Omron E5ZN Instructions Manual [da]

Modulopbygget temperaturregulator
E5ZN
Ny DIN-skinnemonteret temperaturregulator – Kun 22,5mm bred
• Mulighed for to temperaturreguleringsloop i ét modul
• Temperaturregulatoren monteres i DIN-skinnesokkel.
• Opsætning og overvågning kan ske via seriel kommunikation eller kompakt indstillingsdisplay.
• Driftsindikatorer sikrer simpel driftsovervågning selv uden display.
Typenummerets opbygning
Forklaring til typenummer
®
E5ZN- 2 @ @ @ @ @ -FLK
12 3 456 7
1. Reguleringsloop
2: To punkter
2. Kontroludgang
Q: Spænding (til at drive SSR) T: Transistor C: Strøm
3. Ekstraudgang
P: Transistor (PNP) N: Transistor (NPN)
4. Tilbehør
H: Kortslutningsalarm for varmelegeme F: Overførselsudgang
5. Kommunikation
03: RS-485
6. Indgangstype
TC: Termoelement P: PT100
7. CompoWay/F seriel kommunikation
-FLK: CompoWay/F seriel kommunikation
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 1
Bestillingsoplysninger
Liste over typer
Navn Strøm-
Te mp e ra ­turregulator (se note 1).
Bemærk: 1. Der kræves DIN-skinne sokkel til ledningsføringen. Købes separat.
forsyning
24 VDC 2
2. Når belastningen tilsluttes, kan varmekontroludgangen eller kølekontroludgangen tildeles kontroludgangen eller ekstraudgangen. Når der tilsluttes en skriverenhed eller en digital panelmeter, kan overførselsudgangen tildeles kontroludgangen eller hjælpeudgang 3 eller 4 på modeller med analoge udgange.
3. Hvis kortslutningsalarmen for varmelegemet anvendes, skal der købes en separat strømtransformer (CT).
4. Hvis der anvendes varme- og kølekontrolfunktionalitet, vil ekstraudgangen enten være varmekontroludgang eller kølekontroludgang.
Antal
regule-
ringsloop
Kontrol-
udgang
Spændings­udgang (til SSR’er)
Tr an s i st o r ­udgang
Analog ud­gang (strømud­gang) (se note 2).
Ekstraudgang Funktioner Kommunikations-
Transistorudgang: 2pkt (NPN)
Transistorudgang: 2pkt (PNP)
Transistorudgang: 2pkt (NPN)
Transistorudgang: 2pkt (PNP)
Transistorudgang: 2pkt (NPN)
Transistorudgang: 2pkt (PNP)
Kortslut­ningsalarm for varmele­geme (se note 3).
Overførsels­udgang (udgangs­spænding) (se note 2).
Var me e ller varme-/køle­kontrol kan vælges (se note 4).
Hændelses­indgang: 1punkt pr. enhed
funktioner
RS-485
Indgangstype
(se note 5).
Termoelement E5ZN-2QNH03TC-FLK PT100 E5ZN-2QNH03P-FLK Termoelement E5ZN-2QPH03TC-FLK PT100 E5ZN-2QPH03P-FLK Termoelement E5ZN-2TNH03TC-FLK PT100 E5ZN-2TNH03P-FLK Termoelement E5ZN-2TPH03TC-FLK PT100 E5ZN-2TPH03P-FLK Termoelement E5ZN-2CNF03TC-FLK PT100 E5ZN-2CNF03P-FLK Termoelement E5ZN-2CPF03TC-FLK PT100 E5ZN-2CPF03P-FLK
Typ e
5. Analoge indgange og infrarøde temperatursensorer (ES1A-A) kan også anvendes sammen med termoelementtyper.
Navn Antal klemmer Funktioner Type
DIN-skinne sokkel (omfatter bussystem uden bagplade).
24
18 (se note 1).
Udstyret med kommunikationsklemmer til strømforsyning, kommunikation og indstillingsenheder.
Ikke udstyret med kommunikationsklemmer til strømforsyning, kommunikation og indstillingsenheder.
E5ZN-SCT24S-500
E5ZN-SCT18S-500
Bemærk: 1. Når der anvendes 2 eller flere E5ZN’er monteret ved siden af hinanden, skal der bruges E5ZN-SCT18S-500 til den anden og de
efterfølgende enheder. Når E5ZN’er anvendes separat, skal du sørge for at bruge E5ZN-SCT24S-500.
2. Der leveres to endeplader med E5ZN-SCT24S-500-DIN-skinne sokkel. Ved montering på en DIN-skinne skal du sørge for at montere endepladerne på begge sider.
Strømtransformer (CT) (bestilles separat)
Type E54-CT1 E54-CT3 Diameter 5,8 diam. 12,0 diam.
Indstillingsdisplayenhed (bestilles separat)
Navn Strømforsyning Type
Indstillingsdisplayenhed
24 VDC E5ZN-SDL
(se note)
Klemmelåg
Bemærk: Sokkel til ledningsføring (vist på side 2) købes separat.
Type E53-COV12 E53-COV13 Type Til SCT24S-500-typer Til SCT18S-500-typer
Bemærk: Klemmelåget leveres med DIN-skinne soklen og skal ikke
købes separat.
Sokkel (til indstillingsdisplayenhed – bestilles separat)
Type P2CF-11 P2CF-11-E P3GA-11 Y92A-48G Type
Fronttilsluttet sokkel
Bemærk: Sikkerhedsforholdsregler og andre oplysninger, der er nødvendige ved anvendelsen af E5ZN, finder du i følgende brugervejledning:
E5ZN Temperature Controller Operation Manual (Cat. No. H113).
Fronttilsluttet sokkel (med fingerbeskyttelse)
Bagsidetilsluttet sokkel
Klemmelåg til fingerbeskyttelse
2 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
Specifikationer
800
00
500
300
00
000
900
800
00
600
00
00
0
00
0
810131516
00
00
,9
,9
,0
,0
,00,0
,
0
00
,9
,
00
00
00
,
60
65
0
00400
,0
,0
,0
,0
3001300
00
800
odstands
r
odstands-
er
-
e
n
p
(
er
00
00
t
r
g
g
V
,
g
65
Tekniske data
Forsyningsspænding 24 VDC Tilladt spændingsinterval 85 % til 110 % af den nominelle strømforsyningsspænding Strømforbrug Cirka 3 W
Termoelement: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B
Følerindgang
Kontroludgang
Ekstraudgang
Hændelsesindgang
Antal indgangs- og reguleringsloop Indgangspunkter: 2, Reguleringsloop: 2 Indstillingsmetode Via kommunikation eller ved hjælp af indstillingsdisplayenheden (E5ZN-SDL) Kontrolmetode 2-PID eller ON/OFF-kontrol
Andre funktioner
Omgivelses­temperatur
Omgivelsesluftfugtighed 25% til 85% Opbevaringstemperatur 25 til 65°C (uden is- eller kondensdannelse)
Bemærk: 1. ES1A-typer med et temperaturinterval på 160°C til 260°C produceres ikke længere.
