Omron MS4800, MS2800 User Manual

Page 1
LA SIMPLICITE SANS LIMITE
Barrières optiques de sécurité MS2800 & MS4800
»
Aucun logiciel, aucune console, aucun problème !
»
Montage et connexion standard
»
Alignement et dépannage rapides
Page 2
Une gamme complète pour satisfaire à toutes
Les systèmes de sécurité doivent être faciles
à installer, à configurer et à utiliser. Les nouvelles
barrières optiques de sécurité tout-en-un MS
et MS d’Omron vont au-delà de ces exigences.
Elles offrent une simplicité exceptionnelle en
les exigences
Ces barrières optiques sont conçues pour fonctionner dans la majorité des applications de sécurité de type  et  et satisfont à la norme EN  partie . Les modèles avancés, offrant des fonctionnalités supplémentaires, conviennent aux zones plus spécialisées. Quelle que soit l’application, il existe donc une barrière optique de sécurité adaptée.
matière de spécification, d’intégration et de mise
en place pour quasiment toutes les applications
nécessitant une protection de sécurité, réduisant
ainsi les frais d’ingénierie, d’évaluation des
stocks et de maintenance. Et elles sont fournies
via l’organisation internationale exceptionnelle
d’Omron et bénéficient de son assistance.
C’est aussi simple que cela !
Spécification, intégration et installation faciles
Toutes les barrières optiques de sécurité MS et MS d’Omron sont installées et configurées de la même manière. Cela simplifie les tâches de conception, de commande, d’ingénierie, d’installation et de maintenance des barrières optiques. Les constructeurs de machines peuvent optimiser l’efficacité et augmenter le temps de service, ce qui permet de réduire le coût total d’acquisition sur toute la durée de vie de la machine, sans que la sécurité de l’utilisateur ou du processus soit compromise.
Page 3
Une assistance internationale offerte par un leader mondial
Chaque client d’Omron bénéficie d’une assistance internationale taillée sur mesure en fonction des besoins locaux. Peu importe l’endroit où vous vous trouvez, où vos machines sont fabriquées ou installées, vous pouvez compter sur les mêmes niveaux élevés d’assistance, d’aide en ingénierie et d’approvisionnement en pièces de rechange. Nous nous concentrons sur vos besoins.
Réduction de 15% du temps d’intégration
Une simplicité sans limite
Une gamme complète, une conception similaire
Réduction du coût total d’acquisition sur toute
la durée de vie de la machine
Économies de temps et d’argent, réduction des
frais d’ingénierie et d’évaluation des stocks
Assistance du réseau mondial d’Omron
Simplicité de sélection
Réduction de 10% du temps d’installation
« Réduisez votre coût total
d’acquisition. »
Réduction de 10% du temps de configuration
Réduction de 15% du temps de maintenance
Page 4
Une sécurité sans compromis
Les barrières optiques de sécurité MS/MS d’Omron offrent une variété de produits conçus pour la grande majorité des applications nécessitant une protection de l’opérateur. La gamme comprend des modèles de protection des doigts de  mm avec une plage de fonctionnement maximale de  m et des hauteurs de protection de  mm à  mm. Les modèles avec protection des mains de  mm ont une plage maximum de  m et des hauteurs de protection de  mm à  mm. Les barrières peuvent être utilisées en multi-cascade pour quatre groupes de protection segmentée maxi. et tous les modèles sont disponibles en version standard ou avancée. La version avancée offre des fonctionnalités supplémentaires avec des fonctions d’occultation et de masquage fixes et flottants.
Le boîtier le plus robuste
Sécurité simple
Installation simple du commutateur DIP - aucun outil
spécial nécessaire
Pré-câblé pour une connectivité embrochable
Résolution de  mm ou  mm
Large gamme de hauteurs de fonctionnement
et de protection
Installation facile
Le boîtier le plus robuste de sa catégorie
Installation et dépannage faciles
La résolution de détection la plus précise
Les boîtiers de ces barrières optiques sont les plus robustes de leur catégorie. Une paroi d’une épaisseur allant jusqu’à  mm offre une résistance exceptionnelle à la torsion, ce qui rend les barrières entièrement fiables, même dans les environnements les plus exigeants.
