Omron E5GN Instructions Manual [cz]

Digitální regulátor teploty – základní typ
E5GN
(48 x 24 mm)
Nový digitální regulátor teploty 48 x 24 mm základního typu s rozšířenými funkcemi a zvýšeným výkonem.
•Přesnost zobrazení: Vstup pro termočlánek: ±0,3% PV (předchozí modely: ±0,5%) Vstup pro Pt: ±0,2% PV (předchozí modely: ±0,5%) Analogový vstup: ±0,2% plného rozsahu (předchozí modely: ±0,5%).
• Zobrazení stavu regulátoru a PV/SV: tuto funkci lze nastavit tak, aby přepínala mezi zobrazením stavu regulátoru teploty (auto/manuál, RUN/STOP a alarmy) a procesních a nastavených hodnot.
• Preventivní údržba relé regulátoru teploty pomocí čítače sepnutí řídicího výstupu ON/OFF.
•Přepínání zobrazení PV (procesní hodnoty) mezi třemi barvami.
• Kompatibilita s podpůrným softwarem (CX-Thermo verze 4.2 nebo vyšší).
• Jedenáctisegmentové displeje.
• Modely jsou k dispozici s jedním nebo se dvěma alarmovými výstupy.
• Logické operace pro provádění jednoduchých úkolů PLC automatů.
E5GN--@-C
Modely s pružnými svorkami
48 × 24 mm
Bezpečnostní pokyny viz strana 18.

Hlavní funkce I/O

Vstupy událostí
• Žádný
• Dva
Vstupy od senzorů
• Univerzální vstupy pro termočlánky/Pt (modely s teplotními vstupy)
• Analogové proudové/napěťové vstupy (modely s analogovými vstupy)
Přesnost zobrazení
• Vstup pro termočlánek: ±0,3% PV
• Vstup pro Pt: ±0,2% PV
• Analogový vstup: ±0,2% plného rozsahu
Vzorkovací perioda
• 250 ms
E5GN
Dvojitý displej: PV a SV
Pomocné výstupy
• Jeden
• Dva
Řídicí výstup 1
• Reléový výstup
• Napěťový výstup (pro ovládání SSR)
• Proudový výstup
4místný, 11segmentový displej
• Přepínání auto/manuál
• Zobrazení stavu regulátoru teploty
• Funkce jednoduchého programu
• Alarm čítače sepnutí řídicího výstupu ON/OFF
• Alarm rychlosti změny PV
• K dispozici jsou modely s komunikací RS-485
Tento katalogový list slouží jako vodítko při volbě produktů. Před uvedením produktu do provozu si na konci katalogového listu nebo v uvedených uživatelských příručkách přečtěte informace o bezpečnostních opatřeních při používání a další informace potřebné pro provozování výrobku.
Uživatelská příručka pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156) Uživatelská příručka pro komunikaci s digitálními regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ (Cat. No. H158)
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 1

Výrobní řada

Šroubové svorky
(na požádání)
E5GN
Základní typ
Pružné
svorky

Struktura číselného značení modelů

Legenda číselného značení modelů

Regulátory
E5GN-@@@@@-@-@-@
12
345 6 7 8
1. Řídicí výstup 1
R: Reléový výstup Q: Napět'ový výstup (pro ovládání SSR) C: Lineární proudový výstup
2. Pomocné výstupy
1: Jeden výstup 2: Dva výstupy
3. Volitelné funkce
Prázdné: Žádná 03: Komunikace RS-485 B: Dva vstupy událostí H: Detekce spálení topného tělesa/zkratu topného tělesa/přetížení
topného tělesa (CT1)
Teplotní vstup
Analogový vstup
Teplotní vstup
Analogový vstup
4. Typ vstupu
T: Univerzální vstup pro termočlánky/ PT100 L: Analogový proudový/napět'ový vstup
5. Napájení
Prázdné: 100 až 240 VAC D: 24 VAC/DC
6. Typ svorek
C: Modely s pružnými svorkami
7. Barva pouzdra
Prázdné: Černá
8. Komunikační protokol
Prázdné: Žádný FLK: Komunikace CompoWay/F
1 řídicí výstup
1 řídicí výstup
1 řídicí výstup
1 řídicí výstup
1 nebo 2 pomocné výstupy
1 nebo 2 pomocné výstupy
1 nebo 2 pomocné výstupy
1 nebo 2 pomocné výstupy
Poznámka:
* Pomocné výstupy jsou reléové výstupy, které lze použít pro výstup alarmů, řízení nebo výsledků logických operací. * Modely se šroubovými svorkami jsou k dispozici na požádání.
Nelze vytvořit modely pro všechny kombinace možností, které jsou k dispozici v legendě číselného značení modelů. Před objednáním ověřte dostupnost modelu v Informacích pro objednání.
2 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN

Modely s teplotními vstupy

Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 100 až 240 VAC
Detekce spálení
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení topného tělesa
---
Detekce spálení topného tělesa
---
---
Detekce spálení topného tělesa
---
Počet
vstupů
událostí
--­2 --- --- E5GN-R1BT-C
Přenosový
*2
výstup
Komunikace
---
RS-485
---
---
---
2 --- --- E5GN-R2BT-C
--- RS-485 --- ---
--­2 --- --- E5GN-Q1BT-C
---
RS-485
---
---
---
2 --- --- E5GN-Q2BT-C
--- RS-485 --- ---
--­2 --- --- E5GN-C1BT-C
--- RS-485 --- ---
Přenosový výstup využívající řídicí výstup
---
Barva
pouzdra
Řídicí
výstup
Režim
regulace
pomocných
*1
Počet
výstupů
1
Reléový výstup
Standardní nebo topení/ chlazení
2
Černá
Napět'ový výstup (pro ovládání SSR)
Standardní nebo topení/ chlazení
1
2
Proudový výstup
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden. Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. Řídicí výstup bude reléový výstup. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
*3.
Modely s komunikací RS-232-C jsou k dispozici na požádání.
Standardní nebo topení/ chlazení
1
Předchozí model
*3
Vstup pro
termočlánek
Vstup pro odporový
teploměr
Nový model
E5GN-R1TC E5GN-R1P E5GN-R1T-C
E5GN
-R03TC-FLK
E5GN
-R03P-FLK
E5GN
-R103T-C-FLK
--- --- E5GN-R2T-C
--- --- E5GN-R2HT-C
E5GN
-R203T-C-FLK
E5GN-Q1TC E5GN-Q1P E5GN-Q1T-C
E5GN
-Q03TC-FLK
E5GN
-Q03P-FLK
E5GN
-Q103T-C-FLK
--- --- E5GN-Q2T-C
--- --- E5GN-Q2HT-C
E5GN
-Q203T-C-FLK
--- --- E5GN-C1T-C
E5GN
-C103T-C-FLK
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 3
Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 24 VAC/DC
Detekce spálení
Barva
pouzdra
Řídicí
výstup
Režim
regulace
pomocných
*1
Počet
výstupů
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení
Počet
vstupů
událostí
Přenosový
*2
výstup
Komunikace
topného tělesa
--­2 --- --- E5GN-R1BTD-C
---
---
2 --- --- E5GN-R2BTD-C
--- RS-485 --- ---
Reléový výstup
Standardní nebo topení/ chlazení
1
---
Detekce spálení
2
topného tělesa
---
---
Černá
Napět'ový výstup (pro ovládání SSR)
Standardní nebo topení/ chlazení
1
2
---
Detekce spálení topného tělesa
---
Proudový výstup
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden. Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. Řídicí výstup bude reléový výstup. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
*3.
Modely s komunikací RS-232-C jsou k dispozici na požádání.
Standardní nebo topení/ chlazení
1 ---
2 --- --- E5GN-Q1BTD-C
---
---
2 --- --- E5GN-Q2BTD-C
--- RS-485 --- ---
--- Přenosový 2 --- --- E5GN-C1BTD-C
--- RS-485 --- ---
výstup využívající řídicí výstup
---
RS-485
---
---
RS-485
---
---
Předchozí model
*3
Vstup pro
termočlánek
Vstup pro odporový
teploměr
Nový model
E5GN-R1TC E5GN-R1P E5GN-R1TD-C
E5GN
-R03TC-FLK
E5GN
-R03P-FLK
E5GN
-R103TD-C-FLK
--- --- E5GN-R2TD-C
--- --- E5GN-R2HTD-C
E5GN
-R203TD-C-FLK
E5GN-Q1TC E5GN-Q1P E5GN-Q1TD-C
E5GN
-Q03TC-FLK
E5GN
-Q03P-FLK
E5GN
-Q103TD-C-FLK
--- --- E5GN-Q2TD-C
--- --- E5GN-Q2HTD-C
E5GN
-Q203TD-C-FLK
--- --- E5GN-C1TD-C
E5GN
-C103TD-C-FLK
4 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Modely s analogovými vstupy
Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 100 až 240 VAC
Detekce spálení
Barva
pouzdra
Černá
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden. Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. (To není možné u modelů bez pomocného výstupu.) Řídicí výstup bude reléový výstup. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí
výstup
Proudový výstup
Režim
regulace
Standardní nebo topení/ chlazení
Počet
pomocných
*1
výstupů
1 --- ---
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení topného tělesa
Počet
vstupů
událostí
Přenosový
výstup
Přenosový výstup využívající řídicí výstup
Komunikace
*2
--- --- --- E5GN-C1L-C
Poznámka: Modely s analogovými vstupy nezobrazují jednotku teploty.
Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 24 VAC/DC
Detekce spálení
Barva
pouzdra
Černá
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden. Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. (To není možné u modelů bez pomocného výstupu.) Řídicí výstup bude reléový výstup. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí
výstup
Proudový výstup
Režim
regulace
Standardní nebo topení/ chlazení
Počet
pomocných
*1
výstupů
1 --- ---
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení topného tělesa
Počet
vstupů
událostí
Přenosový
*2
výstup
Přenosový výstup využívající řídicí výstup
Komunikace
--- --- --- E5GN-C1LD-C
Předchozí model
Vstup pro
termočlánek
Předchozí model
Vstup pro
termočlánek
Vstup pro odporový
teploměr
Vstup pro odporový
teploměr
Nový model
Nový model

Příslušenství (objednává se samostatně)

