Nuevo controlador de temperatura modular,
multilazo de montaje en carril DIN
• Dos lazos de control de temperatura en formato 22,5 mm de
ancho. Hasta 32 lazos en una misma configuración.
• El controlador de temperatura se puede reemplazar sin cambiar
el cableado de los terminales.
• Una sola consola para configurar múltiples controladores que
reduce las necesidades de programación y comunicaciones.
• Monitorización de la operación facilitada por los indicadores de
operación (LEDs).
• No se requiere cableado de comunicaciones ni de alimentación
entre unidades en montaje adosado.
Estructura de la referencia
Controladores
de temperatura
®
■ Composición de la referencia
E5ZN- 2 @ @ @ @ @ -FLK
12 3 456 7
1. Puntos de control
2:Dos puntos
2. Salida de control
Q:Tensión (para SSR)
T:Transistor
C:Corriente
3. Salida auxiliar
P:Transistor (PNP)
N:Transistor (NPN)
4. Opción
H:Alarma de rotura de calentador
F:Salida transfer
5. Comunicaciones
03:RS-485
6. Tipo de entrada
TC: Termopar
P:Termorresistencia de platino
7. Comunicaciones serie CompoWay/F
-FLK: Comunicaciones serie CompoWay/F
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-65
Tabla de selección
■ Lista de modelos
NombreAlimenta-
Controlador de
temperatura
(ver nota 1.)
Nota: 1. Para el cableado se requiere la base corresponiente. Se venden por separado.
2. Al conectar la carga del sistema controlado, la salida de control calor o la salida de control frío se puede asignar a la salida de control o a la salida
3. Para utilizar la alarma de rotura de calentador se requiere un transformador de corriente (CT) pedido por separado..
4. Si se utiliza la función de salida calor o frío, la salida auxiliar será salida de control de calor o salida de control frío..
ción
24 Vc.c.2
auxiliar. Al conectar un registrador o un medidor digital de panel, la salida transfer se puede asignar a la salida de control o la salida auxiliar 3 ó
4 de los modelos de salida analógica.
Nº de
puntos
de
control
Salida de
control
Salida de
tensión
(para SSR)
Salida de
transistor
Salida
analógica
(salida de
corriente)
(ver nota 2.)
Salida
auxiliar
Salida de
transistor:
2pts (NPN)
Salida de
transistor:
2pts (PNP)
Salida de
transistor:
2pts (NPN)
Salida de
transistor:
2pts (PNP)
Salida de
transistor:
2pts (NPN)
Salida de
transistor:
2pts (PNP)
FuncionesFunciones
Alarma de
rotura de
calentador
(ver nota 3.)
Salida transfer
(salida lineal
de tensión)
(ver nota 2.)
Control de
calor o calor/
frío
seleccionable
(ver nota 4.)
Entrada de
evento: 1
punto por
unidad
de comunica-
ciones
RS-485
Tipo de entrada
(ver nota 5.)
TermoparE5ZN-2QNH03TC-FLK
Termorresisten-
cia de platino
TermoparE5ZN-2QPH03TC-FLK
Termorresisten-
cia de platino
TermoparE5ZN-2TNH03TC-FLK
Termorresisten-
cia de platino
TermoparE5ZN-2TPH03TC-FLK
Termorresisten-
cia de platino
TermoparE5ZN-2CNF03TC-FLK
Termorresisten-
cia de platino
TermoparE5ZN-2CPF03TC-FLK
Termorresisten-
cia de platino
Modelo
E5ZN-2QNH03P-FLK
E5ZN-2QPH03P-FLK
E5ZN-2TNH03P-FLK
E5ZN-2TPH03P-FLK
E5ZN-2CNF03P-FLK
E5ZN-2CPF03P-FLK
5. Con los modelos de termopar se puede utilizar también entrada analógica y sensores de temperatura por infrarrojos (ES1A-A).
NombreN° de terminalesFuncionesModelo
Base
(Incluye sistema de bus sin
soporte.)
24
18 (ver nota 1.)
Equipado con terminales de conexión para fuente de alimentación,
comunicaciones y dispositivos de configuración.
No equipado con terminales de conexión para fuente de alimentación, comunicaciones y dispositivos de configuración.
E5ZN-SCT24S-500
E5ZN-SCT18S-500
Nota: 1. Cuando se utilicen 2 o más E5ZN montados de manera adosada, utilice el E5ZN-SCT18S-500 para la segunda y subsiguientes unida-
des. Cuando se utilicen E5ZN separados, asegúrese de utilizar el E5ZN-SCT24S-500.
2. Dos topes finales se suministran con las bases E5ZN-SCT24S-500. Cuando se monten en un carril DIN, asegúrese de montar los topes
laterales a ambos lados.
Transformador de corriente (CT)
(pedido por separado)
ModeloE54-CT1E54-CT3
Diámetro5,8 diám.12,0 diám.
Consola de configuración (pedido por
separado)
NombreAlimentaciónModelo
Consola de configu-
24 Vc.c.E5ZN-SDL
ración (ver nota.)
Cubierta del terminal
Nota: Las bases para el cableado (que aparecen en página I-66) se
compran por separado.
ModeloE53-COV12E53-COV13
TipoPara los modelos SCT24S-
500
Para los modelos SCT18S500
Nota: La cubierta de terminales va incluida con la base y no se tiene
que comprar por separado.
Bases (para la consola de configuración, pedido por separado)
ModeloP2CF-11P2CF-11-EP3GA-11Y92A-48G
Tipo
Base de conexión frontal
Nota: Consulte el siguiente manual para obtener información preventiva y otros datos necesarios para utilizar E5ZN: Manual de operación del
controlador de temperatura E5ZN (Cat. No. H113 - MOE5ZN).
Base de conexión frontal
(con protección de dedos)
Base de conexión posterior
Cubierta de terminales para
protección de dedos
A-66Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
Especificaciones
■ Valores nominales
Tensión de alimentación24 Vc.c.
Rango de tensión permitidoEntre el 85% y el 110% de la tensión nominal de alimentación
ConsumoAprox. 3 W
Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B
Entrada de sensor
Salida de control
Salida auxiliar
Entrada de evento
Número de puntos de entrada y de
control
Método de configuraciónMediante comunicaciones o mediante la consola de configuración (E5ZN-SDL)
Método de controlControl 2 PID o control ON/OFF
Otras funciones
Temperatura ambiente
de funcionamiento
Humedad ambiente de funcionamiento Del 25% al 85%
Temperatura de almacenamiento−25 a 65°C (sin escarcha ni condensación)
Nota: 1. Los modelos ES1A con un rango de temperatura comprendido entre 160°C y 260°C ya no se fabrican.
2. Se puede utilizar la unidad del controlador de ciclo G32A-EA de OMRON (352 Ω de impedancia de carga).
Sensor infrarrojo de temperatura (serie ES1A): de 10 a 70°C, de 60 a 120°C, de 115 a 165°C y de 160 a 260°C (ver nota 1.)
