilania falownika.
Tłumi składowe harmoniczne genero­wane przez obwody wyjściowe falowni­ka. Wygładza napięcie kondensatora.
Służy do rozpraszania energii pocho­dzącej z silnika podczas hamowania, która ładując kondensatory mogłaby spowodować wzrost napięcia szyny DC.
W czasie pracy falownika mogą wystą- pić elektryczne interferencje zakłócają- ce pracę sąsiednich urządzeń jak na przykład odbiorniki radiowe. Magne­tyczne filtry tłumią zakłócenia wysokiej częstotliwości (można je podłączać tak­że po stronie wejściowej).
Ten standardowy dławik wygładza kształt napięcia wyjściowego, kompen­sując wpływ pojemności kabli silnika, szczególnie w przypadku większych długości kabla. W przypadku koniecz­ności zastosowania bardziej efektyw­nych rozwiązań jak filtr sinusoidalny lub filtr du/dt, należy skontaktować się z lo­kalnym przedstawicielem firmy Omron.
OSTRZEŻENIE
W poniższych przypadkach, gdy zastosowano falownik ogólnego przezna­czenia w obwodzie zasilania może popłynąć prąd o dużej wartości szczyto­wej, co może być przyczyną uszkodzenia modułu przetwornicy:
1. Gdy współczynnik asymetrii obwodu zasilania wynosi 3% lub więcej.
27
Podstawowe informacje o systemie Rozdział 2-2
2. Gdy moc obwodu zasilającego jest 10 razy większa od mocy falownika (lub wtedy, gdy obciążalność obwodu zasilania wynosi 500 kVA lub więcej).
3. Gdy występują nagłe wahania napięcia zasilania, spowodowane poniż- szymi przyczynami:
a. Kilka falowników jest podłączonych razem do wspólnej szyny. b. Prostownik tyrystorowy i falownik są podłączone do wspólnej szyny. c. Załączanie i wyłączanie kondensatorów korekcji współczynnika mo-
cy. W przypadku wystąpienia takich warunków, lub wtedy, gdy wymagana jest wysoka niezawodność podłączonych urządzeń, KONIECZNA jest instalacja dławika AC po stronie wejściowej falownika. Przy znamionowym obciążeniu spadek napięcia na zaciskach dławika powinien wynieść 3% wartości napię- cia. W przypadku zagrożenia niebezpośredniego wpływu atmosferycznych wyładowań elektrycznych, należy zainstalować odgromnik.
28
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
2-3 Instalacja falownika krok po kroku
W tej części instrukcji przedstawiamy proces instalacji falownika krok po kroku:
Krok Działanie Strona
1
Wybierz miejsce instalacji zgodnie z zaleceniami Ostrzeżeń i Uwag. Patrz uwagi poniżej.
2 Sprawdź miejsce montażu pod kątem właściwej wentylacji. strona 31 3
Osłoń otwory wentylacyjne falownika w celu ochrony przed zabru­dzeniami.
4
Sprawdź wymiary falownika i rozstaw otworów montażowych.
5
Przed rozpoczęciem okablowania falownika należy zapoznać się z ostrzeżeniami i uwagami, zasadami doboru rozmiaru przewodów i bezpieczników oraz danymi dot. momentu dokręcenia zacisków po­łączeniowych.
6 Wykonaj połączenia elektryczne obwodu zasilania falownika. strona 40 7 Podłącz silnik do zacisków wyjściowych. strona 44 8 Zdejmij zabezpieczenia otworów wentylacyjnych, założone w Kroku
3.
9
Przeprowadź próbne uruchomienie falownika (ten krok zawiera kil­ka pod-kroków).
10 Sprawdź poprawność działania i poprawność montażu.
Notatka
Jeśli kraj instalacji jest członkiem Unii Europejskiej, należy zapoznać się z wymaganiami instalacji.
strona 29
strona 37
strona 32 strona 37
strona 47
strona 48
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Wybór miejsca montażu
Zapoznaj się z poniższymi uwagami, związanymi z montażem falownika. To krok, w którym najczęściej popełniane są błędy, będące przyczyną kosztow­nych napraw, uszkodzenia sprzętu lub obrażeń personelu.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nigdy, przy załączonym napięciu zasilania, nie wolno dotykać elementów obwodów drukowanych lub szynoprzewodów. Nawet w przypadku dokonywania zmian tylko w części ste­rującej, należy wcześniej wyłączyć napięcie zasilania.
Urządzenie należy zamocować do niepalnej podstawy, na przykład do meta­lowej płyty montażowej. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru.
W pobliżu falownika nie wolno umieszczać materiałów łatwopalnych. W prze­ciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru.
Należy upewnić się, że ciała obce, jak mocowania przewodów, odpryski spa­walnicze, wióry metalowe i inne zabrudzenia nie znajdą się w środku otworów wentylacyjnych obudowy falownika. W przeciwnym razie istnieje niebezpie­czeństwo pożaru.
Falownik należy instalować do podstawy zdolnej do utrzymania wagi urządze- nia, zgodnie z danymi technicznymi podanymi w rozdziale 1 „Tabele danych technicznych.“ W przeciwnym razie falownik może upaść, powodując obraże- nia personelu obsługi.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Urządzenie można mocować do płaskiej płyty, która nie jest poddawana dzia- łaniu wibracji. W przeciwnym razie falownik może upaść, powodując obrażenia
personelu obsługi.
Nie wolno instalować i używać uszkodzonego lub niekompletnego falownika. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeń personelu obsługi.
Falownik należy instalować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Urzą- dzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem, działaniem wy­sokich temperatur, wysoką wilgotnością lub kondensacją pary, wysokim po­ziomem zapylenia, działaniem gazów, przyśpieszających korozję, gazów wy-
29
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
buchowych, gazów niepalnych, mgły olejowej, soli itp. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie pożaru.
2-3-1 Montaż
Falownik należy instalować w pozycji pionowej do płyty montażowej, wykona- nej z niepalnego materiału, na przykład do płyty metalowej. Ze względu na za­projektowany pionowy kierunek przepływu ciepła, inna orientacja montażu fa­lownika jest niedopuszczalna.
2-3-2 Odstęp instalacyjny
50 mm lub więcej
100 mm lub więcej
Przepływ powietrza
100 mm lub więcej
Falownik
Należy zapewnić odpowiednie odstępy instalacyjne, aby korytka kablowe, instalowane powyżej i poniżej falownika, nie blokowały przepływu powietrza.
Płyta montażowa
Należy zapewnić, że temperatura otoczenia pozostaje z granicach wartości znamionowych (-10 do 50°C). Należy pamiętać, że gdy temperatura otoczenia osiągnie lub przekroczy poziom 40°C, zmniejsza się wartość częstotliwości przełączania i wartość znamionowa prądu wyjściowego (na stronie 9 w „Cha­rakterystykach obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego“ sprawdzić tabele zmiany wartości znamionowej prądu wyjściowego dla danego modelu fa­lownika). Gdy urządzenie pracuje w warunkach przekraczających dopuszczal­ny zakres temperatury pracy, żywotność falownika ulega skróceniu (w szcze­gólności kondensatorów).
Temperaturę należy mierzyć w odległości około 5 cm od środka podstawy fa­lownika.
Ponieważ falownik może się znacznie nagrzewać (do 150°C), wokół falownika należy zapewnić odpowiednią wolną przestrzeń lub projektując obudowę za­pewnić stosowną wymuszoną wentylację:
30
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Wentylator
Falownik
Dobry przykład
Instalować falownik z dala od elementów generujących ciepło (jak rezystor ha­mowania, dławiki itp.).
Mimo, że instalacja falowników „jeden obok drugiego” jest dopuszczalna, w tym przypadku temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C i wymagane jest obniżenie wartości częstotliwości przełączania i wartości prądu wyjściowego. Więcej szczegółów – patrz „Charakterystyki obniżenia wartości znamionowej prądu wyjściowego” na stronie 9.
Należy upewnić się, że wilgotność w miejscu instalacji nie przekracza dopusz­czalnych warunków pracy, określonych w standardowych danych technicznych (dopuszczalna wilgotność względna od 20% do 90%).
Wentylator
Falownik
Zły przykład
Uwaga
Należy zapewnić właściwy odstęp montażowy wokół falownika i odpowiednią wentylację urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania falow­nika, co może być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
2-3-3 Zakładanie i zdejmowanie osłony zacisków
2-3-3-1 Zdejmowanie osłony zacisków
Odkręcić śrubki, mocujące osłonę zacisków (jedną lub dwie)
Naciskając w tym miejscu w kierunku oznaczonym strzałką i pociągnąć osłonę zacisków w dół.
Osłona zacisków jest dokręcona za pomocą jednej śrubki, umieszczonej w pra­wej, dolnej części w przypadku falowników o mocy 3,0 kW i mniejszych oraz za pomocą dwóch śrubek z obydwu stron w przypadku falowników o mocy 3,7 kW i większych.
Naciskając dolną część osłony zacisków w kierunku oznaczonym strzałką pociągnąć osłonę zacisków w dół.
Osłona karty opcjonalnej jest zamocowana za pomocą śrubek do osłony zaci- sków i nie jest przykręcona do jednostki głównej. Oznacza to, że nie można zdjąć osłony zacisków bez zdejmowania osłony karty opcjonalnej.
31
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
2-3-3-2 Zakładanie osłony zacisków
Postępuj według procedury demontażu osłony zacisków w odwrotnej kolejności. Umieść górną część osłony zacisków w jednostce głównej i naciśnij osłonę aż do usłyszenia kliknięcia.
2-3-4 Wymiary falowników
Osłona karty opcjonalnej
Osłona zacisków
Śruba montażowa osłony zacisków (1 śrubka dla falowników o mocy 3,0 kW i mniejszych)
Śrubki montażowe osłony zacisków (2 śrubki w przypadku falowników o mocy 3,7 kW i większych)
Na następnych stronach instrukcji znajdziesz wymiary Twojego falownika. Wszystkie wymiary podano w mm.
Zasilanie Typ W (mm) H (mm) D (mm) D1 (mm)
jednofazowe 200 V
trzyfazowe klasy 200 V
MX2-AB001
MX2-AB002 MX2-AB004 122,5 27
MX2-A2001 MX2-A2002
MX2-A2004 122,5 27 MX2-A2007
68 128
109 13,5
109 13,5
145,5 50
32
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Notatka
Niektóre modele falowników montowane są za pomocą dwóch śrubek, inne za pomocą czterech. Aby zapobiec luzowaniu się śrubek w skutek drgań, należy użyć podkładki blokujące lub zastosować inne środki.
Zasilanie Typ W (mm) H (mm) D (mm) D1 (mm)
200 V
trzyfazowe 200 V
MX2-AB007 jednofazowe MX2-AB015 MX2-AB022
MX2-A2015
MX2-A2022 MX2-A4004 143,5 28 trzyfazowe 400 V
MX2-A4007 MX2-A4015 MX2-A4022 MX2-A4030
108 128
170,5 55
170,5 55
170,5 55
33
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Zasilanie Typ W (mm) H (mm) D (mm) D1 (mm)
trzyfazowe 200 V MX2-A2037 trzyfazowe 400 V MX2-A4040
140 128 170,5 55
34
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Zasilanie Typ W (mm) H (mm) D (mm) D1 (mm)
trzyfazowe 200 V
trzyfazowe 400 V
MX2-A2055 MX2-A2075
MX2-A4055
MX2-A4075
140 260 155 73,3
35
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Zasilanie Typ W (mm) H (mm) D (mm) D1 (mm)
trzyfazowe 200 V MX2-A2110 trzyfazowe 400 V
MX2-A4110
MX2-A4150
180 296 175 97
36
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Zasilanie Typ W (mm) H (mm) D (mm) D1 (mm)
trzyfazowe 200 V MX2-A2150 220 350 175 84
2-3-5 Przygotowanie do wykonania połączeń elektrycznych falownika
Krok 1
Przed rozpoczęciem wykonywania połączeń elektrycznych należy za­łożyć tymczasowe osłony otworów wentylacyjnych falownika. Do tego potrzebne są papier i taśma masku­jące. Tymczasowe osłony zabez­pieczą przed przedostaniem się końcówek przewodów i ścinków metalowych do środka falownika.
Otwory wentylacyjne (góra)
Otwory wentylacyjne ( z obydwu stron)
37
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
OSTRZEŻENIE
Krok 2
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Należy zwrócić uwagę, aby połączenia elektryczne wykonać prawidłowo. Przed rozpoczęciem wykonywania połączeń należy zapoznać się z umieszczonymi poniżej ostrzeżeniami i uwagami.
W przypadku modeli MX2-A2001, -A2002, -A2004, -A2007, -AB015,
-AB022, -A4004, -A4007, -A4015, -A4022 i -A4030 należy używać tylko przewody miedziana 60/75C.
W przypadku modeli MX2-AB001, -AB002, AB004, -AB007, -A2015,
-A2022, -A2037, -A2055, -A2075, -A2110, -A2150, -A4040, -A4075,
-A4110 i -A4150 należy używać tylko przewody miedziane 75 C.
„Odpowiednie do instalacji w obwodach o maksymalnej wartości skutecznej syme­trycznego prądu 100 kA przy maksymalnym napięciu 240V, gdy zabezpieczone za pomocą bezpieczników klasy CC, G, J i R lub wyłączników o zdolności rozłączania symetrycznego prądu o wartości skutecznej 100.000 A przy napięciu maksymalnym 240V.” Dla modeli klasy 200V.
„Odpowiednie do instalacji w obwodach o maksymalnej wartości skutecznej syme­trycznego prądu 100 kA przy maksymalnym napięciu 480V, gdy zabezpieczone za pomocą bezpieczników klasy CC, G, J i R lub wyłączników o zdolności rozłączania symetrycznego prądu o wartości skutecznej 100.000 A przy maksymalnym napięciu 480V.” Dla modeli klasy 400V.
Należy upewnić się, że urządzenie jest uziemione. W przeciwnym razie istnieje za­grożenie porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
WYSOKIE NAPIĘCIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Prace związane z okablowaniem mogą być wykonywane tylko przez wykwalifiko­wany personel. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elek­trycznym lub pożaru.
Prace związane z okablowaniem urządzenia należy wykonywać tylko po uprzednim sprawdzeniu, że napięcie zasilania jest wyłączone. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nie wolno wykonywać połączeń elektrycznych w czasie pracy falownika lub, gdy fa- lownik nie jest zamocowany zgodnie z zaleceniami, podanymi w tym podręczniku. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i/lub obra­żeń personelu obsługi.
38
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
2-3-6 Rozmiary przewodów i bezpieczników
Rozmiar przewodów połączeniowych w Twojej aplikacji jest określony przez maksymalną wartość prądu silnika. W poniższej tabeli podano rozmiary prze­wodów w AWG. Kolumna „Obwody główne” odnosi się do obwodu zasilania fa­lownika, przewodów połączeniowych silnika, połączenie uziemienia i innych urządzeń, pokazanych w tabeli w rozdziale „Podstawowe dane systemu” na stronie 27. Kolumna „Przewody sygnałowe” odnosi się do wszystkich przewo­dów, podłączonych do dwóch zielonych złącz, znajdujących się pod osłoną przednią falownika.
