OMRON-Produkte sind nur zur ordnungsgemäßen Verwendung durch qualifiziertes Personal und nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke
zugelassen.
In diesem Handbuch sind Sicherheitshinweise entsprechend der folgenden
Konventionen gekennzeichnet. Beachten Sie stets die in diesen Sicherheitshinweisen enthaltenen Informationen. Ein Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
!GEFAHRKennzeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die zum Tod oder zu ernsthaften Ver-
letzungen führen kann.
!WARNUNGKennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zum Tod oder zu ernsthaften Ver-
letzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
!AchtungKennzeichnet eine potentiell gefährliche Situation, die zu kleineren oder mittelschweren
Verletzungen oder Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Verweise auf OMRON-Produkte
Alle Namen von OMRON-Produkten werden in diesem Handbuch großgeschrieben. Das Wort „Baugruppe“ wird ebenfalls groß geschrieben, wenn es
sich auf ein OMRON-Produkt bezieht, unabhängig davon, ob es im Eigennamen des Produkts auftritt oder nicht.
Visuelle Hilfen
HinweisKennzeichnet Informationen von besonderem Interesse für den effizienten
1,2,3...1. Kennzeichnet Listen, z. B. Vorgehensweisen oder Checklisten.
OMRON, 2008
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von OMRON weder als Ganzes
noch in Auszügen in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, sei es auf mechanischem oder elektronischem Weg ode
durch Fotokopieren oder Aufzeichnen, reproduziert, in einem Datensystem gespeichert oder übertragen werden.
In Bezug auf die in dieser Publikation enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Da OMRON laufend an der ständigen Verbesserung seiner Qualitätsprodukte arbeitet, sind Änderungen an den in dieser Publikation enthaltenen Informationen ohne Ankündigung vorbehalten. Bei der Erstellung dieses Handbuchs wurden alle erdenklichen
Vorsorgemaßnahmen ergriffen. Dennoch übernimmt OMRON keine Verantwortung für etwaige Fehler oder Auslassungen.
Ebenso wird keine Haftung für Schäden übernommen, die aus der Nutzung der in dieser Publikation enthaltenen Informatio-
Die folgenden Textsymbole in der linken Spalte dieses Handbuchs ermöglichen Ihnen das schnelle Auffinden bestimmter Informationen.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sicherheitslichtgitter der MS2800-Serie entschieden haben. In diesem Bedienerhandbuch wird die Verwendung des MS2800-Systems beschrieben.
Wichtiger Hinweis
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation und Bedienung der folgenden Modelle:
Auflösung 14 mm, eigenständiges SystemMS2800S-EB-014MS2800S-EA-014
Auflösung 14 mm, kaskadiertes SystemMS2800FS-EB-014MS2800FS-EA-014
Auflösung 30 mm, eigenständiges SystemMS2800S-EB-030MS2800S-EA-030
Auflösung 30 mm, kaskadiertes SystemMS2800FS-EB-030MS2800FS-EA-030
Bei Informationen, die für alle Modelle gelten, wird der Begriff "MS2800-System" verwendet. Bei Informationen, die für ein bestimmtes Modell gelten, wird die Modellnummer angegeben.
Beachten Sie stets die folgenden Punkte, wenn Sie das MS2800-System verwenden:
1. Das MS2800-System darf nur von einer "Sachkundigen Person" bedient werden, die sich mit
der zu installierenden Maschine auskennt und mit ihr vertraut ist.
2. Der Begriff "Sachkundige Person" steht in diesem Handbuch für eine qualifizierte, autorisierte
und verantwortliche Person, die bei der Konzeption, Installation, beim Betrieb, bei der Wartung
und Entsorgung der Maschine für Sicherheit sorgt.
3. Es wird vorausgesetzt, das das MS2800-System der Installationsumgebung, der Leistung und
der Funktion der Maschine entsprechend eingesetzt wird. Die sachkundige Person sollte eine
Risikobeurteilung bezüglich der Maschine und eine Überprüfung der Eignung des Produktes
vor der Installation durchführen.
4. Lesen Sie dieses Handbuch vollständig und versichern Sie sich, dass Sie die zur Verfügung
gestellten Informationen verstehen, bevor Sie versuchen, das Produkt zu installieren oder zu
betreiben.
5. Heben Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, an dem der Bediener bei Bedarf in ihm
nachschlagen kann.
BasisErweitert
x
Lesen und Verstehen dieses Dokuments
Bitte lesen Sie dieses Dokument vor der Verwendung der Produkte sorgfältig durch. Bei Fragen oder
Anmerkungen wenden Sie sich bitte an Ihre OMRON Vertretung.
GEWÄHRLEISTUNG
OMRON gewährleistet ausschließlich, dass die Produkte frei von Material- und Produktionsfehlern
sind. Diese Gewährleistung erstreckt sich (falls nicht anders angegeben) auf zwei Jahre ab Kaufdatum
bei OMRON.
OMRON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG ODER ZUSAGE, WEDER EXPLIZIT NOCH
IMPLIZIT, BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER, DER MARKTTAUGLICHKEIT ODER DER EIGNUNG DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. JEDER
KÄUFER ODER BENUTZER ERKENNT AN, DASS DER KÄUFER ODER BENUTZER ALLEINE ZU
BESTIMMEN HAT, OB DIE JEWEILIGEN PRODUKTE FÜR DEN VORGESEHENEN VERWENDUNGSZWECK GEEIGNET SIND. OMRON SCHLIESST ALLE ÜBRIGEN IMPLIZITEN UND EXPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUS.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
OMRON ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, GEWINNAUSFÄLLE ODER KOMMERZIELLE VERLUSTE, DIE IN IRGENDEINER
WEISE MIT DEN PRODUKTEN IN ZUSAMMENHANG STEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE ANSPRÜCHE AUF VERTRÄGEN, GEWÄHRLEISTUNGEN, VERSCHULDUNGS- ODER
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG BASIEREN.
OMRON ist in keinem Fall haftbar für jedwede Ansprüche, die über den jeweiligen Kaufpreis des Produkts hinaus gehen, für das der Haftungsanspruch geltend gemacht wird.
OMRON ÜBERNIMMT IN KEINEM FALL DIE VERANTWORTUNG FÜR GEWÄHRLEISTUNGSODER INSTANDSETZUNGSANSPRÜCHE IM HINBLICK AUF DIE PRODUKTE, SOWEIT NICHT
DIE UNTERSUCHUNG DURCH OMRON ERGEBEN HAT, DASS DIE PRODUKTE ORDNUNGSGEMÄSS GEHANDHABT, GELAGERT, INSTALLIERT UND GEWARTET WURDEN UND KEINERLEI
BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH VERSCHMUTZUNG, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER UNSACHGEMÄSSE MODIFIKATION ODER INSTANDSETZUNG AUSGESETZT
WAREN.
EIGNUNG
OMRON ist nicht dafür verantwortlich, dass die im Zusammenhang mit der Kombination von Produkten in der Anwendung des Kunden oder der Verwendung der Produkte stehenden Normen, Regelungen oder Bestimmungen eingehalten werden.
Auf Kundenwunsch stellt OMRON geeignete Zertifizierungsunterlagen Dritter zur Verfügung, aus
denen Nennwerte und Anwendungsbeschränkungen der jeweiligen Produkte hervorgehen. Diese
Informationen allein sind nicht ausreichend für die vollständige Bestimmung der Eignung der Produkte
in Kombination mit Endprodukten, Maschinen, Systemen oder anderen Anwendungsbereichen.
Es folgen einige Anwendungsbeispiele, denen besondere Beachtung zu schenken ist. Es handelt sich
nicht um eine umfassende Liste aller Verwendungsmöglichkeiten der Produkte. Diese Liste ist auch
nicht so zu verstehen, dass Produkte für die angegebenen Verwendungsmöglichkeiten geeignet sind.
•Einsatz im Freien, Verwendung unter potentieller chemischer Verschmutzung oder elektrischer
Interferenz oder unter Bedingungen, die nicht im vorliegenden Dokument beschrieben sind.
•Nukleartechnik, Verbrennungsanlagen, Schienenverkehr, Luftfahrt, Medizintechnik, Spielautomaten, Fahrzeuge und andere Anlagen, die speziellen industriellen und/oder behördlichen Anforderungen und Auflagen unterliegen.
•Systeme, Maschinen und Geräte, die eine Gefahr für Leben und Sachgüter darstellen können.
Machen Sie sich bitte mit allen Einschränkungen im Hinblick auf die Verwendung dieser Produkte vertraut, und halten Sie diese ein.
xi
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS FÜR ANWENDUNGEN, DIE EINE GEFAHR FÜR
LEBEN ODER EIGENTUM DARSTELLEN, OHNE SICHERZUSTELLEN, DASS DAS GESAMTSYSTEM UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER JEWEILIGEN RISIKEN KONZIPIERT UND DAS PRODUKT VON OMRON IM HINBLICK AUF DIE BEABSICHTIGTE VERWENDUNG IN DER GESAMTEN
EINRICHTUNG BZW. IM GESAMTEN SYSTEM ENTSPRECHEND ORDNUNGSGEMÄSS EINGESTUFT UND INSTALLIERT WIRD.
LEISTUNGSDATEN
Die in diesem Dokument genannten Leistungsdaten dienen als Anhaltspunkte zur Beurteilung der Eignung durch den Benutzer und werden nicht garantiert. Die Daten können auf Testbedingungen von
OMRON basieren und müssen vom Benutzer auf die tatsächliche Anwendungssituation übertragen
werden. Die tatsächliche Leistung unterliegt der Gewährleistung und Haftungsbeschränkung von
OMRON.
ÄNDERUNG DER TECHNISCHEN DATEN
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung und aus anderen Gründen können jederzeit Änderungen
an den technischen Daten und den verfügbaren Zubehörteilen des Produkts erfolgen.
Wir ändern üblicherweise die Modellnummern, wenn veröffentlichte Nenndaten und Merkmale geändert werden oder bedeutende Konstruktionsänderungen vorgenommen wurden. Trotzdem können
einige Spezifikationen des Produktes ohne Mitteilung geändert werden. Im Zweifelsfall können auf
Anfrage spezielle Modellnummern zugewiesen werden, um für Ihre Anwendung wesentliche technische Daten zu fixieren. Bei Fragen zu technischen Daten erworbener Produkte können Sie sich jederzeit an den OMRON Vertrieb wenden.
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
Die Angaben zu Abmessungen und Gewicht sind Nennwerte, die nicht für Fertigungszwecke bestimmt
sind, auch wenn Toleranzen angegeben sind.
FEHLER UND AUSLASSUNGEN
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft und sind unserer Ansicht
nach korrekt. OMRON übernimmt jedoch keine Verantwortung für eventuelle Tipp- oder Schreibfehler
sowie Fehler trotz Korrekturlesen oder Auslassungen.
PROGRAMMIERBARE PRODUKTE
OMRON übernimmt für die Programmierung eines programmierbaren Produkts durch den Benutzer
und alle daraus resultierenden Konsequenzen keine Verantwortung.
COPYRIGHT UND KOPIERBERECHTIGUNG
Ohne Genehmigung darf dieses Dokument nicht für Vertriebs- oder Werbezwecke kopiert werden.
Dieses Dokument ist durch das Urheberrecht geschützt und nur für den Gebrauch in Verbindung mit
dem Produkt vorgesehen. Bitte benachrichtigen Sie uns, bevor Sie dieses Dokument für einen anderen Zweck kopieren oder auf andere Art vervielfältigen. Falls das Dokument für einen anderen Benutzer kopiert oder übermittelt wird, muss das vollständige Dokument kopiert bzw. übermittelt werden.
xii
SICHERHEITSHINWEISE
1Hinweise zur Sicherheit
Zur sicheren Verwendung des MS2800-Systems müssen die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise, die durch Warnsymbole und
Beschreibungen gekennzeichnet sind, befolgt werden. Ein Nichtbeachten der
Sicherheits- und Warnhinweise kann zu einer unsicheren Verwendung oder
einem unsicheren Betrieb führen.
Für die Anwendung werden folgende Hinweise und Symbole verwendet:
!WARNUNG Dieses Symbol kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu
leichten, mittelschweren oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Zusätzlich können erhebliche
Sachschäden verursacht werden.
2Warnhinweise in diesem Handbuch
2-1Für Anwender
!WARNUNG Das MS2800-System muss von einer ausreichend geschulten und qualifizier-
ten Person installiert, konfiguriert und in das Maschinensteuerungssystem
integriert werden. Eine nicht ausreichend qualifizierte Person ist möglicherweise nicht in der Lage, diese Vorgänge ordnungsgemäß auszuführen. So
kann eine Person nicht erkannt werden und ernsthafte Verletzungen erleiden.
!WARNUNG Sollen Änderungen an den Funktionen mithilfe der Auswahlschalter vorge-
nommen werden, ist es Aufgabe des Administrators, die Details der Änderungen zu bearbeiten und die Änderungen auszuführen. Eine versehentliche
Änderung der Funktionseinstellungen kann Fehler bei der Erfassung von
menschlichen Körpern verursachen und zu ernsten Verletzungen führen.
2-2Für Maschinen
!WARNUNG Dieser Sensor darf in Maschinen, die nicht elektrisch gesteuert angehalten
werden können, nicht eingesetzt werden. Verwenden Sie den Sensor beispielsweise nicht für Pressen mit verzögernd eingreifenden Kupplungssystemen. Anderenfalls kann die Maschine nicht stoppen, bevor eine Person
gefährliche Maschinenteile erreichen kann und so ernsthafte Verletzungen
verursachen.
!WARNUNG Hilfsausgänge oder externe Meldeausgänge dürfen nicht für Sicherheitsan-
wendungen verwendet werden. Wenn das MS2800-System fehlerhaft arbeitet, können menschliche Körper möglicherweise nicht erkannt werden, was zu
ernsthaften Verletzungen führen kann.
2-3Für Installationen
!WARNUNG Prüfen Sie nach dem Auspacken und vor der Installation des MS2800-Systems
sorgfältig den mechanischen Zustand des Systems. Installieren Sie kein mechanisch beschädigtes Produkt. Senden Sie in diesem Fall das Produkt zur Prüfung
und Reparatur an Ihren OMRON-Kundendienst zurück. Anderenfalls besteht die
Gefahr schwerwiegender Verletzungen.
!WARNUNG Lassen Sie die Produkte nicht fallen. Wenn Sie die Produkte fallenlassen, können
interne oder externe Beschädigungen ursacht werden. Senden Sie ein heruntergefallenes MS2800-System zur Prüfung und Reparatur an Ihren OMRON-Kundendienst. Anderenfalls besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen.
xiii
Warnhinweise in diesem Handbuch2
!WARNUNG Überprüfen Sie nach der Installation die Funktion des MS2800-Systems, um
sicherzustellen, dass das MS2800-System ordnungsgemäß arbeitet. Achten Sie
darauf, dass die Maschine bis zum Abschluss des Tests nicht in Betrieb geht. Bei
unsachgemäßen Funktionseinstellungen könnte eine Person nicht erkannt werden und ernste Verletzungen erleiden.
!WARNUNG Stellen Sie bei der Installation sicher, dass zwischen dem MS2800-System und
dem Gefahrenbereich der Maschine ein Sicherheitsabstand besteht. Anderenfalls kann die Maschine nicht rechtzeitig stoppen, bevor eine Person den Gefahrenbereich erreichen kann und so ernsthafte Verletzungen verursachen.
!WARNUNG Installieren Sie eine Schutzeinrichtung, damit der Gefahrenbereich der Maschine
nur durch Passieren des vom Sensor gebildeten Schutzfeldes erreicht werden
kann. Installieren Sie die Sensoren so, dass jederzeit irgendein Teil des Körpers
des Bedieners beim Arbeiten im Gefahrenbereich der Maschine im Schutzfeld
verbleibt. Wenn eine Person den Gefahrenbereich der Maschine betreten kann
und hinter dem Schutzfeld des MS2800-Systems bleibt, konfigurieren Sie das
System mit einer Anlaufsperrfunktion, damit das System nicht neu starten kann.
Anderenfalls besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen.
!WARNUNG Installieren Sie den Schalter zum Rücksetzen der Anlaufsperre an einem Ort, von
dem der gesamte Gefahrenbereich problemlos einsehbar ist und an dem der
Schalter nicht von einer Person aktiviert werden kann, die sich innerhalb des
Gefahrenbereichs befindet.
!WARNUNG Das MS2800-System schützt den Körper einer Person nicht vor Projektilen, die
aus dem Gefahrenbereich austreten könnten. Installieren Sie Schutzabdeckungen oder -zäune.
!WARNUNG Installieren Sie eine Schutzeinrichtung, welche den gesamten Bereich abdeckt,
damit sich das Personal nicht gefährlichen Teilen der Maschine durch einen
Bereich nähern kann, in dem der Schutz durch die feste Ausblendfunktion deaktiviert wurde. Anderenfalls ist möglicherweise die Erfassung menschlicher Körper
fehlerhaft und es besteht die Gefahr ernster Verletzungen.
!WARNUNG Stellen Sie sicher, dass in allen Schutzfeldern, mit Ausnahme der Bereiche, in
denen die feste oder fließende Ausblendfunktion verwendet wird, ein Prüfstab
erfasst wird. Anderenfalls ist möglicherweise die Erfassung menschlicher Körper
fehlerhaft und es besteht die Gefahr ernster Verletzungen.
!WARNUNG Die Verwendung der festen oder fließenden Ausblendung erhöht das Erfas-
sungsvermögen. Verwenden Sie das Erfassungsvermögen für die feste und fließende Ausblendung. Anderenfalls könnte die Maschine nicht rechtzeitig
angehalten werden, so dass der Bediener in den Gefahrenbereich gelangen und
sich ernsthafte Verletzungen zuziehen könnte.
!WARNUNG Die Muting- und Override-Funktionen deaktivieren die Sicherheitsfunktionen des
Geräts. Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung dieser Funktionen andere
Sicherheitsmaßnahmen eingeleitet werden.
!WARNUNG Installieren Sie die Muting-Sensoren so, dass diese zwischen dem Objekt, das
das Schutzfeld passieren darf, und einer Person unterscheiden können. Wenn
die Muting-Funktion durch Erfassung einer Person aktiviert wird, können ernsthafte Verletzungen hervorgerufen werden.
xiv
!WARNUNG Muting-Lampen (externe Anzeigen), die den Status der Muting- und Override-
Funktionen angeben, müssen so installiert werden, dass sie für die Arbeiter aus
allen Betriebspositionen deutlich sichtbar sind.
!WARNUNG Die Muting-Zeiten müssen für die Anwendung korrekt von einer ausreichend
geschulten und qualifizierten Person konfiguriert werden. Diese Person übernimmt außerdem die Verantwortung für die Einstellungen, insbesondere wenn
das Muting-Zeitlimit auf unendlich gesetzt ist.
Warnhinweise in diesem Handbuch2
!WARNUNG Verwenden Sie zwei voneinander unabhängige Eingangsgeräte für die Muting-
Eingänge.