USB kabel s převodníkem
Model
E58-CIFQ1
Gumové těsnění
Model
Y92S-32
Proudové transformátory (CT)
Průměr otvoru Model
prům. 5,8 E54-CT1
prům. 12,0 E54-CT3
Podpůrný software CX-Thermo
Model
EST2-2C-MV4
Poznámka: Model E5GN je podporován softwarem CX-Thermo
verze 4.2 a vyšší.
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 5

Technické údaje

Jmenovité hodnoty

Napájení
Rozsah provozního napětí 85% až 110% jmenovitého napájecího napě
Spotřeba energie
Vstup od senzoru
Vstupní impedance Metoda regulace ON/OFF nebo 2-PID (s automatickým laděním)
Reléový výstup
Řídicí výstupy
Pomocné výstupy
Vstupy událostí
Způsob nastavení Digitální nastavení tlačítky na čelním panelu
Způsob indikace
Více požadovaných hodnot (Multi SP)
Přepínání Bank Není podporováno.
Další funkce
Okolní provozní teplota 10 až 55°C (bez kondenzace a námrazy), pro 3letou záruku: 10 až 50°C Okolní provozní vlhkost vzduchu 25 až 85% Teplota při skladování 25 až 65°C (bez kondenzace a námrazy)
Napět'ový výstup (pro ovládání SSR)
Proudový výstup 4 až 20 mA DC/ 0 až 20 mA DC, zátěž: max. 500 , rozlišení: přibližně 10 000 Počet výstupů Max. 1 nebo 2 (v závislosti na modelu) Technické
parametry výstupů Počet vstupů 2 Technické údaje
externího kontaktního vstupu
V číselném značení modelů není písmeno D: 100 až 240 VAC, 50/60 Hz Číselné značení modelů obsahuje písmeno D: 24 VAC, 50/60 Hz; 24 VDC
100 až 240 VAC: max. 5,5 VA 24 VAC/DC: max. 3 VA/2 W
Modely s teplotními vstupy
Termočlánek: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W nebo PL II Platinový odporový teploměr: Pt100 nebo JPt100 Infračervený teplotní senzor: 10 až 70°C, 60 až 120°C, 115 až 165°C nebo 140 až 260°C Napět'ový vstup: 0 až 50 mV
Modely s analogovými vstupy
Proudový vstup: 4 až 20 mA nebo 0 až 20 mA Napět'ový vstup: 1 až 5 V, 0 až 5 V nebo 0 až 10 V
Proudový vstup: max. 150 Ω, napět'ový vstup: min. 1 MΩ (Při připojování modelu ES2-HB použijte spojení 1:1.)
SPST-NO, 250 VAC, 2 A (odporová zátěž), elektrická životnost: 100 000 operací, minimální použitelné zatížení: 5 V, 10 mA
Výstupní napětí: 12 VDC ±15% (PNP), max. proudové zatížení: 21 mA, s obvodem jištění proti zkratu
Reléový výstup: SPST-NO, 250 VAC, 2 A (odporová zátěž), elektrická životnost: 100 000 operací, minimální použitelné zatížení: 5 V, 10 mA
Kontaktní vstup: ON: max. 1 k, OFF: min. 100 k Bezkontaktní vstup: ON: Zbytkové napětí: max. 1,5 V, OFF: Svodový proud: max. 0,1 mA
Průtok proudu: přibl. 7 mA na kontakt
11segmentový digitální displej a samostatné indikátory (lze přepnout na 7segmentové zobrazení) Výška znaků: PV: 7,5 mm, SV: 3,6 mm
Pomocí vstupů událostí, funkčních tlačítek nebo sériové komunikace lze uložit a vybrat až čtyři požadované hodnoty (SP0 až SP3).
Manuální výstup, regulace topení/chlazení, alarm spálení smyčky, SP rampa, další alarmové funkce, detekce s
pálení topného tělesa, 40% AT, 100% AT, omezení MV, vstupní digitální filtr, samočinné ladění (self-tuning), posun teplotního vstupu, RUN/STOP, funkce ochrany, čítač sepnutí řídícího vstupu ON/OFF, výpočet druhé odmocniny, limit rychlosti změny MV, logické operace, zobrazení stavu PV/SV, funkce jednoduchého programu, automatické nastavení koeficientu chlazení
6 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN

Vstupní rozsahy

Termočlánek/Platinový odporový teploměr (univerzální vstupy)
Vstup
Název Pt100 JPt100 K J T E L U N R S B W
Teplotní rozsah (°C)
Číslo nastavení
Stínované nastavení je výchozí. Platné normy pro typy vstupů: K, J, T, E, N, R, S, B: JIS C 1602-1995, IEC 584-1 L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985 U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985 W: W5Re/W26Re, ASTM E988-1990 JPt100: JIS C 1604-1989, JIS C 1606-1989 Pt100: JIS C 1604-1997, IEC 751 PL II: Podle tabulek elektromotorické síly Platinel II BASF (dříve Engelhard)
Platinový odporový
teploměr
2 300 1 800 1 700 1 600 1 500 1 400 1 300 1 200 1 100 1 000
850 850 850
900 800 700 600
500,0 500,0 500,0
500 400 300 200 100
0
100,0
200,0
200 199,9 199,9 200 200 199,9 200 200 199,9 200
100,0 100,0 90
0,0 0,0 00 00 0 0 0 0
1 300 1 300 1 300
400,0 400 400,0 400 400,0
20,0 100 20,0 100
Termočlánek
1 800
1 700 1 700
600
100
012345 6 7 8 9 1011121314151617182425 19 20 21 22 23
2 300
Infračervený teplotní
senzor
PL
10 až
60 až
70°C
II
120 °C
120 165
115
165 °C
140
260 °C
260
Analogový
vstup
0 až 50
mV
Podle měřítka lze používat tyto rozsahy:
1 999 až 9 999 nebo
199,9 až 999,9
Modely s analogovými vstupy
Vstup Proudový Napět'ový
Technické údaje vstupů 4 až 20 mA 0 až 20 mA 1 až 5 V 0 až 5 V 0 až 10 V
Rozsah nastavení
Číslo nastavení
Stínované nastavení je výchozí.
Podle měřítka lze používat tyto rozsahy:
1 999 až 9 999, 199,9 až 999,9, 19,99 až 99,99 nebo 1,999 až 9,999 01234
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 7

Typy alarmů

Každý alarm je možné nastavit na jeden z následujících 13 typů alarmu. Výchozí hodnota je 2: Horní mez Pomocné výstupy jsou přiděleny pro alarmy. Lze také zadat zpoždění zapnutí a vypnutí (0 až 999 s).
Poznámka: U modelů s detekcí spálení topného tělesa, poruchy SSR a nadproudu topného tělesa bude pomocný výstup 1 (alarm 1) typu OR
a bude mu přiřazen alarm vybraný z následujících typů alarmů a alarm spálení topného tělesa, poruchy SSR a nadproudu topného tělesa. Chcete-li pomocnému výstupu 1 (Alarm 1) přiřadit pouze alarm spálení topného tělesa, poruchy SSR a nadproudu topného tělesa nastavte typ alarmu na hodnotu 0 (tj. žádná alarmová funkce).
Nastavená
hodnota
Typ alarmu
Funkce alarmového výstupu
Při kladné
hodnotě alarmu X
hodnotě alarmu X
Při záporné
0 Funkce alarmu vypnuta Výstup vypnut Žádný alarm
*1
1
Horní a dolní mez
2 Horní mez
3 Dolní mez
*1
4
*1
5
Horní a dolní mez rozsahu
Horní a dolní mez s pohotovostní sekvencí
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
LH
SP
X
SP
X
SP
LH
SP
LH
SP
*2
ON OFF
ON OFF
*3
*4
X
SP
X
SP
Nastavte odchylku zadané hodnoty nastavením horní meze alarmu (H) a dolní meze alarmu (L).
Nastavte horní odchylku zadané hodnoty nastavením hodnoty alarmu (X).
Nastavte dolní odchylku zadané hodnoty nastavením hodnoty alarmu (X).
Nastavte odchylku zadané hodnoty nastavením horní meze alarmu (H) a dolní meze alarmu (L).
K alarmu pro horní a dolní mez (1) je přidána pohotovostní sekvence.
*5
6
7
Horní mez s pohotovostní sekvencí
Dolní mez s pohotovostní sekvencí
8 Horní mez, absolutní hodnota
9 Dolní mez, absolutní hodnota
10
11
Horní mez s pohotovostní sekvencí, absolutní hodnota
Dolní mez s pohotovostní sekvencí, absolutní hodnota
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
12 LBA (pouze pro alarm 1) --­13 Alarm rychlosti změny PV ---
*1.
Při nastavených hodnotách 1, 4 a 5 lze horní a dolní mez nastavovat samostatně pro každý typ alarmu a jsou označeny „L“ a „H“.
*2.
Nastavená hodnota: 1, alarm pro horní a dolní mez.
SP
Případ 2
SP
H > 0, L < 0
|H| > |L|
Případ 2
H > 0, L < 0
|H| > |L|
LH
LHSP
Případ 3 - vždy zapnuto (ON)
SP
LH
SP
SP
Případ 3 - vždy vypnuto (OFF)
LLHSP
H < 0, L < 0
LH
H < 0, L > 0
|H| = |L|
H > 0, L < 0
LH
|H| = |L|
H < 0, L < 0
LHSP
H < 0, L > 0
|H| = |L|
H > 0, L < 0
HSP
|H| = |L|
při překrytí hystereze horní a dolní meze.
Případ 1
LH
H < 0, L > 0
|H| < |L|
*3.
Nastavená hodnota: 4, horní a dolní mez rozsahu
Případ 1
LHSP
H < 0, L > 0
|H| < |L|
*4.
Nastavená hodnota: 5, horní a dolní mez s pohotovostní sekvencí Pro výše popsaný alarm pro horní a dolní mez
Případ 1 a 2 Vždy vypnuto (OFF)
Případ 3: Vždy vypnuto (OFF)
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
*5.
Nastavená hodnota: 5, Horní a dolní mez s pohotovostní sekvencí Vždy vypnuto (OFF)
*6.
Informace o funkci pohotovostní sekvence naleznete v Uživatelské příručce
pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156).
*7.
Informace o alarmu spálení topné smyčky (LBA) naleznete v Uživatelské
příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156).
*8.
Informace o alarmu rychlosti změny PV naleznete v Uživatelské příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ
K alarmu pro horní mez (2) je přidána pohotovostní sekvence.
K alarmu pro dolní mez (3) je přidána pohotovostní sekvence.
*6
*6
K zapnutí alarmu dojde, pokud bude procesní hodnota vyšší než hodnota alarmu (X) bez ohledu na nastaveno hodnotu.
K zapnutí alarmu dojde, pokud bude procesní hodnota nižší než hodnota alarmu (X) bez ohledu na nastavenou hodnotu.
K absolutní hodnotě alarmu pro horní mez (8) je přidána pohotovostní sekvence.
K absolutní hodnotě alarmu pro dolní mez (9) je přidána pohotovostní sekvence.
*7 *8
při překrytí hystereze horní a dolní meze.
(Cat. No. H156).
Popis funkce
*6
*6
*6
u
8 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN

