Les produits OMRON sont fabriqués pour une utilisation conforme aux procédures généralement suivies
par un opérateur qualifié et uniquement aux fins décrites dans ce manuel.
Ce manuel décrit les fonctions, performances et méthodes d'application requises pour optimiser
l'utilisation des régulateurs digitaux E5AR/E5ER.
Tenez compte des éléments suivants lorsque vous utilisez des régulateurs digitaux E5AR/E5ER.
• Ce produit est conçu pour être utilisé par un personnel qualifié, ayant une bonne connaissance des
systèmes électriques.
• Lisez attentivement ce manuel et assurez-vous de l'avoir bien assimilé pour utiliser correctement les
régulateurs digitaux E5AR/E5ER .
• Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer dès que nécessaire.
Précautions d'utilisation du produit
Avant d'utiliser le régulateur dans les conditions énoncées ci-dessous, assurez-vous que les
performances et les caractéristiques techniques du régulateur sont suffisantes pour les systèmes, les
appareils et équipements utilisés et vérifiez que ces systèmes sont utilisés avec un système de sécurité
double. Consultez également votre représentant Omron.
• Utilisation du Régulateur dans les conditions non mentionnées dans ce manuel
• Application du Régulateur à des systèmes de contrôle nucléaire, des systèmes ferroviaires, des
systèmes aéronautiques, des véhicules, des systèmes de combustion, de l'équipement médical, des
appareils liés aux divertissements, de l'équipement de sûreté et à d'autres systèmes, machines et
équipements
• Application du Régulateur à des systèmes, machines et équipements susceptibles d'avoir des
répercutions graves sur la vie et la propriété d'autrui en cas d'utilisation inadéquate et qui nécessitent
des mesures de sécurité spéciales
Préambule
(1) Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être réimprimée ou copiée sans l'accord
préalable écrit de Omron.
(2) Les caractéristiques et les autres informations contenues dans ce manuel sont soumises à modification
sans préavis dans la mesure où le produit est sans cesse amélioré.
(3) Nous avons élaboré ce manuel avec grand soin. Cependant, Omron n'accepte aucune responsabilité
pour les erreurs ou inexactitudes qu'il pourrait contenir. Au cas où vous y trouveriez une erreur, veuillez
contacter l'une des filiales ou l'un des agents Omron répertoriés à la fin de ce manuel et communiquezlui le numéro de catalogue indiqué sur la couverture de ce manuel.
I
Lisez et comprenez ce manuel
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit. Consultez votre
revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires.
Garantie et limitations de responsabilité
GARANTIE
La seule garantie d’OMRON est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d’œuvre
pour une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par OMRON.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR
RECONNAÎT QUE SEUL L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON
REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE
QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT,
UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour
lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN, OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU
AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT
ET N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION ANORMALE OU D’UNE
MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
Considérations sur l'application
ADEQUATION AU BESOIN
OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes, ou réglementations
applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.
A la demande du client, OMRON fournira les documents de certification par des tiers établissant les
valeurs nominales et les limitations d’utilisation s’appliquant aux produits. Cette information en ellemême ne suffit pas à définir de manière complète l’adéquation des produits à des produits finaux,
machines, systèmes ou autres applications ou utilisations.
Voici quelques exemples d’application auxquelles une attention particulière doit être portée. Il ne s’agit
pas d’une liste exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits et elle n’implique pas que les
produits peuvent convenir aux usages indiqués dans cette liste.
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des
interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent manuel.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation,
équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises
à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un danger pour les personnes ou les biens.
Veuillez lire et respecter les interdictions d’utilisation applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES
SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS
SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES
PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU
DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
PRODUITS PROGRAMMABLES
OMRON ne peut être tenu responsable de la programmation d'un produit par un utilisateur, ou de ses
conséquences.
II
Dénégations de responsabilité
MODIFICATION DES SPECIFICATIONS
Les spécifications et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration
des produits ou pour d’autres raisons.
Nous avons pour habitude de changer les numéros de modèle en cas de modification des puissances
nominales ou des caractéristiques, ou lorsque nous opérons des modifications importantes de la structure d'un produit. Cependant, certaines caractéristiques des produits peuvent changer sans préavis. En
cas de doute, il est possible de déterminer des numéros de modèle particuliers pour fixer ou établir à
votre demande des spécifications clés pour votre application. Demandez conseil à votre représentant
OMRON pour obtenir confirmation des spécifications des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication,
même si les tolérances sont indiquées.
DONNEES TECHNIQUES
Les données techniques indiquées dans le présent manuel ne visent qu’à guider l’utilisateur et ne
constituent pas une garantie. Elles représentent le résultat des tests dans des conditions d’essai
d’OMRON et les utilisateurs doivent les corréler aux besoins de leur application. Les performances
réelles sont assujetties aux dispositions de la Garantie et des limitations de responsabilité d’OMRON.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement contrôlées et sont supposées
exactes. OMRON n'accepte cependant aucune responsibilité pour les erreurs d'écriture, de typographie
ou de relecture ou pour des omissions éventuelles.
III
● Symboles
Conseils d'utilisation
Définition des remarques et informations de sécurité
Ce manuel utilise la notation suivante pour signaler les précautions requises pour
garantir une utilisation sure du produit.
Les précautions décrites sont extrêmement importantes pour la sécurité. Lisez et
observez les informations fournies dans toutes les précautions de sécurité fournies.
Ce manuel utilise la notation suivante.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
Attention
SymboleSignification
elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures de
faible gravité ou des dégâts matériels.
Attention
Interdic-
tion
Interdic-
tion -
Obligatoire
Attention - Général
Indique des précautions, avertissements et
dangers généraux non-spécifiques.
Attention - Electrocution
Indique la possibilité d'électrocution dans
certaines conditions.
Interdiction - Général
Indique des interdictions générales nonspécifiques.
Attention - Général
Indique des précautions, avertissements et
dangers généraux non-spécifiques.
IV
● Conseils d'utilisation
Ne touchez jamais les bornes ou borniers pendant que le système est sous tension. Risque de blessure légère causée par une
électrocution.
Ne touchez pas aux bornes ou aux composants électroniques ou
les circuits imprimés dans la minute qui suit la mise hors tension.
Risque de blessure légère causée par une électrocution.
Ne laissez pas de pièces métalliques, morceaux de fil de fer,
copeaux métalliques fins ou copeaux résultant de l’installation
pénétrer dans l’appareil. Cela peut être à l’origine d’une électrocution, d’un incendie ou d’un mauvais fonctionnement.
N'utilisez pas le produit dans des endroits contenant des gaz
inflammables ou des gaz explosifs. Cela peut provoquer une
explosion d’importance minime ou moyenne, entraîner des blessures légères ou plus sérieuses, ou causer des dégâts matériels.
N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le produit. Risque de blessures légères causées par une électrocution.
ATTENTION
Serrer correctement les vis sur le bornier et les vis de blocage du
connecteur à un couple de serrage compris dans les plages suivantes. Des vis desserrées risquent de provoquer un incendie et
d’entraîner des blessures légères ou plus sérieuses, ou d’endommager le matériel. Vis du bornier : 0,40 à 0,56 N·m
Configurez le produit de manière appropriée à l'application, Le
non-respect de cette instruction risque de provoquer un fonctionnement involontaire et d’entraîner des blessures légères ou
sérieuses, ou d’endommager le matériel.
Garantissez la sécurité du système en cas de dysfonctionnement
de l’appareil en prenant des mesures de sécurité, telles que l’installation d’un système d’alarme pour éviter toute surchauffe. Un
dysfonctionnement de l’appareil peut empêcher le contrôle ou le
fonctionnement de sorties d’alarme, ce qui peut endommager les
installations et équipements connectés.
N’utilisez pas cet équipement pour effectuer des mesures dans les
catégories de mesure II, III, ou IV (conformément à IEC61010-1).
Le non-respect de cette instruction risque de provoquer un fonctionnement involontaire et d’entraîner des blessures légères ou
plus sérieuses, ou d’endommager le matériel. Utilisez cet équipement uniquement pour effectuer des mesures dans la catégorie de
mesure pour laquelle le produit a été conçu.
La durée de vie de service des relais de sortie dépend de la capacité et des conditions de commutation. Prenez en compte les conditions d'application réelles et utilisez le produit dans les limites de
la charge nominale et de la durée de vie de service électrique.
L'utilisation de l'appareil au-delà de sa durée de vie de service
électrique peut provoquer un soudage ou la brûlure des contacts.
V
Précautions d’utilisation
(1) Utilisez et stockez le produit dans les plages de température et de taux
d'humidité ambiantes spécifiées. Si vous montez plusieurs appareils en groupe
ou si vous les disposez verticalement, la chaleur qu'ils génèrent entraîne une
élévation de la température interne, ce qui réduit leur durée de vie. Si
nécessaire, refroidissez les appareils à l’aide d’un ventilateur ou d’une autre
méthode de refroidissement.
(2)
Laissez un espace suffisant autour du produit pour permettre à la chaleur de se
dissiper. Ne bouchez pas les aérations de l’appareil.
(3) Utilisez le produit dans la plage de tension d'alimentation et de charge
nominale indiquée.
(4) Vérifiez le nom et la polarité de chaque borne avant d’effectuer le câblage du
bornier et des connecteurs.
(5) Ne branchez rien sur les bornes inutilisées.
(6) Utilisez des bornes serties de taille correcte (M3, largeur de 5,8 mm maxi.)
pour effectuer le câblage du bornier.
(7) Pour connecter des fils nus au bornier, utilusez AWG22 à AWG14 (section
transversale : 0,326 à 2,081 mm
AWG28 à AWG16 (section transversale : 0,0,81 à 1,309 mm
bornes. (longueur de câble exposé : 6 à 8 mm)
(8) Veillez à ce que la tension nominale soit atteinte dans un délai de 2 s après la
mise sous tension.
(9) Coupez l’alimentation avant de débrocher l’appareil. Ne touchez jamais les
bornes ni les composants électroniques et ne les soumettez jamais à un choc
physique. Lors de l'insertion, veillez à ce que les composants électroniques ne
touchent pas le boîtier.
(10) Ne retirez pas le circuit imprimé interne.
(11) La sortie passe à OFF lorsque vous passez au niveau de sélection initiale
dans certains modes. Tenez en compte lorsque vous paramétrez le système
de contrôle.
(12) Laissez l’appareil chauffer au moins 30 minutes après l’avoir mis sous tension.
(13) Fixez des absorbeurs de surintensité ou des filtres anti-parasite aux appareils
périphériques situés à proximité de l’appareil, qui émettent des bruits parasites (en
particulier, les appareils à inductance tels que les moteurs, les transformateurs, les
solénoïdes et les bobines d'électro-aimants). Si un filtre anti-parasites est utilisé
pour l’alimentation électrique, contrôlez la tension et le courant, et installer le filtre
anti-parasites le plus proche possible de l’appareil. Installez l’appareil le plus loin
possible d’appareils produisant un bruit élevé à haute fréquence (par exemple,
postes de soudure ou machines à coudre) ou des surtensions.
Ne rattachez pas ensemble des câbles d'entrée/de sortie de filtres anti-parasite.
(14) Pour éviter les parasites inductifs, éloignez le câblage du bornier du produit
des lignes électriques haute tension. Ne placez pas les câbles parallèlement
aux ou dans les mêmes câbles que les lignes électriques. L'influence des
parasites peut également être réduite en utilisant des goulottes de câblage
distinctes ou des lignes blindées.
(15) Installez un interrupteur externe ou un disjoncteur et étiquetez-les de façon
claire afin que l’opérateur puisse couper rapidement l’alimentation.
(16) N'utilisez pas le produit dans les endroits suivants :
· Endroits contenant de la poussière ou des gaz corrosifs (en particulier, gaz
comprenant du soufre ou de l'ammoniaque).
· Endroits soumis au gel ou à la condensation.
· Endroits directement exposés à la lumière du soleil.
· Endroits soumis à des chocs ou des vibrations importants.
· Endroits où le produit peut entrer en contact avec l'eau ou l'huile.
· Endroits exposés au rayonnement direct de chaleur d'un appareil de chauffage.
· Endroits sujets à des différences de températures élevées.
(17) Nettoyage : n'utilisez pas de produits diluants. Utilisez de l'alcool vendu dans le
commerce.
2
) pour câbler les bornes d'alimentation et
2
) pour les autres
VI
● Longévité
Précautions d’utilisation
Utilisez l’appareil dans les plages de température et d'humidité suivantes :
Température : −10 à 55°C (sans givrage ni condensation)
Humidité : 25 % à 85 %
Si vous montez l’appareil dans une armoire de commande, assurez-vous que la
température autour de l’appareil (pas celle autour de l'armoire de commande) ne
dépasse pas 55°C.
La durée de vie de cet appareil et d’autres appareils électroniques similaires
dépend non seulement du nombre d'opérations de commutations des relais mais
aussi de la longévité des composants électroniques. La température ambiante
influe sur la longévité des composants : plus la température s'élève, plus la durée
de vie diminue, et plus la température s'abaisse, plus la longévité augmente. Ainsi,
vous pouvez rallonger la durée de vie en baissant la température de l’appareil.
Respectez les conditions d’installations spécifiées. Dans le cas contraire, la chaleur
produite par l’appareil augmente la température interne, ce qui raccourcit sa durée
de vie. Refroidissez l’appareil si nécessaire à l’aide de ventilateurs ou d’autres
méthodes de refroidissement.
Toutefois, en cas d’utilisation d’un refroidissement forcé, ne pas refroidir les
sections de borne seules pour éviter les erreurs de mesure.
● Mesure de protection contre les parasites
Pour éviter les parasites inductifs, éloignez le câblage du bornier du produit des lignes
électriques haute tension. Ne placez pas les câbles parallèlement aux ou dans les
mêmes câbles que les lignes électriques. L'influence des parasites peut également être
réduite en utilisant des goulottes de câblage distinctes ou des lignes blindées.
Fixez des absorbeurs de surintensité ou des filtres anti-parasite aux appareils
périphériques situés à proximité de l’appareil, qui émettent des bruits parasites (en
particulier, les appareils à inductance tels que les moteurs, les transformateurs, les
solénoïdes et les bobines d'électro-aimants).
Si un filtre anti-parasites est utilisé pour l’alimentation électrique, contrôlez la tension et
le courant, et installer le filtre anti-parasites le plus proche possible de l’appareil.
Installez l’appareil le plus loin possible d’appareils produisant un bruit élevé à haute
fréquence (par exemple, postes de soudure ou machines à coudre) ou des surtensions.
● Précision de mesure
Lorsque vous prolongez le câble d'alimentation des thermocouples, veillez à bien
utiliser des câbles de compensation correspondant au type de thermocouple.
Lorsque vous prolongez le câble d’alimentation du thermomètre à résistance
platine, utilisez des câbles à résistance faible en veillant à ce que la résistance soit
la même pour les trois câbles.
Si la mesure est peu précise, vérifiez que le décalage d'entrée est réglé
correctement.
● Etanchéité à l'eau
La classe de protection est conforme aux indications ci-dessous.
Panneau avantIP66
Boîtier arrièreIP20
BornesIP00
VII
A propos de ce manuel
● Utilisation de ce manuel
ObjetSection correspondanteContenu
Présentation
générale du
E5AR/ER
Installation
Utilisation basique
du E5AR/ER
Fonctions
avancées du
E5AR/ER
Fonctions de
communication
Calibrage
utilisateur
Section 1 Présentation
Section 2 Préparations
Section 3 Exemples communs de
régulation
Section 4 Paramètres nécessaires à
une régulation de base
Section 8 Paramétrage des données
Section 5 Fonctions et utilisation
Section 8 Paramétrage des données
Explique les caractéristiques, les
noms des éléments et les
fonctions principales du E5AR/ER.
Explique comment installer le
E5AR/ER (montage, câblage,
configuration initiale).
Explique les fonctions de base du
E5AR/ER.
Explique comment utiliser les
fonctions personnalisables (mise à
l'échelle, rampe de point de
consigne, etc.) pour optimiser le
E5AR/ER.
Explique comment utiliser les
fonctions liées aux
communications.
Explique les procédures de
calibrage que peut effectuer
l'utilisateur.
DépannageSection 10 Dépannage
Annexe
Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctions de communication DeviceNet,
reportez-vous au Manuel d'utilisation Communications DeviceNet Régulateur digitalnumérique E5AR/E5ER (H124).
Explique ce que vous pouvez faire
en cas de problème.
Caractéristiques du produit. Liste
de paramètres.
A utiliser pour garder une copie de
vos paramètres.
VIII
● Symboles spéciaux
(1) Important
Ce symbole apparaît dans les cas où des paramètres incorrects ou une
utilisation inadéquate empêcheront une fonction de retourner le résultat prévu.
Important
(2) Conseil
Ce symbole fournit des astuces, des conseils et des compléments
d'informations.
Définissez le type d'entrée avant de paramétrer la valeur de mise à
l'échelle.
Si le type d’entrée est modifié après le paramétrage de la valeur de
mise à l'échelle, celle-ci est automatiquement initialisée.
● Abréviations
Abréviations utilisées dans le paramétrage des données, les illustrations et le texte :
* Les données après mise à l'échelle sont indiquées en unités industrielles telles que °C,
Conseil
(3) Les symboles utilisés pour représenter "Fonction", "Paramètre", "Surveillance" et
"Référence" dans "Paramétrage des données" sont expliqués à la Section 8.
Les valeurs de montée et de descente de la rampe de point de
consigne du E5AR/ER peuvent être définies séparément.
AbréviationSignification
PVValeur courante
SPPoint de consigne
SVValeur de consigne
ATAuto-tuning
EUUnité de quantité dans l'industrie*
chCanal
m et g ; "EU" sert à indiquer l'incrémentation minimum d'une telle quantité. Par exemple,
l'incrémentation minimum de 50,02 m est 0,01 m, donc 1 EU est égale à 0,01 m.
● Notation utilisée pour les paramètres
Les lettres, nombres et abréviations dans les paramètres affichés sur le E5AR/ER
sont les suivants.
abcdefghijklm
ABCDEFGHI JKLM
nopqrstuvwxyz
NOPQRS TUVWXY Z
0123456789-1
0123456789-1 (chiffre de
poids le plus
fort)
IX
● Historique des révisions
Le code de révision de ce manuel est indiqué à la fin du numéro de catalogue, au
bas à gauche de la couverture arrière. Le tableau suivant décrit les modifications
apportées au manuel à chaque révision. Les numéros de page se rapportent à la
version précédente.
Cat. No. Z182-FR2-02
Code de
révision
01Mai 2003Production originale
02Février 2004Les modifications suivantes ont été apportées. D'autres changements ont aussi été effectués
DatePages et modifications
pour améliorer la qualité.
Introduction : Principalement mises à jour des descriptions des précautions.
Page 1-5 : "Histogramme" ajouté à la liste du haut.
Page 1-6 : "Touche fonction 1" ajouté à "Touche Auto/Manuel".
Page 1-7 : Note au bas de la page corrigée.
Page 1-8 : Diagramme d'affectation d'entrées d'événement corrigé.
Page 1-10 : Diagramme d'affectation de sortie Contrôle / Transfert corrigé.
Page 1-12 : Elément 11 corrigé en "Méthode de communications".
Pages 2-4 à 2-7 : Graphique d'organisation des bornes corrigé.
Page 2-8 : Paragraphe sous le tableau supprimé.
Page 2-9 : Remarque ajoutée sous le tableau.
Page 2-10 : Graphique E5ER côté droit supprimé et "E5ER" dans le graphique à gauche
changé en "E5ER-@4@@".Page 2-11 : "Entrées d'événements 3 à 7" corrigé en "entrées d'événements 3 à 6" dans deux
paragraphes sous Entrées d'événements (bornes).