!WARNUNG Installieren Sie den Muting-Sensor des MS2800-Systems sowie die mechani-
sche Sperre und konfigurieren Sie die Zeiteinstellungen für das Muting, so dass
der Bediener den Gefahrenbereich nicht betreten kann.
!WARNUNG Installieren Sie den Schalter zur Aktivierung der Override-Funktion an einem Ort,
von dem der gesamte Gefahrenbereich problemlos einsehbar ist und der Schalter nicht innerhalb des Gefahrenbereichs aktiviert werden kann. Stellen Sie vor
Aktivierung der Override-Funktion sicher, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
!WARNUNG Platzieren Sie keine Leuchtstoffröhren innerhalb des effektiven Öffnungswinkels
des Empfängers, da das MS2800-System dadurch unter bestimmten Umständen
beeinträchtigt werden könnte.
!WARNUNG Installieren Sie das Sensorsystem so, dass es nicht durch reflektierende Oberflä-
chen beeinflusst wird. Anderenfalls könnte die Erfassung behindert und schwere
Verletzungen verursacht werden.
!WARNUNG Falls Sie mehr als ein MS2800-System verwenden, installieren Sie die Systeme
so, dass keine gegenseitige Beeinflussung auftritt, z. B. durch Konfiguration der
Reihenschaltung oder Verwendung von mechanischen Sperren zwischen
benachbarten Systemen.
!WARNUNG Achten Sie darauf, dass das MS2800-System sicher montiert ist und die Kabel
und Steckverbinder ordnungsgemäß angeschlossen sind.
!WARNUNG Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper, wie z. B. Wasser, Öl oder Staub, in
das Innere des MS2800-Systems gelangen können, wenn die Abdeckung für die
Auswahlschalter geöffnet ist. Ziehen Sie die Schrauben der Abdeckung nach
Änderung der Einstellungen fest an.
!WARNUNG Sensorsysteme mit Spiegeln dürfen nicht in einer Konfiguration als Reflektions-
lichtschranken betrieben werden. Anderenfalls wird die Erfassung behindert.
Spiegel können verwendet werden, um das Schutzfeld in einem Winkel von 90°
"umzulenken".
!WARNUNG Führen Sie für alle MS2800-Systeme eine Prüfung wie in Kapitel "Abnahmeprü-
fung und Prüfverfahren" beschrieben durch. Führen Sie bei in Reihe geschalteten
Systemen für jedes angeschlossene MS2800-System eine Prüfung durch.
2-4Für die Verdrahtung
!WARNUNG Schließen Sie die Last zwischen Ausgangs- und 0-V-Leitung (PNP-Ausgang) an.
Der Anschluss von Lasten zwischen Ausgangs- und +24 V-Leitung kann eine
gefährliche Situation hervorrufen, da die Betriebsart auf "EIN bei Blockierung"
umgekehrt wird.
!WARNUNG Lastausgänge dürfen nicht gegen die Versorgungsspannung kurzgeschlossen
werden. Dadurch wäre der Ausgang immer eingeschaltet. Zusätzlich muss der
0 V-Ausgang der Spannungsversorgung geerdet werden, damit der Ausgang
nicht aufgrund der Erdung der Ausgangsleitung auf EIN schaltet.
!WARNUNG Konfigurieren Sie das System mit der optimalen Anzahl an Sicherheitsausgän-
gen, die den Anforderungen der erforderlichen Steuerungskategorie entspricht.
!WARNUNG Schließen Sie die Leitungen des MS2800-Systems nicht an eine DC-Spannungs-
versorgung von über 24 V DC +20 % an. Schließen Sie die Leitungen auch nicht
an eine AC-Spannungsversorgung an. Anderenfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
xv
Warnhinweise in diesem Handbuch2
!WARNUNG DC-Spannungsversorgungen müssen den nachfolgend aufgeführten
Bedingungen entsprechen, damit das MS2800-System die anwendbaren
Normen IEC 61496-1 und UL 508 erfüllt.
•Die Ausgangsspannung muss innerhalb des Nennbereichs liegen
(24 V DC ± 20 %)
•Die Belastbarkeit muss bei Anschluss an mehrere Geräte dem gesamten Nennstrom der Geräte entsprechen
•Die Anforderungen der EMV-Richtlinien (industrielle Umgebung)
müssen erfüllt werden
•Doppelte oder Schutzisolierung muss zwischen Primär- und Sekundärschaltkreisen eingesetzt werden
•Automatische Wiederherstellung des Überstromschutzes
•Die Überbrückungszeit bei Ausfall der Versorgungsspannung muss
mindestens 20 ms betragen
•Die Anforderungen der Ausgangskenndaten für Stromkreise der
Klasse 2 oder Stromkreise mit begrenzten Spannungs-/Stromwerten
gemäß UL 508 müssen erfüllt werden
•Hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Sicherheit bei
elektrischen Geräten müssen die Gesetze und Richtlinien des Landes eingehalten werden, in dem das MS2800-System installiert ist
(Beispiel: Innerhalb der EU muss die Spannungsversorgung der
EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie entsprechen.)
!WARNUNG An allen Eingangs- und Ausgangsleitungen muss eine doppelte oder Schutziso-
!WARNUNG Die Verlängerung des Kabels muss innerhalb einer festgelegten Länge liegen.
2-5Sonstiges
!WARNUNG Wird das MS2800-System in der Betriebsart Taktsteuerung (Reinitiierung des
!WARNUNG Dieses Produkt darf nicht zerlegt, repariert oder modifiziert werden. Bei Zuwider-
!WARNUNG Setzen Sie das MS2800-System nicht in Umgebungen mit entzündlichen oder
!WARNUNG Führen Sie tägliche und halbjährliche Prüfungen des MS2800-Systems durch.
lierung gegen gefährliche Spannungen eingesetzt werden. Anderenfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Anderenfalls funktioniert die Sicherheitsfunktion möglicherweise nicht ordnungsgemäß und kann Gefahren verursachen.
zyklischen Betriebs durch die Schutzeinrichtung) verwendet, müssen Sie einen
entsprechenden Schaltkreis zwischen dem MS2800-System und der Maschine
konfigurieren. Einzelheiten zur Taktsteuerung finden Sie in IEC61496-1 und
anderen entsprechenden Normen und Regelvorschriften.
handlung besteht die Gefahr einer Beeinträchtigung der Sicherheitsfunktionen.
explosiven Gasen ein. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Explosion.
Anderenfalls funktioniert das System möglicherweise nicht einwandfrei und es
können ernsthafte Verletzungen verursacht werden.
xvi
!WARNUNG Wird das MS2800-System in einer Umgebung eingesetzt, in der Fremdkörper
wie z. B. Spritzer am Produkt anhaften können, verwenden Sie zum Schutz des
Systems eine Abdeckung oder prüfen und reinigen Sie das MS2800-System in
regelmäßigen Abständen.
!WARNUNG Das MS2800-System darf nicht in einer Umgebung betrieben werden, die Ölne-
bel oder korrosive Gase enthält. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung
des Produkts kommen.
!WARNUNG Achten Sie bei der Entsorgung des MS2800-Systems darauf, dass die Richtlinien
zur Abfallbeseitigung des jeweiligen Landes eingehalten werden, in dem das Produkt verwendet wurde.
Hinweise zur sicheren Verwendung3
3Hinweise zur sicheren Verwendung
Beachten Sie zur sicheren Verwendung des Produkts die folgenden Sicherheitshinweise.
• Lesen Sie dieses Handbuch vollständig und versichern Sie sich, dass Sie
die Installationsverfahren, Funktionsprüfungen und Wartungsverfahren
verstehen, bevor Sie versuchen, das Produkt zu betreiben.
• Lasten müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllen:
• Sie dürfen nicht kurzgeschlossen sein
• Sie dürfen keinen höherem Strom als den Nennwert verwenden
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
• Entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den relevanten Vorschriften und Richtlinien des Landes, in dem das Produkt betrieben wird.
xvii
Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung4
4Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung
Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise, um Ausfälle, Fehlfunktionen und unerwünschte Auswirkungen auf die Leistung des Produkts zu
vermeiden.
4-1Installationsumgebung
Das MS2800-System darf nicht in den folgenden Umgebungen installiert werden:
• In Umgebungen, in denen es intensivem Störlicht, wie z. B. direktem Sonnenlicht, ausgesetzt ist
• In Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, in denen mit hoher Wahrscheinlichkeit Kondensation auftritt
• In Umgebungen, in denen korrosive Gase vorhanden sind
• Umgebungen, die Vibrationen und Stößen ausgesetzt sind, die die Spezifikationen überschreiten
• Umgebungen, in denen das Produkt in Kontakt mit Wasser kommen
könnte
• Umgebungen, in denen das Produkt in Kontakt mit Öl kommt, das den
Klebstoff auflösen könnte
Verwenden Sie keine HF-Geräte, wie Mobiltelefone, Walkie-Talkies oder
Funkanlagen in der Nähe des MS2800-Systems.
4-2Verdrahtung und Installation
• Achten Sie bei der Verdrahtung darauf, dass die Versorgungsspannung
ausgeschaltet ist. Anderenfalls kann der Betrieb des MS2800-Systems
aufgrund der Diagnosefunktion beeinträchtigt werden.
• Stellen Sie beim Ersatz der Kabelsteckverbinder mit anderen Steckverbindern sicher, dass diese einer geeigneten Schutzklasse entsprechen.
• Nach Prüfung der Signalbezeichnungen aller Klemmen muss auf ordnungsgemäße Verdrahtung geachtet werden.
• Berücksichtigen Sie für das Steuersystem eine Einschaltverzögerung von
2 Sekunden oder mehr (2,2 Sekunden oder mehr bei Reihenschaltung)
nach Einschalten des MS2800-Systems.
• Achten Sie darauf, das MS2800-Kabel getrennt von Hochspannungsleitungen oder durch einen eigenen Kabelkanal zu verlegen.
• Achten Sie bei Verwendung eines handelsüblichen Schaltnetzteils darauf,
dass der Gehäuseerdungsanschluss ordnungsgemäß geerdet ist.
• Installieren Sie den Sender und Empfänger so, dass deren vertikale Ausrichtung übereinstimmt.
4-3Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keinen Verdünner, Benzol oder Azeton. Sie
könnten die Kunststoffteile des Produkts sowie die Farbe auf dem Gehäuse
beschädigen.
4-4Objekterfassung
Das MS2800-System kann keine transparenten und/oder lichtdurchlässigen
Objekte erfassen.
xviii
ABSCHNITT 1
Wichtige Sicherheitshinweise
!WARNUNG Lesen Sie dieses Kapitel vor der Installation des MS2800-Systems sorgfältig
durch.
Ein MS2800-System ist ein universelles Gerät zur Erkennung von Anwesenheit, das für den Schutz von Personen ausgelegt ist, die in der Nähe von
beweglichen Maschinenteilen arbeiten.
Ob eine spezielle Maschinenanwendung und die MS2800-Systeminstallation
mit den Sicherheitsrichtlinien übereinstimmt, hängt von der ordnungsgemäßen Anwendung, Installation, Wartung und dem Betrieb des MS2800Systems ab. Die Verantwortung für die Einhaltung dieser Punkte haben Käufer, Hersteller und Betreiber zu tragen.
Der Betreiber ist verantwortlich für die Auswahl und die Ausbildung des Personals, damit die Maschine und deren Sicherheitssysteme ordnungsgemäß
installiert, bedient und gewartet werden. Das MS2800-System darf nur von
einer entsprechend qualifizierten Person installiert, geprüft und gewartet werden. Eine sachkundige Person ist "eine individuelle Person, die durch Erfahrung und Ausbildung erfolgreich ihre Kenntnisse bezüglich Konstruktion,
Betrieb oder Wartung der Maschine sowie den damit verbundenen Gefahren
unter Beweis gestellt hat."
Zur Verwendung eines MS2800-Systems müssen die folgenden Anforderungen erfüllt sein:
• Die nationalen/internationalen Vorschriften und Richtlinien müssen für
Installation, Verwendung und regelmäßige technische Prüfungen des
Sicherheitslichtgitters angewandt werden, insbesondere:
• Maschinenrichtlinie (98/37/EG)
• Richtlinie zu Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln (89/655/EWG)
• Richtlinien zur Arbeitssicherheit/Sicherheitsvorschriften
• Andere relevante Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien
• Beachten Sie unbedingt die Anweisungen hinsichtlich der Testvorschriften (z. B. für Verwendung, Montage, Installation oder Integration in ein
bestehendes Maschinensteuerungssystem) in diesem Handbuch.
• Die Tests müssen von Fachpersonal oder durch qualifiziertes und autorisiertes Personal ausgeführt und aufgezeichnet und dokumentiert werden,
um sicherzustellen, dass die Tests jederzeit rekonstruiert und zurückverfolgt werden können.
• Prüfen Sie nach jeder Änderung die Effektivität der Schutzeinrichtung, da
durch Änderungen die Sicherheitsfunktion beeinträchtigt werden könnte.
• Der Bediener der Maschine, in der das MS2800-System installiert ist,
muss Zugriff auf die Bedienungsanleitung haben.
• Der Bediener der Maschine muss durch Fachpersonal in die Verwendung
des Geräts eingewiesen und angewiesen werden, die Bedienungsanleitung zu lesen.
• Die abgesicherte Maschine darf keine Gefahr aufgrund von herausfliegenden Teilen darstellen.
• Die abgesicherte Maschine muss eine gleichbleibende Anhaltezeit und
einen geeigneten Steuerungsmechanismus besitzen.
1
Abschnitt
• Zusätzliche Schutzeinrichtungen für den Zugang zu gefährlichen Bereichen, die nicht durch das MS2800-System abgesichert werden, können
erforderlich sein.
Umweltschutz
Dieses Produkt wurde so ausgelegt, dass eine minimale Umweltbelastung
auftritt. Beachten Sie daher, dass bei der Entsorgung von irreparablen/nicht
wartbaren Geräten Ihre lokalen/nationalen Vorschriften und Richtlinien eingehalten werden müssen. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrer
OMRON-Vertretung.
2
ABSCHNITT 2
Produktmerkmale
Das Sicherheitslichtgitter der MS2800-Familie ist in zwei Versionen erhältlich.
Diese Versionen werden als MS2800-EA und -EB bezeichnet. Die Konfiguration der Sicherheitslichtgitter kann über die Auswahlschalter, die sich unter
der Zugriffsabdeckung befinden, geändert werden.
Scan Code für Schutz vor gegenseitiger
Beeinflussung
EDM (Externe Relaisüberwachung)XX
Einstellbare Montagewinkel und T-NutXX
Nicht geschirmte HauptkabelXX
Zwei PNP-SicherheitsausgängeXX
Hilfsausgänge (nur PNP)XX
Muting durch RM6-Muting-ModulX
Fließende AusblendungX
Feste AusblendungX
ReichweitenauswahlXX
XX
XX
3
ABSCHNITT 3
S
R
S
-
O
8
Systemkomponenten und Anzeigen
Abbil-
dung
Abbil-
dung
1Empfänger7Sender
2Einzelsektoranzeigen (eine für den obersten und
8Erfassungsbereich
eine für den untersten Strahl) - Rote LED
3Ausblendung aktiviert - orangefarbene LED9Klappe, Zugriff auf Konfigurationsschalter (an Sen-
der und Empfänger)
4ANLAUFSPERRE- oder ALARM-Anzeige - gelbe
10
LED
5MASCHINENBETRIEB-/STOPP-Anzeige - grün/
11Statusanzeige - gelbe LED
rote LED
6Empfängeranschlüsse M12 (Stecker)12T-Nut für Schiebemontage
1+24 V DC - Braun13Senderanschlüsse M12 (Stecker)
20 V DC - Blau10 V DC - Blau
3Masse - Grün2+24 V DC - Braun
4Sicherheits-Schaltausgang 2 (OSSD) - Weiß3MTS - Weiß
5Start oder EDM (Betriebsartenwahl) - Gelb4MTS Return - Schwarz
6EDM - Rot5Masse - Grün
7Hilfsausgang - Rosa
8Sicherheits-Schaltausgang 1 (OSSD) -
Schwarz
EMPFÄNGER
LED-ANZEIGEN
4
3
3
BEREICH
ENDE
5
-
M
9
13
ENDER
1
2
7
8
6
4
5
6
7
2
10
1
2
5
3
4
ENDKAPPE
MIT
KLAPPE
321546
321546
EMPFÄNGERSCHALTERSENDERSCHALTER
ON
ON
ZUGRIFF AUF
AUSWAHLSCHALTER
EMPFÄNGER
SENDER
ON
1 2
MS2800 - ZUGRIFF AUF AUSWAHLSCHALTER
4
Ein MS2800-System ist ein Mikroprozessor-gesteuertes Infrarotstrahl-Sicherheitslichtgitter. Das System besteht aus einer Empfängerbaugruppe und einer
Senderbaugruppe. Die Empfänger- und Senderbaugruppen sind physikalisch
miteinander verbunden.
Das System entspricht Typ 2 gemäß EN/IEC 61496 und Kategorie 2 gemäß
EN954-1.
Das MS2800-System wird häufig dort eingesetzt, wo der Schutz von Personen erforderlich ist. Typische Anwendungen sind Verpackungsmaschinen,
rückseitiger Schutz von Pressen und Textilmaschinen.
4-1Betriebszustände
Der Status des Betriebs des MS2800-Systems wird anhand von Zuständen
beschrieben. Das MS2800-System besitzt die folgenden Betriebszustände.
4-1-1Maschinenbetrieb
Die beiden Sicherheitsausgänge des Empfängers befinden sich im EINZustand, die grüne MASCHINENBETRIEB-Anzeige leuchtet und der Hilfsausgang befindet sich in einem Zustand entsprechend dessen Konfiguration.
Die abgesicherte Maschine kann betrieben werden. Das Drücken und Freigeben der Starttaste hat keine Auswirkungen.
ABSCHNITT 4
Betrieb des Systems
4-1-2Maschinenstopp
Die beiden Sicherheitsausgänge des Empfängers befinden sich im AUSZustand, die rote MASCHINENSTOPP-Anzeige leuchtet und der Hilfsausgang befindet sich in einem Zustand entsprechend der Konfiguration. Die
abgesicherte Maschine kann nicht betrieben werden.
4-1-3Anlaufsperre
Die beiden Sicherheitsausgänge des Empfängers befinden sich im AUSZustand, die rote MASCHINENSTOPP-Anzeige und die gelbe ANLAUFSPERRE-Anzeige leuchten. Der Hilfsausgang befindet sich in einem Zustand
entsprechend der Konfiguration. Im ANLAUFSPERRE-Zustand kann die
abgesicherte Maschine erst betrieben werden, wenn sich keine Hindernisse
im Erfassungsbereich befinden und die Starttaste kurz gedrückt wird.
4-1-4Alarm
Die beiden Sicherheitsausgänge des Empfängers befinden sich im AUSZustand, die rote MASCHINENSTOPP-Anzeige leuchtet, die gelbe ANLAUFSPERRE-Anzeige blinkt und der Hilfsausgang befindet sich im AUS-Zustand.