2. OMRON’s G32A-EA (belastningsmodstand 352 ) kan anvendes.
Infrarød temperatursensor (ES1A-serien): 10 til 70°C, 60 til 120°C, 115 til 165°C, 160 til 260°C (se note 1) Spændingsindgang 0 til 50 mV
PT100: Pt100, JPt100
Spændingsudgang (til at drive SSR)
Transistorudgang
Udgangsstrøm
Transistorudgang
Lineær udgangsspænding Udgangsspændinginterval: 1 til 5/0 til 5 VDC;
Relæudgang ON: 1 kΩ maks., OFF: 100 kΩ min.
Ikke-relæudgang ON: Overskudsspænding: 1,5 V maks., OFF: Lækstrøm: 0,1 mA maks.
Funktion til registrering af varmelegemekortslutning, overførselsudgangsfunktion Multi-SP og RUN/STOP-skift under anvendelse af hændelsesinput
10 til 55°C (uden is- eller kondensdannelse) Sikkerhed for 3 års brug: 10 til 50°C
Udgangsspænding: 12 VDC ±15% (PNP); Maksimal belastningsstrøm: 21 mA; Udstyret med kortslutningsbeskyttelseskredsløb
Maksimal driftsspænding: 30 VDC; Maksimal belastningsstrøm: 100 mA; Overskudsspænding: 1,5 V maks.; Lækstrøm: maks. 0,4 mA.
Udgangsstrøminterval: 4 til 20/0 til 20 mA DC; Belastning: 350 maks. (se note 2)
PNP Maksimal driftsspænding: 30 VDC;
NPN
Maksimal belastningsstrøm: 50 mA; Overskudsspænding: 1,5 V maks.; Lækstrøm: maks. 0,4 mA.
Belastning: 10 kΩ min.
Afladningsstrøm: Cirka 7 mA
Afladningsstrøm: Cirka 7 mA
Indgangsområde
PT100typer og termoelementtyper
Platin m
7
4
2
2
termometertype Platin m
termomet
Pt1
500
2
199
Indgangs typ
Nav
1 17
1
1
11 1
eraturinterval
em
numm
De relevante standarder for indgangstyperne er følgende:
K, J, T, E, N, R, S, B: JIS C1602-1995, IEC584-1
L Fe-CuNi, DIN 43710-1985
U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985
JPt100: JIS C 1604-1989, JIS C 1606-1989
Pt100: JIS C 1604-1997 IEC 751
De tonede dele angiver indstillingerne på anskaffelsestidspunktet.
Bemærk: ES1A-typer med et temperaturinterval på 160°C til 260°C produceres ikke længere.
-
Termoelementtype
Termoelemen
Pt1
170017
1
500
0
199
500
20,010020.
2
400
4
400
2
99
400
1
2
2
1
d temperatursensor
1
1201
12
1
Analo indgan
til 50 m
eller
199,9 til
9 ved
999 skalerin
2
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 3
Egenskaber
Termoelement: (den angivne værdi ±0,5% eller ±1°C, alt efter hvilken værdi der er højest) ±1 digit max. (se note 1)
Måle­nøjagtighed
Overførselsoutput Nøjagtighed: ±0,5% FS (se note 2)
Hysterese
Proportionalt bånd (P)
Samlet tid (I) 0 til 3.999 s (i enheder på 1 s) Afledt tid (D) 0 til 3.999 s (i enheder på 1 s) Kontrolperiode 1 til 99 s (i enheder på 1 s) Manuel nulstillingsværdi 0,0 to 100,0% (i enheder på 0,1%) Alarmindstillingsområde 1.999 til 9.999 (decimalpunktets position afhænger af inputtypen) Samplingsperiode 500 ms. Isolationsmodstand 20 M min. (ved 500 VDC) Stødspænding 600 VAC i 1 minut ved 50 eller 60 Hz (mellem uens klemmer for ladede dele)
Vibrationsmodstand
Slagstyrke
Beskyttelsesgrad
Hukommelsesbeskyttelse EEPROM (permanent hukommelse) (antal skriveoperationer: 100.000)
Vægt
Godkendte standarder (se note 4)
Bemærk: 1. Målingsnøjagtigheden for T- og N-termoelementerne ved 100°C og for U- og L-termoelementerne er ±2°C ±maks. 1 ciffer. Der er
ikke nogen specifikation for målingsnøjagtigheden for B-termoelementer anvendt ved 400°C maks. Målingsnøjagtigheden for R- og S-termoelementer ved 200°C maks. er ±3°C ±maks. 1 ciffer.
2. Overførselsoutputnøjagtigheden for 0 til 4 mA, når der er valgt 0 til 20 mA DC, er±0,5% FS +0,7 mA. Overførselsoutputnøjagtigheden for 0 til 1 V, når der er valgt 0 til 5 VDC , er±0,5% FS +0,175 V.
3. ”EU” står for ”Engineering Unit”.
4. For at overholde EN61326 klasse A-standarden for ledningsførte emissioner skal du installere et støjfilter
(Densei-Lambda MXB-1206-33 eller tilsvarende) i en DC-stærkstrømsledning så tæt på E5ZN som muligt.
PT100: (den angivne værdi ±0,5% eller ±1°C, alt efter hvilken værdi der er højest) ±1 digit max. (se note 1) Analogt input: ±0,5% eller ±maks. 1 ciffer
CT-input: ±5% FS ±maks. 1 ciffer
0,1 til 999,9 EU (i enheder på 0,1 EU) (se note 3) 0,1 til 999,9 EU (i enheder på 0,1 EU) (se note 3)
2
10 til 55 Hz, 10 m/s Maks. 150 m/s Temperaturregulator: IP00
Terminalenhed: IP00
Temperaturregulator: ca. 90 g DIN-skinne sokkel (18): ca. 80 g DIN-skinne sokkel (24): ca. 100 g
UL-sagsnr.: E200593 CSA-sagsnr.: 203889-1140084 CE EMS: ESD EN61326, EN61000-4-2 (4 kV/kontakt, 8 kV/luft)
EMI: Stråling EN61326 klasse A
i 2 timer i retning X, Y og Z
2
, 3 gange i retning ±X, ±Y og ±Ζ
REM-felt EN61326, EN61000-4-3 (10 V/m) Hurtig transient EN61326, EN61000-4-4 (2 kV/DC-strøm,1 kV/I/O) Strømstødsimmunitet EN61326, EN61000-4-5(net-til-jord: 2 kV/DC-strøm
1 kV/I/O
net-til-net: 1 kV/DC-strøm)
Ledningsført RF EN61326, EN61000-4-6 (10 V)
4 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
Kommunikation
Tekniske data for strømtrans-
(enhedskommunikation)
Transmissionslinjens tilslutning
Kommunikationsmetode RS-485 (2 ledninger, halv duplex) Synkroniserings-
metode Kommunikationshastighed 4.800, 9.600, 19.200 eller 38.400 bps Transmissionskode ASCII Databitlængde
(se note) Stopbitlængde (se note) 1 eller 2 bit
Fejldetektering
Flowstyring Ingen Interface RS-485 Retry-funktion Ingen Antal enheder,
der kan tilsluttes i parallelforbindelse
Bemærk: Kommunikationshastigheden, databitlængden, stopbit-
længden og den vertikale paritet kan alle indstilles uafhæn­gigt som enhedskommunikationsindstillinger.