Charakteristiky

Termočlánek:
(±0,3% indikované hodnoty nebo ±1°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Vstup pro platinový odporový teploměr:
Přesnost zobrazení
Vliv teploty
Vliv napětí
*2
*2
(±0,2% indikované hodnoty nebo ±0,8°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Analogový vstup:
±0,2% z celého rozsahu±max. 1 číslice
Vstup CT:
±5% z celého rozsahu± max. 1 číslice
Vstup pro termočlánky (R, S, B, W, PL II):
(±1% procesní hodnoty nebo ±10°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Vstup pro ostatní termočlánky:
(±1% procesní hodnoty nebo ±4°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Vstup pro platinový odporový teploměr:
(±1% procesní hodnoty nebo ±2°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Analogový vstup:
(±1% z celého rozsahu) ±max. 1 číslice
Vzorkovací perioda vstupu 250 ms
Hystereze
Proporcionální pásmo (P)
Modely se vstupem pro termočlánky/ platinové odporové teploměry (univerzální vstup): 0,1 až 999,9 EU (v krocích po 0,1 EU) Modely s analogovým vstupem: 0,01 až 99,99% celého rozsahu (v krocích po 0,01% celého rozsahu)
Modely se vstupem pro termočlánky/ platinové odporové teploměry (univerzální vstup): 0,1 až 999,9 EU (v krocích po 0,1 EU) Modely s analogovým vstupem: 0,1 až 999,9% celého rozsahu (v krocích po 0,1% celého rozsahu)
Integraččas (I) 0 až 3 999 s (v krocích po 1 s)
Derivaččas (D) 0 až 3 999 s (v krocích po 1 s)
Perioda řízení 0,5; 1 až 99 s (v krocích po 1 s)
Manuální nastavení hodnoty 0,0 až 100,0% (v krocích po 0,1%)
Rozsah nastavení alarmu 1 999 až 9 999 (poloha desetinné čárky závisí na typu vstupu)
Vliv odporu na zdroj signálu
Termočlánek: max. 0,1°C/ (max. 100 Ω) Platinový odporový teploměr: max. 0,1°C/Ω (max. 10 Ω)
Izolační odpor min. 20 M (při 500 VDC)
Dielektrická pevnost 2 300 VAC, 50 nebo 60 Hz po dobu 1 min (mezi svorkami s různým nábojem)
Odolnost proti vibracím
Odolnost vůči otřesům
Selhání 10 až 55 Hz, 20 m/s2 po dobu 10 min. v každém ze směrů X, Y a Z
Zničení 10 až 55 Hz, 0,75 mm, jednoduchá amplituda po dobu 2 hodin v každém ze směrů X, Y a Z
Selhání 100 m/s
Zničení 300 m/s
Hmotnost Regulátor: přibl. 90 g, montážní úchytka: přibl. 10 g
Stupeň krytí Čelní panel: IP66, zadní část: IP20, svorky: IP00
Ochrana paměti Energeticky nezávislá pamět' (počet zápisů: 1 000 000 operací)
Instalační nástroj CX-Thermo, verze 4.2 nebo vyšší
Port pro komunikaci s PC
Schválené
Normy
normy
Vyhovuje normám
Umístěn na straně regulátoru E5GN. Port je určen k připojení počítače při použití instalačního nástroje. Pro připojení počítače k portu na straně regulátoru E5GN je potřeba USB kabel s převodníkem E58-CIFQ1.
UL 61010-1, CSA C22.2 č. 1010-1
EN 61010-1 (IEC 61010-1): Úroveň znečištění 2, kategorie proudového přetížení II
Elektromagnetické rušení: EN 61326 Síla vyzařovaného rušivého elektromagnetického pole: EN 55011 skupina 1, třída A Rušivé napětí na svorkách: EN 55011 skupina 1, třída A EMS: EN 61326
Elektromagnetická slučitelnost
Odolnost proti elektrostatickým výbojům: EN 61000-4-2 Odolnost proti elektromagnetickým polím: EN 61000-4-3 Odolnost proti rušení rychlými elektrickými přechodovými jevy: EN 61000-4-4 Odolnost proti rušení ve vedení: EN 61000-4-6 Odolnost proti přepětí: EN 61000-4-5 Odolnost proti magnetickému poli sít'ového kmitočtu: EN 61000-4-8 Odolnost proti poklesu nebo přerušení napětí: EN 61000-4-11
*1.
Přesnost zobrazení při použití termočlánků K v rozmezí 200 až 1 300°C, termočlánků T a N při maximální teplotě 100°C a termočlánků U a L při libovolné teplotě je ±2°C ±max. 1 číslice. Přesnost zobrazení při použití termočlánku B při max. teplotě 400°C není specifikována. Přesnost zobrazení při použití termočlánků B v rozsahu 400 až 800°C činí max. ±3°C. Přesnost zobrazení při použití termočlánků R a S při max. teplotě 200°C činí ±3°C ±max. 1 číslice. Přesnost zobrazení při použití termočlánků W činí ±0,3 procesní hodnoty nebo ±3°C, přičemž platí větší z obou hodnot, ±max. 1 číslice. Přesnost zobrazení při použití termočlánků PL II činí ±0,3 procesní hodnoty nebo ±2°C, přičemž platí větší z obou hodnot, ± max. 1 číslice.
*2.
Okolní teplota: −10°C až 23°C až 55°C, Rozsah napětí: 15% až 10% jmenovitého napětí
*3.
Termočlánek K při maximální teplotě 100°C: max. ±10°
*4.
„EU“ (Engineering Unit, technická jednotka) představuje jednotku používanou po nastavení měřítka. Pro teplotní senzor je technickou jednotkou °C nebo °F.
*5.
Při zapnutí robustního ladění (robust tuning, RT) je diferenciální čas 0,0 až 999,9 (v krocích po 0,1 s).
*6.
Externí sériovou komunikaci (RS-232C nebo RS-485) a komunikaci prostřednictvím USB kabelu s převodníkem lze používat současně.
*1
*3
*5
2
, 3 cykly v každém ze směrů X, Y a Z
2
, 3 cykly v každém ze směrů X, Y a Z
*6
*4
*4
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 9

USB kabel s převodníkem

Použitelný operační systém
Použitelný software CX-Thermo, verze 4 nebo vyšší
Použitelné modely
Norma pro USB rozhraní Přenosová rychlost
zařízení
Technické parametry konektorů
Napájení
Napájení 5 VDC Spotřeba proudu 70 mA
Okolní provozní teplota
Okolní provozní vlhkost
Skladovací teplota
Vlhkost vzduchu při skladování
Nadmořská výška Max. 2 000 m Hmotnost Přibližně 100 g
Poznámka: V osobním počítači musí být nainstalován ovladač.
Bližší informace o instalaci naleznete v provozní příručce pro USB kabel s převodníkem.
Windows 2000, XP nebo Vista
E5AN/ E5EN/ E5CN/ E5CN-U/ E5GN/ E5AN-H/ E5EN-H/ E5CN-H/ EJ1
Odpovídá specifikaci USB 1.1.
38 400 bps
Počítač: USB (zásuvný konektor typu A) Regulátor teploty: Port pro komunikaci s PC (na boku regulátoru)
Napájení sběrnice (prostřednictvím rozhraní USB host na regulátoru.)
0 až 55°C (bez kondenzace nebo námrazy)
10 až 80%
20 až 60°C (bez kondenzace nebo námrazy)
10 až 80%
Komunikace – technické údaje
Způsob připojení přenosové linky
Komunikace
Metoda synchronizace
Protokol CompoWay/F, SYSWAY nebo Modbus
Přenosová rychlost
Přenosový kód ASCII Délka datových bitů*7 nebo 8 bitů Délka stop bitů* 1 nebo 2 bity
Detekce chyb
Řízení toku Žádné Rozhraní RS-485, RS-232C Funkce
opakovaného pokusu
Vyrovnávací pamět' pro komunikaci
Doba čekání na odezvu komunikace
*
Přenosovou rychlost, délku datových bitů a stop bitů i vertikální paritu lze nastavovat samostatně v úrovni nastavení komunikace.
RS-485: Vícebodové RS-232C: Dvoubodové
RS-485 (dvouvodičové, poloduplexní), RS-232C
Asynchronní synchronizace
1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200, 38 400 nebo 57 600 bps
Vertikální parita (žádná, sudá, lichá) Posloupnost kontroly rámců (Frame Check Sequence, FCS) SYSWAY Kontrolní znak bloku (Block Check Character, BCC) v protokolu CompoWay/F nebo CRC-16 Modbus
Žádné
217 bajtů
0 až 99 ms Výchozí: 20 ms

Jmenovité hodnoty proudového transformátoru (objednává se samostatně)

Dielektrická pevnost
Odolnost proti vibracím
Hmotnost
Příslušenství (pouze E54-CT3)
1 000 VAC po dobu 1 min
50 Hz, 98 m/s
2
E54-CT1: přibl. 11,5 g, E54-CT3: přibl. 50 g
Armatury (2) Objímky (2)

Alarmy detekce spálení topného tělesa, poruchy SSR a proudového přetížení topného tělesa