Page 3-11 (et dans tout le manuel) : "Sélection initiale de contrôle Niveau 2 " corrigé en
"Niveau 2 sélection initiale de contrôle".
Page 3-16 : Indicateur RSP dans le graphique sous niveau RUN (Ch 2) modifié de ON en OFF.
Page 4-7 : "Niveau Réglage PID" corrigé en "Niveau Paramètres PID".
Page 4-22 : Diagramme d'affectation de sortie auxiliaire corrigé.
Page 4-25 : Elément 8 "Appuyez deux fois sur la touche Level" corrigé en "Appuyez trois fois
sur la touche Level".
Page 4-31 : Elément (1) "environ deux secondes" corrigé en "environ quatre secondes".
Page 5-9 : Plage de paramétrage et de surveillance pour l'unité temps de la rampe SP corrigée
dans le tableau du haut.
Page 5-30 : "Auto/Manuel (niveau Réglage)" corrigé en "Auto/Manuel (niveau RUN)" sous Auto/
Manuel.
Page 8-12 : DOTC : Constante de temps de parasites sous Niveau Réglage corrigée en
"0,01-99,99".
Pages 8-15, 8-16, 8-19, 8-27, 8-31 et 8-32 : "N° d'ensemble PID" corrigé en "PID".
Page 8-26 : Ecran à sept segments (7.LSP) en haut à droite placé dans un cadre blanc.
Page 8-35 : Description ajoutée à RSPH et RSPL dans le graphique du bas.
Page 8-46 : Description sous Plage de réglage dans le tableau du haut corrigée.
Page 8-49 : Second "Contrôle standard en cascade" dans le tableau du bas corrigé en
"Contrôle chaud/froid en cascade".
Page 8-51 : Valeur par défaut sous approximation en ligne droite corrigée de ON en OFF.
Page A-2 : Remarque 3 ajoutée sous le tableau Valeurs nominales des cartes.
Page A-2 : "Courant de sortie : env. 7 mA" sous Valeurs nominales des cartes corrigé en
"Courant de court-circuit : environ 4 mA".
Page A-3 : "(±5 % FS)± chiffre ou moins" sous Précision des indications corrigé en "(±5 % FS)
± 1 chiffre max."
Page A-3 : "0,2 à 99,9 secondes" sous Période de contrôle corrigé en "0,2 à 99,0 secondes".
Page A-3 : "Accélération : 10 m/s
2
20 m/s
".
Page A-19 : Description sous Valeur de réglage (surveillance) pour 0E0C corrigée.
Page A-20 : Description sous Valeur de réglage (surveillance) pour 0E20 corrigée.
Page A-22 : Second "Contrôle standard en cascade" dans le tableau corrigé en "Contrôle
chaud/froid en cascade".
Page A-30 : DOTC : Constante de temps de parasites sous Niveau Réglage corrigée en
"0,01-99,99".
2
" sous Tolérance aux vibrations corrigé en "Accélération :
X
Sommaire
Section 1Présentation
1.1Fonctions principales du E5AR/ER ............................................................ 1-2
Liste des paramètres ............................................................................................A-6
Initialisation due à des changements de paramètres ........................A-28
Liste des données de paramètres ......................................................................A-30
XVI
Section 1 Présentation
1.1Fonctions principales du E5AR/ER.................................... 1-2
1.2Noms et fonctions des éléments........................................1-4
1.3Configuration des entrées/sorties et fonctions principales 1-7
Présentation
1-1
Section 1 Présentation
1.1Fonctions principales du E5AR/ER
Présentation
Le E5AR/ER est un régulateur avancé qui offre un contrôle rapide et d'une grande précision.
Le E5AR/ER possèdes les fonctionnalités suivantes :
■ Entrées
● Echantillonnage à
grande vitesse
● Haute précision/
haute résolution
• Intervalle d'échantillonnage de 50 ms
• Précision Thermocouple :
(±0,1 % PV ou ±1°C, valeur la plus grande)
±1 chiffre max
Sonde d'entrée de température à résistance platine :
(±0,1 % PV ou ±0,5°C, valeur la plus grande)
±1 chiffre max
Entrée analogique : (±0,1 % pleine échelle)±1 chiffre max
(Pour les caractéristiques non standard, voir "Caractéristiques" à la
page A-2 de l'Annexe)
• Résolution d'entrée : 1/100°C
(Pt 100 : plage de résolution 0,01°C, -150,00 à 150,00°C possible)
• Il est nécessaire d'obtenir simultanément un échantillonnage à grande
vitesse et une haute précision / haute résolution pour permettre la
régulation ultra précise et rapide requise pour l'application.
● Entrées multiples• Large gamme d'entrées de température et d'entrées analogiques
possibles.
Entrées de température :
Thermocouples K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W
Sondes d'entrée de température à résistance platine : Pt 100
Entrées analogiques:Entrées de courant : 4 à 20 mA, 0 à 20mA
Entrées de tension : 1 à 5 V, 0 à 5V, 0 à 10V
● Entrées
multi-points
• Un type d'entrée à 2 points et un type d'entrée à 4 points sont
disponibles pour le E5AR.
Un type d'entrée à 2 points est disponible pour le E5ER.
• Toutes les entrées multi-points supportent aussi les entrées
multiples, ce qui rend inutile l'utilisation d'un convertisseur externe.
■ Régulateur
● Banques• Vous pouvez créer jusqu'à 8 banques pour stocker les SP
(SP local), les valeurs l'alarme et les réglages PID.
• Passez d'une banque à l'autre en les sélectionnant (entrée
d'événement, clavier ou communication).
● Ensembles PID• Vous pouvez créer jusqu'à 8 ensembles PID pour stocker les
paramètres (valeur PID, limites MV et limite supérieure de plage de
sélection automatique) pour le contrôle PID.
1-2
● Modes de contrôle
et fonctions de
contrôle étendus
1.1 Fonctions principales du E5AR/ER
• La sélection d'un PID est possible non seulement en spécifiant
directement le n° d'ensemble PID dans une banque, mais aussi en
sélectionnant automatiquement l'ensemble PID en fonction de la
valeur courante et de la déviation.
• Prise en charge des modes de contrôle standard (contrôle standard,
contrôle chaud/froid, contrôle proportionnel, contrôle en cascade).
Notez que le contrôle proportionnel et le contrôle en cascade ne
sont possibles que sur les types à 2 entrées.
• Le contrôle flottant ou le contrôle fermé peuvent être sélectionnés
pour les types proportionnels de position. Le contrôle flottant permet
le contrôle proportionnel de la position sans potentiomètre.
• SP distant
Les types à deux entrées peuvent utiliser une entrée externe pour le
point de consigne.
• Fonction Rampe de point de consigne
Elle limite l'étendue des modifications du point de consigne en
fonction du ratio de variation (valeur de rampe SP). Cette fonction
est utile pour réguler les applications telles que la cuisson des
céramiques où les variations brutales de température ne sont pas
souhaitables.
Le E5AR/ER autorise le paramétrage séparé des valeurs de montée
et de descente de rampe SP.
Présentation
■ Sorties
● Sorties multiples• Sorties multiples supportant les sorties de courant et de tension
(impulsion) disponibles.
● Haute résolution• Résolution de sortie de courant
0 à 20 mA : env. 54 000 résolutions
4 à 20 mA : env. 43 000 résolutions
● Période de
contrôle
• La période de contrôle peut être définie sur 0,2 secondes, ce qui
permet un contrôle proportionnel avec partage de temps.
1-3
Section 1 Présentation
1.2Noms et fonctions des éléments
Présentation
■ Avant
Voyants de
fonctionnement
Affichage du canal
Bar graphe
Voyants de
fonctionnement
Touche de fonction 1
Touche Auto/Manuel
Touche de fonction 2
Touche de canal
Touche Niveau
SUB1 SUB2 SUB3 SUB4
CH
8
OUT1 OUT2
PF 1PF2/CH
A/M
8.8.8.8.8
OUT3 OUT4 STOP RSP
8.8.8.8.8
8.8.8.8
E5AR
PV
SV
MV
Affichage 1
Affichage 2
Affichage 3
Touche Haut
Touche Bas
Touche Mode
Voyants de
fonctionnement
Touche Mode
Touche Niveau
Touche de fonction 1
Touche Auto/Manuel
SUB1
SUB2
SUB3 SUB4
PV
8.8.8.8.8
8.8.8.8.8
8.8.8.8
OUT1 OUT2
RSP
STOP
PF1PF2/CH
A/M
SV
MV
E5ER
Affichage 1
Affichage 2
Affichage 3
Touche Bas
Touche Haut
Touche de fonction 2
Touche de canal
1-4
1.2 Noms et fonctions des éléments
■ Lecture de l'affichage
● Affichage 1Indique la valeur courante et le nom des données de paramètres ou
le nom de l'erreur. (Rouge)
● Affichage 2
● Affichage 3Indique la variable manipulée (MV) et le numéro de banque ou le nom
● Indication de canalIndique le numéro de canal défini.
● HistogrammeAffiche un histogramme des paramètres
●
Voyan ts de
fonctionnement
Indique la valeur de point de consigne et la valeur de consigne des
données de paramètres. (Vert)
de niveau. (Orange)
N'apparaît que sur les modèles à entrée multipoints. Sur un modèle à
entrée unique, cet affichage est toujours désactivé. (Orange)
Le E5ER affiche le canal correspondant lorsque le voyant de
fonctionnement "CH2" est allumé.
Présentation
Voya nts d e
fonctionne-
ment
OUT1●●
OUT2●●
OUT3●–
OUT4●–
SUB1●●
SUB2●●
SUB3●●
SUB4●●
STOP●●
RSP●●
MANU●●
CMW●●
CH2–●
*1:● : indique que le modèle possède cette fonction. Notez que la fonction peut être désactivée selon les
paramètres définis. Dans ce cas le voyant est éteint.
– : indique que le modèle ne possède pas cette fonction.
ModèleVoya nt c o mmun /
E5AR E5ER
Voyant de canal
unique
Voyant commun
(orange)
Voyant commun
(rouge)
Voyant de canal
unique (orange)
Voyant de canal
unique (orange)
Voyant de canal
unique (orange)
Voyant commun
(orange)
Voyant de canal
unique (orange)
Explication
Passe ON/OFF quand la sortie de contrôle 1 est
ON/OFF. *2
Passe ON/OFF quand la sortie de contrôle 2 est
ON/OFF. *2
Passe ON/OFF quand la sortie de contrôle 3 est
ON/OFF.*2
Passe ON/OFF quand la sortie de contrôle 4 est
ON/OFF.*2
Passe ON/OFF quand la fonction de sortie
affectée à la sortie auxiliaire 1 est ON/OFF.
Passe ON/OFF quand la fonction de sortie
affectée à la sortie auxiliaire 2 est ON/OFF.
Passe ON/OFF quand la fonction de sortie
affectée à la sortie auxiliaire 3 est ON/OFF.
Passe ON/OFF quand la fonction de sortie
affectée à la sortie auxiliaire 4 est ON/OFF.
S'allume lorsque le fonctionnement s'arrête,
sinon il est éteint.
S'allume pendant le contrôle en cas d'entrée
d'événement ou quand "RUN/STOP" est sur
STOP.
S'allume quand le mode SP est sur DISTANT
(remote), sinon il est éteint.
S'allume quand le mode de fonctionnement est
manuel, sinon il est éteint.
Passe ON/OFF quand l'écriture via communication est ON/OFF (activée/désactivée).
S'allume quand le canal affiché est 2, sinon il est
éteint.
1-5
Section 1 Présentation
*2 :Lorsque la sortie de contrôle est la sortie courant, le voyant s'éteint lorsque la variable manipulée est
0 % ou moins et s'allume lorsque la variable manipulée est supérieure à 0 %.
Présentation
■ Explication des touches
ToucheNomExplication
LTouche NiveauAppuyez dessus pour changer de niveau de paramètre.
MTouche Mode
Appuyez dessus pour modifier les données de paramètres dans un
niveau de paramètre.
Chaque fois que vous appuyez sur U, la valeur de l'affichage 2
UTouche Haut
augmente. Pour augmenter rapidement les valeurs, maintenez cette
touche enfoncée. Cette touche sert aussi à faire avancer l'élément
de paramètre.
Chaque fois que vous appuyez sur D, la valeur de l'affichage 2
DTouche Bas
diminue. Pour réduire rapidement les valeurs, maintenez cette
touche enfoncée. Cette touche sert aussi à faire défiler en arrière
l'élément de paramètre.
Appuyez dessus pour passer à un niveau protégé. Voir "4.1
L+M
Touche
Protection
Configuration des niveaux de paramètres et du fonctionnement des
touches" (page 4-2) pour le fonctionnement lorsque la touche L et
la touche M sont actionnées simultanément.
PF1
PF2
/A
CH
/
Touche de
fonction 1
touche Auto/
Manuel
Touche de
fonction 2 /
touche de canal
Actionnée, cette touche de fonction active la fonction définie dans
"PF1".
Exemple : "PF1" est "A/M" ("A/M" est le paramètre par défaut)
Fonctionne comme une touche Auto / Manuel (indiquée ci-après en
tant que touche A) utilisée pour passer du mode auto au mode
manuel. Le mode change lorsque vous appuyez sur la touche
pendant au moins une seconde (le temps de relâchement de la
touche importe peu).
Fonctionne en tant que touche de canal pour un contrôle multicanaux.*
Pour les modèles à entrée 1 point, la touche agit comme une touche
de fonction qui active la fonction définie dans "PF2" lorsque vous
appuyez dessus.
Utilisée en tant que touche de canal :
elle passe d'un canal à l'autre sur les modèles possédant une
configuration multi-canaux. La séquence de commutation des
canaux est la suivante :
CH1 → CH2 → ··· → Canal le plus élevé défini dans "Paramètre de
canal activé"
↑___________________↓
*Fonctionne en tant que touche de démarrage pour le scan affiché.
1-6
1.3 Configuration des entrées/sorties et fonctions principales
1.3Configuration des entrées/sorties et fonctions
principales
■ Configuration des entrées/sorties
La configuration des entrées/sorties du E5AR/ER et les éléments de paramètres internes sont représentés
dans le schéma suivant
.
Présentation
EV1
EV2EV3EV4EV5EV6
Affectation des entrées
d'événements
Canal 1
LRSP.1
SP local
BNK2.1
BNK1.1
BNK0.1
Erreur d'entrée
Erreur d'entrée SP distant
Erreur d'entrée de potentiomètre
MV en cas d'erreur de PV
RNRS.1
MV à l'arrêt
MNAT.1
MV manuelle
IN1
Commutateur de type d'entrée
"Type d'entrée"
"Unités de température"
"Mise à l'échelle"
Extraction de
racine carrée 1
Moyenne de
déplacement 1
Opération de retard
de premier ordre 1
Approximation
ligne brisée 1
PV.1
SP distant
Banque N˚ 0
SP local, Valeur d'alarme, Ensemble PID
Banque N˚ 1
SP local, Valeur d'alarme, Ensemble PID
"Mode de contrôle"
Contrôle standard
Banque N˚ 7
SP local, Valeur d'alarme, Ensemble PID
Modèle standardModèle proportionnel
[Mode SP]
Contrôle chaud/froid
Rampe SP
SP local
Erreur
Arrêter
Manuel
Bande morte
+
−
PID
Limiteur de taux
de variation de MV
Limiteur MV
Exécuter
Automatique
Bande morte
proportionnelle à la position
"Mode de contrôle" est sur
contrôle avec SP distant
RSP.1
Action
directe/inversée
à la position
IN2
Extraction de
racine carrée 2
Moyenne de
déplacement 2
Opération de retard
de premier ordre 2
Mode de
contrôle
ALM4.1
ALM3.1
ALM2.1
ALM1.1
SERR.1
RSER.1
∗
Opération de retard
de premier ordre 3
=
Affectations des sorties auxiliaires
IN3IN4
Extraction de
racine carrée 3
Moyenne de
déplacement 3
Extraction de
racine carrée 4
Moyenne de
déplacement 4
Opération de retard
de premier ordre 4
Contrôle standard
Contrôle chaud/froid
Contrôle standard avec SP distant
Contrôle chaud/froid avec SP distant
Les modèles à entrée multipoints ont les mêmes données de paramètres pour les canaux 2 à 4 selon le nombre de points d'entrée.
* Contrôle standard en cascade, contrôle chaud/froid en cascade, contrôle de ratio et contrôle
proportionnel de position également disponibles. Voir "Section 3, Exemples typiques de régulation"
(page 3-1).
1-7
Section 1 Présentation
■ Fonctions principales
Présentation
● EntréeAprès avoir sélectionné l'entrée de température (TC : thermocouple ou
PT : sonde d'entrée de température à résistance platine) ou l'entrée
analogique (entrée de courant ou entrée de tension) avec le commutateur de type d'entrée, sélectionnez le type d'entrée dans la sélection
de paramètres.
Si le type d'entrée SW est défini sur entrée de température (sonde
d'entrée de température à résistance ou thermocouple), vous pouvez
définir l'unité de température. Si le type d'entrée SW est défini sur
entrée analogique (entrée de courant ou entrée de tension), vous
pouvez définir la mise à l'échelle et la position de la virgule décimale.
Commutateur de
Entrée
IN1
IN2
IN3
IN4
type d'entrée
TC.PT
IN1
TYPE
ANALOG
Type d'entrée
Entrée température
Sonde d'entrée de température à résistance : Pt 100
Thermocouples : K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W
Entrée analogique
Entrée courant : 4 à 20 mA, 0 à 20 mA
Entrée tension : 1 à 5 V, 0 à 5 V, 0 à 10 V
Unités de température
Mise à l'échelle
Position virgule décimale
● Affectation des
entrées
d'événements
Emplacement du commutateur de type d'entrée
Commutateur de type d'entrée (bas)
Une commande peut être affecté à chaque entrée d'événement. Si vous
avez besoin d'une entrée d'événement, utilisez un E5AR/ER-@@B/D.
Dans le cas d'un modèle à entrée multipoints, les données d'affectation peuvent être définies pour les canaux 2 et plus selon vos
besoins en nombre de canaux.
L'instruction "Ecrire via communication OFF/ON" est commune à tous
les canaux
Entrée
d'événement
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
Affectation des entrées d'événements
Ecriture via communication OFF/ON
Canal 1 N˚ banque (bit 0)
1.3 Configuration des entrées/sorties et fonctions principales
● Mode de contrôleLe type de contrôle effectué par chaque régulateur est sélectionné en
définissant le mode de contrôle. Le mode de contrôle définit les
valeurs par défaut pour les affectations de sortie requises pour le
contrôle.
Une fois le mode de contrôle défini, spécifiez un fonctionnement direct /
inversé pour chaque canal.
Type standard
Les modes de contrôle disponibles varient en fonction du nombre de
points d'entrée.
Présentation
Mode de
contrôle
Contrôle standard
Contrôle Chaud/
Froid
Contrôle standard
avec SP distant
Contrôle Chaud/
Froid avec
SP distant
Contrôle de ratio
Contrôle standard
en cascade
Contrôle Chaud/
Froid en cascade
Modèle
à 1
entrée
IN1IN1IN1OUT1 Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
IN1IN1IN1
–
–
–
–
–
Modèle à 2 entrées
IN2IN2OUT2 Sortie de contrôle Canal 2 (côté chaud)
IN2IN2
IN1
IN2 : SP distant
IN1
IN2 : SP distant
IN1
IN2 : paramètre de ratio
IN1 : boucle principale
IN2 : boucle secondaire
IN1 : boucle principale
IN2 : boucle secondaire
Modèle
à 4
entrées
IN3OUT3 Sortie de contrôle Canal 3 (côté chaud)
IN4OUT4 Sortie de contrôle Canal 4 (côté chaud)
Sortie
OUT1 Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
OUT2 Sortie de contrôle Canal 1 (côté froid)
OUT3 Sortie de contrôle Canal 2 (côté chaud)
OUT4 Sortie de contrôle Canal 1 (côté froid)
OUT1 Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
–
OUT1
–
OUT2
OUT1 Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
–
OUT1 Sortie de contrôle Canal 2 (côté chaud)
–
OUT1
–
OUT2
Affectation de sortie Contrôle /
Transfert
Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
Sortie de contrôle Canal 1 (côté froid)
Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
Sortie de contrôle Canal 1 (côté froid)
Fonctionnement
direct/inversé
Description
Contrôle pour lequel la MV est augmentée en
Direct
Fonctionnement
(froid)
même temps que la valeur courante
(Lorsque la valeur courante (PV) est supérieure
au point de consigne (SP), la variable
manipulée (MV) augmente proportionnellement
à la différence entre la PV et le SP.)