RS-485 multipunkt
Start-stop-synkronisering
7 eller 8 bit
Vertikal paritet (ingen, lige, ulige) BCC (block check character)
Maks. 16 enheder (32 kanaler)
Indstillingsdisplayenhed (bestilles separat) Tekniske data og egenskaber
Forsyningsspænding 24 VDC
Tilladt spændingsinterval
Strømforbrug Cirka 1 W
Visningsmetode
Omgivelsestemperatur
Omgivelsesluftfugtighed 25% til 85%
Opbevaringstemperatur
Kommunikationsmetode RS-485 (halv duplex) Kommunikationsformat Fast Isolationsmodstand 20 M min. (ved 500 VDC)
Stødspænding
Vibrationsmodstand
Slagstyrke
Beskyttelsesgrad
Hukommelsesbeskyttelse
Vægt
85 % til 110 % af den nominelle strømforsyningsspænding
7-segment digitalt display og ensfarvet display
10 til 55°C (uden is- eller kondensdannelse)
Sikkerhed for 3 års brug: 10 til 50°C
25 til 65°C (uden is- eller kondensdannelse)
1.500 VAC i 1 minut ved 50 eller 60 Hz (mellem uens klemmer for ladede dele)
2
10 til 55 Hz, 20 m/s X, Y og Z
Maks. 300 m/s ±Y- og ±Z
Frontpanel: IP50 Bagbeklædning: IP20 Klemmedæksel: IP00
EEPROM (permanent hukommelse) (antal skrivninger: 100.000)
Ca. 100 g Monteringsbeslag: ca. 10 g
i 2 timer i retning
2
, 3 gange i retning ±X-,
former (CT) (bestilles separat)
Stødspænding 1.000 VAC (1 minut)
Vibrationsmodstand
Vægt
Tilbehør (kun E54-CT3)
50 Hz, 98 m/s E54-CT1: Ca. 11,5 g
E54-CT3: ca. 50 g Armatur (2)
Stik (2)
2
Egenskaber for kortslutnings­alarm for varmelegeme
Maksimal varmelegeme­strøm
Udlæsningspræcision for indgangsstrøm
Indstillingsområde for kortslutningsalarm for varmelegeme
Minimal ON-tid for registrering
Bemærk: 1. Brug K2CU-F@@A-@GS (med GATE-inputklemme) til
kortslutningsregistrering for 3-fase varmelegemer.
2. Hvis indstillingen for kortslutningsalarmen for varmele­gemet er sat til 0,0 A, er alarmen altid OFF, og hvis den er sat til 50,0 A, er alarmen altid ON.
3. Hvis ON-tiden for kontroloutput er mindre end 90 ms, vil der ikke blive foretaget registrering af varmelegeme­kortslutning eller måling af varmelegemestrømstyrken.
Enkeltfase, 50 A AC (se note 1)
±5% FS ±1 ciffer maks.
0,0 to 50,0 A (i enheder på 0,1 A) (se note 2)
190 ms (se note 3)
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 5
Betjeningspanel
E5ZN-2
Driftsindikatorer
POWER Lyser, når der er tændt for strømmen (ON).
ERROR Lyser, når der opstår en alvorlig fejl (f.eks. en hukommelsesfejl eller en sensorfejl).
POWER
ERROR SD/RD (kommunikationsfunktion) Blinker under kommunikation med værten.
OUT1 (kontroludgang 1) Lyser, når kontroludgang 1 er ON.
OUT2 (kontroludgang 2)
SD/RD
OUT1
OUT2
Lyser, når kontroludgang 2 er ON.
SUB1 SUB2 (ekstraudgang 2) Lyser, når ekstraudgang 1 er ON.
SUB2
SUB2 (ekstraudgang 2) Lyser, når ekstraudgang 2 er ON.
E5ZN-SDL
Det følgende diagram viser navne og funktioner E5ZN-SDL’s dele, når den er tilsluttet E5ZN-2@@@@@@@.
• Disse indikatorer angiver klemmeoperationer
for E5ZN-2@@@@@@@.
• OUT1, OUT2 (kontroludgang 1, kontroludgang 2)
Lyser, når kontroludgang 1- eller
kontroludgang 2-funktionerne er ON. SUB1, SUB2 (ekstraudgang 1, ekstraudgang 2)
Lyser, når ekstraudgang 1- eller
ekstraudgang 2-funktionerne er ON.
• STOP
Lyser, når driften ophører. Lyser for en
hændelse, eller når RUN/STOP sættes til STOP under reguleringen. Forbliver slukket på andre tidspunkter.
• CMW (kommunikationsskrivekontrol)
Lyser, når kommunikationsskrivninger er tilladt
og forbliver tændt, indtil de forbydes.
• SUB3 (ekstraudgang 3)
Typer med impulsoutput: Aldrig tændt. Typer med analogt output: Ikke tændt, når
ekstraoutputtet falder til 0% eller lavere.
Tændt, når ekstraoutputtet er over 0%.
• SUB4 (ekstraudgang 4)
Typer med impulsoutput: Aldrig tændt. Typer med analogt output: Ikke tændt, når
ekstraoutputtet falder til 0% eller lavere.
Tændt, når ekstraoutputtet er over 0%.
Driftsindikatorer
Enheds-/kanalindikator
Viser enhedsnummeret og kanalnummeret.
Niveautast
Tryk på denne tast for at skifte indstillingsniveauer.
Tilstandstast
Tryk på denne tast for at skifte indstillingsdata inden for indstillingsniveauet.
Temperaturenhed
Vises, når visningsenheden for indstilling af data er temperatur. Visningen bestemmes af indstillingen for temperaturenheden, idet der enten vises “˚C” eller “˚F”.
UNIT-tast
Tryk for at skifte enhedsnummer.
Niveautast og tilstandstast
Tryk på dem samtidig for at skifte til beskyttelsestilstand.
Enhedsnummerindstiling
Et indstillingsområde fra 0 til F gør det muligt at indstille op til 16 enheder.
Kommunikationshastighed
Display nr. 1
Viser PV-værdien eller indstillingsdataenes type.
Display nr. 2
Viser målværdien, kontrolvariablen eller den indstillede værdi for indstillingsdata (indstillingsindhold).
Pil op
Hver gang der trykkes på denne tast, øges den værdi, der vises i display nr. 2. Hvis den holdes nede, går forøgelsen hurtigere. Den kan også bruges til at gå frem til det næste indstillingspunkt.
Ned-tast
Hver gang der trykkes på denne tast, formindskes den værdi, der vises i display nr. 2. Hvis den holdes nede, går formindskelsen hurtigere. Den kan også bruges til at gå tilbage til det foregående indstillingspunkt.
Kanaltast
Tryk på denne tast for at skifte kanalnummer.
Copy-tast
Tryk på denne tast for at læse alle indstillingerne fra temperatur­regulatoren indstillingsdisplayen­heden eller for at skrive fra indstillingsdisplayenheden til temperaturregulatoren.
