Omron E5ZN Instructions Manual [pl]

Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Nowy regulator temperatury przystosowany do montażu na szynie DIN
• Regulator temperatury może zostać wymieniony bez konieczności zmiany podłączenia zacisków.
•Może być wykorzystany w połączeniu z niewielkim panelem programującym w celu ograniczenia wymagań związanych z programowaniem poprzez transmisję danych.
•Różnorodne wskaźniki działania (jednokolorowe diody LED) umożliwiają łatwy monitoring funkcji.
• Dodatkowe przewody zasilania i transmisji danych nie są konieczne w przypadku jednostek montowanych obok siebie.
Struktura oznaczania modelu
Oznaczanie modelu:
®
E5ZN- 2 @ @ @ @ @ -FLK
12 3 456 7
1. Ilość pętli regulacji
2: Dwie pętle
2. Wyjście sterujące
Q: Napięciowe (do sterowania SSR) T: Tranzystorowe C: Prądowe
3. Wyjście pomocnicze
P: Tranzystor (PNP) N: Tranzystor (NPN)
4. Opcja
H: Alarm przepalenia grzałki F: Wyjście przesyłania
5. Transmisja danych
03: RS-485
6. Typ sygnału wejściowego
TC: Termopara P: Platynowy termometr oporowy
7. Szeregowa transmisja danych CompoWay/F
-FLK: Szeregowa transmisja danych CompoWay/F
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
1
Specyfikacja
Lista modeli
Nazwa Zasilacz Liczba
Regulator temperatury (zob. uwaga 1.)
Uwaga: 1. Do podłączenia przewodów niezbędne są moduły zacisków. Zamawiane osobno.
Moduł zacisków (zawiera system szyn bez płyty tylnej.)
24 VDC 2
2. W przypadku podłączania obciążenia sterowanego układu, wyjście sterujące ogrzewania lub wyjście sterujące chłodzenia mogą zostać przyporządkowane do wyjścia sterującego lub pomocniczego. W przypadku podłączenia rejestratora lub cyfrowego miernika panelowego, wyjście przesyłania może zostać przyporządkowane do wyjścia sterującego lub pomocniczego 3 lub 4 w modelach z wyjściem analogowym.
3. W razie zastosowania alarmu przegrzania grzałki, należy osobno zaopatrzyć się w przekładnik prądowy (CT).
4. Podczas korzystania z funkcji sterowania ogrzewaniem lub chłodzeniem, wyjście pomocnicze będzie służyło jako wyjście sterujące ogrzewania
lub jako wyjście sterujące chłodzenia.
5.
Wejścia analogowe oraz czujniki temperatury na podczerwień (ES1A-A) mogą byś także wykorzystywane z modelami termoparowymi
Nazwa Liczba zacisków Funkcje Model
pętli
regulacji
24
18 (zob. uwaga 1.)
Wyjście
sterujące
Wyjście napięciowe (dla SSR)
Wyjście tranzysto­rowe
Wyjście analogowe (wyjście prądowe) (zob. uwaga 2)
Wyjście
pomocnicze
Wyjście tran­zystorowe: 2punkty (NPN)
Wyjście tran­zystorowe: 2punkty (PNP)
Wyjście tran­zystorowe: 2punkty (NPN)
Wyjście tran­zystorowe: 2punkty (PNP)
Wyjście tran­zystorowe: 2punkty (NPN)
Wyjście tran­zystorowe: 2punkty (PNP)
Alarm przegrzania grzałki (zob. uwaga 3.)
Wyjście przesyłania (linearne wyjście napięciowe) (zob. uwaga 2)
Jest wyposażony w zaciski dla źródła zasilania, transmisji danych oraz panela sterującego
Nie jest wyposażony w zaciski dla źródła zasilania, transmisji danych oraz panela sterującego
Funkcje Funkcje
Funkcja sterowania grzaniem lub grzaniem/ chłodzeniem jest wybieral­na (zob. uwaga 4.)
Wejście zdarzenia: 1 punkt na moduł
transmisji
danych
RS-485
Typ wej ścia
(zob. uwaga 5.)
Termopara E5ZN-2QNH03TC-FLK Platynowy
termometr oporowy
Termopara E5ZN-2QPH03TC-FLK Platynowy
termometr oporowy
Termopara E5ZN-2TNH03TC-FLK Platynowy
termometr oporowy
Termopara E5ZN-2TPH03TC-FLK Platynowy
termometr oporowy
Termopara E5ZN-2CNF03TC-FLK Platynowy
termometr oporowy
Termopara E5ZN-2CPF03TC-FLK Platynowy
termometr oporowy
E5ZN-2QNH03P-FLK
E5ZN-2QPH03P-FLK
E5ZN-2TNH03P-FLK
E5ZN-2TPH03P-FLK
E5ZN-2CNF03P-FLK
E5ZN-2CPF03P-FLK
Model
.
E5ZN-SCT24S-500
E5ZN-SCT18S-500
Uwaga: 1. W przypadku zastosowania 2 lub więcej urządzeń E5ZN zamontowanych obok siebie, podstawkę E5ZN-SCT18S-500 należy
zainstalować jako moduł drugi i następne . Jeżeli urządzenia E5ZN są wykorzystywane osobno, należy zastosować E5ZN-SCT24S-500.
2. Dwa zaciski końcowe dostarczane są z modułem zacisków E5ZN-SCT24S-500. Podczas montażu do szyny DIN należy pamiętać o
zamontowaniu zacisków końcowych na obydwu końcach.
Przekładnik prądowy (CT) (osobne zamówienie)
Model E54-CT1 E54-CT3 Średnica średn. 5,8 średn. 12,0
Panel programowania (osobne zamówienie)
Nazwa Zasilacz Model
Panel
24 VDC E5ZN-SDL
programowania (zob.
Osłona zacisków
Model E53-COV12 E53-COV13
uwaga)
Uwaga:
Gniazda do podłączenia przewodów należy zamówić (przedstawione na
strona 2
) osobno.
Typ Dla modeli SCT24S-500 Dla modeli SCT18S-500
Uwaga: Osłona zacisków dostarczana jest razem z modułem
zacisków i nie musi być nabywana osobno.
Gniazda (do panelu wyświetlacza ustawień - osobne zamówienie)
Model P2CF-11 P2CF-11-E P3GA-11 Y92A-48G
Typ
Gniazdo przednie
Uwaga: Przed zastosowaniem E5ZN należy zapoznać się z następującą instrukcją obsługi i innymi niezbędnymi informacjami. Instrukcja
użytkownika regulatora temperatury E5ZN (Cat. No. H113).
Gniazdo przednie (z zabezpieczeniem przed dotykiem)
Gniazdo tylne
Osłona zacisków dla zabezpieczenia przed dotykiem
2
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Dane techniczne
Parametry znamionowe
Napięcie zasilające 24 VDC Dopuszczalny zakres napięcia 85% do 110% wartości znamionowej napięcia zasilania Pobór mocy Ok. 3 W
Termopara: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B
Wejście czujnika
Wyjście sterujące
Wyjście pomocnicze
Wejście zdarzenia
Ilość punktów wejściowych i kontrolnych
Metoda ustawiania Poprzez transmisję danych lub przy użyciu panela programującego (E5ZN-SDL) Metoda sterowania 2-PID lub sterowanie ON/OFF
Inne funkcje
Robocza temperatura otoczenia
Wilgotność środowiska pracy 25% do 85% Temperatura składowania
Uwaga: 1.
Modele ES1A z zakresem temperatury 160°C do 260°C nie są już wytwarzane. Zastosować można moduł regulatora cyklicznego OMRON G32A-EA (rezystancja obciążenia 352 ).
2.