Entrada de tensión: de 0 a 50 mV
Termorresistencia de platino: Pt100, JPt100
Salida de tensión
(para SSR)
Salida de transistor
Salida de corriente
Salida de transistor
Salida de tensión linealRango de salida de tensión: de 1 a 5/0-5 Vc.c.;
Salida de contactoON: 1 kΩ máx., OFF: 100 kΩ mín.
Salida sin contactoON: Tensión residual: 1,5 V máx., OFF: Corriente de fuga: 0,1 mA máx.
Tensión de salida: 12 Vc.c. ±15% (PNP);
Corriente de carga máxima: 21 mA;
Equipado con circuito de protección contra cortocircuitos
Tensión de operación máxima: 30 Vc.c.;
Corriente de carga máxima: 100 mA;
Tensión residual: 1,5 V máx.;
Corriente de fuga: 0,4 mA máx.
Rango de salida de corriente: de 4 a 20/0-20 mA c.c;
Carga: 350 Ω máx. (Ver nota 2.)
PNPTensión de operación máxima: 30 Vc.c.;
NPN
Corriente de carga máxima: 50 mA;
Tensión residual: 1,5 V máx.;
Corriente de fuga: 0,4 mA máx.
Carga: 10 kΩ mín.
Corriente de descarga: Aprox. 7 mA
Corriente de descarga: Aprox. 7 mA
Puntos de entrada: 2, Puntos de control: 2
Función de detección de rotura de calentador, función de salida transfer
Multi SP y RUN/STOP mediante entrada de evento
−10 a 55°C (sin escarcha ni condensación)
Durante 3 años de uso garantizado: −10 a 50°C
Controladores
de temperatura
■ Rango de entrada
Modelos de termorresistencia de platino y modelos de termopar
Modelos de
Tipo de
entrada
Número de
configuración
termorresistencia de platino
Termorresistencia de
Nombre
1800
1700
1600
1500
1400
1300
1200
1100
1000
Rango de temperatura (˚C)
–100
–200
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
−200
Pt100JPt100
500,0
−199,9−199,9
01234
platino
500,0
100,0
0,00,0
Termopar
KJTELUNRSB
13001300
850850
600
−199,9
100,0
500,0
−20,0 −100 −20,0
−200
−200
0123417567188910 11 12 13 14 1516
Las normas aplicables para los tipos de entrada son los siguientes:
• K, J, T, E, N, R, S, B: JIS C1602-1995, IEC584-1
• L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985
• U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985
• JPt100: JIS C 1604-1989, JIS C 1606-1989
• Pt100: JIS C 1604-1997 IEC 751
Las partes sombreadas indican las configuraciones predeterminadas.
Nota: Los modelos ES1A con un rango de temperatura comprendido entre 160°C y 260°C ya no se fabrican.
Modelos de termopar
850
0
−100
−200
Sensor infrarrojo de
temperatura (ES1A)
10 a
70˚C
00
1800
100,0
1700 1700
400400
400,0400,0400,0
−200
−199,9
115 a
160 a
165˚C
120˚C
165
120
90
0000
160 a
260˚C
260
Entrada
analógica
0 a 50 mV
−
Entre
1999 y
9999 ó
−
entre
199,9 y
999,9
ajustando
la escala
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-67
■ Características
Termopar: (valor indicado ±0,5% ó ±1°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx. (ver nota 1.)
Precisión de
indicación
Salida transfer Precisión: ±0,5% FS (ver nota 2.)
Histéresis
Banda proporcional (P)
Tiempo de integral (I)De 0 a 3.999 s (en unidades de 1 s)
Tiempo de derivada (D)De 0 a 3.999 s (en unidades de 1 s)
Período de controlDe 1 a 99 s (en unidades de 1 s)
Valor de reset manualDe 0,0 a 100,0% (en unidades de 0,1%)
Rango de ajuste de alarma−De 1.999 a 9.999 (la posición del punto decimal depende del tipo de entrada.)
Período de muestreo
Resistencia de aislamiento20 MΩ mín. (a 500 Vc.c.)
Rigidez dieléctrica600 Vc.a. durante 1 minuto a 50 ó 60 Hz (entre terminales de distinta polaridad)
Resistencia a vibraciones
Resistencia a golpes
Grado de protección
Protección de memoriaEEPROM (memoria no volátil) (Número de operaciones de escritura: 100,000)
Peso
Homologaciones aprobadas
(Ver nota 4.)
Nota: 1. La precisión de indicación para los termopares T y N a −100°C, y para los termopares U y L es ±2°C ±1 dígito como máximo. No hay
ninguna especificación sobre la precisión de indicación del termopar B utilizado a 400°C máx. La precisión de indicación para los termopares R y S a 200°C máx. es ±3°C ±1 dígito como máximo.
2. La precisión de la salida transfer para valores entre 0 y 4 mA al seleccionar entre 0 y 20 mA c.c. es ±0,5% FS +0,7 mA. La precisión de
la salida de transfer para valores entre 0 y 1 V al seleccionar entre 0 y 5 Vc.c. es ±0,5% FS +0,175 V.
3. “EU” significa “Engineering Unit” (“unidad de ingeniería”.)
4. Para cumplir el estándar EN61326 Clase A sobre emisiones dirigidas, instale un filtro de sonido (Densei-Lambda MXB-1206-33 o similar)
en una línea de alimentación de c.c. lo más cerca posible del E5ZN.
Termorresistencia de platino: (valor indicado ±0,5% ó ±1°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx. (ver nota 1.)
Entrada analógica: ±0,5% ó ±1 dígito máx.
Entrada de CT: ±5% FS ±1 dígito máx.
De 0,1 a 999,9 EU (en unidades de 0,1 EU)
(Ver nota 3.)
De 0,1 a 999,9 EU (en unidades de 0,1 EU)
(Ver nota 3.)
500 ms
2
De 10 a 55 Hz, 10 m/s
2
150 m/s
Controlador de temperatura: IP00
Base: IP00
Controlador de temperatura: Aprox. 90 g
Base (18): Aprox. 80 g
Base (24): Aprox. 100 g
Nº de archivo UL:E200593
Nº de archivo CSA:203889-1140084
CE EMS:ESDEN61326, EN61000-4-2 (4 kV por contacto, 8 kV por aire)
EMI:RadiadaEN61326 Clase A
máx., 3 veces en cada una de las direcciones ±X, ±Y y ±Z
durante 2 horas en las direcciones X, Y y Z
Campo REMEN61326, EN61000-4-3 (10 V/m)
RáfagasEN61326, EN61000-4-4 (alimentación de 2 kV/CC, 1 kV/E/S)
Inmunidad a
sobretensiónEN61326, EN61000-4-5 (línea a tierra:2 kV/c.c.