Vstup CT (pro detekci proudu topného tělesa)
Maximální proud topného tělesa
Přesnost zobrazení vstupního proudu
Rozsah nastavení alarmu spálení topného tělesa
Rozsah nastavení alarmu detekce poruchy SSR
Rozsah nastavení alarmu nadproudu topného
*3
tělesa
*1.
U alarmů spálení topného tělesa bude proud topného tělesa měřen tehdy, bude-li řídicí výstup zapnut, přičemž výstup přiřazený funkci Alarm 1 se bude zapínat tehdy, pokud proud topného tělesa bude nižší než nastavená hodnota (tj. než detekční hodnota proudu při spálení topného tělesa).
*2.
U alarmů poruchy polovodičového relé bude proud topného tělesa měřen tehdy, bude-li řídicí výstup vypnut, přičemž výstup přiřazený funkci Alarm 1 se bude zapínat tehdy, pokud proud topného tělesa bude vyšší než nastavená hodnota (tj. než detekční hodnota proudu při poruše polovodičového relé).
*3.
U alarmů proudového přetížení topného tělesa bude proud topného tělesa měřen tehdy, bude-li řídicí výstup zapnut, přičemž výstup přiřazený funkci Alarm 1 se bude zapínat tehdy, pokud proud topného tělesa bude vyšší než nastavená hodnota (tj. než hodnota proudu při přetížení topného tělesa).
Modely s detekcí pro jednofázová topná tělesa: jeden vstup.
50 A AC
±5% z celého rozsahu ±max. 1 číslice
0,1 až 49,9 A (v krocích po 0,1 A) Minimální doba zapnutí výstupu pro
*1
detekci: 100 ms 0,1 až 49,9 A (v krocích po 0,1 A)
Minimální doba vypnutí výstupu pro
*2
detekci: 100 ms 0,1 až 49,9 A (v krocích po 0,1 A)
Minimální doba zapnutí výstupu pro detekci: 100 ms

Křivka elektrické životnosti relé (referenční hodnoty)

500 300
operací)
200
4
10
×
100
50
30
Životnost (
20
10
5
3 2
1
0,1 0,2 0,50,3 1 2 3 5 10
E5GN 250 VAC, 30 VDC (odporová zátěž) cosφ = 1
Spínací proud (A)
10 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN

Externí zapojení

Napět'ový výstup (řídicí výstup pro ovládání SSR) není elektricky oddělen od vnitřních obvodů. Při použití uzemňovacího termočlánku nepropojujte žádnou svorku řídicího výstupu se zemí.
Regulátor E5GN
Řídicí výstup 1
Reléový výstup 250 V AC, 2 A (odporová zátěž) Napěťový výstup (pro ovládání SSR ) 12 V DC, 21 mA
Proudový výstup 0 až 20 mA DC 4 až 20 mA DC Zátěž: max. 500
Pomocné výstupy 1 a 2
Reléové výstupy
250 V AC, 2 A (odporová zátěž)
• 100 až 240 V AC
• 24 V AC/DC (bez polarity)
E5@N­termočlánek typu K (hodnota vstupu 5). Pokud je použit jiný senzor, zobrazí se chyba vstupu ( Zkontrolujte nastavení parametru typ vstupu.
Komunikace RS-485
Komunikace RS-232C
Vstup CT
Vstupy událostí
je ve výchozím stavu nastaven na
@@@T@
B (+)
A (−)
SD
CT
NEPOUŽITO
EV1
7 8 9
1 2 3 4 5 6
Napájení
NEPOUŽITO
SGRD
EV2
+
Řídicí výstup 1
(Připřipojení svorek řídicího výstupu k zemi dochází vinou svodového proudu při měření teplot k chybám.)
).
s.err
Alarmy spálení topného tělesa, zkratu topného tělesa, přetížení topného tělesa
mA
+
NEPOUŽITO
?
NEPOUŽITO
V
Analogový vstup
+
nebo chyby vstupu jsou přiřazeny výstupu, ke kterému je přiřazena funkce alarmu 1.
BBA
Univerzální vstup TC/Pt
?
+
10 11 12
Pomocný výstup 1
Pomocný výstup 2 šroubové svorky
13 14
Pomocný výstup 2

Zapojení

E5GN Modely se šroubovými svorkami (šrouby M3)
Svorkovnice se šroubovými svorkami (šroub M3)
• Tvar lisovacích svorek: Vidlice nebo očko
• Utahovací moment pro všechny svorky: 0,5 Nm
max. 5,8 mm
Uspořádání svorek
Modely se šroubovými svorkami
789101112
1234
56
E5GN-@-C Modely s pružnými svorkami
Modely s pružnými svorkami
7 8 9 10 11 12
1234
Svorkovnice s pružnými svorkami
• Odizolování vodiče: 10 mm
• Dutinky: 8 až 12 mm
0,8 až 1,4 mm
56
max. 5,8 mm
10 mm 8 až 12 mm
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 11

Popis

(RD)
E5GN
Displej č. 1
Jednotka teploty
Provozní indikátory
Tlačítko „Úroveň“
Tlačítko „Režim“
Tlačítko „Dolů“
Tlačítko „Nahoru“
Provozní indikátory
Displej č. 2
Rozměry (jednotka: mm)
E5GN Modely se šroubovými svorkami
35
24
Samostatná montáž
min. 40
45
48
+0,6
0
Výřez v panelu
2
35
99
Skupinová montáž
(48 × počet jednotek 2,5)
Skupinová montáž neumožňuje vodotěsnou montáž.
+1,0
0
+0,3
22,2
0
44,8
22 22
Doporučená tloušt'ka panelu je 1 až 5 mm.
Skupinová montáž ve svislém směru není možná.
(Dodržujte předepsaný montážní prostor mezi regulátory.)
Pro vodotěsnou montáž regulátoru, instalujte
na regulátor gumové těsnění.
Při montáži dvou nebo více regulátorů dbejte na to,
aby okolní teplota nepřesáhla povolenou provozní teplotu uvedenou v technických údajích.
+0,3
22,2
0
E5GN-@-C Modely s pružnými
48
2
svorkami
35
24
Samostatná montáž
+0,6
45
min. 40
0
Výřez v panelu
+0,3
22,2
35
Skupinová montáž
(48 × počet jednotek 2,5)
Skupinová montáž neumožňuje vodotěsnou montáž.
0

Příslušenství (objednává se samostatně)

USB kabel s převodníkem
E58-CIFQ1
250
100
+1,0
0
+0,3
22,2
0
LED indikátor (SD)
44,8
22 22
Doporučená tloušt'ka panelu je 1 až 5 mm.
Skupinová montáž ve svislém směru není možná.
(Dodržujte předepsaný montážní prostor mezi regulátory.)
Při montáži dvou nebo více regulátorů dbejte na to,
aby okolní teplota nepřesáhla povolenou provozní teplotu uvedenou v technických údajích.
(2 100)
1 765
USB konektor (zástrčka, typ A) Sériový konektor
12 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
LED indikátor
Gumové těsnění
Y92S-32 (pro DIN 48 × 24)
Proudové transformátory
Pokud dojde ke ztrátě nebo poškození gumového těsnění, objednejte jej samostatně. Použitím gumového těsnění lze dosáhnout stupně krytí IP66. (V závislosti na provozním prostředí může dojít k opotřebení, smrštění nebo ztvrdnutí gumového těsnění. Proto se doporučuje jeho pravidelná výměna, aby byla zajištěna úroveň vodotěsnosti specifikovaná ve třídě IP66. Interval pravidelných výměn závisí na provozním prostředí. Ověřte si jej přímo v místě instalace. Za přibližný směrný údaj považujte interval jednoho roku. Společnost OMRON nepřebírá odpovědnost za úroveň odolnosti proti vodě, pokud zákazník neprovádí pravidelnou výměnu gumového těsnění.) Montáž gumového těsnění není potřebná, pokud není požadována vodotěsná montáž.
E54-CT1
E54-CT3
Příslušenství k E54-CT3
Armatura
přibl. prům. 3
18
Zástrčka
25
3
10
40 × 40
15
Příklad zapojení
Zástrčka
15
40
30
30
30
21
prům. 5,8
10,5
2x, prům. 3,5
prům. 12
2x, M3 (délka: 4)
Armatura
2,8
prům. 2,36
Vodič
E54-CT1 Procházející proud (Io) vs. výstupní napětí (Eo) (referenční hodnoty)
7,5
9
Maximální trvalý proud topného tělesa: 50 A (50/60 Hz) Počet závitů: 400±2 Odpor vinutí: 18±2
100 V
50 Hz
10
1
100 mV
Výstupní napětí (Eo) V (ef.)
10
1
100 µV
10
1 10 100 mA 1 10 100
1 k
8
100
RL = 10
Průchozí proud (Io) A (ef.)
Činitel zkreslení 10 %
3%
1%
1 000 A
E54-CT3 Procházející proud (Io) vs. výstupní napětí (Eo) (referenční hodnoty)
Maximální trvalý proud topného tělesa: 120 A (50/60 Hz) (Maximální trvalý proud topného tělesa připojeného k regulátoru teploty je 50 A.) Počet závitů: 400±2 Odpor vinutí: 8±0,8
100 V
50 Hz
10
500
1
100 mV
Výstupní napětí (Eo) V (ef.)
10
1
1 k
8
100
50
RL = 10
Činitel zkres ní 10 %
3%
1%
le-
přibl. prům. 6
(22)
100 µV
10
1 10 100 mA 1 10 100
Průchozí proud (Io) A (ef.)
1 000 A
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 13

Montáž do panelu

1. Při vodotěsné montáži musí být regulátor instalován s gumovým
těsněním. Při skupinové montáži několika regulátorů není možné vodotěsné provedení. Pokud není vyžadována vodotěsná montáž, není nutné používat gumové těsnění.
2. Vložte regulátor E5GN do montážního otvoru v panelu.
3. Zatlačte adaptér od svorek až k panelu a regulátor E5GN dočasně
upevněte.
4. Utáhněte oba upevňovací šrouby na adaptéru. Střídavě zvolna
dotahujte oba šrouby, abyste dosáhli rovnováhy. Šrouby utahujte momentem 0,29 až 0,39 Nm.
Panel

Bezpečnostní opatření při připojování kabelů

Vstupní a napájecí vodiče veďte odděleně, aby nedocházelo k externímu rušení.
Pro regulátor E5GN použijte stíněnou kroucenou dvojlinku, AWG24 až AWG18 (průřez 0,205 až 0,823 mm je 6 až 8 mm.
Při zapojování lankových vodičů používejte lisovaná kabelová oka.
Pro lisovaná oka použijte vhodný elektroinstalační materiál a lisovací nástroje.
V případě regulátoru E5GN utahujte šrouby svorek momentem 0,5 Nm. U pomocného výstupů 2 regulátoru E5GN je utahovací moment svorky 0,5 až 0,6 Nm.
U regulátoru E5GN používejte následující typy lisovacích svorek pro šrouby M3.
max. 5,8 mm
max. 5,8 mm
2
). Délka odizolování vodiče
Adaptér
Gumové těsně
E5GN

