Nový digitální regulátor teploty 48 x 24 mm
základního typu s rozšířenými funkcemi
a zvýšeným výkonem.
•Přesnost zobrazení:
Vstup pro termočlánek: ±0,3% PV (předchozí modely: ±0,5%)
Vstup pro Pt: ±0,2% PV (předchozí modely: ±0,5%)
Analogový vstup: ±0,2% plného rozsahu (předchozí modely: ±0,5%).
• Zobrazení stavu regulátoru a PV/SV: tuto funkci lze nastavit tak, aby
přepínala mezi zobrazením stavu regulátoru teploty (auto/manuál,
RUN/STOP a alarmy) a procesních a nastavených hodnot.
• Preventivní údržba relé regulátoru teploty pomocí čítače sepnutí
řídicího výstupu ON/OFF.
•Přepínání zobrazení PV (procesní hodnoty) mezi třemi barvami.
• Kompatibilita s podpůrným softwarem (CX-Thermo verze 4.2 nebo vyšší).
• Jedenáctisegmentové displeje.
• Modely jsou k dispozici s jedním nebo se dvěma alarmovými výstupy.
• Logické operace pro provádění jednoduchých úkolů PLC automatů.
E5GN--@-C
Modely s pružnými svorkami
48 × 24 mm
Bezpečnostní pokyny viz strana 18.
Hlavní funkce I/O
Vstupy událostí
• Žádný
• Dva
Vstupy od senzorů
• Univerzální vstupy pro termočlánky/Pt
(modely s teplotními vstupy)
• Analogové proudové/napěťové vstupy
(modely s analogovými vstupy)
Přesnost zobrazení
• Vstup pro termočlánek: ±0,3% PV
• Vstup pro Pt: ±0,2% PV
• Analogový vstup: ±0,2% plného
rozsahu
Vzorkovací perioda
• 250 ms
E5GN
Dvojitý displej: PV a SV
Pomocné výstupy
• Jeden
• Dva
Řídicí výstup 1
• Reléový výstup
• Napěťový výstup (pro ovládání SSR)
• Proudový výstup
4místný, 11segmentový displej
• Přepínání auto/manuál
• Zobrazení stavu regulátoru teploty
• Funkce jednoduchého programu
• Alarm čítače sepnutí řídicího
výstupu ON/OFF
• Alarm rychlosti změny PV
• K dispozici jsou modely
s komunikací RS-485
Tento katalogový list slouží jako vodítko při volbě produktů. Před uvedením produktu do provozu si na konci katalogového listu nebo v uvedených
uživatelských příručkách přečtěte informace o bezpečnostních opatřeních při používání a další informace potřebné pro provozování výrobku.
Uživatelská příručka pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156)
Uživatelská příručka pro komunikaci s digitálními regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ (Cat. No. H158)
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN1
Výrobní řada
Šroubové svorky
(na požádání)
E5GN
Základní typ
Pružné
svorky
Struktura číselného značení modelů
Legenda číselného značení modelů
Regulátory
E5GN-@@@@@-@-@-@
12
345 6 7 8
1. Řídicí výstup 1
R: Reléový výstup
Q: Napět'ový výstup (pro ovládání SSR)
C: Lineární proudový výstup
2. Pomocné výstupy
1: Jeden výstup
2: Dva výstupy
3. Volitelné funkce
Prázdné: Žádná
03: Komunikace RS-485
B: Dva vstupy událostí
H: Detekce spálení topného tělesa/zkratu topného tělesa/přetížení
topného tělesa (CT1)
Teplotní vstup
Analogový vstup
Teplotní vstup
Analogový vstup
4. Typ vstupu
T: Univerzální vstup pro termočlánky/ PT100
L: Analogový proudový/napět'ový vstup
5. Napájení
Prázdné: 100 až 240 VAC
D: 24 VAC/DC
6. Typ svorek
C: Modely s pružnými svorkami
7. Barva pouzdra
Prázdné: Černá
8. Komunikační protokol
Prázdné: Žádný
FLK: Komunikace CompoWay/F
1 řídicí výstup
1 řídicí výstup
1 řídicí výstup
1 řídicí výstup
1 nebo 2 pomocné
výstupy
1 nebo 2 pomocné
výstupy
1 nebo 2 pomocné
výstupy
1 nebo 2 pomocné
výstupy
Poznámka:
* Pomocné výstupy jsou reléové výstupy, které lze použít pro výstup alarmů, řízení nebo výsledků logických operací.
* Modely se šroubovými svorkami jsou k dispozici na požádání.
Nelze vytvořit modely pro všechny kombinace možností, které jsou k dispozici v legendě číselného značení modelů. Před objednáním
ověřte dostupnost modelu v Informacích pro objednání.
2Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Modely s teplotními vstupy
Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 100 až 240 VAC
Detekce spálení
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení
topného tělesa
---
Detekce spálení
topného tělesa
---
---
Detekce spálení
topného tělesa
---
Počet
vstupů
událostí
--2------E5GN-R1BT-C
Přenosový
*2
výstup
Komunikace
---
RS-485
---
---
---
2------E5GN-R2BT-C
---RS-485------
--2------E5GN-Q1BT-C
---
RS-485
---
---
---
2------E5GN-Q2BT-C
---RS-485------
--2------E5GN-C1BT-C
---RS-485------
Přenosový
výstup
využívající
řídicí výstup
---
Barva
pouzdra
Řídicí
výstup
Režim
regulace
pomocných
*1
Počet
výstupů
1
Reléový
výstup
Standardní
nebo topení/
chlazení
2
Černá
Napět'ový
výstup
(pro ovládání
SSR)
Standardní
nebo topení/
chlazení
1
2
Proudový
výstup
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. Řídicí výstup bude reléový výstup.
Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
*3.
Modely s komunikací RS-232-C jsou k dispozici na požádání.
Standardní
nebo topení/
chlazení
1
Předchozí model
*3
Vstup pro
termočlánek
Vstup pro
odporový
teploměr
Nový model
E5GN-R1TC E5GN-R1PE5GN-R1T-C
E5GN
-R03TC-FLK
E5GN
-R03P-FLK
E5GN
-R103T-C-FLK
------E5GN-R2T-C
------E5GN-R2HT-C
E5GN
-R203T-C-FLK
E5GN-Q1TC E5GN-Q1PE5GN-Q1T-C
E5GN
-Q03TC-FLK
E5GN
-Q03P-FLK
E5GN
-Q103T-C-FLK
------E5GN-Q2T-C
------E5GN-Q2HT-C
E5GN
-Q203T-C-FLK
------E5GN-C1T-C
E5GN
-C103T-C-FLK
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN3
Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 24 VAC/DC
Detekce spálení
Barva
pouzdra
Řídicí
výstup
Režim
regulace
pomocných
*1
Počet
výstupů
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení
Počet
vstupů
událostí
Přenosový
*2
výstup
Komunikace
topného tělesa
--2------E5GN-R1BTD-C
---
---
2------E5GN-R2BTD-C
---RS-485------
Reléový
výstup
Standardní
nebo topení/
chlazení
1
---
Detekce spálení
2
topného tělesa
---
---
Černá
Napět'ový
výstup
(pro ovládání
SSR)
Standardní
nebo topení/
chlazení
1
2
---
Detekce spálení
topného tělesa
---
Proudový
výstup
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. Řídicí výstup bude reléový výstup.
Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
*3.
Modely s komunikací RS-232-C jsou k dispozici na požádání.
Standardní
nebo topení/
chlazení
1---
2------E5GN-Q1BTD-C
---
---
2------E5GN-Q2BTD-C
---RS-485------
---Přenosový
2------E5GN-C1BTD-C
---RS-485------
výstup
využívající
řídicí
výstup
---
RS-485
---
---
RS-485
---
---
Předchozí model
*3
Vstup pro
termočlánek
Vstup pro
odporový
teploměr
Nový model
E5GN-R1TC E5GN-R1PE5GN-R1TD-C
E5GN
-R03TC-FLK
E5GN
-R03P-FLK
E5GN
-R103TD-C-FLK
------E5GN-R2TD-C
------E5GN-R2HTD-C
E5GN
-R203TD-C-FLK
E5GN-Q1TC E5GN-Q1PE5GN-Q1TD-C
E5GN
-Q03TC-FLK
E5GN
-Q03P-FLK
E5GN
-Q103TD-C-FLK
------E5GN-Q2TD-C
------E5GN-Q2HTD-C
E5GN
-Q203TD-C-FLK
------E5GN-C1TD-C
E5GN
-C103TD-C-FLK
4Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Modely s analogovými vstupy
Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 100 až 240 VAC
Detekce spálení
Barva
pouzdra
Černá
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. (To není možné u modelů bez pomocného
výstupu.) Řídicí výstup bude reléový výstup. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí
výstup
Proudový
výstup
Režim
regulace
Standardní
nebo topení/
chlazení
Počet
pomocných
*1
výstupů
1------
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení
topného tělesa
Počet
vstupů
událostí
Přenosový
výstup
Přenosový
výstup
využívající
řídicí výstup
Komunikace
*2
---------E5GN-C1L-C
Poznámka: Modely s analogovými vstupy nezobrazují jednotku teploty.
Modely s jedním řídicím výstupem a napájením 24 VAC/DC
Detekce spálení
Barva
pouzdra
Černá
*1.
Pokud je použit režim topení/chlazení, je používán pomocný výstup jako řídicí výstup pro chlazení. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí výstup pro chlazení bude reléový výstup.
*2.
Proudový řídicí výstup lze použít jako přenosový výstup. V takovém případě je pomocný výstup použit jako řídicí výstup. (To není možné u modelů bez pomocného
výstupu.) Řídicí výstup bude reléový výstup. Počet pomocných výstupů, které lze použít, je snížen o jeden.