Aucune barrière optique de sécurité de type  n’a autant d’atouts que le modèle MS : avec sa résolution unique de  mm, il permet une distance de sécurité beaucoup plus petite. Avec cette résolution ou celle de  mm, la protection des doigts et des mains peut être intégrée dans des machines beaucoup plus compactes, ce qui permet d’économiser de l’espace sans négliger la sécurité.
Page 5
Aucune programmation, aucun logiciel, aucun problème !
Les barrières optiques de sécurité MS et MS peuvent être configurées à l’aide d’une série de commutateurs DIP intégrés. Aucune programmation externe n’est nécessaire, ce qui supprime tout problème avec des interfaces ou systèmes d’exploitation, des consoles d’installation et des menus compliqués. La simplicité absolue.
Installation, mise en service et diagnostic
Chaque modèle de la gamme est pré-câblé avec un connecteur simple M tout-en-un et adapté grâce à un support de montage rotatif ajustable. La conception et l’installation sont donc un véritable jeu d’enfant. L’alignement est à la fois rapide et efficace : un système novateur utilisant des voyants LED intuitifs indique si l’alignement est correct. Cela rend
l’ajustement des faisceaux de lumière considérablement plus facile que pour les barrières optiques comparables. Le MS est doté de LED séparées pour les plages supérieures et inférieures, alors que le MS dispose d’un voyant pour chaque faisceau.
Le MS offre un indicateur pour la connexion via une prise/un câble M pour chaque faisceau.
Rotation facile et fixation stable.
MS est doté de  LED – l’une pour la rangée supérieure et l’autre pour la rangée inférieure.
Connexion via une prise/un câble M.
Page 6
MS2800 : modèles standard adaptés aux applications standard
Standardisation de la sécurité
Le point fort de la conception des barrières optiques MS est la standardisation : au niveau de la conception, de l’ingénierie, de l’installation, de la mise en place et des équipements. Les unités de base sont adaptées pour la majorité des applications et les mêmes accessoires peuvent être utilisés pour tous les modèles. Les ingénieurs peuvent ainsi se consacrer à la conception de fonctionnalités pour les machines, en sachant que les barrières optiques fonctionneront de la même façon à chaque fois. Les ingénieurs chargés de l’installation utilisent la même procédure pour chaque application : aucun câble spécifique, aucune connexion manquante, aucune configuration ou aucun alignement complexes. La sécurité est la norme.
Fonctionnalités
Conçu pour les applications de type 
Idéal pour les machines d’emballage
Résolution de  mm ou  mm
Boîtiers IP pour protéger les barrières de
sécurité même en cas de nettoyage corrosif
Installation rapide et configuration facile pour
permettre les changements de produits
Codage des faisceaux standard
Conçu pour l’emballage
Les machines d’emballage constituent des applications typiques des barrières optiques de sécurité MS d’Omron. Les barrières de résolution des doigts et mains sont idéales sur des chaînes rapides à process multiples, où chaque station peut être configurée pour satisfaire à des exigences spécifiques, à l’aide du même équipement de sécurité. Cela est particulièrement avantageux sur les chaînes où les produits changent régulièrement et qui nécessitent des livraisons spécifiques au client. Pour ces installations, cela signifie une reconfiguration rapide sans que la sécurité soit compromise.
Page 7
Une gamme d’accessoires adaptés à l’application
Toutes les barrières optiques de sécurité MS d’Omron sont disponibles avec une gamme d’accessoires et de caractéristiques permettant de satisfaire aux exigences de différentes applications. Des boîtiers IP sont désormais disponibles afin de permettre l’utilisation des barrières optiques dans des applications agro-alimentaires où des systèmes de nettoyage corrosifs ainsi que de la vapeur et de l’eau à haute-pression sont utilisés régulièrement. Les options telles que l’occultation et le masquage fixes et flottants (disponibles également pour les applications de sécurité de type ) augmentent les fonctionnalités et la polyvalence des barrières optiques MS.
