Ny DIN-skinnemonteret temperaturregulator –
Kun 22,5mm bred
• Mulighed for to temperaturreguleringsloop i ét modul
• Temperaturregulatoren monteres i DIN-skinnesokkel.
• Opsætning og overvågning kan ske via seriel kommunikation
eller kompakt indstillingsdisplay.
• Driftsindikatorer sikrer simpel driftsovervågning selv uden
display.
Typenummerets opbygning
■ Forklaring til typenummer
®
E5ZN- 2 @ @ @ @ @ -FLK
12 3 456 7
1. Reguleringsloop
2:To punkter
2. Kontroludgang
Q:Spænding (til at drive SSR)
T:Transistor
C:Strøm
3. Ekstraudgang
P:Transistor (PNP)
N:Transistor (NPN)
4. Tilbehør
H:Kortslutningsalarm for varmelegeme
F:Overførselsudgang
5. Kommunikation
03:RS-485
6. Indgangstype
TC: Termoelement
P:PT100
7. CompoWay/F seriel kommunikation
-FLK: CompoWay/F seriel kommunikation
Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN1
Bestillingsoplysninger
■ Liste over typer
NavnStrøm-
Te mp e ra turregulator
(se note 1).
Bemærk: 1. Der kræves DIN-skinne sokkel til ledningsføringen. Købes separat.
forsyning
24 VDC2
2. Når belastningen tilsluttes, kan varmekontroludgangen eller kølekontroludgangen tildeles kontroludgangen eller ekstraudgangen. Når der
tilsluttes en skriverenhed eller en digital panelmeter, kan overførselsudgangen tildeles kontroludgangen eller hjælpeudgang 3 eller 4 på
modeller med analoge udgange.
3. Hvis kortslutningsalarmen for varmelegemet anvendes, skal der købes en separat strømtransformer (CT).
4. Hvis der anvendes varme- og kølekontrolfunktionalitet, vil ekstraudgangen enten være varmekontroludgang eller kølekontroludgang.
5. Analoge indgange og infrarøde temperatursensorer (ES1A-A) kan også anvendes sammen med termoelementtyper.
NavnAntal klemmerFunktionerType
DIN-skinne sokkel
(omfatter bussystem uden
bagplade).
24
18 (se note 1).
Udstyret med kommunikationsklemmer til strømforsyning,
kommunikation og indstillingsenheder.
Ikke udstyret med kommunikationsklemmer til strømforsyning,
kommunikation og indstillingsenheder.
E5ZN-SCT24S-500
E5ZN-SCT18S-500
Bemærk: 1. Når der anvendes 2 eller flere E5ZN’er monteret ved siden af hinanden, skal der bruges E5ZN-SCT18S-500 til den anden og de
efterfølgende enheder. Når E5ZN’er anvendes separat, skal du sørge for at bruge E5ZN-SCT24S-500.
2. Der leveres to endeplader med E5ZN-SCT24S-500-DIN-skinne sokkel. Ved montering på en DIN-skinne skal du sørge for at montere
endepladerne på begge sider.
Strømtransformer (CT)
(bestilles separat)
TypeE54-CT1E54-CT3
Diameter5,8 diam.12,0 diam.
Indstillingsdisplayenhed
(bestilles separat)
NavnStrømforsyningType
Indstillingsdisplayenhed
24 VDCE5ZN-SDL
(se note)
Klemmelåg
Bemærk: Sokkel til ledningsføring (vist på side 2) købes separat.
Bemærk: Sikkerhedsforholdsregler og andre oplysninger, der er nødvendige ved anvendelsen af E5ZN, finder du i følgende brugervejledning:
E5ZN Temperature Controller Operation Manual (Cat. No. H113).
Fronttilsluttet sokkel
(med fingerbeskyttelse)
Bagsidetilsluttet sokkel
Klemmelåg til
fingerbeskyttelse
2Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN
Specifikationer
800
00
500
300
00
000
900
800
00
600
00
00
0
00
0
810131516
00
00
,9
,9
,0
,0
,00,0
,
0
00
,9
,
00
00
00
,
60
65
0
00400
,0
,0
,0
,0
3001300
00
800
odstands
r
odstands-
er
-
e
n
p
(
er
00
00
t
r
g
g
V
,
g
65
■ Tekniske data
Forsyningsspænding24 VDC
Tilladt spændingsinterval85 % til 110 % af den nominelle strømforsyningsspænding
StrømforbrugCirka 3 W
Termoelement: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B
Følerindgang
Kontroludgang
Ekstraudgang
Hændelsesindgang
Antal indgangs- og reguleringsloop Indgangspunkter: 2, Reguleringsloop: 2
IndstillingsmetodeVia kommunikation eller ved hjælp af indstillingsdisplayenheden (E5ZN-SDL)
Kontrolmetode2-PID eller ON/OFF-kontrol
Andre funktioner
Omgivelsestemperatur
Omgivelsesluftfugtighed25% til 85%
Opbevaringstemperatur−25 til 65°C (uden is- eller kondensdannelse)
Bemærk: 1. ES1A-typer med et temperaturinterval på 160°C til 260°C produceres ikke længere.
2. OMRON’s G32A-EA (belastningsmodstand 352 Ω) kan anvendes.
Infrarød temperatursensor (ES1A-serien): 10 til 70°C, 60 til 120°C, 115 til 165°C, 160 til 260°C (se note 1)
Spændingsindgang 0 til 50 mV
PT100: Pt100, JPt100
Spændingsudgang
(til at drive SSR)
Transistorudgang
Udgangsstrøm
Transistorudgang
Lineær udgangsspændingUdgangsspændinginterval: 1 til 5/0 til 5 VDC;
RelæudgangON: 1 kΩ maks., OFF: 100 kΩ min.
Ikke-relæudgangON: Overskudsspænding: 1,5 V maks., OFF: Lækstrøm: 0,1 mA maks.