1 kV/E/S
línea a línea:alimentación de 1 kV/c.c.)
RF conducidaEN61326, EN61000-4-6 (10 V)
A-68Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
■ Comunicaciones
(Comunicaciones con host)
Método de conexión de
línea de transmisión
Método de
comunicaciones
Método de
sincronización
Velocidad de
transmisión
Código de transmisión ASCII
Longitud de bits de
datos (Ver nota.)
Longitud de bits de
parada (ver nota.)
Detección de errores
Control de flujoNinguno
InterfazRS-485
Función de reintentoNinguna
Número de unidades
que se pueden conectar en paralelo
Nota: La velocidad de transmisión, la longitud de bits de datos, la lon-
gitud de bits de parada y la paridad vertical se pueden configurar de manera independiente como configuración de
comunicaciones del host.
RS-485 multipunto
RS-485 (dos hilos, semidúplex)
Sincronización start-stop
4.800, 9.600, 19.200 ó 38.400 bps
7 u 8 bits
1 ó 2 bits
Paridad vertical (ninguna, par, impar)
BCC (carácter de comprobación de blo-
que)
16 unidades como máximo (32 canales)
■ Consola de configuración
(pedido por separado)
Valores nominales y
características
Tensión de
alimentación
Rango de tensión
permitido
ConsumoAprox. 1 W
Método de
visualización
Temperatura ambiente
de funcionamiento
Humedad ambiente de
funcionamiento
24 Vc.c.
Entre el 85% y el 110% de la tensión
nominal de alimentación
Display digital de 7 segmentos
monocromo
−10 a 55°C (sin escarcha ni condensación)
Durante 3 años de uso garantizado: −10 a
50°C
Del 25% al 85%
Temperatura de
almacenamiento
Método de
comunicaciones
Formato de
comunicaciones
Resistencia de
aislamiento
Rigidez dieléctrica
Resistencia a
vibraciones
Resistencia a golpes
Grados de protección
Protección de
memoria
Peso
−25 a 65°C (sin escarcha ni condensación)
RS-485 (semidúplex)
Fijo
20 MΩ mín. (a 500 Vc.c.)
1.500 Vc.a. durante 1 minuto a 50 ó 60 Hz
(entre terminales de distinta polaridad)
2
De 10 a 55 Hz, 20 m/s
las direcciones X, Y y Z
2
300 m/s
±X, ±Y y ±Z
Panel frontal: IP50
Carcasa posterior: IP20
Carcasa de terminales: IP00
EEPROM (memoria no volátil) (Número
de operaciones de escritura: 100,000)
Aprox. 100 g
Soporte de montaje: Aprox. 10 g
máx., 3 veces en las direcciones
durante 2 horas en
■ Valores nominales del
transformador de corriente (CT)
(pedido por separado)
Rigidez dieléctrica1.000 Vc.a. (1 minuto)
Resistencia a
vibraciones
Peso
Accesorios
(sólo E54-CT3)
50 Hz, 98 m/s
E54-CT1: Aprox. 11,5 g
E54-CT3: Aprox. 50 g
Armadura (2)
Conector (2)
2
■ Características de la alarma de
rotura del calentador
Corriente máxima
del calentador
Precisión de lectura de
corriente de entrada
Rango de ajuste de la
alarma de rotura del
calentador
Tiempo mínimo en ON
para detección
Nota: 1. Utilice el K2CU-F@@A-@GS (con terminal de entrada GA-
TE) para la detección de roturas de calentadores de 3 fases.
2. Si la configuración de la alarma de rotura del calentador
está establecida en 0,0 A, la alarma se encuentra siempre
en OFF, y si está en 50,0 A, se encuentra en ON.
3. Si el tiempo de ON para la salida de control es inferior a
190 ms, no se efectuará la detección de rotura del calentador ni la medida de corriente del mismo.
Monofásica, 50 A c.a. (ver nota 1.)
±5% FS ±1 dígito máx.
De 0,0 a 50,0 A (en unidades de 0,1 A)
(Ver nota 2.)
190 ms (ver nota 3.)
Controladores
de temperatura
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-69
Nomenclatura
E5ZN-2
Indicadores de operación
POWER
Se enciende cuando la alimentación
Configuración del número de unidad
Si se establece el rango entre 0 y F, es
posible configurar hasta 16 unidades.
está en ON.
ERROR
Se enciende cuando se produce un error
grave (p. ej. un error de memoria o de
sensor).
POWER
ERROR
Velocidad de transmisión
SD/RD (funcionamiento de las
comunicaciones) Parpadea durante las
SD/RD
comunicaciones con el host.
OUT1 (salida de control 1)
OUT1
Se enciende cuando la salida de control 1 está en ON.
OUT2 (salida de control 2)
Se enciende cuando la salida de control 2 está en ON.
OUT2
SUB1
SUB1 (salida auxiliar 1)
Se enciende cuando la salida auxiliar 1 está en ON.
SUB2
SUB2 (salida auxiliar 2)
Se enciende cuando la salida auxiliar 2 está en ON.
E5ZN-SDL
El siguiente diagrama muestra los nombres y funciones de las partes de E5ZN-SDL cuando se conecta a E5ZN-2@@@@@@@.
• Estos indicadores muestran las funciones del
terminal para E5ZN-2@@@@@@@.
• OUT1, OUT2 (salida de control 1, salida de
control 2)
Se enciende cuando las funciones de las salidas de
control 1 ó 2 están en ON.
SUB1, SUB2 (salida auxiliar 1, salida auxiliar 2)
•
Se enciende cuando las funciones de las salidas
auxiliares 1 ó 2 están en ON.
• STOP
Se enciende cuando se detiene el funcionamiento. Se
enciende cuando se produce un evento o cuando RUN/STOP
está fijado en STOP durante el control. Permanece apagado
el resto del tiempo.
• CMW (control de escritura de comunicaciones)
Se enciende cuando la escritura de comunicaciones está
habilitada; en caso contrario permanece apagado.
• SUB3 (salida auxiliar 3)
Modelos de salida de impulsos: Siempre apagado.
Modelos de salida analógica: No se enciende cuando la
salida auxiliar desciende al 0% o a un porcentaje inferior.
Se enciende cuando la salida auxiliar supere el 0%.
• SUB4 (salida auxiliar 4)
Modelos de salida de impulso: Siempre apagado.
Modelos de salida analógica: No se enciende cuando la
salida auxiliar desciende al 0% o a un porcentaje inferior.
Se enciende cuando la salida auxiliar supere el 0%.
Indicadores de operación
Indicador de unidad/canal
Indica el número de unidad y el
número de canal.
Tecla de nivel
Pulse esta tecla para cambiar los
niveles de configuración.
Tecla de modo
Pulse esta tecla para cambiar los datos dentro del
nivel de configuración.
Unidad de temperatura
Aparece cuando la unidad de visualización para
configurar datos es temperatura.