Czujnik temperatury na podczerwień (seria ES1A): 10 do 70°C, 60 do 120°C, 115 do 165°C, 160 do 260°C (zob. uwaga 1.) Wejście napięciowe: 0 do 50 mV
Platynowy termometr oporowy: Pt100, JPt100
Wyjście napięciowe (do zasilania SSR)
Wyjście tranzystorowe
Wyjście prądowe
Wyjście tranzystorowe
Linearne wyjście napięciowe Zakres wyjścia napięciowego: 1 do 5/0 do 5 VDC;
Wyjście przekaźnikowe ON: maks. 1 kΩ, OFF: min. 100 k
Wyjście bezstykowe: ON: Napięcie szczątkowe: maks. 1,5 V, OFF: Prąd upływu: maks. 0,1 mA)
Napięcie wyjściowe 12 VDC ±15% (PNP); Maksymalny prąd obciążenia: 21 mA; Wyposażony w układ przeciwzwarciowy
Maksymalne napięcie robocze: 30 VDC; Maksymalny prąd obciążenia: 100 mA; Napięcie szczątkowe: maks. 1,5 V; Prąd upływu: maks. 0,4 mA
Zakres wyjścia prądowego: 4 do 20/0 do 20 mA DC; Obciążenie: 350 Ω maks. (zob. uwaga 2)
PNP Maksymalne napięcie robocze: 30 VDC;
NPN
Prąd rozładowania: Ok. 7 mA
Maksymalny prąd obciążenia: 50 mA; Napięcie szczątkowe: maks. 1,5 V; Prąd upływu: maks. 0,4 mA
Obciążenie: min. 10 k
Prąd rozładowania: Ok. 7 mA
Punkty wejściowe: 2, punkty kontrolne: 2
Funkcja detekcji przepalenia grzałki, funkcja wyjścia przesyłania Przełączanie multi-SP oraz RUN/STOP przy użyciu wejścia zdarzeń
10 do 55°C (bez oblodzenia lub kondensacji)
Przez 3 lata gwarantowanej eksploatacji: −10 do 50°C
25 do 65°C (bez oblodzenia lub kondensacji)
Zakres sygnału wejściowego
Modele wyposażone w platynowy termometr oporowy i w termoparę
Modele z platynowym
Typ sygnału wejściowego
Nazwa
Numer ustawienia
termometrem oporowym
Platynowy termometr
Pt100 JPt100
1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200 1100 1000
900 800 700 600 500 400 300
Zakres temperatury (°C)
200 100
-100
-200
0
200
500,0
199,9 199,9
01234
oporowy
500,0
100,0
0.0 0,0
KJTELUNRSB
1300 1300
850850
500,0
100,0
20,0 100 20,0
200
200
199,9
0 1 2 3 4 17 5 6 7 18 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Następujące normy mają zastosowania dla typów wejścia:
K, J, T, E, N, R, S, B: JIS C1602-1995, IEC584-1
L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985
U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985
JPt100: JIS C 1604-1989, JIS C 1606-1989
Pt100: JIS C 1604-1997 IEC 751
Obszary zakreskowane oznaczają ustawienia w momencie nabycia.
Uwaga:
Modele ES1A z zakresem temperatury 160°C do 260°C nie są już wytwarzane.
Termopara
600
0
Modele z termoparą
850
400400
100
200
400,0400,0400,0
199,9
200
1700 1700
00
Czujnik temperatury na
podczerwień (ES1A):
10 do
60 do
70°C
1800
100,0
120°C
90
0000
120
115 do 165°C
165
160 do 260°C
260
Wejście analogowe
0 do 50 mV
1999 do
9999 lub
199,9 do 999,9 przez skalowanie
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
3
Charakterystyka
Termopara: (wartość wskazana ±0.5% lub ±1°C, w zależności od tego, która z wartości jest większa) ±1 cyfra
Dokładność wskazań
Wyjście przesyłania Dokładność: ±0.5% FS (zob. uwaga 2.)
Histereza
Stała proporcjonalna (P)
Stała całkowania (I) 0 do 3,999 s (w jednostkach 1 s) Stała różniczkowania (D) 0 do 3,999 s (w jednostkach 1 s) Czas cyklu kontroli 1 do 3,999 s (w jednostkach 1 s) Wartość kasowania ręcznego 0,0 do 100,0% (w jednostkach 0,1%) Zakres ustawień alarmu 1,999 do 9,999 (pozycja punktu dziesiętnego zależy od typu wejścia) Okres próbkowania 500 ms Rezystancja izolacji 20 M min. (przy 500 VDC) Wytrzymałość dielektryczna 600 VAC przez 1 minutę, przy 50 lub 60 Hz (pomiędzy różnymi zaciskami naładowanych części) Odporność na wibracje Odporność na wstrząsy
Stopień ochrony
Zabezpieczenie pamięci EEPROM (pamięć trwała) (ilość dokonanych wpisów: 100,000)
Masa
Zgodność z normami (zob. uwaga 4.)
Uwaga: 1.
Dokładność wskazań termopar T oraz N w temp. 100°C, i dla termopar U oraz L ±2°C ±1 cyfra maks. Dokładność wskazań dla termopary B, przy maks.400°C nie została określona. Dokładność wskazań termopar R oraz S w temp. maks. 200°C wynosi ±3°C ±1 cyfra maks.
Dokładność wyjścia przesyłania dla 0 do 4 mA, przy wybranym zakr. 0 do 20 mA DC, wynosi ±0,5% FS +0,7 mA. Dokładność wyjścia
2.
przesyłania dla zakr. 0 do 1 V, przy wybranym zakr. 0 do 5 VDC, wynosi ±0,5% FS +0,175 V.
3. “EU” oznacza “Engineering Unit.”
4. W celu sprostania wymaganiom normy EN61326 Klasa A dot. emisji przewodzonych, należy zainstalować filtr szumowy (Densei-
Lambda MXB-1206-33 lub odpowiednik) w obwodzie zasilającym DC, najbliżej E5ZN, jak to możliwe.
maks. (zob. uwaga 1.) Platynowy termometr oporowy: (wartość wskazana ±0.5% lub ±1°C, w zależności od tego, która z wartości jest
większa) ±1 cyfra maks. (zob. uwaga 1.) Wejście analogowe: ±0,5% lub ±1 cyfra maks. wejście CT: ±5% FS ±1 cyfra maks.
0,1 do 999,9 EU (w jednostkach 0,1 EU) (Zob. uwaga 3.) 0,1 do 999,9 EU (w jednostkach 0,1 EU) (Zob. uwaga 3.)
2
10 do 55 Hz, 10 m/s maks. 150 m/s Regulator temperatury: IP00
Moduł zacisków: IP00
Regulator temperatury: Ok. 90 g Moduł zacisków (18): Ok. 80 g Moduł zacisków (24): Ok. 100 g
UL File No.: E200593 CSA File No.: 203889-1140084 CE EMS: ESD EN61326, EN61000-4-2 (4 kV/kontakt, 8 kV/powietrze)
EMI: emitowane EN61326 Klasa A
przez 2 godz. w każdym z kierunków X, Y i Z
2
, 3 razy, każdy w kierunkach ±X, ±Y oraz ±Z.
Pole REM EN61326, EN61000-4-3 (10 V/m) Elektryczny szybki
szum nieustalony EN61326, EN61000-4-4 (2 kV/DC linia zasilająca, 1 kV/I/O) Odporność na
przepięcie: EN61326, EN61000-4-5 (linia do uziemienia: 2 kV/DC linia zasilająca
1 kV/I/O
linia do linii: 1 kV/DC linia zasilająca)
Przewodzenie RF EN61326, EN61000-4-6 (10 V)
4
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Transmisja danych
(łącze główne)
Linia transmisyjna sposób podłączenia
Sposób transmisji danych
Sposób synchronizacji Synchronizacja start-stop Szybkość transmisji 4,800, 9,600, 19,200 lub 38,400 b/s Kod transmisji ASCII Ilość bitów danych
(zob. uwaga) Ilość bitów stopu (zob.
uwaga)
Wykrywanie usterek
Sterowanie przepływem
Interfejs RS-485 Funkcja powtarzania Brak Ilość modułów, które
mogą być łączone równolegle
Uwaga: Szybkość transmisji danych, ilość bitów danych, ilość bitów
stopu oraz parzystość mogą zostać ustawione niezależnie za pośrednictwem konfiguracji łącza głównego.