Funktion til registrering af varmelegemekortslutning, overførselsudgangsfunktion
Multi-SP og RUN/STOP-skift under anvendelse af hændelsesinput
−10 til 55°C (uden is- eller kondensdannelse)
Sikkerhed for 3 års brug: −10 til 50°C
Samlet tid (I)0 til 3.999 s (i enheder på 1 s)
Afledt tid (D)0 til 3.999 s (i enheder på 1 s)
Kontrolperiode1 til 99 s (i enheder på 1 s)
Manuel nulstillingsværdi0,0 to 100,0% (i enheder på 0,1%)
Alarmindstillingsområde−1.999 til 9.999 (decimalpunktets position afhænger af inputtypen)
Samplingsperiode500 ms.
Isolationsmodstand20 MΩ min. (ved 500 VDC)
Stødspænding600 VAC i 1 minut ved 50 eller 60 Hz (mellem uens klemmer for ladede dele)
Bemærk: 1. Målingsnøjagtigheden for T- og N-termoelementerne ved −100°C og for U- og L-termoelementerne er ±2°C ±maks. 1 ciffer. Der er
ikke nogen specifikation for målingsnøjagtigheden for B-termoelementer anvendt ved 400°C maks. Målingsnøjagtigheden for R- og
S-termoelementer ved 200°C maks. er ±3°C ±maks. 1 ciffer.
2. Overførselsoutputnøjagtigheden for 0 til 4 mA, når der er valgt 0 til 20 mA DC, er±0,5% FS +0,7 mA.
Overførselsoutputnøjagtigheden for 0 til 1 V, når der er valgt 0 til 5 VDC , er±0,5% FS +0,175 V.
3. ”EU” står for ”Engineering Unit”.
4. For at overholde EN61326 klasse A-standarden for ledningsførte emissioner skal du installere et støjfilter
(Densei-Lambda MXB-1206-33 eller tilsvarende) i en DC-stærkstrømsledning så tæt på E5ZN som muligt.
PT100: (den angivne værdi ±0,5% eller ±1°C, alt efter hvilken værdi der er højest) ±1 digit max. (se note 1)
Analogt input: ±0,5% eller ±maks. 1 ciffer
CT-input: ±5% FS ±maks. 1 ciffer
0,1 til 999,9 EU (i enheder på 0,1 EU)
(se note 3)
0,1 til 999,9 EU (i enheder på 0,1 EU)
(se note 3)
2
10 til 55 Hz, 10 m/s
Maks. 150 m/s
Temperaturregulator: IP00
Terminalenhed: IP00
Temperaturregulator: ca. 90 g
DIN-skinne sokkel (18): ca. 80 g
DIN-skinne sokkel (24): ca. 100 g
UL-sagsnr.:E200593
CSA-sagsnr.:203889-1140084
CE EMS:ESDEN61326, EN61000-4-2 (4 kV/kontakt, 8 kV/luft)
■ Egenskaber for kortslutningsalarm for varmelegeme
Maksimal varmelegemestrøm
Udlæsningspræcision for
indgangsstrøm
Indstillingsområde for
kortslutningsalarm for
varmelegeme
Minimal ON-tid for
registrering
Bemærk: 1. Brug K2CU-F@@A-@GS (med GATE-inputklemme) til
kortslutningsregistrering for 3-fase varmelegemer.
2. Hvis indstillingen for kortslutningsalarmen for varmelegemet er sat til 0,0 A, er alarmen altid OFF, og hvis den
er sat til 50,0 A, er alarmen altid ON.
3. Hvis ON-tiden for kontroloutput er mindre end 90 ms, vil
der ikke blive foretaget registrering af varmelegemekortslutning eller måling af varmelegemestrømstyrken.
Enkeltfase, 50 A AC (se note 1)
±5% FS ±1 ciffer maks.
0,0 to 50,0 A (i enheder på 0,1 A)
(se note 2)
190 ms (se note 3)
Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN5
Betjeningspanel
E5ZN-2
Driftsindikatorer
POWER
Lyser, når der er tændt for strømmen (ON).
ERROR
Lyser, når der opstår en alvorlig fejl (f.eks.
en hukommelsesfejl eller en sensorfejl).
POWER
ERROR
SD/RD (kommunikationsfunktion)
Blinker under kommunikation med værten.
OUT1 (kontroludgang 1)
Lyser, når kontroludgang 1 er ON.
OUT2 (kontroludgang 2)
SD/RD
OUT1
OUT2
Lyser, når kontroludgang 2 er ON.
SUB1
SUB2 (ekstraudgang 2)
Lyser, når ekstraudgang 1 er ON.
SUB2
SUB2 (ekstraudgang 2)
Lyser, når ekstraudgang 2 er ON.
E5ZN-SDL
Det følgende diagram viser navne og funktioner E5ZN-SDL’s dele, når den er tilsluttet E5ZN-2@@@@@@@.
• Disse indikatorer angiver klemmeoperationer
for E5ZN-2@@@@@@@.
• OUT1, OUT2 (kontroludgang 1,
kontroludgang 2)
Lyser, når kontroludgang 1- eller
kontroludgang 2-funktionerne er ON.
SUB1, SUB2 (ekstraudgang 1, ekstraudgang 2)
•
Lyser, når ekstraudgang 1- eller
ekstraudgang 2-funktionerne er ON.
• STOP
Lyser, når driften ophører. Lyser for en
hændelse, eller når RUN/STOP sættes til
STOP under reguleringen. Forbliver slukket
på andre tidspunkter.
• CMW (kommunikationsskrivekontrol)
Lyser, når kommunikationsskrivninger er tilladt
og forbliver tændt, indtil de forbydes.
• SUB3 (ekstraudgang 3)
Typer med impulsoutput: Aldrig tændt.
Typer med analogt output: Ikke tændt, når
ekstraoutputtet falder til 0% eller lavere.
Tændt, når ekstraoutputtet er over 0%.