6 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
Mål
Bemærk: Alle enheder er i millimeter, medmindre andet er angivet.
E5ZN-2@@@03@-FLK tilsluttet til E5ZN-SCT24S-500 E5ZN-2@@@03@-FLK tilsluttet til E5ZN-SCT18S-500
112
46
35
27
112
46
35
27
22,5
130
4,7
Hvis der kun anvendes en enhed, skal du købe E5ZN-2@@@03@-FLK og E5ZN-SCT24S-500 sammen. Når der anvendes vandret montering side om side, skal du også købe den første enhed sammen med E5ZN-SCT24S-500.
72,8
22,3
130
Når du monterer enheder side
30
4,7
om side, skal du købe E5ZN­2@@@03@-FLK sammen med E5ZN-SCT18S-500 til den anden og efterfølgende enheder.
72,8
5,2
Bemærk: Sikkerhedsforholdsregler og andre oplysninger, der er nødvendige ved anvendelsen af E5ZN, finder du i følgende brugervejledning:
E5ZN Temperature Controller Operation Manual (Kat. nr. H113).
Endeplade
PFP-M
50
11,5
Otte, M4 flad­hovedede skruer
10
M4 fjederskive
4,8
10 6,2
1,3
1
1,8
1,8
35,5 35,3
Afstandsstykke
PFP-S
16
44,3
12
34,8
16,5
5
Bemærk: E5ZN-SCT24-500 leveres med endeplader. Sørg for at
montere endeplader i begge ender af enhedsblokke.
Strømtransformer (bestilles separat)
E54-CT1
21
5,8 diam.
15
3
25
10
40
30
10,5
To, 3,5 diam.
2,8
7,5
E54-CT3
40 x 40
15
30
30
2,36 diam.
12 diam.
To, M3 (dybde: 4)
E54-CT3 tilbehør
Armatur
Ca. 3 diam.
9
Tilslutningseksempel
Stik
Stik
Ca. 6 diam.
18
Armatur
Ledning
(22)
Monteringsskinne (til DIN-skinnemontering – bestilles separat)
PFP-100N PFP-50N
15 (5)*
7,3±0,15
35±0,3
27±0,1
1
* Angiver mål for PFP-50N.
4,5
15
25
25
10
1.000 (500)*
25
25
10
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 7
Indstillingsdisplayenhed
E5ZN-SDL
48 x 48
6
E5ZN-SDL sokler til ledningsføring
Fronttilsluttede sokler
(84)
63,7
14,2
Individuel montering
+0,6
45
0
min. 60
44,8 x 44,8
Mål for paneludskæring
Montering side om side
(48 x antal enheder – 2,5)
• Monteringspanelets tykkelse er 1 til 5 mm.
• Lodret montering side om side er ikke muligt.
0
+0,6
(sørg for tilstrækkelig plads over og under).
45
• Når du monterer flere enheder, skal du
sørge for, at specifikationerne for omgivelsestemperaturen ikke overskrides.
+1,0
0
0
+0,6
45
P2F-11 (standardtype)
To, 4,5-diam. huller
Elleve, M3,5 x 7,5 maskinskruer med dækskive
P2F-11-E (med fingerbeskyttelse)
To, 4,5-diam. huller
Elleve, M3,5 x 7,5 gevindskruer
Bagsidetilsluttede sokler
P3GA-11 (standardtype)
45
maks. 50
maks. 50
40 ±0,2
27 diam.
7,8
7,8
maks. 70
4
maks. 70
4
3
3
1,2
5
maks. 31,2
maks. 31,2
30
25,6
35,4
Klemmernes placering/ interne forbindelser
4,5
35,4
(SET FRA OVEN)
Bemærk: DIN-skinnemontering
Mål på udskæring til monteringsudskæring
To, M4 eller 4,5 diam.
40 ±0,2
er også mulig.
4,5
Klemmernes placering/
4
interne forbindelser
3
7
(SET FRA bunden)
45
4,5
16,3
Bemærk: Anvendes i kombination med et klemmelåg (Y92A-48G) for at opnå fingerbeskyttelse.
Klemmelåg
34
Tolv, 6,4 diam.
47,4
47,7 x 47,7
16,5
24,6
48 x 48
27,6
Y92A-48G
8 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
6,2
8,7
6
Installation
Tilslutningsdiagrammer
Spændingsudgangen (kontroludgang) er ikke elektrisk isoleret de interne kredsløb. Derfor skal du ikke jorde kontroloutputklemmer, hvis du
bruger jordede termoelementer (hvis du gør det, kan der opstå fejl i temperaturmålingen som følge af uønskede strømveje).
Dette produkt har en grundlæggende isolering mellem strømforsyningens ind- og udgange. Hvis der kræves forstærket isolering, skal du tilslutte input- og outputklemmer til udstyr uden nogen blottede ladningsbærende dele eller til udstyr med en grundlæggende isolering, der er tilstrækkelig for strømforsyningens og indgangenes og udgangenes maksimale driftsspænding.
Anvendelse sammen med E5ZN-SCT24S-500
Kabelføringen for klemmerne 1 til 18 er
24-VDC (inputstrømfor syning)
E5ZN-SDL
RS-485­enhed
den samme som for E5ZN-SCT18-500. Se nedenfor.
Anvendelse sammen med E5ZN-SCT18S-500
13
14
SUB1
SUB2
15
COM
PNP (sourcing) type E5ZN-2@P@03@-FLK
16
CT1
ch1
17
18
CT2
ch2
Spændings-outputtype E5ZN-2Q@H03@-FLK Transistor-outputtype E5ZN-2T@H03@-FLK
13
14
SUB1
SUB2
15
COM
NPN (sinking) type E5ZN-2@N@03@-FLK
16
1-5 VDC/
SUB3
-
0-5 VDC
17
SUB4
Type med analog udgang (lineær udgangsspænding) E5ZN-2C@F03@-FLK
1-5 VDC/
+
0-5 VDC
18
+
13
14
15
16
17
18
E5ZN-SCT18S-500
1
7
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
Hændelses­indgang
Relæind-
Ikke-
gang
relæindgang
+
+
Termoelement/infrarød temperatursensor
ch1 ch1ch1 ch2ch2ch2
E5ZN-SDL
Når E5ZN-SCT24S-500 anvendes
Brug ikke.
Enhedsside (RS-485)
Brug ikke.
+
7
4-20 mA DC/
OUT1
0-20 mA DC
8
Analog-outputtype E5ZN-2C@F03@-FLK
+
7
12 VDC
OUT1
21 mA
8
Spændings-outputtype E5ZN-2Q@H03@-FLK
10
11
12
4
5
6
+
OUT2
OUT2
10
11
12
Pt
Pt
1
4-20 mA DC/ 0-20 mA DC
2
ch2ch1
+
1
12 VDC 21 mA
2
+
7
OUT1
8
ch1
Transistor-outputtype E5ZN-2T@H03@-FLK
4
5
6
10
11
V
12
+
Analog indgang
V
+
OUT2
4
5
6
1
2
ch2
24 VDC
Bemærk: 1. Klemmerne 4 og 9, 7 og 11 og 8 og 10 tilsluttes internt på E5ZN-SDL­ siden.