RS-485 wielopunktowy
RS-485(2-przewodowy, półdupleks)
7 lub 8 (bit)
1 lub 2 (bit)
Kontrola parzystości (NONE, EVEN, ODD)
BCC (znak kontroli bloku)
Brak
maks. 16 modułów (32 kanały)
Panel programujący (osobne
zamówienie) Wartości nominalne i charakterystyka
Napięcie zasilające 24 VDC
Dopuszczalny zakres napięcia
Pobór mocy Ok. 1 W
Wyświetlacz
Temperatura otoczenia
Wilgotność środowiska pracy
85% do 110% wartości znamionowej napięcia zasilania
7–segmentowy wyświetlacz cyfrowy oraz wyświetlacz jednokolorowy
10 do 55°C (bez oblodzenia lub kondensacji)
Przez 3 lata gwarantowanej eksploatacji:
10 do 50°C
25% do 85%
Temperatura składowania
Metoda transmisji danych
Format transmisji danych
Rezystancja izolacji 20 M min. (przy 500 VDC)
Wytrzymałość dielektryczna
Odporność na wibracje
Odporność na wstrząsy
Dane dotyczące obudowy
Zabezpieczenie pamięci
Masa
25 do 65°C (bez oblodzenia lub kondensacji)
RS-485 (półdupleks)
stały
1 500 VAC przez 1 minutę, przy 50 lub 60 Hz (pomiędzy różnymi zaciskami zasilanych części)
10 do 55 Hz, 20 m/s wkażdym z kierunków X, Y i Z
maks. 300 m/s w kierunkach ±X, ±Y oraz ±Z.
Panel czołowy: IP50 Płyta tylna: IP20 Obudowa zacisków: IP00
EEPROM (pamięć trwała) (ilość możliwych zapisów: 100,000)
Ok. 100 g Uchwyt montażowy: Ok. 10 g
2
przez 2 godz.
2
, 3 razy, każdy
Transformator prądowy (CT) - wartości nominalne (osobne zamówienie)
Wytrzymałość dielektryczna
Odporność na wibracje
Masa
Akcessoria (tylko E54-CT3)
1 000 VAC (1 min.)
50 Hz, 98 m/s E54-CT1: Ok. 11,5 g
E54-CT3: Ok. 50 g Zwora (2)
Wtyk (2)
2
Charakterystyka alarmu przepalenia grzałki
Maksymalny prąd grzałki:
Prąd wejściowy dokładność odczytu
Zakres ustawień alarmu przepalenia grzałki
Minimalny czas załączenia wyjścia
Uwaga: 1.
Zastosować K2CU-F@@A-@GS (z zaciskiem wejściowym GATE) w celu wykrycia przepalenia grzałek 3-fazowych.
2. W przypadku ustawienia alarmu grzałki na 0,0 A, alarm pozostanie zawsze OFF i jeżeli alarm ustawiony jest na 50,0 A, pozostaje on zawsze ON.
3. Jeżeli czas załączenia wyjścia sterującego wynosi mniej niż 190 ms, detekcja przepalenia grzałki i pomiar prądu grzałki nie będą przeprowadzone.
Jednofazowy, 50 A AC (zob. uwaga 1.)
±5% FS ±1 cyfra maks.
0,0 do 50,0 A (w jednostkach 0,1 A) (zob. uwaga 2.)
190 ms (zob. uwaga 3.)
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
5
Nazewnictwo
E5ZN-2
Wskaźniki działania
POWER Świeci po włączaniu zasilania "ON". ERROR Świeci w przypadku pojawienia się błędu krytycznego (np. błąd pamięci lub
POWER
błąd czujnika). SD/RD (proces wymiany danych)
Pulsuje podczas wymiany danych z urządzeniem nadrzędnym
OUT1 (wyjście sterujące 1) Świeci, jeżeli wyjście pomocnicze 1 jest "ON".
OUT2 (wyjście sterujące 2)
ERROR
SD/RD
OUT1
OUT2
Świeci, jeżeli wyjście pomocnicze 2 jest "ON".
SUB1 SUB1 (wyjście pomocnicze 1) Świeci, jeżeli wyjście pomocnicze 1 jest "ON".
SUB2
SUB2 (wyjście pomocnicze 2) Świeci, jeżeli wyjście pomocnicze 2 jest "ON".
E5ZN-SDL
Następujący schemat przedstawia nazwy i funkcje części E5ZN-SDL, jeżeli jest on podłączony do E5ZN-2
• Te wskaźniki informują o działaniu zacisków dla
E5ZN-2@@@@@@@.
• OUT1, OUT2 (wyjście sterujące 1, wyjście sterujące 2)
Świeci, jeżeli wyjście sterujące 1 lub wyjście
pomocnicze 2 są "ON".
• SUB1, SUB2 (wyjście pomocnicze 1, wyjście pomocnicze 2)
Świeci, jeżeli wyjście pomocnicze 1 lub wyjście
pomocnicze 2 są "ON".
• STOP
Świeci po wstrzymaniu operacji. Świeci w przypadku
zdarzenia lub, jeżeli funkcja RUN/STOP zostala ustawiona podczas sterowania na STOP. Brak świecenia w pozostałych przypadkach.
• CMW (wpisywanie podczas wymiany danych)
Świeci w przypadku dopuszczonego wpisywania podczas
wymiany danych, brak świecenia, jeżeli nie zostało ono dopuszczone.
• SUB3 (wyjście pomocnicze 3)
Modele z wyjściem impulsowym: Brak świecenia Modele z wyjściem analogowym: Brak świecenia,
jeżeli wartość na wyjściu pomocniczym spadnie do 0% lub poniżej.
Świeci, jeżeli wartość na wyjściu pomocniczym
wynosi powyżej 0%.
• SUB4 (wyjście pomocnicze 4)
Modele z wyjściem impulsowym: Brak świecenia Modele z wyjściem analogowym:
Brak świecenia, jeżeli wartość na wyjściu pomocniczym spadnie do 0% lub poniżej.
Wskaźniki działania
Wskaźnik kanału/modułu
Wyświetla numer modułu i numer kanału.
Przycisk poziomu
Naciśnięcie pozwala na przełączanie poziomów konfiguracji.
Przycisk trybu pracy
Naciśnięcie pozwala na przełączanie danych konfiguracyjnych w obrębie poziomu konfiguracji.
Jednostka temperatury
Jeżeli jednostką wyświetlaną w celu konfiguracji danych jest temperatura. Wyświetlacz wskazuje zgodnie z ustawioną jednostką temperatury odpowiednio w stopniach "°C" lub "°F".
Przycisk "UNIT"
Przełącza pomiędzy numerami modułów.
Przycisk poziomu i przycisk trybu pracy
Jednoczesne naciśnięcie powoduje przejście do trybu blokady.
Ustawienie numeru modułu
Zakres ustawień 0 do F pozwala na ustawienie do 16 modułów.
Szybkość transmisji
@@@@@@@
.
Wyświetlacz nr 1
Wyświetla PV lub typ danych konfiguracyjnych.
Wyświetlacz nr 2
Wyświetla wartość wynikową, zmienną sterującą lub wartość zadaną dla danych konfiguracyjnych (konfiguracja zawartości).
Przycisk w górę
Po naciśnięciu tego przycisku wartość wyświetlana w wyświetlaczu nr 2 wzrasta. Przytrzymanie przycisku powoduje przyspieszenie wzrostu wartości. Pozwala on także na przejście do następnej ustawianej wartości.
Przycisk w dół
Po naciśnięciu tego przycisku wartość wyświetlana w wyświetlaczu nr 2 spada. Przytrzymanie przycisku powoduje przyspieszenie spadku wartości. Pozwala on także na powrót do poprzedniej ustawianej wartości.