Contrôle pour lequel la MV est diminuée quand
Fonctionnement
inversé
(chaud)
la valeur courante augmente
(Lorsque la valeur courante (PV) est inférieure
au point de consigne (SP), la variable
manipulée (MV) augmente proportionnellement
à la différence entre la PV et le SP.)
• En cas d'utilisation d'une sortie d'impulsion, la période de contrôle
doit être définie pour chaque canal.
1-9
Section 1 Présentation
Modèle proportionnel à la position
Le modèle proportionnel à la position utilise uniquement le contrôle
standard.
Présentation
Mode de
contrôle
Contrôle
standard
Modèle à 1
entrée
IN1
Modèle à 2
entrées
Modèle à 4
entrées
––
Action directe/
inversée
Contrôle pour lequel la MV est augmentée en
même temps que la valeur courante
Action directe
(froid)
(Lorsque la valeur courante (PV) est supérieure
au point de consigne (SP), la variable
manipulée (MV) augmente proportionnellement
à la différence entre la PV et le SP.)
Contrôle pour lequel la MV est diminuée quand
la valeur courante augmente
Action inversée
(chaud)
(Lorsque la valeur courante (PV) est inférieure
au point de consigne (SP), la variable
manipulée (MV) augmente proportionnellement
à la différence entre la PV et le SP.)
Sortie
OUT1
OUT2
Affectation de sortie Contrôle /
Transfert
Sortie de contrôle Canal 1 (côté ouvert)
Sortie de contrôle Canal 1 (côté fermé)
Description
● Affectation de sortie
Contrôle / Transfert
• Le contrôle flottant et le contrôle fermé peuvent être sélectionnés
pour les types proportionnels à la position. Le contrôle flottant
permet le contrôle proportionnel de position sans potentiomètre.
Utilisez ce paramètre pour affecter quel type de données est sorti à
partir de chaque sortie.
Pour le modèle à entrée multipoints, les données d'affectation peuvent
être définies pour les canaux 2 et plus selon vos besoins en nombre
de canaux.
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
Affectation de sortie Contrôle / Transfert
Canal 1 Sortie de contrôle (chaud)
Canal 1 Sortie de contrôle (froid)
Canal 1 SP
Canal 1 Rampe SP
Canal 1 Valeur courante
Canal 1 Sortie de contrôle (chaud)
Canal 1 Sortie de contrôle (froid)
Canal 1 Ouverture de vanne
Canal 2 Sortie de contrôle (chaud)
Canal 2 Sortie de contrôle (froid)
Canal 3 Sortie de contrôle (chaud)
Canal 1
2
3
4
1-10
Canal 4 Sortie de contrôle (chaud)
1.3 Configuration des entrées/sorties et fonctions principales
Lorsqu'elles sont utilisées pour la sortie de contrôle, les affectations
ont lieu automatiquement, en fonction du paramètre de mode de
contrôle (comme expliqué à la page précédente). Aucune modification
n'est nécessaire.
En cas d'utilisation pour le type de sortie de transfert, affectez les
données à transférer à une sortie inutilisée.
Pour les sorties prenant en charge les sorties multiples, spécifiez une
sortie de tension (impulsion) ou une sortie de courant (linéaire) en
fonction du type de sortie multi-sorties.
Pour la sortie de courant linéaire, vous pouvez choisir entre 0 à 20 mA
ou 4 à 20 mA. La sortie de tension d'impulsion est 12 Vc.c., 40 mA.
Sortie
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
Type de sortie multiple
Sortie de tension d'impulsion
Sortie de courant linéaire
Utilisez ce paramètre pour déterminer quel type de données est sorti à
partir de chaque sortie auxiliaire.
Pour le modèle à entrée multipoints, les données d'affectation peuvent
être définies pour les canaux 2 et plus selon vos besoins en nombre
de canaux. La sortie U-ALM est une sortie OR avec les fonctions
d'alarme 1 à 4 pour tous les canaux.
Tous les canaux Alarme 1 OR Sortie
Tous les canaux Alarme 2 OR Sortie
Tous les canaux Alarme 3 OR Sortie
Tous les canaux Alarme 4 OR Sortie
Tous les canaux Erreur d'entrée OR Sortie
Tous les canaux Erreur d'entrée RSP OR Sortie
Méthodes de communication
AucuneVide
CompoWay/FFLK
DeviceNetDRT
Le schéma ci-dessus est une explication basée sur la fonctionnalité. Il peut y avoir des différences par
rapport à la ligne de produits, selon la combinaison des fonctions sélectionnées. Vérifiez dans votre
catalogue pour passer votre commande.
D
B
F
W
Vide
W
Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctions de communication DeviceNet, reportez-vous au
Manuel d'utilisation Communications DeviceNet Régulateur digital numérique E5AR/E5ER (H124)
2.2Utilisation des bornes ........................................................2-4
Préparations
2-1
Section 2 Préparations
MANU
CMW
2.1Installation
■ Dimensions
E5AR
Préparations
■ Installation
96
96
SUB1 SUB2 SUB3 SUB4
8.8.8.8.8
8
OUT3 OUT4 STOP RSP
OUT1 OUT2
PF2/CH
PF
1
A/M
8.8.8.8.8
8.8.8.8
E5AR
PV
SV
MV
E5ER
48
SUB1
SUB2
SUB4
SUB3
PV
8.8.8.8.8
SV
8.8.8.8.8
CH2
MV
CMW
8.8.8.8
MANU
96
OUT1 OUT2
RSP
STOP
● Dimensions de
découpe du
panneau
11,5
3
111
11,5
3
111
2
110
95
110
95
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E5ARE5ER
+0,8
92
0
110 ou plus
+0,8
0
92
120 ou plus
120 ou plus
45
+0,6
0
60 ou plus
+0,8
0
92
2-2
● Procédure
d'installation
Si l'avant de l'unité doit être
étanche, fixez-y l'emballage
étanche fourni.
Si l'avant de l'unité n'a pas
besoin d'être étanche, il n'est
pas nécessaire de poser
l'emballage étanche.
Insérez l'unité dans la
découpe du panneau.
Insérez les fixations fournies
dans les alésages en haut et
en bas du boîtier arrière.
E5ARE5ER
Joint étanche
Joint étanche
2.1 Installation
Préparations
Serrez progressivement les
vis dans les fixations
supérieures et inférieures, à
tout de rôle afin d'équilibrer
l'ensemble. Serrez jusqu'à ce
que le crochet tourne sans
s'engager.
● Extraction de
l'unité
Vous n'aurez normalement pas besoin de sortir l'unité, mais cela est
possible si des opérations de maintenance sont nécessaires.
1
2
1
0,4
Lors de l'extraction de l'unité, placez un chiffon sur le tournevis afin de
ne pas rayer ou d'endommager l'unité.
2,0
2-3
Section 2 Préparations
2.2Utilisation des bornes
Vérifiez la configuration des bornes (A - , 1 - ) à 'aide des inscriptions gravées sur le haut et les côtés du
boîtier.
■ E5AR
Préparations
E5AR-A4B-500
L'alimentation
d'entrée varie selon
le modèle.
100 à 240 V c.a.
ou 24 V c.a./c.c.
(sans polarité)
E5AR-Q4BE5AR-C4B
24 V c.a./c.c.
+--
+
100 à
240 V c.a.
BEDCA
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E53-ARQCE5AR-A4B-500
1
SORTIE 2
Sortie tension 12 V
40 mA
SORTIE 1
Sortie tension 12 V
40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
2
+
3
-
+
-
+
4
-
5
6
F
(Courant)
E5AR-A4B-500
B
1
2
3
4
5
6
KJIHGF
Entrées événement
EV1
EV2
COM
-
+
PC
V
I
(Thermocouple)
(Tension)
(Thermomètre à résistance)
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
1
2
3
4
-
5
6
+
TC
K
E5AR-A4B-500
100 à
24 V c.a./c.c.
240 V c.a.
+
--+
L'alimentation
d'entrée varie selon
le modèle.
100 à 240 V c.a.
ou 24 V c.a./c.c.
(sans polarité)
E53-ARCCE5AR-A4B-500
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction
du paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction
du paramètre de type de sortie).
A
BEDC
1
2
3
4
5
6
1
2
E5AR-A4B-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
COM
1
SUB1
2
SUB2
3
COM
4
SUB3
5
SUB4
6
3
4
5
6
KJIHGF
Entrées événement
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
F
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
PC
-
TC
(Thermocouple)
1
2
3
4
5
6
K
E5AR-QC43DB-FLK E5AR-C43B-FLK
E5AR-A4B-500
E53-ARQC3
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
RS-485
100 à 240 V c.a.
B(+)
A(–)
ABEDC
1
2
3
4
+
-
+
-
+
-
5
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
F
(Courant)
E5AR-A4B-500
KJIHGF
E5AR-A4B-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Thermomètre à résistance)
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
COM
1
SUB1
2
SUB2
3
COM
4
SUB3
5
SUB4
6
1
2
3
4
-
5
6
TC
K
(Thermocouple)
E5AR-A4B-500
100 à 240 V c.a.
E53-ARCC3
B(+)
RS-485
A(–)
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction
du paramètre de type de sortie).
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
ABEDC
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
F
KJIHGF
E5AR-A4B-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E5AR-A4B-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
COM
4
SUB3
5
SUB4
6
1
2
3
4
-
5
6
TC
K
(Thermocouple)
COM
SUB1
SUB2
2-4
2.2 Utilisation des bornes
E5AR-Q43DB-FLKE5AR-C43DB-FLK
E5AR-A4B-500
E53-ARQC3
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
RS-485
100 à 240 V c.a.
B(+)
A(–)
ABEDC
1
2
3
4
+
-
+
-
+
-
5
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
F
(Courant)
E5AR-A4B-500
E53-ARB4
EV3
EV4
EV5
EV6
KJIHGF
COM
E5AR-A4B-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Thermomètre à résistance)
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
4
5
6
Entrées
événement
-
TC
(Thermocouple)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
1
2
3
4
5
6
K
E5AR-A4B-500
100 à 240 V c.a.
ABEDC
1
2
3
4
5
6
E
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
6
E53-ARCC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction
du paramètre de type de sortie).
B(+)
A(–)
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
F
KJIHGF
E5AR-A4B-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E5AR-A4B-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
COM
4
SUB3
5
SUB4
6
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
1
2
3
4
-
5
6
TC
K
(Thermocouple)
COM
SUB1
SUB2
E
1
Préparations
2
3
4
5
6
E5AR-QC43DB-FLK
E5AR-A4B-500
24 V c.a./c.c.
L'alimentation d'entrée varie
selon le modèle.100 à
240 V c.a. ou 24 V c.a./c.c.
(sans polarité)
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
100 à
240 V c.a.
+
--+
1
2
3
4
+
B(+)
-
A(–)
+
-
+
-
E53-ARCCE5AR-A4B-500
OUT4
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 max.
0 à 20 mA c.c., 500 max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
OUT3
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction
du paramètre de type de sortie).
5
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
F
ABEDC
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
G
KJIHGF
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E5AR-A4B-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
SUB1
2
SUB2
3
COM
4
SUB3
5
SUB4
6
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
1
2
3
4
-
5
6
TC
K
(Thermocouple)
COM
E
1
2
3
4
5
6
2-5
Section 2 Préparations
Préparations
E5AR-Q43DW-FLK (modèle à 2 entrées)E5AR-C43DW-FLK (modèle à 2 entrées)
E5AR-A4W-500
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
B(+)
A(–)
100 à 240 V c.a.
+
-
+
-
+
-
BEDC
A
1
2
3
4
5
1
6
2
1
2
3
3
4
4
5
5
6
6
F
E5AR-A4W-500
Entrée 2
Entrée 1
E5AR-A4W-500
B
1
2
3
4
5
6
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
K
JIHGF
EV6
COM
+
-
-
+
+
PCVI
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
E
1
2
3
4
5
6
1
-
2
+
3
TC
4
-
5
6
TC
K
(Thermocouple)
E5AR-A4W-500
E53-ARCC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction
du paramètre de type de sortie).
B(+)
A(–)
100 à 240 V c.a.
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
F
A
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
BEDC
JIHGF
E5AR-A4W-500
+
-
Entrée 2
+
-
Entrée 1
I
(Courant)
E5AR-A4W-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
COM
1
SUB1
2
SUB2
3
COM
4
SUB3
5
SUB4
6
E53-ARB4
E
Entrées
1
événement
EV3
2
EV4
3
EV5
EV6
COM
PCVI
PC
-
+
TC
-
TC
(Thermocouple)
4
5
6
1
2
3
4
5
6
K
K
-
+
-
++
V
(Tension)
(Thermomètre à résistance)
E5AR-QQ43DW-FLK (modèle à 2 entrées)
JIHGF
+
-
-
+
+
-
-
+
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E5AR-A4W-500
B
1
2
3
4
5
6
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
K
EV6
COM
PCVI
PC
V
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
E
1
2
3
4
5
6
1
-
2
+
3
TC
4
-
5
6
+
TC
K
(Thermocouple)
E5AR-A4W-500
L'alimentation d'entrée
dépend du modèle.
100 à 240 Vc.a.
ou 24 V c.a./c.c. (sans polarité)
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
E53-ARQC
OUT4
Sortie tension
12 V 40 mA
OUT3
Sortie tension 12 V
40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA, c.c. 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
24 V c.a./c.c.
+
--+
B(+)
A(–)
100 à
240 V c.a.
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
F
BEDC
A
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E5AR-A4W-500
1
2
+
Entrée 2
3
-
4
+
5
-
Entrée 1
6
G
2-6
2.2 Utilisation des bornes
E5AR-CC43DWW-FLK (modèle à 2 entrées)E5AR-QQ43DWW-FLK (modèle à 4 entrées)
(Courant)
JIHGF
+
-
+
I
-
I
E5AR-A4WW-500
B
1
2
3
4
5
6
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
K
EV6
COM
-
+
-
+
PC
V
(Thermocouple)
(Tension)
(Thermomètre à résistance)
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
E
1
2
3
4
5
6
1
-
2
+
3
TCPCV
4
-
5
6
+
TC
J, K
E5AR-A4WW-500
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 21 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 21 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
E53-ARQC
OUT4
Sortie tension
12 V 21 mA
OUT3
Sortie tension 12 V
21 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
B(+)
A(–)
100 à 240 V c.a.
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
F
E5AR-A4WW-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
COM
K
JIHGF
+
-
-
+
+
I
-
-
+
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
V
1
2
3
4
5
6
PC
-
+
TCPCV
-
+
TC
(Thermocouple)
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
E
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
J, K
BEDC
A
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E5AR-A4WW-500
1
2
Entrée 2(K)
+
Entrée 4(J)
3
-
4
+
5
Entrée 1(K)
-
6
Entrée 3(J)
G
E5AR-A4W-500
L'alimentation d'entrée varie
selon le modèle.
100 à 240 V c.a. ou
24 V c.a./c.c. (sans polarité)
E53-ARCC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction
du paramètre de type de sortie).
E53-ARCCE5AR-A4WW-500
OUT4
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
OUT3
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
24 V c.a./c.c.
+
--+
B(+)
A(–)
100 à
240 V c.a.
+
-
+
-
+
-
BEDC
A
1
2
3
4
5
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
F
1
2
+
-
+
-
Entrée 2(K)
Entrée 4(J)
3
4
5
Entrée 1(K)
Entrée 3(J)
6
G
Préparations
E5AR-PR4DFE5AR-PRQ43DF-FLK
E5AR-PA4F-500
100 à
24 V c.a./c.c.
240 V c.a.
+--
+
L'alimentation
d'entrée varie
selon le modèle.
100 à 240 V c.a.
ou 24 V c.a./c.c.
(sans polarité)
E53-ARRR
SORTIE 2
SORTIE 1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
Sorties relais
2
250 V c.a. 1 A
3
4
5
6
F
Fermé
Ouverte
BEDC
E5AR-PA4F-500
Potentiomètre
+
-
(Courant)
I
E5AR-PA4F-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
4
5
6
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
KAJIHGF
COM
O
W
C
-
-
++
TC
PC
V
(Thermocouple)
(Tension)
(Thermomètre à résistance)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
E
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
K
E5AR-PA4F-500
L'alimentation d'entrée
varie selon le modèle.
100 à 240 V c.a. ou
24 V c.a./c.c. (sans polarité)
E53-ARQC
OUT4
Sortie tension
12 V 40 mA
OUT3
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
24 V c.a./c.c.
+--
+
RS-485
100 à
240 V c.a.
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
G
B(+)
A(–)
SORTIE 2
SORTIE 1
A
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
Sortie relais
2
250 V c.a. 1 A
3
4
5
6
F
Fermé
Ouverte
BEDC
JIHGF
K
E5AR-PA4F-500E53-ARRR3
Potentiomètre
+
-
-
+
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E5AR-PA4F-500
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
4
5
6
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
O
W
C
-
+
TC
PC
(Thermocouple)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
E
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
K
2-7
Section 2 Préparations
■ E5ER
Préparations
E5ER-Q4BE5ER-C4B
E5ER-AB-500
100 à
24 V c.a./c.c.
240 V c.a.
+--
+
L'alimentation d'entrée
varie selon le modèle.
100 à 240 V c.a.
ou 24 V c.a./c.c.
(sans polarité)
E53-ARQC
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
+
-
+
-
A
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
C
E53-ARR4
B
B
1
2
3
4
5
6
EDC
E5ER-AB-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
1
2
3
4
-
5
6
TC
E
(Thermocouple)
E5ER-AB-500
100 à
24 V c.a./c.c.
240 V c.a.
+--
+
L'alimentation d'entrée
varie selon le modèle.
100 à 240 V c.a.
ou 24 V c.a./c.c.
(sans polarité)
E53-ARCC
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(Commutation en fonction du
paramètre de type de sortie)
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
E53-ARR4
BA
1
2
3
4
5
6
1
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
COM
1
SUB1
2
SUB2
3
COM
4
SUB3
5
SUB4
6
2
3
4
5
6
EDC
E5ER-AB-500
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
C
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
PC
(Thermocouple)
1
2
3
4
-
5
6
TC
E
E5ER-Q43B-FLKE5ER-C43B-FLK
E5ER-AB-500
100 à 240 V c.a.
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
B(+)
A(–)
+
-
+
-
+
-
AB
1
2
3
4
5
1
6
2
1
3
2
4
3
5
4
6
5
C
6
E53-ARR4
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
4
5
6
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
EDC
E5ER-AB-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
PC
-
TC
(Thermocouple)
1
2
3
4
5
6
E
E5ER-AB-500
100 à 240 V c.a.
E53-ARCC3
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
RS-485
B(+)
A(–)
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
C
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E53-ARR4
B
1
2
3
4
5
6
EDC
E5ER-AB-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
PC
V
I
(Tension)
(Courant)
(thermocouple à résistance)
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
1
2
3
4
-
5
6
TC
E
(Thermocouple)
2-8
2.2 Utilisation des bornes
E5ER-QT3DB-FLKE5ER-CT3DB-FLK
E5ER-AB-500
100 à 240 V c.a.