Des options sont disponibles afin d’étendre les fonctionnalités, permettant ainsi l’utilisation du modèle MS dans un nombre encore plus important d’applications.
Page 8
MS4800 : protection avancée pour les applications spécialisées
Tout comme la gamme MS, les barrières optiques de sécurité MS bénéficient d’une configuration et d’une installation standard et satisfont aux exigences des normes de sécurité de type . Ces barrières optiques constituent la solution idéale pour les applications automobiles, où les chaînes de production rapides doivent allier efficacité et sécurité à tout moment, tout en mettant l’accent sur la flexibilité et une qualité exceptionnelle. Les barrières optiques MS sont disponibles avec des équipements de base, afin de satisfaire à la majorité des exigences, ainsi qu’avec des fonctionnalités supplémentaires pour les installations spécialisées.
Fonctionnalités
Satisfait aux exigences de la norme type 
Offre une protection appropriée des mains
et des doigts
Fonctionnalité supplémentaire pour étendre
la gamme des applications
Conformité complète sans renoncer
à l’efficacité
Les modèles dotés de fonctions avancées
prennent en charge le masquage fixe, le masquage flottant, l’occultation
Codage des faisceaux standard
Page 9
Fonctionnalité supplémentaire pour une sécurité intelligente
Pour les applications nécessitant des fonctionnalités étendues, les unités MS et MS sont toutes les deux disponibles avec une gamme d’options comprenant l’occultation afin de permettre l’entrée et la sortie automatiques de matériel dans une zone dangereuse. Les barrières MS et MS offrent un contrôle interne du cycle complet d’occultation, ce qui permet aux opérateurs de travailler en toute sécurité. Cela implique également que les opérateurs travaillent à proximité des machines et dans ces applications, un environnement de travail sûr est également indispensable. Les applications typiques sont les ateliers de métallurgie, où il est souvent nécessaire de guider manuellement le métal pour la coupe, le moulage et le façonnage.
Le masquage flottant et le masquage fixe sont des fonctions standard du modèle avancé.
Système d’occultation dans un entrepôt automatisé pour l’approvisionnement du matériel en production.
Efficacité dans des usines de construction automobile modernes
Dans des environnements hautement automatisés tels que les usines de construction automobile, il est essentiel d’optimiser le temps de fonctionnement des équipements de production. La simplicité d’installation et de remplacement des barrières optiques MS and MS est un atout incontournable dans ce type d’environnement. Aucun outil, câblage ou logiciel spéciaux ne sont nécessaires, si bien qu’une barrière optique peut être remplacée et la machine remise en marche en quelques minutes seulement.
Page 10
Simplicité de sélection
Catégorie de sécurité
MS 2800
Catégorie de sécurité 
MS 4800
Catégorie de sécurité 
Caractéristiques de connexion
Standard S
Autonome
Maître FS
Connexion en série, applications d’occultation
F Esclave
Connexion en série uniquement
MS2800S-
Fonctions
EB standard
Verrouillage, redémarrage, EDM,  canaux optiques, outil d’alignement intégré
EA avancé
Masquage, occultation (fixe/flottant)
MS2800S-EB-
MS2800S-EA-
MS2800-
MS4800-
MS2800FS-
MS2800F-
MS4800S-
MS4800FS-
MS2800FS-EB-