Przycisk kanału
Przełącza pomiędzy numerami kanałów.
Przycisk kopiowania
Naciśnięcie powoduje wczytanie wszystkich ustawień z regulatora temperatury do panela wyświetlacza ustawień.
6
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Wymiary
Uwaga: Jeżeli nie zaznaczono inaczej, wszystkie wymiary podane są w mm.
E5ZN-2@@@03@-FLK podłączony do E5ZN-SCT24S-500 E5ZN-2@@@03@-FLK podłączony do E5ZN-SCT18S-500
112
46
35
27
112
46
35
27
W przypadku korzystania z jednego modułu należy nabyć E5ZN-2@@@03@-FLK oraz E5ZN-SCT24S-500 razem. W przypadku montażu pionowego obok siebie, pierwszy moduł należy nabyć razem z E5ZN-SCT24S-500
72,8
22,3
130
W przypadku montażu modułów
30
4,7
obok siebie, E5ZN-2@@@03@­FLK nalezy nabyc razem z E5ZN-SCT18S-500 dla modułu drugiego i następnych.
72,8
5,2
22,5
130
4,7
Uwaga: Przed zastosowaniem E5ZN należy zapoznać się z następującą instrukcją i innymi niezbędnymi informacjami. Instrukcja użytkownika
modułowego regulatora temperatury E5ZN (Cat. No. H113).
Zacisk końcowy
PFP-M
Osiem, wkręty z łbem
50
płaskim M4
11,5
10
M4 podkładka sprężysta
4,8
10 6,2
1
1,3
1,8
1,8
35,5 35,3
Przegroda
PFP-S
16
44,3
12
34,8
16,5
5
Uwaga: E5ZN-SCT24-500 wyposażone są w zaciski końcowe. Na
obydwu końcówkach bloków modułu należy zamontować zaciski końcowe.
Przekładnik prądowy (osobne zamówienie)
E54-CT1
21
średn.
15
5,8
3
25
10
40
30
10,5
dwa, średn. 3,5
2,8
E54-CT3
7,5
40 x 40
15
30
30
średn. 2,36
średn. 12
Dwa, M3 (głęb.: 4)
E54-CT3 - akcesoria
Zwora
9
Ok. średn. 3
Przykład połączenia
Złącze wtykowe
18
Złącze wtykowe
Ok. średn. 6
Zwora
Przewód
(22)
Szyna montażowa (do montażu na szynie DIN – osobne zamówienie)
PFP-100N PFP-50N
15 (5)*
7,3±0,15
35±0,3
27±0,1
1
* oznacza wymiary dla PFP-50N.
4,5
15
25
25
10
1.000 (500)*
25
25
10
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
7
Panel programujący
Wymi
E5ZN-SDL
48 x 48
6
E5ZN-SDL gniazda przyłączeniowe
Gniazda przednie
P2F-11 (model standardowy)
Dwa, otwory średn. 4,5
Jedenaście, wkręty M3.5 x 7,5 z podkładkami
P2F-11-E (z zabezpieczeniem palców)
50 maks.
70 maks.
4
7,8
50 maks. 40 ±0,2
(84)
63,7
31,2 maks.
3
31,2 maks.
ary wycięcia w panelu
Montaż obok siebie
(48 x Ilość modułów – 2,5)
1 do 5 mm.
powyżej i poniżej.)
upewnić się, czy wartości temperatury otoczenia nie zostały przekroczone.
+1,0
0
0
+0,6
45
35,4
14,2
Montaż osobny
+0,6
45
0
min. 60
44,8 x 44,8
• Grubość panelu montażowego wynosi
0
+0,6
• Montaż pionowy obok siebie nie jest możliwy.
45
(należy pozostawić dostateczną przestrzeń
• Podczas montażu kilku modułów należy
Przyporządkowanie zacisków/ połączenia wewnętrzne
4,5
(WIDOK OD GÓRY)
30
Wymiary wycięć na otwory montażowe
Dwa, M4 lub średn. 4,5
40 ±0,2
Dwa, otwory średn. 4,5
70 maks.
4
Jedenaście, zestaw wkrętów M3.5 x 7,5
7,8
Gniazda tylne
P3GA-11 (model standardowy)
Uwaga: Stosowane w połączeniu osłoną zacisków (Y92A-48G)
dla zabezpieczenia palców.
średn. 27
45
45
4,5
Osłona zacisków
34
Dwanaście, średn. 6,4
47,7 x 47,7
Y92A-48G
16,3
3
1,2
5
48 x 48
25,6
6,2
8,7
35,4
Uwaga: Możliwy montaż na
szynie DIN.
4,5
Przyporządkowanie zacisków/
4
połączenia wewnętrzne
3
7
(WIDOK OD DOŁU)
6
16,5
24,6
27,6
47,4
8
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Montaż
Schematy połączeniowe
Wyjście napięciowe (wyjście sterujące) nie jest elektrycznie odizolowane od obwodów wewnętrznych. Dlatego, w przypadku użycia
uziemionych termopar, nie należy uziemiać zacisków wyjścia sterującego. (Postępowanie takie może spowodować błędy w pomiarze temperatury związane z innym przepływem prądu.)
Wejścia oraz wyjścia zasilacza tego urządzenia są zasadniczo odizolowane od siebie. Jeżeli konieczna jest wzmocniona izolacja, to zaciski wejściowe i wyjściowe urządzenia należy podłączyć bez odkrytych elementów przewodzących lub do urządzenia posiadającego izolację podstawową, która jest wystarczająca dla maksymalnego napięcia roboczego zasilania oraz wejść i wyjść.
Zastosowanie z E5ZN-SCT24S-500
Dla zacisków 1 do 18 podłączenie
24 VDC wejście źródła zasilania
E5ZN-SDL
RS-485 urządzenie nadrzędne (host)
przodów jest identyczne jak dla E5ZN-SCT18-500. Zob. poniżej.
Zastosowanie z E5ZN-SCT18S-500
13
14
SUB1
SUB2
15
COM
Typ PNP E5ZN-2@P@03@-FLK
16
CT1
ch1
17
18
CT2
ch2
Typ z wyjściem napięciowym E5ZN-2Q@H03@-FLK Typ z wyjściem tranzystorowym E5ZN-2T@H03@-FLK
13
14
SUB1
SUB2
15
COM
Typ NPN E5ZN-2@N@03@-FLK
16
1-5 VDC/
SUB3
SUB4
Typ z wyjściem analogowym (linearne wyjście napięciowe) E5ZN-2C@F03@-FLK
17
18
-
0-5 VDC
+
+
1-5 VDC/ 0-5 VDC
13
14
15
16
17
18
E5ZN-SCT18S-500
E5ZN-SDL
Jeżeli wykorzystywany jest E5ZN-SCT24S-500
Uwaga:
Gniazda P2CF-11 lub P3GA-11 należy zamówić osobno. (Zob.
Strona urządzenia nadrzędnego (RS-485)
Nie wykorzystywać.
Nie wykorzystywać.
7
8
9
10
4
11
5
6
12
1
Wejście zdarzenia
2
Wejście stykowe
3
strona 8
+
7
4-20 mA DC/
OUT1
0-20 mA DC
8
Typ z wyjściem analogowym E5ZN-2C@F03@-FLK
+
7
OUT1
Wejście bezstyk owe
+
10
11
12
+
ch1 ch1ch1 ch2ch2ch2
Czujnik temperatury/podczerwieni
12 VDC 21 mA
8
Typ z wyjściem napięciowym E5ZN-2Q@H03@-FLK
4
5
6
+
.)
+
1
4-20 mA DC/
OUT2
0-20 mA DC
2
ch2ch1
OUT2
10
11
12
+
1
12 VDC 21 mA
2
4
5
6
Pt
Pt
7
OUT1
8
ch1
Typ z wyjściem tranzystorowym E5ZN-2T@H03@-FLK
10
11
V
12
+
Wejście analogowe
OUT2
4
5
V
6
+
24 VDC wejście źródła zasilania
Uwaga: 1. Zaciski 4 oraz 9, 7 oraz 11
oraz 8 oraz 10 są połączone wewnętrznie od strony E5ZN-SDL.