Řídicí
výstup
Proudový
výstup
Režim
regulace
Standardní
nebo topení/
chlazení
Počet
pomocných
*1
výstupů
1------
topného tělesa,
poruchy
polovodičového
relé a přetížení
topného tělesa
Počet
vstupů
událostí
Přenosový
*2
výstup
Přenosový
výstup
využívající
řídicí výstup
Komunikace
---------E5GN-C1LD-C
Předchozí model
Vstup pro
termočlánek
Předchozí model
Vstup pro
termočlánek
Vstup pro
odporový
teploměr
Vstup pro
odporový
teploměr
Nový model
Nový model
Příslušenství (objednává se samostatně)
USB kabel s převodníkem
Model
E58-CIFQ1
Gumové těsnění
Model
Y92S-32
Proudové transformátory (CT)
Průměr otvoruModel
prům. 5,8E54-CT1
prům. 12,0E54-CT3
Podpůrný software CX-Thermo
Model
EST2-2C-MV4
Poznámka: Model E5GN je podporován softwarem CX-Thermo
verze 4.2 a vyšší.
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN5
Technické údaje
Jmenovité hodnoty
Napájení
Rozsah provozního napětí85% až 110% jmenovitého napájecího napětí
Spotřeba energie
Vstup od senzoru
Vstupní impedance
Metoda regulaceON/OFF nebo 2-PID (s automatickým laděním)
Reléový výstup
Řídicí
výstupy
Pomocné
výstupy
Vstupy
událostí
Způsob nastaveníDigitální nastavení tlačítky na čelním panelu
Způsob indikace
Více požadovaných hodnot
(Multi SP)
Přepínání BankNení podporováno.
Další funkce
Okolní provozní teplota−10 až 55°C (bez kondenzace a námrazy), pro 3letou záruku: −10 až 50°C
Okolní provozní vlhkost vzduchu 25 až 85%
Teplota při skladování−25 až 65°C (bez kondenzace a námrazy)
Napět'ový výstup
(pro ovládání SSR)
Proudový výstup4 až 20 mA DC/ 0 až 20 mA DC, zátěž: max. 500 Ω, rozlišení: přibližně 10 000
Počet výstupůMax. 1 nebo 2 (v závislosti na modelu)
Technické
parametry výstupů
Počet vstupů2
Technické údaje
externího
kontaktního
vstupu
V číselném značení modelů není písmeno D: 100 až 240 VAC, 50/60 Hz
Číselné značení modelů obsahuje písmeno D: 24 VAC, 50/60 Hz; 24 VDC
100 až 240 VAC: max. 5,5 VA
24 VAC/DC: max. 3 VA/2 W
Modely s teplotními vstupy
Termočlánek: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W nebo PL II
Platinový odporový teploměr: Pt100 nebo JPt100
Infračervený teplotní senzor: 10 až 70°C, 60 až 120°C, 115 až 165°C nebo 140 až 260°C
Napět'ový vstup: 0 až 50 mV
Modely s analogovými vstupy
Proudový vstup: 4 až 20 mA nebo 0 až 20 mA
Napět'ový vstup: 1 až 5 V, 0 až 5 V nebo 0 až 10 V
Proudový vstup: max. 150 Ω, napět'ový vstup: min. 1 MΩ (Při připojování modelu ES2-HB použijte spojení 1:1.)
SPST-NO, 250 VAC, 2 A (odporová zátěž), elektrická životnost: 100 000 operací, minimální použitelné
zatížení: 5 V, 10 mA
Výstupní napětí: 12 VDC ±15% (PNP), max. proudové zatížení: 21 mA, s obvodem jištění proti zkratu
Stínované nastavení je výchozí.
Platné normy pro typy vstupů:
K, J, T, E, N, R, S, B: JIS C 1602-1995, IEC 584-1
L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985
U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985
W: W5Re/W26Re, ASTM E988-1990
JPt100: JIS C 1604-1989, JIS C 1606-1989
Pt100: JIS C 1604-1997, IEC 751
PL II: Podle tabulek elektromotorické síly Platinel II BASF (dříve Engelhard)
Technické údaje vstupů4 až 20 mA0 až 20 mA1 až 5 V0 až 5 V0 až 10 V
Rozsah nastavení
Číslo nastavení
Stínované nastavení je výchozí.
Podle měřítka lze používat tyto rozsahy:
−1 999 až 9 999, −199,9 až 999,9, −19,99 až 99,99 nebo −1,999 až 9,999
01234
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN7
Typy alarmů
Každý alarm je možné nastavit na jeden z následujících 13 typů alarmu. Výchozí hodnota je 2: Horní mez
Pomocné výstupy jsou přiděleny pro alarmy. Lze také zadat zpoždění zapnutí a vypnutí (0 až 999 s).
Poznámka: U modelů s detekcí spálení topného tělesa, poruchy SSR a nadproudu topného tělesa bude pomocný výstup 1 (alarm 1) typu OR
a bude mu přiřazen alarm vybraný z následujících typů alarmů a alarm spálení topného tělesa, poruchy SSR a nadproudu topného
tělesa. Chcete-li pomocnému výstupu 1 (Alarm 1) přiřadit pouze alarm spálení topného tělesa, poruchy SSR a nadproudu topného
tělesa nastavte typ alarmu na hodnotu 0 (tj. žádná alarmová funkce).
Nastavená
hodnota
Typ alarmu
Funkce alarmového výstupu
Při kladné
hodnotě alarmu X
hodnotě alarmu X
Při záporné
0Funkce alarmu vypnutaVýstup vypnutŽádný alarm
*1
1
Horní a dolní mez
2Horní mez
3Dolní mez
*1
4
*1
5
Horní a dolní mez rozsahu
Horní a dolní mez s pohotovostní
sekvencí
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
LH
SP
X
SP
X
SP
LH
SP
LH
SP
*2
ON
OFF
ON
OFF
*3
*4
X
SP
X
SP
Nastavte odchylku zadané hodnoty nastavením
horní meze alarmu (H) a dolní meze alarmu (L).
Nastavte horní odchylku zadané hodnoty
nastavením hodnoty alarmu (X).
Nastavte dolní odchylku zadané hodnoty nastavením
hodnoty alarmu (X).
Nastavte odchylku zadané hodnoty nastavením
horní meze alarmu (H) a dolní meze alarmu (L).
K alarmu pro horní a dolní mez (1) je přidána
pohotovostní sekvence.
*5
6
7
Horní mez s pohotovostní sekvencí
Dolní mez s pohotovostní sekvencí
8Horní mez, absolutní hodnota
9Dolní mez, absolutní hodnota
10
11
Horní mez s pohotovostní
sekvencí, absolutní hodnota
Dolní mez s pohotovostní
sekvencí, absolutní hodnota
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
12LBA (pouze pro alarm 1)--13Alarm rychlosti změny PV---
*1.
Při nastavených hodnotách 1, 4 a 5 lze horní a dolní mez nastavovat samostatně pro každý typ alarmu a jsou označeny „L“ a „H“.
*2.
Nastavená hodnota: 1, alarm pro horní a dolní mez.
SP
Případ 2
SP
H > 0, L < 0
|H| > |L|
Případ 2
H > 0, L < 0
|H| > |L|
LH
LHSP
Případ 3 - vždy zapnuto (ON)
SP
LH
SP
SP
Případ 3 - vždy vypnuto (OFF)
LLHSP
H < 0, L < 0
LH
H < 0, L > 0
|H|=|L|
H > 0, L < 0
LH
|H|=|L|
H < 0, L < 0
LHSP
H < 0, L > 0
|H|=|L|
H > 0, L < 0
HSP
|H|=|L|
při překrytí hystereze horní a dolní meze.
Případ 1
LH
H < 0, L > 0
|H| < |L|
*3.
Nastavená hodnota: 4, horní a dolní mez rozsahu
Případ 1
LHSP
H < 0, L > 0
|H| < |L|
*4.
Nastavená hodnota: 5, horní a dolní mez s pohotovostní sekvencí
Pro výše popsaný alarm pro horní a dolní mez
• Případ 1 a 2 Vždy vypnuto (OFF)
• Případ 3: Vždy vypnuto (OFF)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
*5.
Nastavená hodnota: 5, Horní a dolní mez s pohotovostní sekvencí
Vždy vypnuto (OFF)
*6.
Informace o funkci pohotovostní sekvence naleznete v Uživatelské příručce
pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN
– základní typ (Cat. No. H156).
*7.
Informace o alarmu spálení topné smyčky (LBA) naleznete v Uživatelské
příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN
– základní typ (Cat. No. H156).
*8.
Informace o alarmu rychlosti změny PV naleznete v Uživatelské příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5AN/E5EN/E5GN – základní typ
K alarmu pro horní mez (2) je přidána pohotovostní
sekvence.
K alarmu pro dolní mez (3) je přidána pohotovostní
sekvence.
*6
*6
K zapnutí alarmu dojde, pokud bude procesní hodnota
vyšší než hodnota alarmu (X) bez ohledu na nastaveno
hodnotu.
K zapnutí alarmu dojde, pokud bude procesní hodnota
nižší než hodnota alarmu (X) bez ohledu na nastavenou
hodnotu.
K absolutní hodnotě alarmu pro horní mez (8) je přidána
pohotovostní sekvence.
K absolutní hodnotě alarmu pro dolní mez (9) je přidána
pohotovostní sekvence.
*7
*8
při překrytí hystereze horní a dolní meze.
(Cat. No. H156).