Moc wyjściowa Rozmiary przewodów Zabezpieczenie
kW HP
VT CT VT CT
0,2 0,1 1/4 1/8 MX2-AB001 0,4 0,2 1/2 1/4 MX2-AB002 0,55 0,4 3/4 1/2 MX2-AB004 1,1 0,75 1,5 1 MX2-AB007 AWG12 / 3,3 mm2 (tylko 75°C) 15 A 2,2 1,5 3 2 MX2-AB015 3,0 2,2 4 3 MX2-AB022 0,2 0,1 1/4 1/8 MX2-A2001 0,4 0,2 1/2 1/4 MX2-A2002 0,75 0,4 1 1/2 MX2-A2004 1,1 0,75 1,5 1 MX2-A2007 2,2 1,5 3 2 MX2-A2015 AWG14 / 2,1 mm2 ( tylko 75°C) 3,0 2,2 4 3 MX2-A2022 AWG12 / 3,3 mm2 (tylko 75°C) 20 A 5,5 3,7 7,5 5 MX2-A2037 AWG10 / 5,3 mm2 (tylko 75°C) 30 A 75 5,5 10 7,5 MX2-A2055 11 7,5 15 10 MX2-A2075 15 11 20 15 MX2-A2110 AWG4 / 21 mm2 (tylko 75°C) 80 A 18,5 15 25 20 MX2-A2150 AWG2 / 34 mm2 (tylko 75°C) 80 A 0,75 0,4 1 1/2 MX2-A4004 1,5 0,75 2 1 MX2-A4007 2,2 1,5 3 2 MX2-A4015 3,0 2,2 4 3 MX2-A4022 4,0 3,0 5 4 MX2-A4030 5,5 4,0 7,5 5 MX2-A4040 AWG12 / 3,3 mm2 (tylko 75°C) 7,5 5,5 10 7,5 MX2-A4055 11 7,5 15 10 MX2-A4075 15 11 20 15 MX2-A4110 AWG6 / 13 mm2 (tylko 75°C) 40 A 18,5 15 25 20 MX2-A4150 AWG6 / 13 mm2 (tylko 75°C)
Model falownika
AWG16 / 1,3 mm
AWG10 / 5,3 mm
AWG16 / 1,3 mm
AWG6 / 13 mm
AWG16 / 1,3 mm
AWG14 / 2,1 mm
AWG10/ 5,3 mm
Notatka 1
Przewody połączeniowe należy podłączyć za pomocą końcówek, dobranych do rozmiaru przewodów zgodnie z wymaganiami UL i posiadających certyfikat CSA. Końcówki przewodów należy zacisnąć przy użyciu praski, określonej przez producenta końcówek.
Obwody główne Przewody sygnało-
2
(tylko 75°C) 10A
2
30 A
2
2
(tylko 75°C) 40 A
2
2
2
(tylko 75°C) 20 A
we
18 do 28 AWG / 0,14 do 0,75 mm ekranowane *4
2
Bezpieczniki
(UL-, klasy J, 600V)
,
10 A
15 A
10 A
15 A
40 A
Notatka 2
Notatka 3
Należy właściwie dobrać wielkość zastosowanego wyłącznika.
Jeśli długość przewodów mocy przekracza 20 m, należy zastosować przewody o większym przekroju.
Notatka 4
Do podłączenia sygnałów alarmów (zaciski [AL0], [AL1], [AL2]) należy użyć przewodów o rozmiarze 18 AWG / 0,75 mm
2.
39
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
2-3-7 Rozmiary zacisków i moment dokręcenia przewodów
W tabeli poniżej podane są rozmiary zacisków wszystkich falowników serii MX2. Te dane są użyteczne do wyboru rozmiaru połączeniowych końcówek wideł- kowych lub okrągłych.
Uwaga
Śruby zacisków połączeniowych należy dokręcić do momentu podanego w tabeli. Należy sprawdzić, że nie ma pozostawionych luźnych śrub. W prze­ciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru.
Modele falowników
MX2 - AB001, AB002, AB004 MX2 - A2001, A2002, A2004, A2007
MX2 - AB007, AB015, AB022 MX2 - A2015, A2022, A2037 MX2 - A4004, A4007, A4015, A4022, A4030, A4040
MX2 - A2055, A2075 MX2 - A4055, A4075
MX2 - A2110 MX2 - A4110, A4150
MX2 - A2150 M8 23 5,9 to 8,8
2-3-8 Podłączanie obwodu zasilania (R/L1, S/L2, T/L3)
Krok 3
W tym kroku dowiesz się, jak wykonać połączenia obwodu zasilania falownika. Najpierw sprawdź, czy Twój falownik wymaga podłączenia trzyfazowego na­pięcia zasilania do zacisków [R/L1], [S/L2] i [T/L3] lub jednofazowego napię- cia zasilania do zacisków [L1] i [N]. Sprawdź dane napięcia zasilania na ta­bliczce znamionowej (umieszczonej z boku falownika).
Rozmiar śrubek
M3,5 7,6 1,0
Szerokość (mm)
Moment dokręcenia (Nm)
M4 10 1,4
M5 13 3,0
M6 17,5 3,9 to 5,1
2-3-8-1 Wyłącznik zabezpieczający przed przepływem prądu upływu doziemnego
Wyłącznik różnicowo-prądowy zabezpieczający przed przepływem prądu upły­wu doziemnego należy podłączyć między źródłem napięcia zasilania i zaci­skami zasilania (R/L1, S/L2/ T/L3).
Z powodu generowanych przez falownik zakłóceń wysokiej częstotliwości, wy­łącznik różnicowo-prądowy może funkcjonować nieprawidłowo. Należy zasto­sować wyłącznik różnicowo-prądowy o wysokiej czułości na prądy wysokiej częstotliwości.
Gdy w niektórych aplikacjach (na przykład gospodarstwa domowego) wymaga­na jest czułość prądu upływu doziemnego na poziomie 30mA lub niższa, do podłączenia silnika należy użyć krótkich przewodów i zastosować odpowiedni filtr EMC o niskiej wartości prądu upływu. Dodatkowe informacje możesz uzy­skać u lokalnego przedstawiciela firmy Omron.
2-3-8-2 Stycznik magnetyczny
Gdy aktywowana jest funkcja zabezpieczająca falownika, może wystąpić błąd w działaniu systemu lub może dojść do wypadku. Aby wyłączyć napięcie fa­lownika, należy zastosować stycznik magnetyczny.
Nie wolno uruchamiać i zatrzymywać falownika poprzez załączanie i wyłącza- nie stycznika magnetycznego, zastosowanego w obwodzie zasilania lub w ob­wodzie wyjściowym falownika. Aby uruchomić lub zatrzymać falownik za po­mocą sygnałów zewnętrznych, należy użyć sygnały poleceń (FW, RV) na li­stwie zacisków sterujących.
Nie wolno używać falownika z odłączoną jedną fazą zasilania. Praca z odłą- czoną jedną fazą napięcia zasilania może spowodować zatrzymanie z powodu alarmu (podnapięciowego, nadprądowego) lub uszkodzenie falownika.
40
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Nie wolno powtórnie załączać i wyłączać napięcia zasilania częściej, niż co 3 minuty. W przeciwny razie może dojść do uszkodzenia falownika.
2-3-9 Zaciski wyjściowe falownika (U/T1, V/T2, W/T3)
Do podłączenia zacisków wyjściowych należy użyć kabli zalecanych lub kabli o większym przekroju. W przeciwnym razie między falownikiem i silnikiem może wystąpić spadek wartości napięcia.
Nie instalować kondensatorów do korekcji współczynnika mocy lub tłumików przepięć, ponieważ te urządzenia mogą spowodować alarmowe wyłączenie fa­lownika lub uszkodzenie kondensatora lub tłumika przepięć.
Gdy długość przewodów przekracza 20 m (szczególnie w przypadku klasy na­pięciowej 400 V), w zależności od pojemności lub indukcyjności kabla silnika na zaciskach wyjściowych mogą generować się przepięcia, mogące spowodo­wać uszkodzenie izolacji silnika (w zależności od warunków pracy i klasy izola­cji).
Dla tłumienia przepięć napięcia zaleca się stosowanie filtrów wyjściowych - od zwykłych dławików i filtrów du/dt do filtrów sinusoidalnych.
Gdy do jednego falownika podłączonych jest kilka silników, do każdego z nich należy podłączyć przekaźnik termiczny, gdyż falownik nie jest w stanie określić, jak prąd rozdziela się między silnikami.
Wartość prądu wyłączania każdego z przekaźników termicznych powinna być ustawiona na poziomie 1,1 wartości prądu znamionowego silnika. Przekaźnik termiczny, w zależności od długości przewodów, może wyłączyć się przy niż- szej wartości prądu. W takiej sytuacji do wyjścia falownika należy podłączyć dławik AC.
2-3-10 Podłączanie dławika DC (+1, P/+2)
Te zaciski służą do podłączenia opcjonalnego dławika DC. Fabrycznie między zaciskami +1 i P/+2 podłączona jest zworka. Przed podłą-
czeniem dławika DC należy zdemontować tę zworkę. Długość przewodów połączeniowych dławika DC nie może przekraczać 5m. Jeśli dławik DC nie jest używany, nie należy demontować zworki. Jeśli zworka zostanie odłączona bez podłączania dławika DC, do obwodu mo-
cy nie jest podawane napięcie zasilania, co uniemożliwia uruchomienie falow­nika.
2-3-11 Połączenia obwodów mocy wszystkich modeli falowników
Modele jednofazowe klasy 200 V 0,1 do 0.4 kW Modele trzyfazowe klasy 200 V 0,1 do 0,75 kW
Jednofazowe Trzyfazowe
Uziemienie obudowy (M4)
Napięcie za­silania
Wyjście do silnika
Napięcie za­silania
Wyjście do silnika
41
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
(M4)
Modele jednofazowe klasy 200 V 0,75 do 2,2 kW Modele trzyfazowe klasy 200 V 1,5, 2,2 kW Modele trzyfazowe klasy 400 V 0,4 do 3,0 kW
Uziemienie obudowy (M4)
Napięcie za­silania
Wyjście do silnika
Modele trzyfazowe klasy 200 V 3,7 kW Modele trzyfazowe klasy 400 V 4,0 kW
Trzyfazowe Jednofazowe
Napięcie za­silania
Wyjście do silni­ka
Uziemienie obudowy
Modele trzyfazowe klasy 200 V 5,5, 7,5 kW Modele trzyfazowe klasy 400 V 5,5, 7,5 kW
Napięcie zasilania
Napięcie zasilania
Wyjście do silnika
Wyjście do silnika
42
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Modele trzyfazowe klasy 200 V 11 kW Modele trzyfazowe klasy 400 V 11, 15 kW
Napięcie zasilania
Wyjście do silnika
Modele trzyfazowe klasy 200 V 15 kW
Napięcie zasilania
Wyjście do silnika
Notatka
W przypadku zasilania falownika za pomocą przenośnego generatora, znie­kształcenie napięcia zasilania może spowodować przegrzanie generatora. Za­leca się, aby moc generatora była 5 razy większa niż moc zasilanego falowni­ka (kVA).
Uwaga
Należy upewnić się, że napięcie obwodu zasilania spełnia wymagania specyfi­kacji technicznej falownika:
dla modeli MX2-AB (0,1 kW~2,2 kW) zasilanie jednofazowe od 200 do
240 V 50/60 Hz
dla modeli MX2-A2 (0,1 kW~15 kW) zasilanie trzyfazowe od 200 do 240
V 50/60 Hz
dla modeli MX2-A4 (0,4 kW~15 kW) zasilanie trzyfazowe od 380 do 480
V 50/60 Hz
Uwaga
Uwaga
Należy upewnić się, że trzyfazowe falowniki nie są zasilane napięciem jedno­fazowym. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie uszkodzenia falownika i pożaru.
Nie wolno podłączać napięcia zasilania do zacisków wyjściowych falownika. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie uszkodzenia falownika i niebezpie­czeństwo obrażeń personelu i/lub pożaru.
43
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
Uwaga
Uwagi dotyczące stosowania wyłączników różnicowo-prądowych w obwodzie zasilania falownika:
Regulowane falowniki z wbudowanymi filtrami CE i ekranowanymi kablami sil­nikowymi charakteryzują się wysokimi prądami upływu doziemnego. Może być to przyczyną nieoczekiwanego zadziałania wyłączników różnicowo-prądowych, szczególnie w chwili załączania zasilania. Zastosowanie prostownika po stro­nie wejściowej falownika umożliwia zablokowanie funkcji wyłączenia poprzez wymuszenie przepływu prądu stałego o małym natężeniu.
W przypadku stosowania wyłączników różnicowo-prądowych należy wziąć pod uwagę poniższe zalecenia:
Wyjście do silnika
Falownik MX2
Napięcie zasilania
Należy używać tylko szybkie i czułe na przepływ impulsów prądu wyłącz-
niki różnicowo-prądowe o wysokiej wartości prądu wyzwalania.
Do zabezpieczenia pozostałych obwodów należy zastosować oddzielne
wyłączniki różnicowo-prądowe.
Zastosowane w obwodach zasilających falownika wyłączniki różnicowo-
prądowe nie są absolutnym zabezpieczeniem przed porażeniem prądem elektrycznym.
2-3-12 Podłączanie silnika do wyjścia falownika
Uwaga
Uwaga
Krok 4
W każdej z faz obwodu zasilania falownika należy zainstalować bezpiecznik. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru.
Przewody podłączenia silnika, wyłączniki różnicowo-prądowe i styczniki elek- tromagnetyczne należy dobrać właściwie do obciążenia (muszą być dobrane zgodnie ze znamionowymi wartościami prądu i napięcia). W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożaru.
W niniejszej instrukcji nie wyjaśniamy zasad doboru silnika. Jednak wymagane jest, aby zastosowany silnik był trzyfazowym silnikiem indukcyjnym prądu przemiennego AC. Ponadto silnik powinien być wyposażony w zacisk uziemia­jący. Jeśli silnik nie posiada trzech przewodów połączeniowych, należy wstrzymać proces instalacji i sprawdzić typ silnika. Pozostałe wskazówki doty­czące podłączania silnika:
W celu uzyskania maksymalnej żywotności, należy zastosować silnik
zaprojektowany do pracy z falownikiem (napięcie izolacji 1600 V)
W przypadku standardowych silników, gdy długość przewodów między
falownikiem i silnikiem przekracza 10m, należy zastosować dławik AC.
Jak pokazano na stronach od 40 do 43, przewody silnika należy podłączyć do zacisków [U/T1], [V/T2] i [W/T3]. Jednocześnie do zacisku uziemienia należy
44
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
podłączyć przewód uziemiający. Uziemienie obudowy silnika należy podłączyć do tego samego zacisku uziemiającego. W obwodzie uziemienia należy sto­sować metodę podłączenia w gwiazdę (do jednego punktu). Nigdy nie wolno
2-3-13 Zacisk uziemienia
łączyć przewodów uziemiających szeregowo.
Sprawdzić mechaniczną integralność każdej z końcówek połączenio-
wych i podłączenia do zacisku.