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
Sorties auxiliaires
(sorties de
transistor)
B(+)
A(–)
E53-ART2
SUB1
SUB2
+
-
+
-
+
-
AB
1
2
3
4
5
1
6
2
1
2
3
4
3
5
4
6
5
C
6
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
D
D
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
EDC
E5ER-AB-500
Entrées événement
EV1
EV2
COM
+
-
-
++
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
PC
(Thermocouple)
E5ER-AB-500
B
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
-
5
6
TC
E
100 à 240 V c.a.
E53-ARCC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
Sorties auxiliaires
(sorties de
transistor)
B(+)
A(–)
E53-ART2
+
-
+
-
+
-
SUB1
SUB2
1
2
3
4
5
1
6
2
1
2
3
4
3
5
4
6
5
C
6
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
D
D
AB
EDC
E5ER-AB-500
Entrées événement
+
-
-
++
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E53-ARB4
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
EV1
EV2
COM
PC
(Thermocouple)
B
1
2
3
4
5
6
Préparations
1
2
3
4
-
5
6
TC
E
E5ER-QC43B-FLK
E5ER-AB-500
L'alimentation d'entrée
varie selon le modèle.
100 à 240 V c.a. ou
24 V c.a./c.c. (sans polarité)
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
E53-ARCC
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
24 V c.a./c.c.
+--
+
B(+)
A(–)
100 à
240 V c.a.
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
C
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
D
AB
EDC
E5ER-AB-500
Entrées événement
+
-
-
++
V
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E53-ARR4
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
4
5
6
EV1
EV2
COM
-
TC
PC
(Thermocouple)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
1
2
3
4
5
6
E
2-9
Section 2 Préparations
Préparations
E5ER-QT3DW-FLK (modèle à 2 entrées)E5ER-CT3DW-FLK (modèle à 2 entrées)
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
EDC
+
-
-
+
+
I
-
-
+
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E53-ARB4
PC
V
B
1
2
3
4
5
6
-
+
TCPCV
-
+
TC
(Thermocouple)
E5ER-AW-500
L'alimentation d'entrée varie
selon le modèle.
100 à 240 V c.a. ou
24 V c.a./c.c. (sans polarité)
E53-ARCC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
SORTIE 1
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
1
2
3
4
5
6
E
100 à
24 V c.a./c.c.
240 V c.a.
+--
+
+
B(+)
-
A(–)
+
-
+
-
E53-ART2
Sorties auxiliaires
(sorties de
transistor)
SUB1
SUB2
A
1
2
3
4
5
1
6
2
1
2
3
4
3
5
4
6
5
C
6
C
E5ER-AW-500
1
Entrée 2
2
+
3
-
4
+
-
Entrée 1
5
6
D
D
B
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
ED
+
-
-
+
+
I
-
-
+
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
E53-ARB4
PC
V
B
1
2
3
4
5
6
-
+
TCPCV
-
+
TC
(Thermocouple)
1
2
3
4
5
6
E
E5ER-AW-500
L'alimentation d'entrée
varie selon le modèle.
100 à 240 V c.a. ou
24 V c.a./c.c. (sans polarité)
E53-ARQC3
RS-485
SORTIE 2
Sortie tension
12 V 40 mA
SORTIE 1
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
E53-ART2
Sorties auxiliaires
(sorties de
transistor)
24 V c.a./c.c.
+--
+
B(+)
A(–)
SUB1
SUB2
100 à
240 V c.a.
+
1
-
2
+
3
-
4
+
5
-
6
C
+
-
+
-
1
2
3
4
5
6
D
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E5ER-AW-500
Entrée 2
Entrée 1
D
E5ER-PRTDFE5ER-PRQ43F-FLK
D
E53-ARB4
BA
Entrées
événement
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
EDC
E5ER-PAF-500
Potentiomètre
+
-
-
+
I
(Tension)
(Courant)
(Thermomètre à résistance)
B
1
2
3
4
5
6
E5ER-PAF-500
L'alimentation d'entrée
varie selon le modèle.
100 à 240 V c.a. ou 24 V c.a./c.c.
(sans polarité)
E53-ARRR3
B(+)
RS-485
A(–)
SORTIE 2
SORTIE 1
24 V c.a./c.c.
+--
+
+
1
-
2
3
4
5
6
100 à
240 V c.a.
Sortie relais
250 V c.a. 1 A
Fermé
Ouverte
C
O
1
W
2
C
3
4
-
5
6
+
TC
PC
V
(Thermocouple)
E
E53-ARQC
OUT4
Sortie tension
12 V 40 mA
OUT3
Sortie tension
12 V 40 mA ou
Sortie courant
4 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
0 à 20 mA c.c., 500 Ω max.
(commutation en fonction du
paramètre de type de sortie).
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
D
E5ER-PAF-500
L'alimentation d'entrée
varie selon le modèle.
100 à 240 V c.a. ou
24 V c.a./c.c. (sans polarité)
E53-ARRR
24 V c.a./c.c.
+--
+
100 à
240 V c.a.
1
Sortie relais
2
250 V c.a. 1 A
3
SORTIE 2
SORTIE 1
Fermé
4
5
Ouverte
6
C
E53-ART2
Sorties auxiliaires
(sorties de
transistor)
SUB1
SUB2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
D
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E5ER-PAF-500
Potentiomètre
+
-
I
(Courant)
E53-ARR4
Sorties auxiliaires
(sorties relais)
B
1
2
3
4
5
6
EDC
-
-
+
+
TC
PC
V
(Thermocouple)
(Tension)
(Thermomètre à résistance)
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
O
1
W
2
C
3
4
5
6
E
2-10
■ Précautions de câblage
• Pour éviter les effets de parasitage, faites cheminer les câbles de
• Utilisez des cosses pour connecter les bornes.
2.2 Utilisation des bornes
signaux et les lignes d'alimentation séparément.
■ Câblage
● Alimentation
(bornes)
E5AR
A BCDE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
FGHI JK
E5ER
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CDE
• Serrez les vis à un couple de 0,40 à 0,56 N
•m.
• Les cosses doivent être de type M3 et de l'une des formes suivantes :
5,8 mm ou moins
5,8 mm ou moins
Préparations
L'intérieur du cadre autour des numéros des bornes dans les schémas
indique l'intérieur de l'unité et l'extérieur du cadre l'extérieur de l'unité.
• Connectez les bornes A1 à A2 comme suit :
L'alimentation d'entrée varie selon le
A
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
100-240 Vc.a. 50/60 Hz22 VA17 VA
24 Vc.a. 50/60 Hz15 VA11 VA
24 Vc.c. (pas de polarité)10 W7 W
1
2
Tension d'entréeE5ARE5ER
-
+
modèle.
+
100-240 Vc.a. ou 24 Vc.a./c.c.
(pas de polarité)
-
2-11
Section 2 Préparations
E5AR
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Préparations
4
5
6
E5ER
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
● Entrées (bornes)• Pour l’Entrée 1 (IN1), connectez les bornes K4 à K6 sur le E5AR, ou
E4 à E6 sur le E5ER, de la manière suivante en fonction du type
ABCDE
IN4
IN3
FGHI JK
AB
CDE
IN2
IN1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
IN2
IN1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
d'entrée.
• Pour un modèle à entrée multipoints, connectez les entrées 2 à 4
(IN2 à IN4) de la même manière selon le nombre de points d'entrée.
E5AR
IN1 IN2
4
5
6
KKJJ
E5ER
IN1 IN2
4
5
6
EE
1
2
3
1
2
3
IN3IN4
1
4
2
5
3
6
TC
Thermocouple
TC
Thermocouple
A
B
B
Pt
Sonde
d'entrée de
température
à résistance
A
B
B
Pt
Sonde
d'entrée de
température
à résistance
-
+
V
TensionICourant
-
+
V
TensionICourant
+
-
+
-
Pour éviter les messages d'erreur dus à des entrées inutilisées,
définissez le nombre de canaux activés.
● Sorties de contrôle
/ Sorties de
transfert (bornes)
E5AR
A BCDE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
OUT2
OUT4
4
5
OUT1
OUT3
6
FGHI JK
E5ER
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
OUT2
OUT4
4
5
OUT1
OUT3
6
CDE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
• Sur le E5AR, la sortie de contrôle 1 (OUT1) s'effectue vers les bornes
F5 à F6 et la sortie de contrôle 2 (OUT2) vers les bornes F3 à F4.
• Sur le E5ER, la sortie de contrôle 1 (OUT1) s'effectue vers les bornes
C5 à C6 et la sortie de contrôle 2 (OUT2) vers les bornes C3 à C4.
• Sur un modèle à entrée multipoints, la sortie a lieu à partir de la
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
sortie de contrôle 3 (OUT3) et de la sortie de contrôle 4 (OUT4).
E5AR
Sortie de tension d'impulsion
+V
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
5
6
FFGG
GND
++
3
4
-
-
5
6
+
+
3
4
-
-
L
Sortie de courant linéaire
+V
+
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
5
6
-
FFGG
GND
++
3
4
-
E5ER
Sortie de tension d'impulsion
+V
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
5
3
6
4
-
CCDD
GND
+
++
-
3
5
4
6
-
+
L
-
Sortie de courant linéaire
+V
+
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
5
6
-
CCDD
GND
++
3
4
-
5
6
-
+
5
6
-
L
4
-
+
3
L
4
-
+
+
3
2-12
• Si vous utilisez les bornes et pour la sortie de tension
d'impulsion, environ 2 V sont sortis à la mise sous tension. (Résistance de charge : 10 kΩ ou moins pendant 10 ms.)
• Dans le cas d'une sortie de courant linéaire, environ 2 mA sont
sortis pendant 1 seconde à la mise sous tension.
2.2 Utilisation des bornes
• Les sorties de contrôle qui ne sont pas utilisées pour le contrôle
peuvent l'être pour la sortie de transfert grâce au paramètre
"affectation Sortie de contrôle / Sortie de transfert".
• Les caractéristiques pour chaque type de sortie sont les suivantes :
Type de sortieCaractéristiques
Tension de sortie : 12 Vc.c. +15 %,
Sortie de tension
d'impulsion
–20 %(PNP)
Courant de charge max. : 40 mA, avec circuit
de protection court-circuit
Sortie de
courant linéaire
0-20 mA c.c. (résolution : 54 000 environ)
4-20 mA c.c. (résolution : 43 000 environ)
Charge : 500 Ω ou moins
* La valeur pour le E5AR-QQ@@@WW-@@@ est 21 mA max.
• Le modèle proportionnel à la position possède des sorties de relais
(250 Vc.a., 1 A). La sortie de contrôle 1 (OUT1) est une sortie
ouverte et la sortie de contrôle 2 (OUT2) une sortie fermée.
E5AR
E5ER
Préparations
● Sorties auxiliaires
(bornes)
E5AR
ABCDE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
FGHI JK
E5ER
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CDE
SUB1
SUB2
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
COM
SUB1
SUB2
COM
SUB3
SUB4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
3
OUT2
(Sortie côté fermé)
4
5
OUT1
(Sortie côté ouvert)
6
3
OUT2
(Sortie côté fermé)
4
5
OUT1
(Sortie côté ouvert)
6
FC
• Caractéristiques de la sortie de relais :
250 Vc.a., 1 A (y compris courant d'appel)
• Sur le E5AR-@4@@, les sorties auxiliaires 1 à 4 (SUB1 à 4) sortent
vers les bornes B1 à B6.
E5AR
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
B
1
SUB1
2
3
4
SUB3
5
6
SUB2
SUB4
• Sur le E5ER-@4@@, les sorties auxiliaires 1 à 4 (SUB1 à 4) sortent
vers les bornes B1 à B6. Sur le E5ER-@T@@, les sorties auxiliaires
1 à 2 (SUB1 à 2) sortent vers les bornes D3 à D6.
E5ER-@4@@
B
1
SUB1
SUB3
SUB2
SUB4
2
3
4
5
6
• Caractéristiques de la sortie relais :
250 Vc.a., 1 A
2-13
Section 2 Préparations
Préparations
• Sur le E5ER-@T@@, les sorties auxiliaires 1 et 2 (SUB1 et 2) sortent
vers les bornes D3 à D6.
E5ER@T@@
3
SUB1
4
5
SUB2
6
D
• Caractéristiques de la sortie transistor :
Tension de charge max.30 Vc.c.
Courant de charge max.50 mA
Tension résiduelle 1,5 V
Courant de fuite 0,4 mA
● Entrées
potentiomètre
(bornes)
E5AR
ABCDE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
FGHI JK
E5ER
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CDE
PMTR
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
PMTR
• Si vous souhaitez utiliser un type de contrôle proportionnel à la
position pour surveiller l'ampleur d'ouverture d'une vanne ou
effectuer un contrôle fermé, connectez un potentiomètre (PMTR)
comme indiqué ci dessous.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
E5ARE5ER
O
1
W
2
C
3
O
1
W
2
C
3
KE
• Pour plus d'informations sur le potentiomètre, consultez le manuel
de la vanne que vous raccordez. Les significations des numéros de
bornes sont les suivantes.
O:OUVERT, W:EFFACEMENT, C:FERME
La plage d'entrée est entre 100 Ω et 2,5 kΩ (entre C et O).
2-14
2.2 Utilisation des bornes
● Entrées
d'événement
(bornes)
E5AR
ABCDE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
FGHI JK
E5ER
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CDE
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
EV1
EV2
COM
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
EV3
EV4
EV5
EV6
COM
EV1
EV2
COM
• Pour utiliser les entrées d'événement sur le E5AR, connectez les
entrées d'événement 1 et 2 (EV1 et EV2) aux bornes K1 à K3, et les
entrées d'événement 3 à 6 (EV3 à EV6) aux bornes E2 à E6. Le
nombre des points d'entrées d'événement dépend du modèle.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
• Pour utiliser les entrées d'événement sur le E5ER, connectez les
entrées d'événement 1 et 2 (EV1 et EV2) aux bornes E1 à E3, et les
entrées d'événement 3 à 6 (EV3 à EV6) aux bornes B2 à B6. Le
nombre des points d'entrées d'événement dépend du modèle.
Préparations
2-15
Section 2 Préparations
• Le nombre des points d'entrées d'événement de chaque modèle est
le suivant :
E5AR-@@@B, E5ER-@@@B : 2 points, EV1 et EV2
E5AR-@@D@, E5ER-@@D : 4 points, EV3 à EV6
E5AR-@@DB : 6 points, EV1 à EV6
E5AR
Préparations
1
2
3
Utilisant entrée
contact
K
EV1
+
EV2
+
-
Utilisant entrée
sans contact
EV1
EV2
E
1
2
3
4
5
6
Utilisant entrée
contact
EV3
+
EV4
EV5
EV6
-
Utilisant entrée
sans contact
E5ER
1_
2
3_
Utilisant entrée
contact
E
EV1
+
EV2
+
-
Utilisant entrée
sans contact
EV1
EV2
R
1_
2
3_
4
5
6
Utilisant entrée
EV3
+
EV4
EV5
EV6
-
Utilisant entrée
• Les valeurs nominales de chaque entrée sont les suivantes :
EV3
EV4
EV5
EV6
EV3
EV4
EV5
EV6
ContactON : 1 KΩ ou moins, OFF : 100 KΩ ou plus
Sans
contact
ON : tension résiduelle de 1,5 V ou moins, OFF :
courant de fuite de 0,1 mA ou moins
<Schéma de circuit>
12V
4,7KΩ
3,9KΩ
COM
2-16
2.2 Utilisation des bornes
● Communication
(bornes)
E5AR
ABCDE
1
2
3
4
5
6
1
RS485
2
3
4
5
6
FGHI JK
E5ER
AB
1
2
3
4
5
6
1
RS485
2
3
4
5
6
CDE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
• Pour communiquer avec un système hôte, effectuez la connexion
entre les bornes F1 et F2 sur le E5AR, ou entre C1 et C2 sur le
E5ER.
E5ARE5ER
1
2
3
4
5
6
1
2
• Le type de connexion est 1:1 ou 1:N. Dans une installation 1:N, il est
3
4
5
• La longueur totale maximale de câble est de 500 m.
6
1
B(+)
RS-485
A(-)
2
1
B(+)
RS-485
A(-)
2
FC
possible de connecter jusqu'à 32 unités, y compris l'ordinateur hôte.
• Utilisez un câble à paire torsadée (AWG28 ou plus).
<Diagramme de référence des câbles>
AWG28 ou plus,
section du
conducteur
0,081 mm
2
ou
plus
• Utilisez une résistance de 100 à 125 Ω (1/2 W) dans les terminateurs. Installez des terminateurs aux deux extrémités du chemin de
transmission, y compris au niveau de l'ordinateur hôte.
Préparations
Terminaison
100 - 125 Ω
(1/2 W)
F1F2(B)
(A)
• Pour se connecter à un port RS232C d’un ordinateur, utilisez un
convertisseur 232C-485.
Exemple de convertisseur : Convertisseur d'interface
RS-232C-RS-485
K3SC
Adaptateur
K32-23209
RS-232C
D-sub, 9 broches
(droit)
E5AR
(N˚ 0)
RS-232C/RS-485
Convertisseur
K3SC-10
+-
F1F2(B)
(A)
E5AR
(N˚ 1)
F1
F2
(B)
(A)
E5AR
(N˚ 31)
Terminaison
100 - 125 Ω
(1/2 W)
2-17
Section 2 Préparations
Préparations
Blocs d'isolationComme le montre le schéma suivant, chaque bloc fonction du E5AR/
ER est isolé électriquement.
<Entrée> <entrée d'événement · sortie de tension · sortie de courant>
<communication> sont isolés les uns des autres par un isolement
fonctionnel.
<Entrée entrée d'événement · sortie de tension · sortie de courant ·
communication> <sortie relais> <sortie transistor> sont isolés les uns
des autres par un isolement basique.
Si l'isolement doit être renforcé, l'entrée, l'entrée d'événement, la
sortie de tension, la sortie de courant et les bornes de communication
doivent être connectés à un appareil ne présentant aucune pièce
alimentée exposée et dont l'isolement de base est adapté à la tension
maximale applicable des pièces connectées.
Entrée d'événement, sortie
de tension, sortie de courant
Communication
Sortie relais
Sortie transistor
Isolement renforcé
Isolement de base
Isolement fonctionnel
2-18
Section 3 Exemples de
contrôles types
3.1Contrôle standard .............................................................. 3-2
3.2Contrôle chaud/froid d'un système à réaction chimique.... 3-5
3.3Contrôle proportionnel à la position d'un four
à céramique....................................................................... 3-9
3.4Contrôle en cascade de fours à reflux............................. 3-13
3.5Contrôle de ratio de machines à teinter........................... 3-18
Exemples de
contrôles types
3-1
Section 3 Exemples de contrôles types
3.1Contrôle standard
Ce qui suit est un exemple de contrôle basique, à simple boucle où s'effectue la régulation de température
d'une plaque de chauffage pour semi-conducteurs (exemple de combinaison de sonde et de chauffage).
■ Application
Exemples de
contrôles types
Canal 1
SP
IN1
PV
-
PID*
MV
OUT1
Lors du contrôle d'une plaque de chauffage pour wafers de semiconducteurs avec le E5AR, le mode de contrôle se règle sur le
contrôle standard et la structure utilisée est la suivante.
+
SUB1 SUB2 SUB3 SUB4 U-ALM
IN1OUT1
8
OUT1 OUT2
PF1 PF2/CH
A/M
8.8.8.8.8
8.8.8.8.8
8.8.8.8
OUT3 OUT4 STOP RSP
PV
SV
MV
Capteur
SSR
Conseil
Chauffage
La période de contrôle peut être définie entre 0,2 et 99,0
secondes sur le E5AR/ER. (La plus petite période sur nos
modèles précédents était de 1 s).