La visualización está condicionada por la
configuración de la unidad de temperatura,
mostrando “˚C” o “˚F” según corresponda.
Tecla UNIT
Pulse esta tecla para cambiar el número de unidad.
Teclas de nivel y de modo
Pulse ambas para cambiar al modo de protección.
Display nº 1
Muestra el PV o el tipo de
parámetro.
Display nº 2
Muestra el punto de consigna,
la variable de control o las
selecciones de los parámetros
(contenidos de configuración).
Tecla Arriba
Cada vez que se pulse esta
tecla, el valor visualizado en
el display nº 2 aumenta. Si se
mantiene pulsada, la velocidad
de aumento se acelera.
También se puede utilizar
para avanzar al siguiente
elemento de configuración.
Tecla Abajo
Cada vez que se pulse esta
tecla, el valor visualizado en el
display nº 2 disminuye. Si se
mantiene pulsada, la velocidad de
disminución se acelera. También
se puede utilizar para volver al
elemento de configuración anterior.
Tecla de canal (Channel)
Pulse esta tecla para cambiar el
número de canal.
Tecla para copiar (Copy)
Pulse esta tecla para leer la
configuración del controlador
de temperatura en la consola de
configuración, o para escribir
desde ésta unidad al controlador
de temperatura.
A-70Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
Dimensiones
Nota: Todas las unidades se expresan en milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
E5ZN-2@@@03@-FLK conectado a E5ZN-SCT24S-500E5ZN-2@@@03@-FLK conectado a E5ZN-SCT18S-500
112
46
35
27
112
46
35
27
Controladores
de temperatura
22,5
130
4,7
Cuando se utilice sólo una unidad,
compre el E5ZN-2@@@03@-FLK y
el E5ZN-SCT24S-500 a la vez.
Además, cuando realice un montaje
de manera adosada, compre la
primera unidad junto con el
E5ZN-SCT24S-500.
72,8
22,3
130
Cuando monte unidades de
30
4,7
manera adosada, compre el
E5ZN-2@@@03@-FLK junto con
el E5ZN-SCT18S-500 para la
segunda y subsiguientes
unidades.
72,8
5,2
Nota: Consulte el siguiente manual para obtener información preventiva y otros datos necesarios para utilizar el E5ZN: Manual de operación del
controlador de temperatura modular E5ZN (Cat. No. H113).
Protector lateral
PFP-M
Ocho, tornillos de
cabeza
50
redonda
M4
11,5
10
Arandela elástica M4
4,8
10
6,2
1
1,3
1,8
1,8
35,5 35,3
Separador
PFP-S
16
44,3
12
34,8
16,5
5
Nota: Los topes finales se suministran con el E5ZN-SCT24-500.
Asegúrese de montar dichos topes en ambos extremos de los
bloques de unidades.
Transformador de corriente (pedido por separado)
E54-CT1
21
5,8 diám.
15
3
25
10
40
30
10,5
Dos, 3,5 diám.
2,8
7,5
E54-CT3
40 x 40
15
30
30
2,36 diám.
12 diám.
Dos, M3
(profundidad: 4)
Accesorios E54-CT3
Armadura
Aprox. 3 diám.
9
Ejemplo de conexión
18
Conector
Conector
Aprox.
6 diám.
Armadura
Cable
(22)
Carril de montaje (para montaje en carril DIN, pedido por separado)
PFP-100N
PFP-50N
15 (5)*
7,3±0,15
35±0,3
27±0,1
1
* Indica las dimensiones de PFP-50N.
4,5
15
25
25
10
1.000 (500)*
25
25
10
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-71
Consola de configuración
E5ZN-SDL
48 x 48
6
Bases para cableado de E5ZN-SDL
Bases de conexión frontal
(84)
63,7
14,2
Montaje individual
+0,6
45
0
60 mín.
44,8 x 44,8
Dimensiones de la sección del panel
Montaje adosado
(48 x Nº de unidades – 2,5)
+1,0
0
0
+0,6
45
• El grosor del panel de montaje es de 1 a 5 mm.
No es posible realizar un montaje vertical de
•
0
+0,6
manera adosada.
45
(Dejar suficiente espacio arriba y abajo.)
• Al montar varias unidades, asegúrese de que no
se superan las especificaciones de la temperatura
ambiente.
P2F-11 (modelo estándar)
Dos, taladros
de 4,5 diám.
Once, tornillos M3,5 x 7,5
P2F-11-E (con protección para
Dos, taladros
de 4,5 diám.
Once, tornillos M3,5 x 7,5
Bases de conexión posterior
P3GA-11 (modelo estándar)
45
50 máx.
50 máx.
40 ±0,2
27 diám.
7,8
7,8
70 máx.
4
70 máx.
4
1,2
3
3
5
31,2 máx.
31,2 máx.
30
25,6
35,4
Disposición de
terminales/conexiones internas
4,5
35,4
(VISTA SUPERIOR)
Nota:
También se puede realizar
Dimensiones de
corte en el panel
Dos, M4 o 4,5 diám.
40 ±0,2
un montaje en carril DIN.
4,5
Disposición de terminales/
3
7
4
Conexiones internas
(VISTA INFERIOR)
45
4,5
Nota: Utilizar junto con una cubierta de terminal (Y92A-48G) para
16,3
6,2
8,7
proteger los dedos.
Cubierta del terminal
34
Doce, 6,4 diám.
47,4
47,7 x
47,7
16,5
24,6
48 x 48
27,6
Y92A-48G
A-72Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
6
Instalación
■ Diagramas de conexiones
• La salida de tensión (salida de control) no está aislada eléctricamente de los circuitos internos. Por lo tanto, cuando se utilicen termopares
puestos a tierra, no conecte a tierra los terminales de salida de control. (De hacerlo, podrían originarse errores de medición de temperatura
debido a los circuitos de corriente no deseados.)
• Este producto cuenta con un aislamiento básico entre las entradas de fuente de alimentación y las salidas. Si se requiere aislamiento refor-
zado, conecte los terminales de entrada y de salida al equipo sin ningún componente conductor expuesto, o al equipo con aislamiento básico
suficiente para la tensión máxima de operación de la fuente de alimentación y de las entradas y salidas.
Utilización con E5ZN-SCT24S-500
Controladores
de temperatura
alimentación
de entrada
de 24 Vc.c.
E5ZN-SDL
Host
RS-485
Utilización con E5ZN-SCT18S-500
13
14
SUB1
SUB2
15
COM
Tipo PNP
E5ZN-2@N@03@-FLK
16
CT1
ch1
17
18
CT2
ch2
Tipo de salida de tensión
E5ZN-2Q@H03@-FLK
Tipo de salida de
transistor
E5ZN-2T@H03@-FLK
13
14
SUB1
SUB2
15
COM
Tipo NPN
E5ZN-2@N@03@-FLK
−
16
1-5
SUB3
-
Vc.c./ 0-
17
SUB4
Tipo de salida
analógica (salida de
tensión lineal)
E5ZN-2C@F03@-FLK
1-5
+
Vc.c./ 0-
18
+
13
14
15
16
17
18
E5ZN-SCT18S-500
7
8
9
10
11
12
1
Entrada de evento
2
Entrada
de
3
contacto
4
5
6
El cableado para los terminales del
1 a 18 es el mismo que para E5ZNSCT18-500. Ver más abajo.