Usunąć część czołowej obudowy zacisków, przez którą wprowadzony
jest kabel, podłączony do zacisków wyjściowych falownika.
Szczególną uwagę należy zwrócić, gdy silnik jest podłączony za pomocą dłu­gich przewodów.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, należy upewnić się, że wyko­nano połączenie uziemienia falownika i silnika.
Falowniki klasy 200 V należy podłączyć do zacisku uziemiającego zgodnie z warunkami klasy D ( tradycyjne warunki uziemienia klasy 3: rezystancja uzie­mienia 100 lub niższa), falowniki klasy 400 V należy podłączyć do zacisku uziemiającego zgodnie z warunkami klasy C (tradycyjne warunki uziemienia klasy 3: rezystancja uziemienia 10 lub mniej).
Jako kabel uziemiający zaleca się zastosowanie kabla o takim samym przekro­ju jak kabel podłączenia silnika lub większy. Kabel uziemiający powinien mieć możliwie najmniejszą długość.
Gdy kilka falowników jest podłączonych do zacisku uziemienia, nie wolno łą- czyć przewodów uziemiających między falownikami i nie wolno łączyć przewo­dów szeregowo. W przeciwny razie mogą wystąpić nieprawidłowości w działa- niu falownika i sąsiednich urządzeń.
lownik
Falo
Falownik
2-3-14 Podłączenie obwodów sterowania
Po zakończeniu pierwszej części instalacji i po próbnym załączeniu zasilania należy podłączyć sygnały do listwy sterującej. W przypadku nowych użytkowni­ków/aplikacji gorąco zalecamy, aby przed podłączeniem obwodów sterowania przeprowadzić próbne załączenie zasilania. Poniżej przedstawiamy przykłado­wy schemat podłączenia obwodów sterowania. Więcej informacji na temat kon­figuracji sygnałów wejść i wyjść znajdziesz w rozdziale 4-tym „Obsługa i moni­torowanie”.
Falownik
Falownik
Falownik
Zacisk uziemienia
45
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
(opcja)
Podłączenie sygnałów sterowniczych falownika MX2
Wyłącznik MCCB lub różnicowo-prądowy
3-fazowe lub 1-fazowe napięcie zasilania (w zależności od modelu)
NOTATKA: Do podłączenia sygnałów inteligentnych wejść/wyjść i sygnałów wejść analogowych należy zastosować kabel typu skrętka lub ekranowany. Ekran każdego z sygnałów podłącz do odpowiedniego zacisku wspólnego wejść tylko po stronie falownika. Impedancja każdego z inteligentnych wejść wynosi 4,7 k
Termistor
Około 10
4~20 mA
Zacisk wspólny wejść analogowych
7 zacisków wejść
Miernik częstotliwości
Woltomierz
inteligentnych
Zacisk wspólny wejść
Napięcie odnies. 10 V
Wej. sygn. ciągu imp.
Zworka (Typ source)
0~10 V DC
24 V maks. 32 kHz
Obwód
wejść
[5] konfigurowalne jako wejście binarne lub wejście termistora
Nad./odb.
Około 100
Około 100
MX2
Obwody wyjść
Rezystor obciążenia linii (200 ) (przełączany)
Odbiór RS485
10 VDC
Wysyłanie
RS485r
Nad./odb.
USB
Kontroler złącza opcji
Dławik DC
Rezystor hamow. (opcja)
Styki alarmowe typu 1, Forma C
Wyjście typu otwarty kolektor
Sygnał osiąg. częstotl.
Obc.
Obc.
Zacisk wspólny wyjść binarnych
Port komunikacji szeregowej (RS485/ModBus)
Złącze RJ45 (złącze opcjonalnego panelu sterowania)
Złącze USB (mini-B) (do komunikacji z PC) zasilanie złącza USB : wewnętrzny zasilacz)
Złącze opcjonalne
Silnik
Moduł hamow. (opcja)
46
Instalacja falownika krok po kroku Rozdział 2-3
2-3-15 Zdejmowanie osłon otworów wentylacyjnych falownika
Krok 5
Po zamocowaniu falownika i wykonaniu połączeń elektrycz­nych, należy zdjąć wszystkie za­łożone na obudowę falownika osłony, w tym osłony otworów wentylacyjnych.
Otwory wentylacyjne (góra)
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, że napięcie zasila­nia falownika jest wyłączone. Gdy napięcie zasilania jest załą- czone, należy je wyłączyć i od­czekać dziesięć minut przed rozpoczęciem prac.
Otwory
wentylacyjne
(z obydwu stron)
47
Próbne załączenie zasilania Rozdział 2-4
2-4 Próbne załączenie zasilania
Krok 6
Po wykonaniu połączeń elektrycznych falownika i silnika, system jest już go­towy do próbnego załączenia napięcia zasilania. Poniższa procedura to in­strukcja pierwszego załączania zasilania falownika. Przed próbnym złącze- niem zasilania sprawdź poniższe warunki:
Postępowałeś zgodnie z wszystkimi krokami, przedstawionymi w do-
tychczasowej części tego rozdziału.
Falownik jest nowy i jest prawidłowo zamocowany do niepalnej, pio-
nowej powierzchni.
Do falownika podłączone jest napięcie zasilania i silnik.
Do złącz i zacisków falownika nie podłączono żadnych innych prze-
wodów.
Napięcie zasilania jest stabilne, silnik jest sprawny i parametry ta-
bliczki znamionowej silnika odpowiadają danym znamionowym falow­nika.
Silnik jest bezpiecznie zamocowany i do jego wału nie jest zamoco-
wane żadne obciążenie.
2-4-1 Cele próbnego załączenia napięcia zasilania
Jeśli nie są spełnione powyżej wymienione warunki, należy podjąć odpowied­nie działania, aby spełnić te podstawowe warunki uruchomienia falownika. Cele próbnego załączenia napięcia zasilania to:
1. Weryfikacja poprawności połączeń elektrycznych strony zasilania i silnika.
2. Sprawdzenie ogólnej zgodności dobranego silnika z typem falownika.
3. Wyjaśnienie zasad użycia przycisków wbudowanego pulpitu operatorskiego. Próbne załączenie napięcia zasilania to ważny etap bezpiecznej integracji fa-
lowników firmy Omron. Gorąco zalecamy wykonanie tego testu przed przej­ściem do innych rozdziałów tej instrukcji.
2-4-2 Test wstępny i ostrzeżenie dotyczące obsługi
Poniższe instrukcje dotyczą próbnego załączenia napięcia zasilania oraz po­winny być stosowane zawsze, gdy załączane jest napięcie zasilania falownika. Przed rozpoczęciem próbnego załączenia napięcia zasilania należy zapoznać się z tymi instrukcjami i ostrzeżeniami.
1. W obwodzie zasilania należy zastosować odpowiednie zabezpieczenie prze­ciążeniowe. Jeśli konieczne, sprawdź rozmiar zabezpieczenia w tabeli pokaza­nej w Kroku 5.
2. Należy zapewnić stosowny dostęp do wyłącznika w celu wyłączenia napięcia zasilania, gdy byłoby to wymagane. Jednocześnie należy pamiętać, aby nie wyłączać napięcia zasilania w czasie pracy falownika, jeśli nie jest to konieczne.
Uwaga
Uwaga
Temperatura radiatora może znacząco wzrosnąć. Należy uważać, aby nie do­tykać go. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo oparzeń.
Prędkość pracy falownika może łatwo ulec zmianie z niskiej na wysoką. Przed rozpoczęciem eksploatacji falownika należy sprawdzić dane znamionowe i ograniczenia używania silnika i maszyny. W przeciwnym razie istnieje zagro­żenie obrażeń personelu obsługi.
Uwaga
Gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż fabryczne nastawy falownika (50 Hz/60 Hz), należy skonsultować dane techniczne silnika i maszyny z ich producentami. Tylko po uzyskaniu zgody można dopuścić do pracy silnika przy wyższej częstotliwości. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie uszkodzenia
48
Próbne załączenie zasilania Rozdział 2-4
urządzenia lub obrażeń personelu.
Uwaga
Przed załączeniem zasilania i podczas próbnego załączenia napięcia zasilania należy sprawdzić poniższe punkty. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
Czy między zaciskami [+1] i [+] jest podłączona zworka? Jeśli zwora
jest odłączona, NIE ZAŁĄCZAĆ ZASILANIA I NIE URUCHAMIAĆ FALOWNIKA.
Czy silnik obraca się w prawidłowym kierunku?
Czy podczas przyśpieszania lub hamowania pojawił się alarm falow-
nika?
Czy wskazywane prędkość i częstotliwość miały właściwe wartości?
Czy zaobserwowano nienormalne drgania lub wibracje silnika?
2-4-3 Załączanie napięcia zasilania falownika
Jeśli postępowałeś według wszystkich dotychczasowych kroków, ostrzeżeń i uwag, jesteś gotowy do załączenia napięcia zasilania. Po załączeniu zasilania następujące powinno mieć miejsce:
Załączy się dioda LED POWER
Przeprowadzony zostanie test numerycznego, siedmio-segmentowego
wyświetlacza diodowego i następnie wyświetli się wartość 0,0.
Zaświeci się dioda LED oznaczająca Hz.
Jeśli silnik nagle ruszy lub pojawi się inny problem, naciśnij przycisk STOP. W przypadku problemów napięcie zasilania falownika można wyłączyć tylko w ostateczności.
Notatka
Jeśli wcześniej załączane było napięcie zasilania i falownik został zaprogra­mowano, diody LED (pozostałe diody) mogą zapalić się w inny sposób niż przedstawiony powyżej. Jeśli wymagane, możesz zresetować wartości wszyst­kich parametrów do nastaw fabrycznych. „Przywracanie ustawień fabrycznych” przedstawione jest na stronie 243.
49
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
(2)
(5)
(7)
(9)
(11)
2-5 Obsługa panelu sterowania
Zapoznaj się z rozmieszczeniem przycisków panelu sterowania, pokazanego poniżej. Wyświetlacz służy do programowania parametrów falownika, a także do wyświetlania specyficznych parametrów pracy falownika.
Dioda LED [Hz] – sygnalizacja wyświetlania częstotliwości
(6) Dioda LED [A] – sygnalizacja wyświetlania prądu
(8) 7-segmentowy wyświetlacz LED
Dioda przycisku RUN
Przycisk Run
(4) Dioda LED RUN
(1) Dioda LED Zasilanie
Przycisk CYCLE
(12) Przycisk Up
(13) Przycisk Down
(14) Przycisk Set
Element panelu Opis
(1) Dioda LED ZASILANIE Załączona (zielona), gdy załączone jest napięcie zasilania falownika. (2) Dioda LED ALARM Załączona (czerwona), gdy aktywny jest alarm falownika. (3) Dioda LED Program
(4) Dioda LED RUN Załączona (zielona), gdy falownik steruje pracą silnika. (5) Dioda LED Monitor [Hz] Załączona (zielona), gdy wyświetlana dana jest częstotliwością. (6) Dioda LED Monitor [A] Załączona (zielona), gdy wyświetlana dana jest wartością prądu. (7) Dioda LED komenda RUN Załączona (zielona), gdy aktywny jest przycisk Run. (przycisk Run jest źródłem komendy ruchu.)
(8) 7-segmentowy wyświetlacz LED
(9) Przycisk Run Służy do uruchomienia falownik. (10) Przycisk Stop/Reset
(11) Przycisk CYCLE
(12) Przycisk Up
Przycisk Down
(13) (14) Przycisk SET
(15) Złącze USB Złącze USB (mini-B) do komunikacji z komputerem PC. (16) Złącze RJ45 Złącze RJ45 do podłączenia zdalnego pulpitu sterowania.
Załączona (zielona), gdy aktywny jest tryb edycji parametrów.
Miga, gdy wartości nastaw są niewłaściwe.
Służy do wyświetlania wartości parametrów, warubków pracy falownika, itp.
Powoduje zatrzymanie silnika.
Kasuje aktywny alarm falownika.
W trybie wyświetlania kodów funkcji powoduje przejście do początku następnej grupy funkcji.
Gdy wyświetlane są dane, naciśnięcie przycisku powoduje anulowanie ustawień i powrót do kodu funkcji.
Naciśnięcie w trybie edycji pojedynczej cyfry powoduje przesunięcie kursora w lewo.
Niezależnie od wyświetlanego ekranu naciśnięcie przycisku przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie wartości parametru
d001.
Zwiększanie lub zmniejszanie wartości nastawianej danej.
Jednoczesne naciśnięcie obydwu przycisków powoduje przejście w tryb edycji pojedynczej cyfry.
Gdy wyświetlany jest kod funkcji, naciśnięcie przycisku powoduje przejście w tryb wyświetlania wartości danej.
Gdy wyświetlana jest wartość parametru, naciśnięcie przycisku powoduje zapamiętanie wprowadzonej wartości i powrót do wyświetlania kodu funkcji.
Naciśnięcie w trybie edycji pojedynczej cyfry powoduje przesunięcie kursora w prawo.
Dioda LED ALARM
(3) Dioda Programowanie
(15) Złącze USB
(10) Przycisk Stop/reset
(16) Złącze RJ45
50
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
2-5-1 Przyciski, tryby i parametry
Panel sterowania służy do zmiany trybów pracy i do wprowadzania wartości parametrów. Zwrot funkcja odnosi się do trybów monitorowania i parametrów. Za pomocą kodów funkcji, oznaczonych zwykle za pomocą 4 znaków, uzyskuje się dostęp do wartości parametrów. Jak pokazano w tabeli poniżej różne funkcje są podzielone na grupy, oznaczone za pomocą pierwszego znaku.
Grupa funk­cji
„d” Funkcje monitorowania Monitorowanie „F” Parametry podstawowe Programowanie „A” Funkcje standardowe Programowanie „b” Funkcje dokładnego strojenia Programowanie „C” Funkcje inteligentnych zacisków Programowanie „H” Funkcje stałych silnika Programowanie „P”
„U” Parametry użytkownika Programowanie „E” Kody błędów - -
Funkcje wejścia sygnału ciągu impulsów, mo­mentu, EzSQ i funkcje komunikacyjne
Typ funkcji Tryb dostępu
Programowanie
Dioda LED PRG
{ z z z z z z
z
51
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
2-5-2 Mapa nawigacyjna panelu sterowania
Falowniki serii MX2 mają wiele programowalnych funkcji i parametrów. Są one dokładnie opisane w rozdziale 3, natomiast do próbnego uruchomienia falowni­ka potrzebujesz ustawić wartości tylko kilku z nich. Aby umożliwić programowa­nie i monitorowanie za pomocą 4-cyfrowego wyświetlacza oraz przycisków i diod LED, w strukturze menu zastosowano kody parametrów i kody funkcji. Z tego powodu jest bardzo ważne, aby zapoznać się z przedstawioną poniżej mapą nawigacji menu funkcji i parametrów. Zachowaj tę mapkę na przyszłość.