Popis funkce
*6
*6
*6
u
8Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Charakteristiky
Termočlánek:
(±0,3% indikované hodnoty nebo ±1°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Vstup pro platinový odporový teploměr:
Přesnost zobrazení
Vliv teploty
Vliv napětí
*2
*2
(±0,2% indikované hodnoty nebo ±0,8°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Analogový vstup:
±0,2% z celého rozsahu±max. 1 číslice
Vstup CT:
±5% z celého rozsahu± max. 1 číslice
Vstup pro termočlánky (R, S, B, W, PL II):
(±1% procesní hodnoty nebo ±10°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Vstup pro ostatní termočlánky:
(±1% procesní hodnoty nebo ±4°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Vstup pro platinový odporový teploměr:
(±1% procesní hodnoty nebo ±2°C, větší z obou hodnot) ±max. 1 číslice
Analogový vstup:
(±1% z celého rozsahu) ±max. 1 číslice
Vzorkovací perioda vstupu250 ms
Hystereze
Proporcionální pásmo (P)
Modely se vstupem pro termočlánky/ platinové odporové teploměry (univerzální vstup): 0,1 až 999,9 EU (v krocích po 0,1 EU)
Modely s analogovým vstupem: 0,01 až 99,99% celého rozsahu (v krocích po 0,01% celého rozsahu)
Modely se vstupem pro termočlánky/ platinové odporové teploměry (univerzální vstup): 0,1 až 999,9 EU (v krocích po 0,1 EU)
Modely s analogovým vstupem: 0,1 až 999,9% celého rozsahu (v krocích po 0,1% celého rozsahu)
Integrační čas (I)0 až 3 999 s (v krocích po 1 s)
Derivační čas (D)0 až 3 999 s (v krocích po 1 s)
Perioda řízení0,5; 1 až 99 s (v krocích po 1 s)
Manuální nastavení hodnoty0,0 až 100,0% (v krocích po 0,1%)
Rozsah nastavení alarmu−1 999 až 9 999 (poloha desetinné čárky závisí na typu vstupu)
Umístěn na straně regulátoru E5GN. Port je určen k připojení počítače při použití instalačního nástroje. Pro připojení počítače
k portu na straně regulátoru E5GN je potřeba USB kabel s převodníkem E58-CIFQ1.
UL 61010-1, CSA C22.2 č. 1010-1
EN 61010-1 (IEC 61010-1): Úroveň znečištění 2, kategorie proudového přetížení II
Elektromagnetické rušení: EN 61326
Síla vyzařovaného rušivého elektromagnetického pole: EN 55011 skupina 1, třída A
Rušivé napětí na svorkách: EN 55011 skupina 1, třída A
EMS: EN 61326
Elektromagnetická
slučitelnost
Odolnost proti elektrostatickým výbojům: EN 61000-4-2
Odolnost proti elektromagnetickým polím: EN 61000-4-3
Odolnost proti rušení rychlými elektrickými přechodovými jevy: EN 61000-4-4
Odolnost proti rušení ve vedení: EN 61000-4-6
Odolnost proti přepětí: EN 61000-4-5
Odolnost proti magnetickému poli sít'ového kmitočtu: EN 61000-4-8
Odolnost proti poklesu nebo přerušení napětí: EN 61000-4-11
*1.
Přesnost zobrazení při použití termočlánků K v rozmezí −200 až 1 300°C, termočlánků T a N při maximální teplotě −100°C a termočlánků U a L při libovolné teplotě
je ±2°C ±max. 1 číslice. Přesnost zobrazení při použití termočlánku B při max. teplotě 400°C není specifikována. Přesnost zobrazení při použití termočlánků B
v rozsahu 400 až 800°C činí max. ±3°C. Přesnost zobrazení při použití termočlánků R a S při max. teplotě 200°C činí ±3°C ±max. 1 číslice. Přesnost zobrazení
při použití termočlánků W činí ±0,3 procesní hodnoty nebo ±3°C, přičemž platí větší z obou hodnot, ±max. 1 číslice. Přesnost zobrazení při použití termočlánků
PL II činí ±0,3 procesní hodnoty nebo ±2°C, přičemž platí větší z obou hodnot, ± max. 1 číslice.
*2.
Okolní teplota: −10°C až 23°C až 55°C, Rozsah napětí: −15% až 10% jmenovitého napětí
*3.
Termočlánek K při maximální teplotě −100°C: max. ±10°
*4.
„EU“ (Engineering Unit, technická jednotka) představuje jednotku používanou po nastavení měřítka. Pro teplotní senzor je technickou jednotkou °C nebo °F.
*5.
Při zapnutí robustního ladění (robust tuning, RT) je diferenciální čas 0,0 až 999,9 (v krocích po 0,1 s).
*6.
Externí sériovou komunikaci (RS-232C nebo RS-485) a komunikaci prostřednictvím USB kabelu s převodníkem lze používat současně.
*1
*3
*5
2
, 3 cykly v každém ze směrů X, Y a Z
2
, 3 cykly v každém ze směrů X, Y a Z
*6
*4
*4
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN9
USB kabel s převodníkem
Použitelný operační
systém
Použitelný softwareCX-Thermo, verze 4 nebo vyšší
Použitelné modely
Norma pro USB rozhraní
Přenosová rychlost
zařízení
Technické parametry
konektorů
Napájení
Napájení5 VDC
Spotřeba proudu70 mA
Okolní provozní teplota
Okolní provozní
vlhkost
Skladovací teplota
Vlhkost vzduchu při
skladování
Nadmořská výškaMax. 2 000 m
HmotnostPřibližně 100 g
Poznámka: V osobním počítači musí být nainstalován ovladač.
Bližší informace o instalaci naleznete v provozní příručce
pro USB kabel s převodníkem.
Vertikální parita (žádná, sudá, lichá)
Posloupnost kontroly rámců (Frame Check
Sequence, FCS) SYSWAY
Kontrolní znak bloku (Block Check
Character, BCC) v protokolu CompoWay/F
nebo CRC-16 Modbus
Žádné
217 bajtů
0 až 99 ms
Výchozí: 20 ms
Jmenovité hodnoty proudového
transformátoru (objednává se samostatně)
Dielektrická
pevnost
Odolnost proti
vibracím
Hmotnost
Příslušenství
(pouze E54-CT3)
1 000 VAC po dobu 1 min
50 Hz, 98 m/s
2
E54-CT1: přibl. 11,5 g,
E54-CT3: přibl. 50 g
Armatury (2)
Objímky (2)
Alarmy detekce spálení topného tělesa,
poruchy SSR a proudového přetížení
topného tělesa
Vstup CT (pro detekci
proudu topného tělesa)
Maximální proud
topného tělesa
Přesnost zobrazení
vstupního proudu
Rozsah nastavení alarmu
spálení topného tělesa
Rozsah nastavení alarmu
detekce poruchy SSR
Rozsah nastavení alarmu
nadproudu topného
*3
tělesa
*1.
U alarmů spálení topného tělesa bude proud topného tělesa měřen tehdy,
bude-li řídicí výstup zapnut, přičemž výstup přiřazený funkci Alarm 1 se bude
zapínat tehdy, pokud proud topného tělesa bude nižší než nastavená
hodnota (tj. než detekční hodnota proudu při spálení topného tělesa).
*2.
U alarmů poruchy polovodičového relé bude proud topného tělesa měřen tehdy,
bude-li řídicí výstup vypnut, přičemž výstup přiřazený funkci Alarm 1 se bude
zapínat tehdy, pokud proud topného tělesa bude vyšší než nastavená hodnota
(tj. než detekční hodnota proudu při poruše polovodičového relé).
*3.
U alarmů proudového přetížení topného tělesa bude proud topného tělesa
měřen tehdy, bude-li řídicí výstup zapnut, přičemž výstup přiřazený funkci
Alarm 1 se bude zapínat tehdy, pokud proud topného tělesa bude vyšší než
nastavená hodnota (tj. než hodnota proudu při přetížení topného tělesa).
Modely s detekcí pro jednofázová topná
tělesa: jeden vstup.
50 A AC
±5% z celého rozsahu ±max. 1 číslice
0,1 až 49,9 A (v krocích po 0,1 A)
Minimální doba zapnutí výstupu pro
*1
detekci: 100 ms
0,1 až 49,9 A (v krocích po 0,1 A)
Minimální doba vypnutí výstupu pro
*2
detekci: 100 ms
0,1 až 49,9 A (v krocích po 0,1 A)
Minimální doba zapnutí výstupu pro
detekci: 100 ms
Křivka elektrické životnosti relé
(referenční hodnoty)
500
300
operací)
200
4
10
×
100
50
30
Životnost (
20
10
5
3
2
1
0,10,20,50,312 3510
E5GN
250 VAC, 30 VDC
(odporová zátěž)
cosφ = 1
Spínací proud (A)
10Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Externí zapojení
• Napět'ový výstup (řídicí výstup pro ovládání SSR) není elektricky
oddělen od vnitřních obvodů. Při použití uzemňovacího termočlánku
nepropojujte žádnou svorku řídicího výstupu se zemí.
Regulátor E5GN
Řídicí výstup 1
Reléový výstup
250 V AC, 2 A (odporová zátěž)
Napěťový výstup
(pro ovládání SSR )
12 V DC, 21 mA
Proudový výstup
0 až 20 mA DC
4 až 20 mA DC
Zátěž: max. 500 Ω
Pomocné výstupy 1 a 2
Reléové výstupy
250 V AC, 2 A (odporová zátěž)
• 100 až 240 V AC
• 24 V AC/DC (bez polarity)
E5@Ntermočlánek typu K (hodnota vstupu 5). Pokud je
použit jiný senzor, zobrazí se chyba vstupu (
Zkontrolujte nastavení parametru typ vstupu.
Komunikace
RS-485
Komunikace
RS-232C
Vstup CT
Vstupy událostí
je ve výchozím stavu nastaven na
@@@T@
B (+)
A (−)
SD
CT
NEPOUŽITO
EV1
789
123456
Napájení
NEPOUŽITO
SGRD
EV2
+
Řídicí
výstup 1
(Připřipojení svorek řídicího výstupu k zemi dochází vinou svodového
proudu při měření teplot k chybám.)
).
s.err
Alarmy spálení topného tělesa, zkratu
topného tělesa, přetížení topného tělesa
mA
+
NEPOUŽITO
?
NEPOUŽITO
V
Analogový vstup
+
nebo chyby vstupu jsou přiřazeny výstupu,
ke kterému je přiřazena funkce alarmu 1.
BBA
Univerzální vstup TC/Pt
?