Pour les applications de contrôle de haute précision qui
nécessitaient auparavant l'utilisation de notre unité de
contrôle de cycle (G32A-EA) et d'un relais statique, le
G32A-EA n'est plus nécessaire.
G3PA
■ CâblageLa sonde d'entrée de température à résistance de platine Pt100 est
connectée à la borne IN1 et la borne OUT1 se connecte au relais
statique.
Le câblage du E5AR-Q4B est indiqué dans le schéma suivant.
E5AR
ABCDE
3-2
Capteur
Capteur
100 - 240 V AC
SSR
G3PA
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
OUT1
6
FGHI J K
IN1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
■ Paramètres
e
3.1 Contrôle standard
Définissez la période de contrôle sur 0,2 s pour une régulation de
température de haute précision avec le relais statique.
Les paramètres et les données qui y sont associées sont les suivants.
Entrée 1, Commutateur de type = TC. PT (paramètre initial)
Entrée 1, Type d'entrée = 1 : Pt100 -150,00 à 150,00°C
Sortie 1, Type de sortie = 0 : sortie de tension d'impulsion
(paramètre initial)
Mode de contrôle = 0 : Mode de contrôle (paramètre initial)
Action = or-r : action inversée (paramètre initial)
SP = 115,00(°C)
Période de contrôle (chaud) = 0,2
Vous trouverez ci-dessous une explication pour définir le type d'entrée,
le type de la sortie 1, du point de consigne et de la période de contrôle
(chaud) et pour vérifier le mode de contrôle.
Exemples de
contrôles types
Commutateur de type d'entrée 1
TC.PT
IN1
TYPE
ANALOG
Niveau Paramètres initiaux d'entrée
Type d'entrée 1
i1-t
2
1
D
l.0
Niveau Paramètres initiaux de contrôle
Sortie 1
o1-t
Type de sortie
0
l.1
Mode de contrôl
mode
0
l.1
1. Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez que le commutateur de
type de l'entrée 1 est sur TC. PT.
2. Alimentez l'appareil et maintenez la touche L enfoncée pendant au moins
3 secondes pour passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres initiaux
d'entrée". "i1-t : Le type d'entrée 1" s'affiche. Appuyez sur la touche D
pour sélectionner le paramètre "1: Pt100 -150,00 à 150,00°C".
3. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
Paramètres initiaux d'entrée" à "Niveau Paramètres initiaux de contrôle".
"o1-t: Le type de sortie 1" s'affiche. Assurez-vous que la valeur de
consigne est "0: Sortie de tension d'impulsion".
4. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "mode: Mode de contrôle".
Vérifiez que le paramètre est "0: Contrôle standard".
Niveau RUN
23.00
Valeur courante (PV) /
SP / MV
0.00
U
0.0
115.00
5. Maintenez la touche L enfoncée au moins 1 seconde pour revenir à
"Niveau RUN"."PV/SP/MV" s'affiche. Appuyez sur la touche U et réglez le
SP sur "115,00".
3-3
Section 3 Exemples de contrôles types
Niveau Réglage
Exemples de
contrôles types
■ Réglage
bank
0
l.adj
cp
20.0
l.adj
Période de
contrôle (chaud)
0.2
D
6. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
RUN" à "Niveau de réglage".
7. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "cp : Période de contrôle
(chaud)", puis appuyez sur D pour sélectionner "0,2".
Pour régler les constantes PID, exécutez AT.
Pour plus d'informations, voir "4.10 Détermination des constantes PID
(AT, paramètres manuels)" (P.4-19).
Si le dépassement de régulation de température (réponse
Conseil
à une perturbation) est trop élevé après avoir positionné
le wafer, il peut être ajusté en utilisant la fonction de
réglage de dépassement en cas de perturbations.
Pour plus d'informations sur la fonction de réglage de
dépassement en cas de perturbations. Voir "5.2 Fonctions
de contrôle" (P.5-8).
3-4
3.2 Contrôle chaud/froid d'un système à réaction chimique
3.2Contrôle chaud/froid d'un système à réaction
chimique
Dans la régulation de température des processus chimiques où de la chaleur est générée naturellement
par des réactions chimiques, la sortie de chauffage et le refroidissement naturel ne sont pas des moyens
de régulation suffisants, un contrôle chaud/froid est donc utilisé avec une sortie de chauffage et une sortie
de refroidissement manipulées simultanément.
Le contrôle chaud/froid est aussi utilisé pour un contrôle haute précision de réservoirs à température
constante, où la température est maintenue toujours au même niveau, et pour extraction de moulage où le
matériau moulé génère de la chaleur.
Le contrôle chaud/froid est aussi appliqué au contrôle de pH utilisant des acides et des alcalis dans des
systèmes de mélange de liquides et au contrôle de pression en cas de réduction de la pression.
■ Application
Quand vous utilisez le E5AR pour contrôler un appareil à réaction
chimique, le mode de contrôle est défini sur le contrôle chaud/froid et
la structure utilisée est la suivante.
SUB1SUB2 SUB3 SUB4 U-ALM
PV
8.8.8.8.8
8
SV
8.8.8.8.8
MV
8.8.8.8
OUT1OUT2 OUT3 OUT4 STOP RSP
PF1 PF2/CH
A/M
M
Sonde de
température
Réservoir interne
Réservoir
externe
E5AR
Electrovanne
Réservoir
d'eau chaude
Réservoir
d'eau froide
Canal 1
SP
OUT1
IN1
PV
+
-
PID*
MV
OUT2
Exemples de
contrôles types
Conseil
En plus de contrôler les réactions chimiques et autres
processus générant de la chaleur, le contrôle chaud/froid
s'utilise de plus en plus pour raccourcir les cycle de
chauffe et de refroidissement pour améliorer la
productivité dans la production de traitements de lots.
Exemple : contrôle chaud/froid d'une machine
d'assemblage "flip-chips"
3-5
Section 3 Exemples de contrôles types
■ Câblage
Exemples de
contrôles types
L'entrée est connectée à IN1 en fonction du type d'entrée, le système
de chauffage est connecté à OUT1 et le système de refroidissement
est raccordé à OUT2.
Câblage du E5AR-C4B représenté à gauche.
ABCDE
Appareil à
réaction chimique
Capteur
100 - 240 V AC
4 - 20 mA
4 - 20 mA
1
2
3
4
5
6
1
Eau froide
Eau chaude
2
3
4
5
6
OUT2
OUT1
FGHI J K
IN1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
■ Paramètres
Niveau Paramètres initiaux d'entrée
i1-t
2
l.0
Lorsque l'objet présente différentes caractéristiques de chauffage et
de refroidissement, définissez le coefficient de refroidissement du
contrôle chaud/froid sur 0,50
Les paramètres et les données qui y sont associées sont les suivants :
Type de sortie de la sortie de courant linéaire 1 = 1 : 4 à 20mA
(paramètre initial)
Type de sortie de la sortie de courant linéaire 2 = 1 : 4 à 20mA
(paramètre initial)
Mode de contrôle = 1 : contrôle chaud/froid
Action = or-r : action inversée (paramètre initial)
Coefficient de refroidissement = 0,50
Bande morte = 0,00 (°C) (paramètre initial)
Dans ce qui suit, le mode de contrôle, le SP et le coefficient de
refroidissement sont définis et les paramètres initiaux sont utilisés
pour les autres réglages.
1. Alimentez l'appareil et maintenez la touche L enfoncée pendant au moins
3 secondes pour passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres initiaux
d'entrée".
3-6
3.2 Contrôle chaud/froid d'un système à réaction chimique
Niveau Paramètres initiaux de contrôle
Sortie 1
o1-t
Type de sortie
0
U
l.1
Mode de contrôle
1
mode
0
1
U
l.1
Niveau RUN
Valeur courante (PV) /
0.0
0.0
SP / MV
250.0
U
23.0
Niveau Réglage
bank
0
l.adj
2. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
Paramètres initiaux d'entrée" à "Niveau Paramètres initiaux de contrôle".
3. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "mode: Mode de contrôle".
Appuyez sur la touche U pour sélectionner le paramètre "1: Contrôle
Chaud/Froid".
4. Maintenez la touche L enfoncée au moins 1 seconde pour revenir à
"Niveau RUN". "PV/SP/MV" s'affiche. Appuyez sur la touche U pour régler
la valeur sur "250.00".
5. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
RUN" à "Niveau de réglage".
Exemples de
contrôles types
c-sc
1.00
l.adj
■ Réglage
Coefficient de
refroidissement
0.50
D
6. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "c-sc : Coefficient de
refroidissement". Appuyez sur la touche D pour régler le SP sur "0.50".
Pour régler les constantes PID, exécutez AT.
Pour plus d'informations, voir "4.10 Détermination des constantes PID
(AT, paramètres manuels)" (P.4-19).
3-7
Section 3 Exemples de contrôles types
■ Paramètres pour le contrôle chaud/froid
Si vous sélectionnez le contrôle chaud/froid, vous pouvez utiliser les
paramètres "Bande morte" et "Coefficient de refroidissement".
● Bande morteLa bande morte est définie de manière centrée par rapport au SP. La
largeur de la bande morte se règle dans "Bande morte" du "Niveau de
réglage". La définition d'une valeur négative modifie la bande morte en
bande de chevauchement.
Exemples de
contrôles types
● Coefficient de
refroidissement
Bande morte :
Sortie
00%
0%
P Côté chaudP Côté froid
largeur de bande morte = positive
Côté froidCôté chaud
SP
PV
Sortie
100%
0%
P Côté froidP Côté chaud
Bande de chevauchement :
largeur de bande morte = négative
Côté froidCôté chaud
PV
SP
• Le paramètre initial est "0.00".
Lorsque les caractéristiques de chauffage d'un objet sont différentes
de ses caractéristiques de refroidissement et qu'il est impossible
d'obtenir une régulation correcte en utilisant les mêmes paramètres
PID, utilisez le coefficient de refroidissement pour ajuster la bande
proportionnelle de sortie de contrôle de refroidissement et équilibrer
les contrôles de chauffage et de refroidissement. La sortie de contrôle
de chauffage P et la sortie de contrôle de refroidissement P sont les
suivantes :
P chauffage = P
P refroidissement = P chauffage × coefficient de refroidissement
3-8
P refroidissement est obtenu en multipliant P chauffage par le coefficient de refroidissement et le contrôle de sortie de refroidissement a
lieu avec des caractéristiques différentes de la sortie de contrôle de
chauffage.
Sortie
100%
Côté froidCôté chaud
0%
P Côté chaudP Côté chaud x 0,8
SP
Sortie
100%
0%
PV
P Côté chaudP Côté chaud x 1,5
SP
Côté froidCôté chaud
PV
3.3 Contrôle proportionnel à la position d'un four à céramique
3.3Contrôle proportionnel à la position d'un four à
céramique
La méthode de contrôle où un potentiomètre est utilisé pour lire l'ampleur d'ouverture d'une vanne puis
ouvrir ou fermer la vanne par le biais d'un moteur est appelée contrôle proportionnel à la position ou
contrôle servo on/off.
■ Application
Canal 1
SP Rampe SP
OUT1
IN1
-
Potentiomètre
PV
+
PID*
MV
OUT2
Pour contrôler un four à gaz en utilisant une vanne à contrôle
proportionnel à la position, sélectionnez le type de contrôle
proportionnel à la position et configurez la structure telle que dans
l'exemple suivant.
SP
Rampe SP
SP
Valeur de
paramètre de
rampe SP
Rampe SP en unités de temps
Temps
RUN
E5AR
4 - 20 mA (sortie de transfert)
Sonde de température
Exemples de
contrôles types
Conseil
1
26.9
E55A
(Enregistreur)
Brûleur
En cas d'inquiétude que de soudaines variations de
température altèrent ou modifient la composition d'un
objet tel que de la céramique, vous pouvez utiliser la
fonction rampe SP pour limiter le taux de variation du SP
en définissant la valeur de rampe SP et provoquer un
changement de température à pente constante.
3-9
Section 3 Exemples de contrôles types
■ Câblage
Exemples de
contrôles types
Connectez l'entrée à la borne IN1 en fonction du type d'entrée,
connectez le côté ouvert de la vanne proportionnelle à la position à
OUT1, puis connectez le côté fermé à OUT2.
Avec un E5AR-PR4DF, effectuez le câblage indiqué ci-dessous.
ABCDE
Four à céramique (gaz)
Capteur
CWO
Fermée
Ouverte
Vanne
Vanne proportionnelle
à la position
Brûleur
24 V AC
1
2
3
4
5
6
1
2
3
OUT2
4
5
OUT1
6
FGH I J K
O
W
C
IN1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
■ Paramètres
Lorsque vous utilisez un contrôle flottant, il n'est pas nécessaire de
connecter un potentiomètre (C, W, O), sauf si l'ouverture de la vanne
est surveillée.
Sélectionnez le type de contrôle de vanne et effectuez le contrôle
flottant en utilisant une valeur proportionnelle à la position avec un
temps de course* de 45 secondes. Définissez la rampe SP de manière
à modifier le SP dans une plage de 10,0 °C / minute.
*Temps entre 'complètement ouvert' et 'complètement fermé'.
Les paramètres et les données qui y sont associées sont les suivants :
(paramètre initial)
Temps de course = 45 s
Unité de temps de la rampe SP = m : minute (paramètre initial)
Valeur de montée de la rampe SP = 10,0 (°C)
Niveau Paramètres initiaux d'entrée
i1-t
2
l.0
3-10
Le temps de course et la valeur de montée de rampe SP sont définis
ci-dessous et les paramètres initiaux sont utilisés pour tous les autres
paramètres.
1. Alimentez l'appareil et maintenez la touche L enfoncée pendant au moins
3 secondes pour passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres initiaux
d'entrée".
3.3 Contrôle proportionnel à la position d'un four à céramique
Niveau 2 sélection initiale de contrôle
Affectation de sortie
out.1
Contrôle / Transfert
0
l.2
mot
Temps de course
30
l.2
Niveau RUN
23.0
0.0
0.0
Niveau Réglage
45
U
Valeur courante (PV) /
SP / Ouverture de vanne
250.0
U
bank
0
l.adj
2. Appuyez deux fois sur la touche L pour passer de "Niveau Paramètres
initiaux d'entrée" à "Niveau Paramètres initiaux de contrôle 2".
3. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "mot : Temps de course".
Appuyez sur la touche U pour régler la valeur sur "45".
4. Appuyez sur la touche L au moins 1 seconde pour revenir à "Niveau
RUN". "PV/SP/MV" s'affiche. Appuyez sur la touche U pour régler le SP
sur "250.00".
5. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
RUN" à "Niveau de réglage".
Exemples de
contrôles types
sprh
l.adj
■ Réglage
Valeur de montée
de rampe SP
0.0
10.0
D
6. Appuyez sur M pour sélectionner "sprh : Valeur de montée de la rampe
SP", puis appuyez sur la touche U pour définir la valeur sur "10.0".
Pour régler les constantes PID, exécutez AT.
Pour plus d'informations, voir "4.10 Détermination des constantes PID
(AT, paramètres manuels)" (P.4-19).
Sur le E5AR/ER, la valeur de montée de la rampe SP et
Conseil
la valeur de descente de la rampe SP peuvent être
définies séparément.
3-11
Section 3 Exemples de contrôles types
■ Paramètres pour le contrôle proportionnel à la position
Exemples de
contrôles types
Lorsque vous sélectionnez le contrôle proportionnel à la position, vous
pouvez utiliser "Fermé/Flottant", "Calibrage moteur", "Temps de
course", "Bande morte proportionnelle à la position", "Hystérésis
Ouvert / Fermé", "Fonctionnement en cas d'erreur d'entrée potentiomètre" et "Bande morte de PV".
● Fermé/Flottant• Contrôle fermé
Contrôle où un potentiomètre est connecté pour rapporter l'ampleur
d'ouverture de la vanne.
• Contrôle flottant
Contrôle sans retour sur l’ampleur d'ouverture de la vanne. Ce
contrôle est possible sans connecter de potentiomètre.
● Calibrage de
moteur et temps de
course
Exécutez "Calibrage de moteur" lorsqu'un potentiomètre est connecté
pour le contrôle fermé ou le contrôle flottant qui surveille l'ampleur de
l'ouverture de vanne.
Cette fonction définit automatiquement le temps de course, qui est la
durée entre le moment où la vanne est complètement ouverte et celui
où elle est complètement fermée.
Lorsque vous effectuez un contrôle flottant sans potentiomètre, vous
devez définir manuellement le temps de course. Définissez le temps
de course comme la durée entre le moment où la vanne est
complètement ouverte et celui où elle est complètement fermée.
● Bande morte
proportionnelle à
la position et
hystérésis Ouvert /
Fermé
● Bande morte de
valeur courante
● Fonctionnement en
cas d'erreur
d'entrée
potentiomètre
L'intervalle de maintien de la sortie vanne (la durée de commutation
ON/OFF de la sortie ouverte et la sortie fermée) est défini dans
"Bande morte proportionnelle à la position" et l'hystérésis dans
"Hystérésis Ouvert / Fermé".
La relation à l'ouverture de vanne est indiquée ci-dessous.
Hystérésis Ouvert / Fermé
Bande morte
ON
OFF
-100%
Lorsque la valeur courante est à l'intérieur de la bande morte de PV,
cette fonction permet d’effectuer la régulation PV = SP et d'interrompre
une sortie inutile lorsque la PV est proche du SP.
Utilisez ce paramètre pour déterminer s'il faut arrêter le contrôle ou
passer au contrôle flottant et continuer quand une erreur de
potentiomètre se produit pendant un contrôle fermé.
En cas de coupure dans les câbles O ou C du
Important
potentiomètre, les erreurs de potentiomètre peuvent ne
pas être détectées, auquel cas cette fonction (arrêt de la
régulation ou passage en contrôle flottant) n'opère pas.
0
MV - Ouverture de vanne
100 %
3-12
3.4 Contrôle en cascade de fours à reflux
u
3.4Contrôle en cascade de fours à reflux
Le contrôle en cascade sert à réduire les effets de perturbations dans le système manipulé (perturbation
dans la boucle secondaire) en ajoutant une seconde boucle PID à la boucle PID normale.
Le contrôle en cascade est aussi utilisé dans des situations où une sonde est ajoutée proche de l'objet
pour améliorer les performances du contrôle.
■ Application
La régulation conventionnelle de température des fours à reflux
s'effectue à l'aide d'une seule sonde installée à proximité de l'élément
chauffant. Dans les fours à reflux sans plomb, la température de fusion
de soudure est plus élevée et pour minimiser la détérioration des
composants électroniques due à la chaleur, une seconde sonde est
ajoutée à l'intérieur du four, près de la carte pour améliorer la précision
de la régulation de température.
Exemples de
contrôles types
E5AR
Contrôleur de puissance
Chauffage
Sonde de température
Conseil
G3PX
Fonctionnement
E5AR
G3PX
Contrôleur de puissance
E5AR
G3PX
Contrôleur de puissance
Atmosphère N2
Convoye
• Vous pouvez également connecter directement un
thermocouple ou une sonde d'entrée de température à
résistance platine à l'entrée 2 (auparavant, l'entrée 2 ne
supportait que 4 à 20 mA ou 1 à 5 V et un
convertisseur externe était nécessaire).
• L'auto-tuning est maintenant possible dans les états
Fermé en cascade et Ouvert en cascade.
3-13
Section 3 Exemples de contrôles types
■ CâblageLe thermocouple K près de l'élément chauffant est connecté à IN2, le
Exemples de
contrôles types
thermocouple K dans le four est connecté à IN1 et un ajusteur
d'alimentation est connecté à OUT1.