Grupa „d“
Wyśw. kodu funkcji
Grupa „F“
Wyśw. kodu funkcji
Grupa „A“
Wyśw. kodu funkcji
Grupa „b“
Grupa „C“
Grupa „H“
Grupa „P“
Grupa „U“
Notatka
Niezależnie od wyświetlanego ekranu, naciskając przycisk przejedziesz do początku następnej grupy funkcji.
Wyśw. kodu funkcji
Wyświetlenie danej
Wyśw. kodu funkcji
Przejście do nast. grupy
Zapis
Wyświetlanie danej (od F001 do F*03) Z powodu synchronizacji w czasie rzeczywistym dana nie miga.
Zapis dane w pamięci EEPROM i powrót do wyświetlania kodu funkcji Powrót do wyświetlania kodu funkcji bez zapisu danej.
Wyświetlanie wartości Po zmianie wartości danej wyświetlacz miga, co oznacza, nowo wprowadzona wartość nie jest jeszcze aktywna.
Zapis dane w pamięci EEPROM i powrót do wyświetlania kodu funkcji Anulowanie zmiany i powrót do wyświetlania kodu funkcji.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków Up i Down podczas wyświetlania kodu funkcji lub ustawienia funkcji załącza tryb edycji pojedynczej cyfry. Więcej informacji znajdziesz na stronie 56.
(np. a021 ->
->–b001)
52
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
j
[Przykład wprowadzania nastaw] Zmiana ekranu z wyświetlanej po załączeniu zasilania wartości 0,0 na wyświe-
tlanie i zmianę wartości parametru b083 (częstotliwość przełączania).
Użyj
kod funkcji
, aby wyświetlić
Użyj
, aby przejść do następnej grupy funkcji F001
Naciś ni
dwukrotnie, aby przejść do grupy funkcji b001
Za pomoca przycisku UP zwiększ kod funkcji (b001 -> b083)
Użyj
Użyj
i zapisać nastawę.
Zapis wprowadzonej wartości
Anulowanie zmiany i powrót do wyświetlania kodu funkcji.
Notatka
Kody funkcji są dedykowane dla funkcji monitorowania i nie można edy­tować wyświetlanych wartości.
Wartość będzie wyświetlona po pierwszym załączeniu zasilania.
, aby wyświetlić wartość par b083.
Gdy zostanie wprowadzona zmiana, wyświetlacz zaczyna migać, co oznacza,
, aby wprowadzić
że nowe ustawienie nie jest jeszcze
Dana jest wyświetlana ciągle.
Naciśnij przycisk UP, aby zwiększyć wartość
danej (5.0 -> 12.0)
Nowe ustawienia funkcji wprowadzeniu zmiany (przed naciśnięciem przycisku
tość nie miga.
oprócz funkcji są aktywowane zaraz po
) i wyświetlana war-
Gdy wyświetlany jest kod funkcji...
Przycisk Przejście do następnej grupy
funkcji
Przycisk Wyświetlenie wartości parame-
tru
Gdy wyświetlana jest nastawa
Anulowanie wprowadzonych zmian i powrót do wyświetlania kodu funkcji
Ustawienie i zapamiętanie wprowadzonej wartości i powrót do wyświetlania kodu funkcji.
Przycisk Następny kod funkcji Zwiększenie nastawy
Przycisk
Poprzedni kod funkcji
Zmniejszenie nastawy
Notatka
Niezależnie od wyświetlanego ekranu naciśnięcie przycisku przez dłużej niż 1 sekundę powoduje wyświetlenie wartości zmiennej monitorowania d001.
53
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
Z powodu specyficznej funkcji przycisku ciągłe naciskanie tego przycisku powoduje przełączanie wyświetlanego ekranu.
Np. F001 -> a001 -> b001 -> c001 ->... -> po 1 sekundzie wyświetli się
50.00.
2-5-3 Wybieranie funkcji i edycja parametrów
W tym rozdziale pokazano jak ustawić wartości parametrów, wymaganych do próbnego uruchomienia silnika.
1. Jako źródło wartości komendy prędkości (a001- rowania.
2. Jako źródło komendy ruchu RUN (a002-
3. Ustaw wartość częstotliwości bazowej silnika (a003) i napięcia funkcji AVR (a002).
4. Dla właściwego działania funkcji zabezpieczenia termicznego ustaw wartość prądu silnika (b012).
5. Wprowadź liczbę biegunów silnika (h004).
W pokazanych poniżej tabelach pokazujemy jak zaprogramować wartości tych parametrów. Punkt wyjściowy poprzedniej tabeli jest punktem początkowym następnej. Zacznij programowanie używając pierwszej tabeli i kontynuuj aż do ostatniej. Jeśli zgubisz się lub nie będziesz pewien, czy nastawy innych para­metrów są prawidłowe, patrz „Przywracanie ustawień fabrycznych” na stronie
243. Przygotowanie edycji parametrów – Ten krok zaczyna się od załączenia na-
pięcia zasilania falownika, następnie pokazujemy jak przejść do grupy parame­trów „A”. Możesz skorzystać także z mapki nawigacji panelu sterowania ze strony 52.
Załącz napięcie zasilania
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk dwa razy
Działanie Wska-
zanie
0.0
d001
a001
02) wybierz panel sterowania.
Wyświetlana jest częstotliwość wyj- ściowa falownika (0,0 Hz w trybie
zatrzymania) Wybrano wyświetlanie grupy ”d
Wybrano wyświetlanie grupy ”a
02) wybierz panel ste-
Funk./Parametr
1. Wybierz panel sterowania jako źródło wartości zadanej prędkości –
Wartość częstotliwości wyjściowej falownika można zadawać z kilku źródeł komendy prędkości: za pomocą sygnału wejścia analogowego, ustawiając war- tość parametru lub drogą komunikacji sieciowej. W trybie uruchomienie prób­nego jako źródło wartości zadanej prędkości używamy panel sterowania. Nale­ży pamiętać, że nastawa fabryczna jest różna dla różnych krajów.
Działanie Wska-
(Punkt początkowy)
Naciśnij przycisk .
Za pomocą przycisków
wybierz źródło warto-
ści zadanej prędkości. Naciśnij przycisk , aby za-
zanie
a001
01
02
a001
Wybrana grupaa”. Ustawienie źródła wartości zadanej
prędkości.
00...
01...
02...
03...
02... Wybrano panel sterowania.
Zapamiętanie nastawy, wyświetle-
Funk./Parametr
Potencjometr zewnętrznego panelu sterowania Zaciski obwodu sterowania Panel sterowania (F001) Sieć Modbus itp.
54
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
ywny przy
pamiętać nastawę.
nie kodu a001.
2. Wybierz panel sterowania jako
źródła komendy RUN
Podanie komendy RUN powoduje, że przetwornica z określonym przyspie­szeniem rozpędza silnik do wybranej prędkości obrotowej. Komenda Run może być podana z różnych źródeł, takich, jak zaciski sterujące, przycisk Run na panelu sterowania lub poprzez sieć. Na ilustracji z prawej pokazano diodę, sygnalizującą stan aktywności przycisku Run. Dioda znajduje się tuż nad samym przyciskiem. Jeśli dioda LED jest załączona, sygnalizuje to, że przycisk Run jest wybrany jako źródło komendy ruchu i można ten krok po­minąć. Należy pamiętać, że nastawa fabryczna jest różna dla różnych kra­jów.
Jeśli dioda LED uaktywnienia potencjometru jest wyłączona, należy postępo­wać zgodnie z krokami poniżej (zakłada się, że punkt początkowy to koniec poprzedniej tabeli)
Działanie Wska-
(Punkt początkowy)
.
zanie
a001
Dioda LED sygnalizująca akt
Funk./Parametr
Ustawienie źródła prędkości zada­nej.
cisk RUN
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Za pomocą przycisków
wybierz źródło ko-
mendy ruchu.
Naciśnij przycisk , aby zapamiętać.
Notatka
Po wykonaniu powyższych kroków zapali się dioda LED aktywność przycisku Run. Nie oznacza to próby uruchomienia silnika. Oznacza to, że funkcja przy­cisku RUN jest aktywna. Jeszcze NIE NACISKAJ przycisku RUN - najpierw zakończ ustawianie wartości parametrów.
3. Ustaw wartość częstotliwości bazowej silnika i napięcia funkcji AVR – Silnik jest zaprojektowany do pracy z określoną częstotliwością prądu prze­miennego. Większość silników została zaprojektowana do pracy z częstotliwo- ścią 50/60 Hz. Najpierw sprawdź dane znamionowe silnika. Następnie postę­pując według poniżej pokazanych kroków sprawdź i skoryguj nastawy parame­trów silnika. NIE USTAWIAJ wyższych wartości częstotliwości niż 50/60 Hz, chyba, że producent silnika wyraźnie dopuszcza pracę z wyższą częstotliwo­ścią.
a002
a002
Ustawienie źródła komendy ruchu.
Zaciski obwodu sterowania
01...
01
02
Panel sterowania
02...
Sieć ModBus
03...
itp.
02... Wybrano panel sterowania.
Zapamiętanie nastawy, wyświetlenie kodu a002.
55
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
Działanie Wska-
(Punkt początkowy)
zanie
a002
Ustawienie źródła komendy ruchu Run.
Funk./Parametr
Naciśnij jeden raz przycisk .
Naciśnij przycisk .
Za pomocą przycisków
ustaw wartość czę-
stotliwości bazowej.
Naciśnij przycisk .
Uwaga
Gdy silnik pracuje z częstotliwością wyższą niż fabryczne nastawy falownika (50 Hz/60 Hz), należy skonsultować dane techniczne silnika i maszyny z ich producentami. Tylko po uzyskaniu ich zgody można dopuścić do pracy silnika przy wyższej częstotliwości. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie uszko­dzenia urządzenia.
Ustaw wartość napięcia funkcji AVR – falownik wyposażony jest w funkcję Au­tomatycznej Regulacji Napięcia AVR. W ten sposób dostrajamy wartość napię- cia wyjściowego do wartości znamionowej napięcia silnika, podanej na tablicz­ce znamionowej. Funkcja AVR wygładza zmiany napięcia zasilania. Należy pamiętać, że w przypadku spadku wartości napięcia zasilania funkcja AVR nie zwiększa wartości napięcia. Ustaw wartość napięcia funkcji AVR (A002), która najbardziej odpowiada danym znamionowym Twojego silnika.
a003
60.0
lub
50.0
60.0
a003
Ustawienie częstotliwości bazowej
Wartości domyślne częstotliwości bazowej: US = 60 Hz, Europa = 50 Hz.
Wprowadź wartość znamionową częstotliwości bazowej Twojego sil­nika (wartość wyświetlana na Twoim falowniku może siężnić).
Zapamiętanie nastawy, wyświetlenie kodu „a003”.
.
klasa 200 V: 200 / 215 / 220 / 230 / 240 VAC
klasa 400 V: 380 / 400 / 415 / 440 / 460 / 480 VAC
Aby wprowadzić wartość napięcia silnika, postępuje według kroków pokaza­nych w poniższej tabeli.
Działanie
(Punkt początkowy)
Wska-
zanie
a003
Funk./Parametr
Ustawienie częstotliwości bazowej
Naciśnij przycisk i przy­trzymaj aż do wyświetlenia pa-
rametru Naciśnij przycisk .
Za pomocą przycisków
napięcia funkcji AVR.
Naciśnij przycisk .
wybierz wartość
a082
a230
lub
a400
a215
a082
Wybór napięcia AVR
Fabryczne ustawienie napięcia funkcji AVR klasa 200 V = 230V AC klasa 400 V = 400 VAC (HFE) = 460 VAC (HFU)
Wprowadź wartość znamionową zgodnie z danymi Twojego silnika (wartość wyświetlana na Twoim fa­lowniku może różnić się).
Zapamiętanie nastawy, wyświetlenie
56
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
kodu „a082”.
4. Ustaw wartość prądu silnika – Falownik ma wbudowaną funkcję zabezpie- czenia termicznego, która chroni silnik i falownik przed przegrzaniem z powodu zbyt dużego obciążenia. Do obliczenia wzrostu temperatury falownik używa wartość znamionową prądu silnika. Działanie tej funkcji zabezpieczającej zale- ży od prawidłowego ustawienia prądu znamionowego silnika. Poziom ustawie­nia elektronicznego zabezpieczenia termicznego w parametrze b012 może być nastawiany od 20% do 100% wartości prądu znamionowego falownika. Wła- ściwa konfiguracja chroni przed nieoczekiwanym zadziałaniem funkcji zabez- pieczenia.
Wartość prądu znamionowego silnika można odczytać z jego tabliczki znamio­nowej. Następnie należy postępować według kroków przedstawionych w po­niższej tabeli.
Działanie Wska-
zanie
(Punkt początkowy)
a082
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk i przy­trzymaj aż do wyświetlenia pa-
rametru Naciśnij przycisk .
Za pomocą przycisków
funkcji elektronicznego zabez­pieczenia termicznego.
Naciśnij przycisk .
5. Wprowadź liczbę biegunów silnika – Rozmieszczenie wewnętrznych uzwojeń silnika określa liczbę magnetycznych biegunów. Liczba biegunów jest zwykle wyszczególniona na tabliczce znamionowej silnika. Dla właściwego działania silnika zweryfikuj ustawienie liczby biegunów. Wiele silników ma czte­ry bieguny, co odpowiada fabrycznej nastawie falownika (h004).
ustaw poziom
b001
b012
b160
b140
b012
Wybór napięcia AVR
Wybór grupy parametrów „B”.
Poziom elektronicznego zabezpie­czenia termicznego
Fabrycznie jest ustawiona wartość 100% prądu znamionowego falow­nika.
Wprowadź wartość znamionową zgodnie z danymi Twojego silnika (wartość wyświetlana na Twoim fa­lowniku może różnić się).
Zapamiętanie nastawy, wyświetle­nie kodu b012.
Funk./Parametr
Postępując zgodnie z krokami poniższej tabeli sprawdź i ewentualnie zmień ustawienie liczby biegunów silnika (tabela pokazuje kroki startując od ostatnie­go kroku w poprzedniej tabeli).
Działanie
(Punkt początkowy)
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk trzy razy.
Naciśnij przycisk .
Wska-
zanie
b012
h001
h004
h004
Funk./Parametr
Poziom elektronicznego zabezpie­czenia termicznego
Wybrana grupa „H”
Parametr ustawienia liczby biegu­nów
2 = 2 bieguny 4 = 4 bieguny (ustawienie fabrycz­ne) 6 = 6 biegunów 8 = 8 biegunów 10 = 10 biegunów
57
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
Za pomocą przycisków U/ D ustaw liczbę biegunów silnika.
Naciśnij przycisk .
Ten krok kończy ustawienie parametrów falownika. Jesteś prawie gotowy do pierwszego uruchomienia silnika!
h004
b012
Wprowadź wartość znamionową zgodnie z danymi Twojego silnika (wartość wyświetlana na Twoim fa­lowniku może różnić się).
Zapamiętanie nastawy, wyświetlenie kodu „h004
Wskazówka
Jeśli zgubisz się podczas ustawiania tych parametrów, najpierw sprawdź sta- tus diody LED PRG. Następne korzystając z „Mapy nawigacji menu“ na stronie 49 określ status wyświetlacza i przycisków panelu sterowania. Tak długo, jak
nie naciśniesz przycisku wyłączeniu i ponownym załączeniu napięcia zasilania falownik znajduje się w trybie monitorowania i wyświetlana jest wartość parametru d001 (częstotliwość wyjściowa).