+
101112
Pomocný
výstup 1
Pomocný výstup 2
šroubové svorky
1314
Pomocný
výstup 2
Zapojení
E5GN
Modely se šroubovými svorkami (šrouby M3)
Svorkovnice se šroubovými
svorkami (šroub M3)
• Tvar lisovacích svorek:
Vidlice nebo očko
• Utahovací moment pro
všechny svorky: 0,5 Nm
max. 5,8 mm
Uspořádání svorek
Modely se šroubovými
svorkami
789101112
1234
56
E5GN-@-C
Modely s pružnými svorkami
Modely s pružnými
svorkami
7 8 9 10 11 12
1234
Svorkovnice s pružnými svorkami
• Odizolování vodiče: 10 mm
• Dutinky: 8 až 12 mm
0,8 až 1,4 mm
56
max. 5,8 mm
10 mm8 až 12 mm
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN11
Popis
(RD)
E5GN
Displej č. 1
Jednotka teploty
Provozní indikátory
Tlačítko „Úroveň“
Tlačítko „Režim“
Tlačítko „Dolů“
Tlačítko „Nahoru“
Provozní indikátory
Displej č. 2
Rozměry(jednotka: mm)
E5GN
Modely se šroubovými
svorkami
35
24
Samostatná montáž
min. 40
45
48
+0,6
0
Výřez v panelu
2
35
99
Skupinová montáž
(48 × počet jednotek − 2,5)
Skupinová montáž neumožňuje vodotěsnou montáž.
+1,0
0
+0,3
22,2
0
44,8
2222
• Doporučená tloušt'ka panelu je 1 až 5 mm.
• Skupinová montáž ve svislém směru není možná.
(Dodržujte předepsaný montážní prostor mezi
regulátory.)
• Pro vodotěsnou montáž regulátoru, instalujte
na regulátor gumové těsnění.
• Při montáži dvou nebo více regulátorů dbejte na to,
aby okolní teplota nepřesáhla povolenou provozní
teplotu uvedenou v technických údajích.
+0,3
22,2
0
E5GN-@-C
Modely s pružnými
48
2
svorkami
35
24
Samostatná montáž
+0,6
45
min. 40
0
Výřez v panelu
+0,3
22,2
35
Skupinová montáž
(48 × počet jednotek − 2,5)
Skupinová montáž neumožňuje vodotěsnou montáž.
0
Příslušenství (objednává se samostatně)
USB kabel s převodníkem
E58-CIFQ1
250
100
+1,0
0
+0,3
22,2
0
LED indikátor (SD)
44,8
2222
• Doporučená tloušt'ka panelu je 1 až 5 mm.
• Skupinová montáž ve svislém směru není možná.
(Dodržujte předepsaný montážní prostor mezi
regulátory.)
• Při montáži dvou nebo více regulátorů dbejte na to,
aby okolní teplota nepřesáhla povolenou provozní
teplotu uvedenou v technických údajích.
(2 100)
1 765
USB konektor (zástrčka, typ A)Sériový konektor
12Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
LED indikátor
Gumové těsnění
Y92S-32 (pro DIN 48 × 24)
Proudové transformátory
Pokud dojde ke ztrátě nebo poškození gumového těsnění, objednejte jej samostatně.
Použitím gumového těsnění lze dosáhnout stupně krytí IP66.
(V závislosti na provozním prostředí může dojít k opotřebení, smrštění nebo ztvrdnutí gumového
těsnění. Proto se doporučuje jeho pravidelná výměna, aby byla zajištěna úroveň vodotěsnosti
specifikovaná ve třídě IP66. Interval pravidelných výměn závisí na provozním prostředí. Ověřte
si jej přímo v místě instalace. Za přibližný směrný údaj považujte interval jednoho roku. Společnost
OMRON nepřebírá odpovědnost za úroveň odolnosti proti vodě, pokud zákazník neprovádí pravidelnou
výměnu gumového těsnění.)
Montáž gumového těsnění není potřebná, pokud není požadována vodotěsná montáž.
E54-CT1
E54-CT3
Příslušenství k E54-CT3
• Armatura
přibl. prům. 3
18
• Zástrčka
25
3
10
40 × 40
15
Příklad zapojení
Zástrčka
15
40
30
30
30
21
prům. 5,8
10,5
2x, prům. 3,5
prům. 12
2x, M3 (délka: 4)
Armatura
2,8
prům. 2,36
Vodič
E54-CT1
Procházející proud (Io) vs. výstupní
napětí (Eo) (referenční hodnoty)
7,5
9
Maximální trvalý proud topného tělesa: 50 A (50/60 Hz)
Počet závitů: 400±2
Odpor vinutí: 18±2 Ω
100 V
50 Hz
10
1
100 mV
Výstupní napětí (Eo) V (ef.)
10
1
100 µV
10
110 100 mA110100
1 kΩ
8
100 Ω
RL = 10 Ω
Průchozí proud (Io) A (ef.)
Činitel
zkreslení 10 %
3%
1%
1 000 A
E54-CT3
Procházející proud (Io) vs. výstupní
napětí (Eo) (referenční hodnoty)
Maximální trvalý proud topného tělesa: 120 A (50/60 Hz)
(Maximální trvalý proud topného tělesa připojeného
k regulátoru teploty je 50 A.)
Počet závitů: 400±2
Odpor vinutí: 8±0,8 Ω
100 V
50 Hz
10
500 Ω
1
100 mV
Výstupní napětí (Eo) V (ef.)
10
1
1 kΩ
8
100 Ω
50 Ω
RL = 10 Ω
Činitel
zkres
ní 10 %
3%
1%
le-
přibl. prům. 6
(22)
100 µV
10
110 100 mA110100
Průchozí proud (Io) A (ef.)
1 000 A
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN13
Montáž do panelu
1. Při vodotěsné montáži musí být regulátor instalován s gumovým
těsněním. Při skupinové montáži několika regulátorů není možné
vodotěsné provedení.
Pokud není vyžadována vodotěsná montáž, není nutné používat
gumové těsnění.
2. Vložte regulátor E5GN do montážního otvoru v panelu.
3. Zatlačte adaptér od svorek až k panelu a regulátor E5GN dočasně
upevněte.
4. Utáhněte oba upevňovací šrouby na adaptéru. Střídavě zvolna
dotahujte oba šrouby, abyste dosáhli rovnováhy. Šrouby utahujte
momentem 0,29 až 0,39 Nm.
Panel
Bezpečnostní opatření při připojování
kabelů
• Vstupní a napájecí vodiče veďte odděleně, aby nedocházelo
k externímu rušení.
•
Pro regulátor E5GN použijte stíněnou kroucenou dvojlinku, AWG24
až AWG18 (průřez 0,205 až 0,823 mm
je 6 až 8 mm.
• Při zapojování lankových vodičů používejte lisovaná kabelová oka.
•
Pro lisovaná oka použijte vhodný elektroinstalační materiál a lisovací
nástroje.
• V případě regulátoru E5GN utahujte šrouby svorek momentem
0,5 Nm. U pomocného výstupů 2 regulátoru E5GN je utahovací
moment svorky 0,5 až 0,6 Nm.
• U regulátoru E5GN používejte následující typy lisovacích svorek
pro šrouby M3.
max. 5,8 mm
max. 5,8 mm
2
). Délka odizolování vodiče
Adaptér
Gumové těsnění
E5GN
Demontáž svorkovnice
Svorkovnici lze z regulátoru E5GN odmontovat.
Tělo regulátoru E5GN lze vyměnit odstraněním svorkovnice z regulátoru.
1. Zasuňte plochý šroubovák do otvorů pro vložení nástroje (jeden je
na horní a jeden na dolní straně) a uvolněte háčky. Nepoužívejte
nadměrnou sílu.
Otvor pro nástroj
2. Když jsou háčky uvolněné, vytáhněte svorkovnici ven.
Plochý šroubovák
(Jednotka: mm)
min. 20
200,4
• U regulátoru E5GN s pružnými svorkami použijte vodiče o průměru
AWG24 až AWG18 (odpovídající ploše průřezu 0,205 až 0,823 mm2).
Délka vodivé části vložené do svorky musí být 10 mm u vodičů
a 8 až 12 mm u dutinek. Dutinky musí mít průměr 0,8 až 1,4 mm.
Pro pomocný výstup 2 na regulátoru E5GN použijte vodiče o průměru
AWG24 až AWG18 (0,205 až 0,823 mm
Délka odizolovaného vodiče vloženého do svorky musí být u vodičů
a dutinek 6 mm. Dutinky musí mít průměr 0,8 až 1,5 mm
Poznámka: Způsob demontáže svorkovnice je stejný jak pro
svorkovnici se šroubovými svorkami tak pro
svorkovnici s pružnými svorkami.
Nepřipojujte k regulátoru jiný typ svorkovnice. Například nenahrazujte
svorkovnici se šroubovými svorkami svorkovnicí s pružnými svorkami.
Sníží se tak přesnost zobrazení teploty.
14Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
0,8 až 1,5 mm
6 mm
DutinkyVodiče
• Doporučené dutinky pro SUB2 na regulátoru E5GN
VýrobceČíslo modelu
Phoenix Contact
max. 3 mm
6 mm
AI 0,25-6 BU
AI 0,34-6 TQ
AI 0,5-6 WH
AI 0,75-6 GY
AI 1-6 RD
Provoz
Diagram úrovní nastavení
Tento diagram znázorňuje všechny úrovně nastavení. Chcete-li přejít do úrovně nastavení rozšířených funkcí a do kalibrační úrovně,
musíte zadat hesla. Některé parametry nejsou zobrazeny (v závislosti na nastavení úrovně ochrany a provozních podmínkách).
Přejdete-li z provozní úrovně do úrovně výchozího nastavení, regulace se zastaví.
Základní typ
Manuální
režim
Spuštění v manuálním režimu.
Start v automatickém
Stiskněte klávesu O
alespoň po dobu 1 s.
a-m
Stiskněte klávesu O
alespoň po dobu 3 s,
až se zobrazí údaj a-m.