• SUB4 (ekstraudgang 4)
Typer med impulsoutput: Aldrig tændt.
Typer med analogt output: Ikke tændt, når
ekstraoutputtet falder til 0% eller lavere.
Tændt, når ekstraoutputtet er over 0%.
Driftsindikatorer
Enheds-/kanalindikator
Viser enhedsnummeret og
kanalnummeret.
Niveautast
Tryk på denne tast for at skifte
indstillingsniveauer.
Tilstandstast
Tryk på denne tast for at skifte
indstillingsdata inden for
indstillingsniveauet.
Temperaturenhed
Vises, når visningsenheden for indstilling af
data er temperatur. Visningen bestemmes
af indstillingen for temperaturenheden, idet
der enten vises “˚C” eller “˚F”.
UNIT-tast
Tryk for at skifte enhedsnummer.
Niveautast og tilstandstast
Tryk på dem samtidig for at skifte til beskyttelsestilstand.
Enhedsnummerindstiling
Et indstillingsområde fra 0 til F
gør det muligt at indstille op til
16 enheder.
Kommunikationshastighed
Display nr. 1
Viser PV-værdien eller
indstillingsdataenes type.
Display nr. 2
Viser målværdien, kontrolvariablen
eller den indstillede værdi for
indstillingsdata (indstillingsindhold).
Pil op
Hver gang der trykkes på denne
tast, øges den værdi, der vises i
display nr. 2. Hvis den holdes
nede, går forøgelsen hurtigere.
Den kan også bruges til at gå frem
til det næste indstillingspunkt.
Ned-tast
Hver gang der trykkes på denne tast,
formindskes den værdi, der vises i
display nr. 2. Hvis den holdes nede,
går formindskelsen hurtigere.
Den kan også bruges til at gå tilbage
til det foregående indstillingspunkt.
Kanaltast
Tryk på denne tast for at
skifte kanalnummer.
Copy-tast
Tryk på denne tast for at læse alle
indstillingerne fra temperaturregulatoren indstillingsdisplayenheden eller for at skrive fra
indstillingsdisplayenheden til
temperaturregulatoren.
6Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN
Mål
Bemærk: Alle enheder er i millimeter, medmindre andet er angivet.
E5ZN-2@@@03@-FLK tilsluttet til E5ZN-SCT24S-500E5ZN-2@@@03@-FLK tilsluttet til E5ZN-SCT18S-500
112
46
35
27
112
46
35
27
22,5
130
4,7
Hvis der kun anvendes en enhed,
skal du købe E5ZN-2@@@03@-FLK
og E5ZN-SCT24S-500 sammen.
Når der anvendes vandret
montering side om side, skal du
også købe den første enhed
sammen med E5ZN-SCT24S-500.
72,8
22,3
130
Når du monterer enheder side
30
4,7
om side, skal du købe E5ZN2@@@03@-FLK sammen med
E5ZN-SCT18S-500 til den
anden og efterfølgende
enheder.
72,8
5,2
Bemærk: Sikkerhedsforholdsregler og andre oplysninger, der er nødvendige ved anvendelsen af E5ZN, finder du i følgende brugervejledning:
E5ZN Temperature Controller Operation Manual (Kat. nr. H113).
Endeplade
PFP-M
50
11,5
Otte, M4
fladhovedede
skruer
10
M4 fjederskive
4,8
10
6,2
1,3
1
1,8
1,8
35,5 35,3
Afstandsstykke
PFP-S
16
44,3
12
34,8
16,5
5
Bemærk: E5ZN-SCT24-500 leveres med endeplader. Sørg for at
sørge for, at specifikationerne for
omgivelsestemperaturen ikke overskrides.
+1,0
0
0
+0,6
45
P2F-11 (standardtype)
To, 4,5-diam. huller
Elleve, M3,5 x 7,5 maskinskruer
med dækskive
P2F-11-E (med fingerbeskyttelse)
To, 4,5-diam.
huller
Elleve, M3,5 x 7,5 gevindskruer
Bagsidetilsluttede sokler
P3GA-11 (standardtype)
45
maks. 50
maks. 50
40 ±0,2
27 diam.
7,8
7,8
maks. 70
4
maks. 70
4
3
3
1,2
5
maks. 31,2
maks. 31,2
30
25,6
35,4
Klemmernes placering/
interne forbindelser
4,5
35,4
(SET FRA OVEN)
Bemærk: DIN-skinnemontering
Mål på udskæring til
monteringsudskæring
To, M4 eller 4,5 diam.
40 ±0,2
er også mulig.
4,5
Klemmernes placering/
4
interne forbindelser
3
7
(SET FRA bunden)
45
4,5
16,3
Bemærk: Anvendes i kombination med et klemmelåg
(Y92A-48G) for at opnå fingerbeskyttelse.
Klemmelåg
34
Tolv, 6,4 diam.
47,4
47,7 x
47,7
16,5
24,6
48 x 48
27,6
Y92A-48G
8Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN
6,2
8,7
6
Installation
■ Tilslutningsdiagrammer
• Spændingsudgangen (kontroludgang) er ikke elektrisk isoleret de interne kredsløb. Derfor skal du ikke jorde kontroloutputklemmer, hvis du
bruger jordede termoelementer (hvis du gør det, kan der opstå fejl i temperaturmålingen som følge af uønskede strømveje).
• Dette produkt har en grundlæggende isolering mellem strømforsyningens ind- og udgange. Hvis der kræves forstærket isolering, skal du tilslutte
input- og outputklemmer til udstyr uden nogen blottede ladningsbærende dele eller til udstyr med en grundlæggende isolering, der er
tilstrækkelig for strømforsyningens og indgangenes og udgangenes maksimale driftsspænding.