MS2800FS-EA-
MS2800F-E-
MS4800S-EB-
MS4800S-EA-
MS4800FS-EB-
MS4800FS-EA-
MS4800F-
MS4800F-E-
Page 11
Résolution Longueur
14 mm - 014
Plage de fonctionnement , m à  m
30 mm - 030
Plage de fonctionnement , m à  m
MS2800S-EB-014-
MS2800S-EB-030-
MS2800S-EA-014-
MS2800S-EA-030-
MS2800FS-EB-014-
MS2800FS-EB-030-
MS2800FS-EA-014-
Nombre maximum de faisceaux :  Longueur maximum (incréments  mm) Résolution de  mm :  mm Résolution de  mm :  mm
280 à 1800
280 à 2120
280 à 1800
280 à 2120
280 à 1800
280 à 2120
280 à 1800
MS2800FS-EA-030-
MS2800F-E-014-
MS2800F-E-030-
MS4800S-EB-014-
MS4800S-EB-030-
MS4800S-EA-014-
MS4800S-EA-030-
MS4800FS-EB-014-
MS4800FS-EB-030-
MS4800FS-EA-014-
MS4800FS-EA-030-
MS4800F-E-014-
MS4800F-E-030-
280 à 2120
240 à 1280
280 à 2120
280 à 1800
280 à 2120
280 à 1800
280 à 2120
280 à 1800
280 à 2120
280 à 1800
280 à 2120
240 à 1280
280 à 2120
Page 12
MS4800/2800
Capteurs de sécurité
Barrière immatérielle de sécurité de catégorie 4/2
La famille MS4800 et MS2800 de barrières immatérielles de sécurité offre une grande simplicité de montage, de configuration, d’utilisation quotidienne et de maintenance grâce aux points suivants :
• Portée jusqu’à 20 m pour une résolution de 30 mm et jusqu’à 7 m pour une résolution de 14 mm
• Voyants LED pour faciliter l'alignement et les diagnostics
• Configuration par interrupteur DIP pour le masquage, l’occultation et le codage optique
• Capteur de catégorie 4/2 conforme à EN 61496-1
• Concept d'installation et de connexion M12 tout en un avec boîtier robuste
• Installation en cascades de 4 jeux maximum
Références
Catégorie de sécurité 2 MS2800
Catégorie de sécurité 4 MS4800
Caractéristiques de connexion
Standard Maître Esclave
Standard Fonctionnement autonome
Maître Connexion série, occultation
Esclave Connexion série uniquement
MS2800S- MS2800FS- MS2800F-
Fonctions
Standard Avancé Standard Avancé
Standard Verrouillage, redémarrage, EDM, 2 canaux optiques, outil d'alignement intégré
Avancé Occultation, masquage (fixe/flottant)
MS2800S-EB- MS2800S-EA- MS2800FS-EB- MS2800FS-EA- MS2800F-E-
Résolution 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm Protection des doigts 14 mm
MS2800S-EB-
014-
280 … 1800
MS2800S-EB-
030-
280 … 2120
MS2800S-EA-
014-
280 … 1800
MS2800S-EA-
030-
280 … 2120
MS2800FS-EB-
014-
280 … 1800
MS2800FS-EB-
030-
280 … 2120
MS2800FS-EA-
014-
280 … 1800
MS2800FS-EA-
030-
280 … 2120
MS2800F-E-
014-
240 … 1280
MS2800F-E-
030-
280 … 2120
Protection des mains 30 mm
Longueur
240 mm … 2120 mm par incréments de 40 mm
Caractéristiques de connexion
Normal Maître Esclave
Fonctionnement autonome standard
Maître Connexion série, occultation
Esclave Connexion série uniquement
MS4800S- MS4800FS- MS4800F-
Fonctions
Standard Avancé Standard Avancé
Standard Verrouillage, redémarrage, EDM, 2 canaux optiques, outil d'alignement intégré
Avancé Occultation, masquage (fixe/flottant)
MS4800S-EB- MS4800S-EA- MS4800FS-EB- MS4800FS-EA- MS4800F-E-
Résolution 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm 14 mm 30 mm Protection des doigts 14 mm
MS4800S-EB-
014-
280 ... 1800
MS4800S-EB-
030-
280 ... 2120
MS4800S-EA-
014-
280 ... 1800
MS4800S-EA-
030-
280 ... 2120
MS4800FS-EB-
014-
280 ... 1800
MS4800FS-EB-
030-
280 ... 2120
MS4800FS-EA-
014-
280 ... 1800
MS4800FS-EA-
030-
280 ... 2120
MS4800F-E-
014-
240 ... 1280
MS4800F-E-