2. Der må ikke tilsluttes noget til klemmerne 1, 2, 5 og 6.
Bemærk: Køb enten en P2CF-11- eller en P3GA-11-sokkel separat (se side 8).
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 9
Betjening
E5ZN-SDL indstillingsdata
De indstillingsdata, der kan indstilles fra E5ZN-SDL-indstillingsdisplayenheden, er vist nedenfor. Alt afhængigt af beskyttelsesindstillingerne og andre faktorer vil nogle indstillinger eventuelt ikke blive vist. Der kræves en adgangskode for at flytte til indstillingsniveauet for avancerede funktioner.
in-h
100
0
a
3
a
0
a
0.65
a
105.0
a
a
inf
0.0
a
off
a
off
a
0
a
off
a
off
a
off
a
off
a
cjc
on
a
CH
in-h
10
CH
@ -tast 1 sek. min.
Spændingsoutputtype
A
Anvendt sensorfejlindikator
A
Flyt til indstillingsniveauet for avancerede funktioner
α
2-PID-parameter
MV, øvre grænse
MV, nedre grænse
Digitalt inputfilter
Yderligere PV-display
Yderligere display for temperatur­kompensering
Temperatur­kompenseringstype
A
Alarm 1 lås
Alarm 2 lås
Alarm 3 lås
Inputfejloutput
A
Koldlodningsbaseret kompensations­metode
100
Kontroludgang
out2
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u0
u0
u0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
2 tildeling
5
a
Ekstraudgang 1
sub1
tildeling
2
a
Ekstraudgang 2
sub2
tildeling
7
a
Ekstraudgang 3
sub3
tildeling
12
a
Ekstraudgang 4
sub4
tildeling
17
a
Drift efter
cont
strøm ON
no
a
OUT1 overførselsoutput,
tr1h
øvre grænse
1300
a
OUT1 overførselsoutput,
tr1l
nedre grænse
-200
a
OUT2 overførselsudgang,
tr2h
øvre grænse
1300
a
OUT2 overførselsudgang,
tr2l
nedre grænse
-200
a
SUB3 overførselsudgang,
tr3h
øvre grænse
1300
a
SUB3 overførselsudgang,
tr3l
nedre grænse
-200
a
SUB4 overførselsudgang,
tr4h
øvre grænse
1300
a
SUB4 overførselsudgang,
tr4l
nedre grænse
-200
a
Aktuel outputtype
ot-1
0
a
Displayet nedenfor angiver, at der er indstillingsdata for ch1 eller ch2.
in-h
1
0
100
:
Dette symbol angiver indstillingsdata, der kun vises på typer med impulsoutput
P
("typer med impulsoutput" bruger her til at betegne typer med spændingsoutput eller transistoroutput).
:
Dette symbol angiver indstillingsdata, der kun vises på typer med analogt output.
A
Tryk på knappen for at skifte mellem skærmene for ch1 og ch2.
ch2: ch1:
02
Indstillingsniveau for avancerede funktioner
Parameter-
init
off
a
eU-m
a
none
a
mspu
off
a
sprt
a
rest
a
al1n
n-o
a
alh1
a
al2n
CH
n-o
a
alh2
a
al3n
CH
n-o
a
alh3
a
hbu
a
hbl
off
a
hbh
1
eU
0
a
0.2
0.2
0.2
on
0.1
initialisering
Antal multi­SP­anvendelser
Hændelsesinput­indstilling
Multi-SP-anvendelser
SP-nedløbsindstillings­værdi
Standbysekvens­nulstilling
Alarm 1 åben i alarm
Alarm 1 hysterese
Alarm 2 åben i alarm
Alarm 2 hysterese
Alarm 3 åben i alarm
Alarm 3 hysterese
HBA ON/OFF
P
Varmelegemekort­slutningslås
P
Hysterese for varme­legemekortslutning
P
u
0
u
0
u0
u0
1
0
u
0
1
0
°c
1
0
1
0
°c
1
0
10
°c
10
u
0
u
0
1
0
Flyt til indstillings­niveauet for avancerede funktioner ved at indtaste adgangs­koden "–169".
Toppen af indstillingsniveauet for avancerede funktioner
ot-2
u
0
sedu
u
0
amoU
u
0
Toppen af oprindeligt indstillingsniveau
alfa
u
0
ol-h
1
0
ol-l
1
0
- 5.0
CH
1
0
pUad
u0
isdp
u0
istp
u
0
a1lt
10
a2lt
1
0
a3lt
1
0
sero
u
0
u
0
Kommunikations­indstillingsniveau
Kommunikations-
len
a
a
eUen
a
20
a
datalængde
7
Kommunikations­stopbit
2
Kommunikations­paritet
Reaktionsventetid for kommunikation
@ -tast
@ -tast
u
0
@-tast 1 sek. maks.
sbit
u
0
prty
u
0
sdwt
u
0
Oprindelig indstillingsværdi
Inputtype
in-t
u
0
0
a
Skalering, øvre
in-h
100
a
in-l
a
dp
a
d-u
a
sl-h
1300
a
sl-l
a
cntl
onof
a
cp
a
c-cp
a
oreU
or-r
a
alt1
a
alt2
a
alt3
a
out1
a
grænse
Skalering, nedre grænse
0
Decimalpunkt
0
Temperaturenhed
c
SP, øvre grænse
SP, nedre grænse
PID ON/OFF
Kontrolperiode (varme)
2
Kontrolperiode (køling)
2
Direkte/omven dt drift
Alarm 1-type
2
Alarm 2-type
2
Alarm 3-type
2
Kontroludgang 1 tildeling
0
1
0
1
0
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
10
u
0
°c
1
0
°c
1
0
1
0
10
10
1
0
1
0
1
0
1
0
u0
- 200
10 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
Under regulering
Regulering stoppet
Vender tilbage automatisk, eller når der trykkes på COPY­tasten i maks. 1 s.
Tænd/sluk
Kopierings-tilstand
COPY-tast 1 sek. min.
Beskyttelsesniveau
og a -
@-
taster 1 sek. min.
@- og a - taster 3 sek. min.
0
a
0
a
off
a
Beskyttelse af betjening/justering
Beskyttelse af oprindelig indstilling/ kommunikation
Beskyttelse af indstillingsændring
oapt
u
0
icpt
u
0
wtpt
u0
1 sek. min.
3 sek. min.
Betjeningsniveau
°c
10
°c
10
10
°c
1
0
1
0
10
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
10
1
0
Toppen af betjeningsniveauet
25
a
25
a
m-sp
a
sp-m
a
ct
0.0
a
r-s
stop
a
al-1
a
al1h
a
al1l
a
al-2
a
al2h
a
al2l
a
al-3
a
0.0
a
c-o
0.0
a
PV
PV/SP
0
Multi-SP
0
Overvågning af SP-nedløb
0
Overvågning af varmelegemets strømstyrke
P
Run/stop
Alarmværdi 1
0
Øvre grænse, alarmværdi 1
0
Nedre grænse, alarmværdi 1
0
Alarmværdi 2
0
Øvre grænse, alarmværdi 2
0
Nedre grænse, alarmværdi 2
0
Alarmværdi 3
0
MV-overvågning for
o
opvarmning
MV-overvågning for køling
@-tast, 1 sek. min.