Type med analog
udgang (lineær
udgangsspænding)
E5ZN-2C@F03@-FLK
1-5 VDC/
+
0-5 VDC
18
+
13
14
15
16
17
18
E5ZN-SCT18S-500
1
7
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
Hændelsesindgang
Relæind-
Ikke-
gang
relæindgang
+
−
−
+
Termoelement/infrarød
temperatursensor
ch1ch1ch1ch2ch2ch2
E5ZN-SDL
Når E5ZN-SCT24S-500 anvendes
Brug ikke.
Enhedsside
(RS-485)
Brug ikke.
+
7
4-20 mA DC/
OUT1
0-20 mA DC
8
−
Analog-outputtype
E5ZN-2C@F03@-FLK
+
7
12 VDC
OUT1
21 mA
8
−
Spændings-outputtype
E5ZN-2Q@H03@-FLK
10
11
12
4
−
5
6
+
OUT2
OUT2
10
11
12
Pt
Pt
1
4-20 mA DC/
0-20 mA DC
2
ch2ch1
+
1
12 VDC
21 mA
2
−
+
−
7
OUT1
8
ch1
Transistor-outputtype
E5ZN-2T@H03@-FLK
4
5
6
10
−
11
V
12
+
Analog indgang
−
V
+
OUT2
4
5
6
1
2
ch2
24 VDC
Bemærk: 1. Klemmerne 4 og 9, 7 og
11 og 8 og 10 tilsluttes
internt på E5ZN-SDL siden.
2. Der må ikke tilsluttes
noget til klemmerne
1, 2, 5 og 6.
Bemærk: Køb enten en P2CF-11- eller en P3GA-11-sokkel separat (se side 8).
Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN9
Betjening
E5ZN-SDL indstillingsdata
De indstillingsdata, der kan indstilles fra E5ZN-SDL-indstillingsdisplayenheden,
er vist nedenfor. Alt afhængigt af beskyttelsesindstillingerne og andre faktorer vil
nogle indstillinger eventuelt ikke blive vist. Der kræves en adgangskode for at
flytte til indstillingsniveauet for avancerede funktioner.
in-h
100
0
a
3
a
0
a
0.65
a
105.0
a
a
inf
0.0
a
off
a
off
a
0
a
off
a
off
a
off
a
off
a
cjc
on
a
CH
in-h
10
CH
@ -tast 1 sek. min.
Spændingsoutputtype
A
Anvendt
sensorfejlindikator
A
Flyt til
indstillingsniveauet
for avancerede
funktioner
α
2-PID-parameter
MV, øvre grænse
MV, nedre grænse
Digitalt inputfilter
Yderligere PV-display
Yderligere display
for temperaturkompensering
Temperaturkompenseringstype
A
Alarm 1 lås
Alarm 2 lås
Alarm 3 lås
Inputfejloutput
A
Koldlodningsbaseret
kompensationsmetode
100
Kontroludgang
out2
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u0
u0
u0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
2 tildeling
5
a
Ekstraudgang 1
sub1
tildeling
2
a
Ekstraudgang 2
sub2
tildeling
7
a
Ekstraudgang 3
sub3
tildeling
12
a
Ekstraudgang 4
sub4
tildeling
17
a
Drift efter
cont
strøm ON
no
a
OUT1 overførselsoutput,
tr1h
øvre grænse
1300
a
OUT1 overførselsoutput,
tr1l
nedre grænse
-200
a
OUT2 overførselsudgang,
tr2h
øvre grænse
1300
a
OUT2 overførselsudgang,
tr2l
nedre grænse
-200
a
SUB3 overførselsudgang,
tr3h
øvre grænse
1300
a
SUB3 overførselsudgang,
tr3l
nedre grænse
-200
a
SUB4 overførselsudgang,
tr4h
øvre grænse
1300
a
SUB4 overførselsudgang,
tr4l
nedre grænse
-200
a
Aktuel outputtype
ot-1
0
a
Displayet nedenfor angiver, at der
er indstillingsdata for ch1 eller ch2.
in-h
1
0
100
:
Dette symbol angiver indstillingsdata, der kun vises på typer med impulsoutput
P
("typer med impulsoutput" bruger her til at betegne typer med spændingsoutput eller transistoroutput).
:
Dette symbol angiver indstillingsdata, der kun vises på typer med analogt output.
A
Tryk på knappen for at skifte
mellem skærmene for ch1 og ch2.
ch2:ch1:
02
Indstillingsniveau for
avancerede funktioner
Parameter-
init
off
a
eU-m
a
none
a
mspu
off
a
sprt
a
rest
a
al1n
n-o
a
alh1
a
al2n
CH
n-o
a
alh2
a
al3n
CH
n-o
a
alh3
a
hbu
a
hbl
off
a
hbh
1
eU
0
a
0.2
0.2
0.2
on
0.1
initialisering
Antal multiSPanvendelser
Hændelsesinputindstilling
Multi-SP-anvendelser
SP-nedløbsindstillingsværdi
Standbysekvensnulstilling
Alarm 1 åben i alarm
Alarm 1
hysterese
Alarm 2 åben
i alarm
Alarm 2
hysterese
Alarm 3 åben i
alarm
Alarm 3
hysterese
HBA ON/OFF
P
Varmelegemekortslutningslås
P
Hysterese for varmelegemekortslutning
P
u
0
u
0
u0
u0
1
0
u
0
1
0
°c
1
0
1
0
°c
1
0
10
°c
10
u
0
u
0
1
0
Flyt til
indstillingsniveauet for
avancerede
funktioner
ved at
indtaste
adgangskoden
"–169".