W następnym rozdziale dowiesz się, jak za pomocą wyświetlacza monitorować wybrany parametr. Wtedy system będzie już gotowy do uruchomienia silnika.
, nie zmienisz wartości żadnego parametru. Po
2-5-4 Parametry monitorowane za pomocą wyświetlacza
Po ustawieniu wartości parametrów z panelu sterowania następnie można przełączyć falownik z trybu programowania w tryb monitorowania. Dioda PRG zgaśnie i zaświeci się dioda Hertz lub Amper, wskazując jednostkę wyświetlanej danej.
Podczas próbnego uruchomienia monitoruj prędkość pośrednio odczytując częstotliwość wyjściową falownika. Nie wolno mylić częstotliwości wyjściowej z częstotliwością bazową (50/60 Hz) silnika lub z częstotliwością przełączania (częstotliwość przełączania falownika w kHz). Funkcje monitorowania znajdują się w grupie „D”, umieszczonej w lewym, górnym rogu „Mapy nawigacji panelu sterowania”, przedstawionej na stronie 52.
Ustawienie częstotliwości wyjściowej (prędkości) – Postępuj według poniż- szych kroków zakładając, że rozpoczynasz pracę od ostatniego punktu po- przedniej tabeli.
(Punkt początkowy)
Naciśnij przycisk cztery razy.
Naciśnij przycisk .
2-5-5 Uruchomienie silnika
Jeśli zaprogramowałeś już wszystkie parametry, przedstawione powyżej, sys­tem jest do uruchomienia silnika. Najpierw sprawdź listę kontrolną.
1. Upewnij się, że dioda Zasilanie jest załączona. Jeśli nie, sprawdź podłą-
2. Sprawdź, czy dioda LED aktywny przycisk Run jest załączona. Jeśli nie,
Działanie
czenie napięcia zasilania.
sprawdź ustawienie parametru a002.
Wska-
zanie
h004
f001
0.00
Funk./Parametr
Parametr ustawienia liczby biegu­nów
Wybrana jest grupa „F”.
Wyświetlana jest zadana częstotli­wość.
58
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
3. Upewnij się, że dioda PRG jest wyłączona. Jeśli jest załączona, sprawdź instrukcje powyżej.
4. Upewnij się, że do wału silnika nie jest zamocowane żadne obciążenie.
5. Teraz naciśnij przycisk RUN na panelu sterowania. Dioda LED RUN zapali się.
6. Naciśnij przycisk U przez kilka sekund. Wał silnika powinien zacząć się obracać.
7. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać silnik.
2-5-6 Tryb edycji pojedynczej cyfry
Jeśli docelowa wartość kodu funkcji lub parametru różni się znacząco od aktu­alnej wartości, tryb edycji pojedynczej cyfry pozwala na szybszą zmianę warto­ści. Jednoczesne naciśnięcie przycisków UP i DOWN załącza tryb edycji poje- dynczej cyfry.
Aktywny tryb edycji pojedynczej cyfry (pojedyncza cyfra miga):
Ruch kursora w prawo lub ustawienie kodu funkcji/danej (tylko najmłodsza cyfra)
Ruch kursora w lewo.
1-sza cyfra zaczyna migać. Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
2-ga cyfra zaczyna migać. Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
Jeśli wpisano niedopuszczalną wartość, nie wyświetli się kod funkcji, natomiast kursor przechodzi do pierwszej cyfry z lewej.
3-cia cyfra zaczyna migać.Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
4-ta cyfra zaczyna migać. Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
1-sza cyfra zaczyna migać. Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
2-ga cyfra zaczyna migać. Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
Trzecia cyfra zaczyna migać. Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
1-ta cyfra zaczyna migać. Za pomocą przycisków Up/Down zmień wartość tej cyfry.
59
Obsługa panelu sterowania Rozdział 2-5
Notatka
Gdy kursor znajduje się pod pierwszą cyfrą z lewej, naciśnięcie przycisku
powoduje ruch kursora do pierwszej cyfry z prawej. ((A) i (B) w przykła-
dzie powyżej).
Notatka
Jednoczesne naciśnięcie przycisków UP i DOWN w trybie edycji pojedynczej cyfry powoduje wyłączenie tego trybu i załączenie normalnego trybu edycji da­nych.
60
3-1 Wybór urządzenia do programowania
3-1-1 Wstęp
W celu podania do silnika we właściwym czasie, odpowiednio ukształtowanego napięcia AC, napędy o regulowanej częstotliwości (falowniki) firmy Omron wy­korzystują najnowszą technologię elektroniczną. Pozwala to osiągnąć wiele ko­rzyści, włącznie z oszczędnością energii, wyższą wydajnością maszyn oraz produktywnością. Aby uzyskać elastyczność, niezbędną do obsługi szerokiego spektrum zastosowań, udostępniono jeszcze większą liczbę konfigurowalnych opcji i parametrów - falowniki stały się dziś skomplikowanymi elementami au­tomatyki przemysłowej. Z tego powodu napędy częstotliwości są postrzegane jako urządzenia trudne w użyciu. Celem tego rozdziału jest ułatwienie integracji falowników w systemach sterowania.
Jak pokazano w rozdziale 2-4 Próbne załączenie zasilania, do uruchomienia silnika nie jest konieczne zaprogramowanie dużej liczby parametrów. W rze­czywistości, w większości zastosowań konieczne jest zaprogramowanie tylko kilku szczególnych parametrów. W tym rozdziale przedstawiamy znaczenie każdego z parametrów i pomagamy wybrać te, które są ważne w konkretnym zastosowaniu.
ROZDZIAŁ 3
Konfiguracja parametrów falownika
W przypadku projektowania nowych systemów napędów falownik –silnik, naj­ważniejszym zadaniem jest optymalne ustawienie właściwych parametrów. Za- tem dopuszczalne jest uruchomienie silnika z nieoptymalnym ustawieniem sys­temu. Wprowadzając pojedynczo zmiany wartości parametrów i obserwując ich wpływ na pracę maszyny, można dokładnie wyregulować działanie systemu.
3-1-2 Wprowadzenie w programowanie falownika
Panel sterowania zapewnia najlepszy i najszybszy sposób dostępu do funkcji falownika. Za pomocą panelu sterowania można uzyskać dostęp do każdej funkcji i każdego parametru falownika.
61
Obsługa panelu sterowania Rozdział 3-2
3-2 Obsługa panelu sterowania
Panel sterowania falowników serii MX2 zawiera wszystkie elementy, wymaga­ne do monitorowania i programowania parametrów. Na rysunku poniżej poka­zane jest rozmieszczenie elementów sterowniczych na panelu sterowania. We wszystkich innych urządzeniach umożliwiających programowanie falowników, przyciski i funkcje są podobnie rozmieszczone.
Diody jednostki wyświetlania (Hz/Amp.)
Wyświetlacz parametrów
Dioda sygnalizująca aktywność przycisku Run
Przycisk Run
Przycisk CYKL
Przyciski Up/Down Przycisk Set
3-2-1 Opis przycisków i elementów sygnalizacyjnych
Dioda LED Run – załączona, gdy wyjście falownika jest załączone i silnik
generuje moment (tryb Run); wyłączona, gdy wyjście falownika jest wyłą- czone (tryb Stop).
Dioda Run
Dioda Zasilanie
Dioda Alarm
Dioda Program
Port USB (Złącze Mini B)
Złącze zdalnego panelu operatorskiego (RJ45)
Przycisk Stop/Reset
Dioda LED Programowanie – Ta dioda jest załączona, gdy aktywny jest
tryb programowania (tryb Program). Dioda jest wyłączona, gdy aktywny jest tryb monitorowania danych (tryb Monitor).
Dioda LED Aktywny przycisk Run – Ta dioda LED jest załączona, gdy
dozwolone jest działanie przycisku Run i wyłączona, gdy przycisk Run jest nieaktywny.
Przycisk Run – naciśnięcie tego przycisku uruchamia silnik (musi być załą-
czona dioda LED uaktywnienia przycisku Run). W parametrze F004 określa się, czy naciśnięcie przycisku Run załącza ruch do przodu czy do tyłu.
Przycisk Stop/Reset – naciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie
silnika (w zaprogramowanym czasie hamowania). Przycisk ten służy także do kasowania aktywnego alarmu.
Wyświetlacz parametrów – siedmio-cyfrowy, 7-segmentowy wyświetlacz
kodów funkcji i parametrów.
Jednostki wyświetlania, Hz/Amper – Jedna z tych diod jest załączona,
aby sygnalizować jednostkę związaną z wyświetlaną daną.
Dioda LED Zasilanie – ta dioda jest załączona, gdy załączone jest napię-
cie zasilania falownika.
Dioda LED Alarm – ta dioda jest załączona, gdy aktywny jest alarm falow-
nika (styk przekaźnika alarmowego jest zamknięty).
Przycisk Cykl – ten przycisk umożliwia wyjście z danego trybu wyświetla-
nia.
Przyciski Up/Down – przyciski te są używane do poruszania się w górę/ w
ł wyświetlanej listy parametrów i funkcji lub, by zwiększyć/zmniejszyć wy­świetlaną wartość.
Przycisk Set – ten przycisk umożliwia nawigację w liście parametrów i
funkcji oraz zatwierdzenie wprowadzonych zmian. Gdy aktywny jest tryb programowania i wartość parametru była edytowana, w celu zapisania no­wych ustawień do pamięci EEPROM należy nacisnąć przycisk Set.
62
Obsługa panelu sterowania Rozdział 3-2
Algorytmy
3-2-2 Tryby pracy
Diody RUN i PRG sygnalizują tylko część statusu pracy. Tryby Run i Program są niezależne oraz wzajemnie się nie wykluczają. W przedstawionym po prawej stronie
Run
Run
schemacie stanów, tryb Run jest przełączany z trybem Stop, nato­miast tryb Program z trybem Monitor. Jest to bardzo ważna właściwość. Oznacza to, że technik może
Monitor
zmieniać niektóre parametry pracującej maszyny bez konieczności jej zatrzymywania.
Jak pokazano na schemacie stanów, wystąpienie błędu podczas pracy
Run
Run
falownika powoduje jego za­trzymanie w trybie alarmu. Takie sytuacje, jak przeciążenie wyjścia powodują wyjście falownika z trybu
Trip
Run i wyłączenie sterowania silnika. W trybie alarmu wszelkie komendy sterowania pracą silnika są ignorowane. Do skasowania alarmu służy przycisk Stop/Reset. Więcej informacji można znaleźć na stronie 238 w rozdziale 5-2 Monitorowanie alarmów, historii warunków.
Stop
Program
Stop
Błąd Błąd
3-2-3 Edycja w trybie Run
3-2-4 Algorytm sterowania
Falownik może pracować w trybie Run (wyjście falowni­ka steruje pracą silnika) i wciąż możliwa jest edycja ustawień niektórych parametrów. Jest to bardzo przy­datna charakterystyka w takich zastosowaniach, w któ­rych silnik musi ciągle pracować i konieczne jest dostro­jenie wartości niektórych parametrów.
W tabelach parametrów znajduje się kolumna „Edycja w trybie Run”. Znak
oznacza, że w czasie pracy fa­lownika nie można edytować wartości tych parametrów, natomiast znak
3 oznacza, że wartość danego parame-
w try-
bie
Run
X
3
Edycja
tru może być edytowana. Parametr blokady edycji parametrów (parametr b031) określa dostęp do parametrów w trybie Run, a także w innych trybach pracy. Użytkownik jest odpowiedzialny za ustawienie blokady edycji parame­trów, zapewniając bezpieczeństwo warunków pracy i personelu obsługi. Więcej informacji można znaleźć na stronie 114 w rozdziale 3-6-5 Blokada edycji pa-
rametrów.
Program sterowania silnikiem za
sterowania falownika
pomocą falowników serii MX2 udostępnia dwa algorytmy sterowania trybu sinusoidalnego PWM. W zależności od charakterystyki obciążenia
Sterowanie V/f
Stały moment (V/f-VC)
Sterowanie V/f,
Zmienny moment (1,7)
należy wybrać najlepszy algorytm sterowania pracą silnika. Obydwa algorytmy w unikalny sposób generują sygnał częstotliwościowy. Wy-
Sterowanie V/f
Programowalna charakt.V/f
Bezczujnikowe sterowanie
wektorowe (SLV)
Wyjście
bór algorytmu sinusoidalnego sterowania PWM stanowi podstawę do ustawienie wartości pozostałych parametrów (patrz rozdział 3-5-4 na stronie 83 – Algorytm regulacji momentu). Zatem na bardzo wczesnym eta­pie projektowania aplikacji należy wybrać najlepszy algorytm sterowania.
63
Obsługa panelu sterowania Rozdział 3-2
3-2-5 Ustawienie obciążalności znamionowej
Falowniki serii MX2 mają podwójną obciążalność znamionową, co pozwala na pracę w dwóch różnych warunkach obciążenia: w aplikacji wymagającej stałe­go momentu i w trybie zmiennego momentu. W zależności od wymagań kon­kretnej aplikacji, należy ustawić odpowiednią wartość parametru b049.
Kod funkcji
b049
Nazwa Opis
Funkcja „A” Ustawienie fabryczne
Podwójna obciążalność znamionowa Dwie możliwości, wybierz kod:
00...CT (tryb stałego momentu)
Edycja w trybie Run
EU Jedn.
00
01...VT (tryb zmiennego momentu)
Gdy zmieni się wartość tego parametru, automatycznie zmienia się wartość znamionowa prądu wyjściowego i ustawienia powiązanych parametrów. Poni­żej opisane sążnice między trybami HD i ND.
Zastosowanie
Aplikacje Podnośniki, dźwigi, transportery taśmowe itp. Wentylatory, pompy, urządzenia do
Prąd znamionowy (przykład) 1,0 A (klasa 3-fazowa 200 V 0,1 kW) 1,2 A (klasa 3-fazowa 200 V 0,1
Poziom przeciążenia prądo- wego
Do dużych obciążeń z wysokim momentem wyma- ganym podczas rozruchu, przyśpieszania i hamo­wania
150% 60 s. 120% 60 s.
Tryb HD Tryb ND
Do normalnych obciążeń, niewyma- gających dużych momentów
klimatyzacji
kW)
Jak pokazano w tabeli poniżej, ustawienia początkowe dla trybów HD i ND róż- nią się. Należy pamiętać, że w przypadku zmiany ustawienia obciążalności znamionowej parametrem b049, zmienią się także wartości początkowe, za wy- jątkiem nastawy parametru H003/H203. (Nawet, jeśli aktualne ustawienia mają wartości z zakresu dopuszczalnego dla trybów HD i ND, zmiana parametru b049 powoduje inicjalizację ustawień do wartości początkowych).