Demontáž svorkovnice

Svorkovnici lze z regulátoru E5GN odmontovat. Tělo regulátoru E5GN lze vyměnit odstraněním svorkovnice z regulátoru.
1. Zasuňte plochý šroubovák do otvorů pro vložení nástroje (jeden je
na horní a jeden na dolní straně) a uvolněte háčky. Nepoužívejte nadměrnou sílu.
Otvor pro nástroj
2. Když jsou háčky uvolněné, vytáhněte svorkovnici ven.
Plochý šroubovák (Jednotka: mm)
min. 20
200,4
U regulátoru E5GN s pružnými svorkami použijte vodiče o průměru AWG24 až AWG18 (odpovídající ploše průřezu 0,205 až 0,823 mm2). Délka vodivé části vložené do svorky musí být 10 mm u vodičů a 8 až 12 mm u dutinek. Dutinky musí mít průměr 0,8 až 1,4 mm.
0,8 až 1,4 mm
8 až 12 mm
Dutinky vodiče
Doporučené dutinky pro E5GN s pružnými svorkami
Výrobce Číslo modelu
Altech Corp. 2623.0 Daido Solderless Terminal Mfg. Co. AVA-0.5 J.S.T. Mfg. Co. TUB-0.5
TGNTC-1.25-9T TGVTC-1.25-11T
Nichifu Co.
Pro pomocný výstup 2 na regulátoru E5GN použijte vodiče o průměru AWG24 až AWG18 (0,205 až 0,823 mm Délka odizolovaného vodiče vloženého do svorky musí být u vodičů a dutinek 6 mm. Dutinky musí mít průměr 0,8 až 1,5 mm
Jednoduché (1 vodič)
Dvojité (2 vodiče)
TGNTC-1.25-11T TC0.3-9.5 TC1.25-11S-ST TC1.25-11S TC2-11S
TGWVTC-1.25-9T TGWVTC-1.25-11T
2
).
10 mm
Poznámka: Způsob demontáže svorkovnice je stejný jak pro
svorkovnici se šroubovými svorkami tak pro svorkovnici s pružnými svorkami.
Nepřipojujte k regulátoru jiný typ svorkovnice. Například nenahrazujte svorkovnici se šroubovými svorkami svorkovnicí s pružnými svorkami. Sníží se tak přesnost zobrazení teploty.
14 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
0,8 až 1,5 mm
6 mm
Dutinky Vodiče
Doporučené dutinky pro SUB2 na regulátoru E5GN
Výrobce Číslo modelu
Phoenix Contact
max. 3 mm
6 mm
AI 0,25-6 BU AI 0,34-6 TQ AI 0,5-6 WH AI 0,75-6 GY AI 1-6 RD

Provoz

Diagram úrovní nastavení

Tento diagram znázorňuje všechny úrovně nastavení. Chcete-li přejít do úrovně nastavení rozšířených funkcí a do kalibrační úrovně, musíte zadat hesla. Některé parametry nejsou zobrazeny (v závislosti na nastavení úrovně ochrany a provozních podmínkách). Přejdete-li z provozní úrovně do úrovně výchozího nastavení, regulace se zastaví.
Základní typ
Manuální režim
Spuštění v manuálním režimu.
Start v automatickém
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 1 s.
a-m
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 3 s, až se zobrazí údaj a-m. (Po uplynutí první sekundy začne údaj
*3
a-m blikat.)
Úroveň manuální regulace
Regulace se zastaví.
Napájení ZAPNUTO
režimu.
Provozní úroveň
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 1 sekundy.
*1
Úroveň výchozího nastavení
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 1 sekundy.
Úroveň nastavení
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
Stiskněte klávesu O
c
na dobu alespoň 3 s.
25
(Po uplynutí první
100
sekundy bude displej blikat.)
Úroveň nastavení
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 s.
komunikace
Zadejte heslo, při zobrazení amoV. (Heslo pro přechod: 169)
Stiskněte klávesy O + M po dobu alespoň 3 s. (Po uplynutí první sekundy bude displej blikat.)
c
25
100
Úroveň ochrany
Poznámka: Čas přechodu
do úrovně ochrany můžete nastavit změnou hodnoty „Doba pro přechod do úrovně ochrany“.
Stiskněte a přidržte klávesy O + M alespoň 1 sekundu.
Úroveň nastavení rozšířených funkcí
Zadejte heslo.
Probíhá regulace
Regulace zastavena
Úroveň kalibrace
* 1.Do provozní úrovně se můžete vrátit provedením softwarového resetu. * 2.Z kalibrační úrovně nelze přecházet do jiných úrovní pomocí ovládacích tlačítek na čelním panelu.
To lze provést pouze tak, že nejdříve vypnete napájení.
* 3.Z úrovně manuální regulace můžete pomocí ovládacích tlačítek přejít pouze do provozní úrovně.
*2
U některých modelů se nezobrazuje
Změna úrovně

Zobrazení chyb (odstraňování poruch)

Vyskytne-li se chyba, zobrazí se na displeji č. 1 chybový kód. Podle tohoto chybového kódu proveďte potřebná opatření podle následující tabulky.
Displej č. 1 Význam Opatření
s.err
e333
e111
(S. Err)
(E333)
(E111)
Chyba vstupu*
Chyba A/D převodníku
Chyba paměti
Zkontrolujte, zda jsou vstupy správně zapojeny, zda nejsou odpojeny nebo zkratovány a zda je použit správný typ vstupu.
Vypněte napájení a poté jej opět zapněte. Zůstane-li obsah displeje nezměněn, je nutné provést opravu regulátoru. Obnoví-li se normální obsah displeje, může být pravděpodobnou příčinou externí rušení, které nepříznivě ovlivňuje funkci regulačního systému. Zkontrolujte, zda nedochází v blízkosti regulátoru k externímu rušení.
Vypněte napájení a poté jej opět zapněte. Zůstane-li obsah displeje nezměněn, je nutné provést opravu regulátoru. Obnoví-li se normální obsah displeje, může být pravděpodobnou příčinou externí rušení, které nepříznivě ovlivňuje funkci regulačního systému. Zkontrolujte, zda nedochází v blízkosti regulátoru k externímu rušení.
Řídicí výstup Výstup alarmu
OFF (Vypnuto)
OFF (Vypnuto) OFF (Vypnuto)
OFF (Vypnuto) OFF (Vypnuto)
Poznámka: Pokud vstupní hodnota překročí mezní zobrazitelnou hodnotu (–1 999 až 9 999), přestože je v regulovatelném rozsahu, pod údajem
–1 999 se zobrazí symbol a nad údajem 9 999 se zobrazí symbol . Řídící výstup i výstup alarmu budou i za těchto podmínek fungovat normálně. Podrobné informace o rozsahu regulace naleznete v Uživatelské příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5EN/E5AN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156).
* Tyto chyby se zobrazí pouze tehdy, jsou-li zobrazeny hodnoty PV/SP. V jiných režimech se chyby nezobrazují.
Stav při chybě
Funkce je stejná
jako při překročení
horní mezní
hodnoty.
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 15