@-tast, 1 sek. min.
1.00
a
0.0
a
50.0
a
hys
1.0
a
1.0
a
Kølekoefficient
Dødbånd
Manuel nulstillingsværdi
Varmehysterese
Kølehysterese
c-sc
1
0
°c
c-db
10
of-r
1
0
°c
1
0
°c
chys
10
Start på justeringsniveau
Justeringsniveau
at
10
off
a
cmwt
u0
on
a
ct
1
0
0.0
a
hb
10
0.0
a
°c
sp-0
1
0
0
a
°c
sp-1
1
0
0
a
°c
ins
1
0
0.0
a
°c
insh
1
0
0.0
a
°c
insl
10
0.0
a
°c
p
1
0
8.0
a
i
10
233
a
d
1
0
40
a
AT kør/annuller
Kommunikationsskrivning
Overvågning af varmelegemets strømstyrke
P
Registrering af varmelegemekortslutning
P
SP 0
SP 1
Temperaturkompensering
Øvre grænse for temperaturkompenseringsværdi
Nedre grænse for temperaturkompenseringsværdi
Proportionalbånd
Samlet tid
Afledt tid
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 11
Eksempler på funktioner
Anvendelse som signalomformer for temperaturinput
Overførselsudgangstyper
De ti typer data, der er vist nedenfor, kan tildeles til overførselsout-
put ved hjælp af kontroludgang 1-tildeling, kontroludgang 2-tilde­ling, ekstraudgang 3-tildeling og ekstraudgang 4-tildeling (oprindeligt indstillingsniveau).
Overførselsoutput understøttes kun af analoge typer.
ch1 ch2
Overførselsoutput for ch1­indstillingspunkt
Overførselsoutput for ch1­nedløbsindstillingspunkt
Overførselsoutput for ch1­procesværdi
Overførselsoutput for ch1­varmekontrol MV
Overførselsoutput for ch1­kølekontrol MV
Bemærk: Kontroludgang 1 og 2 bruger udgangsstrøm, og ekstraud-
gang 3 og 4 bruger lineær udgangsspænding.
Overførselsudgangskalering
Det område, der indstilles af overførselsoutputtets øvre grænse og
overførselsoutputtets nedre grænse (oprindeligt indstillingsniveau) kan skaleres til outputområdet for overførselsoutputtet (4 til 20 mA DC eller 0 til 20 mA DC for kontroludgang 1 og 2 og 1 til 5 VDC eller 0 til 5 VDC for ekstraudgang 3 og 4).
Skaleringen kan udvides ved at indstille et lille område mellem overførselsoutputtets øvre og nedre grænser. Omvendt skalering kan udføres ved at indstille overførselsoutputtets øvre grænse til en mindre værdi end overførselsoutputtets nedre grænse. Den føl­gende figur viser et skaleringseksempel, hvor varmekontrol-MV’ens overførselsoutput er skaleret til 1 til 5 VDC.
Eksempel: Skalering til 1 til 5 VDC
Overførselsudgang (V)
5
1
0
Overførselsudgang, nedre grænse
100
8010 Overførselsudgang, øvre grænse
Overførselsoutput for ch2­indstillingspunkt
Overførselsoutput for ch2­nedløbsindstillingspunkt
Overførselsoutput for ch2­procesværdi
Overførselsoutput for ch2­varmekontrol MV
Overførselsoutput for ch2­kølekontrol MV
Varmekontrol MV (%)
Eksempel 2: Visning af ch2-procesværdier på et eksternt panelmeter ved hjælp af overførselsoutput
Temperaturregulator: E5ZN-2C@F03P-FLK (strømoutput,
Panelmeter: K3MA-J 24 VAC/VDC (multimeter)
PT100-input)
Indstillinger for temperaturregulatoren:
Sensorinputtype (oprindeligt indstillingsniveau): 2 (platin modstandstermometre, 0,0°C til 100,0°C) Kontroloutputtildeling 2 (oprindeligt indstillingsniveau): 17 (procesværdioverførselsoutput for ch2) OUT2-overførselsoutputs øvre grænse (oprindeligt indstillingsniveau): 100,0 (°C) OUT2-overførselsoutputs øvre grænse (oprindeligt indstillingsniveau): 0 (°C) Udgangsstrømtype (oprindeligt indstillingsniveau): 0 (4 til 20 mA DC)
Eksempel på indstilling af panelmeter:
Input for 4 til 20 mA DC skaleres til 0,0 til 100,0°C. Inputtype (oprindeligt indstillingsniveau: in-t): 4 til 20 mA DC (4-20) Skaleringsinputværdi 1 (oprindeligt indstillingsniveau: inp.1): 4 mA (4.00) Skaleringsdisplayværdi 1 (oprindeligt indstillingsniveau: dsp.1): 0 (00000) Skaleringsinputværdi 2 (oprindeligt indstillingsniveau: inp.2): 20 mA (20.00) Skaleringsdisplayværdi 2 (oprindeligt indstillingsniveau: dsp.2): 100 (01000) Decimalpunkt (oprindeligt indstillingsniveau: dp): Én decimalplads (0000.0)
Multimeter K3MA-J 24 VAC/VDC
Temperaturregulator E5ZN-2C@F03P-FLK
4 til 20 mA DC-output
ch2-input (input fra platin modstandstermometer) Klemmerne 4, 5 og 6
Kontroludgang 2 (current output) Klemmerne 1 og 2
UNIT
BPS
POWER
ERROR
SD/RD
OUT1
OUT2
SUB1
SUB2
E5ZN
B (hvid/sort)
A (rød)
B (sort/hvid)
Inputklemme (E5) –
Inputklemme (E6) +
Indkapslet PT100
MAKS./MIN. NIVEAU TILSTAND SKIFT OP
Aflæsningstemperaturer for flere E5ZN-enheder
Hvis den aktuelle temperatur læses fra flere temperaturregulatorer ved hjælp af enhedskommunikation, vil der med konventionelle typer være tidsforskelle i de procestemperaturer, der aflæses fra de enkelte temperaturregulatorer, hvilket gør det svært at opnå samtidige data.
Med E5ZN kan funktionen PV-hold bruges til at sikre, at dataene er samtidige inden for 500 ms.
PV-hold
Funktionen PV-hold lagrer midlertidigt den aktuelle temperatur for det pågældende øjeblik som PV-hold værdien, når den "PV-hold"-hand­lingskommando, der sendes vis enhedskommunikation, modtages (se fig. 1).
12 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
Fig. 1
Vært
(3) "PV-
holdværdien" læst.
(1) "PV-hold"
afviklet.
Enhed nr. 0 Enhed nr. 15
(2) Den aktuelle temperatur holdes.
Bemærk: 1. PV-holdværdier overskrives, hver gang "PV-hold"-
handlingskommandoen udføres. Når PV-holdværdierne er blevet læst for kanaler, der kræver samtidig aflæsning af aktuelle temperaturer, execute udføres den næste "PV-hold"-handlingskommando.