Nazwa Tryb HD Tryb ND
Charakterystyka V/f
Poziom momentu ha­mowania prądem stałym DC Moment hamowania prą- dem stałym DC przy starcie Częstotliwość przełą­czania w czasie hamo­wania prądem stałym DC Poziom przeciążenia
Poziom przeciążenia 2 Częstotliwość przełą-
czania Moc silnika
Kod funkcji
a044 a244
a054
a057
a059
b022 b222
b025
b083
H003 H203
Zakres Ustawienie po-
00: Stały moment 01: Obniżony moment 02: Programowalna charakterystyka V/F 03: SLV 0 do 100 (%) 50 (%) 0 do 70 % 50 (%)
0 do 100 (%) 0 (%) 0 do 70 % 0 (%)
2,0 do 15,0 (kHz) 5,0 (kHz) 2,0 do 10,0 (kHz) 2,0 (kHz)
(0,20 do 2,00) x Wartość znamiono­wa prądu (A)
czątkowe
00: Stały moment
1,50 x Wartość znamionowa prą- du (A)
Zakres Ustawienie po-
00: Stały moment 01: Obniżony moment 02: Programowalna charakterystyka V/F
(0,20 do 1,50) x Wartość znamiono­wa prądu (A)
czątkowe
00: Stały moment
1,20 x Wartość znamionowa prą- du (A)
2,0 do 15,0 (kHz) 5,0 (kHz) 2,0 do 10,0 (kHz) 2,0 (kHz)
0,1 do 15 (kW) W zależności od
typu
0,2 do 18,5 (kW)
Jeden rozmiar większa niż w try­bie HD
Gdy wybrany jest tryb ND, nie są wyświetlane wartości niżej wymienionych pa­rametrów.
Kod funkcji Nazwa Kod funkcji Nazwa
d009
Monitorowanie wartości zadanej momentu C058 Poziom zbyt niskiego/zbyt wysokiego mo-
64
Obsługa panelu sterowania Rozdział 3-2
mentu (FW/RG)
d010
d012
b040
b041
b042
b043
b044
b045
b046
c054
c055
c056
c057
Monitor momentu dodanego do zadanego C059 Tryb wyjścia sygnalizacji zbyt niskie-
Monitor momentu H001 Wybór automatycznego strojenia
Wybór ograniczenia momentu H002/H202 Wybór stałych silnika
Ograniczenie momentu (1) H005/H205 Stała odpowiedzi prędkości silnika
Ograniczenie momentu (2) H020/H220 Stała silnika R1
Ograniczenie momentu (3) H021/H221 Stała silnika R2
Ograniczenie momentu (4) H022/H222 Stała silnika L
Wybór funkcji ograniczenia moment LAD STOP
Blokada startu do tyłu H024/H224 Stała silnika J
Wybór sygnalizacji zbyt wysokiego/niskiego momentu
Poziom zbyt wysokiej/niskiej wartości mo­mentu (FW, tryb napędowy)
Poziom zbyt wysokiej/niskiej wartości mo­mentu (RV, tryb regeneracji)
Poziom zbyt wysokiej/niskiej wartości mo­mentu (RV, tryb napędowy)
H023/H223 Stała silnika Io
P037 Wartość momentu dodawana do zadanego
P038 Wybór kierunku momentu dodawanego do
P039 Limit prędkości w trybie sterowania momen-
P040 Limit prędkości w trybie sterowania momen-
go/wysokiego momentu
zadawanego
tem (do przodu)
tem (do tyłu)
Gdy wybrany jest tryb ND, podczas konfiguracji funkcji zacisków inteligentnych poniższe ustawienia są niedostępne.
Inteligentne zaciski wejściowe Inteligentne zaciski wyjściowe
40:TL Wybór ograniczenia momentu 07:OTQ Sygnał zbyt niskiej/wysokiej wartości mo-
41:TRQ1 Sygnał ograniczenia momentu 1 10:TRQ Sygnał ograniczenia momentu
42:TRQ1 Sygnał ograniczenia momentu 2 - -
52:ATR Zezwolenie sygnału wartości zadanej mo-
mentu
- -
mentu
65
Grupa “D”: Funkcje monitorowania Rozdział 3-3
3-3 Grupa „D”: Funkcje monitorowania
Niezależnie od tego, czy aktywny jest tryb Run czy Stop, za pomocą funkcji monitorowania grupy „D” można uzyskać dostęp do wartości ważnych parame­trów. Po wybraniu numeru parametru, którego wartość chcemy monitorować, należy jeden raz nacisnąć przycisk funkcyjny, aby wyświetlić jego wartość. W przypadku funkcji d005 i d006, status sygnałów zacisków binarnych jest sy-
Kod
funkcji
gnalizowany za pomocą poszczególnych segmentów wyświetlacza. Jeśli aktywny jest ekran monitorowania wartości parametru i wyłączone zosta-
nie napięcie zasilania, falownik zapamięta aktualne ustawienia funkcji monito- rowania. Dla wygody, po następnym załączeniu zasilania falownik automatycz­nie załącza ekran wyświetlania ostatnio monitorowanego parametru.
Funkcja „D” Jedn.
Nazwa Opis
Edycja
w try-
bie
Run
d001
d002
d003
d004
d005
d006
d007
d008
d009
d010
d012
d013
d014
Monitor częstotliwości wyjściowej
Monitor prądu wyjściowego
Monitor kierunku obrotów
Wyświetla w czasie rzeczywistym częstotliwość wyj­ściową falownika w zakresie od 0,0 do 400,0 Hz* Jeśli w parametrze niając za pomocą przycisków up/down wartość mo­nitora d001, można zmieniać częstotliwość wyj­ściową falownika ( Wyświetla filtrowaną wartość prądu silnika w zakre­sie od 0 do 655,3 A (~99,9 A w przypadku falowni­ków o mocy 1,5 kW i mniejszych) Trzy możliwości sygnalizacji kierunku ruchu:
b163 wpisane jest „1”, zmie-
f001).
1
.
- Hz
- A
- -
f …Do przodu ,...Stop K ...Do tyłu
Wartość procesu (PV), monitor sprzę­żenia zwrotnego regulatora PID
Monitor sygnałów wejść binarnych
Monitor sygnałów wyjść binarnych
Monitor skalowanej wartości częstotli- wości wyjściowej
Monitor aktualnej wartości częstotli- wości
Monitor wartości zadanej momentu
Monitor momentu dodawanego do za­danego
Monitor wartości momentu wyjściowe- go
Monitor napięcia wyjściowego
Monitor mocy wejściowej Wyświetla moc wejściową, zakres od 0 do 100 kW KW
Wyświetla wyskalowaną wartość zmiennej procesu PID (sygnał sprzężenia zwrotnego) ( współczynnikiem skalowania), zakres wartości od 0,00 do 10000. Wyświetla status sygnałów zacisków wejść binar­nych:
Numery zacisków
Wyświetla status sygnałów zacisków wyjść binar-
Przekaźnik 11 12 Wyświetla wartość częstotliwości wyjściowej, ska-
lowanej przy pomocy stałej, ustawionej w parame­trze
b086. Przecinek sygnalizuje zakres: od 0 do
40000 Wyświetla aktualną wartość częstotliwości, zakres od -400 do 400 Hz* Wyświetla wartość zadaną momentu, zakres od ­200 do 200% Wyświetla wartość momentu dodawanego do zada­nego, zakres od -200 do 200% Wyświetla wartość wyjściową momentu, zakres od ­200 do 200% Wyświetla wartość napięcia wyjściowego falownika,
zakres od 0,0 do 600,0 V
2
a075 jest
ZAŁ.
WYŁ.
nych:
ZAŁ. WYŁ.
- -
- -
- -
- -
Hz
%
%
%
V
66
Grupa “D”: Funkcje monitorowania Rozdział 3-3
d015
d016
d017
d018
Monitor zużycia energii
Monitor licznika czasu pracy
Licznik czasu załączenia zasilania
Monitor temperatury radiatora Monitor żywotności kondensatora
Wyświetla pobór mocy przez falownik, zakres od 0 do 9 999 000
Wyświetla całkowity czas, przez który falownik pra­cuje w trybie Run (w godzinach). Zakres od 0 do 9999 / od 1000 do 9999 / od 100 do 999 (od 10 000 do 99 000)
Wyświetla całkowity czas załączonego napięcia za­silania (w godzinach). Zakres od 0 do 9999 / od 1000 do 9999 / od 100 do 999 (10 000 do 99 000)
Temperatura radiatora, zakres od -20 do 150 Wyświetla status żywotności kondensatorów elek-
trolitycznych na płycie głównej i wentylatora chło- dzącego.
godziny
godziny
C
- -
d019
d020 d024
d025
d026
d027
d029
d030
d050
d060
d102
d103
d104
*1
Do 1000 Hz w trybie wysokiej częstotliwości (w parametrze d060 wpisane „2”)
*2
Do 1000 Hz w trybie wysokiej częstotliwości (w parametrze d060 wpisane „2”)
Monitor licznika programu [EzSQ] Zakres od 0 do 1024 - — Monitor numeru programu [EzSQ] Zakres od 0 do 9999 — Monitor użytkownika 0 [EzSQ]
Monitor użytkownika 1 [EzSQ]
Monitor użytkownika 2 [EzSQ]
Monitor wartości zadanej pozycji
Monitor aktualnej pozycji
Monitor podwójny
Monitor trybu pracy falownika
Monitor napięcia szyny DC
Monitor obciążenia wewnętrznego ob- wodu hamowania
Elektroniczny monitor obciążenia ter­micznego
3-3-1 Historia alarmów
Kod funkcji
Koniec żywotności
Żywotność norm.
Wentylator
Wynik wykonania programu EzSQ, zakres:
-2147483647~2147483647 Wynik wykonania programu EzSQ, zakres:
-2147483647~2147483647 Wynik wykonania programu EzSQ, zakres:
-2147483647~2147483647 Wyświetla wartość zadaną pozycji, zakres:
-268435455~+268435455 Wyświetla pozycję aktualną, zakres:
-268435455~+268435455
Wyświetla wartości dwóch danych, skonfigurowa­nych w parametrach:
Wyświetla aktualnie wybrany tryb falownika: IM, IM­high-FQ
Napięcie wewnętrznej szyny DC falownika, zakres od 0,0 do 999,9
Obciążenie wewnętrznego obwodu hamowania, za­kres od 0,0 do 100,0%
Wartość obciążenia funkcji elektronicznego zabez­pieczenia termicznego, zakres od 0,0 do 100,0%
b160 i b161.
Kond. elektrolit.
V
%
%
Funkcja monitorowania historii alarmów pozwala za pomocą panelu sterowania na odczyt informacji związanych z alarmami. Więcej informacji można znaleźć na stronie 238, w rozdziale 5-2 Monitorowanie alarmów, historii i warunków.
Nazwa Opis
Funkcja „D”
Edycja
w try-
bie
Run
Jedn.
d080
d081
Licznik alarmów Liczba alarmów w historii, zakres od 0 do 65530 zdarzenia Ostatni alarm
Wyświetlanie parametrów pracy w chwili wystąpie­nia alarmu:
— —
Kod błędu
Częstotliwość wyjściowa
Prąd silnika
67
Grupa “D”: Funkcje monitorowania Rozdział 3-3
Napięcie wewnętrznej szyny DC
Stan licznika czasu pracy w chwili wystąpienia
błędu
Stan licznika czasu załączenia zasilania w
chwili wystąpienia błędu
d082
d083
d084
d085
d086
d090
Przedostatni alarm
Monitor alarmu 3
Monitor alarmu 4
Monitor alarmu 5
Monitor alarmu 6
Monitor ostrzeżenia Wyświetla kod ostrzeżenia — —
3-3-2 Monitorowanie parametrów pracy za pomocą podłączonego panelu sterowania
Do portu szeregowego falowników serii MX2 można podłączyć zewnętrzny cy­frowy panel sterowania. Gdy podłączony jest zewnętrzny panel sterowania, przyciski wbudowanego pulpitu sterowania falownika są nieaktywne (za wyjąt- kiem przycisku STOP). Jednak 4-cyfrowy wyświetlacz w dalszym ciągu obsłu- guje funkcje trybu monitorowania, umożliwiając wyświetlanie wartości wszyst­kich parametrów od d001 do d060. Parametr d150 (Wybór wyświetlanego monitora przy pracy sieciowej falownika) w szczegółach określa wyświetlany parametr d00x. Opis dostępnych parametrów monitorowania znajduje się w poprzedniej tabeli.
Podczas monitorowania parametrów pracy falownika za pomocą zewnętrznego panelu sterowania, należy zwrócić uwagę na następujące zagadnienia:
Gdy zewnętrzny panel sterowania jest podłączony do portu szerego-
wego falownika, po załączeniu napięcia zasilania na ekranie wyświetli się funkcja monitorowania d005 zgodnie z ustawieniem parametru b150.
Po podłączeniu zewnętrznego panelu sterowania, wbudowany panel
sterowania falownika w dalszym ciągu będzie wyświetlał kody błędów. Aby skasować błąd, należy użyć przycisk Stop lub funkcję Reset. W rozdziale 5-2-2 Kody błędów na stronie 238 umieszczone jest wyja­śnienie kodów błędów.
Jeśli wymagane, za pomocą parametru b187 można wyłączyć działa-
nie przycisku Stop.
— —
— —
— —
— —
68
Grupa „F”: Podstawowe parametry profilu ruchu Rozdział 3-4
3-4 Grupa „F”: Podstawowe parametry profilu ruchu
Jak pokazano na wykresie, za pomocą parametrów grupy „F" można skonfigurować podstawowy profil ruchu. Wartość zadana częstotliwości jest określona w Hz, natomiast przyśpieszenie i hamowanie są zdefiniowane jako czas trwania rampy od zera do częstotliwości maksymalnej lub od częstotliwości maksymalnej do zera. W zależności od ustawienia parametru wyboru kierunku ob­rotów silnika, naciśnięcie przycisku Run powoduje załączenie komendy ruchu do przodu lub do tyłu. Ustawienie tego parametru nie wpływa na działanie sy­gnałów zacisków wejść [FW] i [REV], których funkcje należy zaprogramować oddzielnie.
Przyśpieszenie 1 i Hamowanie 1 są fabrycznymi nastawami czasów przyśpie­szania i hamowania głównego profilu ruchu. Do ustawienia alternatywnych czasów przyśpieszania i hamowania służą parametry ax92 i ax93. Ustawienie kierunku obrotów (F004) określa kierunek obrotów silnika, uruchamianych za pomocą przycisków panelu sterowania. Powyższe odnosi się do wszystkich profili ruchu silnika (pierwszego i drugiego).
Funkcja „F”
Kod funkcji
Częstotliwość wyjściowa
Nazwa Opis
f001
Czas przyśpieszenia (1)
f002
Czas przyśpieszenia (1),
f002
drugi silnik
Czas hamowania (1)
f003
Czas hamowania (1), drugi
f003
silnik Kierunek ruchu załączany za pomocą przycisku RUN
f004
Czasy przyśpieszenia i hamowania można ustawić z poziomu programu EzSQ lub za pomocą po­niższej opisanego parametru.
Kod funkcji
Nazwa Opis
Częstotliwość
wyjściowa
Rzeczyw. czas ham.
Rzeczyw. czas przyśp.