030-
280 ... 2120
Protection des mains 30 mm
Longueur
240 mm … 2120 mm par Incréments de 40 mm
Exemples MS2800S-EB-030-1000
Fonctionnement autonome Fonctions standard Résolution 30 mm Hauteur de protection 1000 mm
MS4800FS-EA-014-1200
Modèle de connexion série Fonctions avancées Résolution 14 mm Hauteur de protection 1200 mm
MS4800F-E-014-600
Fonctionnement esclave
Résolution 14 mm Hauteur de protection 600 mm
12
Page 13
MS4800/2800
Capteurs de sécurité
Caractéristiques
Modèle MS4800_-E_-__ _ -__ __ MS2800_-E_-___-____ Type de capteur Type 4 Type 2 Plage de fonctionnement normal
Plage réduite (interrupteur DIP 6)
Résolution 14 mm : 0,3 - 7 m, résolution 30 mm : 0,3 - 20 m Résolution 14 mm : 0,3 - 3 m, résolution 30 mm : 0,3 - 8 m
Ecartement des faisceaux Résolution 14 mm : 10 mm ; résolution 30 mm : 20 mm Hauteur de protection Résolution 14 mm : 280 - 1800 mm ; résolution 30 mm : 240 - 2120 mm Capacité de détection Résolution 14 mm : 14 mm non transparent ; résolution 30 mm : 30 mm non transparent Angle d'ouverture effective ±2,5° ±5,0°
pour l'émetteur et le récepteur à une distance de détection d'au moins 3 m selon IEC61496-2
Eclairage LED infrarouge (880 nm), dissipation de puissance : 180 mW, classe 1 selon EN60825-1 Tension d'alimentation (Vs) 24 Vc.c. ±20%, selon EN/IEC60204, capable de couvrir une chute de tension d’au moins 20 msec OSSD Deux sorties de sécurité transistor PNP, courant de charge de 625 mA max.*1, protection contre les courts-circuits
*1
Jusqu’à 12 m, nous recommandons d’utiliser les câbles F39-JMR, pour des longueurs plus importantes et un courant de 625 mA, les câbles F39-JMR sont nécessaires.
Exemple de connexion
Utilisation du redémarrage manuel et de la surveillance d'appareil externe
Sortie auxiliaire (sortie non liée à la sécurité) Un approvisionnement de sortie PNP 100mA à 24V CC. Cette sortie suit les sorties OSSD. Mode de fonctionnement de la sortie Sortie OSSD : Light-ON Fonctions de test Auto-test (après la mise sous tension et pendant le fonctionnement) Fonctions liées à la sécurité Toutes les versions : réinitialisation automatique/verrouillage avec réinitialisation manuelle, EDM (surveillance d’appareil externe)
Versions avancées uniquement : masquage fixe, masquage flottant, occultation
Temps de réponse ON à OFF : 14 à 59 ms Intensité lumineuse ambiante Lampe à incandescence : 3000 lx max. (intensité lumineuse sur la surface du récepteur) Température ambiante Fonctionnement : -10 à +55°C, stockage : -25°C à +70°C (sans givre ni condensation) Degré de protection IP65 (IEC60529) Mode de connexion Câble souple avec connexion M12 : récepteur : 8 broches, transmetteur : 5 broches Matériaux Boîtier : aluminium peint avec de la poudre de polyuréthane, capuchon : polycarbonate, fenêtre avant : acrylique, supports de
montage : acier laminé à froid
Taille (section croisée) 39 x 50 mm Voyants du récepteur Voyants de faisceaux individuels (IBI), verrouillage, masquage actif, états RUN et STOP, codes d’erreur Voyants de l’émetteur ON, OFF, erreur AOPD (ESPE) Type 4 selon IEC 61496-1 Type 2 selon IEC 61496-1 Convient pour les systèmes de contrôle de sécurité Cat. 4 selon EN954-1 Cat. 2 selon EN954-1 Niveau d'intégrité de sécurité SIL 3 selon IEC 61508 PFH 3,5 x 10
-8
K1 et K2 : relais à contacts liés attendus
Alimentation
+24 Vc.c.