(Po uplynutí první
sekundy začne údaj
*3
a-m blikat.)
Úroveň
manuální
regulace
Regulace se zastaví.
Napájení ZAPNUTO
režimu.
Provozní
úroveň
Stiskněte
klávesu O
alespoň po
dobu
1 sekundy.
*1
Úroveň výchozího
nastavení
Stiskněte klávesu
O alespoň po
dobu 1 sekundy.
Úroveň
nastavení
Stiskněte klávesu O na
dobu kratší než 1 sekunda.
Stiskněte klávesu O
c
na dobu alespoň 3 s.
25
(Po uplynutí první
100
sekundy bude displej
blikat.)
Úroveň
nastavení
Stiskněte
klávesu O na
dobu kratší než 1 s.
komunikace
Zadejte heslo, při zobrazení amoV.
(Heslo pro přechod: −169)
Stiskněte
klávesy
O + M
po dobu
alespoň 3 s.
(Po uplynutí
první sekundy
bude displej
blikat.)
c
25
100
Úroveň ochrany
Poznámka: Čas přechodu
do úrovně ochrany
můžete nastavit
změnou hodnoty
„Doba pro přechod
do úrovně ochrany“.
Stiskněte
a přidržte
klávesy
O + M
alespoň
1 sekundu.
Úroveň nastavení
rozšířených funkcí
Zadejte heslo.
Probíhá regulace
Regulace zastavena
Úroveň kalibrace
* 1.Do provozní úrovně se můžete vrátit provedením softwarového resetu.
* 2.Z kalibrační úrovně nelze přecházet do jiných úrovní pomocí ovládacích tlačítek na čelním panelu.
To lze provést pouze tak, že nejdříve vypnete napájení.
* 3.Z úrovně manuální regulace můžete pomocí ovládacích tlačítek přejít pouze do provozní úrovně.
*2
U některých modelů se nezobrazuje
Změna úrovně
Zobrazení chyb (odstraňování poruch)
Vyskytne-li se chyba, zobrazí se na displeji č. 1 chybový kód. Podle tohoto chybového kódu proveďte potřebná opatření podle následující tabulky.
Displej č. 1VýznamOpatření
s.err
e333
e111
(S. Err)
(E333)
(E111)
Chyba
vstupu*
Chyba A/D
převodníku
Chyba
paměti
Zkontrolujte, zda jsou vstupy správně zapojeny, zda nejsou odpojeny nebo zkratovány a zda
je použit správný typ vstupu.
Vypněte napájení a poté jej opět zapněte. Zůstane-li obsah displeje nezměněn, je nutné
provést opravu regulátoru. Obnoví-li se normální obsah displeje, může být pravděpodobnou
příčinou externí rušení, které nepříznivě ovlivňuje funkci regulačního systému.
Zkontrolujte, zda nedochází v blízkosti regulátoru k externímu rušení.
Vypněte napájení a poté jej opět zapněte. Zůstane-li obsah displeje nezměněn, je nutné
provést opravu regulátoru. Obnoví-li se normální obsah displeje, může být pravděpodobnou
příčinou externí rušení, které nepříznivě ovlivňuje funkci regulačního systému.
Zkontrolujte, zda nedochází v blízkosti regulátoru k externímu rušení.
Řídicí výstupVýstup alarmu
OFF (Vypnuto)
OFF (Vypnuto)OFF (Vypnuto)
OFF (Vypnuto)OFF (Vypnuto)
Poznámka: Pokud vstupní hodnota překročí mezní zobrazitelnou hodnotu (–1 999 až 9 999), přestože je v regulovatelném rozsahu, pod údajem
–1 999 se zobrazí symbol a nad údajem 9 999 se zobrazí symbol . Řídící výstup i výstup alarmu budou i za těchto
podmínek fungovat normálně.
Podrobné informace o rozsahu regulace naleznete v Uživatelské příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5EN/E5AN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156).
* Tyto chyby se zobrazí pouze tehdy, jsou-li zobrazeny hodnoty PV/SP. V jiných režimech se chyby nezobrazují.
Stav při chybě
Funkce je stejná
jako při překročení
horní mezní
hodnoty.
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN15
Parametry
Základní typ
Některé parametry nejsou v závislosti na modelu
regulátoru a nastavení parametrů zobrazeny.
Podrobné informace naleznete v Uživatelské
příručce pro digitální regulátory teploty E5CN/E5EN/
E5AN/E5GN – základní typ (Cat. No. H156).
Úroveň
nastavení
l.adj
M
at
off
M
cmwt
off
M
ct1
0.0
M
hb1
0.0
M
oc1
50.0
M
ct2
0.0
M
hb2
0.0
M
oc2
50.0
M
lcr1
0.0
0.0
M
hs1
50.0
M
lcr2
0.0
M
hs2
50.0
M
C
sp-0
0
M
C
sp-1
0
M
C
sp-2
0
M
C
sp-3
0
M
Zobrazení úrovně
nastavení
Zobrazeno pouze
jednou při vstupu
do úrovně
nastavení.
Provést/zrušit AT
Povolen zápis
z komunikace
Monitor hodnoty
proudu topného
tělesa 1
Detekce spálení
topného tělesa 1
Detekce proudového
přetížení topného
tělesa 1
Monitor hodnoty
proudu topného
tělesa 2
Detekce spálení
topného tělesa 2
Detekce proudového
přetížení topného
tělesa 2
Monitor hodnoty
svodového
proudu 1
Alarm HS 1
Monitor hodnoty
svodového
proudu 2
Alarm HS 2
SP 0
SP 1
SP použité
vícenásobným
SP
SP 2
SP 3
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
C
Posuv teplotního vstupu
ins
C
insh
C
insl
C
c-sc
C
c-db
of-r
C
C
chys
soak
C
wt-b
mv-s
mv-e
C
sprt
ol-h
105.0
ol-l
sqrp
0.0
0.0
M
233
M
M
1.00
M
M
50.0
M
hys
M
M
M
off
M
M
M
off
M
M
-5.0
M
orl
0.0
M
0.0
Jednobodový
posuv
M
Horní mez
hodnoty posuvu
teplotního vstupu
0.0
M
Dolní mez
hodnoty posuvu
teplotního vstupu
M
Proporcionální pásmo
p
8.0
Integrační čas
i
Nastavení PID
Derivační čas
d
40
Koeficient chlazení
Ohřev/chlazení
Pásmo necitlivosti
0.0
Hodnota ručního resetu
Vynulujte posuv během
stabilizace P nebo PD
regulace.
Hystereze (ohřev)
1.0
Nastavení hystereze
Hystereze (chlazení)
1.0
Doba ohřevu
1
Pásmo čekání
MV při zastavení
0.0
MV při chybě PV
0.0
Nastavení hodnoty SP rampy
Horní mezní hodnota MV
Dolní mezní hodnota MV
Mezní hodnota rychlosti
změny MV
Extrakce druhé odmocniny
Bod odpojení při nízké
hodnotě
M
Spuštění v manuálním
Nastavte jeden
z těchto dvou
parametrů.
Dvojbodový
posuv
Napájení ZAPNUTO
režimu
Úroveň manuálního řízení
Stiskněte
Pouze
C
25
PV/MV
C
C
Stiskněte
klávesu
O
alespoň
po dobu
3
sekund.
C
Stiskněte klávesy O a M
alespoň po dobu 3 sekund.
PID
regulace
Procesní hodnota
25
Přidáno, když přidání
zobrazení PV je
zapnuto (ON).
M
Procesní hodnota/
25
nastavená hodnota
0
M
Přepínání Auto/Manual
a-m
Pouze PID regulace.
Přidáno, když volba
přidání Auto/Manual
M
je zapnuta (ON).
Nastavení
m-sp
vícenásobné
0
nastavené hodnoty
M
Nastavená hodnota
sp-m
během SP Rampy
0
M
Monitor hodnoty proudu
ct1
topného tělesa 1
0.0
M
Monitor hodnoty proudu
ct2
topného tělesa 2
0.0
M
Monitor hodnoty
lcr1
svodového proudu 1
0.0
M
Monitor hodnoty
lcr2
svodového proudu 2
0.0
M
Start programu
prst
rset
M
Zbývající doba
sktr
ohřevu
0
M
klávesu O
alespoň po
dobu 1
sekundy.
Úroveň ochrany
Poznámka: Čas přechodu do úrovně ochrany můžete
nastavit změnou hodnoty „Doba pro přechod
do úrovně ochrany“.
Přechod do úrovně ochrany:
pmov
Zobrazeno pouze při nastaveném
hesle. Blokuje přechod do úrovně
0
ochrany.
M
Ochrana provozní úrovně/úrovně
nastavení:
oapt
Omezuje zobrazování a změny
nabídek v provozní úrovni, úrovni
0
nastavení a úrovni ručního řízení.
M
Ochrana výchozího nastavení/komunikace:
Tato úroveň ochrany zabraňuje
icpt
přechodu do úrovně výchozího
nastavení, nastavení komunikace
1
a nastavení rozšířených funkcí.
M
Ochrana proti změně nastavení:
wtpt
Ochrana před změnou nastavení
pomocí tlačítek na čelním panelu.
off
M
Zapnutí masky parametrů:
pmsk
Zobrazeno pouze při nastavené
masce parametrů.
on
M
Heslo pro přechod do úrovně ochrany:
prlp
Nastavení hesla
0
M
Spuštění v
automatickém
režimu.
Provozní úroveň
r-s
run
M
C
al-1
M
C
al1h
M
C
al1l
M
C
al-2
M
C
al2h
M
C
al2l
M
C
al-3
M
C
al3h
M
C
al3l
M
0.0
M
c-o
0.0
M
Stiskněte klávesy O a M
alespoň po dobu 1 sekundy.
Úroveň nastavení
komunikace
Poznámka: Zobrazuje se pouze u modelů s komunikací.
psel
u-no
sbit
prty
sdwt
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 3 sekund.