2. "PV-hold"-handlingskommandoen kan ikke udføres og "PV-holdværdien" kan ikke læses fra E5ZN-SDL’s indstillingsdisplayenhed.
3. Når der slukkes for strømmen (OFF), skifter PV-hold værdierne til 0.
(1) "PV-hold" afvikles fra
værtscomputeren.
(2) Den aktuelle temperatur for
hver E5ZN-enhed fra enhed nr. 0 til 15 skrives samtidig til PV-holdværdier.
(3) PV-holdværdierne læses i
rækkefølge startende med enhed nr. 0.
Forholdsregler
Generelle forholdsregler
Brugeren skal betjene produktet i overensstemmelse med de ydeevnespecifikationer, der er beskrevet i betjeningsvejledning. Inden produktet anvendes under forhold, der ikke er beskrevet i vejledningen, og inden produktret anvendes i kontrolsystemer for atomenergi, jernbanesystemer, luftfartssystemer, køretøjer, forbrændingssystemer, medicinsk udstyr, spillemaskiner, sikkerhedsudstyr og andre systemer, maskiner og udstyr, der kan have alvorlige konsekvenser for liv eller ejendom, hvis de anvendes forkert, skal du kontakte din OMRON-repræsentant.
Kontroller, at produktets tekniske data og ydeevneegenskaber er tilstrækkelige for systemer, maskiner og udstyr, og sørg for at forsyne systemer, maskiner og udstyr med dobbelte sikkerhedsmekanismer.
Sikkerhedsforholdsregler
Definition af sikkerhedsoplysninger
!ADVARSEL
Symbolet ovenfor angiver en situation, der kan medføre legemsbeskadigelse eller or skade på ejendom.
Advarsler
!ADVARSEL
Lad ikke metalfragmenter eller ledningstumper falde ned i dette produkt. Disse objekter kan forårsage elektrisk stød, brand eller fejlfunktion.
!ADVARSEL
Brug ikke produktet på steder, der er udsat for letantændelige eller eksplosive gasarter. Dette kan føre til eksplosioner.
!ADVARSEL
Rør ikke ved nogen af klemmerne, mens der er tændt for strømmen (ON). Dette kan medføre elektrisk stød.
!ADVARSEL
Sørg for mindst én strømafbryderkontakt for at sikre, at der er slukket for strømmen (OFF), inden der foretages ledningsføring. Hvis du undlader at gøre dette, kan det medføre elektrisk stød.
!ADVARSEL
For at opretholde sikkerheden i tilfælde af fejlfunktion i produktet skal du altid sørge for passende sikkerhedsforanstaltninger, for eksempel ved at installere en alarm på en separat ledning for at forhindre for kraftige temperaturstigninger. Hvis en fejlfunktion for­hindrer den nødvendige kontrol, kan det føre til alvorlige ulykker.
!ADVARSEL
Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre produktet. Ethvert forsøg på at gøre dette kan føre til fejlfunktion, brand eller elektrisk stød.
!ADVARSEL
Stram skruerne til de momenter, der er anført nedenfor. Løse skruer kan føre til brand eller fejlfunktion. E5ZN-SCT@S-500: 0,40 til 0,56 N·m E5ZN-SDL: 0,74 til 0,90 N·m
!ADVARSEL
Sørg for at vælge alle indstillinger i overensstemmelse med produktets kontrolobjekt. Hvis indstillingerne ikke er passende for kontrolobjektet, kan produktet opføre sig på en uforudset måde, hvilken kan føre til beskadigelse af produktet eller ulykker.
Forholdsregler for anvendelse og driftsmiljø
Overhold følgende punkter for at sikre en sikker drift.
1. Brug og opbevar produktet inden for de anførte temperatur- og
luftfugtighedsområder. Afkøl produktet (f.eks. ved hjælp af ventilatorer) der, hvor det er nødvendigt.
2. Rør ikke ved PCB’ens mønster eller elektroniske komponenter.
Hold produktet i kabinettet.
3. Sørg for, at der er plads omkring produktet, for at sikre en korrekt
varmeafledning. Bloker ikke produktets udluftningshuller.
4. Anvend den nominelle forsyningsspænding med den nominelle
belastning.
5. Sørg for at tilslutte klemmer med den korrekte polaritet.
6. Foretag ledningsføringen ved hjælp af kraftklemmer med den
anførte størrelse. (E5ZN-SCT@S-500: M3.0, bredde 5,8 mm maks.; E5ZN-SDL: M3.5, bredde 7,2 maks.)
7. Sørg for at bruge kabler, der overholder de følgende specifikatio-
ner for tilslutning ved hjælp af blottede kabler. Strømforsyningsklemmer: AWG 22 til 14 Andre klemmer: AWG 28 til 16 (den blottede dels længde: 6 til 8 mm)
8. Tilslut ikke noget til klemmer, der ikke er i brug.
9. Sørg for, at den nominelle spænding nås inden for 2 sekunder,
efter at der tændes for strømmen (ON).
10.Lad udstyret varme op i 30 sekunder.
11.Installer produktet så langt væk som muligt fra enheder, der gene-
rerer kraftig højfrekvent lyd, og enheder, der genererer strømstød.
12.Hold ledningsføringen adskilt fra højspændingsstrømledninger og
strømledninger, der fører store strømstyker. Foretag ikke led­ningsføringen parallelt med eller sammen med andre strømled­ninger.
13.Installer afbrydere eller kredsløbsafbrydere, så brugeren kan
slukke for strømmen (OFF) øjeblikkeligt, og mærk dem tilsva­rende.
14.Produktet må ikke anvendes på følgende steder:
Steder, der er udsat for støv eller korrosive gasarter (specielt
svovlsyreholdig gas og ammoniakgas).
Steder, der er udsat for frost eller kondensdannelse.
Steder, der er udsat for direkte sollys
Steder, der er udsat for vibrationer eller stød
Steder, der er udsat vand eller olie
Steder, der er udsat for varme, der udstråles direkte fra
opvarmningsanlæg
Steder, der er udsat for voldsomme temperaturændringer
15.Når DIN-skinne soklen adskilles fra temperaturregulatoren, må du
under ingen omstændigheder røre de elektriske komponenter eller udsætte temperaturregulatoren for stød.
16.Brug ikke opløsningsmidler til at rengøre produktet. Brug
industrisprit.
17.Når ledningsføringen er udført, skal du helt fjerne støvbeskyttel-
sesmærkaten for at muliggøre en korrekt varmeafledning.
18.Når du monterer temperaturregulatoren på DIN-skinne soklen,
skal du sørge for, at krogen på den side af temperaturregulatoren, der vender mod DIN-skinne soklen, er sat korrekt i.
19.Installer DIN-skinnen lodret.
Korrekt brug
Levetid
Anvendes inden for følgende temperatur- og luftfugtighedsområder:
Temperatur: –10 til 55°C (uden dannelse af is eller kondens)
Luftfugtighed: 25% til 85%
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 13
Hvis produktet installeres i et kontrolpanel, skal temperaturen omkring produktet (og ikke temperaturen omkring kontrolpanelet) holdes under 55°C.