+
7
4-20 mA c.c./
OUT1
0-20 mA c.c.
8
−
Tipo de salida analógica
E5ZN-2C@F03@-FLK
+
7
12 Vc.c.
OUT1
21 mA
Entrada
sin
contacto
+
−
10
−
11
12
+
ch1ch1ch1ch2ch2ch2
Termopar/sensor
infrarrojo de temperatura
8
−
Tipo de salida de tensión
E5ZN-2Q@H03@-FLK
4
−
5
6
+
OUT2
OUT2
10
11
12
Pt
Pt
+
1
4-20 mA c.c./
0-20 mA c.c.
2
−
ch2ch1
+
1
12 Vc.c.
21 mA
2
−
7
OUT1
8
ch1
Tipo de salida de transistor
E5ZN-2T@H03@-FLK
4
5
6
10
−
11
V
V
12
+
Entrada analógica
−
+
OUT2
4
5
6
1
2
ch2
E5ZN-SDL
Cuando se utiliza E5ZN-SCT24S-500
Lado del host
(RS-485)
Nota: Adquiera una base para P2CF-11 o P3GA-11 por separado. (Consulte la página I-72.)
No utilizar.
No utilizar.
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-73
Alimentación de entrada de 24 Vc.c.
Nota: 1. Los terminales 4 y 9, 7 y 11
y 8 y 10 están conectados
internamente al lateral del
E5ZN-SDL.
2. No conecte nada a los
terminales 1, 2, 5 y 6.
Funcionamiento
Consola de configuración E5ZN-SDL
Los datos de configuración se pueden establecer desde la consola de configuración
E5ZN-SDL que aparece más abajo. En función de la configuración de protección y
otros factores, puede que algunos valores no aparezcan. Se necesita una contraseña
para pasar al nivel de configuración de funciones avanzadas.
02
ot-2
a
sedu
a
amoU
a
alfa
0.65
a
ol-h
105.0
a
ol-l
CH
a
inf
a
pUad
off
a
isdp
off
a
istp
a
a1lt
off
a
a2lt
off
a
a3lt
off
a
sero
off
a
cjc
a
in-h
0.0
on
CH
100
CH
Tipo de salida
de tensión
A
0
Indicador de errores
de sensor usado
3
A
Avanzar al nivel de
configuración de
0
funciones avanzadas
α
Parámetro a de
2 PID
Límite superior
de MV
Límite inferior
de MV
Filtro digital
de entrada
Display de PV
adicional
Visualización del
valor de desplazamiento de entrada de
temperatura
Tipo de desplazamiento de entrada de
temperatura
0
A
Enclavamiento
de la alarma 1
Enclavamiento
de la alarma 2
Enclavamiento
de la alarma 3
Salida de error
de entrada
A
Método de
compensación
de unión fría
in-h
10
100
Tecla @ 1 s mín.
Asignación de
out2
a
sub1
a
sub2
a
sub3
a
sub4
a
cont
a
tr1h
1300
a
tr1l
-200
a
tr2h
1300
a
tr2l
-200
a
tr3h
1300
a
tr3l
-200
a
tr4h
1300
a
tr4l
-200
a
ot-1
a
5
2
7
12
17
no
0
salida de control 2
Asignación de
salida auxiliar 1
Asignación de
salida auxiliar 2
Asignación de
salida auxiliar 3
A
Asignación de
salida auxiliar 4
A
Funcionamiento
después de conectar
la alimentación (ON)
Límite superior de
salida transfer OUT1
A
Límite inferior de
salida transfer OUT1
A
Límite superior de
salida transfer OUT2
A
Límite inferior de
salida transfer OUT2
A
Límite superior de
salida transfer SUB3
A
Límite inferior de
salida transfer SUB3
A
Límite superior de
salida transfer SUB4
A
Límite inferior de
salida transfer SUB4
A
Tipo de salida
de corriente
A
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
u0
u0
u0
u
0
u
0
u
0
u
0
u
0
El siguiente display indica que hay
datos de configuración para ch1 o ch2.
in-h
1
0
100
:
Este símbolo indica que los datos de configuración sólo se muestran en los modelos con salida de impulsos.
P
(Los "modelos con salida de impulsos" se utilizan en este caso para designar a los modelos con salida de tensión o de transistor.)
:
Este símbolo indica que los datos de configuración sólo se muestran en los modelos con salida analógica.
A
Pulse el botón para cambiar entre
las pantallas para ch1 y ch2.
ch2:ch1:
Nivel de configuración
de funciones avanzadas
init
u
0
off
a
eU-m
u
0
1
a
eU
u0
none
a
mspu
u0
off
a
sprt
1
0
0
a
rest
u
0
0
0
a
a
al1n
1
n-o
a
°c
alh1
1
0
0.2
a
al2n
1
0
CH
n-o
a
°c
alh2
1
0
0.2
a
al3n
10
CH
n-o
a
°c
alh3
10
0.2
a
hbu
u
0
on
a
hbl
u
off
a
hbh
1
0
0.1
Avanzar al
nivel de
configuración de
Inicializar
funciones
parámetro
avanzadas
especificando la
Número de
contraseña
usos de
"-169".
multi SP
Asignación de
entrada de
evento
Utilización de multi SP
Valor establecido
de rampa de SP
Reset de secuencia
de standby
Alarma 1 abierta en
alarma
Histéresis de la
alarma 1
Alarma 2 abierta
en alarma
Histéresis de la
alarma 2
Alarma 3 abierta
en alarma
Histéresis de la
alarma 3
HBA ON/OFF
P
Enclavamiento de
rotura de
P
calentador
Histéresis de rotura
del calentador
P
u
0
u
0
u
0
Inicio del nivel de configuración inicial
u
0
1
0
1
0
-5.0
1
0
u0
u0
u
0
10
1
0
1
0
u
0
u
0
Inicio del nivel de configuración de funciones avanzadas
Nivel de configuración
de comunicaciones
Tecla @
1 s máx.