Lze přepnout při jiném zobrazení než A/M (auto/manual)
Stiskněte
klávesu
O alespoň
po dobu
1 sekundy.
RUN/STOP
(Spustit/zastavit)
Hodnota
alarmu 1
0
Horní mezní
hodnota
alarmu 1
0
Dolní mezní
hodnota
alarmu 1
0
Hodnota
alarmu 2
0
Horní mezní
hodnota
alarmu 2
0
Dolní mezní
hodnota
alarmu 2
0
Hodnota
alarmu 3
0
Horní mezní
hodnota
alarmu 3
0
Dolní mezní
hodnota
alarmu 3
0
Monitor MV (ohřev)
o
Monitor MV (chlazení)
Změny vstoupí v platnost po vypnutí a zapnutí
napájení nebo po resetu softwaru.
Nastavení protokolu:
Přepíná mezi protokoly
CompoWay/F (SYSWAY)
cwf
a Modbus.
M
Číslo komunikačního modulu
1
M
Rychlost přenosu dat
bps
při komunikaci
9.6
M
Komunikační datová
len
délka
7
M
Komunikační
stop bity
2
M
Komunikační parita
even
M
Doba čekání na odeslání dat
20
M
Nastavte jeden z těchto dvou parametrů.
Nastavte jeden z těchto dvou parametrů.
Nastavte jeden z těchto dvou parametrů.
Stiskněte klávesu
O na dobu kratší
než 1 sekunda.
Pouze CompoWay/F
(SYSWAY)
Úroveň výchozího nastavení
Stiskněte klávesu O na dobu kratší než 1 sekunda.
Typ vstupu
in-t
5
M
Horní mezní hodnota
in-h
měřítka
100
M
Dolní mezní hodnota
in-l
měřítka
0
M
Desetinná čárka
dp
Pro analogový typ vstupu
0
M
Jednotka teploty
d-u
°C, °F
c
Pro teplotní
C
sl-h
1300
C
sl-l
-200
cntl
onof
s-hc
stnd
ptrn
c-cp
orev
or-r
alt1
C
alh1
M
M
M
M
M
st
M
off
M
cp
M
M
M
M
M
typ vstupu
Horní mezní hodnota SP
Meze zadané hodnoty.
Dolní mezní hodnota SP
PID nebo ON/OFF
Standardní nebo
ohřev/chlazení
ST (Self-tuning)
Pro teplotní typ vstupu,
on
standardní regulaci
nebo PID
Jednoduchý program
Při přiřazování PID
nebo řídicího výstupu
k ON/OFF výstupu
Perioda regulace (ohřev)
20
Nastavte periodu
ON/OFF výstupu.
Perioda regulace
(chlazení)
20
Přímý/zpětný provoz
Typ alarmu 1
2
Hystereze
alarmu 1
0.2
16Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Stiskněte klávesu O alespoň po dobu 1 sekundy.
Typ alarmu 2
alt2
2
M
C
Hystereze
alh2
alarmu 2
0.2
M
Typ alarmu 3
alt3
2
M
C
Hystereze
alh3
alarmu 3
0.2
Typ přenosového výstupu
tr-t
off
M
tr-h
100.0
M
tr-l
0.0
M
o1-t
4-20
M
ev-m
M
ev-1
none
M
ev-2
stop
M
sqr
off
M
amov
M
Přechod nastavením hesla (−169).
Lineární výstup
Horní mezní hodnota
přenosového výstupu
Dolní mezní hodnota
přenosového výstupu
Lineární proudový výstup
Lineární výstup
Počet použitých vícenásobných
požadovaných hodnot SP
2 SP: 1
1
4 SP: 2
Přiřazení
vstupu
události 1
Přiřazení
vstupu
události 2
Povolení efektivní
hodnoty
Přesun do úrovně nastavení
rozšířených funkcí:
Zobrazuje se tehdy, je-li
ochrana výchozího
0
nastavení/komunikace
nastavena na hodnotu 0.
Úroveň nastavení rozšířených funkcí
init
mspu
spru
rest
sb1n
sb2n
sb3n
hbu
hbl
hbh
C
st-b
alfa
at-g
C
at-h
lcma
inf
pvad
o-dp
ret
off
M
off
M
m
M
a
M
n-o
M
n-o
M
n-o
M
on
M
off
M
0.1
M
15.0
M
0.65
M
0.8
M
0.8
M
20.0
M
0.0
M
off
M
off
M
off
M
Inicializace parametrů
Použití vícenásobných SP
Jednotka doby SP Rampy
Obnovení sekvence
pohotovostního
režimu
Pomocný výstup 1
Otevřený při
alarmu
Pomocný výstup 2
Otevřený při
alarmu
Pomocný výstup 3
Otevřený při alarmu
ON/OFF spálení
topného tělesa
Blokování spálení
topného tělesa
Hystereze spálení
topného tělesa
Stabilní rozsah ST
α
Vypočtený zisk AT
Hystereze AT
Mezní amplituda
cyklu MV
Vstupní digitální filtr
Přidání zobrazení
hodnoty PV
Zobrazení MV
Doba
automatického
návratu zobrazení
a1lt
off
a2lt
a3lt
off
prlt
sero
cjc
rlrv
off
colr
red
C
pv-b
a1on
a2on
a3on
a1of
a2of
a3of
istp
ins1
mvse
off
amad
off
off
off
M
M
5.0
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
rt
M
Blokování alarmu 1
M
Blokování alarmu 2
M
Blokování alarmu 3
M
Doba pro přechod
do ochranné úrovně
3
M
Výstup chyby vstupu
off
M
Způsob kompenzace
studených spojů
on
M
Přepínání logických
příkazů MB
Změna barvy PV
Stabilní pásmo PV
Zpoždění zapnutí
alarmu 1
0
Zpoždění zapnutí
alarmu 2
0
Zpoždění zapnutí
alarmu 3
0
Zpoždění vypnutí
alarmu 1
0
Zpoždění vypnutí
alarmu 2
0
Zpoždění vypnutí
alarmu 3
0
Typ posuvu vstupu
Přidání MV při
zastavení a chybě
Volba přidání
auto/manual
RT
hsu
hsh
lba
C
lbal
C
lbab
out1
out2
sub1
sub2
csel
alsp
manl
pvrp
csca
M
hsl
off
M
0.1
M
M
8.0
M
3.0
M
M
none
M
alm1
alm2
t-u
sp-m
off
ocu
ocl
och
Použití alarmu HS
on
Blokování alarmu HS
Hystereze alarmu HS
Doba detekce LBA
0
Úroveň
LBA
Pásmo LBA
Přiřazení řídícího
výstupu 1
o
Přiřazení řídicího
výstupu 2
Přiřazení
pomocného
výstupu 1
M
Přiřazení
pomocného
výstupu 2
M
Výběr znaků
on
M
Jednotka doby ohřevu
m
M
Výběr alarmu SP
M
Povolení omezení
Manuální MV
M
Doba výpočtu rychlosti
změny PV
4
M
Automatické nastavení
koeficientu chlazení
off
M
Použití proudového
přetížení topného
tělesa
on
M
Blokování při proudovém
přetížení topného
tělesa
off
M
Hystereze proudového
přetížení topného
tělesa
0.1
M
M
Výběr zobrazení
odsl
hodnoty MV
o
M
Zobrazení desetinné
pvdp
čárky procesní hodnoty
on
M
Funkce zobrazení stavu
pvst
procesní hodnoty
off
M
Funkce zobrazení stavu
svst
nastavené hodnoty
off
M
Interval aktualizace
d.ref
displeje
0.25
M
Řídicí výstup 1
ra1m
Monitor počtu
ON/OFF cyklů
0
M
Řídicí výstup 2
ra2m
Monitor počtu
ON/OFF cyklů
0
M
Řídicí výstup 1
ra1
Počet ON/OFF cyklů
Nastavená hodnota
0
alarmu
M
Řídicí výstup 2
ra2
Počet ON/OFF cyklů
Nastavená hodnota
0
alarmu
M
Vynulování čítače
rac
ON/OFF
0
M
Přechod do
cmov
kalibrační úrovně
0
M
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN17
Bezpečnostní pokyny
Nedotýkejte se svorek, je-li zapnuto napájení.Může
dojít k úrazu v důsledku zasažení elektrickým proudem.
Zamezte vniknutí kousků kovu, odstřižků drátů nebo jemných
kovových odřezků či pilin vzniklých při instalaci dovnitř
přístroje. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem,
k požáru nebo nesprávné funkci.
Nepoužívejte výrobek v místech, kde by byl vystaven
hořlavým nebo výbušným plynům. Mohlo by dojít k úrazu
způsobenému výbuchem.
Nenechávejte kabel pro podpůrný software připojený
kpřístroji. Rušení v kabelu by mohlo způsobit nesprávnou
funkci.
Nepoužívejte regulátor teploty ani USB kabel s převodníkem,
je-li poškozen. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým
proudem či k požáru.
Výrobek za žádných okolností nerozebírejte, neupravujte
ani neopravujte a nedotýkejte se jeho vnitřních součástí.
Za určitých okolností by mohlo dojít k zasažení elektrickým
proudem, požáru nebo nesprávné funkci.
POZOR – Nebezpečí požáru a zasažení elektrickým
proudem
a) Tento výrobek je zařazen v seznamu podle normy UL
jako zařízení pro otevřenou regulaci procesů. Musí být
namontován v uzavřeném prostoru, který neumožňuje
rozšíření požáru do vnějšího prostoru.
b)
K vybití zařízení před zahájením opravy může být nutné
použití několika odpojovacích spínačů.
c)
Signálové vstupy vyhovují specifikaci SELV s omezeným
výkonem.
d)
Pozor: Z důvodu snížení nebezpečí požáru či zasažení
elektrickým proudem nepropojujte výstupy různých
obvodů třídy 2.