Im Alarmzustand kann die abgesicherte Maschine nicht betrieben werden.
Der Hauptunterschied zwischen dem ALARM- und ANLAUFSPERREZustand ist, dass das MS2800-System den Alarmzustand hält, bis die Ursache für den Alarm behoben wurde, und das System dann aus- und wieder
eingeschaltet wird oder die Starttaste gedrückt wird.
5
BetriebsartenAbschnitt 4-2
4-2Betriebsarten
Die Systembetriebsarten bestimmen das Anlauf- und Betriebsverhalten des
MS2800-Systems. Den Definitionen der Betriebsarten liegen die oben aufgeführten Betriebszustände zugrunde. Die Auswahl der Betriebsart kann über
die Konfigurationsschalter erfolgen, die sich am Sender und Empfänger des
MS2800-Systems befinden.
HinweisWenn das MS2800-System während der Anlauf- oder Betriebsphase interne
Alarme erkennt, schaltet es in den Alarmzustand und die Sicherheitsausgänge dementsprechend in den AUS-Zustand.
4-2-1Automatischer Start
Das MS2800-System läuft an, während sich die Sicherheits- und Hilfsausgänge im AUS-Zustand befinden. Wenn der Erfassungsbereich frei ist, schaltet es in den MASCHINENBETRIEB-Zustand. Wenn in diesem Zustand ein
Objekt in dem Erfassungsbereich erkannt wird, wechselt das MS2800System vom MASCHINENBETRIEB-Zustand in den MASCHINENSTOPPZustand und ändert diesen Zustand erst, wenn der Erfassungsbereich wieder
frei ist. Sobald der Erfassungsbereich frei von Objekten ist, wechselt das
MS2800-System automatisch vom MASCHINENSTOPP-Zustand in den
MASCHINENBETRIEB-Zustand.
4-2-2Anlauf-/Wiederanlaufsperre
Das MS2800-System läuft an, während sich die Sicherheitsausgänge im
AUS-Zustand befinden und wechselt in den ANLAUFSPERRE-Zustand,
wenn der Erfassungsbereich frei ist (oder das Muster der festen Ausblendung
erfüllt wird). Es werden keine Alarme erfasst. Um die Maschine in den ersten
MASCHINENBETRIEB-Zustand zu setzen, muss der Bediener kurz die Starttaste drücken. Wenn im MASCHINENBETRIEB-Zustand ein Objekt im Erfassungsbereich erkannt wird, wechselt das MS2800-System in den
MASCHINENSTOPP-Zustand. Wenn der Erfassungsbereich frei ist, wechselt
das System nicht automatisch in den MASCHINENBETRIEB-Zustand, sondern in den ANLAUFSPERRE-Zustand. Um die Maschine in den MASCHINENBETRIEB-Zustand zu setzen, muss der Bediener immer kurz die
Starttaste drücken. Wenn der Erfassungsbereich nicht frei ist, hat die Starttaste keine Wirkung.
HinweisIn den oben aufgeführten Definitionen wird eine Starttaste erwähnt. Die Ver-
drahtung der Starttaste wird in ABSCHNITT 11 Anschluss an die Maschinen-steuerungsschaltung beschrieben.
4-3MS2800FS Kaskadierte Serie
Das Sicherheitslichtgitter der MS2800-Serie ist als "kaskadierte" Version
erhältlich (nachfolgend als MS2800FS-Serie bezeichnet). Bei der MS2800FSSerie können mehrere Sender/Empfänger in Reihe miteinander verkettet werden. Dieses Anschlussverfahren ermöglicht dem MS2800FS mehrere Bereiche der Maschine zu überwachen.
4-3-1MS2800FS-Anforderungen
Das MS2800FS-System wird mit Schutzfeldhöhen von 280 mm bis 1800 mm
für eine Auflösung von 14 mm und 280 mm bis 2120 mm für eine Auflösung
von 30 mm angeboten.
• Die maximale Größe eines MS2800FS-Systems richtet sich nach der
Anzahl der Strahlen. Ein Hauptsegment (erstes Segment) kann 180
Strahlen nicht überschreiten und die gesamte Anzahl kombinierter Segmente kann 256 Strahlen nicht überschreiten.
6
MS2800FS Kaskadierte SerieAbschnitt 4-3
• Ein kaskadiertes Slave-Segment kann 128 Strahlen nicht überschreiten.
• Ein MS2800FS-System kann bis zu vier verkettete Segmente umfassen,
sofern die Gesamtanzahl der Strahlen 256 nicht überschreitet.
• Das Verbindungskabel zwischen zwei Segmenten ist auf 10 Meter
beschränkt.
• Innerhalb eines MS2800FS-Systems können Segmente mit unterschiedlichen Auflösungen gemischt werden.
!WARNUNG Entfernen Sie keine kaskadierten Segmente aus Ihrer Installation, wenn nicht
sichergestellt ist, dass die Zugriffsbereiche durch andere Maßnahmen geschützt
sind. Anderenfalls besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen.
Wenn Sie die Anzahl der kaskadierten Segmente reduzieren, wird ein FlexBus-Fehler ausgelöst. Das MS2800FS-System wechselt in den Fehlerzustand, der durch Fehlercode "95" auf den Anzeigen am unteren Teil des
Geräts angegeben wird. Dieser Fehlercode gibt an, dass die Anzahl der kaskadierten Segmente reduziert wurde. Wenn die Anzahl der Segmente bei
ausgeschalteter Spannungsversorgung reduziert wird, schaltet das Sicherheitslichtgitter mit Fehlercode "100" ein.
Im Fall eines MS2800FS-Systems mit reduzierter Größe kann dieser Fehler
nicht gelöscht und der Betrieb wieder hergestellt werden. Die Starttaste muss
bei angelegter Spannung gedrückt werden. Die drei LED-Anzeigen (rot, gelb,
orange) blinken ca. drei Sekunden. Zum Löschen des Fehlercodes "100"
muss die Starttaste gelöst werden, während die LEDs blinken. Da das
MS2800FS-System einen konfigurierbaren Starteingang besitzt, muss darauf
geachtet werden, dass die korrekte Kontaktkonfiguration verwendet wird und
diese ordnungsgemäß verdrahtet ist.
Der Sender funktioniert fehlerfrei, wenn die Anzahl der Segmente reduziert
wird. Damit der Sender jedoch einwandfrei betrieben werden kann, muss die
Anzahl der Segmente und Strahlen des Senders mit denen des Empfängers
übereinstimmen.
7
MS2800FS Kaskadierte SerieAbschnitt 4-3
8
!WARNUNG Durch Verwendung der festen Ausblendung und der fließenden Ausblendung
reagiert das MS2800-System weniger empfindlich auf Objekte im Erfassungsbereich. Eine unsachgemäße Verwendung dieser Optionen kann zu schweren Verletzungen des Personals führen. Für die feste Ausblendung ist
eventuell eine feste Schutzabsperrung erforderlich. Für die feste Ausblendung und die fließende Ausblendung ist möglicherweise eine Erhöhung des
Sicherheitsabstands notwendig. Lesen Sie den folgenden Abschnitt bitte
sorgfältig durch.
5-1Feste Ausblendung
Erfassungsbereich
ABSCHNITT 5
Erfassungsoptionen
Zusätzliche feste Schutzeinrichtungen
Fest ausgeblendeter Bereich
Unterbrechung
LichtgitterLichtgitter
Ein System kann mithilfe der festen Ausblendung optische Strahlen ausblenden und das exakte Muster aufzeichnen. Ein System kann ein einzelnes
Muster aufzeichnen und speichern. Die Objekterkennung des Schutzbereichs
basiert in diesem Fall auf dem gespeicherten Muster. Alle unterbrochenen,
optischen Strahlen, die während der Auswahl aufgezeichnet werden, müssen
unterbrochen bleiben, und alle freien Strahlen, die während der Auswahl aufgezeichnet wurden, müssen frei bleiben, damit das System in den MASCHINENBETRIEB-Zustand wechseln bzw. diesen aufrechterhalten kann.
Ein Muster der festen Ausblendung kann aus mehreren fest ausgeblendeten
Bereichen bestehen. Die einzelnen fest ausgeblendeten Bereiche müssen
durch mindestens einen immer freien Strahl getrennt werden. Ein fest ausgeblendeter Bereich darf "flexible" Segmentgrenzen nicht überqueren.
Jeder fest ausgeblendete Bereich besitzt eine Größen- und Positionstoleranz
von ±1 Strahl, um eine geringe Positionsabweichung zuzulassen. Es dürfen
nur die beiden Strahlen am Rand des ausgeblendeten Bereichs abweichen.
Aufgrund dieser Positionstoleranz findet im Randbereich des Musters der
festen Ausblendung eine Reduzierung der optischen Auflösung statt. Diese
Reduzierung umfasst zwei Strahlen.
Toleranzeffekt des fest ausgeblendeten Bereichs auf die Auflösung
StandardauflösungEffektive Auflösung am Ende des fest
14 mm34 mm
30 mm60 mm
ausgeblendeten Bereichs
HinweisDie Toleranz reduziert nicht die Auflösung des gesamten Lichtgitters, sondern
nur die Enden der fest ausgeblendeten Bereiche. Der Benutzer muss die
erhöhte Auflösung der beiden Strahlen an den Enden aller fest ausgeblendeten Bereiche berücksichtigen.
9
Feste AusblendungAbschnitt 5-1
Durch die Toleranz kann die Anzahl der unterbrochenen Strahlen um ±1 variieren. Beispiel: Ein fest ausgeblendeter Bereich von 8 freien Strahlen erhöht
sich auf 9 Strahlen oder verringert sich auf 7 Strahlen und das Lichtgitter
behält den MASCHINENBETRIEB-Zustand.
Keine feste
Ausblendung
MASCHINEN-
STOPP
Freier optischer
Kanal
Feste
Ausblendung
aktiviert
MASCHINEN-
BETRIEB
Feste
Ausblendung
aktiviert
MASCHINEN-
BETRIEB
Unterbrochener
optischer Kanal
Feste
Ausblendung
aktiviert
MASCHINEN-
BETRIEB
Feste
Ausblendung
aktiviert
MASCHINEN-
STOPP
Optischer Kanal über
feste Ausblendung
gewählt
Feste
Ausblendung
aktiviert
MASCHINEN-
STOPP
Eine Ausnahme, ist der Fall, wenn nur ein freier Lichtstrahl die fest ausgeblendeten Bereiche trennt. In diesem Fall gibt es keine Positionstoleranz auf
dieser Seite des freien Strahls für das Objekt, das am dichtesten an der
Anschlußendkappe liegt. Somit kann der Strahl nur von dem Objekt verwendet werden, das weiter von der Anschlußendkappe entfernt liegt. Siehe nachfolgende Tabelle:
Die minimale Anzahl der Strahlen in einem fest ausgeblendeten Bereich ist
eins. Wird nur ein Strahl ausgeblendet, besitzt die Anzahl der unterbrochenen
Strahlen eine Größentoleranz von +1/-0. Das bedeutet, dass sich die Anzahl
der unterbrochenen Strahlen auf zwei erhöhen, aber der Bereich nicht vollständig entfernt werden kann.
Das Muster der festen Ausblendung sollte die Synchronisierung des Lichtgitters nicht verhindern. Das heißt, die Größe des ausgeblendeten Objekt kann
bestimmte Grenzwerte nicht überschreiten, sofern die Synchronisierung aufrecht erhalten bleibt.
Die feste Ausblendung ist während aller Betriebsmodi erlaubt (Autostart,
Anlauf- und Anlauf-/Wiederanlaufsperre).
Feste AusblendungAbschnitt 5-1
5-1-1Auswählen der festen Ausblendung mithilfe der Auswahlschalter
Zur Verwendung der festen Ausblendung aktiviert der Bediener die Option
mithilfe der Auswahlschalter. Ein neues Muster der festen Ausblendung wird
aufgezeichnet, wenn sich der MS2800-Empfänger im MASCHINENSTOPPZustand befindet und die Ausblendfunktion und Programmfunktion aktiviert
sind. Wenn die feste Ausblendung deaktiviert ist, werden die Muster des
Schutzbereichs gelöscht.
1. Das Hindernis wird innerhalb des Erfassungsbereichs platziert und der
Empfänger wechselt in
den MASCHINENSTOPP-Zustand. Ein au-
321546
321546
torisierter Benutzer stellt
dann die Auswahlschalter
in der Endkappe des
Orangefarbene LED schaltet ein, um anzuzeigen,
dass die Betriebsart Feste Ausblendung aktiv ist.
Empfängers ein, um "Feste Ausblendung aktiviert" auszuwählen. Das MS2800-System wechselt in
den Fehlerstatus und die Spannung muss aus- und wieder eingeschaltet
werden oder die Starttaste wird aktiviert, um den Fehler zu löschen. Wenn
der Empfänger eingeschaltet wird, befindet er sich in der Betriebsart der
festen Ausblendung und die roten und orangefarbenen LEDs leuchten.
2. Der autorisierte Benutzer
aktiviert dann den Programmschalter, indem er
zunächst beide Schalter
für die feste Ausblendung
auf AUS und anschließend auf EIN setzt. Wenn
der erste Schalter für die
feste Ausblendung umgelegt ist, beginnt die rote
Aus
321546
321546
Aus
Ein
321546
321546
Ein
Rote und orangefarbene LEDs und IBIs
blinken, um anzugeben, dass der
LED mit einer Frequenz
von 3 Hz zu blinken. Wenn der letzte Schalter für die feste Ausblendung
umgelegt ist, beginnen die rote und die orangefarbene LED sowie die Einzelstrahlanzeigen (IBIs) zu blinken, um anzugeben, dass der Programmschalter aktiviert ist. Dem autorisierten Benutzer stehen 10 Minuten zur
Verfügung, um die Programmierung eines Musters abzuschließen.
3. Zur Programmierung eines Musters muss der autorisierte Benutzer den
Programmschalter ein-
Ein
Umlegen
321546
321546
Ein
mal umschalten (aus/ein
oder ein/aus). Sobald ein
Muster programmiert ist,
schaltet die gelbe LED
(ANLAUFSPERRE) ein.
Während einer Dauer von
Gelbe LED schaltet ein, um anzugeben,
dass das Muster programmiert wurde
10 Minuten kann der Benutzer beliebig viele Programmierungen durchführen, um die Platzierung
des Hindernisses einzustellen.
IBIs der unterbrochenen
Strahlen sind eingeschaltet.
ON
ON
ON
SWA
ON
SWB
ON
ON
Programmschalter aktiviert ist.
ON
SWA
SWB
ON
und die Starttaste aktiviert ist.
IBIs der unter-
brochenen
Strahlen blinken.
IBIs der unter-
brochenen
Strahlen blinken.
11
Feste AusblendungAbschnitt 5-1
4. Der Benutzer muss nun
die Starttaste kurz drükken oder das Gerät ausund wieder einschalten.
Der MS2800-Empfänger
wird zurückgesetzt. Wenn
keine Fehler erkannt wer-
321546
321546
den und die Status der optischen Strahlen mit dem
Orangefarbene LED schaltet ein, um anzuzeigen,
dass die Betriebsart Feste Ausblendung aktiv ist.
aufgezeichneten Muster
der festen Ausblendung übereinstimmen, wechselt der Empfänger, abhängig von der ausgewählten Startbetriebsart, in den ANLAUFSPERRE- oder
MASCHINENBETRIEB-Zustand. Die orangefarbene LED "Ausblendung
aktiviert" des Empfängers ist eingeschaltet.
5. Nach Ablauf von 10 Minuten wird das Blinken der
orangefarbenen LED und
ISIs beendet und die gelbe LED (ANLAUFSPERRE) schaltet ein. Der
Benutzer kann eine neue
321546
321546
Programmiersequenz
starten, indem er beide
Schalter für die feste Aus-
Orangefarbene LED schaltet aus, um anzuzeigen,
dass die feste Ausblendung deaktiviert ist.
blendung auf AUS und anschließend auf EIN setzt. Der Benutzer kann die Starttaste kurz drücken
oder das Gerät aus- und wieder einschalten, um den normalen Betrieb zu
starten.
6. Zum Beenden der festen
Ausblendung stellt der Benutzer beide Auswahlschalter auf die AUSPosition und drückt dann
kurz die Starttaste oder
schaltet das Gerät aus
und wieder ein. Der Empfänger läuft an, während
321546
321546
Blinken der orangefarbenen LED und IBIs
wird beendet, um anzugeben, dass
der Programmschalter deaktiviert ist.
Gelbe LED schaltet ein, um anzugeben,
die orangefarbene LED
ausgeschaltet ist.
IBIs der unterbrochenen
Strahlen sind aus.
Ein
ON
SWA
ON
Ein
Aus
Aus
dass die Starttaste aktiviert ist.
SWB
IBIs der unterbrochenen
Ein
ON
SWA
ON
Ein
SWB
IBIs der unterbrochenen
ON
SWA
ON
SWB
Strahlen sind
eingeschaltet.
Strahlen sind
eingeschaltet.
12
Fließende AusblendungAbschnitt 5-2
5-2Fließende Ausblendung
!WARNUNG Durch Verwendung der festen Ausblendung und der fließenden Ausblendung
reagiert das MS2800-System weniger empfindlich auf Objekte im Erfassungsbereich. Eine unsachgemäße Verwendung dieser Optionen kann zu schweren
Verletzungen des Personals führen. Für die feste Ausblendung ist eventuell
eine feste Schutzeinrichtung erforderlich. Für die feste Ausblendung und die
fließende Ausblendung ist möglicherweise eine Erhöhung des Sicherheitsabstands notwendig. Lesen Sie den folgenden Abschnitt bitte sorgfältig durch.
Ein Kanal kann an einer beliebigen Stelle innerhalb des Erfassungsbereichs
unterbrochen werden, sofern die optische Synchronisierung aufrecht erhalten
bleibt. Weitere Einzelheiten finden Sie in Kapitel 5-4 Optische Synchronisation.
Das bedeutet, dass ein Objekt frei zwischen dem einen Ende des Schutzfeldes
zum anderen fließen kann, ohne dass das MS2800-System in den MASCHINENSTOPP-Zustand wechselt. Die unetrbrochenen Kanäle sind dabei nicht
fest auf einer bestimmten Position, sondern "fließen“ durch den Erfassungsbereich.