Levetiden for elektroniske enheder som E5ZN afhænger ikke kun af det antal afbryderoperationer, relæet udfører, men også af de interne elektroniske komponenters levetid. Levetiden for disse komponenter afhænger af den omgivende temperatur. Den vil være kortere, hvis den omgivende temperatur er høj, og længere, hvis den omgivende temperatur er lav. Af denne grund kan produktets levetid forlænges ved at holde E5ZN’s indre ved en lav temperatur.
Hvis flere enheder monteres side om side eller arrangeres lodret, kan den varme, der dannes, få enhedernes interne temperatur til at stige og dermed forkorte levetiden. For at undgå dette skal du sørge for at enhederne afkøles, for eksempel ved at installere ventilatorer.
Du skal imidlertid sørge for, at klemmerne ikke også bliver afkølet, da det ellers ikke vil være muligt at foretage korrekte temperaturmålinger.
Montering og afmontering
Ved montering ved hjælp af en monteringsskinne skal du først
hænge del A (se nedenfor) på skinnen og derefter skubbe ned på del B.
Målenøjagtighed
Når du forlænger blyledninger for termoelementer, skal du bruge en kompenserende leder, som passer til den type termoelement, der anvendes.
Når du forlænger blyledninger for platin modstandstermometre, skal du bruge blyledninger med en lav modstand og gøre modstanden ens i de blyledninger.
Monter E5ZN vandret. Hvis der opstår betydelige fejl, skal du kontrollere, at
inputkompensationen er indstillet korrekt.
Afmonteringen foretages ved at indsætte en flad skruetrækker i del C, trække krogen ned og derefter løfte den nederste del af E5ZN opad.
Vandtæthed
Beskyttelsesgraderne er anført nedenfor. Dele, som der ikke er angi­vet klare beskyttelsesgrader for, og dele med IP@0-beskyttelsesgra- der (hvor @ ikke er 0) har ikke vandtæthedsspecifikationer.
Temperaturregulator: IP00
DIN-skinne sokkel: IP00
Stopper
Monter E5ZN mindst 30 mm væk fra andre enheder for at sikre nem montering og afmontering.
Bemærk: Sikkerhedsforholdsregler og andre oplysninger, der er nødvendige ved anvendelsen af E5ZN, finder du i følgende brugervejledning:
E5ZN Temperature Controller Operation Manual (Kat. nr. H113).
30 mm min.
14 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
Garanti og begrænset ansvar
GARANTI
OMRONs eksklusive garanti er, at produkterne er fri for defekter i materialer og design i en periode på ét år (eller en anden periode, hvis en sådan er angivet) fra datoen for OMRONs salg af produkterne.
OMRON GIVER INGEN GARANTI ELLER REPRÆSENTATION, HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, MED HENSYN TIL PRODUKTERNES KRÆNKELSE AF RETTIGHEDER, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL. ENHVER KØBER ELLER BRUGER ANERKENDER, AT KØBEREN ELLER BRUGEREN ALENE HAR FASTSLÅET, AT PRODUKTET VIL IMØDEKOMME DE KRAV, VEDKOMMENDES PLANLAGTE BRUG AF PRODUKTET STILLER. OMRON DISCLAIMS FRASKRIVER SIG ALLE ANDRE DIREKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER.
BEGRÆNSET ANSVAR
OMRON KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR SPECIELLE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER, INDTÆGTSTAB ELLER FORRETNINGSTAB, SOM PÅ NOGEN MÅDE ER FORBUNDET MED PRODUKTERNE, UANSET OM ET SÅDANT KRAV ER BASERET PÅ KONTRAKTER, GARANTI, FORSØMMELSE ELLER DIREKTE ANSVAR.
OMRONs ansvar kan under ingen omstændigheder overskride den individuelle pris for det produkt, for hvilket der gøres ansvar gældende. OMRON KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR GARANTI, REPARATION ELLER ANDRE KRAV
VEDRØRENDE PRODUKTERNE, MED MINDRE OMRONS ANALYSE BEKRÆFTER, AT PRODUKTERNE BLEV HÅNDTERET, OPBEVARET, INSTALLERET OG VEDLIGEHOLDT KORREKT, OG AT DE IKKE HAR VÆRET UDSAT FOR FORURENING, MISBRUG, FORKERT ANVENDELSE ELLER FEJLAGTIGE ÆNDRINGER ELLER REPERATIONER.
Overvejelser i forbindelse med anvendelse
EGNETHED
OMRON kan ikke holdes ansvarlig for overholdelse af standarder, regler eller regulativer i forbindelse med kombination af produkter til kundens applikation eller i forbindelse med brug af produkterne.
OMRON vil på kundens anmodning levere relevante tredjepartscertificeringsdokumenter, der identificerer de tekniske data og de begrænsninger for anvendelsen, der gælder for produkterne. Disse oplysninger er ikke i sig selv tilstrækkelige til at muliggøre en fuldstændig bestemmelse af produkternes egnethed i kombination med slutproduktet, maskinsystemet eller andre applikationer eller anvendelser.
Det følgende er nogle eksempler på anvendelser, hvor der skal udvises særlig opmærksomhed. Listen er ikke ment som en udtømmende liste over alle de mulige anvendelser af produkterne, og den er heller ikke ment som en indikation af, at produkterne egner sig til de anførte anvendelser.
Udendørs brug, anvendelser, der involverer risiko for forurening med kemikalier eller elektrisk interferens, og forhold eller anvendelser, der ikke er beskrevet i denne vejledning.
Kontrolsystemer for atomenergi, forbrændingssystemer, jernbanesystemer, luftfartssystemer, medicinsk udstyr, spillemaskiner, køretøjer, sikkerhedsudstyr samt installationer, der er underlagt særlige branche- eller regeringsregulativer.
Systemer, maskiner og udstyr, der kan udgøre en fare for liv eller ejendom.
Sørg for at være bekendt med og overholde alle de forbud mod anvendelser, der gælder for produkterne. BRUG ALDRIG PRODUKTERNE TIL EN APPLIKATION, DER INVOLVERER ALVORLIGE RISICI FOR LIV ELLER EJENDOM, UDEN AT SØRGE
FOR, AT SYSTEMET SOM HELHED ER DESIGNET TIL AT HÅNDTERE RISICIENE OG AT OMRON-PRODUKTERNE HAR DE RIGTIGE TEKNISKE DATA OG ER INSTALLERET MED HENBLIK PÅ DEN INTENDEREDE BRUG I DET SAMLEDE UDSTYR ELLER SYSTEM.
Modulopbygget temperaturregulator E5ZN 15
For at forbedre produktet kan specifikationerne blive ændret uden forudgående varsel.Cat. No. H116-DA1-02A
DANMARK Omron Electronics A/S Lykkebækvej 2, DK-4600 Køge Tel: +45 43 44 00 11 Fax: +45 43 44 02 11 www.omron.dk omron_dk@eu.omron.com
16 Modulopbygget temperaturregulator E5ZN
Loading...