GND
Masse
Fusible
Terre
GND
+24V CC
MTS Ret.
MTS
Terre
GND
+24V CC
EDM
Aux.
OSSD1 OSSD2
K1
K2
*2
K1
K2
*2
*1
Émetteur MS4800/MS2800
Récepteur MS4800/MS2800
*1 MTS nécessite un contact NF. Si MTS n'est pas utilisé, veuillez connecter MTS et MTS Ret. directement.
*2 Les bobines K1 et K2 doivent être supprimées. Veuillez consulter la documentation des relais ou contacteurs pour plus d'informations.
Démar­rage
13
Page 14
MS4800/2800
Capteurs de sécurité
Accessoires
Câbles standard
Câbles d'interconnexion
Boîtier IP67 (acrylique)
Écran de protection contre les soudures/projections (Lexan)
Boîtier antidéflagrant
Contrôleurs de sécurité
Longueur de câble Connecteur Récepteur Émetteur
10 m Connecteur femelle M12, 8 broches F39-JMR-10M F39-JMT-10M
15 m F39-JMR-15M F39-JMT-15M
30 m F39-JMR-30M F39-JMT-30M
50 m F39-JMR-50M F39-JMT-50M
Longueur de câble Connecteur Récepteur Émetteur
0,3 m Connecteur femelle/mâle M12,
8 broches
F39-JMCR-03M F39-JMCT-03M
0,5 m F39-JMCR-05M F39-JMCT-05M
1,0 m F39-JMCR-1M F39-JMCT-1M
2,0 m F39-JMCR-2M F39-JMCT-2M
3,0 m F39-JMCR-3M F39-JMCT-3M
5,0 m F39-JMCR-5M F39-JMCT-5M
10,0 m F39-JMCR-10M F39-JMCT-10M
Modèles autonomes F39-EM67-XXXX XXXX = longueur du champ de
protection
Modèles maître/esclave F39-EM67FS-XXXX
F39-EMWS-XXXX XXXX = longueur du champ de
protection
Modèle Résolution 14 mm Résolution 30 mm
F39-EXPF-AX300 MS4800-014-0320 MS4800-030-0320
F39-EXPF-AX600 MS4800-014-0640 MS4800-030-0640
F39-EXPF-AX900 MS4800-014-0960 MS4800-030-0960
F39-EXPF-AX1200 MS4800-014-1240 MS4800-030-1240
Famille Référence Configuration
G9SB G9SB-200-D DPST-NO
G9SB-301-D 3PST-NO
G9SA G9SA-301 3PST-NO
G9SA-501 5PST-NO
G9SA-321-T075 3PST-NO, temporisation 7,5 s
G9SA-321-T15 3PST-NO, temporisation 15 s
G9SA-321-T30 3PST-NO, temporisation 30 s
G9SX G9SX-BC202 2 sorties de sécurité
G9SX-AD322-T15 3 sorties de sécurité, temporisation 15 s
G9SX-AD322-T150 3 sorties de sécurité, temporisation 150 s
G9SX-ADA222-T15 2 sorties de sécurité, temporisation 15 s
G9SX-ADA222-T150 2 sorties de sécurité, temporisation 150 s
DeviceNet Safety NE1A-SCPU01 16 entrées, 8 sorties, maître de sécurité
NE1A-SCPU02 40 entrées, 8 sorties, maître de sécurité
Contrôleur de sécurité NE1A-SCPU01L 16 entrées, 8 sorties
NE1A-SCPU02L 40 entrées, 8 sorties
Contrôleur d'occultation F3SP-U4P Contrôleur d'occultation externe
MS4800-RM6 Peut être utilisé avec maître-esclave MSx800
14
Page 15
MS4800/2800
Capteurs de sécurité
Dimensions