Parametry

Základní typ
Některé parametry nejsou v závislosti na modelu regulátoru a nastavení parametrů zobrazeny. Podrobné informace naleznete v Uživatelské
příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5EN/ E5AN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156).
Úroveň nastavení
l.adj
M
at
off
M
cmwt
off
M
ct1
0.0
M
hb1
0.0
M
oc1
50.0
M
ct2
0.0
M
hb2
0.0
M
oc2
50.0
M
lcr1
0.0
0.0
M
hs1
50.0
M
lcr2
0.0
M
hs2
50.0
M
C
sp-0
0
M
C
sp-1
0
M
C
sp-2
0
M
C
sp-3
0
M
Zobrazení úrovně nastavení Zobrazeno pouze jednou při vstupu do úrovně nastavení.
Provést/zrušit AT
Povolen zápis z komunikace
Monitor hodnoty proudu topného tělesa 1
Detekce spálení topného tělesa 1
Detekce proudového přetížení topného tělesa 1
Monitor hodnoty proudu topného tělesa 2
Detekce spálení topného tělesa 2
Detekce proudového přetížení topného tělesa 2
Monitor hodnoty svodového proudu 1
Alarm HS 1
Monitor hodnoty svodového proudu 2
Alarm HS 2
SP 0
SP 1
SP použité vícenásobným SP
SP 2
SP 3
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
C
Posuv teplotního vstupu
ins
C
insh
C
insl
C
c-sc
C
c-db
of-r
C
C
chys
soak
C
wt-b
mv-s
mv-e
C
sprt
ol-h
105.0
ol-l
sqrp
0.0
0.0
M
233
M
M
1.00
M
M
50.0
M
hys
M
M
M
off
M
M
M
off
M
M
-5.0
M
orl
0.0
M
0.0
Jednobodový posuv
M
Horní mez hodnoty posuvu teplotního vstupu
0.0
M
Dolní mez hodnoty posuvu teplotního vstupu
M
Proporcionální pásmo
p
8.0
Integrační čas
i
Nastavení PID
Derivační čas
d
40
Koeficient chlazení
Ohřev/chlazení
Pásmo necitlivosti
0.0
Hodnota ručního resetu Vynulujte posuv během stabilizace P nebo PD regulace.
Hystereze (ohřev)
1.0
Nastavení hystereze
Hystereze (chlazení)
1.0
Doba ohřevu
1
Pásmo čekání
MV při zastavení
0.0
MV při chybě PV
0.0
Nastavení hodnoty SP rampy
Horní mezní hodnota MV
Dolní mezní hodnota MV
Mezní hodnota rychlosti změny MV
Extrakce druhé odmocniny Bod odpojení při nízké hodnotě
M
Spuštění v manuálním
Nastavte jeden z těchto dvou parametrů.
Dvojbodový posuv
Napájení ZAPNUTO
režimu
Úroveň manuálního řízení
Stiskněte
Pouze
C
25
PV/MV
C
C
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 3 sekund.
C
Stiskněte klávesy O a M alespoň po dobu 3 sekund.
PID regulace
Procesní hodnota
25
Přidáno, když přidání zobrazení PV je zapnuto (ON).
M
Procesní hodnota/
25
nastavená hodnota
0
M
Přepínání Auto/Manual
a-m
Pouze PID regulace. Přidáno, když volba přidání Auto/Manual
M
je zapnuta (ON).
Nastavení
m-sp
vícenásobné
0
nastavené hodnoty
M
Nastavená hodnota
sp-m
během SP Rampy
0
M
Monitor hodnoty proudu
ct1
topného tělesa 1
0.0
M
Monitor hodnoty proudu
ct2
topného tělesa 2
0.0
M
Monitor hodnoty
lcr1
svodového proudu 1
0.0
M
Monitor hodnoty
lcr2
svodového proudu 2
0.0
M
Start programu
prst
rset
M
Zbývající doba
sktr
ohřevu
0
M
klávesu O alespoň po dobu 1 sekundy.
Úroveň ochrany
Poznámka: Čas přechodu do úrovně ochrany můžete
nastavit změnou hodnoty „Doba pro přechod do úrovně ochrany“.
Přechod do úrovně ochrany:
pmov
Zobrazeno pouze při nastaveném hesle. Blokuje přechod do úrovně
0
ochrany.
M
Ochrana provozní úrovně/úrovně nastavení:
oapt
Omezuje zobrazování a změny nabídek v provozní úrovni, úrovni
0
nastavení a úrovni ručního řízení.
M
Ochrana výchozího nastavení/komunikace: Tato úroveň ochrany zabraňuje
icpt
přechodu do úrovně výchozího nastavení, nastavení komunikace
1
a nastavení rozšířených funkcí.
M
Ochrana proti změně nastavení:
wtpt
Ochrana před změnou nastavení pomocí tlačítek na čelním panelu.
off
M
Zapnutí masky parametrů:
pmsk
Zobrazeno pouze při nastavené masce parametrů.
on
M
Heslo pro přechod do úrovně ochrany:
prlp
Nastavení hesla
0
M
Spuštění v automatickém režimu.
Provozní úroveň
r-s
run
M
C
al-1
M
C
al1h
M
C
al1l
M
C
al-2
M
C
al2h
M
C
al2l
M
C
al-3
M
C
al3h
M
C
al3l
M
0.0
M
c-o
0.0
M
Stiskněte klávesy O a M alespoň po dobu 1 sekundy.
Úroveň nastavení komunikace
Poznámka: Zobrazuje se pouze u modelů s komunikací.
psel
u-no
sbit
prty
sdwt
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 3 sekund. Lze přepnout při jiném zobrazení než A/M (auto/manual)
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 1 sekundy.
RUN/STOP (Spustit/zastavit)
Hodnota alarmu 1
0
Horní mezní hodnota alarmu 1
0
Dolní mezní hodnota alarmu 1
0
Hodnota alarmu 2
0
Horní mezní hodnota alarmu 2
0
Dolní mezní hodnota alarmu 2
0
Hodnota alarmu 3
0
Horní mezní hodnota alarmu 3
0
Dolní mezní hodnota alarmu 3
0
Monitor MV (ohřev)
o
Monitor MV (chlazení)
Změny vstoupí v platnost po vypnutí a zapnutí napájení nebo po resetu softwaru.
Nastavení protokolu: Přepíná mezi protokoly CompoWay/F (SYSWAY)
cwf
a Modbus.
M
Číslo komunikačního modulu
1
M
Rychlost přenosu dat
bps
při komunikaci
9.6
M
Komunikační datová
len
délka
7
M
Komunikační stop bity
2
M
Komunikační parita
even
M
Doba čekání na odeslání dat
20
M
Nastavte jeden z těchto dvou parametrů.
Nastavte jeden z těchto dvou parametrů.
Nastavte jeden z těchto dvou parametrů.
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
Pouze CompoWay/F (SYSWAY)
Úroveň výchozího nastavení
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
Typ vstupu
in-t
5
M
Horní mezní hodnota
in-h
měřítka
100
M
Dolní mezní hodnota
in-l
měřítka
0
M
Desetinná čárka
dp
Pro analogový typ vstupu
0
M
Jednotka teploty
d-u
°C, °F
c
Pro teplotní
C
sl-h
1300
C
sl-l
-200
cntl
onof
s-hc
stnd
ptrn
c-cp
orev
or-r
alt1
C
alh1
M
M
M
M
M st
M
off
M
cp
M
M
M
M
M
typ vstupu
Horní mezní hodnota SP
Meze zadané hodnoty.
Dolní mezní hodnota SP
PID nebo ON/OFF
Standardní nebo ohřev/chlazení
ST (Self-tuning)
Pro teplotní typ vstupu,
on
standardní regulaci nebo PID
Jednoduchý program
Při přiřazování PID nebo řídicího výstupu k ON/OFF výstupu
Perioda regulace (ohřev)
20
Nastavte periodu ON/OFF výstupu.
Perioda regulace (chlazení)
20
Přímý/zpětný provoz
Typ alarmu 1
2
Hystereze alarmu 1
0.2
16 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 1 sekundy.
Typ alarmu 2
alt2
2
M
C
Hystereze
alh2
alarmu 2
0.2
M
Typ alarmu 3
alt3
2
M
C
Hystereze
alh3
alarmu 3
0.2
Typ přenosového výstupu
tr-t
off
M
tr-h
100.0
M
tr-l
0.0
M
o1-t
4-20
M
ev-m
M
ev-1
none
M
ev-2
stop
M
sqr
off
M
amov
M
Přechod nastavením hesla (169).
Lineární výstup
Horní mezní hodnota přenosového výstupu
Dolní mezní hodnota přenosového výstupu
Lineární proudový výstup
Lineární výstup
Počet použitých vícenásobných požadovaných hodnot SP 2 SP: 1
1
4 SP: 2
Přiřazení vstupu události 1
Přiřazení vstupu události 2
Povolení efektivní hodnoty
Přesun do úrovně nastavení rozšířených funkcí: Zobrazuje se tehdy, je-li ochrana výchozího
0
nastavení/komunikace nastavena na hodnotu 0.
Úroveň nastavení rozšířených funkcí
init
mspu
spru
rest
sb1n
sb2n
sb3n
hbu
hbl
hbh
C
st-b
alfa
at-g
C
at-h
lcma
inf
pvad
o-dp
ret
off
M
off
M
m
M
a
M
n-o
M
n-o
M
n-o
M
on
M
off
M
0.1
M
15.0
M
0.65
M
0.8
M
0.8
M
20.0
M
0.0
M
off
M
off
M
off
M
Inicializace parametrů
Použití vícenásobných SP
Jednotka doby SP Rampy
Obnovení sekvence pohotovostního režimu
Pomocný výstup 1 Otevřený při alarmu
Pomocný výstup 2 Otevřený při alarmu
Pomocný výstup 3 Otevřený při alarmu
ON/OFF spálení topného tělesa
Blokování spálení topného tělesa
Hystereze spálení topného tělesa
Stabilní rozsah ST
α
Vypočtený zisk AT
Hystereze AT
Mezní amplituda cyklu MV
Vstupní digitální filtr
Přidání zobrazení hodnoty PV
Zobrazení MV
Doba automatického návratu zobrazení
a1lt
off
a2lt
a3lt
off
prlt
sero
cjc
rlrv
off
colr
red
C
pv-b
a1on
a2on
a3on
a1of
a2of
a3of
istp
ins1
mvse
off
amad
off
off
off
M
M
5.0
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M rt
M
Blokování alarmu 1
M
Blokování alarmu 2
M
Blokování alarmu 3
M
Doba pro přechod do ochranné úrovně
3
M
Výstup chyby vstupu
off
M
Způsob kompenzace studených spojů
on
M
Přepínání logických příkazů MB
Změna barvy PV
Stabilní pásmo PV
Zpoždění zapnutí alarmu 1
0
Zpoždění zapnutí alarmu 2
0
Zpoždění zapnutí alarmu 3
0
Zpoždění vypnutí alarmu 1
0
Zpoždění vypnutí alarmu 2
0
Zpoždění vypnutí alarmu 3
0
Typ posuvu vstupu
Přidání MV při zastavení a chybě
Volba přidání auto/manual
RT
hsu
hsh
lba
C
lbal
C
lbab
out1
out2
sub1
sub2
csel
alsp
manl
pvrp
csca
M
hsl
off
M
0.1
M
M
8.0
M
3.0
M
M
none
M
alm1
alm2
t-u
sp-m
off
ocu
ocl
och
Použití alarmu HS
on
Blokování alarmu HS
Hystereze alarmu HS
Doba detekce LBA
0
Úroveň LBA
Pásmo LBA
Přiřazení řídícího výstupu 1
o
Přiřazení řídicího výstupu 2
Přiřazení pomocného výstupu 1
M
Přiřazení pomocného výstupu 2
M
Výběr znaků
on
M
Jednotka doby ohřevu
m
M
Výběr alarmu SP
M
Povolení omezení Manuální MV
M
Doba výpočtu rychlosti změny PV
4
M
Automatické nastavení koeficientu chlazení
off
M
Použití proudového přetížení topného tělesa
on
M
Blokování při proudovém přetížení topného tělesa
off
M
Hystereze proudového přetížení topného tělesa
0.1
M
M
Výběr zobrazení
odsl
hodnoty MV
o
M
Zobrazení desetinné
pvdp
čárky procesní hodnoty
on
M
Funkce zobrazení stavu
pvst
procesní hodnoty
off
M
Funkce zobrazení stavu
svst
nastavené hodnoty
off
M
Interval aktualizace
d.ref
displeje
0.25
M
Řídicí výstup 1
ra1m
Monitor počtu ON/OFF cyklů
0
M
Řídicí výstup 2
ra2m
Monitor počtu ON/OFF cyklů
0
M
Řídicí výstup 1
ra1
Počet ON/OFF cyklů Nastavená hodnota
0
alarmu
M
Řídicí výstup 2
ra2
Počet ON/OFF cyklů Nastavená hodnota
0
alarmu
M
Vynulování čítače
rac
ON/OFF
0
M
Přechod do
cmov
kalibrační úrovně
0
M
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 17