2. Do zacisków 1, 2, 5 oraz 6 nie należy nic podłączać.
1
2
ch2
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
9
Działanie
E5ZN-SDL - dane konfiguracyjne
Dane konfiguracyjne, których konfiguracja może być przeprowadzana z panela wyświetlacza ustawień E5ZN-SDL, zostały przedstawione poniżej. W zależności od zabezpieczenia ustawień i innych czynników, niektóre ustawienia nie będą wyświetlone. Należy wprowadzić hasło w celu przejścia do poziomu konfiguracji funkcji rozszerzonych.
Wyświetlacz poniżej sygnalizuje istnienie danych konfiguracyjnych dla ch1 lub ch2.
in-h
1
0
100
:
Ten symbol oznacza dane konfiguracyjne, które wyświetlane są tylko w modelach z wyjściem impulsowym.
P
("modele z wyjściem impulsowym" jest tutaj używane do oznaczenia modeli z wyjściem napięciowym lub tranzystorowym.)
:
Ten symbol oznacza dane konfiguracyjne, które wyświetlane są tylko w modelach z wyjściem analogowym.
A
Poziom konfiguracji funkcji rozszerzonych
init
u
0
off
a
Ilość wykor-
eU-m
a
none
a
mspu
off
a
sprt
a
rest
a
al1n
n-o
a
alh1
a
al2n
CH
n-o
a
alh2
a
al3n
CH
n-o
a
alh3
a
hbu
a
hbl
off
a
hbh
eU
0.2
0.2
0.2
on
0.1
zystanych wartości
1
multi-SP
Przyporządkowanie wejścia zdarzenia:
0
a
u
0
u0
u0
1
0
u
0
1
0
°c
1
0
1
0
°c
1
0
10
°c
10
u
0
u
0
1
0
Inicjalizacja parametru
Wykorzystanie multi-SP
Graniczna wartość konfiguracyjna SP
Kasowanie kolejności stanu gotowości
Alarm 1 - otwarcie podczas alarmu
Histereza dla alarmu 1
Alarm 2 - otwarcie podczas alarmu
Histereza dla alarmu 2
Alarm 3 - otwarcie podczas alarmu
Histereza dla alarmu 3
HBA ON/OFF
Blokada przepalenia grzałki
Histereza przepalenia grzałki
Przejście do pozio­mu konfi­guracji funkcji rozszer­zonych po wprowad­zeniu hasła "-169".
P
P
P
Naciśnięcie przycisku powoduje przełączanie pomiędzy ekranami ch1 oraz ch2.
ch2: ch1:
Część górna poziomu konfiguracji początkowej
Górna część poziomu konfiguracji funkcji rozszerzonych
u
0
u
0
u
0
u
0
1
0
1
0
- 5.0
1
0
u0
u0
u
0
10
1
0
1
0
u
0
u
0
02
ot-2
a
sedu
a
amoU
a
alfa
0.65
a
ol-h
105.0
a
ol-l
CH
a
inf
a
pUad
off
a
isdp
off
a
istp
a
a1lt
a
a2lt
off
a
a3lt
a
sero
off
a
cjc
a
in-h
0.0
off
off
on
CH
100
CH
@ Przycisk min. 1 s
Typ wyjścia napięciowego
A
0
Stosowany wskaźnik błędu czujnika
3
A
Przejście do poziomu konfiguracji funkcji
0
rozszerzonych
α
parametr 2-PID
MV - górny limit
MV - dolny limit
Filtr cyfrowy wejścia
Dodatkowy wyświetlacz PV
Dodatkowy wyświetlacz wartości prze-sunięcia sygnału wejściowego temperatury
Typ przesunięcia sygnału wejściowego temperatury
0
A
Blokada alarmu 1
Blokada alarmu 2
Blokada alarmu 3
Wyjście błędu wejścia
A
Kompensacja zimnego połączenia
10
in-h
100
@ Przycisk maks. 1 s
Przyporządkowanie
out2
a
sub1
a
sub2
a
sub3
a
sub4
a
cont
a
tr1h
1300
a
tr1l
-200
a
tr2h
1300
a
tr2l
-200
a
tr3h
1300
a
tr3l
-200
a
tr4h
1300
a
tr4l
-200
a
ot-1
a
5
2
7
12
17
no
0
wyjścia sterującego 2
Przyporządkowanie wyjścia pomocniczego 1
Przyporządkowanie wyjścia pomocniczego 2
Przyporządkowanie wyjścia pomocniczego 3
A
Przyporządkowanie wyjścia pomocniczego 4
A
Działanie po włączeniu zasilania „ON"
OUT1 górny limit wyjścia przesyłania
A
OUT1 dolny limit wyjścia przesyłania
A
OUT2 górny limit wyjścia przesyłania
A
OUT2 dolny limit wyjścia przesyłania
A
SUB3 górny limit wyjścia przesyłania
A
SUB3 dolny limit wyjścia przesyłania
A
SUB4 górny limit wyjścia przesyłania
A
SUB4 dolny limit wyjścia przesyłania
A
Typ wyjścia prądowego
A
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u0
u0
u0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
Poziom konfiguracji transmisji danych
0
0
0
0
Wartość konfiguracji początkowej
in-t
u
0
0
a
in-h
1
0
100
a
in-l
1
0
0
a
dp
10
0
a
d-u
u
0
c
a
°c
sl-h
1
0
1300
a
°c
sl-l
1
0
- 200
a
cntl
1
0
onof
a
cp
10
2
a
c-cp
10
2
a
oreU
1
0
or-r
a
alt1
1
0
2
a
alt2
1
0
2
a
alt3
1
0
2
a
Przyporządkowanie
out1
0
a
wyjścia sterującego 1
u0
len
u
7
a
sbit
u
2
a
prty
u
eUen
a
sdwt
u
20
a
@ Przycisk
@ Przycisk
Typ sygnału wejściowego
Skalowanie górnego limitu
Skalowanie dolnego limitu
Punkt dziesiętny
Jednostka temperatury
SP - górny limit
SP - dolny limit
PID ON/OFF
Okres kontrolny (grzanie)
Okres kontrolny (chłodzenie)
Operacja bezpoś­rednia/odwrotna
Typ dla alarmu 1
Typ dla alarmu 2
Typ dla alarmu 3
Długość danych w transmisji
Bit stopu trans­misji danych
Parzystość trans­misji danych
Czas oczekiwania na odpowiedź transmisji danych
10
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Podczas
e s
sterowania Sterowanie
zarzymane
Włączenie zasilania "ON"
Tryb kopiowania
Powraca automatycznie lub po naciśnięciu przycisku „COPY" przez maks. 1 s.