Toppen af indstillingsniveauet for avancerede funktioner
ot-2
u
0
sedu
u
0
amoU
u
0
Toppen af oprindeligt indstillingsniveau
alfa
u
0
ol-h
1
0
ol-l
1
0
-5.0
CH
1
0
pUad
u0
isdp
u0
istp
u
0
a1lt
10
a2lt
1
0
a3lt
1
0
sero
u
0
u
0
Kommunikationsindstillingsniveau
Kommunikations-
len
a
a
eUen
a
20
a
datalængde
7
Kommunikationsstopbit
2
Kommunikationsparitet
Reaktionsventetid
for kommunikation
@ -tast
@ -tast
u
0
@-tast
1 sek.
maks.
sbit
u
0
prty
u
0
sdwt
u
0
Oprindelig
indstillingsværdi
Inputtype
in-t
u
0
0
a
Skalering, øvre
in-h
100
a
in-l
a
dp
a
d-u
a
sl-h
1300
a
sl-l
a
cntl
onof
a
cp
a
c-cp
a
oreU
or-r
a
alt1
a
alt2
a
alt3
a
out1
a
grænse
Skalering, nedre
grænse
0
Decimalpunkt
0
Temperaturenhed
c
SP, øvre
grænse
SP, nedre
grænse
PID ON/OFF
Kontrolperiode
(varme)
2
Kontrolperiode
(køling)
2
Direkte/omven
dt drift
Alarm 1-type
2
Alarm 2-type
2
Alarm 3-type
2
Kontroludgang 1
tildeling
0
1
0
1
0
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
10
u
0
°c
1
0
°c
1
0
1
0
10
10
1
0
1
0
1
0
1
0
u0
- 200
10Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN
Under regulering
Regulering stoppet
Vender tilbage
automatisk, eller når
der trykkes på COPYtasten i maks. 1 s.
Tænd/sluk
Kopierings-tilstand
COPY-tast
1 sek. min.
Beskyttelsesniveau
og a -
@-
taster
1 sek. min.
@- og a -
taster
3 sek. min.
0
a
0
a
off
a
Beskyttelse af
betjening/justering
Beskyttelse af
oprindelig indstilling/
kommunikation
Beskyttelse af
indstillingsændring
oapt
u
0
icpt
u
0
wtpt
u0
1 sek. min.
3 sek. min.
Betjeningsniveau
°c
10
°c
10
10
°c
1
0
1
0
10
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
10
1
0
Toppen af betjeningsniveauet
25
a
25
a
m-sp
a
sp-m
a
ct
0.0
a
r-s
stop
a
al-1
a
al1h
a
al1l
a
al-2
a
al2h
a
al2l
a
al-3
a
0.0
a
c-o
0.0
a
PV
PV/SP
0
Multi-SP
0
Overvågning af
SP-nedløb
0
Overvågning af
varmelegemets
strømstyrke
P
Run/stop
Alarmværdi 1
0
Øvre grænse,
alarmværdi 1
0
Nedre grænse,
alarmværdi 1
0
Alarmværdi 2
0
Øvre grænse,
alarmværdi 2
0
Nedre grænse,
alarmværdi 2
0
Alarmværdi 3
0
MV-overvågning for
o
opvarmning
MV-overvågning for
køling
@-tast, 1 sek. min.
@-tast, 1 sek. min.
1.00
a
0.0
a
50.0
a
hys
1.0
a
1.0
a
Kølekoefficient
Dødbånd
Manuel
nulstillingsværdi
Varmehysterese
Kølehysterese
c-sc
1
0
°c
c-db
10
of-r
1
0
°c
1
0
°c
chys
10
Start på justeringsniveau
Justeringsniveau
at
10
off
a
cmwt
u0
on
a
ct
1
0
0.0
a
hb
10
0.0
a
°c
sp-0
1
0
0
a
°c
sp-1
1
0
0
a
°c
ins
1
0
0.0
a
°c
insh
1
0
0.0
a
°c
insl
10
0.0
a
°c
p
1
0
8.0
a
i
10
233
a
d
1
0
40
a
AT kør/annuller
Kommunikationsskrivning
Overvågning af varmelegemets
strømstyrke
P
Registrering af varmelegemekortslutning
P
SP 0
SP 1
Temperaturkompensering
Øvre grænse for
temperaturkompenseringsværdi
Nedre grænse for
temperaturkompenseringsværdi
Proportionalbånd
Samlet tid
Afledt tid
Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN11
■ Eksempler på funktioner
Anvendelse som signalomformer
for temperaturinput
Overførselsudgangstyper
• De ti typer data, der er vist nedenfor, kan tildeles til overførselsout-
put ved hjælp af kontroludgang 1-tildeling, kontroludgang 2-tildeling, ekstraudgang 3-tildeling og ekstraudgang 4-tildeling
(oprindeligt indstillingsniveau).
• Overførselsoutput understøttes kun af analoge typer.
ch1ch2
Overførselsoutput for ch1indstillingspunkt
Overførselsoutput for ch1nedløbsindstillingspunkt
Overførselsoutput for ch1procesværdi
Overførselsoutput for ch1varmekontrol MV
Overførselsoutput for ch1kølekontrol MV
Bemærk: Kontroludgang 1 og 2 bruger udgangsstrøm, og ekstraud-
gang 3 og 4 bruger lineær udgangsspænding.
Overførselsudgangskalering
• Det område, der indstilles af overførselsoutputtets øvre grænse og
overførselsoutputtets nedre grænse (oprindeligt indstillingsniveau)
kan skaleres til outputområdet for overførselsoutputtet (4 til 20 mA
DC eller 0 til 20 mA DC for kontroludgang 1 og 2 og 1 til 5 VDC eller
0 til 5 VDC for ekstraudgang 3 og 4).
• Skaleringen kan udvides ved at indstille et lille område mellem
overførselsoutputtets øvre og nedre grænser. Omvendt skalering
kan udføres ved at indstille overførselsoutputtets øvre grænse til en
mindre værdi end overførselsoutputtets nedre grænse. Den følgende figur viser et skaleringseksempel, hvor varmekontrol-MV’ens
overførselsoutput er skaleret til 1 til 5 VDC.