Pokud jsou výstupní relé používána po uplynutí životnosti,
může za určitých podmínek dojít ke spečení nebo spálení
kontaktů. Mějte vždy na paměti podmínky použití a používejte
výstupní relé v rozmezí jmenovité zátěže a elektrické
provozní životnosti. Provozní životnost reléových výstupů
je silně ovlivňována zatížením výstupu a podmínkami
spínání.
Utáhněte šrouby svorek utahovacím momentem v rozmezí
0,74 až 0,90 Nm. Uvolněné šrouby mohou v ojedinělých
případech způsobit požár.
Nastavte parametry výrobku tak, aby odpovídaly
řízenému systému. Nevyhovující parametry mohou
způsobit neočekávaný provozní stav a případně vést
k poškození majetku nebo k nehodám.
Nesprávná instalace výrobku může za určitých podmínek
znemožnit provádění řídících funkcí nebo blokovat výstupy
alarmů s následkem poškození majetku. Aby byla zachována
bezpečnost i v případě nesprávné funkce výrobku, přijměte
vhodná bezpečnostní opatření, například formou instalace
sledovacího zařízení připojeného k samostatnému vedení.
Ve výstupní části relé s dlouhou životností je použit
polovodič. Budou-li výstupní svorky vystaveny nadměrnému
šumu či rázům, může dojít k selhání způsobenému zkratem.
Při zkratu na výstupu může dojít k požáru z důvodu přehřátí
topného tělesa či z jiného důvodu. Podnikněte vhodná
opatření v celém systému, která budou bránit nadměrnému
zvýšení teploty a možnosti rozšíření požáru.
Do konektoru kabelu pro podpůrný software nesmí vniknout
kousky kovu nebo odřezky vodičů. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem a k požáru nebo poškození zařízení.
Nepřipust'te, aby se mezi vývody konektoru USB kabelu
s převodníkem usazoval prach a nečistota. Pokud se tak
stane, může dojít k požáru.
*1
*2
Při zasouvání těla regulátoru teploty do pouzdra ověřte,
zda háčky na horní a dolní straně bezpečně zapadly do
příslušných otvorů v pouzdru. Není-li tělo regulátoru teploty
řádně zasunuto, může nedostatečný kontakt ve svorkovnici
nebo snížená odolnost proti vodě mít za následek požár
nebo funkční poruchu.
Při připojování řídicí výstupní jednotky k patici je třeba
jednotku přitlačit, a to tak dlouho, dokud nebude odstraněna
mezera mezi ní a paticí. Nedostatečný kontakt vývodů
konektoru by jinak za určitých okolností mohl být příčinou
požáru nebo funkční poruchy.
*1.
Obvod SELV je obvod oddělený od napájení dvojitou nebo zesílenou
izolací nepřesahující efektivní hodnotu 30 V a špičkovou hodnotu
42,4 V nebo 60 VDC.
* 2. Zdroj napájení třídy 2 je vyzkoušen a certifikován podle normy UL
jako zdroj s omezením proudu a napětí v sekundárním výstupu na
určité hodnoty.
Preventivní opatření pro bezpečný
provoz
Dodržujte následující pokyny k zamezení nesprávné funkce systému
a odstranění nepříznivých účinků na výkon či funkčnost výrobku.
Nebudou-li tyto pokyny dodrženy, nemusí být zajištěna správná
funkce zařízení.
1. Tento výrobek je určen speciálně pro použití uvnitř budov.
Nepoužívejte výrobek na následujících místech:
• na místech, která jsou přímo vystavena teplu z topných zařízení,
• na místech, která jsou vystavena stříkající tekutině nebo
olejové mlze,
• na místech, která jsou vystavena působení přímého
slunečního záření,
• na místech, která jsou vystavena působení prachu či leptavých
plynů (zejména oxidu siřičitého nebo plynného čpavku),
• na místech, která jsou vystavena prudkým změnám teplot,
•
na místech, která jsou vystavena vznikající námraze nebo kondenzaci,
• na místech, která jsou vystavena vibracím nebo silným otřesům.
2.
Při používání a skladování výrobku dodržujte předepsaná rozmezí
teplot a vlhkosti okolního prostředí.
Skupinová montáž dvou nebo více regulátorů teploty nebo jejich
montáž nad sebe může způsobit nadměrný vývin tepla uvnitř těchto
regulátorů, což zkrátí jejich provozní životnost. V takovémto případě
použijte nucené chlazení pomocí ventilátorů nebo jiných prostředků
vzduchové ventilace k ochlazování regulátorů teploty.
3. Neblokujte prostor kolem výrobku, aby mělo teplo kam unikat.
Nezakrývejte větrací otvory na výrobku.
4. Při připojování kabelů dbejte na správnou polaritu svorek.
5. Používejte elektroinstalaci s kabelovými oky stanovené velikosti
(M3,5 o průměru 7,2 mm nebo méně). K zapojení odizolovaných
vodičů do svorkovnice použijte splétané nebo plné měděné vodiče
o průměru AWG24 až AWG14 (odpovídající ploše průřezu 0,205
až 2,081 mm
K jedné svorce lze připojit nejvýše dva vodiče stejného typu
a velikosti nebo kabelová oka.
6. Nezapojujte svorky, které nejsou použity.
7. Kabeláž připojenou ke svorkovnici veďte odděleně od napájecích
kabelů přenášející vysoká napětí nebo velké proudy, aby se zabránilo
indukčnímu šumu. Kabeláž také veďte odděleně od elektrického
vedení nebo v samostatném kabelovodu. Doporučuje se použít
stíněné kabely a oddělené vývody či kabelovody.
Periferní zařízení, která jsou zdrojem rušení, zejména motory,
transformátory, elektromagnetické ventily, cívky a další zařízení
se součástí tvořící indukční odpor, opatřete ochranou proti přepětí
nebo odrušovacím filtrem.
Je-li ve zdroji napájení použit odrušovací filtr, zkontrolujte nejprve
napětí a proud a nainstalujte tento filtr co nejblíže k přístroji.
Výrobek namontujte co nejdále od zařízení vytvářejících silná
vysokofrekvenční pole (vysokofrekvenční svářečky, šicí stroje atd.)
nebo špičky.
8.
Používejte výrobek v rozsahu jmenovité zátěže a napájecího napětí.
9. Zkontrolujte, zda jmenovité napětí dosáhne předepsané hodnoty
do dvou vteřin po zapnutí napájení pomocí spínače nebo reléového
kontaktu. Je-li napětí přiváděno pozvolna, napájení se nemusí
obnovit nebo může dojít k nesprávné funkci výstupů.
2
). (Izolaci je nutné odstranit v délce 5 až 6 mm.)
18Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
10. Po zapnutí napájení umožněte zahřátí regulátoru teploty po dobu
nejméně 30 minut před uvedením do provozu, aby bylo zajištěno
správné zobrazení teploty.
11. Při automatickém ladění zapněte napájení zátěže (např. topného
tělesa) současně nebo před zapnutím napájení výrobku. Pokud
výrobek zapnete před zapnutím zátěže, neproběhne řádné
automatické ladění a systém nedosáhne stavu optimální regulace.
12. V blízkosti výrobku musí být umístěn vypínač nebo jistič. Tento
vypínač nebo jistič musí být v přímém dosahu obsluhy a musí být
označen jako prostředek k odpojení dané jednotky.
13. Před vytažením vnitřní části výrobku vždy vypněte napájení
a v žádném případě se nedotýkejte svorek či elektronických
součástek ani je nevystavujte nárazům. Při zasouvání vnitřní
části výrobku dbejte na to, aby se elektronické součásti nedotkly
pouzdra.
14. K čištění nepoužívejte ředidlo ani jiné podobné chemikálie.
Použijte běžný čistý alkohol.
15. Systém (například ovládací panel) navrhněte tak, aby počítal
s dvousekundovým zpožděním nastavení výstupu výrobku po
zapnutí.
16. Při přechodu na některé úrovně může dojít k vypnutí výstupu.
Vezměte tuto skutečnost v úvahu při provádění regulace.
17. Počet zápisů do paměti EEPROM je omezen. Jestliže během
komunikace nebo při jiných operacích často přepisujete data,
používejte proto režim zápisu do paměti RAM.
18.
Před manipulací s regulátorem teploty se vždy dotkněte uzemněného
kovového předmětu, aby došlo k vybití případného elektrostatického
náboje.
19.
Neodstraňujte svorkovnici. Pokud tak učiníte, může dojít k nesprávné
funkci výrobku nebo k poruše.
20.
Řídicí výstupy (pro ovládání SSR), které jsou výstupy napět'ového
typu, nejsou elektricky odděleny od vnitřních obvodů. Při práci
suzemněným termočlánkem nepropojujte žádnou svorku řídicího
výstupu se zemí. (Jinak může vlivem nežádoucího průchodu
proudu obvody dojít k chybě při měření teploty.)
21. Při vyjímání těla regulátoru teploty z pouzdra z důvodu výměny
zkontrolujte stav svorek. Jsou-li použity zkorodované svorky,
může jejich nedostatečný kontakt způsobit zvýšení teploty uvnitř
regulátoru teploty a případný požár. Jsou-li svorky zkorodované,
vyměňte rovněž pouzdro.
22. Při rozebírání regulátoru teploty za účelem demontáže používejte
vhodné nářadí. Ostré součásti uvnitř regulátoru teploty mohou
způsobit poranění.
23.
Před připojením výstupní jednotky zkontrolujte technické parametry
a důkladně si přečtěte příslušné informace uvedené v listu
s technickými údaji a v návodu k regulátoru teploty.
24. Před připojením USB kabelu s převodníkem zkontrolujte orientaci
jeho konektorů. Nedaří-li se konektor snadno připojit, nepoužívejte
nadměrnou sílu. Užitím nadměrné síly byste mohli konektor poškodit.
25. Nepokládejte na USB kabel s převodníkem těžké předměty,
neohýbejte jej více, než umožňuje jeho přirozený poloměr ohybu,
ani za něj netahejte nepatřičnou silou.