Fließende Aus-
blendung deak-
tiviert
1
Kanäle für flie-
ßende Ausblen-
dung aktiviert
1
Kanäle für flie-
ßende Ausblen-
dung aktiviert
1
Kanäle für flie-
ßende Ausblen-
dung aktiviert
1
Kanäle für flie-
ßende Ausblen-
dung aktiviert
Kanal 1
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
Kanal 5
Systemreaktion
Freier optischer Kanal
Ausnahme
MASCHINEN-
1
STOPP
0
Ausnahmen
Maschinen-
betrieb
1
Ausnahme
Maschinen-
betrieb
Optischer Kanal ist unterbrochen
Ausnahmen
MASCHINEN-
STOPP
5-2-1Auswählen der fließenden Ausblendung mithilfe der
Auswahlschalter
Mithilfe der Auswahlschalter kann ein autorisierter Benutzer die Funktion der
fließenden Ausblendung aktivieren. Mit dieser Funktion läuft das System
auch, wenn ein optischer Strahl an einer beliebigen Stelle innerhalb des
Schutzbereichs unterbrochen ist. Diese Unterbrechung darf überall innerhalb
des Schutzbereichs auftreten und kann sich mit der Zeit verschieben. Nach
Einstellung der entsprechenden Auswahlschalter wechselt der Empfänger in
den Spannung-EIN-Selbsttest-Zustand. Werden keine Fehler erfasst, wechselt der Empfänger, abhängig von der ausgewählten Betriebsart, in den
ANLAUFSPERRE- oder MASCHINENBETRIEB-Zustand.
2
2
Ausnahmen
MASCHINEN-
STOPP
!WARNUNG Das MS2800-System ist nicht mit der fließenden Ausblendung von zwei
Strahlen verfügbar.
Auswirkungen der fließenden Ausblendung auf die minimale Objektauflösung
Minimale Objektauflösung mit
Ausblendung eines Strahls
13
Feste Ausblendung mit fließender AusblendungAbschnitt 5-3
5-3Feste Ausblendung mit fließender Ausblendung
!WARNUNG Durch Verwendung der festen Ausblendung und der fließenden Ausblendung
reagiert das MS2800-System weniger empfindlich auf Objekte im Erfassungsbereich. Eine unsachgemäße Verwendung dieser Optionen kann zu schweren Verletzungen des Personals führen. Für die feste Ausblendung ist eventuell eine
feste Schutzabsperrung erforderlich. Für die feste Ausblendung und die fließende
Ausblendung ist möglicherweise eine Erhöhung des Sicherheitsabstands notwendig. Lesen Sie den folgenden Abschnitt bitte sorgfältig durch.
Mögliche Kombinationen:
FunktionFeste AusblendungFließende Ausblendung
Feste AusblendungN.v.Ja
Fließende Ausblen-
dung
Wenn sowohl die feste Ausblendung als auch die fließende Ausblendung
gewählt werden, können die fließend ausgeblendeten Kanäle überall innerhalb des Erfassungsbereichs liegen, außer in dem Bereich, der über die feste
Ausblendung gewählt wurde.
JaN.v.
5-3-1Auswirkungen der festen oder fließenden Ausblendung auf die
minimale Objektauflösung
Wenn die feste Ausblendung und/oder die fließende Ausblendung aktiviert
sind, so hat dies Einfluss auf den erforderlichen Sicherheitsmontageabstand.
Durch die feste Ausblendung und die fließende Ausblendung wird die Empfindlichkeit des Lichtgitters herabgesetzt und die Größe des kleinsten erkennbaren Objekts erhöht. Die Vergrößerung entspricht dem Abstand zwischen
den Strahlen multipliziert mit der Anzahl der deaktivierten Strahlen.
Wenn sich die Größe des vom System erfassbaren Objekts erhöht, muss der
minimale Sicherheitsabstand ebenfalls vergrößert werden. Verwenden Sie die
minimale Objektempfindlichkeit, die in den nachfolgenden Tabellen angegeben ist, um bei der Berechnung des Sicherheitsabstands einen neuen Wert
zu erhalten.
MS2800-System - 14 mm Auflösung
Die gesamte Anzahl von Strahlen, die
durch die feste und/oder fließende
Ausblendung deaktiviert werden
Keine14 mm
1 Strahl24 mm
2 Strahlen34 mm
3 Strahlen44 mm
4 Strahlen54 mm
5 Strahlen64 mm
> 64 mm
Effektive Auflösung
14
MS2800-System - 30 mm Auflösung
Die gesamte Anzahl von Strahlen, die
durch die feste und/oder fließende
Ausblendung deaktiviert werden
Keine30 mm
1 Strahl50 mm
> 64 mm
Effektive Auflösung
Optische SynchronisationAbschnitt 5-4
5-4Optische Synchronisation
Die Synchronisation zwischen dem Sender und Empfänger des MS2800Systems ist optisch, daher benötigt das System keinen bestimmten Strahl.
Zum Aufbau einer Synchronisation muss das System eine bestimmte Anzahl
von aufeinander folgenden freien Strahlen innerhalb des ersten Hauptsegments besitzen (siehe nachfolgende Tabelle). Trifft dies nicht zu, wechselt das
System in den MASCHINENSTOPP-Zustand und alle anderen Einzelstrahlanzeigen leuchten. Sind die Strahlen wieder ungehindert durchgängig, synchronisiert sich das System selbst und wechselt in einen Zustand, der der
Betriebsart entspricht. Sobald die Synchronisation aufgebaut wurde, kann sie
so lange erhalten bleiben, wie die erforderliche Anzahl von aufeinander folgenden freien Strahlen im gesamten System gegeben ist (einschließlich der
Flex-Segmente).
Lichtgitter - Anzahl der StrahlenSynchronisation - Anforderung an
Bei der Programmierung eines fest ausgeblendeten Objekts muss aufgrund
dieser Einschränkungen die Größe des fest ausgeblendeten oder überwachten Objekts mit der Anzahl der aufeinander folgenden freien Strahlen entsprechend der oben angegebenen Tabelle innerhalb des ersten Hauptsegments
übereinstimmen.
Zusätzlich muss die Programmierung von fest ausgeblendeten oder überwachten Objekten mit mindestens einem (1) freien Strahl je Flex-Segment
durchgeführt werden.
15
Optische SynchronisationAbschnitt 5-4
16
Diagnose- und Testfunktionen
6-1Einzelsektoranzeigen (ISI)
Alle MS2800-Systeme sind zwecks leichter Ausrichtung der
Geräte mit zwei sichtbaren roten LEDs auf dem Empfänger nahe
des höchsten Strahls ausgerüstet. Jede LED stellt eine Hälfte
des überwachten Bereichs dar. Wird ein optischer Strahl in einer
Hälfte unterbrochen, leuchtet die entsprechende LED auf. Fällt
die Synchronisierung aus, leuchten beide LEDs auf.
Zusätzlich werden Fehlercodes mit einem Satz roter LEDs in der
Nähe der Steckerendkappe angezeigt. Die Einzelsektoranzeigen
sind keine sicherheitsrelevanten Komponenten. Der Ausfall einer
ISI führt nicht zu einem Alarmzustand und das System setzt den
Betrieb fort.
6-2Externe Relaisüberwachung (EDM)
EDM stellt eine wichtige Sicherheitsfunktion dar. Sie überwacht die Schnittstelle zwischen dem MS2800-System und der abgesicherten Maschine und
stellt sicher, dass die Steuerelemente korrekt auf das Lichtgitter ansprechen
und erkennt alle Abweichungen zwischen den beiden externen Steuergeräten. Dies ist notwendig, um eine Fehlfunktion in der Schnittstelle zu erkennen,
die dazu führen kann, dass die Maschinensteuerung nicht auf ein Stoppsignal
reagiert. Die Anschlüsse für die Relaisüberwachung werden am Empfänger
vorgenommen. Beim Anlaufen sucht das MS2800-System nach dem Zustand
0 V DC geschlossen. Wird dieser vorgefunden, wechselt das System in einen
Zustand, der mit der ausgewählten Betriebsart übereinstimmt. Wenn das
MS2800-System die Sicherheitsausgänge aktiviert, überwacht es die externen Geräte auf einen Übergang von geschlossen auf offen. Dieser Übergang
muss innerhalb von 300 ms erfolgen, andernfalls wechselt das MS2800System in einen Alarmzustand. Wenn die EDM-Anschlüsse falsch verdrahtet
sind, wechselt das MS2800-System ebenfalls in einen Alarmzustand.
ABSCHNITT 6
HinweisDamit bei deaktivierter EDM-Überwachung ein ordnungsgemäßer Betrieb des
MS2800-Systems gewährleistet ist, muss der EDM-Eingang an die 0 V DCLeitung des MS2800-Systems angeschlossen werden.
Über die Auswahlschalter der Empfängereinheit kann die EDM-Funktion aktiviert bzw. deaktiviert werden.
6-3Maschinentestsignal (MTS)
Bei einigen Anwendungen ist es erforderlich, das Maschinenüberwachungssystem während eines gefährdungsfreien Teils des Maschinenzyklus durch
die Maschinensteuerung zu testen, um eine einwandfreie Funktion des Überwachungssystems sicherzustellen. Diese Funktion bietet die MTS-Option
(Maschinentestsignal) auf dem Sender. Das MTS wird aufgerufen, indem ein
Öffnerkontaktschalter über die MTS- und MTS-Rückführleitung des Senders
platziert wird. Wenn der Sender an diesem Schalter einen Übergang von
geschlossen zu offen erkennt, wird ein Strahlblockierungsstatus am Sender
simuliert und der Empfänger wechselt in den MASCHINENSTOPP-Zustand.
Das MTS ist so lange aktiviert, wie der Schalter geöffnet ist.
17
ReichweitenauswahlAbschnitt 6-4
6-4Reichweitenauswahl
Das MS2800-System bietet die Auswahl der Reichweite: Die geringe Reichweite beträgt 3 m und die große Reichweite beträgt 7 m für 14 mm-Modelle.
Bei 30 mm-Modellen beträgt die geringe Reichweite 8 m und die große Reichweite 20 m. Diese Funktion ist hilfreich, wenn eine Vielzahl an Lichtgittern
innerhalb eines begrenzten Raums betrieben wird und die Möglichkeit von
gegenseitiger Beeinflussung wahrscheinlich ist.
6-5Anlauf-/Wiederanlauf-Eingang
Die Kenndaten des Anlauf-/Wiederanlauf-Eingangs werden im nachfolgenden
Schema dargestellt.
MS2800
Start
Schließer
+24 V DC
+24 V DC
0 V DC
Rücksetzen
18
Verwenden der Auswahlschalter zur Einstellung von
!WARNUNG Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper, wie z. B. Wasser, Öl oder Staub,
in das Innere des MS2800-Systems gelangen können, wenn die Abdeckung
für die Auswahlschalter geöffnet ist.
7-1Zugriff auf die Auswahlschalter
Die Schalter befinden sich hinter einer Klappe am Sender und Empfänger.
Die Klappen werden durch Lösen der beiden Sicherungsschrauben geöffnet
(siehe Abbildung unten).
ZUGRIFF AUF AUSWAHLSCHALTER
ENDKAPPE MIT KLAPPEZUGRIFF AUF AUSWAHLSCHALTER
ABSCHNITT 7
Funktionen
321546
321546
AUSWAHLSCHALTER DES EMPFÄNGERS
ON
ON
7-1-1Einstellungen des Senderauswahlschalters
SchalterpositionFunktionWerkseinstellung
1SCAN CODESCAN CODE A
2MTSMTS AUS
Scan Code
2
1
ON
MTS
Scan Code
AUSWAHLSCHALTER DES SENDERS
(Positionen in Werkseinstellung)
Autostart1 = Off1 = Off
Anlauf-/Wiederanlauf-Sperre1 = On1 = On
EDM Deaktiviert2 = Off2 = Off
EDM Aktiviert2 = On2 = On
Scan Code A3 = Off3 = Off
Scan Code B3 = On3 = On
FB1 Deaktiviert4 = Off4 = Off
ON
ON
FB1 Aktiviert4 = On4 = On
Feste Ausblendung
Deaktiviert5 = Off5 = Off
Aktiviert5 = On5 = On
Programm6 = Umschaltung
Reichweite
Geringe Reichweite6 = Off
Große Reichweite
Autostart (OFF)
tung)
Große Reichweite (ON)
SW A SW B
6 = On
7-2Betriebsartauswahl
Die Betriebsart wird durch die Einstellpositionen 1 der Schalter A und B, die
sich am Empfänger befinden, ausgewählt. Wenn die Einstellungen der Schalter A und B nicht übereinstimmen, wird ein Alarmzustand verursacht. Die verfügbaren Betriebsarten sind Autostart und Anlauf-/Wiederanlaufsperre.
7-3Auswählen und Programmieren der festen Ausblendung
Einzelheiten zum Auswählen und Programmieren der festen Ausblendung
erhalten Sie in Abschnitt 5-1 Feste Ausblendung.
7-4Auswählen und Programmieren der fließenden
Ausblendung
Die fließende Ausblendung wird durch die Einstellpositionen 4 der Schalter A
und B, die sich am Empfänger befinden, aktiviert.
HinweisWenn die fließende Ausblendung aktiviert ist, leuchtet die orangefarbene
LED, um anzuzeigen, dass das System in einem weniger empfindlichen
Zustand arbeitet.
7-5Auswählen der externen Relaisüberwachung (EDM)
20
Die EDM wird durch die Einstellpositionen 2 der Schalter A und B, die sich am
Empfänger befinden, aktiviert. Wenn die Einstellungen der Schalter A und B
nicht übereinstimmen, wird ein Alarmzustand verursacht.
Auswählen des Maschinentestsignals (MTS)Abschnitt 7-6
7-6Auswählen des Maschinentestsignals (MTS)
Das MTS wird durch die Einstellposition 2 an der Endkappe des Senders aktiviert.
7-7Auswählen von Scan Codes
Die MS2800-Empfänger und -Sender bieten die Auswahl von Scan Codes zur
Reduzierung von gegenseitigen Beeinflussungen. Auf der Senderseite wird
diese Funktion durch Einstellposition 1 aktiviert. Auf der Empfängerseite wird
die Funktion durch Einstellposition 3 der Schalter A und B aktiviert.
HinweisEmpfänger und Sender müssen beide auf den gleichen Code eingestellt werden.
Beispiel:
Scan Code A
Scan Code B
21
Auswählen von Scan CodesAbschnitt 7-7
22
8-1Sicherheits-Schaltausgänge (OSSD)
!WARNUNG Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in einem elektrischen System mit
24 V DC und negativer Masse (Schutzerde) ausgelegt. Schließen Sie das
MS2800-System niemals an ein System mit einer positiven Masse (Schutzerde) an. Bei einer Schaltung mit positiver Masse (Schutzerde) können möglicherweise bestimmte Simultankurzschlüsse der beiden
Sicherheitsausgänge nicht erkannt werden und die abgesicherte Maschine
hält nicht an, wodurch ernsthafte Verletzungen des Bedieners hervorgerufen
werden können.
Der Empfänger des MS2800-Systems steuert zwei unabhängige PNP-Sicherheitsausgänge, um Betriebs-/Stopp-Signale an die abgesicherte Maschine
auszugeben. Im MASCHINENBETRIEB-Zustand liefern die Sicherheitsausgänge einen Strom von 625 mA bei 24 V DC. Im MASCHINENSTOPPZustand sind die Ausgänge nicht elektrisch leitend.
8-2Hilfsausgang
ABSCHNITT 8
Ausgänge
!WARNUNG Hilfsausgänge oder externe Meldeausgänge dürfen nicht für Sicherheitsan-
wendungen verwendet werden. Wenn das MS2800-System fehlerhaft arbeitet, können menschliche Körper möglicherweise nicht erkannt werden, was zu
ernsthaften Verletzungen führen kann.
Der Hilfsausgang ist kein Sicherheitsausgang. Das MS2800-System bietet
einen Hilfsausgang. Die Konfiguration dieses Ausgangs ist "PNP Follow".
Daher entspricht das Signal des Hilfsausgangs dem Status des SicherheitsSchaltausgangs (OSSD). Er liefert einen Strom von bis zu 100 mA bei 24 V DC.
23
HilfsausgangAbschnitt 8-2
24
Sichere Installationsabstände
!WARNUNG Berücksichtigen Sie bei der Installation des
MS2800-Systems stets den Sicherheitsabstand. Wird das MS2800-System zu nah am
Gefahrenpunkt installiert, kann die Maschine
möglicherweise nicht rechtzeitig anhalten, um
Verletzungen des Bedieners zu vermeiden.
Ein MS2800-System muss in einem entsprechenden Abstand zu dem Gefahrenbereich der Maschine installiert werden, damit die Maschine anhalten
kann, ehe eine Hand oder ein anderes Körperteil in den Gefahrenbereich
gelangen kann. Dieser Abstand wird als Sicherheitsabstand bezeichnet. Der
Sicherheitsabstand ist eine Größe, die mit Hilfe einer Formel berechnet wird.
Der Sicherheitsabstand "S" ist der minimale Sicherheitsabstand zwischen
dem Sicherheitslichtgitter und dem Gefahrenbereich (z.B. Quetschkante).
Die Berechnung des Sicherheitsabstandes "S" basiert auf der europäischen
Norm EN999 und gilt für Sicherheitslichtgitter, die in Industrieumgebungen
eingesetzt werden.
ABSCHNITT 9
Lichtgitter
S
9-1Sicherheitsabstand zur Überwachung von Gefahrenstellen
Zusatzmaßnahmen
S
Annäherungsrichtung
!WARNUNG Um den Zugang zum Gefahrenbereich von oben, unten, von den Seiten und
vom hinteren Teil der Maschine zu verhindern, müssen möglicherweise
zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
25
Sicherheitsabstand zur Überwachung von GefahrenstellenAbschnitt 9-1
9-1-1Kalkulationsbeispiel für Systeme mit einer Auflösung von <40 mm
Formel in Übereinstimmung mit EN999:S = (K x T) + C
Wobei S = der kleinste Abstand in Millimetern zwischen Gefahrenbe-
reich und Erfassungspunkt, -linie, -fläche oder -bereich ist.
Wenn das Ergebnis weniger als 100 mm beträgt, muss ein
Abstand von mindestens 100 mm eingehalten werden.
K =Annäherungsgeschwindigkeit in mm/s. Im Nahbereich von
500 mm wird die Geschwindigkeit mit 2000 mm/s berechnet.
Wenn der Abstand größer als 500 mm ist, kann K als
1600 mm/s berechnet werden. In diesem Fall gilt für den
Sicherheitsabstand jedoch ein Minimum von 500 mm.
T =die Gesamtanhaltezeit des Systems in Sekunden
T = t
+ t2 + t
1
t1 =Ansprechzeit des Sicherheitslichtgitters in Sekunden,
t
=Ansprechzeit der Sicherheitsschaltgeräte tsi, falls
2
t
=maximale Zeit zum Anhalten der Maschine tm in
3
Einzelheiten über die Ansprechzeit und die Zeit zum
Anhalten der Maschine erhalten Sie in den technischen
Daten der Sicherheitsschaltgeräte bzw. der Maschine.
C =8 x (d-14 mm), jedoch nicht kleiner Null.
d =minimale Objektauflösung des MS2800-Systems in
S =(2000 mm/s x T) + 8 x (d-14 mm)
Die Gleichung bezieht sich auf alle Mindestabstände von S
bis zu einschließlich 500 mm. Der Mindestwert von S darf
nicht unter 100 mm liegen.
Wenn S bei Verwendung der oben angegebenen Gleichung
größer als 500 mm ist, kann die nachfolgende Formel verwendet werden. In diesem Fall darf der Mindestwert von S
nicht unter 500 mm liegen.