Eksempel: Skalering til 1 til 5 VDC
Overførselsudgang (V)
5
1
0
Overførselsudgang,
nedre grænse
100
8010
Overførselsudgang,
øvre grænse
Overførselsoutput for ch2indstillingspunkt
Overførselsoutput for ch2nedløbsindstillingspunkt
Overførselsoutput for ch2procesværdi
Overførselsoutput for ch2varmekontrol MV
Overførselsoutput for ch2kølekontrol MV
Varmekontrol MV (%)
Eksempel 2: Visning af ch2-procesværdier på et eksternt
panelmeter ved hjælp af overførselsoutput
Sensorinputtype (oprindeligt indstillingsniveau):
2 (platin modstandstermometre, 0,0°C til 100,0°C)
Kontroloutputtildeling 2 (oprindeligt indstillingsniveau):
17 (procesværdioverførselsoutput for ch2)
OUT2-overførselsoutputs øvre grænse
(oprindeligt indstillingsniveau): 100,0 (°C)
OUT2-overførselsoutputs øvre grænse
(oprindeligt indstillingsniveau): 0 (°C)
Udgangsstrømtype (oprindeligt indstillingsniveau): 0 (4 til 20 mA DC)
Eksempel på indstilling af panelmeter:
Input for 4 til 20 mA DC skaleres til 0,0 til 100,0°C.
Inputtype (oprindeligt indstillingsniveau: in-t):
4 til 20 mA DC (4-20)
Skaleringsinputværdi 1 (oprindeligt indstillingsniveau: inp.1):
4 mA (4.00)
Skaleringsdisplayværdi 1 (oprindeligt indstillingsniveau: dsp.1):
0 (00000)
Skaleringsinputværdi 2 (oprindeligt indstillingsniveau: inp.2):
20 mA (20.00)
Skaleringsdisplayværdi 2 (oprindeligt indstillingsniveau: dsp.2):
100 (01000)
Decimalpunkt (oprindeligt indstillingsniveau: dp):
Én decimalplads (0000.0)
Multimeter
K3MA-J 24 VAC/VDC
Temperaturregulator
E5ZN-2C@F03P-FLK
4 til 20 mA
DC-output
ch2-input
(input fra platin
modstandstermometer)
Klemmerne 4, 5 og 6
Kontroludgang 2
(current output)
Klemmerne 1 og 2
UNIT
BPS
POWER
ERROR
SD/RD
OUT1
OUT2
SUB1
SUB2
E5ZN
B (hvid/sort)
A (rød)
B (sort/hvid)
Inputklemme (E5) –
Inputklemme (E6) +
Indkapslet PT100
MAKS./MIN. NIVEAU TILSTAND SKIFT OP
Aflæsningstemperaturer for flere
E5ZN-enheder
Hvis den aktuelle temperatur læses fra flere temperaturregulatorer
ved hjælp af enhedskommunikation, vil der med konventionelle typer
være tidsforskelle i de procestemperaturer, der aflæses fra de
enkelte temperaturregulatorer, hvilket gør det svært at opnå
samtidige data.
Med E5ZN kan funktionen PV-hold bruges til at sikre, at dataene er
samtidige inden for 500 ms.
PV-hold
Funktionen PV-hold lagrer midlertidigt den aktuelle temperatur for det
pågældende øjeblik som PV-hold værdien, når den "PV-hold"-handlingskommando, der sendes vis enhedskommunikation, modtages
(se fig. 1).
12Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN
Fig. 1
Vært
(3) "PV-
holdværdien"
læst.
(1) "PV-hold"
afviklet.
Enhed nr. 0Enhed nr. 15
(2) Den aktuelle temperatur holdes.
Bemærk: 1. PV-holdværdier overskrives, hver gang "PV-hold"-
handlingskommandoen udføres. Når PV-holdværdierne
er blevet læst for kanaler, der kræver samtidig aflæsning
af aktuelle temperaturer, execute udføres den næste
"PV-hold"-handlingskommando.
2. "PV-hold"-handlingskommandoen kan ikke udføres og
"PV-holdværdien" kan ikke læses fra E5ZN-SDL’s
indstillingsdisplayenhed.
3. Når der slukkes for strømmen (OFF), skifter PV-hold
værdierne til 0.
(1) "PV-hold" afvikles fra
værtscomputeren.
(2) Den aktuelle temperatur for
hver E5ZN-enhed fra enhed
nr. 0 til 15 skrives samtidig til
PV-holdværdier.
(3) PV-holdværdierne læses i
rækkefølge startende med
enhed nr. 0.
Forholdsregler
■ Generelle forholdsregler
Brugeren skal betjene produktet i overensstemmelse med de
ydeevnespecifikationer, der er beskrevet i betjeningsvejledning.
Inden produktet anvendes under forhold, der ikke er beskrevet i
vejledningen, og inden produktret anvendes i kontrolsystemer for
atomenergi, jernbanesystemer, luftfartssystemer, køretøjer,
forbrændingssystemer, medicinsk udstyr, spillemaskiner,
sikkerhedsudstyr og andre systemer, maskiner og udstyr, der kan
have alvorlige konsekvenser for liv eller ejendom, hvis de anvendes
forkert, skal du kontakte din OMRON-repræsentant.
Kontroller, at produktets tekniske data og ydeevneegenskaber er
tilstrækkelige for systemer, maskiner og udstyr, og sørg for at forsyne
systemer, maskiner og udstyr med dobbelte sikkerhedsmekanismer.
■ Sikkerhedsforholdsregler
Definition af sikkerhedsoplysninger
!ADVARSEL
Symbolet ovenfor angiver en situation, der kan medføre
legemsbeskadigelse eller or skade på ejendom.
Advarsler
!ADVARSEL
Lad ikke metalfragmenter eller ledningstumper falde ned i dette
produkt.
Disse objekter kan forårsage elektrisk stød, brand eller fejlfunktion.
!ADVARSEL
Brug ikke produktet på steder, der er udsat for letantændelige eller
eksplosive gasarter. Dette kan føre til eksplosioner.
!ADVARSEL
Rør ikke ved nogen af klemmerne, mens der er tændt for
strømmen (ON). Dette kan medføre elektrisk stød.