26. Nepřipojujte ani neodpojujte USB kabel s převodníkem v průběhu
komunikace. Mohlo by dojít k závadě nebo nesprávné funkci přístroje.
27. Ujistěte se, že se kovové součásti USB kabelu s převodníkem
nedotýkají vnějších napájecích svorek.
28. Nedotýkejte se konektorů USB kabelu s převodníkem mokrýma
rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem.
29. Před použitím infračervených komunikačních prostředků správně
připevněte přiložený montážní adaptér ke kabelu pro podpůrný
software. Při zapojování infračerveného portu na kabelu pro podpůrný
software do adaptéru zasuňte konektor do vedení, které je k tomu
určeno. Není-li konektor správně připojen, může být znemožněna
komunikace.
3. Jestliže jsou dva nebo více regulátorů teploty namontovány blízko
nad sebou nebo vedle sebe, vnitřní teplota se zvýší kvůli teplotě
vyzařované regulátory teploty, a tím dojde ke snížení provozní
životnosti. V takovém případě použijte nucené chlazení pomocí
ventilátorů nebo jiných prostředků vzduchové ventilace k ochlazování
regulátorů teploty. Při zajišt'ování chlazení však dbejte, abyste
neochlazovali pouze svorkovnice, aby nedošlo ke vzniku chyb
měření.
Přesnost měření
1. Při prodlužování nebo připojování přívodů termočlánku je nutné
použít kompenzační vodiče, které odpovídají typu termočlánku.
2.
Při prodlužování nebo připojování přívodu platinového odporového
teploměru je nutné použít vodiče, které mají nízký odpor. Všechny
tři vodiče musí mít stejný odpor.
3. Výrobek nainstalujte tak, aby byl ve vodorovné poloze.
4. Je-li přesnost měření nízká, zkontrolujte, zda je správně nastaven
posuv vstupu.
Vodotěsnost
Stupeň krytí je uveden níže. Části, jejichž stupeň krytí není uveden,
nebo části se stupněm IP@0 nejsou vodotěsné.
Čelní panel: IP66
Zadní kryt: IP20, část se svorkami: IP00
Provozní opatření
1. Výstupy regulátoru teploty se zapnou po 2 sekundách od zapnutí
napájení. Při zapojování regulátorů teploty do sekvenčních obvodů
je tomuto faktu třeba věnovat patřičnou pozornost.
2. Při automatickém ladění zapněte napájení zátěže (např. topného
tělesa) současně nebo před zapnutím napájení regulátoru teploty.
Pokud regulátor teploty zapnete před zapnutím zátěže, neproběhne
řádně automatické ladění a systém nedosáhne stavu optimálního
řízení.
3.
Při zahájení provozu po zahřátí regulátoru teploty vypněte napájen
a zapněte jej současně se zapnutím napájení zátěže. (Místo vypnutí
a zapnutí regulátoru teploty můžete také přepnout z režimu STOP
[zastaveno] do režimu RUN [provoz].)
4.
Regulátor teploty neinstalujte v blízkosti radiopřijímačů, televizních
přijímačů nebo vysílaček. Tato zařízení mohou rušit rádiovými
vlnami a nepříznivě ovlivnit výkon regulátoru.
Jiná opatření
1. CD disk přiložený k USB kabelu s převodníkem je určen k vložení
do jednotky CD-ROM počítače. Nepokoušejte se jej přehrát v běžném
přehrávači hudebních CD disků.
2. Nepřipojujte a neodpojujte USB kabel s převodníkem opakovaně
krátce po sobě. Mohlo by dojít k poruše počítače.
3.
Po připojení USB kabelu s převodníkem k počítači a před zahájením
komunikace zkontrolujte číslo použitého COM portu. Počítač
potřebuje k rozpoznání připojeného USB kabelu s převodníkem
určitý čas. Tato prodleva neznamená, že došlo k poruše.
4. Nepřipojujte USB kabel s převodníkem prostřednictvím USB
rozbočovače. Mohlo by dojít k poškození USB kabelu s převodníkem.
5.
Při připojování k počítači nepoužívejte prodlužovací kabel k dosažení
větší délky USB kabelu s převodníkem. Mohlo by dojít k poškození
USB kabelu s převodníkem.
í
Pokyny pro správné používání
Provozní životnost
1.
Při používání výrobku dodržujte následující rozmezí teplot a vlhkosti:
Teplota: −10 až 55°C (bez námrazy nebo kondenzace)
Vlhkost: 25 až 85%
Je-li výrobek nainstalován do řídícího panelu, musí být okolní teplota
(včetně teploty okolo výrobku) nižší než 55°C.
2. Provozní životnost elektronických zařízení, jako je regulátor teploty,
je dána nejen počtem zapnutí relé, ale také provozní životností
vnitřních elektronických součástek. Provozní životnost součástek
je ovlivněna teplotou okolí: Čím vyšší teplota, tím kratší provozní
životnost; čím nižší teplota, tím delší životnost. Provozní životnost
lze tedy prodloužit snížením teploty v okolí regulátoru teploty.
Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN19
Záruka a správné použití výrobků
Přečtěte si tento katalog a ujistěte se, že jste porozuměli jeho obsahu.
Před zakoupením výrobků si pečlivě přečtěte tento katalog. Máte-li jakékoli otázky nebo připomínky, obrat'te se na zástupce
společnosti OMRON.
Záruka a omezení odpovědnosti
ZÁRUKA
Záruka poskytovaná společností Omron se vztahuje výlučně na materiálové závady a závady v provedení výrobků po dobu jednoho
roku (nebo jiné uvedené lhůty) od data zakoupení u společnosti OMRON.
SPOLEČNOST OMRON NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PROHLÁŠENÍ, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, OHLEDNĚ
NEDODRŽENÍ SMLOUVY, OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI VÝROBKŮ PRO DANÝ ÚČEL. KAŽDÝ ODBĚRATEL
NEBO UŽIVATEL POTVRZUJE, ŽE SE SÁM ROZHODL, ŽE DANÉ VÝROBKY BUDOU SPLŇOVAT POŽADAVKY NA JEJICH
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ. SPOLEČNOST OMRON SE ZŘÍKÁ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ZISKU
NEBO ŠKODY PŘI PODNIKÁNÍ A JEJICH SPOJENÍ S VÝROBKY, AŤ JIŽ SE TAKOVÝ NÁROK ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ,
ZÁRUCE, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ ODPOVĚDNOSTI.
Odpovědnost společnosti OMRON za jakýkoli čin v žádném případě nepřekročí pořizovací cenu výrobku, za který se uplatňuje
nárok na právní odpovědnost.
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTNE VEŠKERÉ NÁROKY NA ZÁRUKU, OPRAVU ČI JINÉ NÁROKY TÝKAJÍCÍ SE VÝROBKŮ,
POKUD ANALÝZA PROVEDENÁ SPOLEČNOSTÍ OMRON NEPROKÁŽE, ŽE S VÝROBKY BYLO ŘÁDNĚ ZACHÁZENO,
BYLY SPRÁVNĚ SKLADOVÁNY, NAINSTALOVÁNY A UDRŽOVÁNY A NEBYLY VYSTAVENY ZNEČIŠTĚNÍ, ZNEUŽITÍ,
NESPRÁVNÉMU POUŽÍVÁNÍ NEBO NEVHODNÝM ÚPRAVÁM ČI OPRAVÁM.
Správné použití
VHODNOST PRO ÚČEL POUŽITÍ
Společnost OMRON v žádném případě neodpovídá za soulad s jakýmikoli normami nebo předpisy platnými pro kombinaci výrobků
používaných zákazníkem nebo pro použití výrobků.
Všechna odpovídající opatření za účelem ověření vhodnosti aplikace pro plánované zadání musí provést sám uživatel ještě před
použitím zařízení.
Seznamte se se všemi zákazy platnými pro používání tohoto výrobku
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DANÉ VÝROBKY PRO ŽÁDNOU ČINNOST PŘEDSTAVUJÍCÍ VÁŽNÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO
MAJETKU, ANIŽ BYSTE SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉM JAKO CELEK JE ZKONSTRUOVÁN TAK, ABY SNESL RIZIKA,
A ŽE VÝROBKY SPOLEČNOSTI OMRON JSOU SPRÁVNĚ DIMENZOVÁNY A INSTALOVÁNY PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
V ROZSAHU CELÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SYSTÉMU.
Zřeknutí se odpovědnosti
VÝKONOVÉ PARAMETRY
Výkonové parametry uvedené v tomto katalogu poskytují uživateli pomoc při určování vhodných nastavení a nepředstavují
záruku. Mohou představovat výsledky podmínek testů společnosti OMRON a uživatelé je musí uvést do souladu se skutečnými
požadavky pro použití. Skutečná výkonnost zařízení podléhá Záruce a omezení odpovědnosti společnosti OMRON.
ZMĚNY TECHNICKÝCH ÚDAJŮ
V zájmu dalšího zvyšování technické úrovně výrobku a příslušenství je vyhrazeno provádění změn specifikace bez předchozího
upozornění. Za účelem ověření konkrétních technických údajů dodaného výrobku kontaktujte obchodního zástupce společnosti
OMRON.
ROZMĚRY A HMOTNOSTI
Rozměry a hmotnost jsou jmenovité hodnoty a nelze je použít pro výrobní účely, i když jsou uváděny tolerance.
VŠECHNY ROZMĚRY JSOU UVEDENY V MILIMETRECH.
Převod milimetrů na palce provedete vynásobením 0,03937. Převod gramů na unce provedete vynásobením 0,03527.
Cat. No. H07E-CZ-01
ČESKÁ REPUBLIKA
Omron Electronics spol. s r.o.
Jankovcova 53, CZ-170 00, Praha 7
Tel: +420 234 602 602
Fax: +420 234 602 607
www.industrial.omron.cz
V zájmu zdokonalování výrobků podléhají technické údaje změnám bez předchozího upozornění.
10/2009
20Digitální regulátor teploty – základní typ E5GN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.