S =(1600 mm/s x T) + 8 x (d-14 mm)
3
siehe Tabelle in Kapitel 16.
vorhanden.
Sekunden.
Millimeter, daher:
26
Sicherheitsabstand zur Überwachung von GefahrenbereichenAbschnitt 9-2
9-2Sicherheitsabstand zur Überwachung von
Gefahrenbereichen
S
Annäherungsrichtung
50 mm - maximaler Abstand,
um das Passieren von hinten
zu vermeiden
H
!WARNUNG Um den Zugang zum Gefahrenbereich von oben, unten, von den Seiten und
vom hinteren Teil der Maschine zu verhindern, müssen möglicherweise
zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
Die Schutzfeldhöhe "H" über der Bezugsfläche und die Auflösung "d" des
MS2800-Systems stehen in folgender Beziehung zueinander:
H
= 15 x (d -50)oderd = (H
min
H
= Schutzfeldhöhe über der Bezugsfläche,
min
maximale Höhe = 1000 mm.
Es wird davon ausgegangen, dass bei einer Höhe gleich oder
weniger als 300 mm Erwachsene nicht darunter hindurch
kriechen können.
d =Auflösung des MS2800-Systems
S =(K x T) + C
Für K und T siehe vorheriges Kapitel
C =(1200 mm - 0,4 x H), jedoch nicht kleiner als 850 mm
(Armlänge)
H = Schutzfeldhöhe über dem Boden
S =(1600 mm x T) + (1200 - 0,4 x H)
/ 15) + 50
min
27
Sicherheitsabstand und Höhe des Lichtstrahls bei der ZugangsüberwachungAbschnitt 9-3
9-3Sicherheitsabstand und Höhe des Lichtstrahls bei der
Zugangsüberwachung
S
Annäherungsrichtung
H
L
!WARNUNG Um den Zugang zum Gefahrenbereich von oben, unten, von den Seiten und
vom hinteren Teil der Maschine zu verhindern, müssen möglicherweise
zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.
In Übereinstimmung mit EN999 und EN294:
AuflösungUnterster Strahl über
der Bezugsebene
14 mmnach EN 294nach EN 2940 mm
30 mmnach EN 294nach EN 294128 mm
Die Schutzfeldhöhe "H" über der Bezugsfläche und die Auflösung "d" des
MS2800-Systems stehen in folgender Beziehung zueinander:
S =(K x T) + C
Für K und T siehe vorheriges Kapitel
C =8 x (d - 14)
d = Auflösung des MS2800-Systems
S =(2000 mm x T) + 8 x (d - 14)
Oberster Strahl über
der Bezugsebene
Zuschlag C
(siehe Formel)
28
ABSCHNITT 10
Installation
!WARNUNG Installieren Sie das Sensorsystem so, dass es nicht durch reflektierende
Oberflächen beeinflusst wird. Anderenfalls könnte die Erfassung behindert
und schwere Verletzungen verursacht werden.
10-1Beeinflussung durch reflektierende Oberflächen
Eine reflektierende Oberfläche in der Nähe des Erfassungsbereichs kann den
Lichtstrahl ablenken und dazu führen, dass ein Hindernis in dem Bereich nicht
erfasst wird. Die reflektierende Oberfläche kann ein Maschinenteil, eine
mechanische Schutzvorrichtung oder ein Werkstück sein. Daher muss ein
Mindestabstand (d) zwischen dem reflektierendem Objekt und der Mittellinie
des MS2800-Erfassungsbereichs eingehalten werden. Zur Überprüfung dieser Bedingung muss das Prüfverfahren (Anhang B) verwendet werden.
In dieser Abbildung wird die Unterbrechung eindeutig erfasst. Das reflektierende Objekt befindet sich außerhalb des Strahlenöffnungswinkels.
Reichweite, R
Sender
d
Reflektierende Fläche
Grenze des Gefahrenbereichs
a
a
Empfänger
Strahlenöffnungswinkel, a
Die folgende Abbildung zeigt das Szenario, wenn sich die reflektierende Fläche sich zu dicht an dem Strahlenöffnungswinkel befindet.
In diesem Fall wird die Unterbrechung nicht erfasst, da sich das reflektierende
Objekt im Strahlenöffnungswinkel befindet.
Erfassungsbereich
Unterbrechung
a
Sender
Reflexion
Reflektierende Fläche
Empfänger
Grenze des Gefahrenbereichs
29
Schutz vor gegenseitiger BeeinflussungAbschnitt 10-2
Die Unterbrechung wird aufgrund der Reflexion nicht erfasst. Eine Beeinflussung kann auch durch eine reflektierende Fläche über und unter dem Schutzfeld auftreten.
Annäherungsrichtung
Strahlen-
Unterbrechung
Sender
Mittlerer Strahl
Reflektierende Fläche
Grenze des Gefahrenbereichs
Beispiel für die ungünstigste Ausrichtung
Annäherungsrichtung
Unterbrechung
Sender
Mittlerer Strahl
Reflektierende Fläche
Grenze des Gefahrenbereichs
Lichtstrahl unterbrochen
d
Reflexion
Lichtstrahl unterbrochen
d
Reflexion
öffnungswinkel, a
a
Strahlenöffnungswinkel, a
a
Empfänger
Empfänger
Dieses Beispiel zeigt den Mindestabstand von der reflektierenden Oberfläche,
d, zu einer Seite der Strahlenmittellinie.
Zur Verminderung von Störungen durch andere Lichtgitter bietet das MS2800System zwei mögliche Scan Codes, A und B. Die Sender- und Empfängereinheiten müssen auf denselben Scan Codes eingestellt sein, damit der Empfänger in den MASCHINENBETRIEB-Zustand wechseln kann.
30
Scan Code A
Scan Code B
Allgemeine MontagehinweiseAbschnitt 10-3
-
-
GE
10-3Allgemeine Montagehinweise
10-3-1 Zusätzliche Schutzeinrichtungen
Bereiche mit Zugang zu gefährlichen Maschinenteilen, die nicht von dem
MS2800-System geschützt werden, müssen durch entsprechende Hilfsmittel,
wie z. B. feste Schutzeinrichtungen, Schutzeinrichtungen mit Verriegelung
oder Trittschutzmatten, geschützt werden.
Zusätzlicher
D
s
LICHTGITTER
Gefahren-
bereich
Zusätzlicher
Schutz
Schutz
Beispiel für
Mechanische
Absperrung
MS2800 - sichere
zusätzlichen
Schutz
MS2800FS - dreiseitiger SchutzMS2800FS - Hintertretschutz mit Kaskade
Bedienpunkte
10-3-2 Zusätzliche Montagefestigkeit
T
Zusätzlicher
Schutz
Zusätzlicher
Schutz
Es wird empfohlen, bei Installation eines
MS2800-Systems mit Länge von mehr als
1000 mm einen zusätzlichen Montagewinkel einzusetzen. Dieser wird mithilfe der TNut auf der Rückseite von Sender und
Empfänger installiert.
T-NUT
MONTA
31
Allgemeine MontagehinweiseAbschnitt 10-3
10-3-3 Installation mehrerer Systeme
Wenn zwei oder mehr MS2800-Systeme mit demselben Scan Code dicht beieinander installiert und miteinander ausgerichtet werden, müssen entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, um eine gegenseitige Beeinflussung der
Lichtgitter zu vermeiden. Dies kann erreicht werden, indem die Sender und Empfänger Rückseite an Rückseite oder übereinander installiert werden.
BEVORZUGTE INSTALLATION
NICHT ZU EMPFEHLENDE INSTALLATION
Sender
Maschine 1Maschine 2
Code A
Mit der Scan Code-Funktion des MS2800-Systems können Systeme dicht
beieinander und auf gleicher Höhe platziert werden. Dank der besonderen
Codierung der Strahlen kann ein System im Gegensatz zu einem anderen
System mit unterschiedlichem Scan Codes einzeln betrieben werden. Das
MS2800-System bietet zwei unterschiedliche Codes.
Sender
Maschine 1
Code A
10-3-4 Erfassungsbereich
Der Erfassungsbereich des MS2800-Systems wird durch die Innenkante der
Sender- und Empfänger-Endkappen beschrieben. Der Bereich außerhalb dieser Markierungen ist nicht geschützt. Positionieren Sie das MS2800-System
so, dass ein Zugriff auf die gefährlichen Maschinenteile nur durch den Erfassungsbereich möglich ist.
Empfänger
Empfänger
Empfänger
Code A
Sender
Maschine 2
Code B
Sender
Empfänger
Sender
Maschine 1
Code A
Empfänger
Sender
Maschine 2
Code A
Empfänger
10-3-5 Ausrichtung
Die physische Ausrichtung der Empfänger- und Sendereinheiten ist am einfachsten, wenn sich das MS2800-System in der Betriebsart mit automatischem Start befindet und die feste Ausblendung deaktiviert ist. Die Einheiten
sollten in einer Ebene und auf gleicher Höhe angebracht sein.
Die Einzelsektoranzeigen leuchten, wenn ein Teil des Sicherheitslichtgitters
falsch ausgerichtet ist.
10-3-6 Eingangsspannungsanforderungen
Das MS2800-System wird direkt mit 24 V DC ±20 % betrieben. Die Spannungsversorgung des Systems muss durch ein eigenes Netzteil erfolgen, das
den Anforderungen EN/IEC60204-1 und EN/IEC 61496-1 entspricht.
Die Spannungsversorgung muss eine sichere Isolierung von der Hauptspannungsversorgung in Übereinstimmung mit IEC60742 gewährleisten und einen
Spannungsabfall von mindestens 20 ms abdecken können. Omron bietet
geeignete Spannungsversorgungen an. Die Spannungsversorgung darf an
keine anderen Teile der Maschine, mit Ausnahme der angeschlossenen
Sicherheitskomponenten, angelegt werden. Sender und Empfänger müssen
an eine gemeinsame Spannungsversorgung angelegt und gegen Überstrom
gesichert werden.
32
Allgemeine MontagehinweiseAbschnitt 10-3
10-3-7 Anforderungen für die Schutzfeldüberwachung
In Maschinenschutzanwendungen mit Schutzfeld wird um den Gefahrenbereich einer abgesicherten Maschine durch die Erfassungsbereiche des
MS2800-Systems ein Schutzfeld gebildet. Durch diese Anordnung bleibt zwischen dem Erfassungsbereich und dem gefährlichen Maschinenbereich eine
Fläche, in der sich das Personal aufhalten kann.
In diesem Fall darf ein Starten der abgesicherten Maschine nur über den
Schalter möglich sein, der sich außerhalb des Gefahrenbereichs befindet, von
dem aus jedoch freie Sicht auf den Gefahrenbereich herrscht. Für diese Art
des Bereichsschutzes ist der Betrieb des MS2800-Systems in der Betriebsart
mit Anlauf-/Wiederanlauf-Sperre geeignet.
10-3-8 Kennzeichnung der minimalen Objektauflösung
Auf den Typenschildern mit den Seriennummern von Sender und Empfänger
sind drei mögliche minimale Objektauflösungen angegeben. Verwenden Sie
während der Installation einen Textmarker, um die nicht eingestellten Objektauflösungen zu streichen und Informationen über die effektive Auflösung hinzuzufügen. Die Objektauflösung ist davon abhängig, ob keine fließende
Ausblendung oder die fließende Ausblendung eines Strahls eingestellt ist.
33
Allgemeine MontagehinweiseAbschnitt 10-3
34
ABSCHNITT 11
Anschluss an die Maschinensteuerungsschaltung
!WARNUNG Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in einem elektrischen System mit 24 V
DC und negativer Masse (Schutzerde) ausgelegt. Schließen Sie das MS2800System niemals an ein System mit einer positiven Masse (Schutzerde) an. Bei
einer Schaltung mit positiver Masse (Schutzerde) können möglicherweise
bestimmte Simultankurzschlüsse der beiden Sicherheitsausgänge nicht erkannt
werden und die abgesicherte Maschine hält nicht an, wodurch ernsthafte Verletzungen des Bedieners hervorgerufen werden können.
!WARNUNG Verwenden Sie für die Steuerung der Maschine niemals einen einzelnen
Sicherheitsausgang. Sollte dieser einzelne Ausgang ausfallen, kann die
Maschine möglicherweise nicht anhalten, was zu ernsten Verletzungen des
Bedieners führen kann. Die Maschine muss unter Verwendung beider Sicherheitsausgängen angeschlossen werden.
In der nachfolgenden Tabelle werden beim MS2800-System verwendeten
Stiftnummern, Adernfarben und Signalnamen angegeben.
Stift-Nr. 1Eingangsspannung blauGND (Masse)
Stift-Nr. 2Eingangsspannung braun+24 V DC
Stift-Nr. 3EingangstestweißMTS
Stift-Nr. 4EingangstestschwarzMTS Return
Stift-Nr. 5Eingangsspannung grünBetriebserde
Die Primärkabel für das MS2800-System sind ungeschirmte Kabel nach Industriestandard mit einer M12-Anschlusskupplung. Empfänger und Sender verfügen über ein 0,3 m-Anschlusskabel mit einem M12-Stecker.
Wir empfehlen die Verwendung der Kabel F39-JMR und F39-JMT für den
Anschluss des MS2800-Systems an das Maschinensteuerungssystems.
11-1Verbinden der Kabel für kaskadiertes MS2800FS-System
Das Reihenschalt-Kabel besitzt an jedem Ende einen M12-Stecker mit 4 Kontakten. Die maximale Kabellänge beträgt 10 Meter zwischen den Segmenten.
Verlängerungskabel sind in den Längen 0,3 m, 0,5 m, 1 m, 2 m, 5 m und 10 m
verfügbar. Für das MS2800FS-System ist kein Verlängerungskabel erforderlich. Es besitzt ein integriertes Kabel (Anschlusskabel) von 150 mm.
MS2800FS-Systeme sind mit internen Schutzschaltungen ausgestattet, um
Beschädigungen zu verhindern, wenn die Systeme während des normalen
Betriebs angeschlossen oder getrennt werden (Hot-Swap).
35
Anschluss an zwei zwangsgeführte RelaisAbschnitt 11-2
11-2Anschluss an zwei zwangsgeführte Relais
Die Relais der G7S- und G7SA-Serie bieten zwangsgeführte Relaisausgänge
für die Maschinensteuerung. Details finden Sie im nachfolgenden Diagramm:
Versorgungsspannung
+24 V DC
GND
Schutzerde
*1
Für das MTS ist ein
Öffnerkontakt erforderlich.
Falls kein MTS verwendet
wird, verbinden Sie MTS und
MTS Ret. Direkt.
*2
Die K1- und K2-Spulen müssen
mit einer Schutzbeschaltung
versehen werden. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der
Dokumentation der Relais und
Schütze.
Sicherung
Erde GND
MS2800
Sender
+24V
DC
*1
MTS
MTSErde
Ret.
GND
K1
K2
+24V
EDM Start Aux.
DC
MS2800
Empfänger
*2
K1
OSSD1OSSD
K1
K2
*2
K2
M
2
11-3Anschluss an ein Sicherheitsmodul
Das folgende Beispiel zeigt ein MS2800-System in Kombination mit einem
G9SB-Sicherheitsmodul von OMRON. Das G9SB-Sicherheitsmodul bietet
zwangsgeführte Relaiskontakte für das Maschinensteuerungssystem.
Versorgungsspannung
+24 V DC
GND
Schutzerde
*1
Für das MTS ist ein
Öffnerkontakt erforderlich.
Falls kein MTS verwendet wird,
verbinden Sie MTS und MTS
Ret. Direkt.
Sicherung
Erde GND
+24V
DC
MS2800
Sender
*1
MTS
MTSErde
Ret.
GND
+24V
EDM Start Aux.
DC
MS2800
Empfänger
A2
A1
T31T32
2313
G9SB-200-D
T12 T22
OSSD1OSSD
14 24
K1
2
K1
K2
K1
K2
K2
M
36
ABSCHNITT 12
Muting
!WARNUNG Die Muting- und Override-Funktionen deaktivieren die Sicherheitsfunktionen
des Geräts. Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung dieser Funktionen
andere Sicherheitsmaßnahmen eingeleitet werden.
!WARNUNG Installieren Sie die Muting-Sensoren so, dass diese zwischen dem Objekt,
das das Schutzfeld passieren darf, und einer Person unterscheiden können.
Wenn die Muting-Funktion durch Erfassung einer Person aktiviert wird, können ernsthafte Verletzungen hervorgerufen werden.
!WARNUNG Muting-Lampen (externe Anzeigen), die den Status der Muting- und Override-
Funktionen angeben, müssen so installiert werden, dass sie für die Arbeiter
aus allen Betriebspositionen deutlich sichtbar sind.
!WARNUNG Die Muting-Zeiten müssen für die Anwendung korrekt von einer ausreichend
geschulten und qualifizierten Person konfiguriert werden. Diese Person übernimmt außerdem die Verantwortung für die Einstellungen, insbesondere
wenn das Muting-Zeitlimit auf unendlich gesetzt ist.
!WARNUNG Verwenden Sie zwei voneinander unabhängige Eingangsgeräte für die
Muting-Eingänge.
!WARNUNG Installieren Sie den Muting-Sensor des MS2800-Systems sowie die mechani-
sche Sperre und konfigurieren Sie die Zeiteinstellungen für das Muting, so
dass der Bediener den Gefahrenbereich nicht betreten kann.
!WARNUNG Installieren Sie den Schalter zur Aktivierung der Override-Funktion an einem
Ort, von dem der gesamte Gefahrenbereich problemlos einsehbar ist und der
Schalter nicht innerhalb des Gefahrenbereichs aktiviert werden kann. Stellen
Sie vor Aktivierung der Override-Funktion sicher, dass sich keine Personen
im Gefahrenbereich aufhalten.
12-1Muting-Controller RM-6
Die Muting-Funktion mit dem MS2800-System ist zusammen mit dem MutingController RM-6 verfügbar.
Das MS2800-System und ein RM-6 bieten eine eingeschränkte Auswahl an
Muting-Funktionen. In der folgenden Liste werden die Muting-Funktionen
beschrieben, die mit dem MS2800-System erzielt werden können.
• 2 Sensor-Muting
• 50 ms-Sensoreingangsfilterung
• Muting-Bypass erlaubt (über Eingang Sensor 4 konfigurierbar, +24 V
DC = aktiviert, 0 V oder getrennt = deaktiviert)
• Muting-Timeout-Limit (über Eingang Sensor 3 konfigurierbar, +24 V
DC = Kein Limit, 0 V oder getrennt = 2 Minuten-Zeitoption)
37
Muting-Controller RM-6Abschnitt 12-1
Das MS2800-System benötigt eine spezielle Sequenz, um die Muting-Funktion zu aktivieren, nachdem das RM-6 angeschlossen wurde. Sobald das RM6 angeschlossen wurde, ist das System so lange außer Betrieb, bis das
Muting-Modul entfernt oder die folgende Sequenz befolgt wurde:
• Das MS2800-System weist Fehler "71" auf, (Muting-Modul aktiviert und
Konfiguration erforderlich)
• Bei ausgeschalteter Spannungsversorgung muss die Starttaste gedrückt
gehalten werden, während die Spannung angelegt wird.