240 mm 280 mm 320 mm 360 mm 400 mm 440 mm 480 mm 520 mm 560 mm 600 mm A 244,6 284,4 324,8 364,5 404,2 443,9 484,3 523,4 563,7 604,1 B 380,6 420,4 460,8 500,5 540,2 579,9 620,3 659,4 699,7 740,1 C 341,9 381,7 422,1 461,8 501,5 541,2 581,6 620,7 661,0 701,4 D 267,5 307,3 347,7 387,4 427,1 466,8 507,2 546,3 586,6 627,0 E 331,5 371,3 411,7 451,4 491,1 530,8 571,2 610,3 650,6 691,0
640 mm 680 mm 720 mm 760 mm 800 mm 840 mm 880 mm 920 mm 960 mm 1000 mm A 643,9 683,6 724,0 762,0 803,5 843,4 882,8 923,8 963,6 1002,6 B 779,9 819,6 860,0 898,0 939,5 979,8 1018,8 1059,8 1099,6 1138,6 C 741,2 780,9 821,3 859,3 900,8 941,1 980,1 1021,1 1060,9 1099,9 D 666,8 706,5 746,9 784,9 826,4 866,7 905,7 946,7 986,5 1025,5 E 730,8 770,5 810,9 848,9 890,4 930,7 969,7 1010,7 1050,5 1089,5
1040 mm 1080 mm 1120 mm 1160 mm 1200 mm 1240 mm 1280 mm 1320 mm 1360 mm 1400 mm A 1042,9 1083,9 1122,3 1162,7 1203,8 1242,1 1281,8 1323,6 1361,0 1401,7 B 1178,9 1219,9 1258,3 1298,7 1339,8 1378,1 1417,8 1459,6 1497,0 1537,7 C 1140,2 1181,2 1219,6 1260,0 1301,1 1339,4 1379,1 1420,9 1458,3 1499,0 D 1065,8 1106,8 1145,2 1185,6 1226,7 1265,0 1304,7 1346,5 1383,9 1424,6 E 1129,8 1170,8 1209,2 1249,6 1290,7 1329,0 1368,7 1410,5 1447,9 1488,6
1440 mm 1480 mm 1520 mm 1560 mm 1600 mm 1640 mm 1680 mm 1720 mm 1760 mm 1800 mm A 1443,4 1481,8 1521,5 1563,3 1600,9 1641,3 1681,3 1720,8 1764,5 1802,9 B 1579,4 1617,8 1657,5 1699,3 1736,9 1777,3 1817,3 1856,8 1896,5 1938,9 C 1540,7 1579,1 1618,8 1660,6 1698,2 1738,6 1778,6 1818,8 1857,8 1900,2 D 1466,3 1504,7 1544,4 1586,2 1623,8 1664,2 1740,2 1743,7 1783,4 1825,8 E 1530,3 1568,7 1608,4 1650,2 1687,8 1728,2 1768,2 1807,7 1847,4 1889,8
1840 mm 1880 mm 1920 mm 1960 mm 2000 mm 2040 mm 2080 mm 2120 mm A 1840,6 1880,3 1922,8 1960,4 2000,1 2042,6 2079,6 2117,7 B 1976,6 2016,3 2058,8 2096,4 2136,1 2178,6 2215,6 2253,7 C 1937,9 1977,6 2020,1 2057,7 2097,4 2139,9 2176,9 2215,0 D 1863,5 1903,2 1945,7 1983,3 2023,0 2065,5 2102,5 2140,6 E 1927,5 1967,2 2009,7 2047,3 2087,0 2129,5 2166,5 2204,6
ROTATION SUPPORT
62,9 [2,48]
90,0 °
VUE ARRIÈRE
VUE CÔTÉ
DROIT
VUE
FRONTALE
VUE CÔTÉ
GAUCHE
VUES DESSUS
SUPPORTS DE MONTAGE INVERSÉS
MONTAGE DE SUBSTITUTION SUR FENTE EN T
CAPOT
AVEC PORTE
(COMMUTATEUR DE SÉLECTION)
« A »
39,4 [1,55]
51,0 [2,01]
27,6 [1,09]
58,6 [2,31]
77,3
[3,04]
58,0 [2,28]
46,4 [1,82]
« C »
« B »
« E »
30,2 [1,19]
59,2 [2,33]
37,3 [1,47]
C
L
23,2 [0,91]
DIAM. 6,8 [0,27]
18,5
[0,73]
49,1 [1,93]
38,0 [1,50]
50,0 [1,97]
CABLE 195,0 [7,68] TYPE.