Avec le E5AR-QQ43DW-FLK, effectuez le câblage indiqué ci-dessous.
ABCDE
Capteur 2
Capteur 1
100 - 240 V AC
Chauffage
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
OUT1
6
G3PX
Contrôleur de puissance
4 - 20 mA
FGHI JK
IN2
IN1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
■ Paramètres
Niveau Paramètres initiaux d'entrée
i1-t
2
l.0
Les entrées 1 et 2 sont définies sur thermocouple K et le mode de
contrôle est défini sur contrôle standard en cascade.
Les paramètres et les données qui y sont associées sont les suivants :
Entrée 1, commutateur de type = TC.PT (paramètre initial)
Entrée 2, commutateur de type = TC.PT (paramètre initial)
Entrée 1, type d'entrée= 2 : K-200,0 à 1 300,0°C
(paramètre initial)
Entrée 2, type d'entrée= 2 : K-200,0 à 1 300,0°C
(paramètre initial)
Type de la sortie 1= 1 : sortie de courant linéaire
Type de sortie de la sortie de courant linéaire 1
= 1 : 4 à 20mA (paramètre initial)
Mode de contrôle = 5 : Contrôle standard en cascade
SP = 180,0
Le mode de contrôle et le point de consigne sont définis ci-dessous et
les paramètres initiaux sont utilisés pour tous les autres paramètres.
1. Alimentez l'appareil et maintenez la touche L enfoncée pendant au moins
3 secondes pour passer du "Niveau RUN" au "Niveau Paramètres initiaux
d'entrée".
Niveau Paramètres initiaux de contrôle
Sortie 1
o1-t
Type de sortie
1
l.1
3-14
2. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer du "Niveau
Paramètres initiaux d'entrée" au "Niveau Paramètres initiaux de
contrôle".""o1-t : Sortie 1, type de sortie" s'affiche. Appuyez sur la touche
U pour sélectionner "1: Sortie de courant linéaire".
1
mode
0
l.1
Mode de contrôle
5
U
3.4 Contrôle en cascade de fours à reflux
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche M pour sélectionner "mode : mode de
contrôle". Appuyez sur la touche U pour sélectionner "5 : Contrôle
standard en cascade".
Niveau RUN
1
23.0
■ Réglage
IN1
PV
-
PID*
MV
Canal 2
+
RSP
SP local
(LSP)
SP
Canal 1
Valeur courante (PV) /
SP / MV
0.0
0.0
180.0
U
SP distant
SP
SP local
IN2
PV
-
PID*
MV
OUT1
4. Appuyez sur la touche L au moins 1 seconde pour revenir au "Niveau
RUN". "PV/SP/MV" s'affiche. Appuyez sur la touche U pour régler le SP
sur "180.00".
(1) Exécutez AT dans la boucle secondaire pour obtenir des valeurs PID
adaptées.
Lorsque la boucle primaire atteint un contrôle stable près du SP,
définissez le SP local de la boucle secondaire sur la PV secondaire.
Définissez le mode SP du canal 2 sur le mode SP local (ouvert en
cascade), et exécutez AT avec la boucle secondaire dans l'état de
contrôle indépendant.
A la fin de AT, relevez les valeurs PID secondaires.
+
(2) Définissez le mode de contrôle sur contrôle en cascade et exécutez AT
sur la boucle primaire pour obtenir les valeurs PID primaires.
Définissez le SP primaire sur SP local.
Définissez le mode SP du canal 2 sur le mode SP distant (contrôle en
cascade), passez en contrôle en cascade et exécutez AT.
Exemples de
contrôles types
Niveau RUN
1
Canal 2
2
182.0
230.0
180.0
30.0
250.0
50.0
RSP
Valeur courante (PV) /
SP / MV
Valeur courante (PV) /
SP / MV
Cela fait, vérifiez les états de contrôle primaires et secondaires (PV) et
ajustez manuellement les valeurs PID. Utilisez la même méthode de
réglage que pour le contrôle PID normal.
1. Après la mise sous tension, "PV/SP/MV" de la boucle primaire s'affiche
(canal 1).
(Nous supposons ici que le contrôle en cascade est en cours près du SP
de 180,0°C)
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le "PV/SP/MV" secondaire
(canal 2). Le voyant RSP s'allume pour indiquer que le système est à l'état
de contrôle en cascade (fermé en cascade).
(Nous supposons ici que la PV secondaire est de 230,0
secondaire est réglé sur 230,0
CH
°C. Le SP local
°C à l'étape 5.)
3-15
Section 3 Exemples de contrôles types
Niveau Réglage (canal 2)
2
Canal 2
2
Exemples de
contrôles types
Niveau RUN (canal 2)
2
bank
0
l.adj
RSP
spmd
rsp
l.adj
RSP
230.0
0.0
50.0
RSP
Valeur courante (PV) /
SP / MV
Mode SP
lsp
D
Valeur courante (PV) /
SP / MV
230.0
U
3. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
RUN" à "Niveau de réglage".
4. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "spmd : Mode SP".
Appuyez sur la touche D pour régler le mode SP sur "lsp : SP local".
Le voyant de fonctionnement RPS est éteint en mode SP local, ce qui
indique un contrôle indépendant (ouvert en cascade) dans la boucle
secondaire.
5. Appuyez sur la touche L plusieurs fois pour revenir à "Niveau RUN". Le
"PV/SP/MV" secondaire (canal 2) s'affiche. Définissez le SP secondaire
sur "230.0", qui est la PV obtenue à l'étape 2.
Niveau Réglage
2
bank
l.adj
Canal 2
2
l.adj
Canal 2
2
spmd
l.adj
Valeur courante (PV) /
SP / MV
0
RSP
Exécuter/Annuler AT
at
off
U
RSP
Mode SP
lsp
U
RSP
0
rsp
6. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
RUN" à "Niveau de réglage".
7. Appuyez sur M pour sélectionner secondaire (canal 2) "at : Exécuter /
Annuler AT". Appuyez sur la touche U pour régler la valeur de consigne
sur "0" et exécutez AT. Pendant l'auto-tuning (AT) le N° d'ensemble PID
sélectionné automatiquement est affiché et l'affichage 1 (at) clignote.
L'affichage 2 indique "off" à la fin de AT et l'affichage 1 (at) cesse de
clignoter.
8. Appuyez sur M pour sélectionner secondaire (canal 2) "spmd : Mode SP".
Appuyez sur la touche U pour sélectionner "rsp : SP distant".
Le voyant de fonctionnement RSP s'allume en mode SP distant pour
signaler un contrôle en cascade (fermé en cascade).
3-16
3.4 Contrôle en cascade de fours à reflux
SPDTh
1
at
off
l.adj
RSP
Exécuter/Annuler AT
0
U
9. Appuyez sur la touche puis plusieurs fois sur M pour sélectionner "at :
Exécuter / Annuler AT" de la boucle primaire (canal 1). Appuyez sur la
touche U pour régler la valeur de consigne sur "0" et exécutez l’AT
primaire. Pendant l'auto-tuning (AT) le N° d'ensemble PID sélectionné
automatiquement est affiché et l'affichage 1 (at) clignote.
A la fin de l’AT, l'affichage 2 passe sur "off" et l'affichage 1 (at) cesse de
clignoter.
Ceci termine le réglage PID pour les boucles primaire et secondaire.
CH
Fonctionnement en cas d'erreur d'entrée de boucle primaire
Quand une erreur d'entrée se produit dans la boucle primaire, la MV à
l'erreur est sortie pour la MV primaire (canal 1) et la boucle secondaire
continue le contrôle en utilisant un SP distant équivalent à la MV lors
de l'erreur de la boucle primaire.
Par conséquent, assurez-vous de définir la MV à l'erreur pour la
boucle primaire.
Exemples de
contrôles types
3-17
Section 3 Exemples de contrôles types
3.5Contrôle de ratio de machines à teinter
Le contrôle de ratio sert à maintenir une relation proportionnelle constante entre deux variables ou plus.
■ Application
Exemples de
contrôles types
IN2
×
AP1
Canal 1
SP
IN1
PV
-
PID*
MV
OUT1
Cette machine mélange des proportions constantes de sable et de
teinture afin de donner au sable une couleur uniforme.
+
Le contrôle de ratio qui maintient un rapport de poids sable / teinture constant
Teinture
Sable
Liquide colorant
Jauge de flux
P
4 - 20 mA
Pesée du sable
4 - 20 mA
Les paramètres sont affichés avec 4 à 20 mA pour l'entrée du capteur
de flux de teinture, 4 à 20 mA pour l'entrée du capteur de pesée du
sable et qu'une pompe commandée par un variateur de fréquence
avec une entrée de 4 à 20 mA est utilisée dans le système de
manipulation.
4 - 20 mA
E5AR
SUB1SUB2 SUB3 SUB4 HA U-SUB
8.8.8.8.8
8
8.8.8.8.8
8.8.8.8
OUT1OUT2 OUT3 OUT4 STOP RSP
PF1
PF2/CH
A/M
PV
SV
MV
3-18
Conseil
Le contrôle de la proportion gaz-air est aussi exécuté
pour le contrôle anti-incendie dans les fours à gaz.
Pour limiter la pollution et économiser de l'énergie, la
proportion gaz-air est étroitement contrôlée afin d'éviter la
combustion incomplète et améliorer l'efficacité de la
combustion.
■ Câblage
3.5 Contrôle de ratio de machines à teinter
IN1 est connectée au système de réglage et IN2 au capteur du
système de référence. (Une sonde de flux est connectée à IN1, une
sonde de pesée de sable à IN2 et une pompe (variateur de fréquence)
est connectée à OUT1.)
Avec l’E5AR-QQ43W-FLK, effectuez le câblage indiqué ci-dessous.
ABCDE
Sable
Capteur 2
Pesée du sable
100 - 240 Vc.a.
Liquide colorant
Capteur 2 de jauge de flux
P
4 - 20 mA
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
OUT1
6
FGHI J K
IN2
IN1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Exemples de
contrôles types
■ Paramètres
L'échelle du capteur 1, qui mesure le flux de teinture, est de 0,0 à
25,0 kg/s et l'échelle du capteur 2, qui mesure le poids du sable, est
de 0,0 à 500,0 kg/s. La valeur de ratio est définie sur 0,05 de sorte que
la proportion de sable soit de 110 : 5.
Les paramètres et les données qui y sont associées sont les suivants :
Entrée 1, commutateur de type= ANALOGIQUE
Entrée 2, commutateur de type= ANALOGIQUE
Type d'entrée 1= 15 : 4 à 20mA
Canal 1, valeur d’entrée d’échelonnage 1= 4
Canal 1, valeur d’affichage d’échelonnage 1 = 0
Canal 1, valeur d’entrée d’échelonnage 2= 20
Canal 1, valeur d’affichage d’échelonnage 2 = 250
Canal 1, position virgule décimale= 1
Entrée 2, type d'entrée= 15 : 4 à 20mA
Type de la sortie 1= 1 : Sortie courant
(paramètre initial)
Type de sortie de la sortie courant linéaire 1
= 1 : 4 à 20 mA
(paramètre initial)
Mode de contrôle = 4 : Contrôle de ratio
Approximation ligne droite 1, approximation ligne droite 2
→ Voir les exemples de paramètres à la page suivante
Paramètre de proportion (AP1) = 0,05
Mode SP= rsp : SP distant
3-19
Section 3 Exemples de contrôles types
Voici une explication des procédures à suivre pour configurer le mode
de contrôle, les paramètres d'approximation de ligne droite 1 et 2 et le
paramètre de ratio. Nous supposons que les paramètres d'entrées 1 et
2 et le paramètre de mise à l'échelle sont déjà configurés.
IN2
Approximation
ligne droite 1
AP1
Exemples de
contrôles types
SP distant
×
Approximation ligne droite 1
5,0
0,0
RSP
SP local
(LSP)
SP local
Approximation ligne droite 2
Canal 1
Sortie
0,01,0
SP
-
PID*
OUT1
Entrée
IN1
PV
MV
Le contrôle de ratio s'effectue en multipliant l'entrée 2 (qui sert de
référence) par la proportion et en utilisant le résultat comme SP
distant.
+
Définissez le mode SP sur SP distant.
Approximation ligne droite 1
Dans un premier temps, pour faire correspondre les unités de l'entrée
2 à celles de l'entrée 1, l'entrée 2 est convertie de données
normalisées en quantité industrielle utilisant l'approximation de ligne
droite 1.
Convertissez 0,000 - 1,000 en 0 - 5,000.
Approximation ligne droite 1, Entrée 1 = 0,000
Approximation ligne droite 1, Entrée 2 = 1,000
Approximation ligne droite 1, Sortie 1 = 0,000
Approximation ligne droite 1, Sortie 2 = 5,000
Approximation ligne droite 2
Sortie
1,0
0,0
0,00,25
Niveau RUN
12.0
12.0
30.0
RSP
Entrée
Valeur courante (PV) /
SP / MV
Ce résultat est multiplié par la proportion.
Paramètre de ratio (AP1) = 0,05
L’approximation ligne droite 2 est ensuite utilisée pour convertir ce
résultat d'une quantité industrielle en données normalisées.
Approximation ligne droite 2, Entrée 1 = 0,000
Approximation ligne droite 2, Entrée 1 = 0,250
Approximation ligne droite 2, Entrée 1 = 0,000
Approximation ligne droite 2, Entrée 1 = 1,000
Lorsque le paramètre de ratio (AP1) est 0,05 et la valeur de mesure de
l'entrée 2 est 240,0 kg/s, le contrôle de teinture s'effectue avec un
point de consigne de 12,0 kg/s.
3-20
■ Réglage
3.5 Contrôle de ratio de machines à teinter
Pour régler les constantes PID, exécutez AT.
Pour plus d'informations, voir "4.10 Détermination des constantes PID
(AT, paramètres manuels)" (P.4-19).
Pour modifier la proportion, changez "Paramètre de proportion (AP1)".
Sur le E5AR/ER, utilisez des nombres normalisés pour
Conseil
les paramètres d'approximation tels que les
approximations de ligne droite et les approximations de
lignes brisées.
Par exemple, utilisez 0,200 pour 20 %. De plus, si l'entrée
1 est K-200.0 sur 1300,0°C, utilisez 0 % (0,000) pour
-200,0°C et 100 % (1,000) pour 1300,0°C.
Exemples de
contrôles types
3-21
Section 3 Exemples de contrôles types
Exemples de
contrôles types
3-22
Section 4Paramètres nécessaires
à une régulation de base
4.1Niveaux de paramètres et opérations clés ........................4-2
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.1Niveaux de paramètres et opérations clés
Les paramètres sont regroupés en niveaux et les valeurs de consigne sont appelées valeurs de
paramètres. Sur le E5AR/ER, les paramètres sont groupés en 17 niveaux, comme indiqué ci-dessous.
Lors de la mise sous tension, tous les voyants s'allument pendant 1 seconde. Le niveau initial après mise
sous tension est "Niveau RUN".
Mise sous tension
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Clignote à
L + M
1
250
00
00
L+M
3 secondes
ou plus
Niveau Protection
L1 secondes ou plus
L1 secondes ou plus
L+M
1 seconde
ou plus
Niveau RUN
Clignote à L1 secondes ou plus
1
L3 secondes ou plus
Paramètre initial
d'entrée
Mot de passe Valeur de consigne (en général) -169
Niveau Réglage
Moins de
L1 secondes
Moins de
L1 secondes
Niveau Surveillance
250
00
00
Niveau Paramètres
initiaux de contrôle
Moins de
L1 secondes
Moins de
L1 secondes
Niveau de
paramètres de
communications
Niveau Réglage 2
Moins de
L1 secondes
Moins de
L1 secondes
Niveau Paramètres
d'approximation
Niveau Paramètres
initiaux de contrôle 2
Moins de
L1 secondes
Moins de
L1 secondes
Réglage de
l'affichage
Niveau
Niveau Paramètres
Moins de
L1 secondes
Moins de
L1 secondes
Niveau Paramètres
Moins de
L
1 secondes
Paramètres
Moins de
L
1 secondes
de banque
Moins de
L1 secondes
PID*
Niveau
d'alarme
4-2
Moins de
L1 secondes
Niveau Paramètres
des fonctions
spéciales
Moins de
L1 secondes
Mot de passe Valeur de consigne
Niveau Paramètres
de contrôle
d'extension
Contrôle en cours
(en général) 1201
Niveau Calibrage
Contrôle arrêté
Réinitialisation à partir du niveau Calibrage quand hors tension.
Contrôle arrêté sur tous
les canaux pour les modèles
à entrée multipoints.
4.1 Niveaux de paramètres et opérations clés
NiveauDescription
Niveau ProtectionParamètres pour éviter des entrées clavier accidentelles.
Niveau RUNAffichage de base et paramètres de fonctionnement.
Niveau de réglageParamètres d'options et réglage de contrôle.
Niveau de réglage 2
Niveau Paramètres de banqueParamètres SP, N° d'ensemble PID et d'alarme pour chaque banque.
Niveau Paramètres PIDValeurs P,I,D pour chaque ensemble PID et paramètres de limitation.
Niveau Paramètres
d'approximation
Niveau SurveillanceAffichage à l'écran des valeurs de consigne.
Niveau Paramètres initiaux
d'entrée
Niveau Paramètres initiaux de
contrôle
Niveau Paramètres initiaux de
contrôle 2
Niveau Paramètres d'alarmeParamètres de sortie et de type d'alarme.
Niveau Réglage de l'affichageParamètres de réglage de l'affichage.
Niveau Paramètres de
communications
Niveau Paramètres des
fonctions spéciales
Niveau Paramètres de contrôle
d'extension
Niveau de calibrageCalibrage par l'utilisateur.
*
Pour accéder au niveau Paramètres de fonctions spéciales, définissez "Protection des paramètres
initiaux" dans "Niveau Protection" sur "0".
Paramètres pouvant être réglés pendant le contrôle de fonctionnement.
Paramètres d'approximation de ligne brisée et approximation de ligne
droite.
Paramètres initiaux liés à l'entrée.
Paramètres initiaux pour le type de sortie et le mode de contrôle.
Paramètres initiaux pour le fonctionnement.
Paramètres de vitesse des communications, de longueur des
données de communication et autres paramètres de communication.
Paramètres d'initialisation des paramètres et de touche PF.
Paramètres de contrôle avancés et paramètres proportionnels à la
position.
Fonction-
nement
Pendant le
fonctionnement
Fonctionnement arrêté
Dans les niveaux suivants, le contrôle est arrêté, paramètres initiaux
d'entrée, niveau Paramètres initiaux de contrôle, paramètres initiaux
de contrôle 2, paramètres d'alarme, réglage de l'affichage, paramètres
de communications, paramètres de fonctions avancées, paramètres
de contrôle d'extension et calibrage.
Notez que le contrôle s'arrête sur tous les canaux si vous accédez à
l'un de ces niveaux.
L'affichage 3 indique le niveau actuel. Les caractères qui s'affichent dans
l'affichage de niveau et les niveaux correspondants sont les suivants :
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
8
88888
88
lprt
888
Affichage 3Niveau
l.prtNiveau Protection
Off *Niveau RUN
l.adjNiveau de réglage
l.ad2Niveau de réglage 2
l.bnkNiveau Paramètres de banque
l.pidNiveau Paramètres PID
l.tecNiveau Paramètres d'approximation (technique)
l.monNiveau Surveillance
l.0Niveau Paramètres initiaux d'entrée
l.1Niveau Paramètres initiaux de contrôle
l.2Niveau Paramètres initiaux de contrôle 2
l.3Niveau Paramètres d'alarme
l.4Niveau Réglage de l'affichage
l.5Niveau Paramètres de communications
l.adfNiveau Paramètres des fonctions spéciales
l.excNiveau Paramètres de contrôle d'extension
l.calCalibrage
* Peut apparaître en fonction des données de paramètres sélectionnées.