Valor de configuración inicial
in-t
u
0
0
a
in-h
1
0
100
a
in-l
1
0
0
a
dp
10
0
a
d-u
u
0
c
a
°c
sl-h
1
0
1300
a
°c
sl-l
1
0
- 200
a
cntl
1
0
onof
a
cp
10
2
a
c-cp
10
2
a
oreU
1
0
or-r
a
alt1
1
0
2
a
alt2
1
0
2
a
alt3
1
0
2
a
out1
u0
0
a
len
u
0
7
a
sbit
u
0
2
a
prty
u
0
eUen
a
sdwt
u
0
20
a
Tecla @
Tecla @
Tipo de entrada
Límite superior
de escala
Límite inferior
de escala
Punto decimal
Unidad de
temperatura
Límite superior
de SP
Límite inferior
de SP
PID ON/OFF
Período de
control (calor)
Período de
control (frío)
operación
directa/inversa
Tipo de alarma 1
Tipo de alarma 2
Tipo de alarma 3
Asignación de
salida de control 1
Longitud de datos
de las comunicaciones
Bit de stop de las
comunicaciones
Paridad de comunicaciones
Tiempo de espera
de respuesta de
comunicaciones
A-74Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
Durante el control
Control detenido
Alimentación
en ON
Modo de copia
Vuelve automáticamente o cuando se
pulsa la tecla
COPY durante más
de 1 s.
Tecla COPY
1 s mín.
Nivel de protección
Teclas @
y a
1 s mín.
Teclas @
y a
3 s mín.
Controladores
de temperatura
0
a
0
a
off
a
Protección de
funcionamiento/ajuste
Protección de
configuración
inicial/comunicaciones
Protección de
cambio de
configuración
oapt
u
0
icpt
u
0
wtpt
u0
1 s mín.
3 s mín.
Nivel de
funcionamiento
°c
10
°c
10
10
°c
1
0
1
0
10
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
°c
1
0
°c
10
10
1
0
Inicio del nivel de funcionamiento
25
a
25
0
a
m-sp
0
a
sp-m
0
a
ct
0.0
a
r-s
stop
a
al-1
0
a
al1h
0
a
al1l
0
a
al-2
0
a
al2h
0
a
al2l
0
a
al-3
0
a
o
0.0
a
c-o
0.0
a
PV
PV/SP
Multi SP
Monitor de
rampa de SP
Monitor de valor de
corriente de calentador
P
Run/stop
Valor de alarma 1
Valor de límite superior
de alarma 1
Valor de límite
inferior de alarma 1
Valor de alarma 2
Valor de límite
superior de alarma 2
Valor de límite
inferior de alarma 2
Valor de alarma 3
Monitor de MV
para calor
Monitor de MV
para frío
Tecla @, 1 s mín.
Tecla @, 1 s mín.
c-sc
1
0
1.00
a
°c
c-db
10
0.0
a
of-r
1
0
50.0
a
°c
hys
1
0
1.0
a
°c
chys
10
1.0
Inicio del nivel de ajuste
a
Coeficiente de frío
Banda muerta
Valor de reset manual
Histéresis de calor
Histéresis de frío
Nivel de ajuste
at
10
off
a
cmwt
u0
on
a
ct
1
0
0.0
a
hb
10
0.0
a
°c
sp-0
1
0
0
0
0
0
0
0
a
°c
sp-1
1
0
a
°c
ins
1
0.0
a
°c
insh
1
0.0
a
°c
insl
10
0.0
a
°c
p
1
8.0
a
i
10
233
a
d
1
40
a
Ejecutar/cancelar AT
Escritura de comunicaciones
Monitor de valor de
corriente de calentador
P
Detección de rotura de calentador
P
SP 0
SP 1
Desplazamiento de entrada
de temperatura
Valor de desplazamiento de entrada
de temperatura de límite superior
Valor de desplazamiento de entrada
de temperatura de límite inferior
Banda proporcional
Tiempo de integral
Tiempo de derivada
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-75
■ Ejemplos de funciones
a
Utilización como conversor de señales
de entrada de temperatura
Tipos de salida transfer
• Los diez tipos de datos que se muestran a continuación se pueden
asignar a salidas transfer utilizando las asignaciones de las salidas
de control 1 y 2 y de las salidas auxiliares 3 y 4 (nivel de configuración inicial).
• La salida transfer sólo es compatible con los modelos de salida
analógica.
ch1ch2
Salida transfer para punto de consigna
ch1
Salida transfer para rampa a punto de
consigna ch1
Salida transfer para valor de proceso
ch1
Salida transfer para MV de control calor
ch1
Salida transfer para MV de control frío
ch1
Nota: Las salidas de control 1 y 2 utilizan salida de corriente y las sa-
lidas auxiliares 3 y 4 utilizan salida de tensión lineal.
Cambio de escala de la salida transfer
• El rango establecido por los límites superior e inferior de salida
transfer (nivel de configuración inicial) se puede cambiar a la
escala para el rango de salida de la salida transfer (de 4 a 20 mA
c.c. o de 0 a 20 mA c.c. para las salidas de control 1 y 2, y de 1 a 5
Vc.c. o de 0 a 5 Vc.c. para las salidas auxiliares 3 y 4).
• La escala se puede ampliar estableciendo un pequeño rango entre
los límites superior e inferior de la salida transfer. Para realizar una
escala inversa, establezca el límite superior de salida transfer a un
valor menor que el límite inferior. La siguiente figura muestra un
ejemplo de cambio de escala en la que la salida transfer de MV de
control de calor se ha cambiado a escala de 1 a 5 Vc.c.
Ejemplo: Cambio a escala de 1 a 5 Vc.c.
Salida transfer (V)
5
1
0
Límite inferior de
salida transfer
100
8010
Límite superior de
salida transfer
Salida transfer para punto de consigna
ch2
Salida transfer para rampa a punto de
consigna ch2
Salida transfer para valor de proceso
ch2
Salida transfer para MV de control calor
ch2
Salida transfer para MV de control frío
ch2
MV de control calor (%)
Ejemplo 2: Mostrar los valores de proceso ch2 en un
medidor externo mediante la salida transfer
Controlador de temperatura:E5ZN-2C@F03P-FLK (salida de
Medidor: K3MA-J 24 VAC/VDC (medidor de
corriente, entrada de termorresistencia de platino)
proceso)
Configuración del controlador de temperatura:
Tipo de entrada de sensor (nivel de configuración inicial): 2 (termorresistencia de platino, de 0,0°C a 100,0°C)
Asignación de salida de control 2 (nivel de configuración inicial): 17
(salida transfer del valor de proceso ch2)
Límite superior de salida transfer OUT2 (nivel de confguración inicial): 100,0 (°C)
Límite inferior de salida transfer OUT2 (nivel de configuración inicial): 0 (°C)
Tipo de salida de corriente (nivel de configuración inicial): 0 (de 4 a
20 mA CC)
Ejemplo de configuración de medidor:
Las entradas de 4 a 20 mA c.c. se clasifican de 0,0 a 100,0°C.