!ADVARSEL
Sørg for mindst én strømafbryderkontakt for at sikre, at der er
slukket for strømmen (OFF), inden der foretages ledningsføring.
Hvis du undlader at gøre dette, kan det medføre elektrisk stød.
!ADVARSEL
For at opretholde sikkerheden i tilfælde af fejlfunktion i produktet
skal du altid sørge for passende sikkerhedsforanstaltninger, for
eksempel ved at installere en alarm på en separat ledning for at
forhindre for kraftige temperaturstigninger. Hvis en fejlfunktion forhindrer den nødvendige kontrol, kan det føre til alvorlige ulykker.
!ADVARSEL
Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre produktet. Ethvert
forsøg på at gøre dette kan føre til fejlfunktion, brand eller elektrisk
stød.
!ADVARSEL
Stram skruerne til de momenter, der er anført nedenfor.
Løse skruer kan føre til brand eller fejlfunktion.
E5ZN-SCT@S-500: 0,40 til 0,56 N·m
E5ZN-SDL: 0,74 til 0,90 N·m
!ADVARSEL
Sørg for at vælge alle indstillinger i overensstemmelse med
produktets kontrolobjekt.
Hvis indstillingerne ikke er passende for kontrolobjektet, kan
produktet opføre sig på en uforudset måde, hvilken kan føre til
beskadigelse af produktet eller ulykker.
■ Forholdsregler for anvendelse
og driftsmiljø
Overhold følgende punkter for at sikre en sikker drift.
1. Brug og opbevar produktet inden for de anførte temperatur- og
luftfugtighedsområder. Afkøl produktet (f.eks. ved hjælp af
ventilatorer) der, hvor det er nødvendigt.
2. Rør ikke ved PCB’ens mønster eller elektroniske komponenter.
Hold produktet i kabinettet.
3. Sørg for, at der er plads omkring produktet, for at sikre en korrekt
varmeafledning. Bloker ikke produktets udluftningshuller.
4. Anvend den nominelle forsyningsspænding med den nominelle
belastning.
5. Sørg for at tilslutte klemmer med den korrekte polaritet.
6. Foretag ledningsføringen ved hjælp af kraftklemmer med den
7. Sørg for at bruge kabler, der overholder de følgende specifikatio-
ner for tilslutning ved hjælp af blottede kabler.
Strømforsyningsklemmer: AWG 22 til 14
Andre klemmer: AWG 28 til 16
(den blottede dels længde: 6 til 8 mm)
8. Tilslut ikke noget til klemmer, der ikke er i brug.
9. Sørg for, at den nominelle spænding nås inden for 2 sekunder,
efter at der tændes for strømmen (ON).
10.Lad udstyret varme op i 30 sekunder.
11.Installer produktet så langt væk som muligt fra enheder, der gene-
rerer kraftig højfrekvent lyd, og enheder, der genererer strømstød.
12.Hold ledningsføringen adskilt fra højspændingsstrømledninger og
strømledninger, der fører store strømstyker. Foretag ikke ledningsføringen parallelt med eller sammen med andre strømledninger.
13.Installer afbrydere eller kredsløbsafbrydere, så brugeren kan
slukke for strømmen (OFF) øjeblikkeligt, og mærk dem tilsvarende.
14.Produktet må ikke anvendes på følgende steder:
• Steder, der er udsat for støv eller korrosive gasarter (specielt
svovlsyreholdig gas og ammoniakgas).
• Steder, der er udsat for frost eller kondensdannelse.
• Steder, der er udsat for direkte sollys
• Steder, der er udsat for vibrationer eller stød
• Steder, der er udsat vand eller olie
• Steder, der er udsat for varme, der udstråles direkte fra
opvarmningsanlæg
• Steder, der er udsat for voldsomme temperaturændringer
15.Når DIN-skinne soklen adskilles fra temperaturregulatoren, må du
under ingen omstændigheder røre de elektriske komponenter
eller udsætte temperaturregulatoren for stød.
16.Brug ikke opløsningsmidler til at rengøre produktet. Brug
industrisprit.
17.Når ledningsføringen er udført, skal du helt fjerne støvbeskyttel-
sesmærkaten for at muliggøre en korrekt varmeafledning.
18.Når du monterer temperaturregulatoren på DIN-skinne soklen,
skal du sørge for, at krogen på den side af temperaturregulatoren,
der vender mod DIN-skinne soklen, er sat korrekt i.
19.Installer DIN-skinnen lodret.
■ Korrekt brug
Levetid
Anvendes inden for følgende temperatur- og luftfugtighedsområder:
• Temperatur: –10 til 55°C (uden dannelse af is eller kondens)
• Luftfugtighed: 25% til 85%
Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN13
Hvis produktet installeres i et kontrolpanel, skal temperaturen
omkring produktet (og ikke temperaturen omkring kontrolpanelet)
holdes under 55°C.
Levetiden for elektroniske enheder som E5ZN afhænger ikke kun af
det antal afbryderoperationer, relæet udfører, men også af de interne
elektroniske komponenters levetid. Levetiden for disse komponenter
afhænger af den omgivende temperatur. Den vil være kortere, hvis
den omgivende temperatur er høj, og længere, hvis den omgivende
temperatur er lav. Af denne grund kan produktets levetid forlænges
ved at holde E5ZN’s indre ved en lav temperatur.
Hvis flere enheder monteres side om side eller arrangeres lodret,
kan den varme, der dannes, få enhedernes interne temperatur til at
stige og dermed forkorte levetiden. For at undgå dette skal du sørge
for at enhederne afkøles, for eksempel ved at installere ventilatorer.
Du skal imidlertid sørge for, at klemmerne ikke også bliver afkølet, da
det ellers ikke vil være muligt at foretage korrekte
temperaturmålinger.