Edycja
Standardowa nastawa czę- stotliwości zadanej, która określa stałą prędkość pracy silnika, zakres nastaw od 0,0/częstotliwości startowej do częstotliwości maksymal­nej (A004)
Standardowa nastawa czasu przyśpieszenia, zakres na­staw od 0,01 do 3600 se­kund
Standardowa nastawa czasu hamowania, zakres nastaw od 0,01 do 3600 sekund
Dwie możliwości, wybierz nastawę:
00 …Do przodu 01 ... Do tyłu
Funkcja „P” Ustawienie fa-
w try-
bie
Run
3
3
3
3
3
2
Edycja
w try-
bie
Run
EU Jedn.
0,0 Hz
10,0 s. 10,0 s.
10,0 s. 10,0 s.
00
bryczne
EU Jedn.
p031
Wybór źródła nastawy cza­su przyśpieszania/ hamo­wania
Dwie możliwości, wybierz
nastawę:
00 …Ustawienie za pomocą
panelu operatorskiego
03 …Ustawienie z poziomu
programu EzSQ
2
00
69
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
e
3-5 Grupa „A”: Funkcje standardowe
Falownik zapewnia dużą swobodę konfiguracji w sposobie ustawiania częstotli- wości wyjściowej (prędkości silnika) oraz uruchomienia i zatrzymywania silnika. Dostępne sążne źródła komend sterujących, które umożliwiają ustawienie wartości parametrów a001/a002. Parametr a001 służy do wyboru źródła war­tości zadanej częstotliwości wyjściowej. Za pomocą parametru a002 można wybrać źródła komendy ruchu Run (dla komendy ruchu do przodu FW lub do ty­łu RV). Przy nastawach fabrycznych dla rynku europejskiego (EU) używane są zaciski wejściowe.
Kod funkcji
Funkcja „A” Ustawienie
Nazwa Opis
Edycja
trybi
Run
fabryczne
EU Jedn.
a001
Źródło częstotliwości zadanej Źródło częstotliwości zadanej,
drugi silnik
Osiem możliwości; wybierz kody:
00 … Potencjometr zewnętrznego
panelu sterowania
2
2
01 01
01 Sterujący zacisk wejściowy 02 … Ustawienie parametru F001
a201
03 ... Polecenie sieci ModBus 04 … Karta opcji 06 … Sygnał ciągu impulsów 07 … Funkcja programu EzSQ 10… Wynik funkcji arytmetycznej
a202
a202
Źródło komendy Run Źródło komendy Run, drugi
silnik
Pięć możliwości, wybierz kody:
01 ….Zacisk wejść binarnych 02 … Przycisk Run panelu stero-
wania lub pulpitu cyfrowego
2
2
01 01
03 ... Polecenie sieci ModBus 04… Karta opcji
Wybór źródła komendy częstotliwości – w tabeli poniżej podajemy więcej in- formacji odnośnie poszczególnych ustawień parametru a001, a także podajemy numery stron, zawierających dalsze informacje.
Nastawa Źródło częstotliwości zadanej Patrz strona (strony)
Potencjometr zewnętrznego panelu sterowania - zakres ru- chu pokrętła odpowiada zakresowi, określonemu za pomo-
00
cą parametrów (częstotliwość maksymalna).
Zacisk wejścia analogowego – wartość aktywnego sygnału wejścia analogowego zacisku [O] lub [OI] steruje poziomem
01
częstotliwości wyjściowej Ustawienie parametru f001 - wartość parametru f001
02
jest stała i służy jako nastawa częstotliwości zadanej
Polecenie sieci ModBus – protokół komunikacji udostępnia rejestr, pełniący funkcję wartości zadanej częstotliwości wyj-
03
ściowej falownika Opcja – wybierz to ustawienie, gdy podłączona jest karta
04
opcji, która jest źródłem wartości zadanej częstotliwości Sygnał ciągu impulsów – Ciąg impulsów, podawany do za-
cisku EA. Dane techniczne sygnału: 10V DC, maksymalna
06
częstotliwość 32kHz. Z poziomu programu EzSQ – źródłem wartości zadanej
07
częstotliwości jest funkcja programu EzSQ Wynik funkcji arytmetycznej – funkcja arytmetyczna korzy-
sta z konfigurowalnych przez użytkownika wejść sygnałów
10
analogowych (A i B). Wynik może być sumą, różnicą lub ilo­czynem (+, -, *) dwóch sygnałów.
b082 (częstotliwość startowa) i a004
71, 213, 221, 223
67
283
(ręcznie dla każdej karty opcji)
155, 224
(Podręcznik EzSQ)
97
70
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
Wybór źródła komendy ruchu Run – W tabeli poniżej podajemy więcej infor-
macji odnośnie poszczególnych ustawień parametru a002, a także podajemy numery stron, zawierających dalsze informacje.
Nastawa Źródło komendy Run Patrz strona (strony)
Zacisk sterujący – sygnały zacisków [FW] i [RV] sterują
01
operacją załączania i zatrzymywania falownika. Przycisk Run panelu operatorskiego – przyciski Run i Stop
02
służą do uruchomienia i zatrzymania silnika. Komenda sieci ModBus – Sieć posiada dedykowany rejestr
03
komendy Run/Stop oraz rejestr kierunku obrotów FW/RV. Opcja – wybierz to ustawienie, gdy podłączona jest opcjo-
04
nalna karta, która jest źródłem komendy ruchu
Źródła nadrzędne a001/a002 - Falownik pozwala niektórym źródłom na nie- uwzględnienie zadanej w a001 i a002 częstotliwości wyjściowej i komendy ru­chu Run. Jest to przydatne w aplikacjach, które czasami wymagają użycie róż- nych źródeł, pozostawiając w a001/a002 standardowe ustawienia.
Falownik dysponuje innymi źródłami wartości zadanej, które tymczasowo mogą przeważać nad nastawą parametru a001, wymuszając inne źródło częstotliwo-
ści wyjściowej. W poniższej tabeli przedstawiamy wszystkie możliwości wyboru źródła częstotliwości i ich relatywny priorytet („1” oznacza najwyższy priorytet).
Priorytet Sposoby ustawienia źródła częstotliwości A001 Patrz strona
1 Zaciski wielobiegowego wyboru prędkości [CF1] do [CF4] 74 2 Wejście sygnału [OPE] wyboru panelu sterowania 188 3
4 Zacisk [AT] 223 5
Wejście [F-TM] wyboru sygnałów sterujących
a002
Ustawienie źródła częstotliwości zadanej
a001
a001 i
179
60
283
(ręcznie dla każdej karty opcji)
191
68
Falownik ten ma również inne źródła sterowania, pozwalające na tymczasowe wymuszenie źródła komendy ruchu Run i nieuwzględnienie ustawienia parame­tru a002. W poniższej tabeli przedstawiamy wszystkie możliwości wyboru źró­dła komendy Run i ich relatywny priorytet („1” oznacza najwyższy priorytet).
Priorytet Sposoby ustawienia źródła komendy ruchu A002 Patrz strona
1 Wejście sygnału [OPE] wyboru panelu sterowania 188 2
3
Wejście [F-TM] wyboru sygnałów sterujących
a002
Ustawienie źródła komendy Run
a002
a001 i
191
68
Poniższy rysunek przedstawia schemat współzależności wszystkich metod ustawiania źródła częstotliwości zadanej i ich relatywny priorytet.
71
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
ywny
Prędkości
A021-A035
Sygnał
analogowy (nap.)
Sygnał
analogowy (prąd)
Potencjometr
zdalnego panelu
sterowania
Zacisk
[AT]
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Wybór [AT ]
Panel sterowania A020/A220=F001
ON
Komunikacja
Modbus
Opcjonalna karta
PCB
Sygnał ciągu
impulsów [EA]
EzSQ
A005
Wybór źródła
częst. A001/A201
Zacisk
[AT]
akt
Tak
Nie
Sygnał F-
Zał.
Wył.
TM
Prędk. wielo bieg. CF1-4,
SF1-7
Zał.
Wył.
Sygnał
[OPE]
Zał.
Wył.
Ustawie­nie częs- totliwości
Wybór wejścia A
funkcji arytmetycznej
A141
Wybór wejścia B
funkcji arytmetycznej
A142
Funkcja obliczania częstotliwości
Symbole arytmetyczne
A143
(+)
(-)
(G)
Notatka 1: Użycie nastawy parametru F001 jako wartości zadanej częstotliwości wyjściowej jest możliwe tylko wtedy, gdy w
parametrze wyboru źródła wartości zadanej częstotliwości A001 wpisane jest „02”. W przypadku, gdy w parametrze
A001 wpisano wartośćżną od „02”, funkcja F001 działa jako monitor wartości zadanej częstotliwości. I gdy jako źródło wartości zadanej częstotliwości (b163=01) wybrany jest monitor częstotliwości, za pomocą parametrów d001 lub d007 można zmieniać częstotliwość wyjściową falownika.
72
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
3-5-1 Ustawienia parametrów podstawowych
Te ustawienia wpływają na podstawową charakterystykę pracy falownika - sy­gnał sterowania silnikiem. Częstotliwość wyjściowa falownika określa prędkość pracy silnika. Do wyboru są trzy różne źródła wartości zadanej prędkości. Na etapie projektowania aplikacji można preferować używanie potencjometru, ale w gotowej aplikacji można wybrać źródło zewnętrzne (ustawienie zacisków ste­rowniczych).
Znaczenie częstotliwości bazowej i częstotliwość maksymalnej jest wyjaśnione na poniższym wykresie z lewej strony. Sygnał wyjściowy falownika zmienia się zgodnie ze stałą charakterystyką V/f, dopóki przy częstotliwości bazowej nie osiągnie pełnej wartości napięcia wyjściowego. Początkowa prosta linia odpo­wiada stało-momentowej części charakterystyki pracy. Horyzontalna linia nad częstotliwością maksymalną przedstawia obszar pracy silnika z wyższą pręd­kością przy obniżonym momencie. To zakres pracy ze stałą mocą. Jeśli wyma­gane jest, aby w całym zakresie roboczym silnik generował stały moment wyj­ściowy (ograniczony poprzez znamionowe wartości napięcia i częstotliwości), należy ustawić jednakowe wartości częstotliwości bazowej i częstotliwości maksymalnej (jak pokazano poniżej na prawym wykresie).
Notatka
Ustawienia parametrów drugiego silnika służą do zapamiętania alternatywne­go zestawu parametrów. W celu generowania częstotliwościowego sygnału wyjściowego, falownik może korzystać z pierwszego lub drugiego zestawu pa­rametrów. Więcej informacji można znaleźć na stronie 148 w rozdziale „Konfi­guracja falownika do pracy z różnymi silnikami”.
Częstotliwość
bazowa
Częstotliwość
maksymalna
Częstotliwość bazowa –
Częstotliwość maksymalna
Kod
funkcji
Częstotliwość bazowa
Nazwa Opis
a003
Częstotliwość bazowa, drugi silnik
a203
Częstotliwość maksymalna
a004
Częstotliwość maksymalna, drugi sil-
a204
nik
*1
Do 1000 Hz w trybie wysokiej częstotliwości (w d060 wpisane „02”)
*22
Do 1000 Hz w trybie wysokiej częstotliwości (w d060 wpisane „02”)
Funkcja „A” Ustawienie fabryczne
Ustawiana w zakresie od 30 Hz do częstotliwości maksymalnej (
a004)
Ustawiana w zakresie od 30 Hz do częstotliwości maksymalnej dru­giego silnika ( Zakres nastaw: od częstotliwości bazowej do 400 Hz* Zakres nastaw: od częstotliwości bazowej do 400 Hz*
a204)
1
1
Edycja
w try-
bie
Run
2
2
2
2
EU Jedn.
50,0 Hz
50,0 Hz
50,0 Hz
50,0 Hz
73
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
3-5-2 Konfiguracja wejść analogowych
Do falownika można podłączyć zewnętrzny sygnał analogowy, który pozwala sterować częstotliwością wyjściową falownika. Dostępne opcje to sygnał zaci­sku wejścia napięciowego [O] (0 - 10V) i sygnał zacisku wejścia prądowego [OI] (4-20mA). Zacisk [L] pełni funkcję potencjału masy obydwu wejść analo­gowych. Za pomocą parametrów konfiguracji wejść analogowych można do­stroić charakterystykę zależności między wartością sygnału analogowego i częstotliwością wyjściową.
Strojenie charakterystyki wej-
ścia analogowego [OL] – jak po- kazano na wykresie z prawej, za pomocą parametrów a013 i a014 można wybrać aktywny zakres na­pięcia wejściowego. Parametry a011 i a012 użą odpowiednio do ustawienia wartości początko­wej i końcowej zakresu regulowa­nej częstotliwości wyjściowej. Za pomocą tych czterech parametrów można skonfigurować charaktery­stykę skalowania sygnału analo­gowego. Gdy charakterystyka nie zaczyna się w punkcie zerowym (a011 i a013 > 0), za pomocą pa­rametru a015 można wybrać, czy przy wartości sygnału analogowe­go niższej niż nastawa parametru a013, falownik generuje częstotli- wość 0 Hz lub wartość częstotli­wości ustawioną w parametrze a011. Gdy napięcie sygnału ana- logowego ma wartość wyższą niż nastawa parametru końca zakresu a014, falownik pracuje z częstotli­wością ustawioną w parametrze końca zakresu częstotliwości wyj­ściowej a012.
Strojenie charakterystyki wej-
ścia prądowego [OI-L] – jak po- kazano na wykresie z prawej, za pomocą parametrów a103 i a104 można wybrać aktywny zakres prądowego sygnału analogowego. Parametry a101 i a102 służą od­powiednio do ustawienia wartości początkowej i końcowej zakresu regulowanej częstotliwości wyj­ściowej. Za pomocą tych czterech parametrów można skonfigurować charakterystykę skalowania sygna­łu analogowego. Gdy charaktery­styka nie zaczyna się w punkcie zerowym (a103 i a104 > 0), za pomocą parametru a105 można wybrać, czy przy wartości sygnału analogowego niższej niż nastawa parametru a103, falownik generu­je częstotliwość 0 Hz lub sygnał o
Częstotliwość maks.
Sygnał wejściowy
Częstotliwość maks.
Sygnał wejściowy
Częstotliwość maks.
Sygnał wejściowy
74
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
częstotliwości ustawionej w para­metrze a101. Gdy sygnał analo- gowy ma wartość większą niż na­stawa parametru końca zakresu a104, falownik pracuje z częstotli- wością ustawioną w parametrze końca zakresu częstotliwości wyj­ściowej a102.