« D »
37,2 [1,47]
52,8 [2,08]
63,8 [2,51]
53,6 [2,11]
40,1 [1,58]
CÂBLE TORSADÉ VUE DU DESSOUS
69,6 [2,74]
38,1 [1,50]
15
Page 16
OMRON EUROPE B.V.
Wegalaan 67-69, NL-2132 JD, Hoofddorp, Pays-Bas. Tél. : +31 (0) 23 568 13 00 Fax : +31 (0) 23 568 13 88 www.industrial.omron.eu
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14 rue de Lisbonne
93561 Rosny-sous-Bois cedex
Tél. : +33 (0) 1 56 63 70 00
Fax : +33 (0) 1 48 55 90 86
www.industrial.omron.fr
Agences régionales
BELGIQUE
Omron Electronics N.V./S.A.
Stationsstraat 24, B-1702 Groot Bijgaarden
Tél. : +32 (0) 2 466 24 80
Fax : +32 (0) 2 466 06 87
www.industrial.omron.be
SUISSE
Omron Electronics AG
Sennweidstrasse 44
CH-6312 Steinhausen
Tél. : +41 (0) 41 748 13 13
Fax : +41 (0) 41 748 13 45
www.industrial.omron.ch
Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
Afrique du Sud
Tél. : +27 (0)11 579 2600 www.industrial.omron.co.za
Allemagne
Tél. : +49 (0) 2173 680 00 www.industrial.omron.de
Autriche
Tél. : +43 (0) 2236 377 800 www.industrial.omron.at
Danemark
Tél. : +45 43 44 00 11 www.industrial.omron.dk
Espagne
Tél. : +34 913 777 900 www.industrial.omron.es
Finlande
Tél. : +358 (0) 207 464 200 www.industrial.omron.fi
Hongrie
Tél. : +36 1 399 30 50 www.industrial.omron.hu
Italie
Tél. : +39 02 326 81 www.industrial.omron.it
Norvège
Tél. : +47 (0) 22 65 75 00 www.industrial.omron.no
Pays-Bas
Tél. : +31 (0) 23 568 11 00 www.industrial.omron.nl
Pologne
Tél. : +48 (0) 22 645 78 60 www.industrial.omron.pl
Portugal
Tél. : +351 21 942 94 00 www.industrial.omron.pt
République Tchèque
Tél. : +420 234 602 602 www.industrial.omron.cz
Royaume-Uni
Tél. : +44 (0) 870 752 0861 www.industrial.omron.co.uk
Russie
Tél. : +7 495 648 94 50 www.industrial.omron.ru
Suède
Tél. : +46 (0) 8 632 35 00 www.industrial.omron.se
Turquie
Tél. : +90 216 474 00 40 www.industrial.omron.com.tr
Autres représentants Omron
www.industrial.omron.eu
Distributeu r agré é :
KPP_SAFETY_LIGHT_CURTAIN_MSSERIES_FR
Systèmes de contrôle
• Automates programmables industriels • Interfaces homme-machine • E/S déportées
Variation de fréquence et contrôle d’axes
• Systèmes de commande d’axes • Servomoteurs • Variateurs
Composants de contrôle
• Régulateurs de température • Alimentations • Minuteries • Compteurs
• Blocs-relais programmables • Indicateurs numériques • Relais électromécaniques
• Produits de surveillance • Relais statiques • Fins de course • Interrupteurs
• Contacteurs et disjoncteurs moteur
Détection & sécurité
• Capteurs photoélectriques • Capteurs inductifs • Capteurs capacitifs et de pression
• Connecteurs de câble • Capteurs de déplacement et de mesure de largeur
• Systèmes de vision • Réseaux de sécurité • Capteurs de sécurité
• Relais de sécurité/relais • Interrupteurs pour portes de sécurité
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
Loading...