4-3
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.2Valeurs définies
Les valeurs sélectionnées pour chaque paramètre sont appelées "valeurs définies". Il existe deux types de
valeurs définies : les nombres et les caractères.
Les valeurs définies sont affichées et modifiées comme suit :
Modification d'une valeur numérique
1. Laissez la touche U enfoncée pour augmenter la valeur.
1
25.0
1300.0
0.0
Quand la limite supérieure du paramètre est atteinte, la valeur clignote et
ne peut plus être augmentée.
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
1
1
25.0
-200.0
0.0
25.0
250.0
0.0
2. Laissez la touche D enfoncée pour diminuer la valeur.
Quand la limite inférieure du paramètre est atteinte, la valeur clignote et ne
peut plus être diminuée.
3. Suivez les étapes 1 et 2 pour régler la valeur sur la valeur voulue.
Le paramètre est enregistré 2 secondes après sa modification ou si vous
appuyez sur une touche autre que les touches UD.
Notez que quand un paramètre possède une MV manuelle par défaut, la
valeur est sortie toutes les 50 ms. La valeur définie est enregistrée comme
expliqué ci avant.
4-4
4.3 Exemples de paramètres initiaux
4.3Exemples de paramètres initiaux
Cette section explique comment configurer les paramètres initiaux pour le type d'entrée capteur, le type
d'alarme, la période de contrôle et d'autres paramètres. Utilisez la touche L et la touche M pour vous
déplacer dans les écrans. L'écran de destination dépend de la durée de pression sur la touche.
● Exemple type
Modification des données de paramètres
o1-t
0
l.1
M
mode
0
l.1
sl-h
4100.0
l.1
M
sl-l
0.0
l.1
M
mode
l.1
Suivi par plus d'une donnée de paramètre.
M
Appuyez sur la touche Mode plusieurs fois pour
accéder aux données des paramètres souhaités.
Modification des valeurs numériques
Les données numériques
et les sélections de
25
4100.0
0
chaque écran peuvent
être modifiées à l'aide
0.0
des touches UD.
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
● Exemple type
E5AR-Q4B
Type d'entrée : 0 Pt100 (-200,0 à 850,0°C)
Méthode de contrôle : contrôle PID
Sortie de contrôle : sortie de tension d'impulsion
Type d'alarme 1 : 2 limite supérieure
Valeur d'alarme 1 : 5,0°C (une déviation est
définie)
Type d'alarme 2 : 8 limite supérieure valeur
absolue
Valeur d'alarme 2 : 200,0°C
PID : obtenu par AT (auto-tuning)
SP : 150,0°C
SSR
Sortie tension : 12 Vc.c.
COM
SUB1
SUB2
OUT1
Objet du
contrôle
IN1
Sonde de température :
Pt100
Alarme 1
Alarme 2
4-5
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
1, Mise sous
tension
2, Paramètre de
spécification d'entrée
3, Paramètre de
mode de contrôle
4, Paramètre de
type d'alarme
Mise sous tension
Niveau RUN
25.0
Le contrôle s'arrête
Niveau Paramètres initiaux d'entrée
Le type d'entrée
est affiché
Niveau Paramètres initiaux d'entrée
Modifiez le type
d'entrée avec
la touche UD
Niveau Paramètres initiaux de contrôle
Vérifiez "Sortie 1 :
type de sortie".
Vérifiez le mode
de contrôle
Niveau Paramètres d'alarme
Vérifiez le type
d'alarme
i1-t
l. 0
UD
i1-t
o1-t
M
mode
alt1
M
Modifiez le type
d'alarme avec
la touche UD
alt2
Valeur courante (PV) /
0.0
SP / MV
.0
0
A maintenir enfoncée au moins 3 s.
L'affichage 3 indique l.0 (niveau Paramètres initiaux d'entrée).
Entrée 1, type d'entrée
2 : K(1) - 200,0 à 1 300,0˚C
2
Entrée 1, type d'entrée
2→0: Pt100(1)-200,0 à
0
l.0
850,0˚C
Appuyez moins d'1 seconde.
L'affichage 3 indique l.1 (niveau Paramètres initiaux de contrôle).
Sortie 1 : type de sortie
0
0 : sortie de tension
l.1
d'impulsion
Mode de contrôle
0
0 : contrôle PID standard
l.1
Appuyez deux fois en moins d'1 seconde.
L'affichage 3 indique l.3 (niveau Paramètres d'alarme).
Type d'alarme 1
2
2 : alarme limite supérieure
l.3
Type d'alarme 2
8
2→8: Alarme limite
l.3
supérieure valeur absolue
l.0
l.0
1. Reportez-vous à la
liste de types
d'entrées
(page 8-36)
l.1
l.3
Reportez-vous à la liste
2.
de types de sorties
(page 8-42)
∗ M
indique que vous
devez appuyer plusieurs
fois sur
M
aux données de paramètres souhaitées.
3.
Reportez-vous à la liste
de types d'alarmes
(page 8-54)
pour accéder
Appuyez au moins 1 s pour revenir au niveau RUN.
4-6
5, Changez la
période de contrôle
6, Définissez la
valeur d'alarme 1
7, Définissez la
valeur d'alarme 2
8, Définissez le SP
9, Exécutez le AT
Le contrôle commence
Niveau RUN
Niveau Réglage
Changez la période de
contrôle avec UD
Niveau Paramètres de banque
Vérifiez que l'affichage de
la sélection de banque
est 0
Définissez la valeur
d'alarme 1 avec les
touches UD
Définissez la valeur
d'alarme 2 avec les
touches UD
Niveau Paramètres PID
Niveau RUN
Définissez le SP avec
les touches UD
Niveau Réglage
Exécutez AT avec les
touches UD
Niveau RUN
25.0
Valeur courante (PV) /
0.0
SP / MV
0.0
Moins d'1 seconde
bank
0
l.adj
M
cp
0.5
l.adj
Moins d'1 seconde
d.bnk
Affiche la sélection de banque
0
l.bnk
0 : Banque N˚ 0
M
0.al-1
Banque N˚0 Valeur d'alarme 1
5.0
0.0→5. .0 :5.0˚C
l.bnk
M
0.al-2
Banque N˚0 Valeur d'alarme 2
200.0
0..0→200..0:200.0˚C
l.bnk
Moins d'1 seconde
d.pid
Affichage de la sélection de PID
1
1 : PID* N˚ 1
l.pid
Moins d'1 seconde
Valeur courante (PV) /
25.0
SP / MV
150.0
0.0
0.0→150. 0:150.0˚C
Moins d'1 seconde
N˚ de banque
bank
0
0 : Banque N˚ 0
l.adj
M
Exécuter / Annuler AT
at
off
off→0:Exécution de AT
l.adj
Moins d'1 seconde
150.0
Valeur courante (PV) /
150.0
SP / MV
50.0
4.3 Exemples de paramètres initiaux
N˚ de banque
0 : Banque N˚ 0
Période de contrôle (chaud)
20.0→0.5 :0,5 seconde
l.adj
∗ M
indique que vous devez
appuyer plusieurs fois sur
pour accéder aux données
de paramètres souhaitées.
l.bnk
l.pid
l.adj
4. Auto-tuning (A.T.)
Voir page 4-19
AT en cours
A la fin de AT
at
0
l.adj
at
off
l.adj
M
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
10, Démarrage
du fonctionnement
Démarrage du fonctionnement
4-7
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.4Définition du type d'entrée
Réglez le commutateur de type d'entrée et configurez le paramètre de type d'entrée en fonction du
capteur utilisé. Observez le tableau ci-dessous et définissez la valeur correcte pour la plage de
température de sonde à utiliser.
En cas d'utilisation d'un modèle à entrée multipoints, réglez les commutateurs de type d'entrée 2 à 4 et
configurez les paramètres de type d'entrée 2 à 4 en fonction du nombre de points d'entrée.
■ Type d'entrée
Définition de l'entrée 1 sur "Sonde d'entrée de thermomètre à résistance platine, Pt100, -150,0 à 150,0°C"
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
ommutateur de type d'entrée
TC.PT
IN1
TYPE
ANALOG
i1-t
2
l.0
i1-t
1
l.0
Types d'entrées
Valeur de
consigne
0Pt100(1)-200,0 à850,0-300,0 à 1 500,0
1Pt100(2)-150,00 à150,00-199,99 à 300,00
2K(1) -200,0 à 1300,0-300,0 à 2 300,0
3K(2) -20,0 à 500,0 0,0à 900,0
4J(1)-100,0 à 850,0-100,0 à 1 500,0
5J(2) -20,0 à 400,0 0,0à 750,0
6T-200,0 à 400,0-300,0 à 700,0
7E0,0 à 600,00,0 à 1 100,0
8L -100,0 à 850,0-100,0 à 1 500,0
9U -200,0 à 400,0-300,0 à 700,0
10N -200,0 à 1300,0-300,0 à 2 300,0
11R 0,0 à 1700,00,0 à 3 000,0
12S 0,0 à 1 700,00,0 à 3 000,0
13B 100,0 à 1 800,0300,0 à 3 200,0
14W 0,0 à 2 300,00,0 à 4 100,0
Typ e
d'entrée
1. Assurez-vous que le commutateur de type d'entrée 1 est sur TC.PT et
mettez le régulateur sous tension.
2. Maintenez la touche L enfoncée pendant au moins 3 secondes pour
passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres initiaux d'entrée".
L'affichage indique "i1-t:Type d'entrée 1".
3. Appuyez sur la touche D pour entrer la valeur de capteur voulue.
En cas d'utilisation d'une sonde d'entrée de température à résistance
platine Pt100 (-150,00 à 150,00°C), définissez la valeur sur "1".
Plage de paramètres
(°C) (°F)
Commutateur de
type d'entrée
TC.PT
TC.PT
IN1
TYPE
ANALOG
4-8
4.4 Définition du type d'entrée
Valeur de
consigne
154 à 20 mAL'une des plages suivantes s'affiche, selon l'échelle
160 à 20 mA
171 à 5 V
180 à 5 V
190 à 10 V
Réglez le commutateur de type d'entrée en fonction du paramètre "Type d'entrée".
Les paramètres initiaux sont "2" et "TC.PT".
Type
d'entrée
Conseil
Plage de paramètres
(°C) (°F)
-19 999 à 99 999
-1 999,9 à 9 999,9
-199,99 à 999,99
-19,999 à 99,999
-1,9999 à 9,9999
Lorsque vous utilisez une entrée analogique (entrée de
courant, entrée de tension), il est possible de mettre à
l'échelle en fonction du type de contrôle.
Commutateur de
type d'entrée
ANALOG
TC.PT
IN1
TYPE
ANALOG
■ Mise à l'échelleConfiguration de l'affichage pour indiquer 0,0 pour une valeur d'entrée
de 5 mA et 100,0 pour 20 mA quand le type d'entrée 1 est défini sur
"4 à 20 mA".
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
25.0
0.0
0.0
i1-t
15
l.0
inp.1
5
l.0
dsp.1
0
l.0
inp.2
20
l.0
dsp.2
1000
l.0
1. Maintenez la touche L enfoncée pendant au moins 3 secondes pour
passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres initiaux d'entrée".
2. Assurez-vous que "i1-t: Type d'entrée 1" est "15: 4 à 20 mA".
3. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "inp.1 : Mise à l'échelle,
valeur d’entrée 1". Réglez sur “5" avec les touches UD.
4. Appuyez sur M pour sélectionner "dsp.1: Mise à l'échelle, valeur
d’affichage 1". Réglez sur “0" avec les touches UD.
5. Appuyez sur M pour sélectionner "inp.2: Mise à l'échelle, valeur d’entrée
2". Réglez sur “20" avec les touches UD.
6. Appuyez sur M pour sélectionner "dsp.2 : Mise à l'échelle, valeur
d’affichage 2".
Réglez sur “1000" avec les touches UD.
4-9
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
7. Appuyez sur M pour sélectionner "dp : Position virgule décimale".
dp
Réglez sur “1" avec les touches UD.
1
l.0
8. Appuyez sur la touche L au moins 1 seconde pour revenir au "Niveau
RUN".
Le paramètre de mise à l'échelle se configure pour chaque canal. La
mise à l'échelle des entrées 1 à 4 pour les modèles à entrée
multipoints correspond aux canaux 1 à 4. Sélectionnez le canal avec la
touche CH et configurez le paramètre.
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Nom des données de
paramètres
Mise à l'échelle, valeur
AttributAffichagePlage de paramètres
CHinp.1
Voir tableau ci-dessous4
d’entrée 1
Mise à l'échelle, valeur
d’affichage 1
Mise à l'échelle, valeur
CHdsp.1
CHinp.2
-19 999 à valeur d'affichage
de mise à l'échelle 2 - 1
Voir tableau ci-dessous20
d’entrée 2
Mise à l'échelle, valeur
d’affichage 2
Position virgule
CHdsp.2
CHdp
Valeur d'affichage de mise
à l'échelle 1 + 1 à 99 999
0 à 40
décimale
Plage de paramètres et unités pour chaque type d'entrée
Type d'entrée
4 à 20 mA4 à 20mA
Plage de
paramètres
Unités
Val eur
par
défaut
0
100
Unités
Tableau
ci-
dessous
EU
Tableau
ci-
dessous
EU
−
4-10
0 à 20 mA0 à 20mA
1 à 5 V1 à 5V
0 à 5 V0 à 5V
0 à 10 V0 à 10V
4.5 Sélection des unités de température
4.5Sélection des unités de température
Lorsque le type d'entrée est défini sur une entrée de température (entrée depuis un thermocouple ou
d'une sonde d'entrée de température à résistance platine), vous pouvez choisir entre "°C" et "°F" comme
unité de température.
Lorsque vous utilisez un modèle à entrée multipoints, définissez les unités de température séparément
pour chaque entrée (2 à 4), selon le nombre d'entrées.
Sélection de "°C"
25.0
0.0
0.0
i1-t
2
l.0
i1du
c
l.0
25.0
0.0
0.0
1. Maintenez la touche L enfoncée pendant au moins 3 secondes pour
passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres initiaux d'entrée".
2. Appuyez sur M pour sélectionner "i1du : Entrée 1 : Unités de
température".
Sélectionnez "°C"/"°F" avec la touche UD.
°C f: °F
c:
3. Appuyez sur la touche L au moins 1 seconde pour revenir au "Niveau
RUN".
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
4-11
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.6Sélection du mode de contrôle
Le mode de contrôle permet d'effectuer différents types de contrôle.
Le mode de contrôle est défini initialement sur contrôle standard.
● Contrôle standard• Effectue un contrôle de chauffage ou de refroidissement standard.
Le paramètre "Fonctionnement direct/inversé" permet de sélectionner entre chauffage (action inversée) et refroidissement (action
directe).
• Quand vous utilisez le contrôle PID, les paramètres "Bande
proportionnelle (P)", "Temps intégral (I)" et "Temps dérivé "(D)"
doivent être configurés.
Ces constantes PID peuvent être définies manuellement ou par AT
(auto-tuning).
• Lorsque la bande proportionnelle (P) est définie sur 0,00 %, le
contrôle devient un contrôle ON/OFF.
● Contrôle chaud/
froid
• Exécute le contrôle du chauffage et du refroidissement
• Lorsque vous utilisez le contrôle PID, vous devez configurer
"Coefficient de refroidissement" et "Bande morte" en plus de "Bande
proportionnelle (P)", "Temps intégral (I)" et "Temps dérivé "(D)".
Les constantes PID peuvent être définies avec AT (auto-tuning) ou
manuellement, mais "Coefficient de refroidissement" et "Bande morte"
doivent être définis manuellement.
• Lorsque la bande proportionnelle (P) est définie sur 0,00 %, le
contrôle devient un contrôle ON/OFF et un contrôle 3 positions est
possible.
Les modes de contrôle suivants ne sont disponibles que les modèles à 2 entrées.
● Contrôle standard
avec SP distant
● Contrôle chaud/
froid avec SP
distant
• Un signal externe de tension ou de courant c.c. est entré dans
l'entrée SP distant (entrée 2) et le contrôle standard est exécuté en
utilisant l'entrée SP distant comme point de consigne.
• L'entrée 2 peut être utilisée à l'intérieur de la plage de paramètres
déterminée par le type d'entrée 2.
• Un signal externe de tension ou de courant c.c. est entré dans
l'entrée SP distant (entrée 2) et le contrôle chaud/froid est exécuté
en utilisant l'entrée SP distant comme point de consigne.
• L'entrée 2 peut être utilisée à l'intérieur de la plage de paramètres
déterminée par le type d'entrée 2.
● Contrôle de ratio• Le contrôle de ratio sert à maintenir une relation proportionnelle
définie entre deux variables.
● Contrôle standard
en cascade
● Contrôle chaud/
froid en cascade
• Le contrôle en cascade s'effectue en utilisant le contrôle standard.
• L'entrée 1 est pour la boucle primaire (ch1) et l'entrée 2 pour la
boucle secondaire (ch2).
• Le contrôle en cascade s'effectue en utilisant le contrôle chaud/froid.
• L'entrée 1 est pour la boucle primaire (ch1) et l'entrée 2 pour la
boucle secondaire (ch2).
4-12
4.7 Définition des paramètres de sortie
4.7Définition des paramètres de sortie
■ Période de contrôle
• Vous devez définir la période de sortie (période de contrôle). Une
cp
20.0
l.adj
période de contrôle courte améliore la capacité de contrôle.
Cependant, quand un relais est utilisé pour contrôler un appareil de
chauffage, il est conseillé d'utiliser une période de contrôle d'au
moins 20 secondes pour augmenter la durée de vie du produit.
Après avoir défini la période de contrôle dans les paramètres
initiaux, réajustez-la selon les besoins en faisant des tests.
c-cp
20.0
l.adj
• Définissez les valeurs dans "cp: Période de contrôle (chaud)"
et "c-cp: Période de contrôle (froid)". La valeur par défaut est
"20.0 sec"
• "Période de contrôle (froid)" n'est disponible que pour un contrôle
chaud/froid.
• Lorsque chaque canal est utilisé indépendamment pour le contrôle,
définissez la période de contrôle séparément pour chaque canal.
■ Fonctionnement direct (froid) / fonctionnement inversé (chaud)
• Un contrôle qui augmente la MV quand le PV augmente est appelé
25.0
0.0
fonctionnement direct (froid). Un contrôle qui augmente la MV quand
le PV diminue est appelé fonctionnement inversé (chaud).
0.0
MV
100%
MV
100%
ore
or-r
l.1
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
0%
Température élevéeTempérature faible
Valeur de consigne (en général)
Action directe
• Par exemple, quand la valeur courante (PV) est inférieure au point
de consigne (SP) pendant le contrôle de chauffage, la variable
manipulée (MV) est augmentée proportionnellement à la différence
entre la PV et le SP. En tant que tel, le contrôle de chauffage et un
"fonctionnement inversé". Le contrôle de refroidissement, qui fait
l'opération inverse, est un "fonctionnement direct".
• Définissez "Fonctionnement direct/inversé" sur "or-r: Fonctionnement inversé" ou sur "or-d: Fonctionnement direct". Le paramètre initial est "Fonctionnement inversé (chaud)".
• Lorsque chaque canal est utilisé indépendamment pour le contrôle,
définissez le fonctionnement direct / inversé séparément pour
chaque canal.
0%
Température élevéeTempérature faible
Valeur de consigne (en général)
Action inversée
4-13
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
■ Type de sortie
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Sortie Type de sortie
• La sortie multiple est disponible sur le E5AR/ER, ce qui permet de
o1-t
0
l.1
• Vous pouvez définir la sortie de courant linéaire sur 4 à 20 mA ou 0
Sortie de type Courant linéaire
co3-t
• La sortie de tension d'impulsion est 12 Vc.c., 40 mA.