• Die drei LEDs auf der Empfänger-Endkappe beginnen nach 3 Sekunden
zu blinken.
• Die Starttaste muss innerhalb von 5 Sekunden, nachdem die LEDs zu
blinken begonnen haben, freigegeben werden.
Wenn diese Sequenz ordnungsgemäß abgeschlossen ist, aktiviert das
System die Muting-Funktion.
Weitere Informationen finden Sie im Bedienerhandbuch zum RM-6.
38
Abnahmeprüfung und Prüfverfahren
13-1Abnahmeprüfverfahren
Wenn das MS2800-System konfiguriert, installiert, ausgerichtet und ordnungsgemäß an das Maschinensteuerungssystem angeschlossen ist, muss
das erste Abnahmeprüfverfahren, wie in Anhang A beschrieben, von einer
sachkundigen Person ausgeführt werden. Eine Kopie der Prüfergebnisse
sollte bei den Maschinenaufzeichnungen aufbewahrt werden.
13-2Prüfverfahren
!WARNUNG Die Prüfungen, die in dem Prüfverfahren in Anhang B aufgeführt sind, müs-
sen nach der Installation durchgeführt werden, sowie gemäß dem Programm
zur regelmäßigen Inspektion und nach jeder Wartung, Einstellung oder Änderung des MS2800-Systems oder der überwachten Maschine. Wenn eine
abgesicherte Maschine von mehreren Bedienern oder Schichten verwendet
wird, sollte das Prüfverfahren bei jedem Schicht- oder Bedienerwechsel
durchgeführt werden. Durch diese Prüfung wird gewährleistet, dass das Lichtgitter und das Maschinensteuerungssystem ordnungsgemäß arbeiten, so
dass die Maschine rechtzeitig angehalten wird. Wird die Prüfung nicht ordnungsgemäß durchgeführt, kann dies zu schweren Verletzungen des Bedienpersonals führen.
ABSCHNITT 13
Das Prüfverfahren muss von einer sachkundigen Person durchgeführt werden. Um das MS2800-System zu testen, wenn die feste und fließende Ausblendung deaktiviert sind, verwenden Sie den von OMRON STI mitgelieferten
Teststab. In der Tabelle in Abschnitt 5-3-1 Auswirkungen der festen oder flie-ßenden Ausblendung auf die minimale Objektauflösung finden Sie die entsprechende Prüfobjektgröße für Anwendungen, in denen die feste oder die
fließende Ausblendung aktiviert ist.
Wenn Sie ein MS2800-System zur Einstellung der Betriebsart mit automatischem Start zusammen mit einem Sicherheitsmodul von OMRON verwenden,
muss sichergestellt werden, dass die Ausgänge des Sicherheitsmoduls den
Zustand einwandfrei durch absichtliche Strahlunterbrechung, mindestens
nach jedem Schichtwechsel oder nach einer Betriebsdauer von 24 Stunden,
ändern.
39
Verwendung des PrüfobjektsAbschnitt 13-3
13-3Verwendung des Prüfobjekts
Bei Verwendung des Prüfobjekts führen Sie
es so wie in der folgenden Abbildung dargestellt durch den Erfassungsbereich.
START
STOP
2800 system
2800 system
40
ABSCHNITT 14
Reinigung
Verunreinigungen des vorderen Fensters des MS2800-Senders oder -Empfängers durch Öl, Schmutz oder Schmierfett können den Systembetrieb
beeinträchtigen. Reinigen Sie das Fenster mit einem milden Reinigungsmittel
oder Glasreiniger. Verwenden Sie ein sauberes, flusenfreies Tuch. Lackierte
Oberflächen des MS2800-Systems können mit einem milden entfettenden
Reinigungsmittel gereinigt werden.
41
Abschnitt
42
Technische Daten und Zusatzinformationen
15-1Systemspezifikation
Schutzfeldhöhe240 mm - 1800 mm (14 mm Auflösung)
Objektauflösung14 mm und 30 mm
Reichweite0,3 m - 7 m (14 mm Auflösung), Werkseinstellung
Effektiver ÖffnungswinkelMaximal ±5°, Sender und Empfänger gemäß IEC61496-
Sicherheits-Schaltausgänge (OSSD)
ReaktionszeitMaximum: 59 ms
Hilfsausgang
(kein Sicherheitsausgang)
EDM - Überwachungseingang
Anlauf-/WiederanlaufEingang
LichtquelleInfrarot-LEDs,
Sender-AnzeigeleuchtenAKTIV (gelb)
Empfänger-
Anzeigeleuchten
ABSCHNITT 15
Leistungsdaten
280 mm - 2120 mm (30 mm Auflösung)
0,3 m - 3 m (14 mm Auflösung), Option DIP-Schalter 6
0,3 m - 20 m (30 mm Auflösung), Werkseinstellung
0,3 m - 8 m (30 mm Auflösung), Option DIP-Schalter 6
2 (2006)
Zwei PNP-Sicherheitsausgänge, jeder Ausgang liefert
625 mA @ 24 V DC
Kurzschlussschutz
Weitere Details siehe Tabelle unten.
Ein PNP-Ausgang liefert 100 mA @ 24 V DC. Dieser
MTS-Eingang 24 V DC ±20 %, 20 mA typ.
Spannungsversorgung -
Empfänger
Leckstrom< 1 mA
Kapazitive Last< 4,7µF für OSSD-Ausgang
Induktive LastWeitere Informationen erhalten Sie bei einer OMRON-
Testimpulsdaten
24 V DC ±20 %, maximale Stromaufnahme 285 mA
24 V DC ±20 %, maximale Stromaufnahme 1835 mA
Empfänger 485 mA + Hilfsausgang 100 mA +
OSSD1 625 mA + OSSD2 625 mA
Vertretung in Ihrer Nähe.
OSSD 1
OSSD 2
t
1
t
2
t
3
t
t1: Testimpuls ≤ 600 µs
t2: 4 ms ≤ Testintervall ≤ 40 ms
t3: Wiederholung ≤ 5min
Muting-Option24 V DC ±20 %, max. 30 mA
SpannungsversorgungMuss den Anforderungen von EN/IEC 60204-1 und EN/
IEC 61496-1 entsprechen und eine sichere Isolierung
von der Hauptspannungsversorgung in Übereinstim-
mung mit IEC 60742 gewährleisten sowie einen Span-
nungsabfall von mindestens 20 ms abdecken können.
Schutzklasse
III
(IEC 536 oder VDE 106)
Umgebung
SchutzklasseIP65
Betriebstemperatur-10°C … +55°C
Lagertemperatur-25°C … +70°C
Relative Luftfeuchtigkeitmaximal 95 %, ohne Kondensation
Vibration (IEC 60068-2-6)10 - 55 Hz, 10g, maximal an allen 3 Achsen
Stoßfestigkeit
10g für 16 ms, 1000 Stöße an allen 3 Achsen
(IEC 60086-2-29)
44
Kabellänge
MS2800-Sender
Kabellänge
MS2800-Empfänger
Kabellänge
MS2800FS-System
Verbindungen
ungeschirmtes Kabel:
Max. 50 m, @ 0,32 mm²
Wir empfehlen die Verwendung der Kabel F39-JMT
für den Anschluss des MS2800-Systems an das
Maschinensteuerungssystems.
ungeschirmtes Kabel, Länge ist abhängig von der maxi-
malen Stromaufnahme:
OSSD 1&2-Last 625 mA: 12 m @ 0,5 mm²
OSSD 1&2-Last 300 mA: 45 m @ 0,5 mm²
Wir empfehlen die Verwendung der Kabel F39-JMR
für den Anschluss des MS2800-Systems an das
Maschinensteuerungssystems.
Ungeschirmtes Kabel, M12-Stecker, 4-Stift. Diese Kabel
sind als Zubehör erhältlich. Maximale Kabellänge
beträgt 10 m zwischen Segmenten
SystemspezifikationAbschnitt 15-1
Ansprechzeit des MS2800-Systems
Ein-Segment-SystemZwei-Segment-System
Minimale
Anzahl der
Lichtstrahlen
01614 ms06523 ms
177123 ms6612032 ms
7212632 ms12117441 ms
12718041 ms17522950 ms
18123550 ms23025659 ms
23625659 ms
Drei-Segment-SystemVier-Segment-System
Minimale
Anzahl der
Lichtstrahlen
05923 ms05323 ms
6011432 ms5410832 ms
11516841 ms10916241 ms
16922350 ms16321750 ms
22425659 ms21825659 ms
Maximale
Anzahl der
Lichtstrahlen
Maximale
Anzahl der
Lichtstrahlen
Ansprechzeit
Ansprechzeit
Minimale
Anzahl der
Lichtstrahlen
Minimale
Anzahl der
Lichtstrahlen
Maximale
Anzahl der
Lichtstrahlen
Maximale
Anzahl der
Lichtstrahlen
Ansprechzeit
Ansprechzeit
Berücksichtigte Normen
AOPD (ESPE)Typ 2 nach EN/IEC 61496-1 (2004)
SteuerungskategorieDas MS2800E-System kann in Sicherheitssteuerungs-
SicherheitsstufeDas MS2800E-System ist bis zu SIL 3 nach IEC 61508
PFH
TestintervallAlle 2 Jahre (auf Grundlage einer max. Kanalanzahl in
sowie EN/IEC 61496-2 (2006)
systemen der Kategorie 2 gemäß EN954-1 (1996) eingesetzt werden.
geeignet.
3,5 * 10
einem 4-Segment-System einschließlich MutingSystem).
-08
45
MS2800-System - Bemaßte ZeichnungAbschnitt 15-2
15-2MS2800-System - Bemaßte Zeichnung
52,8 [2,08]
51,0 [2,01]
39,4 [1,55]
50,0 [1,97]
ENDKAPPE
MIT KLAPPE
(AUSWAHLSCHALTER)
69,6 [2,74]
58,0 [2,28]
WINKELDREHUNG
38,1 [1,50]
63,8 [2,51]
46,4 [1,82]
30,2 [1,19]
62,9 [2,48]
27,6 [1,09]
38,0 [1,50]
KABEL
195,0
[7,68]
TY P.
59,2 [2,33]
49,1 [1,93]
58,6 [2,31]
"A"
77,3
[3,04]
ANSICHT
VON VORN
C
L
90,0 °
ANSICHT
VON OBEN
53,6 [2,11]
Ø 6,8 [0,27]
"B"
40,1 [1,58]
"C"
23,2 [0,91]
18,5
[0,73]
37,2 [1,47]
MONTAGE-
WINKEL
INVERTIERT
"D"
37,3 [1,47]
"E"
ALTERNATIVE
T-NUTMONTAGE
ANSICHT
VON LINKS
ANSCHLUSSKABEL MIT KABELSCHWANZ
ANSICHT VON UNTEN
ANSICHT VON
RECHTS
ANSICHT
VON HINTEN
46
MS2800-Systemdaten mit 14 mm AuflösungAbschnitt 15-3
15-3MS2800-Systemdaten mit 14 mm Auflösung
280 mm320 mm360 mm400 mm440 mm480 mm
A284,4324,8364,5404,2443,9484,3
B420,4460,8500,5540,2579,9620,3
C381,7422,1461,8501,5541,2581,6
D307,3347,7387,4427,1466,8507,2
E371,3411,7451,4491,1530,8571,2
Gewicht1,68 kg1,81 kg1,95 kg2,13 kg2,40 kg2,49 kg
Anzahl der
Strahlen
A523,4563,7604,1643,9683,6724,0
B659,4699,7740,1779,9819,6860,0
C620,7661,0701,4741,2780,9821,3
D546,3586,6627,0666,8706,5746,9
E610,3650,6691,0730,8770,5810,9
Gewicht2,63 kg2,81 kg2,99 kg3,18 kg3,36 kg3,54 kg
Anzahl der
Strahlen
283236404448
520 mm560 mm600 mm640 mm680 mm720 mm
525660646872
760 mm800 mm840 mm880 mm920 mm960 mm
A762,0803,5843,4882,8923,8963,6
B898,0939,5979,81018,81059,81099,6
C859,3900,8941,1980,11021,11060,9
D784,9826,4866,7905,7946,7986,5
E848,9890,4930,7969,71010,71050,5
Gewicht3,76 kg3,9 kg4,08 kg4,26 kg4,45 kg4,63 kg
Anzahl der
Strahlen
A1002,61042,91083,91122,31162,71203,8
B1138,61178,91219,91258,31298,71339,8
C1099,91140,21181,21219,61260,01301,1
D1025,51065,81106,81145,21185,61226,7
E1089,51129,81170,81209,21249,61290,7
Gewicht4,81 kg4,99 kg5,17 kg5,35 kg5,53 kg5,72 kg
Anzahl der
Strahlen
A1242,11281,81323,61361,01401,71443,4
B1378,11417,81459,61497,01537,71579,4
C1339,41379,11420,91458,31499,01540,7
D1265,01304,71346,51383,91424,61466,3
E1329,01368,71410,51447,91488,61530,3
Gewicht5,94 kg6,08 kg6,26 kg6,44 kg6,62 kg6,80 kg
Anzahl der
Strahlen
768084889296
1000 mm1040 mm 1080 mm1120 mm1160 mm1200 mm
100104108112116120
1240 mm1280 mm 1320 mm1360 mm1400 mm 1440 mm
124128132136140144
47
MS2800-Systemdaten mit 30 mm AuflösungAbschnitt 15-4
1480 mm1520 mm 1560 mm1600 mm1640 mm 1680 mm
A1481,81521,51563,31600,91641,31681,3
B1617,81657,51699,31736,91777,31817,3
C1579,11618,81660,61698,21738,61778,6
D1504,71544,41586,21623,81664,21740,2
E1568,71608,41650,21687,81728,21768,2
Gewicht6,99 kg7,17 kg7,35 kg7,53 kg7,71 kg7,89 kg
Anzahl der
Strahlen
A1720,81760,51802,9
B1856,81896,51938,9
C1818,81857,81900,2
D1743,71783,41825,8
E1807,71847,41889,8
Gewicht8,07 kg8,26 kg8,44 kg
Anzahl der
Strahlen
148152156160164168
1720 mm1760 mm 1800 mm
172176180
15-4MS2800-Systemdaten mit 30 mm Auflösung
240 mm280 mm320 mm360 mm400 mm440 mm
A244,6284,4324,8364,5404,2443,9
B380,6420,4460,8500,5540,2579,9
C341,9381,7422,1461,8501,5541,2
D267,5307,3347,7387,4427,1466,8
E331,5371,3411,7451,4491,1530,8
Gewicht1,55 kg1,68 kg1,81 kg1,95 kg2,13 kg2,40 kg
Anzahl der
Strahlen
A484,3523,4563,7604,1643,9683,6
B620,3659,4699,7740,1779,9819,6
C581,6620,7661,0701,4741,2780,9
D507,2546,3586,6627,0666,8706,5
E571,2610,3650,6691,0730,8770,5
Gewicht2,49 kg2,63 kg2,81 kg2,99 kg3,18 kg3,36 kg
Anzahl der
Strahlen
A724,0762,0803,5843,4882,8923,8
B860,0898,0939,5979,81018,81059,8
C821,3859,3900,8941,1980,11021,1
D746,9784,9826,4866,7905,7946,7
E810,9848,9890,4930,7969,71010,7
Gewicht3,54 kg3,76 kg3,90 kg4,08 kg4,26 kg4,45 kg
Anzahl der
Strahlen
121416182022
480 mm520 mm560 mm600 mm 640 mm680 mm
242628303234
720 mm760 mm800 mm840 mm880 mm920 mm
363840424446
48
MS2800-Systemdaten mit 30 mm AuflösungAbschnitt 15-4
960 mm1000 mm1040 mm1080 mm1120 mm1160 mm
A963,61002,61042,91083,91122,31162,7
B1099,61138,61178,91219,91258,31298,7
C1060,91099,91140,21181,21219,61260,0
D986,51025,51065,81106,81145,21185,6
E1050,51089,51129,81170,81209,21249,6
Gewicht4,63 kg4,81 kg4,99 kg5,17 kg5,35 kg5,53 kg
Anzahl der
Strahlen
A1203,81242,11281,81323,61361,01401,7
B1339,81378,11417,81459,61497,01537,7
C1301,11339,41379,11420,91458,31499,0
D1226,71265,01304,71346,51383,91424,6
E1290,71329,01368,71410,51447,91488,6
Gewicht5,72 kg5,94 kg6,08 kg6,26 kg6,44 kg6,62 kg
Anzahl der
Strahlen
485052545658
1200 mm1240 mm 1280 mm1320 mm1360 mm 1400 mm
606264666870
1440 mm1480 mm 1520 mm1560 mm1600 mm 1640 mm
A1443,41481,81521,51563,31600,91641,3
B1579,41617,81657,51699,31736,91777,3
C1540,71579,11618,81660,61698,21738,6
D1466,31504,71544,41586,21623,81664,2
E1530,31568,71608,41650,21687,81728,2
Gewicht6,80 kg6,99 kg7,17 kg7,35 kg7,53 kg7,71 kg
Anzahl der
Strahlen
A1681,31720,81764,51802,91840,61880,3
B1817,31856,81896,51938,91976,62016,3
C1778,61818,81857,81900,21937,91977,6
D1740,21743,71783,41825,81863,51903,2
E1768,21807,71847,41889,81927,51967,2
Gewicht7,89 kg8,07 kg8,26 kg8,44 kg8,62 kg8,80 kg
Anzahl der
Strahlen
A1922,81960,42000,12042,62079,62117,7
B2058,82096,42136,12178,62215,62253,7
C2020,12057,72097,42139,92176,92215,0
D1945,71983,32023,02065,52102,52140,6
E2009,72047,32087,02129,52166,52204,6
Gewicht8,98 kg9,16 kg9,34 kg9,53 kg9,71 kg9,89 kg
Anzahl der
Strahlen
727476788082
1680 mm1720 mm 1760 mm1800 mm1840 mm 1880 mm
848688909294
1920 mm1960 mm 2000 mm2040 mm2080 mm 2120 mm
9698100102104106
49
MS2800FS-System - Bemaßte ZeichnungAbschnitt 15-5
15-5MS2800FS-System - Bemaßte Zeichnung
52,8 [2,08]
51,0 [2,01]
39,4 [1,55]
51,0 [2,01]
39,4 [1,55]
WINKELDREHUNG
38,1 [1,50]
27,8 [1,09]
50,0 [1,97]
27,8 [1,09]
27,8 [1,09]
30,1 [1,19]
62,9 [2,48]
59,2 [2,33]
49,1 [1,93]
58,8 [2,31]
38,0 [1,50]
ERFASSUNGS-
BEREICH
58,8 [2,31]
58,8 [2,31]
"A"
C
L
90,0 °
53,6 [2,11]
"B2"
FLEX KABEL
110,0 (4,33) TYP
ANSICHT
VON OBEN
40,1 [1,58]
Ø 6,8 [0,27]
"C2"
MONTAGE
AN MITTLERER
NUT
MEHRERE
FLEXSEGMENTE