Tipo de entrada (nivel de configuración inicial: in-t): de 4 a 20 mA
c.c. (4-20)
Valor de entrada de la escala 1 (nivel de configuración inicial:
inp.1): 4 mA (400)
Valor de visualización de escala 1 (nivel de configuración inicial:
dsp.1): 0 (00000)
Valor de entrada de escala 2 (nivel de configuración inicial: inp.2):
20 mA (20 00)
Valor de visualización de escala 2 (nivel de configuración inicial:
dsp.2): 100 (01000)
Posición decimal (nivel de configuración inicial: dp): Un decimal
(0000 0)
Medidor de proceso
K3MA-J 24 Vc.a./Vc.c.
Controlador de temperatura
E5ZN-2C@F03P-FLK
Salida de 4 a
20 mA c.c.
entrada ch2
(entrada de termorresistencia de platino)
Terminales 4, 5 y 6
UNIT
BPS
POWER
ERROR
SD/RD
OUT1
OUT2
SUB1
SUB2
E5ZN
A (rojo)
Terminal de entrada (E5) –
Terminal de entrada (E6) +
Salida de control 2
(salida de corriente)
Terminales 1 y 2
B (blanco/negro)
B (negro/blanco)
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
Termorresistencia de platino con funda
Lectura de la temperatura en varias
Fig. 1
unidades E5ZN
En los modelos convencionales, si la temperatura actual se lee de
varios controladores de temperatura utilizando las comunicaciones
del host, habrá diferencias de tiempo en las temperaturas de proceso leídas de cada controlador, lo cual hace difícil obtener datos
concurrentes.
Con E5ZN se puede utilizar la función de retención de PV para
garantizar que los datos son concurrentes hasta 500 ms.
Retención de PV
La función de retención de PV almacena temporalmente la temperatura actual durante un momento determinado, cuando se recibe el
comando de operación "retención de PV" enviado por comunicaciones del host. (Ver fig. 1.)
A-76Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
(1) "Retención
de PV"
ejecutado.
Nota: 1. Los valores de retención de PV se sobrescriben cada vez
Host
(3) "Valor de retención
de PV" leído.
Unidad
nº 0
(2) La temperatura actual se retiene.
(1) "Retener PV" se ejecuta
desde el ordenador
(2) La temperatura actual de cad
unidad E5ZN desde la unidad
nº 0 a la 15 se escriben
simultáneamente en los
valores de retención de PV.
(3) Los valores de retención de P
se leen en orden, empezando
por la unidad nº 0.
Unidad
nº 15
que se ejecuta el comando de operación de "retención de
PV". Una vez que los valores de retención de PV han sido
leídos para los canales que requieren lectura simultánea de
las temperaturas actuales, ejecute el siguiente comando de
operación de "retención de PV".
2. No se puede ejecutar el comando de operación de "reten-
ción de PV" y no se puede leer el "valor de retención de PV"
desde la consola de configuración E5ZN-SDL.
3. Cuando la alimentación se pone en OFF, los valores de re-
tención de PV cambian a 0.
Precauciones
Controladores
de temperatura
■ Precauciones generales
El usuario debe utilizar el producto con arreglo a las especificaciones
de funcionamiento descritas en los manuales de servicio.
Consulte al representante de OMRON antes de utilizar el producto en
alguna situación no contemplada en el presente manual o de
emplearlo en sistemas de control de instalaciones nucleares, sistemas ferroviarios y aeronáuticos, vehículos, sistemas de combustión,
equipos médicos, máquinas recreativas, equipos de seguridad u otros
sistemas, máquinas o equipos que pudieran poner en peligro la vida
humana o causar serios daños materiales en caso de uso incorrecto.
Compruebe que los valores nominales y las características de funcionamiento del producto sean suficientes para los sistemas, máquinas y equipos, así como de incorporar mecanismos de seguridad
dobles a estos últimos.
■ Precauciones de seguridad
Definición de información preventiva
!ADVERTENCIA
El símbolo anterior indica una situación que puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
Advertencias
!ADVERTENCIA
Evite que se introduzcan en el producto fragmentos de metal o
partículas de cables.
Esto podría provocar descargas eléctricas, fuego o un funcionamiento incorrecto.
!ADVERTENCIA
No utilice el producto en lugares expuestos a gases explosivos o
inflamables. De lo contrario, podría provocar una explosión.
!ADVERTENCIA
No toque ningún terminal mientras la alimentación se encuentra
en ON. Esto podría provocar una descarga eléctrica.
!ADVERTENCIA
Instale al menos un interruptor de corte de alimentación para asegurarse de que se encuentra en OFF antes de realizar el cableado. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
!ADVERTENCIA
Para mantener la seguridad en el caso de un funcionamiento incorrecto del producto, adopte siempre las medidas de seguridad
necesarias, como instalar una alarma en una línea separada para
evitar aumentos de temperatura excesivos. Si un mal funcionamiento impide realizar el control apropiado, puede producirse un
accidente grave.
!ADVERTENCIA
No intente desmontar, reparar o modificar el producto. Cualquier
intento de hacerlo puede provocar descargas eléctricas, fuego o
un funcionamiento incorrecto.
!ADVERTENCIA
Ajuste los tornillos según los pares de apriete especificados más
abajo.
Los tornillos sueltos pueden provocar incendios o un funcionamiento incorrecto.
E5ZN-SCT@S-500: de 0,40 a 0,56 N·m
E5ZN-SDL: de 0,74 a 0,90 N·m
!ADVERTENCIA
Establezca todos los ajustes de acuerdo con el objeto de control
del producto.
Si los ajustes no son apropiados para las características del control, el producto podría funcionar de forma inesperada, provocando daños al equipo o accidentes.
■ Precauciones del entorno de
funcionamiento y aplicación
Tome las siguientes precauciones para garantizar la seguridad.
1. Utilice y almacene el producto dentro de los rangos de temperatura y humedad especificados. Enfríe el producto (p. ej. utilizando ventiladores) donde sea necesario.
2. No toque los componentes eléctricos o pistas de la placa de circuito impreso (PCB). Sujete el producto por la carcasa.
3. Para garantizar una adecuada disipación del calor, deje espacio
alrededor del producto. No bloquee los orificios de ventilación
del producto.
4. Utilice el producto a la tensión de alimentación nominal con la
carga nominal.
5. Asegúrese de conectar los terminales con la polaridad correcta.
6. Realice el cableado con los terminales a presión del tamaño
especificado. (E5ZN-SCT@S-500: M3,0, ancho de 5,8 mm máx.;
E5ZN-SDL: M3,5, ancho de 7,2 máx.)
7. Asegúrese de usar cables que cumplan con las especificaciones
siguientes al realizar conexiones utilizando cables pelados.
Terminales de alimentación: AWG 22 a 14
Otros terminales: AWG 28 a 16
(Longitud de la parte expuesta: de 6 a 8 mm)
8. No conecte nada a los terminales no utilizados.
9. Asegúrese de que la tensión nominal se alcance dentro de los
dos segundos posteriores a la conexión de la alimentación.