Przycisk „COPY" min. 1 s
Poziom zabezpieczony
Przyciski @ oraz a min. 1 s
Przyciski @ oraz a min. 3 s
0
a
0
a
off
a
Blokada operacji/dopasowania
Zabezpieczenie ustawi początkowych/ transmi danych
Zabezpieczenie zmian konfiguracji
oapt
u
0
icpt
u
0
wtpt
u0
min. 1 s
min. 3 s
Poziom operacyjny
°c
10
°c
10
10
°c
1
0
1
0
10
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
10
1
0
Część górna poziomu operacyjnego
25
a
25
0
a
m-sp
0
a
sp-m
0
a
ct
0.0
a
r-s
stop
a
al-1
0
a
al1h
0
a
al1l
0
a
al-2
0
a
al2h
0
a
al2l
0
a
al-3
0
a
o
0.0
a
c-o
0.0
a
PV
PV/SP
Multi-SP
Monitorowanie wartości granicznych SP
Monitorowanie natężenia prądu grzałki
P
Praca/stop
Wartość dla alarmu 1
Górny limit wartości dla alarmu 1
Dolny limit wartości dla alarmu 1
Wartość dla alarmu 2
Górny limit wartości dla alarmu 2
Dolny limit wartości dla alarmu 2
Wartość dla alarmu 3
Monitorowanie MV dla grzania
Monitorowanie MV dla chłodzenia
@ Key, min. 1 s
@ Key, min. 1 s
c-sc
1
0
1.00
a
°c
c-db
10
0.0
a
of-r
1
0
50.0
a
°c
hys
1
0
1.0
a
°c
chys
10
1.0
a
Start poziomu ustawień
Współczynnik chłodzenia
Pasmo martwe
Wartość kasowania ręcznego
Histereza grzania
Histereza chłodzenia
Poziom konfiguracji
at
10
off
a
cmwt
u0
on
a
ct
1
0
0.0
a
hb
10
0.0
a
°c
sp-0
1
0
0
a
°c
sp-1
1
0
0
a
°c
ins
1
0
0.0
a
°c
insh
1
0
0.0
a
°c
insl
10
0.0
a
°c
p
1
0
8.0
a
i
10
233
a
d
1
0
40
a
AT - uruchom/anuluj
Zapis transmisji danych
Monitorowanie natężenia prądu grzałki
P
Detekcja przepalenia grzałki
P
SP 0
SP 1
Przesunięcie sygnału wejściowego temperatury
Dolny limit wartości sygnału wejściowego temperatury
Górny limit wartości sygnału wejściowego temperatury
Stała proporcjonalna P
Stała całkowania I
Stała różniczkowania D
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
11
Przykłady funkcji
V
Ę
ą
Zastosowanie jako konwerter sygnału wejściowego temperatury
Modele z wyjściem przesyłania
Dziesięć typów danych przedstawionych poniżej może zostać
przyporządkowanych do wyjścia przesyłania przy użyciu wyjścia sterującego 1, wyjścia sterującego 2, wyjścia pomocniczego 3 oraz wyjścia pomocniczego 4 (poziom ustawień początkowych).
Wyjście przesyłania obsługiwane jest wyłącznie przez modele z wyjściem analogowym.
ch1 ch2
Wyjście przesyłania dla wartości ustawienia ch1
Wyjście przesyłania dla granicznej wartości ustawienia ch1
Wyjście przesyłania dla wartości procesowej ch1
Wyjście przesyłania dla MV sterowania ogrzewaniem ch1
Wyjście przesyłania dla MV sterowania chłodzeniem ch1
Uwaga: Wyjścia sterujące 1 oraz 2 wykorzystują wyjścia prądowe, a
wyjścia pomocnicze 3 oraz 4 wykorzystują linearne wyjścia napięciowe.
Skalowanie wyjścia przesyłania
Zakres ustalony przez górny limit wyjścia przesyłania oraz przez
dolny limit wyjścia przesyłania (poziom ustawień początkowych) może zostać wyskalowany do zakresu wyjściowego dla wyjścia przesyłania (4 do 20 mA DC lub 0 do 20 mA DC dla wyjść sterujących 1 i 2 oraz od 1 do 5 VDC lub 0 do 5 VDC dla wyjść pomocniczych 3 i 4).
Skala może zostać rozszerzona poprzez ustawienie małego zakresu pomiędzy górnym a dolnym limitem wyjścia przysyłania. Odwrotne skalowanie można przeprowadzić poprzez ustawienie górnego limitu wyjścia przesyłania do wartości mniejszej niż dolny limit wyjścia przesyłania. Następujący rysunek przedstawia przykład skalowania, w którym wyjście przesyłania MV sterowania ogrzewaniem zostało wyskalowane w zakr. 1 do 5 VDC.
Przykład: Skalowanie do zakr. 1 do 5 VDC
Wyjście liniowe (V)
5
1
0
Dolny limit wyjścia przesyłania
100
8010
Górny limit wyjścia przesyłania
Wyjście przesyłania dla wartości ustawienia ch2
Wyjście przesyłania dla granicznej wartości ustawienia ch2
Wyjście przesyłania dla wartości procesowej ch2
Wyjście przesyłania dla MV sterowania ogrzewaniem ch2
Wyjście przesyłania dla MV sterowania chłodzeniem ch2
Sterowanie ogrzewaniem M
Przykład 2: Przedstawienie wartości procesowych ch2 na mierniku zewnętrznym przy użyciu wyjścia przesyłania
Regulator temperatury:E5ZN-2C@F03P-FLK (wyjście prądowe,
Miernik: K3MA-J 24 VAC/VDC (miernik procesowy)
wejście platynowego termometru oporowego)
Ustawienia regulatora temperatury:
Typ wejścia czujnikowego (poziom ustawień początkowych) 2 (platynowy termometr oporowy, 0,0°C do 100,0°C) Przyporządkowanie 2 wyjścia sterującego (poziom ustawień początkowych): 17 (wyjście przesyłania wartości procesowej dla ch2) Górny limit wyjścia przesyłania OUT2 (poziom ustawień początkowych): 100,0 (°C) Dolny limit wyjścia przesyłania OUT2 (poziom ustawień początkowych): 0 (°C) typ wyjścia prądowego (poziom ustawień początkowych): 0 (4 do 20 mA DC)
Przykład ustawień miernika:
Wejścia dla 4 do 20 mA DC zostały wyskalowane do zakr. 0,0 do 100,0°C. Typ wejścia (poziom ustawień początkowych:
4-20
(
)
Skalowanie wartości wejściowej 1 (poziom ustawień początkowych:
inp.1
): 4 mA (
400
) Skalowanie wartości wyświetlanej 1 (poziom ustawień początkowych:
dsp.1
): 0 (
00000
)
Skalowanie wartości wejściowej 2 (poziom ustawień początkowych:
inp.2
): 20 mA (
20 00
) Skalowanie wartości wyświetlanej 2 (poziom ustawień początkowych:
dsp.2
): 100 (
01000
) Punkt dziesiętny (poziom ustawień początkowych: miejsce dziesiętne (
Wyjście 4 do 20 mA DC
wejście ch2 (platynowy termometr oporowy) Zaciski 4, 5 oraz 6
0000 0
Regulator temperatury E5ZN-2C@F03P-FLK
Wyjście sterujące 2 (wyjście prądowe) Zaciski 1 oraz 6
UNIT
BPS
POWER
ERROR
SD/RD
OUT1
OUT2
SUB1
SUB2
E5ZN
B (biały/czarny)
A (czerwony)
B (czarny/biały)
)
Zacisk wejściowy (E5) -
Zacisk wejściowy (E6) +
Platynowy termometr oporowy w osłonie
in-t
): 4 do 20 mA DC
dp
): Jedno
Miernik procesowy K3MA-J 24 VAC/VDC
MAX/MIN POZIOM TRYB PRZESUNIĘCIEW GÓR
Odczytywanie temperatur dla różnych jednostek E5ZN
W przypadku modeli konwencjonalnych, jeżeli temperatura odczytywana jest z różnych regulatorów temperatury za pośrednictwem łącza głównego, to występujążnice czasowe w wartościach temperatur procesowych odczytywanych z każdego regulatora, co utrudnia porównywanie danych.
W urządzeniu E5ZN możliwe jest wykorzystanie funkcji blokowania PV, w celu zapewnienia porównywalności danych w przeciągu 500 ms.
Zatrzymanie PV
Funkcja blokowania PV pozwala na czasowe przechowanie bieżącej temperatury jako wartość PV, jeżeli pojawi się polecenie operacji "blokowanie PV", wysłane przez łącze główne. (zob. rys. 1.)
12
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Rys. 1
Urządzenie nadrzędne (Host)
(3) Odczytana "wartość
zatrzymana PV".
(1) Wykonana
"wartość zatrzymana PV".
Uwaga: 1. Wartości blokowania PV są wpisywane na nowo po
Moduł nr 0
(2) Bież
ca temperatura zostaje zatrzymana.
pojawieniu się polecenia operacji "blokowanie PV". Po odczytaniu wartości PV dla kanałów, które wymagają równoczesnego odczytywania, należy wysłać kolejne polecenie operacji "blokowanie PV".