Bezpečnostní pokyny

Nedotýkejte se svorek, je-li zapnuto napájení.Může dojít k úrazu v důsledku zasažení elektrickým proudem.
Zamezte vniknutí kousků kovu, odstřižků drátů nebo jemných kovových odřezků či pilin vzniklých při instalaci dovnitř přístroje. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem, k požáru nebo nesprávné funkci.
Nepoužívejte výrobek v místech, kde by byl vystaven hořlavým nebo výbušným plynům. Mohlo by dojít k úrazu způsobenému výbuchem.
Nenechávejte kabel pro podpůrný software připojený kpřístroji. Rušení v kabelu by mohlo způsobit nesprávnou funkci.
Nepoužívejte regulátor teploty ani USB kabel s převodníkem, je-li poškozen. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem či k požáru.
Výrobek za žádných okolností nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte a nedotýkejte se jeho vnitřních součástí. Za určitých okolností by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem, požáru nebo nesprávné funkci.
POZOR – Nebezpečí požáru a zasažení elektrickým proudem
a) Tento výrobek je zařazen v seznamu podle normy UL
jako zařízení pro otevřenou regulaci procesů. Musí být namontován v uzavřeném prostoru, který neumožňuje rozšíření požáru do vnějšího prostoru.
b)
K vybití zařízení před zahájením opravy může být nutné použití několika odpojovacích spínačů.
c)
Signálové vstupy vyhovují specifikaci SELV s omezeným výkonem.
d)
Pozor: Z důvodu snížení nebezpečí požáru či zasažení elektrickým proudem nepropojujte výstupy různých obvodů třídy 2.
Pokud jsou výstupní relé používána po uplynutí životnosti, může za určitých podmínek dojít ke spečení nebo spálení kontaktů. Mějte vždy na paměti podmínky použití a používejte výstupní relé v rozmezí jmenovité zátěže a elektrické provozní životnosti. Provozní životnost reléových výstupů je silně ovlivňována zatížením výstupu a podmínkami spínání.
Utáhněte šrouby svorek utahovacím momentem v rozmezí 0,74 až 0,90 Nm. Uvolněné šrouby mohou v ojedinělých případech způsobit požár.
Nastavte parametry výrobku tak, aby odpovídaly řízenému systému. Nevyhovující parametry mohou způsobit neočekávaný provozní stav a případně vést k poškození majetku nebo k nehodám.
Nesprávná instalace výrobku může za určitých podmínek znemožnit provádění řídících funkcí nebo blokovat výstupy alarmů s následkem poškození majetku. Aby byla zachována bezpečnost i v případě nesprávné funkce výrobku, přijměte vhodná bezpečnostní opatření, například formou instalace sledovacího zařízení připojeného k samostatnému vedení.
Ve výstupní části relé s dlouhou životností je použit polovodič. Budou-li výstupní svorky vystaveny nadměrnému šumu či rázům, může dojít k selhání způsobenému zkratem. Při zkratu na výstupu může dojít k požáru z důvodu přehřátí topného tělesa či z jiného důvodu. Podnikněte vhodná opatření v celém systému, která budou bránit nadměrnému zvýšení teploty a možnosti rozšíření požáru.
Do konektoru kabelu pro podpůrný software nesmí vniknout kousky kovu nebo odřezky vodičů. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a k požáru nebo poškození zařízení.
Nepřipust'te, aby se mezi vývody konektoru USB kabelu s převodníkem usazoval prach a nečistota. Pokud se tak stane, může dojít k požáru.
*1
*2
Při zasouvání těla regulátoru teploty do pouzdra ověřte, zda háčky na horní a dolní straně bezpečně zapadly do příslušných otvorů v pouzdru. Není-li tělo regulátoru teploty řádně zasunuto, může nedostatečný kontakt ve svorkovnici nebo snížená odolnost proti vodě mít za následek požár nebo funkční poruchu.
Při připojování řídicí výstupní jednotky k patici je třeba jednotku přitlačit, a to tak dlouho, dokud nebude odstraněna mezera mezi ní a paticí. Nedostatečný kontakt vývodů konektoru by jinak za určitých okolností mohl být příčinou požáru nebo funkční poruchy.
*1.
Obvod SELV je obvod oddělený od napájení dvojitou nebo zesílenou izolací nepřesahující efektivní hodnotu 30 V a špičkovou hodnotu 42,4 V nebo 60 VDC.
* 2. Zdroj napájení třídy 2 je vyzkoušen a certifikován podle normy UL
jako zdroj s omezením proudu a napětí v sekundárním výstupu na určité hodnoty.

Preventivní opatření pro bezpečný provoz

Dodržujte následující pokyny k zamezení nesprávné funkce systému a odstranění nepříznivých účinků na výkon či funkčnost výrobku. Nebudou-li tyto pokyny dodrženy, nemusí být zajištěna správná funkce zařízení.
1. Tento výrobek je určen speciálně pro použití uvnitř budov.
Nepoužívejte výrobek na následujících místech:
na místech, která jsou přímo vystavena teplu z topných zařízení,
na místech, která jsou vystavena stříkající tekutině nebo
olejové mlze,
na místech, která jsou vystavena působení přímého
slunečního záření,
na místech, která jsou vystavena působení prachu či leptavých
plynů (zejména oxidu siřičitého nebo plynného čpavku),
na místech, která jsou vystavena prudkým změnám teplot,
na místech, která jsou vystavena vznikající námraze nebo kondenzaci,
na místech, která jsou vystavena vibracím nebo silným otřesům.
2.
Při používání a skladování výrobku dodržujte předepsaná rozmezí teplot a vlhkosti okolního prostředí. Skupinová montáž dvou nebo více regulátorů teploty nebo jejich montáž nad sebe může způsobit nadměrný vývin tepla uvnitř těchto regulátorů, což zkrátí jejich provozní životnost. V takovémto případě použijte nucené chlazení pomocí ventilátorů nebo jiných prostředků vzduchové ventilace k ochlazování regulátorů teploty.
3. Neblokujte prostor kolem výrobku, aby mělo teplo kam unikat.
Nezakrývejte větrací otvory na výrobku.
4. Při připojování kabelů dbejte na správnou polaritu svorek.
5. Používejte elektroinstalaci s kabelovými oky stanovené velikosti
(M3,5 o průměru 7,2 mm nebo méně). K zapojení odizolovaných vodičů do svorkovnice použijte splétané nebo plné měděné vodiče o průměru AWG24 až AWG14 (odpovídající ploše průřezu 0,205 až 2,081 mm K jedné svorce lze připojit nejvýše dva vodiče stejného typu a velikosti nebo kabelová oka.
6. Nezapojujte svorky, které nejsou použity.
7. Kabeláž připojenou ke svorkovnici veďte odděleně od napájecích
kabelů přenášející vysoká napětí nebo velké proudy, aby se zabránilo indukčnímu šumu. Kabeláž také veďte odděleně od elektrického vedení nebo v samostatném kabelovodu. Doporučuje se použít stíněné kabely a oddělené vývody či kabelovody. Periferní zařízení, která jsou zdrojem rušení, zejména motory, transformátory, elektromagnetické ventily, cívky a další zařízení se součástí tvořící indukční odpor, opatřete ochranou proti přepětí nebo odrušovacím filtrem. Je-li ve zdroji napájení použit odrušovací filtr, zkontrolujte nejprve napětí a proud a nainstalujte tento filtr co nejblíže k přístroji. Výrobek namontujte co nejdále od zařízení vytvářejících silná vysokofrekvenční pole (vysokofrekvenční svářečky, šicí stroje atd.) nebo špičky.
8.
Používejte výrobek v rozsahu jmenovité zátěže a napájecího napětí.
9. Zkontrolujte, zda jmenovité napětí dosáhne předepsané hodnoty
do dvou vteřin po zapnutí napájení pomocí spínače nebo reléového kontaktu. Je-li napětí přiváděno pozvolna, napájení se nemusí obnovit nebo může dojít k nesprávné funkci výstupů.
2
). (Izolaci je nutné odstranit v délce 5 až 6 mm.)
18 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
10. Po zapnutí napájení umožněte zahřátí regulátoru teploty po dobu
nejméně 30 minut před uvedením do provozu, aby bylo zajištěno správné zobrazení teploty.
11. Při automatickém ladění zapněte napájení zátěže (např. topného
tělesa) současně nebo před zapnutím napájení výrobku. Pokud výrobek zapnete před zapnutím zátěže, neproběhne řádné automatické ladění a systém nedosáhne stavu optimální regulace.
12. V blízkosti výrobku musí být umístěn vypínač nebo jistič. Tento
vypínač nebo jistič musí být v přímém dosahu obsluhy a musí být označen jako prostředek k odpojení dané jednotky.
13. Před vytažením vnitřčásti výrobku vždy vypněte napájení
a v žádném případě se nedotýkejte svorek či elektronických součástek ani je nevystavujte nárazům. Při zasouvání vnitřčásti výrobku dbejte na to, aby se elektronické součásti nedotkly pouzdra.
14. K čištění nepoužívejte ředidlo ani jiné podobné chemikálie.
Použijte běžný čistý alkohol.
15. Systém (například ovládací panel) navrhněte tak, aby počítal
s dvousekundovým zpožděním nastavení výstupu výrobku po zapnutí.
16. Při přechodu na některé úrovně může dojít k vypnutí výstupu.
Vezměte tuto skutečnost v úvahu při provádění regulace.
17. Počet zápisů do paměti EEPROM je omezen. Jestliže během
komunikace nebo při jiných operacích často přepisujete data, používejte proto režim zápisu do paměti RAM.
18.
Před manipulací s regulátorem teploty se vždy dotkněte uzemněného kovového předmětu, aby došlo k vybití případného elektrostatického náboje.
19.
Neodstraňujte svorkovnici. Pokud tak učiníte, může dojít k nesprávné funkci výrobku nebo k poruše.
20.
Řídicí výstupy (pro ovládání SSR), které jsou výstupy napět'ového typu, nejsou elektricky odděleny od vnitřních obvodů. Při práci suzemněným termočlánkem nepropojujte žádnou svorku řídicího výstupu se zemí. (Jinak může vlivem nežádoucího průchodu proudu obvody dojít k chybě při měření teploty.)
21. Při vyjímání těla regulátoru teploty z pouzdra z důvodu výměny
zkontrolujte stav svorek. Jsou-li použity zkorodované svorky, může jejich nedostatečný kontakt způsobit zvýšení teploty uvnitř regulátoru teploty a případný požár. Jsou-li svorky zkorodované, vyměňte rovněž pouzdro.
22. Při rozebírání regulátoru teploty za účelem demontáže používejte
vhodné nářadí. Ostré součásti uvnitř regulátoru teploty mohou způsobit poranění.
23.
Před připojením výstupní jednotky zkontrolujte technické parametry a důkladně si přečtěte příslušné informace uvedené v listu s technickými údaji a v návodu k regulátoru teploty.
24. Před připojením USB kabelu s převodníkem zkontrolujte orientaci
jeho konektorů. Nedaří-li se konektor snadno připojit, nepoužívejte nadměrnou sílu. Užitím nadměrné síly byste mohli konektor poškodit.
25. Nepokládejte na USB kabel s převodníkem těžké předměty,
neohýbejte jej více, než umožňuje jeho přirozený poloměr ohybu, ani za něj netahejte nepatřičnou silou.
26. Nepřipojujte ani neodpojujte USB kabel s převodníkem v průběhu
komunikace. Mohlo by dojít k závadě nebo nesprávné funkci přístroje.
27. Ujistěte se, že se kovové součásti USB kabelu s převodníkem
nedotýkají vnějších napájecích svorek.
28. Nedotýkejte se konektorů USB kabelu s převodníkem mokrýma
rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem.
29. Před použitím infračervených komunikačních prostředků správně
připevněte přiložený montážní adaptér ke kabelu pro podpůrný software. Při zapojování infračerveného portu na kabelu pro podpůrný software do adaptéru zasuňte konektor do vedení, které je k tomu určeno. Není-li konektor správně připojen, může být znemožněna komunikace.
3. Jestliže jsou dva nebo více regulátorů teploty namontovány blízko
nad sebou nebo vedle sebe, vnitřní teplota se zvýší kvůli teplotě vyzařované regulátory teploty, a tím dojde ke snížení provozní životnosti. V takovém případě použijte nucené chlazení pomocí ventilátorů nebo jiných prostředků vzduchové ventilace k ochlazování regulátorů teploty. Při zajišt'ování chlazení však dbejte, abyste neochlazovali pouze svorkovnice, aby nedošlo ke vzniku chyb měření.
Přesnost měření
1. Při prodlužování nebo připojování přívodů termočlánku je nutné
použít kompenzační vodiče, které odpovídají typu termočlánku.
2.
Při prodlužování nebo připojování přívodu platinového odporového teploměru je nutné použít vodiče, které mají nízký odpor. Všechny tři vodiče musí mít stejný odpor.
3. Výrobek nainstalujte tak, aby byl ve vodorovné poloze.
4. Je-li přesnost měření nízká, zkontrolujte, zda je správně nastaven
posuv vstupu.
Vodotěsnost
Stupeň krytí je uveden níže. Části, jejichž stupeň krytí není uveden, nebo části se stupněm IP@0 nejsou vodotěsné.
Čelní panel: IP66 Zadní kryt: IP20, část se svorkami: IP00
Provozní opatření
1. Výstupy regulátoru teploty se zapnou po 2 sekundách od zapnutí
napájení. Při zapojování regulátorů teploty do sekvenčních obvodů je tomuto faktu třeba věnovat patřičnou pozornost.
2. Při automatickém ladění zapněte napájení zátěže (např. topného
tělesa) současně nebo před zapnutím napájení regulátoru teploty. Pokud regulátor teploty zapnete před zapnutím zátěže, neproběhne
řádně automatické ladění a systém nedosáhne stavu optimálního řízení.
3.
Při zahájení provozu po zahřátí regulátoru teploty vypněte napájen a zapněte jej současně se zapnutím napájení zátěže. (Místo vypnutí a zapnutí regulátoru teploty můžete také přepnout z režimu STOP [zastaveno] do režimu RUN [provoz].)
4.
Regulátor teploty neinstalujte v blízkosti radiopřijímačů, televizních přijímačů nebo vysílaček. Tato zařízení mohou rušit rádiovými vlnami a nepříznivě ovlivnit výkon regulátoru.
Jiná opatření
1. CD disk přiložený k USB kabelu s převodníkem je určen k vložení
do jednotky CD-ROM počítače. Nepokoušejte se jej přehrát v běžném přehrávači hudebních CD disků.
2. Nepřipojujte a neodpojujte USB kabel s převodníkem opakovaně
krátce po sobě. Mohlo by dojít k poruše počítače.
3.
Po připojení USB kabelu s převodníkem k počítači a před zahájením komunikace zkontrolujte číslo použitého COM portu. Počítač potřebuje k rozpoznání připojeného USB kabelu s převodníkem určitý čas. Tato prodleva neznamená, že došlo k poruše.
4. Nepřipojujte USB kabel s převodníkem prostřednictvím USB
rozbočovače. Mohlo by dojít k poškození USB kabelu s převodníkem.
5.
Při připojování k počítači nepoužívejte prodlužovací kabel k dosažení větší délky USB kabelu s převodníkem. Mohlo by dojít k poškození USB kabelu s převodníkem.
í