10. Deje 30 segundos de calentamiento.
11. Instale el producto lo más alejado posible de dispositivos que
generen potentes ruidos de alta frecuencia o dispositivos que
generen sobretensiones.
12. Mantenga el cableado separado de las líneas de potencia de
alta tensión o que transporten corrientes elevadas.. No cablear
en paralelo a o junto con líneas de potencia.
13. Instale interruptores automáticos para que el usuario pueda desconectar la alimentación inmediatamente e indíquelos según
corresponda.
14. No utilice el producto en los siguiente lugares:
• Lugares expuestos al polvo o gases corrosivos (en concreto,
gas sulfuroso o amonio)
• Lugares expuestos a humedad o condensación
• Lugares expuestos a luz solar directa
• Lugares expuestos a fuertes golpes o vibraciones
• Lugares expuestos al contacto con el agua o aceite
• Lugares expuestos directamente al calor irradiado por equipos
de calentamiento
• Lugares expuestos a intensos cambios de temperatura
15. Al separar la base del controlador de temperatura, no toque bajo
ningún concepto los componentes eléctricos ni golpee el controlador de temperatura.
16. No utilice disolventes para limpiar el producto. Use alcohol
comercial.
17. Quite la etiqueta de protección contra el polvo una vez finalizado
el cableado para permitir una adecuada disipación del calor.
18. Al montar el controlador de temperatura en la base, asegúrese
de que el gancho del lateral del controlador de temperatura
enfrentado a la base está insertado correctamente.
19. Instale el carril DIN en posición horizontal.
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-77
■ Uso correcto
Vida útil
Utilizar el producto dentro de los siguientes rangos de temperatura y
humedad:
• Temperatura: de –10 a 55°C (sin escarcha ni condensación)
• Humedad: del 25% al 85%
Si el producto está instalado dentro de un panel de control, la temperatura en el entorno del producto (no en el entorno del panel de control) debe ser inferior a 55°C.
La vida útil de los dispositivos electrónicos como E5ZN no sólo
depende del número de conmutaciones sino también de la vida útil
de los componentes electrónicos internos. La vida útil de estos componentes depende de la temperatura ambiente; será más corta si la
temperatura ambiente es alta y más larga si es baja. Por esta razón,
se puede alargar la vida útil del producto manteniendo el interior del
E5ZN a baja temperatura.
Si se montan varias unidades de manera adosada o en disposición
vertical, el calor originado puede provocar que la temperatura
interna de las unidades aumente y, a consecuencia, la vida útil disminuya. Para evitar esto, tome las medidas necesarias para garantizar que las unidades se enfríen como, por ejemplo, instalar
ventiladores.
Sin embargo, asegúrese de que los terminales no se enfrían demasiado, de lo contrario, no se podrá medir la temperatura.
Precisión de medición
Al instalar los cables para los termopares, utilice un conductor de
compensación apropiado para el tipo de termopar utilizado.
Al instalar los cables para la termorresistencia de platino, utilice
cables de baja resistencia y asegúrese de que la resistencia de los
tres cables es la misma.
Montar el E5ZN horizontalmente.
Si ocurre algún error grave, compruebe que la compensación de
entrada se ha establecido correctamente.
Resistencia al agua
A continuación, se muestran los grados de protección. Las partes
para las que no se indica claramente un grado de protección y las
partes con grados IP@0 (donde @ es distinto de 0) no disponen de
especificaciones de estanqueidad.
• Controlador de temperatura: IP00
• Base: IP00
Montaje y desmontaje
• Para montar el producto utilizando un carril de montaje, primero
enganche la parte A (ver más abajo) en el carril y, después, empuje
hacia abajo la parte B.
• Para desmontar el E5ZN, inserte un destornillador plano en la
parte C, tire hacia abajo del gancho y, a continuación, tire de la
parte inferior del E5ZN hacia arriba.
30 mm mín.
Tope
• Coloque el E5ZN al menos a 30 mm de distancia de otros dispositi-
vos para montar y desmontar el producto fácilmente.
Nota: Consulte el siguiente manual para obtener información preventiva y otros datos necesarios para utilizar el E5ZN: Manual de operación del
controlador de temperatura E5ZN (Cat. No. H113).
A-78Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
Garantía y limitaciones de responsabilidad
■ GARANTÍA
La única garantía de OMRON es que el producto no tiene defectos de material ni de mano de obra durante un período de un año (u otro período
si se especifica) a partir de la fecha de venta por parte de OMRON.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O MANIFESTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, RELACIONADA CON LA AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN DETERMINADO FIN DE LOS PRODUCTOS. CUALQUIER COMPRADOR O USUARIO
ACEPTA QUE ES ÉL EXCLUSIVAMENTE EL QUE HA DETERMINADO LA ADECUACIÓN DE LOS PRODUCTOS A LAS NECESIDADES DE
SU UTILIZACIÓN PREVISTA. OMRON RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
■ LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENCIAL, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA COMERCIAL EN CUALQUIER RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN SE BASA EN
CONTRATO, GARANTÍA, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto superará el precio individual del producto en el que se base la responsabilidad.
EN NINGÚN CASO OMRON SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA, REPARACIÓN O DE OTRO TIPO EN RE-
LACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO
ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.
Consideraciones de aplicación
■ ADECUACIÓN DE USO
OMRON no será responsable de la conformidad con ninguna norma, código o reglamento que se aplique a la combinación de productos en la
aplicación o uso que hace el cliente de los productos.
A petición del cliente, OMRON proporcionará los documentos de certificación de terceros adecuados que identifiquen los grados y limitaciones
de uso correspondientes a los productos. Esta información no es suficiente por sí misma para determinar definitivamente la idoneidad de los productos en combinación con el producto, máquina o sistema final, u otra aplicación o uso.
A continuación se enumeran algunos ejemplos de aplicaciones a las que se debe prestar una atención especial. Esta lista no pretende ser una
recopilación exhaustiva de todos los usos posibles de los productos, ni pretende dar a entender que los usos enumerados puedan ser adecuados
para los productos.
• Uso en exteriores, usos que conlleven una posible contaminación química o interferencias eléctricas, o condiciones o usos no descritos en este
manual.
• Sistemas de control de instalaciones nucleares, sistemas de combustión, sistemas ferroviarios o de aviación, equipos médicos, máquinas
recreativas, vehículos, equipos de seguridad u otras instalaciones sujetas a normativas gubernamentales diferentes.
• Sistemas,máquinas o equipo que puedan presentar riesgos graves para la vida o la propiedad.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto.
NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA PROPIEDAD SIN
ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS
PRODUCTOS DE OMRON SE HAN CLASIFICADO E INSTALADO PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
Controladores
de temperatura
Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZNA-79
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS.
Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,03527.
Cat. No. H116-ES2-02A
Con el fin de optimizar el producto, las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
A-80Controlador de temperatura modular, multilazoE5ZN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.