2. Przeprowadzenie operacji "blokowanie PV" i odczytanie "wartości zablokowana PV" nie jest możliwe przy użyciu panelu wyświetlacza ustawień E5ZN-SDL.
3. Po wyłączeniu zasilania (OFF), wartości zablokowanej PV powracają do 0.
(1) "zatrzymanie PV" przeprowadzane
jest z komputera głównego.
(2) Bieżąca temperatura dla
każdego modułu E5ZN od nr 0 do 15 jest zapisywana jednocześnie z wartościami zatrzymanymi PV.
(3) Wartości zatrzymane PV
odczytywane są w celu rozpoczęcia od modułu nr 0.
Moduł nr 15
Środki ostrożności
Ogólne środki ostrożności
Użytkownik powinien obsługiwać to urządzenie zgodnie z wymaganiami eksploatacyjnymi, opisanymi w instrukcji obsługi. Przed wykorzystaniem urządzenia w warunkach, które nie zostały opisane w instrukcji względnie wykorzystywanie w układach sterowania instalacji nuklearnych, kolejowych, lotniczych, pojazdach, instalacjach związanych ze spalaniem, sprzęcie medycznym, urządzeniach służących rozrywce, sprzęcie zabezpieczającym i innych układach, maszynach oraz sprzęcie, który jeżeli nie będzie wykorzystywany właściwie, może mieć decydujące znaczenie dla życia i zdrowia ludzkiego oraz dóbr materialnych, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy OMRON.
Należy sprawdzić, czy wartości nominalne i charakterystyki eksploatacyjne urządzenia są wystarczające dla układów, maszyn i sprzętu oraz zapewnić podwójne mechanizmy zabezpieczeń dla takich układów maszyn i sprzętu.
Środki bezpieczeństwa
Definicja środków bezpieczeństwa
!OSTRZEŻENIA
Powyższy symbol informuje o sytuacji, która może spowodować obrażenia ciała lub straty materialne.
Ostrzeżenia
!OSTRZEŻENIA
Nie należy dopuścić, aby do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty metalowe lub kawałki przewodów. Mogą one spowodować porażenie prądem, pożar lub wadliwe działanie.
!
OSTRZEŻENIA
Nie stosować urządzenia w miejscach występowania gazów palnych lub wybuchowych. Takie postępowanie grozi wybuchem.
!OSTRZEŻENIA
Nie wolno dotykać zacisków, jeżeli podłączone jest zasilanie (ON). Takie postępowanie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
!OSTRZEŻENIA
Należy zastosować przynajmniej jeden wyłącznik zasilania, w celu umożliwienia wyłączenia zasilania przed podłączaniem przewodów. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego.
!OSTRZEŻENIA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa w razie wadliwego działania urządzenia, należy zawsze przestrzegać zasad bezpieczeństwa, jak np. zainstalowanie osobno podłączonego alarmu, w celu zapobieżenia nadmiernemu wzrostowi temperatury. Wadliwe działanie, które uniemożliwia prawidłowe sterowanie może spowodować poważny wypadek.
!
OSTRZEŻENIA
Nie należy podejmować prób samodzielnego rozbierania, napraw lub modyfikacji urządzenia. Takie postępowanie może spowodować wadliwe działanie, pożar lub porażenie prądem.
!
OSTRZEŻENIA
Dokręcić śruby zgodnie z podanym poniżej momentem dokręcania. Poluzowane śruby mogą spowodować pożar lub wadliwe działanie. E5ZN-SCT E5ZN-SDL: 0,74 do 0,90 Nm
@
S-500: 0,40 do 0,56 N·m
!OSTRZEŻENIA
Należy skonfigurować wszystkie ustawienia, zgodnie z funkcjami regulacyjnymi urządzenia. Jeżeli ustawienia nie będą odpowiadały funkcjom regulacyjnym urządzenia, to może ono działać w sposób nieprzewidziany, powodując zniszczenia lub wypadki.
Zastosowanie i eksploatacja
Środki ochrony środowiska
W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji należy przestrzegać następujących wskazówek.
1. Urządzenie należy eksploatować i przechowywać w podanych przedziałach temperatur i wilgotności. Jeżeli to jest konieczne, urządzenie należy chłodzić (np. przy użyciu wentylatorów).
2. Nie wolno dotykać podzespołów elektronicznych lub ścieżek płytki drukowanej (PCB). Urządzenie należy chwytać za obudowę.
3. W celu zapewnienia właściwego odprowadzenia ciepła, należy pozostawić wolną przestrzeń wokół urządzenia. Nie należy zamykać szczelin wentylacyjnych urządzenia.
4. Należy stosować nominalne napięcie zasilania oraz nominalne obciążenie.
5. Przy podłączaniu zacisków należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację.
Podłączanie przewodów należy przeprowadzić przy użyciu
6.
końcówek do połączeń zaciskowych odpowiedniej wielkości. (E5ZN-SCT M3.5, szer. maks. 7,2)
7. Do połączeń przy użyciu przewodów nieizolowanych należy stosować przewody odpowiadające następującym wymaganiom. Zaciski napięcie zasilania: AWG 22 do 14 Inne zaciski: AWG 28 do 16 (Długość odsłoniętej części: 6 do 8 mm)
8. Do niewykorzystanych zacisków nie należy nic podłączać.
9. Sprawdzić, czy w przeciągu 2 sekund od włączenia urządzenia
(ON) osiągnięte zostało napięcie znamionowe.
10.Typowy czas nagrzewania wynosi 30 sekund.
11. Urządzenie powinno zostać zainstalowane z dala od urządzeń,
które wywołują silne pola o wysokiej częstotliwości lub wyładowania elektryczne.
12.Przewody powinny znajdować się z dala od przewodów wysokonapięciowych lub wysokoprądowych. Nie należy układać przewodów równolegle lub w wiązki z przewodami zasilania.
13.W celu umożliwienia natychmiastowego wyłączenia zasilania przez użytkownika należy zainstalować wyłączniki lub wyłączniki automatyczne i odpowiednio je oznaczyć.
14.Urządzenie nie może być wykorzystywane w następujących miejscach:
Miejsca wystawione na działanie pyłu lub gazów korodujących
(w szczególności opary związków siarki lub amoniaku).
Miejsca narażone na ochłodzenie lub kondensację wody.
Miejsca poddane bezpośredniemu promieniowaniu słonecznemu.
Miejsca narażone na wibracje lub wstrząsy.
Miejsca narażone na działanie wody lub oleju.
Miejsca narażone na bezpośrednie działanie ciepła lub obok
urządzeń grzewczych.
Miejsca poddane silnym wahaniom temperatury.
15.W żadnym wypadku nie należy dotykać podzespołów
elektrycznych lub potrząsać regulatorem temperatury po odłączeniu modułu zacisków od regulatora temperatury.
16.Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników. W tym celu należy stosować alkohol dostępny w handlu.
17.Po zakończeniu podłączania przewodów należy usunąć osłonę przeciwpyłową w celu umożliwienia właściwego odprowadzenia ciepła.
18.Podczas montażu regulatora temperatury do modułu zacisków należy sprawdzić, czy zaczep z boku regulatora skierowany do modułu zacisków znalazł się w odpowiednim miejscu.
19.Szynę DIN instalować poziomo.
@
S-500: M3.0, szer. maks. 5,8 mm; E5ZN-SDL:
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
13
Prawidłowe wykorzystanie
Okres eksploatacji serwisowej
Urządzenie należy eksploatować w następujących przedziałach temperatur i wilgotności:
Temperatura: –10 do 55°C (bez oblodzenia i kondensacji)
Wilgotność: 25% do 85% Jeżeli urządzenie zostało zainstalowane wewnątrz panela
sterowania, to temperatura wokół urządzenia (a nie temperatura wokół panela sterowania) powinna być utrzymywana poniżej 55°C.