23,2 [0,91]
"E2"
MITTEL-
SEGMENTE
"E1"
LETZTES
SEGMENT
18,5 [0,73]
37,3[1,47]
51,0 [2,01]
39,4 [1,55]
51,0 [2,01]
69,6 [2,74]
58,0 [2,28]
ANSICHT
VON LINKS
63,8 [2,51]
46,4 [1,82]
KABEL
195,0 [7,68]
TYP
"A"
ERFASSUNGS-
BEREICH
77,3 [3,04]
ANSICHT
VON VORN
BTM
ANSICHT
MONTAGE AN
"B1"
ANSCHLUSS-
KABEL MIT
KABELSCHWANZ
"C1"
MITTLERER
NUT
ANSICHT VON
RECHTS
37,2 [1,47]
MONTAGE-
WINKEL
INVERTIERT
"D"
ERSTES SEGMENT
GEZEIGT
ALTERNATIVE
T-NUTMONTAGE
ANSICHT
VON HINTEN
50
MS2800FS-Systemdaten mit 14 mm AuflösungAbschnitt 15-6
15-6MS2800FS-Systemdaten mit 14 mm Auflösung
240 mm280 mm320 mm360 mm400 mm440 mm
A244,6284,4324,8364,5404,2443,9
B1380,6420,4460,8500,5540,2579,9
B2362,1401,9442,3482,0521,7561,4
C1341,9381,7422,1461,8501,5541,2
C2323,3363,1403,5443,2482,9522,6
D389,8429,6470,0509,7549,4589,1
E1326,0365,8401,4445,9481,4525,3
E2371,3411,1451,5491,2530,9570,6
Gewicht1,55 kg1,68 kg1,81 kg1,95 kg2,13 kg2,40 kg
Anzahl der
Strahlen
A484,3523,4563,7604,1643,9683,6
B1620,3659,4699,7740,1779,9819,6
B2601,8640,9681,2721,6761,4801,1
C1581,6620,7661,0701,4741,2780,9
C2563,0602,1642,4682,8722,6762,3
D629,5668,6708,9749,3789,1828,8
E1561,2604,8641,4685,5725,3761,2
E2611,0650,1690,4730,8770,6810,3
Gewicht2,49 kg2,63 kg2,81 kg2,99 kg3,18 kg3,36 kg
Anzahl der
Strahlen
242832364044
480 mm520 mm560 mm600 mm 640 mm680 mm
485256606468
720 mm760 mm800 mm840 mm880 mm920 mm
A724,0762,0803,5843,4882,8923,8
B1860,0898,0939,5979,81018,81059,8
B2841,5879,5921,0961,31000,31041,3
C1821,3859,3900,8941,1980,11021,1
C2802,7840,7882,2922,5961,51002,5
D869,2907,1948,7989,01028,01069,0
E1805,4841,4884,9921,4964,21005,2
E2850,7888,7930,2970,51009,61050,5
Gewicht3,54 kg3,76 kg3,90 kg4,08 kg4,26 kg4,45 kg
Anzahl der
Strahlen
A963,61002,61042,91083,91122,31162,7
B11099,61138,61178,91219,91258,31298,7
B21081,11120,11160,41201,41239,81280,2
C11060,91099,91140,21181,21219,61260,0
C21042,31081,31121,61162,61201,01241,4
D1108,81147,81188,11229,11267,51307,9
E11045,01084,01124,31165,31203,71244,1
E21090,31129,31169,61210,61249,01289,5
Gewicht4,63 kg4,81 kg4,99 kg5,17 kg5,35 kg5,53 kg
Anzahl der
Strahlen
727680848892
960 mm1000 mm1040 mm1080 mm1120 mm1160 mm
96100104108112116
51
MS2800FS-Systemdaten mit 30 mm AuflösungAbschnitt 15-7
1200 mm1240 mm 1280 mm1320 mm1360 mm 1400 mm
A1203,81242,11281,81323,61361,01401,7
B11339,81378,11417,81459,61497,01537,7
B21321,31359,61399,31441,11478,51519,2
C11301,11339,41379,11420,91458,31499,0
C21282,51320,81360,51402,31439,71480,4
D1349,01387,31427,01468,81506,21546,9
E11285,21323,51363,21405,01442,41483,1
E21330,51368,81408,51450,31487,71528,4
Gewicht5,72 kg5,94 kg6,08 kg6,26 kg6,44 kg6,62 kg
Anzahl der
Strahlen
A1443,41481,81521,51563,31600,91641,3
B11579,41617,81657,51699,31736,91777,3
B21560,91599,31639,01680,81718,41758,8
C11540,71579,11618,81660,61698,21738,6
C21522,11560,51600,21642,01679,61720,0
D1588,61627,01666,71708,51746,11786,5
E11524,81563,21602,91644,71682,31722,7
E21570,11608,51648,21690,01727,61768,0
Gewicht6,80 kg6,99 kg7,17 kg7,35 kg7,53 kg7,71 kg
Anzahl der
Strahlen
120124128132136140
1440 mm1480 mm 1520 mm1560 mm1600 mm 1640 mm
144148152156160164
1680 mm1720 mm 1760 mm1800 mm
A1681,31720,81764,51802,9
B11817,31856,81896,51938,9
B21789,81838,31878,01920,4
C11778,61818,81857,81900,2
C21760,01799,51839,21881,6
D1826,51866,01905,71948,1
E11762,71802,21841,91884,3
E21808,01847,51887,21929,6
Gewicht7,89 kg8,07 kg8,26 kg8,44 kg
Anzahl der
Strahlen
168172176180
15-7MS2800FS-Systemdaten mit 30 mm Auflösung
240 mm280 mm320 mm360 mm400 mm440 mm
A244,6284,4324,8364,5404,2443,9
B1380,6420,4460,8500,5540,2579,9
B2362,1401,9442,3482,0521,7561,4
C1341,9381,7422,1461,8501,5541,2
C2323,3363,1403,5443,2482,9522,6
D389,8429,6470,0509,7549,4589,1
E1326,0365,8401,4445,9481,4525,3
E2371,3411,1451,5491,2530,9570,6
Gewicht1,55 kg1,68 kg1,81 kg1,95 kg2,13 kg2,40 kg
Anzahl der
Strahlen
121416182022
52
MS2800FS-Systemdaten mit 30 mm AuflösungAbschnitt 15-7
480 mm520 mm560 mm600 mm 640 mm680 mm
A484,3523,4563,7604,1643,9683,6
B1620,3659,4699,7740,1779,9819,6
B2601,8640,9681,2721,6761,4801,1
C1581,6620,7661,0701,4741,2780,9
C2563,0602,1642,4682,8722,6762,3
D629,5668,6708,9749,3789,1828,8
E1561,2604,8641,4685,5725,3761,2
E2611,0650,1690,4730,8770,6810,3
Gewicht2,49 kg2,63 kg2,81 kg2,99 kg3,18 kg3,36 kg
Anzahl der
Strahlen
A724,0762,0803,5843,4882,8923,8
B1860,0898,0939,5979,81018,81059,8
B2841,5879,5921,0961,31000,31041,3
C1821,3859,3900,8941,1980,11021,1
C2802,7840,7882,2922,5961,51002,5
D869,2907,1948,7989,01028,01069,0
E1805,4841,4884,9921,4964,21005,2
E2850,7888,7930,2970,51009,61050,5
Gewicht3,54 kg3,76 kg3,90 kg4,08 kg4,26 kg4,45 kg
Anzahl der
Strahlen
242628303234
720 mm760 mm800 mm840 mm880 mm920 mm
363840424446
960 mm1000 mm1040 mm1080 mm1120 mm1160 mm
A963,61002,61042,91083,91122,31162,7
B11099,61138,61178,91219,91258,31298,7
B21081,11120,11160,41201,41239,81280,2
C11060,91099,91140,21181,21219,61260,0
C21042,31081,31121,61162,61201,01241,4
D1108,81147,81188,11229,11267,51307,9
E11045,01084,01124,31165,31203,71244,1
E21090,31129,31169,61210,61249,01289,5
Gewicht4,63 kg4,81 kg4,99 kg5,17 kg5,35 kg5,53 kg
Anzahl der
Strahlen
A1203,81242,11281,81323,61361,01401,7
B11339,81378,11417,81459,61497,01537,7
B21321,31359,61399,31441,11478,51519,2
C11301,11339,41379,11420,91458,31499,0
C21282,51320,81360,51402,31439,71480,4
D1349,01387,31427,01468,81506,21546,9
E11285,21323,51363,21405,01442,41483,1
E21330,51368,81408,51450,31487,71528,4
Gewicht5,72 kg5,94 kg6,08 kg6,26 kg6,44 kg6,62 kg
Anzahl der
Strahlen
485052545658
1200 mm1240 mm 1280 mm1320 mm1360 mm 1400 mm
606264666870
53
MS2800FS-Systemdaten mit 30 mm AuflösungAbschnitt 15-7
1440 mm1480 mm 1520 mm1560 mm1600 mm 1640 mm
A1443,41481,81521,51563,31600,91641,3
B11579,41617,81657,51699,31736,91777,3
B21560,91599,31639,01680,81718,41758,8
C11540,71579,11618,81660,61698,21738,6
C21522,11560,51600,21642,01679,61720,0
D1588,61627,01666,71708,51746,11786,5
E11524,81563,21602,91644,71682,31722,7
E21570,11608,51648,21690,01727,61768,0
Gewicht6,80 kg6,99 kg7,17 kg7,35 kg7,53 kg7,71 kg
Anzahl der
Strahlen
A1681,31720,81764,51802,91840,61880,3
B11817,31856,81896,51938,91976,62016,3
B21789,81838,31878,01920,41958,11997,8
C11778,61818,81857,81900,21937,91977,6
C21760,01799,51839,21881,61919,31959,0
D1826,51866,01905,71948,11958,82025,5
E11762,71802,21841,91884,31922,01961,7
E21808,01847,51887,21929,61967,32007,0
Gewicht7,89 kg8,07 kg8,26 kg8,44 kg8,62 kg8,80 kg
Anzahl der
Strahlen
727476788082
1680 mm1720 mm 1760 mm1800 mm1840 mm 1880 mm
848688909294
1920 mm1960 mm 2000 mm2040 mm2080 mm2120 mm
A1922,81960,42000,12042,62079,62117,7
B12058,82096,42136,12178,62215,62253,7
B22040,32077,92117,62160,12197,12235,2
C12020,12057,72097,42139,92176,92215,0
C22001,52039,12078,8221,32158,31^96,4
D2068,02105,62145,32187,82224,82262,9
E12004,22041,82081,52124,02161,02199,1
E22049,52087,12126,82169,32206,32244,4
Gewicht8,98 kg9,16 kg9,34 kg9,53 kg9,71 kg9,89 kg
Anzahl der
Strahlen
9698100102104106
54
Lieferbare AusführungenAbschnitt 15-8
15-8Lieferbare Ausführungen
Basisversion, 14 mm Auflösung, Eigenständige Einheiten ohne FlexAnschluss
F39-JMR-10MEmpfängerkabel, Länge 10 m
F39-JMR-15MEmpfängerkabel, Länge 15 m
F39-JMR-30MEmpfängerkabel, Länge 30 m
Senderkabel
F39-JMT-10MSenderkabel, Länge 10 m
F39-JMT-15MSenderkabel, Länge 15 m
F39-JMT-30MSenderkabel, Länge 30 m
15-9-4 Reihenschaltkabel
Empfängerkabel
F39-JMCR-03MEmpfänger- Reihenschaltkabel, Länge 0,3 m
F39-JMCR-05MEmpfänger- Reihenschaltkabel, Länge 0,5 m
F39-JMCR-1MEmpfänger- Reihenschaltkabel, Länge 1,0 m
F39-JMCR-2MEmpfänger- Reihenschaltkabel, Länge 2,0 m
F39-JMCR-3MEmpfänger- Reihenschaltkabel, Länge 3,0 m
F39-JMCR-5MEmpfänger- Reihenschaltkabel, Länge 5,0 m
F39-JMCR-10MEmpfänger- Reihenschaltkabel, Länge 10 m
F39-JMCT-03MSender- Reihenschaltkabel, Länge 0,3 m
F39-JMCT-05MSender- Reihenschaltkabel, Länge 0,5 m
F39-JMCT-1MSender- Reihenschaltkabel, Länge 1,0 m
F39-JMCT-2MSender- Reihenschaltkabel, Länge 2,0 m
F39-JMCT-3MSender- Reihenschaltkabel, Länge 3,0 m
F39-JMCT-5MSender- Reihenschaltkabel, Länge 5,0 m
F39-JMCT-10MSender- Reihenschaltkabel, Länge 10 m
15-9-5 Explosionsgeschütztes Gehäuse
F39-EXPF-AX300Explosionsgeschütztes Gehäuse für
MS2800-014-0320
MS2800-030-0320
F39-EXPF-AX600Explosionsgeschütztes Gehäuse für
MS2800-030-0640
F39-EXPF-AX900Explosionsgeschütztes Gehäuse für
MS2800-030-0960
F39-EXPF-AX1200Explosionsgeschütztes Gehäuse für
MS2800-030-1240
System entspricht:EN50014 (1997) inkl. A1-A2 (1997)
EN50018 (2000) inkl. A1 (2002)
EN50281-1-1 (1998) inkl. A1 (2002)
UL-zertifiziert mit Richtlinien der USA und Kanada
Senderkabel
66
ZubehörAbschnitt 15-9
15-9-6 IP67-Gehäuse für MS2800 (Eigenständig)
Verwenden Sie für die Bestellung der IP67-Gehäuse bitte folgende Kodierung:
F39-EM67-XXXX, wobei XXXX die Länge des Schutzfeldes ist.
15-9-7 IP67-Gehäuse für MS2800FS (kaskadiert)
Verwenden Sie für die Bestellung der IP67-Gehäuse bitte folgende Kodierung:
F39-EM67FS-XXXX, wobei XXXX die Länge des Schutzfeldes ist.
15-9-8 Schweißfunkenschutz (Spritzschutz)
Verwenden Sie für die Bestellung des Schweißfunkenschutzes (Frontfenster
Lexan) bitte folgende Kodierung:
F39-EMWS-XXXX, wobei XXXX die Länge des Schutzfeldes ist.
67
ZubehörAbschnitt 15-9
68
ABSCHNITT 16
Glossar
ANLAUFSPERRENach dem Einschalten muss das ESPE-System in den ANLAUFSPERRE-
Zustand wechseln. Vor dem ersten MASCHINENBETRIEB-Zustand muss
ein Startsignal übertragen werden. Sobald die erste Startbedingung erfüllt
wurde, arbeitet das ESPE-System in der Autostart-Betriebsart.
ANLAUF-/WIEDERANLAUFSPERRE
AnsprechzeitDie maximale Zeit, die das ESPE-System benötigt, um seine OSSD-Aus-
Ausgangssignalschaltgerät
(OSSD, Output Signal Switching Device)
AUS-ZUSTANDDer Zustand, in dem die Ausgangsschaltung unterbrochen ist und kein
AutostartNach dem Anlaufen wechselt das ESPE-System in den MASCHINENBE-
EIN-ZUSTANDDer Zustand, in dem die Ausgangsschaltung duchgeschaltet und der Strom-
ErfassungsbereichDer IR-Licht-Erfassungsbereich des ESPE. Wenn ein bestimmtes Prüfobjekt in
MASCHINENBETRIEBBefindet sich das ESPE-System in diesem Zustand, sind die beiden OSSD
MASCHINENSTOPPBefindet sich das ESPE-System in diesem Zustand, sind die beiden OSSD
SELBSTSPERR-ZustandWenn das ESPE-System einen Fehler erkennt, wechselt es in diesen
Nach dem Einschalten und während einer Unterbrechung des Erfassungsbereichs, die einen Wechsel in den MASCHINENSTOPP-Zustand zur Folge hat,
wechselt das ESPE-System in den ANLAUFSPERRE-Zustand. Vor Rückkehr
in den MASCHINENBETRIEB-Zustand, der nach Übergang in den MASCHINENSTOPP-Zustand erfolgt, muss ein Startsignal übertragen werden.
gänge in den AUS-Zustand zu setzen, sobald der Erfassungsbereich durch
ein lichtundurchlässiges Objekt einer speziellen Größe blockiert wird.
Der Sicherheitsausgang des ESPE-Systems, mit dem die überwachte
Maschine aktiviert und deaktiviert wird.
Stromfluss möglich ist.
TRIEB-Zustand, sobald der Erfassungsbereich frei von lichtundurchlässigen
Objekten einer speziellen Größe ist.
fluss möglich ist.
Eine Baugruppe von Geräten und/oder Komponenten, die gemeinsam für
die Schutzauslösung oder die Erkennung der Anwesenheit von Personen
arbeitet und mindestens aus folgenden Komponenten besteht:
• eine Sensoreinheit
• Steuerungs- und Überwachungseinheit
• Ausgangssignalschaltgeräte
diesen Bereich gelangt, muss das ESPE-System das Vorhandensein des Prüfobjekts erfassen und die Sicherheitsausgänge in den AUS-Zustand setzen.
aktiviert. In diesem Zustand ist die grüne MASCHINENBETRIEB-LED ein,
die rote MASCHINENSTOPP-LED aus und die gelbe ANLAUFSPERRELED aus.
deaktiviert. In diesem Zustand ist die grüne MASCHINENBETRIEB-LED aus
und die rote MASCHINENSTOPP-LED ein.
Zustand. Der OSSD wird im AUS-Zustand gehalten und das ESPE-System
versucht diesen Zustand erst dann zu verlassen, wenn ein umfassender Einschaltselbsttest durchgeführt wurde. Ein Einschaltselbsttest wird entweder
durch Wiedereinschalten der ESPE-Spannung oder durch einen Startsignalwechsel ausgelöst.
69
Abschnitt
70
ABSCHNITT 17
Diagnose und Fehlersuche
17-1Diagnoseinformationen und Fehlersuche für Sender
Der Sender besitzt eine gelbe LED, die den Betriebszustand anzeigt.
Wenn die gelbe LED nicht leuchtet:
1. Prüfen Sie, ob das Kabel angeschlossen ist.
2. Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung innerhalb des spezifizierten Bereichs liegt (+24 V ±20 %).
3. Wenn der Fehler dadurch nicht behoben wird, setzen Sie sich mit Ihrem
OMRON-Kundendienst oder dem European Repair Center in Verbindung.
Wenn die gelbe LED blinkt:
1. Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung innerhalb des spezifizierten Bereichs liegt (+24 V ±20 %).
2. Wenn der Fehler dadurch nicht behoben wird, setzen Sie sich mit Ihrem
OMRON-Kundendienst oder dem European Repair Center in Verbindung.