Pokyny pro správné používání

Provozní životnost
1.
Při používání výrobku dodržujte následující rozmezí teplot a vlhkosti: Teplota: 10 až 55°C (bez námrazy nebo kondenzace) Vlhkost: 25 až 85% Je-li výrobek nainstalován do řídícího panelu, musí být okolní teplota (včetně teploty okolo výrobku) nižší než 55°C.
2. Provozní životnost elektronických zařízení, jako je regulátor teploty,
je dána nejen počtem zapnutí relé, ale také provozní životností vnitřních elektronických součástek. Provozní životnost součástek je ovlivněna teplotou okolí: Čím vyšší teplota, tím kratší provozní životnost; čím nižší teplota, tím delší životnost. Provozní životnost lze tedy prodloužit snížením teploty v okolí regulátoru teploty.
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN 19
Záruka a správné použití výrobků
Přečtěte si tento katalog a ujistěte se, že jste porozuměli jeho obsahu.
Před zakoupením výrobků si pečlivě přečtěte tento katalog. Máte-li jakékoli otázky nebo připomínky, obrat'te se na zástupce společnosti OMRON.
Záruka a omezení odpovědnosti
ZÁRUKA
Záruka poskytovaná společností Omron se vztahuje výlučně na materiálové závady a závady v provedení výrobků po dobu jednoho roku (nebo jiné uvedené lhůty) od data zakoupení u společnosti OMRON.
SPOLEČNOST OMRON NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PROHLÁŠENÍ, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, OHLEDNĚ NEDODRŽENÍ SMLOUVY, OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI VÝROBKŮ PRO DANÝ ÚČEL. KAŽDÝ ODBĚRATEL NEBO UŽIVATEL POTVRZUJE, ŽE SE SÁM ROZHODL, ŽE DANÉ VÝROBKY BUDOU SPLŇOVAT POŽADAVKY NA JEJICH ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ. SPOLEČNOST OMRON SE ZŘÍKÁ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ZISKU NEBO ŠKODY PŘI PODNIKÁNÍ A JEJICH SPOJENÍ S VÝROBKY, AŤ JIŽ SE TAKOVÝ NÁROK ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ, ZÁRUCE, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ ODPOVĚDNOSTI.
Odpovědnost společnosti OMRON za jakýkoli čin v žádném případě nepřekročí pořizovací cenu výrobku, za který se uplatňuje nárok na právní odpovědnost.
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTNE VEŠKERÉ NÁROKY NA ZÁRUKU, OPRAVU ČI JINÉ NÁROKY TÝKAJÍCÍ SE VÝROBKŮ, POKUD ANALÝZA PROVEDENÁ SPOLEČNOSTÍ OMRON NEPROKÁŽE, ŽE S VÝROBKY BYLO ŘÁDNĚ ZACHÁZENO, BYLY SPRÁVNĚ SKLADOVÁNY, NAINSTALOVÁNY A UDRŽOVÁNY A NEBYLY VYSTAVENY ZNEČIŠTĚNÍ, ZNEUŽITÍ, NESPRÁVNÉMU POUŽÍVÁNÍ NEBO NEVHODNÝM ÚPRAVÁM ČI OPRAVÁM.
Správné použití
VHODNOST PRO ÚČEL POUŽITÍ
Společnost OMRON v žádném případě neodpovídá za soulad s jakýmikoli normami nebo předpisy platnými pro kombinaci výrobků používaných zákazníkem nebo pro použití výrobků.
Všechna odpovídající opatření za účelem ověření vhodnosti aplikace pro plánované zadání musí provést sám uživatel ještě před použitím zařízení.
Seznamte se se všemi zákazy platnými pro používání tohoto výrobku NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DANÉ VÝROBKY PRO ŽÁDNOU ČINNOST PŘEDSTAVUJÍCÍ VÁŽNÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO
MAJETKU, ANIŽ BYSTE SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉM JAKO CELEK JE ZKONSTRUOVÁN TAK, ABY SNESL RIZIKA, A ŽE VÝROBKY SPOLEČNOSTI OMRON JSOU SPRÁVNĚ DIMENZOVÁNY A INSTALOVÁNY PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ V ROZSAHU CELÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SYSTÉMU.
Zřeknutí se odpovědnosti
VÝKONOVÉ PARAMETRY
Výkonové parametry uvedené v tomto katalogu poskytují uživateli pomoc při určování vhodných nastavení a nepředstavují záruku. Mohou představovat výsledky podmínek testů společnosti OMRON a uživatelé je musí uvést do souladu se skutečnými požadavky pro použití. Skutečná výkonnost zařízení podléhá Záruce a omezení odpovědnosti společnosti OMRON.
ZMĚNY TECHNICKÝCH ÚDAJŮ
V zájmu dalšího zvyšování technické úrovně výrobku a příslušenství je vyhrazeno provádění změn specifikace bez předchozího upozornění. Za účelem ověření konkrétních technických údajů dodaného výrobku kontaktujte obchodního zástupce společnosti OMRON.
ROZMĚRY A HMOTNOSTI
Rozměry a hmotnost jsou jmenovité hodnoty a nelze je použít pro výrobní účely, i když jsou uváděny tolerance.
VŠECHNY ROZMĚRY JSOU UVEDENY V MILIMETRECH.
Převod milimetrů na palce provedete vynásobením 0,03937. Převod gramů na unce provedete vynásobením 0,03527.
Cat. No. H07E-CZ-01
ČESKÁ REPUBLIKA Omron Electronics spol. s r.o. Jankovcova 53, CZ-170 00, Praha 7 Tel: +420 234 602 602 Fax: +420 234 602 607 www.industrial.omron.cz
V zájmu zdokonalování výrobků podléhají technické údaje změnám bez předchozího upozornění.
10/2009
20 Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Loading...