W przypadku urządzeń elektronicznych typu E5ZN, okres eksploatacji będzie zależał nie tylko od ilości operacji przełączania wykonanych przez przekaźnik, ale także od okresu eksploatacji wewnętrznych podzespołów elektronicznych. Okres eksploatacji tych podzespołów zależy od temperatury otoczenia, im wyższa będzie temperatura otoczenia, tym okres eksploatacji będzie krótszy i odpowiednio dłuższy, jeżeli temperatura będzie niższa. Z tego powodu, okres eksploatacji urządzenia może zostać przedłużony poprzez utrzymywanie niskiej temperatury wewnątrz E5ZN.
W przypadku montowania kilku jednostek obok siebie lub pionowo, wydzielane ciepło może spowodować wzrost temperatury wewnętrznej, co skraca okres eksploatacji międzyserwisowej. Aby temu zapobiec, należy zapewnić odpowiednie chłodzenie jednostek, poprzez zainstalowanie wentylatorów.
Przy tej okazji trzeba uważać, aby nie doprowadzić do jednoczesnego ochłodzenia zacisków, w przeciwnym wypadku prawidłowe pomiary temperatury nie będą możliwe.
Dokładność pomiarów
W przypadku konieczności przedłużenia przewodów dla termopar należy zastosować odpowiedni dla danego typu termopary przewód kompensacyjny.
W przypadku konieczności przedłużenia przewodów dla platynowego termometru oporowego należy użyć przewodów o małej rezystancji, której wartość powinna być w 3 przewodach identyczna.
Urządzenie E5ZN należy zamontować poziomo. W przypadku pojawienia się poważnych błędów należy sprawdzić,
czy kompensacja wejścia została ustawiona właściwie.
Montaż i demontaż
W celu montażu na szynie, należy zahaczyć na szynie element A
(zob. poniżej), a następnie docisnąć część B.
W celu demontażu włożyć wkrętak do części C, odciągnąć zaczep do dołu, a następnie podnieść dolną część E5ZN do góry.
30 mm min.
Stoper
Urządzenie E5ZN należy zamontować w odstępie przynajmniej 30 mm od innych urządzeń, w celu zapewnienia łatwego montażu i demontażu.
Wodoodporność
Dane dotyczące obudowy są podane poniżej. Elementy, dla których dane dot. obudowy nie zostały jasno sprecyzowane oraz elementy z oznaczeniem IP dotyczących wodoodporności.
Regulator temperatury: IP00
Moduł zacisków: IP00 Uwaga: Przed zastosowaniem E5ZN należy zapoznać się z następującą instrukcją obsługi i innymi niezbędnymi informacjami. Instrukcja
@
0 (gdzie @ nie jest 0) nie posiadają specyfikacji
użytkownika regulatora temperatury E5ZN (Cat. No. H113).
14
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności
GWARANCJA
Wyłączna gwarancja firmy OMRON stanowi, że produkty są wolne od usterek materiałowych i produkcyjnych przez okres jednego roku (lub inny okres, jeżeli został on określony), od momentu sprzedaży przez firmę OMRON.
FIRMA OMRON NIE UDZIELA GWARANCJI W JAKIEJKOLWIEK FORMIE, W SPOSÓB BEZPOŚREDNI LUB POŚREDNI, NA PRODUKTY W ZAKRESIE ICH ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI, WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI. NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK WŁASNOWOLNIE STWIERDZA, ŻE NABYTY PRZEZ NABYWCĘ LUB UŻYTKOWNIKA PRODUKT BĘDZIE SPEŁNIAŁ WYMAGANIA ZGODNIE Z ZAŁOŻONYM PRZEZ NICH PRZEZNACZENIEM. FIRMA OMRON WYKLUCZA JAKIEKOLWIEK ŚWIADCZENIA GWARANCYJNE, BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE.
OGRANICZENIA
ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE LUB BĘDĄCE NASTĘPSTWEM, STRATY GOSPODARCZE LUB JAKIEKOLWIEK STRATY HANDLOWE ZWIĄZANE Z PRODUKTEM, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY TAKIE ROSZCZENIE WYNIKA Z UMOWY, GWARANCJI, ZANIEDBANIA LUB ŚCISŁYCH ZOBOWIĄZAŃ.
W żadnym wypadku odpowiedzialność materialna firmy OMRON nie może przekroczyć indywidualnej ceny produktu, który objęty został taką odpowiedzialnością.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA OMRON NIE MOŻE BYĆ POCIĄGNIĘTA DO ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU GWARANCJI, NAPRAW LUB INNYCH ROSZCZEŃ DOTYCZĄCYCH PRODUKTU, CHYBA ŻE WŁASNA OCENA FIRMY OMRON POTWIERDZI PRAWIDŁOWOŚĆ OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM, JEGO SKŁADOWANIA, INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI, JAK RÓWNIEŻ TO, ŻE PRODUKT NIE ULEGŁ ZANIECZYSZCZENIU, NIE NASTĄPIŁO JEGO NADUŻYCIE LUB NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE, WZGLĘDNIE NIEODPOWIEDNIA MODYFIKACJA LUB NAPRAWA.
Uwagi dotyczące zastosowania
PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność z innymi normami, kodeksami lub przepisami, które mogą pojawić się w przypadku zastosowania w kombinacji produktów, którą wykorzystuje Klient.
Na życzenie Klienta firma OMRON może przedłożyć stosowne certyfikaty strony trzeciej, stwierdzające wartości nominalne i ograniczenia stosowania, które odnoszą się do produktu. Ta informacja nie jest w pełni wystarczająca do stwierdzenia przydatności produktów w połączeniu z produktem końcowym, maszyną systemem lub innym zastosowaniem lub wykorzystaniem.
Poniżej kilka przykładów zastosowań, które wymagają szczególnej uwagi. Lista ta nie została pomyślana, jako wyczerpująca lista możliwych zastosowań produktów, przytoczone zastosowania nie mogą także stanowić podstawy do określenia przydatności dla danego produktu.
Zastosowanie na zewnątrz, zastosowania wiążące się z potencjalnym chemicznym zanieczyszczeniem lub interferencjami elektrycznymi lub
warunki wzgl. zastosowania, które nie zostały opisane w tym zestawieniu.
Układy sterowania instalacji nuklearnych, instalacje związane ze spalaniem, instalacje kolejowe, lotnicze, sprzęt medyczny, urządzenia służące
rozrywce, pojazdy, sprzęt zabezpieczający i instalacje podlegające odrębnym przepisom przemysłowym i rządowym.
Układy, maszyny oraz sprzęt, które mogą stanowić zagrożenie dla życia i mienia.
Należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich zabronionych obszarów zastosowania produktów. NIEDOPUSZCZALNE JEST UŻYCIE PRODUKTU W ZASTOSOWANIACH, KTÓRE MOGĄ POWODOWAĆ POWAŻNE ZAGROŻENIE ŻYCIA
LUB MIENIA, BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE UKŁAD JAKO CAŁOŚĆ ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY Z MYŚLĄ O ZAGROŻENIACH ORAZ, ŻE PRODUKTY FIRMY OMRON POSIADAJĄ ODPOWIEDNIE WARTOŚCI NOMINALNE I MOGĄ ZOSTAĆ ZAINSTALOWANE ZGODNIE Z ZAŁOŻONYM ZASTOSOWANIEM, JAKO ELEMENT SKŁADOWY SPRZĘTU LUB UKŁADU.
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
15
Cat. No. H116-PL1-02A
Ze względu na stałe unowocześnianie wyrobu dane techniczne mogą być zmieniane bez uprzedzenia.
POLSKA Omron Electronics Sp.z o.o. ul.Jana Sengera “Cichego” 1, 02-790 Warszawa Tel: +48 (0) 22 645 78 60 Fax: +48 (0) 22 645 78 63 www.omron.com.pl
16
Modułowy regulator temperatury
E5ZN
Loading...