17-2Diagnoseinformationen für Empfänger
Das erste Segment des Empfängers besitzt einen Satz von LEDs, mit denen
die Diagnosecodes angegeben werden. Die LEDs geben die Fehlercodes nur
im Fehlerzustand an. In diesem Zustand blinkt die gelbe ANLAUFSPERRELED und eine Reihe von 10 LEDs zeigt den Fehlercode an.
Die nächste Gruppe von
LEDs schalten ein, um
34Fehlercode anzuzeigen,
was bedeutet, dass OSSD 1
an Erde kurzgeschlossen ist.
Anlaufsperre-LED blinkt auf
Endkappe des Empfängers
4 LEDs ist EIN.
Die 4. LED ist AUS.
Die ersten 3 LEDs
sind EIN.
Frontansicht des
Empfängers mit
den ersten 8 LEDs.
17-3Anzeigeleuchten in der Endkappe des Empfängers
LED-Farbeangezeigte Informationen
GRÜNDas MS2800-System befindet sich im MASCHINENBE-
ROTDas MS2800-System befindet sich im MASCHINEN-
GELB ANLAUFSPERREDas Lichtgitter wartet darauf, dass die Starttaste
ORANGEDas Lichtgitter arbeitet in einer Betriebsart mit fließen-
TRIEB-Zustand.
STOPP-Zustand.
gedrückt wird. Wenn die LED blinkt, befindet sich das
Lichtgitter im Alarmzustand.
der oder fester Ausblendung.
71
Fehlerbehebung beim EmpfängerAbschnitt 17-4
17-4Fehlerbehebung beim Empfänger
Wenn die gelbe ANLAUFSPERRE-LED blinkt:
1. Prüfen Sie die Konfiguration für die externe Relaisüberwachung. Wenn die
externe Relaisüberwachung deaktiviert ist (über den DIP-Schalter des
Empfängers), muss der Eingang (rosa Ader) an die Systemmasse angeschlossen werden. Wenn die externe Relaisüberwachung aktiviert ist,
muss der Eingang an die Steuerrelais-Öffnerkontakte der abgesicherten
Maschine oder den Rückführeingang des Sicherheitsmoduls angeschlossen werden. Ein Beispiel finden Sie in ABSCHNITT 11 Anschluss an dieMaschinensteuerungsschaltung.
2. Stellen Sie sicher, dass beide Auswahlschalter in der Endkappe des Empfängers korrekt und identisch eingestellt sind. Weitere Informationen erhalten Sie in Abschnitt 7-2 Betriebsartauswahl.
3. Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung innerhalb des spezifizierten Bereichs liegt (+24 V ±20 %).
4. Prüfen Sie, ob das Lichtgitter ordnungsgemäß an die Steuerrelais der abgesicherten Maschine angeschlossen ist. Sollte dies nicht der Fall sein,
finden Sie weitere Informationen in ABSCHNITT 12 Muting.
5. Prüfen Sie, ob die Steuerrelais innerhalb der Grenzen des Betriebsbereichs der Sicherheitsausgänge liegen.
6. Prüfen Sie, ob die Kabellängen zwischen dem Lichtgitter und den Steuerrelais den Vorgaben entsprechen.
7. Wenn der Fehler dadurch nicht behoben wird, setzen Sie sich mit Ihrem
OMRON-Kundendienst oder dem European Repair Center in Verbindung.
17-5Fehlercodes für Empfänger
Code-
gruppe
KonfigurationsschalterFehler
Fehler des
Sicherheitsausgangs
(OSSD)
EDM-Fehler 41EDM-Schaltkreis öffnet sich vor dem Wechsel in den
ControllerFehler
Konfigurationsfehler
Fehler-
code
21Ungültige Einstellung der BetriebsartauswahlPrüfen Sie die Schaltereinstellung, siehe Bediener-
22Einstellungen der Konfigurationsschalter wurden wäh-
rend des Betriebs geändert
23Einstellungen der Konfigurationsschalter stimmen
nicht überein
24Fehlerhafte EEPROM-KonfigurationSetzen Sie die Systemkonfiguration auf die Werks-
26Ungültige Scan Code-EinstellungPrüfen Sie die Schaltereinstellung, siehe Bediener-
31Sicherheitsausgänge 1 und 2 sind miteinander kurzge-
schlossen
32Sicherheitsausgang 1 ist mit Spannungsversorgung
kurzgeschlossen
33Sicherheitsausgang 2 ist mit Spannungsversorgung
kurzgeschlossen
34Sicherheitsausgang 1 ist mit Erde kurzgeschlossenPrüfen Sie Verdrahtung von Sicherheitsausgang 1
35Sicherheitsausgang 2 ist mit Erde kurzgeschlossenPrüfen Sie Verdrahtung von Sicherheitsausgangs 2
MASCHINENBETRIEB-Zustand nicht
42EDM-Schaltkreis öffnet sich nach dem Wechsel in den
MASCHINENBETRIEB-Zustand nicht
43EDM-Schaltkreis befand sich während des Einnschal-
tens im falschen Zustand
44EDM-Fehler beim EinschaltenPrüfen Sie die Starteingangsleitung oder die EDM-
50Controller-LogikfehlerSetzen Sie sich mit Ihrem OMRON-Kundendienst
60Mögliche gegenseitige BeeinflussungPrüfen Sie die Scan Code-Einstellung und korrigie-
Beschreibung des FehlercodesErforderliche Abhilfemaßnahme
handbuch
Prüfen Sie die Schaltereinstellung, siehe Bediener-
handbuch
Prüfen Sie die Schaltereinstellung, siehe Bediener-
handbuch
einstellungen zurück
handbuch
Prüfen Sie Verdrahtung der Sicherheitsausgänge 1
und 2 und korrigieren Sie diese
Prüfen Sie Verdrahtung von Sicherheitsausgangs 1
und korrigieren Sie diese
Prüfen Sie Verdrahtung von Sicherheitsausgang 2
und korrigieren Sie diese
und korrigieren Sie diese
und korrigieren Sie diese
Prüfen Sie die EDM-Verdrahtung und korrigieren Sie
diese
Prüfen Sie die EDM-Verdrahtung und korrigieren Sie
diese
Prüfen Sie die EDM-Verdrahtung und korrigieren Sie
diese
Funktionsauswahl
oder dem European Repair Center in Verbindung.
ren Sie diese
72
Fehlercodes für EmpfängerAbschnitt 17-5
Code-
gruppe
MutingFehler
Kaskadiertes System
fehlerhaft
Fehler-
code
70Allgemeiner Muting-FehlerPrüfen Sie die Verdrahtung der nicht verwendeten
71Muting-Modul aktiviert und Konfiguration erforderlich:Prüfen Sie die Montage der Muting-Sensoren auf
74Muting-Lampe durchgebrannt oder nicht angeschlos-
sen
80KonfigurationsfehlerSetzen Sie sich mit Ihrem OMRON-Kundendienst
81Zweites Segment oder Muting-Modul fehlerhaftPrüfen Sie alle Kabelanschlüsse. Setzen Sie sich mit
82Drittes Segment oder Muting-Modul fehlerhaftPrüfen Sie alle Kabelanschlüsse. Setzen Sie sich mit
83Viertes Segment oder Muting-Modul fehlerhaftPrüfen Sie alle Kabelanschlüsse. Setzen Sie sich mit
84Muting-Modul fehlerhaftPrüfen Sie alle Kabelanschlüsse zum Muting-Modul.
85KonfigurationsfehlerSetzen Sie sich mit Ihrem OMRON-Kundendienst
86Zweites Segment oder Muting-Modul-Firmware ist
nicht mit dem ersten Segment kompatibel
87Drittes Segment oder Muting-Modul-Firmware ist nicht
mit dem ersten Segment kompatibel
88Viertes Segment oder Muting-Modul-Firmware ist nicht
mit dem ersten Segment kompatibel
89Muting-Modul-Firmware ist nicht mit dem ersten Seg-
ment kompatibel
90Falscher Segmenttyp in Position zwei, drei oder vierStellen Sie sicher, dass alle Segmente vom selben
91Segmenttyp 2 stimmt nicht mit Segmenttyp 1 überein Stellen Sie sicher, dass Segmenttyp 2 (Sender oder
92Segmenttyp 3 stimmt nicht mit Segmenttyp 1 übereinStellen Sie sicher, dass Segmenttyp 3 (Sender oder
93Segmenttyp 4 stimmt nicht mit Segmenttyp 1 übereinStellen Sie sicher, dass Segmenttyp 4 (Sender oder
95Fehler in Flex-Segment oder Muting-Modul während
des Betriebs
96Fehler in Segment 2 während des BetriebsPrüfen Sie die Anschlüsse an Segment 2. Tauschen
97Fehler in Segment 3 während des BetriebsPrüfen Sie die Anschlüsse an Segment 3. Tauschen
98Fehler in Segment 4 während des BetriebsPrüfen Sie die Anschlüsse an Segment 4. Tauschen
100Anzahl der Segmente im System wurde reduziert
(geändert)
101Zu viele Flex-Teilnehmer oder Muting-Module im Flex-
Bus
Beschreibung des FehlercodesErforderliche Abhilfemaßnahme
Muting-Sensoren
korrekte Reihenfolge
Prüfen Sie den Zustand der Muting-Lampe
oder dem European Repair Center in Verbindung.
Ihrem OMRON-Kundendienst oder dem European
Repair Center in Verbindung.
Ihrem OMRON-Kundendienst oder dem European
Repair Center in Verbindung.
Ihrem OMRON-Kundendienst oder dem European
Repair Center in Verbindung.
Setzen Sie sich mit Ihrem OMRON-Kundendienst
oder dem European Repair Center in Verbindung.
oder dem European Repair Center in Verbindung.
Ersetzen Sie dieses durch eine kompatible Kompo-
nente oder senden Sie das System an Ihre
OMRON-Vertretung oder das European Repair Center zurück.
Ersetzen Sie dieses durch eine kompatible Komponente oder senden Sie das System an Ihre
OMRON-Vertretung oder das European Repair Center zurück.
Ersetzen Sie dieses durch eine kompatible Komponente oder senden Sie das System an Ihre
OMRON-Vertretung oder das European Repair Center zurück.
Ersetzen Sie dieses durch eine kompatible Komponente oder senden Sie das System an Ihre
OMRON-Vertretung oder das European Repair Center zurück.
Typ sind, entweder alle Sender oder alle Empfänger.
Empfänger) mit Segmenttyp 1 übereinstimmt.
Empfänger) mit Segmenttyp 1 übereinstimmt.
Empfänger) mit Segmenttyp 1 übereinstimmt.
Prüfen Sie alle Flex-Anschlüsse, Segmente und
Muting-Module.
Sie Segment 2 durch ein intaktes Segment 2 aus.
Setzen Sie sich mit Ihrem OMRON-Kundendienst
oder dem European Repair Center in Verbindung.
Sie Segment 3 durch ein intaktes Segment 3 aus.
Setzen Sie sich mit Ihrem OMRON-Kundendienst
oder dem European Repair Center in Verbindung.
Sie Segment 4 durch ein intaktes Segment 4 aus.
Setzen Sie sich mit Ihrem OMRON-Kundendienst
oder dem European Repair Center in Verbindung.
Segmentanzahl ist kleiner als ursprüngliche Konfiguration. Fügen Sie die erforderlichen Segmente hinzu
oder programmieren Sie das System für die aktuelle
Konfiguration.
Stellen Sie eine Gesamtanzahl von 4 Segmenten mit
nur einem Muting-Modul sicher.
73
Fehlercodes für EmpfängerAbschnitt 17-5
74
18-1Anhang A
ABSCHNITT 18
Anhang
Abnahmeprüfverfahren
Das folgende Abnahmeprüfverfahren muss während der ersten MS2800Systeminstallation von einer sachkundigen Person durchgeführt und mindestens alle drei Monate oder häufiger, je nach Maschinenverwendung und
Richtlinien für diese Maschinengattung, wiederholt werden.
Überprüfen Sie, ob die abgesicherte Maschine mit der
Art von Maschinen, für die das MS2800-System verwendet werden kann, übereinstimmt. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel "Hinweise zur Sicherheit".
Überprüfen Sie, ob der Montageabstand des MS2800Systems gleich oder größer ist als der Mindestsicherheitsabstand zu gefährlichen Maschinenteilen. Weitere
Informationen finden Sie in Kapitel "Sichere Installationsabstände".
Überprüfen Sie, ob ein Zugriff auf gefährliche Maschinenteile, die nicht durch das MS2800-System abgesichert sind, durch andere Hilfsmittel verhindert wird, wie
z. B. Gitter, Zäune oder andere bewährte Methoden.
Prüfen Sie, ob alle zusätzlichen Schutzeinrichtungen
ordnungsgemäß installiert sind und funktionieren.
Überprüfen Sie, ob sich der Bediener nicht zwischen
dem Erfassungsbereich des MS2800-Systems und den
gefährlichen Maschinenteilen aufhalten kann. Prüfen
Sie, ob das Lichtgitter nur von außerhalb des gefährlichen Maschinenbereichs und mit Sicht auf diesen
zurückgesetzt werden kann.
Prüfen Sie die elektrischen Anschlüsse zwischen den
sicherheitsbezogenen Teilen der Steuerung der
Maschine und dem MS2800-System. Prüfen Sie, ob
die Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen sind,
so dass ein Stoppsignal des MS2800-Systems ein
sofortiges Anhalten der Maschine bewirkt. Weitere
Informationen finden Sie in Kapitel "Anschluss an die
Maschinensteuerungsschaltung".
Wird die EDM-Überwachungsfunktion nicht verwendet,
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Stellen Sie
zum Testen der EDM-Funktion sicher, dass die Funktion aktiviert ist. Schalten Sie die Spannungsversorgung der Maschine ein. Setzen Sie die Maschine in
Betrieb. Legen Sie eine temporäre Drahtbrücke zwischen den EDM-Anschlüssen. Das MS2800 muss in
einen Alarmzustand schalten. Entfernen Sie die temporäre Drahtbrücke. Drücken Sie kurz die Starttaste.
Protokollieren Sie die Testergebnisse in dem Maschinenprotokoll und führen Sie anschließend das Prüfverfahren durch.
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
Unterschrift des Technikers _______________________________________
75
Anhang BAbschnitt 18-2
18-2Anhang B
Prüfprotokoll
Das folgende Prüfverfahren muss von einer sachkundigen Person während
der Erstinbetriebnahme des MS2800-Systems durchgeführt werden, sowie
gemäß den Richtlinien zur regelmäßigen Inspektion und nach jeder Wartung,
Einstellung oder Änderung des MS2800-Systems oder der abgesicherten
Maschine. Durch diese Prüfung wird gewährleistet, dass das Lichtgitter, das
Sicherheitssystem und das Maschinensteuerungssystem so zusammen
arbeiten, dass die Maschine ordnungsgemäß angehalten wird. Wird die Prüfung nicht ordnungsgemäß durchgeführt, kann dies zu schweren Verletzungen des Bedienpersonals führen. Verwenden Sie ein Prüfobjekt mit einer
korrekten Größe, um das MS2800-System zu prüfen.
Setzen Sie die abgesicherte Maschine still. Schalten
Sie die Spannungsversorgung des MS2800-Systems
ein.
Nehmen Sie eine Sichtprüfung der Maschine vor, um
sicherzustellen, dass auf die gefährlichen Maschinenteile nur durch den Erfassungsbereich des
MS2800 zugegriffen werden kann. Ist dies nicht der
Fall, sind zusätzliche Schutzeinrichtungen, einschließlich mechanischer Zugangssperren, erforderlich. Prüfen Sie, ob alle zusätzlichen
Schutzeinrichtungen und Zugangssperren ordnungsgemäß installiert sind und funktionieren.
Überprüfen Sie, ob der Montageabstand des
MS2800-Systems gleich oder größer ist als der
errechnete Mindestsicherheitsabstand zu gefährlichen Maschinenteilen. Weitere Informationen finden
Sie in Kapitel "Sichere Installationsabstände". Überprüfen Sie, ob sich der Bediener nicht zwischen dem
Erfassungsbereich des MS2800 und den Teil der
Maschine, von dem die Gefahr ausgeht, aufhalten
kann.
Untersuchen Sie das MS2800-System, die Maschine
sowie die elektrischen Kabel und Verdrahtungen auf
äußere Beschädigungen. Falls Schäden vorliegen,
schalten Sie die Maschine aus und informieren Sie
den zuständigen Techniker.
Unterbrechen Sie den Erfassungsbereich des
MS2800-Systems mit einem Prüfobjekt von korrekter
Größe. Bewegen Sie das Prüfobjekt in dem Schutzbereich (entlang der oberen, seitlichen und unteren
Ränder) des Erfassungsbereichs sowie aufwärts/
abwärts durch die Mitte. Es muss mindestens eine
Einzelsektoranzeige leuchten, wenn sich das Objekt
an einer beliebigen Stelle im Erfassungsbereich
befindet. Wenn die Betriebsart für Autostart aktiviert
ist, muss die rote MASCHINENSTOPP-LED leuchten. Wenn die Betriebsart für ANLAUF-/WIEDERANLAUFSPERRE aktiviert ist, müssen die rote
MASCHINENSTOPP-LED und die gelbe SPERRANZEIGE leuchten. Drücken Sie kurz die Starttaste,
bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
76
Anhang BAbschnitt 18-2
BeschreibungBedingungAnmerkungen
Setzen Sie die Maschine in Betrieb. Unterbrechen
Sie den Erfassungsbereich mit einem Prüfobjekt,
während die Maschine in Bewegung ist. Die
Maschine muss sofort anhalten. Bringen Sie das
Prüfobjekt niemals in Kontakt mit den gefährlichen
Maschinenteilen. Unterbrechen Sie den Erfassungsbereich bei ruhender Maschine mit dem Prüfobjekt.
Überprüfen Sie, dass die Maschine nicht anläuft,
solange sich das Testobjekt im Erfassungsbereich
befindet.
Überprüfen Sie, ob das Bremssystem einwandfrei
arbeitet. Wenn die Maschine nicht schnell genug
zum Stillstand kommt, müssen Sie das Bremssystem
einstellen oder den Abstand zwischen dem Erfassungsbereich und dem Gefahrenpunkt vergrößern.
Sollten die Sicherheitseinrichtungen oder die
Maschine einen dieser Tests nicht bestehen, darf die
Maschine nicht in Betrieb genommen werden. Kennzeichnen oder VERRIEGELN Sie die Maschine
sofort, um deren Nutzung zu verhindern und benachrichtigen Sie den zuständigen Techniker.
Unterschrift des Technikers _______________________________________
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
@ Bestanden
@ Nicht
bestanden
77
Anhang BAbschnitt 18-2
78
Versionshistorie
Auf der vorderen Umschlagseite des Handbuchs befindet sich im Anschluss an die Katalognummer ein Handbuch-Revisionscode.
Cat. No. F03E-DE-01
Versionscode
Die folgende Tabelle führt die mit den einzelnen Überarbeitungen vorgenommenen Änderungen auf. Die Nummerierung der Seiten bezieht sich auf die vorherige Version.
VersionscodeDatumÜberarbeitung
01Januar 2008Ursprungsversion
79
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.