Regulacja charakterystyki [VR-L] – Wymagana, gdy do zadawania częstotli- wości używany jest potencjometr zewnętrznego panelu sterowania. Więcej in­formacji można uzyskać w części instrukcji, w której opisana jest konfiguracja parametrów a161
Kod
funkcji
Wybór funkcji zacisku [AT]
a005
Częstotliwość początkowa zakresu re­gulacji częstotliwości za pomocą sy-
a011
gnału napięciowego [O]
Częstotliwość końcowa zakresu regu­lacji częstotliwości za pomocą sygnału
a012
napięciowego [O]
Napięcie początkowe zakresu regulacji częstotliwości za pomocą sygnału na-
a013
pięciowego [O] Napięcie końcowe zakresu regulacji
częstotliwości za pomocą sygnału na-
a014
pięciowego [O] Zezwolenie na częstotliwość począt-
kową [O]
a015
Filtr wejściowego sygnału analogowe­go
a016
*1
Do 1000 Hz w trybie wysokiej częstotliwości (w d060 wpisane „2”)
*2
Do 1000 Hz w trybie wysokiej częstotliwości (w d060 wpisane „2”)
Za pomocą sygnału zacisku [AT] można wybrać, czy do regulacji częstotliwości falownik korzysta z sygnału wejścia napięciowego [O] lub prądowego [OI]. Gdy sygnał na zacisku [AT] jest załączony, do regulacji wartości częstotliwości wyj­ściowej służy sygnał prądowy na zaciskach [OI] – [L]. Gdy sygnał zacisku [AT] jest wyłączony, do regulacji wartości częstotliwości wyjściowej służy analogowy sygnał napięciowy, podany do zacisków [O] i [L]. Należy pamiętać, że aby za pomocą sygnałów analogowych regulować częstotliwością wyjściową falownika, w parametrze a001 należy wpisać 01.
~ a165.
Funkcja „A” Ustawienie
Nazwa Opis
Trzy możliwości, wybierz nastawę:
00...Ustawienie częstotliwości za
pomocą sygnału [AT] wejścia [O] lub [OI] (Zał. - OI, Wył. - O)
02…Ustawienie częstotliwości za
pomocą sygnału [AT] wejścia [O] lub sygnału zewnętrznego poten­cjometru POT (Zał. - POT, Wył. ­O)
03…Ustawienie częstotliwości za
pomocą sygnału [AT] wejścia [OI] lub sygnału zewnętrznego poten­cjometru POT (Zał. – POT, Wył. ­OI) Częstotliwość wyjściowa odpowia­dająca wartości początkowej sy­gnału analogowego, zakres nastaw od 0,00 do 400,0 Hz Częstotliwość wyjściowa odpowia­dająca wartości końcowej sygnału analogowego, zakres nastaw od 0,0 do 400,0 Hz Punkt początkowy aktywnego za­kresu sygnału napięciowego, za­kres nastaw: 0 do 100. Punkt końcowy aktywnego zakresu sygnału napięciowego, zakres na­staw: 0 do 100.
Dwie możliwości, wybierz nastawę:
00... Użyj wartości początkowej
A011
01... Użyj 0 Hz
Zakres od n=1 do 31,
stała czasowa: (od 1 do 30) x 2 ms 31: filtr o stałej 500 ms ± histereza 0,1 kHz
Edycja
w try-
bie
Run
2
2
1
2
2
2
2
fabryczne
EU Jedn.
00
0,00 Hz
0,00 Hz
0. %
100. %
01
2
8. ms
2
-
75
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
Kod opcji Oznacze-
nie zaci-
sku
AT
16
Dotyczy wejść:
Wymagane ustawie-
nia:
Notatki: Wybór aktywnego sygnału analogowego przy pomocy parametru
a005 i sygnału zacisku [AT]
a005
00
Zacisk [AT}
ZAŁ. [O] WYŁ. [OI] ZAŁ. Potencjometr panelu ste-
02
WYŁ. [O] ZAŁ. Potencjometr panelu ste-
03
WYŁ. [OI]
Nazwa funkcji
Wybór analo­gowego sygna­łu napięciowe­go/ prądowego
c001 ~ c007
a001 = 01
Aktywny sygnał analo-
gowy
rowania
rowania
Należy pamiętać, że aby do ustawienia czę-
stotliwości wyjściowej wybrać sygnały zaci­sków wejść analogowych, w parametrze A0001 należy ustawić wartość „01”.
Jeśli sygnał [AT] nie jest przypisany do żadnego zacisku wejściowego, falownik, jako sygnał zadawania częstotliwości, przyjmuje sumę sygnałów [O] i [OI].
a016 Stała czasowa filtra sygnału zadawania częstotliwości – Ten filtr wygła- dza sygnał wejścia analogowego zadawania częstotliwości wyjściowej falownika.
a016 zakres ustawień od n=1 do 30. Jest to prosta średnia krocząca,
gdzie zmienną jest n (liczba próbek).
a016
==31 to specjalne ustawienie. Falownik używa ruchomego zakre-
su porównania. Początkowo falownik używa stałej czasowej filtrowania 500 ms. Następnie obliczana jest wartość porównania dla każdej kolej­nej średniej 16 próbek. Małe zmiany (zmiany mniejsze niż ±0,1 Hz) no­wej średniej w porównaniu z poprzednio zapamiętaną średnią wartością są ignorowane. Gdy zmiana średniej 30 próbek przekracza wartość 0,1 Hz, falownik używa tej nowej średniej jako sygnału wartości zadanej częstotliwości i ta średnia staje się nową wartością porównania dla na­stępnych próbek uśredniania.
Status Opis
Patrz tabela poniżej
ZAŁ.
WYŁ.
Przykład:
Patrz dane techniczne wejść na stronie
169.
WSKAZÓWKA
Pokazany poniżej przykładowy wykres przedstawia typowy przebieg sygnału wejścia analogowego. Filtr służy do wygładzania zakłóceń. W przypadku zmiany analogowego sygnału zadawania prędkości (na przykład wzrostu), filtr opóźnia odpowiedź. Zasada działania funkcji porównania wielkości zmiany wartości za­danej częstotliwości (a016
==31) powoduje, że częstotliwość wyjściowa zmieni
się dopiero wtedy, gdy zmiana średniej 30 próbek przekroczy poziom nieczułści 0,1 Hz.
Funkcja porównania wielkości zmiany z poziomem nieczułości jest użyteczna w aplikacjach, wymagających bardzo stabilnej częstotliwości wyjściowej, w których do zadawania wartości zadanej częstotliwości używany jest sygnał wejścia ana- logowego. Przykład zastosowania: szlifierka używa zdalnego potencjometru do regulacji sygnału wejścia analogowego. Po zmianie ustawienia szlifierka utrzy­muje bardzo stabilną prędkość, zapewniając jednolite wykończenie powierzchni.
76
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
Częstotliwość zadana
Średnia 16 próbek.
Przekroczony poziom
Sygnał analogowy
3-5-3 Ustawienie wstępnie zaprogramowanych prędkości i częstotliwości trybu Jog
Multi-speed – Falowniki serii MX2 mają możliwość zapamiętania i wyprowa-
dzenia 16 wstępnie zaprogramowanych częstotliwości (od a020 do a035). Po­dobnie jak w terminologii tradycyjnych systemów sterowania ruchem, tę funkcję nazywamy wyborem profilu multi-speed. Te wstępnie zaprogramowane często- tliwości można wybierać za pomocą sygnałów wejść binarnych falownika. Pod­czas zmiany częstotliwości wyjściowej z aktualnej na nową, falownik przyśpie- sza lub hamuje zgodnie z ustawionymi czasami przyśpieszania i hamowania. Dla pierwszego i drugiego silnika dostępne są oddzielne nastawy pierwszej za­programowanej prędkości (pozostałe 15 wstępnie zaprogramowane prędkości dotyczą parametrów obydwu silnika).
Funkcja „A” Edycja
Kod funkcji
Wybór wstępnie zaprogramowanych prędkości
Nazwa Opis EU Jedn.
a019
Wstępnie zaprogramowana częstotli­wość 0
a020
Wstępnie zaprogramowana częstotli­wość 0, drugi silnik
a220
Wstępnie zaprogramowane częstotli-
wości 1 do 15 (dla obydwu silników)
a021
do
a035
Mała zmiana
Stara strefa nieczułości
Zakłócenia
Wzrost prędkości
Konfiguracja wyboru:
00... Binarnie (16 prędkości wybie-
ranych za pomocą 4 zacisków)
01... Bitowo (8 prędkości wybiera-
nych za pomocą 7 zacisków) Określa pierwszą prędkość profilu multi-speed, zakres nastawy od 0,0/ częstotliwość startowa do 400 Hz*
a220 = Prędkość 0 (pierwszy silnik)
Określa pierwszą prędkość profilu multi-speed, zakres nastawy od 0,0/ częstotliwość startowa do 400 Hz*
a220 = Prędkość 0 (drugi silnik)
Określa 15 pozostałych prędkości, zakres nastaw od 0,0 / częstotliwość początkowa do 400 Hz.
*1
a021= Prędkość 1 ~ a035 = Pręd-
kość15
Nowa strefa nieczułości
w try­bie Run
Ustawienie fabryczne
00
2
6,0 Hz
3
6,0 Hz
0,0
(
Hz
a021 ~ a035
Opóźnienie sygnałów wyboru prędko-
ści/pozycji
c169
Opóźnienie detekcji zmiany kombi­nacji sygnałów wejść. Zakres nastaw: od 0 do 200 (x10 ms).
(
*1 Do 1000 Hz w trybie wysokiej częstotliwości (w d060 wpisane „2”)
Dostępne są dwa tryby wyboru prędkości: dwójkowy i bitowy.
W przypadku trybu dwójkowego (a019=00) za pomocą 4 sygnałów zacisków wejść binarnych można wybrać 16 kombinacji prędkości. W przypadku trybu bi­towego (a019=01) za pomocą 7 sygnałów zacisków wejść binarnych można
0,0
0.
77
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
wybrać 8 prędkości. Obydwa tryby wyboru wstępnie zaprogramowanych pręd­kości są szczegółowo wyjaśnione na wykresach poniżej.
Tryb dwójkowy („1” = Zał.)
Prędkość Par. CF4 CF3 CF2 CF1
Prędkość 0 A020 0 0 0 0 Prędkość 1 A021 0 0 0 1 Prędkość 2 A022 0 0 1 0 Prędkość 3 A023 0 0 1 1 Prędkość 4 A024 0 1 0 0 Prędkość 5 A025 0 1 0 1 Prędkość 6 A026 0 1 1 0 Prędkość 7 A027 0 1 1 1 Prędkość 8 A028 1 0 0 0 Prędkość 9 A029 1 0 0 1 Prędkość 10 A030 1 0 1 0 Prędkość 11 A031 1 0 1 1 Prędkość 12 A032 1 1 0 0 Prędkość 13 A033 1 1 0 1 Prędkość 14 A034 1 1 1 0 Prędkość 15 A035 1 1 1 1
Notatka
Wybierając podzbiór prędkości obrotowych, należy zawsze zaczynać od góry tabeli i od najmniej znaczących bitów: CF1, CF2, itp.
W poniższym przykładzie pokazano, jak za pomocą sygnałów wejść skonfigu­rowanych dla funkcji CF1-CF3 można w czasie rzeczywistym wybierać osiem prędkości pracy silnika.
[CF1]
[CF2]
[CF3]
Prędkość
3
7 5 2
1
6 4 0
[FW]
Notatka
Prędkość 0 zależy od nastawy parametru a001.
78
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
Tryb bitowy („1” = Zał., „X” = niezależnie od stanu sygnału (Zał. lub Wył.))
Prędkość Par. SF7 SF6 SF5 SF4 SF3 SF2 SF1
Prędkość 0 Prędkość 1 Prędkość 2 Prędkość 3 Prędkość 4 Prędkość 5 Prędkość 6 Prędkość 7
a020 a021 a022 a023 a024 a025 a026 a027
3
Prędkość
7 5 2 1 6 4 0
0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X 1 X X X X X 1 0 X X X X 1 0 0 X X X 1 0 0 0 X X 1 0 0 0 0 X 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
W przykładzie obok pokazano, jak za pomocą sygnałów wejść skonfigurowa­nych dla funkcji SF1-SF7 można w czasie rzeczywistym wybierać osiem prędkości pracy silnika.
UWAGA: Prędkość 0 zależy od nastawy parametru a001.
79
Grupa “A”: Funkcje standardowe Rozdział 3-5
Konfiguracja wejść binarnych dla trybu binarnego
Kod opcji Symbol za-
cisku
CF1
02
CF2
03
CF3
04
CF4
05
Odnosi się do wejść:
Wymagane ustawienia:
• Podczas wprowadzania wartości wstępnie zaprogramowanych pręd- kości należy pamiętać, aby po wprowadzeniu wartości nacisnąć przy-
cisk zapamiętane.
• Jeśli wprowadzane wstępnie zaprogramowane prędkości mają war­tości wyższej od 50 Hz (60 Hz), wówczas, aby zezwolić na pracę z ty­mi częstotliwościami, konieczne jest zaprogramowanie odpowiednio wysokiej wartości częstotliwości maksymalnej
. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, dane nie zostaną
Bit 0 wyboru wstępnie zaprogra- mowanych prędkości (LSB)
Bit 1 wyboru wstępnie zaprogra- mowanych prędkości
Bit 2 wyboru wstępnie zaprogra- mowanych prędkości
Bit 3 wyboru wstępnie zaprogra- mowanych prędkości (MSB)
c001 ~ c007
F00 1, 0001=02,
0020 do 0035
Nazwa funkcji Status Opis
ZAŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 0, logiczne „1”
WYŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 0, logiczne „0”
ZAŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 1, logiczne „1”
WYŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 1, logiczne „0”
ZAŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 2, logiczne „1”
WYŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 2, logiczne „0”
ZAŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 3, logiczne „1”
WYŁ. Binarnie zakodowany wybór wstępnie zaprogramowanych
prędkości, bit 3, logiczne „0” Przykład (niektóre wejścia CF wymagają konfiguracji, niektóre są zaprogramowane fabrycznie)
Patrz dane techniczne wejść/wyjść na stronach 9 i 169.
a004.
W czasie używania wstępnie zaprogramowanych prędkości, za pomocą funkcji monitorowania d001 można w każdym segmencie wielobiegowej operacji mo­nitorować aktualne wartości częstotliwości wyjściowej.
Notatka
Gdy używane są nastawy wstępnie zaprogramowanych prędkości od CF1 do CF4, w trybie Run (silnik załączony) nie wolno wyświetlać lub zmieniać warto­ści funkcji f001. Jeśli konieczne jest sprawdzenie wartości funkcji f001 w try­bie Run, należy sprawdzić wartość monitora d001.
Są dwa sposoby zaprogramowania prędkości w rejestrach a020 do a035:
1. Za pomocą standardowego panelu programowania
2. Programowanie za pomocą przełączników CF. Ustaw prędkość postępując zgodnie z poniższymi krokami:
a. Wyłącz komendę Run (tryb Stop). b. Aby wybrać żądaną wstępnie zaprogramowaną prędkość, załącz od-
powiednie wejścia. Wyświetl na pulpicie operatorskim wartość funkcji f001.
c. Za pomocą przycisków U i D ustaw wymaganą częstotliwość wyj-
ściową.
d. Aby zapamiętać ustawioną częstotliwość, przycisk
naciśnij jeden raz. Od tej chwili f001 wskazuje częstotliwość n-tej wstępnie zapro­gramowanej prędkości.
e. Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić, że wyświetlana wartość odpo-
wiada nastawionej częstotliwości.
f. Aby zaprogramować wartości pozostałych, wstępnie
zaprogramowanych prędkości, należy powtórzyć kroki od 2a do 2e.
80
Loading...