Montering og afmontering
• Ved montering ved hjælp af en monteringsskinne skal du først
hænge del A (se nedenfor) på skinnen og derefter skubbe ned på
del B.
Målenøjagtighed
Når du forlænger blyledninger for termoelementer, skal du bruge
en kompenserende leder, som passer til den type termoelement,
der anvendes.
Når du forlænger blyledninger for platin modstandstermometre, skal
du bruge blyledninger med en lav modstand og gøre modstanden
ens i de blyledninger.
Monter E5ZN vandret.
Hvis der opstår betydelige fejl, skal du kontrollere, at
inputkompensationen er indstillet korrekt.
• Afmonteringen foretages ved at indsætte en flad skruetrækker i
del C, trække krogen ned og derefter løfte den nederste del af
E5ZN opad.
Vandtæthed
Beskyttelsesgraderne er anført nedenfor. Dele, som der ikke er angivet klare beskyttelsesgrader for, og dele med IP@0-beskyttelsesgra-
der (hvor @ ikke er 0) har ikke vandtæthedsspecifikationer.
• Temperaturregulator: IP00
• DIN-skinne sokkel: IP00
Stopper
• Monter E5ZN mindst 30 mm væk fra andre enheder for at sikre
nem montering og afmontering.
Bemærk: Sikkerhedsforholdsregler og andre oplysninger, der er nødvendige ved anvendelsen af E5ZN, finder du i følgende brugervejledning:
E5ZN Temperature Controller Operation Manual (Kat. nr. H113).
30 mm min.
14Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN
Garanti og begrænset ansvar
■ GARANTI
OMRONs eksklusive garanti er, at produkterne er fri for defekter i materialer og design i en periode på ét år (eller en anden periode, hvis en sådan
er angivet) fra datoen for OMRONs salg af produkterne.
OMRON GIVER INGEN GARANTI ELLER REPRÆSENTATION, HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, MED HENSYN TIL
PRODUKTERNES KRÆNKELSE AF RETTIGHEDER, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL. ENHVER KØBER ELLER
BRUGER ANERKENDER, AT KØBEREN ELLER BRUGEREN ALENE HAR FASTSLÅET, AT PRODUKTET VIL IMØDEKOMME DE KRAV,
VEDKOMMENDES PLANLAGTE BRUG AF PRODUKTET STILLER. OMRON DISCLAIMS FRASKRIVER SIG ALLE ANDRE DIREKTE ELLER
INDIREKTE GARANTIER.
■ BEGRÆNSET ANSVAR
OMRON KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR SPECIELLE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER, INDTÆGTSTAB ELLER
FORRETNINGSTAB, SOM PÅ NOGEN MÅDE ER FORBUNDET MED PRODUKTERNE, UANSET OM ET SÅDANT KRAV ER BASERET PÅ
KONTRAKTER, GARANTI, FORSØMMELSE ELLER DIREKTE ANSVAR.
OMRONs ansvar kan under ingen omstændigheder overskride den individuelle pris for det produkt, for hvilket der gøres ansvar gældende.
OMRON KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR GARANTI, REPARATION ELLER ANDRE KRAV
VEDRØRENDE PRODUKTERNE, MED MINDRE OMRONS ANALYSE BEKRÆFTER, AT PRODUKTERNE BLEV HÅNDTERET, OPBEVARET,
INSTALLERET OG VEDLIGEHOLDT KORREKT, OG AT DE IKKE HAR VÆRET UDSAT FOR FORURENING, MISBRUG, FORKERT
ANVENDELSE ELLER FEJLAGTIGE ÆNDRINGER ELLER REPERATIONER.
Overvejelser i forbindelse med anvendelse
■ EGNETHED
OMRON kan ikke holdes ansvarlig for overholdelse af standarder, regler eller regulativer i forbindelse med kombination af produkter til kundens
applikation eller i forbindelse med brug af produkterne.
OMRON vil på kundens anmodning levere relevante tredjepartscertificeringsdokumenter, der identificerer de tekniske data og de begrænsninger
for anvendelsen, der gælder for produkterne. Disse oplysninger er ikke i sig selv tilstrækkelige til at muliggøre en fuldstændig bestemmelse af
produkternes egnethed i kombination med slutproduktet, maskinsystemet eller andre applikationer eller anvendelser.
Det følgende er nogle eksempler på anvendelser, hvor der skal udvises særlig opmærksomhed. Listen er ikke ment som en udtømmende liste over
alle de mulige anvendelser af produkterne, og den er heller ikke ment som en indikation af, at produkterne egner sig til de anførte anvendelser.
• Udendørs brug, anvendelser, der involverer risiko for forurening med kemikalier eller elektrisk interferens, og forhold eller anvendelser, der ikke
er beskrevet i denne vejledning.
• Kontrolsystemer for atomenergi, forbrændingssystemer, jernbanesystemer, luftfartssystemer, medicinsk udstyr, spillemaskiner, køretøjer,
sikkerhedsudstyr samt installationer, der er underlagt særlige branche- eller regeringsregulativer.
• Systemer, maskiner og udstyr, der kan udgøre en fare for liv eller ejendom.
Sørg for at være bekendt med og overholde alle de forbud mod anvendelser, der gælder for produkterne.
BRUG ALDRIG PRODUKTERNE TIL EN APPLIKATION, DER INVOLVERER ALVORLIGE RISICI FOR LIV ELLER EJENDOM, UDEN AT SØRGE
FOR, AT SYSTEMET SOM HELHED ER DESIGNET TIL AT HÅNDTERE RISICIENE OG AT OMRON-PRODUKTERNE HAR DE RIGTIGE
TEKNISKE DATA OG ER INSTALLERET MED HENBLIK PÅ DEN INTENDEREDE BRUG I DET SAMLEDE UDSTYR ELLER SYSTEM.
Modulopbygget temperaturregulatorE5ZN15
For at forbedre produktet kan specifikationerne blive ændret uden forudgående varsel.Cat. No. H116-DA1-02A