1
l.1
■ Affectation des sorties
• Elle permet de déterminer quel type de données est sorti à partir de
• Pour les modèles à entrée multipoints, l'affectation de données peut
out.1
1
l.2
choisir entre sortie de tension d'impulsion et sortie de courant
linéaire. Sélectionnez le type de sortie dans "Output*: Output type".
Le E5AR-Q@@@@, la sortie 1 du E5ER-Q@@@ et les sorties 1 et 3
du E5AR-QQ@@ sont des sorties multiples.
à 20 mA dans "Sortie de courant linéaire*: type de sortie".
Sortie
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
Sortie Type de sortie
Sortie de tension d'impulsion
Sortie de courant linéaire
Sortie de type courant linéaire
0 à 20mA
4 à 20mA
chaque sortie.
être définie pour les canaux 2 et plus selon vos besoins en nombre
de canaux.
Sortie
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
Affectation de sortie Contrôle / Transfert
Canal 1 Sortie de contrôle (côté chaud)
Canal 1 Sortie de contrôle (côté froid)
Canal 1 SP
• Lorsqu'elles sont utilisées pour la sortie de contrôle, les affectations
ont lieu automatiquement, en fonction du paramètre de mode de
contrôle (comme indiqué à la page suivante). Il n'est pas nécessaire
de modifier les affectations.
• Pour utiliser une sortie pour la sortie de transfert, affectez les
données à transférer à une sortie inutilisée.
Notez que si la sortie de transfert est affectée à une sortie d'impulsion, la sortie passera sur OFF.
4.7 Définition des paramètres de sortie
Mode de
contrôle
Contrôle
standard
Contrôle
chaud/froid
Contrôle
standard avec
SP distant
Contrôle
chaud/froid
avec SP
distant
Contrôle de
ratio
Modèle à
1 entrée
IN1IN1IN1OUT1 Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
IN1IN1IN1
Modèle à 2
entrées
IN2IN2OUT2 Sortie de contrôle Canal 2 (côté chaud)
Sortie de contrôle Canal 1 (côté chaud)
Sortie de contrôle Canal 1 (côté froid)
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Contrôle
standard en
cascade
Contrôle
chaud/froid en
cascade
Contrôle
proportionnel
à la position
IN1
IN1 : boucle
principale
IN2 : boucle
secondaire
IN1 : boucle
principale
IN2 : boucle
secondaire
OUT1 Sortie de contrôle Canal 2 (côté chaud)
OUT1
OUT2
OUT1
OUT2
Sortie de contrôle Canal 2 (côté chaud)
Sortie de contrôle Canal 2 (côté froid)
Sortie de contrôle Canal 1 (ouvert)
*Ne peut pas être changé
Sortie de contrôle Canal 1 (fermé)
*Ne peut pas être changé
4-15
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.8Définition et modification du point de consigne
■ Définition et modification du point de consigne
• Lorsque "Protection des réglages pendant fonctionnement" est
défini sur "4" et "Protection des modifications de paramètre" sur
"ON", vous ne pouvez pas modifier le SP. Pour plus d'informations,
voir "5.5 Protection des paramètres" (P.5-24).
• Pour modifier le SP, appuyez sur les touches UD dans "PV/SP"
(Niveau RUN) pour sélectionner la valeur souhaitée. Le nouveau
paramètre devient effectif 2 secondes après la modification.
• La fonction de banque peut être utilisée pour commuter entre huit
points de consigne. Pour plus d'informations, voir "5.2 Fonctions de
contrôle ■ Banques" (P.5-9).
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
1
1
250.0
0.0
0.0
250.0
150.0
0.0
Modification du SP d'une température de 0,0°C à 150,0°C
1. L'affichage indique normalement "PV/SP". Le SP est "0,0" °C.
Utilisez les touches UD pour régler le SP sur "150,00".
2.
4-16
4.9 Exécution d'un contrôle ON/OFF
4.9Exécution d'un contrôle ON/OFF
Le contrôle ON/OFF consiste à définir un SP puis à provoquer la désactivation de la sortie de contrôle
lorsque la température atteint le SP pendant la régulation. Lorsque la sortie de contrôle passe sur OFF, la
température commence à baisser et, une fois qu'elle a atteint un certain point, la sortie de contrôle se
réactive. Cette action se répète autour d'une certaine position. Le contrôle ON/OFF nécessite que vous
définissiez l'hystérésis (chaud) sur la chute de température à partir du SP auquel la sortie de contrôle doit
s'activer. Le paramètre "Fonctionnement direct/inversé" sert à déterminer si la MV est augmentée ou
diminuée en fonction de l'augmentation ou de la diminution du PV.
■ Contrôle ON/OFF
• Sur le E5AR/ER, la commutation entre le contrôle PID avancé et le
contrôle ON/OFF s'effectue en utilisant le paramètre de bande
proportionnelle. Lorsque la bande proportionnelle est définie sur
"0.00", le contrôle ON/OFF s'exécute. Lorsqu'elle est définie sur une
valeur autre que "0.00", c'est le contrôle PID avancé qui est utilisé.
Le paramètre initial est "10.00".
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
● Hystérésis• Dans un contrôle ON/OFF, l'hystérésis est ajouté lors de la
commutation entre ON et OFF pour stabiliser le fonctionnement. La
largeur d'hystérésis est appelée "Hystérésis". Elle est définie pour la
sortie de contrôle de chauffage et de refroidissement à l'aide des
paramètres "Hystérésis (chaud)" et "Hystérésis (froid)".
• Pour le contrôle standard (contrôle de chauffage ou de
refroidissement), seul le paramètre "Hystérésis (chaud)" est utilisé,
quelle que soit l'opération (chauffage ou refroidissement) exécutée.
Hystérésis (chaud)
ON
PV
Bande morte
● Contrôle à 3
positions
OFF
SP
• Pour le contrôle chaud/froid, vous pouvez définir une zone (bande
morte) où la MV est 0 pour à la fois le chauffage et le refroidissement. Cela signifie qu'il est possible d'effectuer un contrôle sur 3
positions.
Hystérésis (chaud)
ON
Côté chaudCôté froid
OFF
SP
Hystérésis (froid)
PV
4-17
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
■ Paramètres
Pour un contrôle ON/OFF, vous devez configurer les paramètres "SP",
"Plage proportionnelle" et "Hystérésis".
Définition d'un contrôle ON/OFF et d'un hystérésis de 2,00 % de la
pleine échelle
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Paramètres de contrôle
ON/OFF (Bande
proportionnelle P=0.00)
25.0
10.0
0.0
d.pid
1
l.pid
1.p
10.00
l.pid
Définissez "Plage proportionnelle" sur "0.00" dans "Niveau Paramètres
PID" pour sélectionner le contrôle ON/OFF.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche L pendant moins d'une seconde pour
passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres PID".
2. "Sélection PID d'affichage" apparaît sous "Niveau Paramètres PID". Si
vous n'utilisez pas de N° d'ensemble PID, utilisez le paramètre initial "1". Si
vous utilisez un N° d'ensemble PID, sélectionnez-le pour définir le contrôle
souhaité.
3. Appuyez sur M pour afficher la bande proportionnelle utilisée pour le
contrôle. Appuyez sur les touches UD dans cet écran pour régler la
valeur sur "0.00".
4. Appuyez sur la touche L plusieurs fois moins d'une seconde pour revenir
au "Niveau RUN".
Définition de l'hystérésisDéfinition de "Hystérésis (chaud)" sur "2.00" dans "Niveau de réglage"
1. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer de "Niveau
25.0
RUN" à "Niveau de réglage".
85.00
0.0
2. "N° de banque" apparaît sous "Niveau de réglage".
bank
0
l.adj
hys
3. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "Hystérésis (chaud)".
0.10
l.adj
Utilisez les touches UD pour régler la valeur sur "2.00".
4.
hys
2.00
l.adj
4-18
5. Appuyez sur la touche L plusieurs fois moins d'une seconde pour revenir
au "Niveau RUN".
4.10 Détermination des constantes PID (AT, paramètres
4.10Détermination des constantes PID (AT, paramètres
manuels)
■ AT (auto-tuning)
• Lorsque vous exécutez AT, les constantes PID les mieux adaptées
au SP actuel sont définies automatiquement. Pour cela, la MV est
modifiée pour obtenir les caractéristiques de l'objet de contrôle
(méthode du cycle limite).
• AT ne peut pas être exécutée en mode STOP ou en mode manuel.
• Lorsque vous exécutez AT, sélectionnez "0" pour exécuter AT pour
l'ensemble PID en cours d'utilisation pour le contrôle ou "1" à "8",
selon les besoins, pour exécuter AT pour un ensemble PID déterminé.
• Les résultats de l'auto-tuning sont répercutés dans "Niveau
Paramètres PID" sous "Bande proportionnelle (P), "Temps intégral (I)"
et "Temps dérivé (D)" du N° d'ensemble PID lors de l'exécution du AT.
● Explication du
fonctionnement de
l’auto-tuning
Exécution de AT
at
off
l.adj
at
0
l.adj
at
1
l.adj
AT s'exécute et les écrans
représentent ce qui suit ;
Affichage 1 : affichage clignotant
indiquant
l'exécution de AT.
Affichage 2 : indique le N°
d'ensemble PID
sélectionné.
AT commence quand "Exécuter /Annuler AT" passe de "OFF" à "0".
Pendant l’AT, "Exécuter/Annuler AT" clignote dans l'affichage 1.
L'affichage 2 indique le N° d'ensemble PID en cours d'utilisation pour le
contrôle. A la fin du AT, "Exécuter /Annuler AT" s'éteint et l'affichage
cesse de clignoter.
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Annulation AT
M
AT en cours
Valeur courante (PV) / SP (Affichage 2)
at
off
l.adj
1
25.0
100.0
100.0
Pour arrêter AT, sélectionnez "off: Arrêt AT".
Si vous tentez de passer à "Niveau RUN" et d'afficher "PV/SP"
pendant l’AT, l'Affichage 2 clignote et signale l'exécution de l’AT.
4-19
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
• Vous ne pouvez commuter que vers "Ecrire via communication",
"Exécuter/Arrêter", "Exécuter /Annuler AT", et "Auto/Manuel"
pendant l’AT. Les autres paramètres ne peuvent pas être modifiés.
• Si "Exécuter/Arrêter" est défini sur "Arrêter" pendant l’AT, AT s'arrête
et le fonctionnement est interrompu. Si "Exécuter" est sélectionné
par la suite, AT ne reprend pas.
• En cas d'erreur d'entrée pendant l'exécution de AT, AT s'arrête. AT
s'exécute de nouveau après l'élimination de l'erreur.
• Si AT est démarré pendant une rampe de point de consigne, AT
s'exécute pour le SP de rampe.
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
● Cycle de limiteLe moment de génération d'un cycle de limite varie selon que la
déviation (DV) au lancement de AT est inférieure ou non à la déviation
de jugement d'exécution de A.T. temporaire (paramètre initial 10,0 %
de la pleine échelle).
La PV pendant l'auto-tuning est la suivante :
Valeur
courante (PV)
Valeur de
consigne
(en général)
Déviation 10% FS
Amplitude de MV de cycle de
limite 40%
Début de A.T.
>
=
Déviation
10% FS
Fin de A.T.
L'amplitude de variation de la MV du cycle de limite peut être modifiée
dans "Amplitude MV de cycle de limite".
Pour le contrôle chaud/froid et le contrôle de type flottant proportionnel
à la position, le cycle de limite est le suivant quelle que soit la
déviation.
Valeur
courante (PV)
Amplitude de MV
de cycle de limite 100%
Valeur
courante (PV)
Valeur de
consigne
(en général)
Temps
Déviation < 10% FS
Amplitude de MV de cycle de limite 40%
Déviation
10% FS
Temps
Début de A.T.
Fin de A.T.
4-20
r de consigne
(en général)
Début de A.T.
Temps
Fin de A.T.
■ Paramètres manuels
(
g
)
(
g
)
(
g
)
(
g
)
4.10 Détermination des constantes PID (AT, paramètres
Pour définir manuellement les constantes PID, définissez les valeurs de
"Bande proportionnelle (P), "Temps intégral (I)" et "Temps dérivé (D)"
Supplément
• Si vous connaissez les caractéristiques de contrôle, définissez directement
les constantes PID et ajustez le contrôle. Les constantes PID sont définies
sous "Bande proportionnelle (P), "Temps intégral (I)" et "Temps dérivé (D)".
• I (Temps intégral) et D (Temps dérivé) peuvent être réglés sur "0" pour
sélectionner une action proportionnelle. Dans les paramètres initiaux, la
valeur de réinitialisation manuelle est réglée sur 50,0 % afin de centrer la
bande proportionnelle sur le point de consigne.
En cas de modification de P (Bande proportionnelle)
Valeur de consigne
En cas
d'augmentation de P
En cas de
diminution
de P
en
énéral
Valeur de consigne
en
énéral
Hausse lente et temps de
rectification plus long mais
pas de dépassement.
Dépassement et poursuite,
mais la valeur de consigne
est atteinte rapidement puis
stabilisation.
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
En cas de modification de I (Temps intégral)
Valeur de consigne atteinte
plus lentement.
Temps d’atteinte de la consigne plus long, mais moins de
poursuite, de dépassement
En cas
d'augmentation de P
Valeur de consigne
en
énéral
supérieur et de dépassement
inférieur.
Valeur de consigne
En cas de
diminution
de P
en
énéral
Dépassements supérieurs et
dépassements inférieurs.
Poursuite.
Hausse rapide.
En cas de modification de D (Temps dérivé)
Diminution du temps de rectification de dépassement
supérieur et de dépassement inférieur, mais une faible poursuite au moment des
changements.
Augmentation des
dépassements supérieurs et
des dépassements inférieurs
et temps de récupération de
la valeur de consigne plus
élevé.
En cas
d'augmentation de P
En cas de
diminution
de P
Valeur de consigne
(en général)
Valeur de consigne
(en général)
4-21
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.11 Utilisation d'une sortie auxiliaire
Cette section décrit "Affectation de sortie ∗ auxiliaire", "Type d'alarme", "Valeur d'alarme", "Alarme de
limite supérieure" et "Alarme de limite inférieure".
■ Affectation de sortie auxiliaire
Ce paramètre affecte le type de données qui est sorti à partir de
chaque sortie auxiliaire.
Pour les modèles à sortie multipoints, l'affectation de données peut
être définie pour les canaux 2 et plus selon vos besoins en nombre de
canaux.
Tous les canaux Alarme 1 OR Sortie
Tous les canaux Alarme 2 OR Sortie
Tous les canaux Alarme 3 OR Sortie
Tous les canaux Alarme 4 OR Sortie
Tous les canaux Erreur d'entrée OR Sortie
Tous les canaux Erreur d'entrée RSP OR Sortie
La sortie U-ALM est une sortie OR (alarme générale) des alarmes 1 à
4 pour tous les canaux.
Les paramètres initiaux sont les suivants :
ModèleSUB1SUB2SUB3SUB4
Modèle à entrée
à 1 point
Modèle à entrée
à 2 points
E5AR-@@@W
E5ER-
@@@W
canal 1
alarme 1
canal 1
alarme 2
canal 1
alarme 3
canal 1
alarme 4
4-22
Modèle à entrée
à 4 points E5AR-
@@WW
Les modèles à sortie auxiliaire à 2 points E5ER-@2@@ et E5ER-@T@@ ne sont pas
équipés de SUB3 et de SUB4.
■ Types d'alarmes
Valeur de
consigne
(en général)
0
Type d'alarme
Fonctionnement alarme OFF
4.11 Utilisation d'une sortie auxiliaire
Valeur d'alarme (X) positive
Fonction de sortie d'alarme
Valeur d'alarme (X) négative
Sortie OFF
∗1
∗1
∗1
Limites supérieure et inférieure
1
(déviation)
2
Limite supérieure (déviation)
3
Limite inférieure (déviation)
Plage de limite supérieure
4
et inférieure (déviation)
Alarme limite supérieure et inférieure
5
avec séquence stand-by (déviation)
Limite supérieure avec
6
séquence stand-by (déviation)
Limite inférieure avec
7
séquence stand-by (déviation)
8
Limite supérieure valeur absolue
9
Limite inférieure valeur absolue
Limite supérieure de valeur
10
absolue avec séquence stand-by
Limite inférieure de valeur
11
absolue avec séquence stand-by
∗5
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
LH
SP
X
SP
X
SP
LH
SP
LH
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
∗1 : Les valeurs de consigne (en général) 1, 4 et 5 autorise la définition séparée des
limites sup. et inf. du type d'alarme et elles sont indiquées par L et H.
∗2 : Valeur de consigne (en général) : 1 alarme limite supérieure et inférieure
Cas 1
LH
H < 0, L > 0
l H l < l L l
∗3 : Valeur de consigne (en général) : 4, plage de limites supérieure et inférieure
Cas 1
LHSP
H < 0, L > 0
SP
Cas 2
SP
LH
H > 0, L < 0
l H l > l L l
Cas 2
LHSP
H > 0, L < 0
Cas 3 (toujours ON)
LH
SP
LH
SP
SP
Cas 3 (toujours OFF)
LH
SP
LLH
SP
H
SP
LH
H < 0, L < 0
H < 0, L > 0
l H l > l L l
=
H > 0, L < 0
l H l < l L l
=
H < 0, L < 0
H < 0, L > 0
l H l > l L l
=
H > 0, L < 0
l H l < l L l
=
∗4 : Valeur de consigne (en général) : 5 Alarme avec limites supérieure et
inférieure avec séquence stand-by
*Avec les alarmes de limites supérieure et inférieure ci-dessus
•Dans les cas 1 et 2
•Dans le cas 3, toujours OFF
Si l'hystérésis dépasse au niveau des limites supérieure et inférieure, toujours OFF
∗5 : Valeur de consigne (en général) : 5 Alarme avec limite supérieure et inférieure
avec séquence stand-by
Si l'hystérésis dépasse au niveau des limites supérieure et inférieure, toujours OFF
∗6 : Pour en savoir plus sur les séquences stand-by, voir "5.6 Fonctions de réglage des
alarmes".
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
∗2
X
∗3
∗4
X
SP
SP
SP
SP
X
X
Paramètres
X
0
X
0
X
0
X
0
nécessaires à une
régulation de base
4-23
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
* Lorsque vous utilisez une rampe de point de consigne, une alarme
s'active pendant RUN en fonction du SP après rampe, et pendant
STOP une alarme s’active en fonction du SP.
Point de déclenchement
d'alarme
(alarme limite supérieure)
SP
SP après rampe
■ Valeurs d'alarme
Les valeurs d'alarme sont indiquées par "X" dans le tableau des types
d'alarmes. Lorsque vous définissez des valeurs d'alarme séparées
pour la limite supérieure et la limite inférieure, la valeur de limite
supérieure est indiquée par "H" et la valeur de limite inférieure par "L".
Lorsque vous sélectionnez limite supérieure ou inférieure, plage de
limite supérieure ou inférieure, ou alarme de limite inférieure avec
séquence stand-by, vous devez configurer les paramètres "Alarme de
limite supérieure" et "Alarme de limite inférieure".
■ Paramètres
Affectation de sortie
auxiliaire 2
1
25.0
150.0
0.0
"Valeur d'alarme" doit être configurée quand un autre type d'alarme
est sélectionné.
Pour sortir une alarme vers la sortie auxiliaire, vous devez configurer
"Affectation de sortie auxiliaire", "Type d'alarme" et "Valeur d'alarme".
Sortie d'une alarme de limite inférieure vers la sortie auxiliaire 2 en
utilisant canal 1 alarme 1 et une valeur d'alarme de 10,0°C
Voici une explication des procédures à suivre pour définir "Affectation
de sortie auxiliaire 2" sur "Canal 1 alarme 1" dans "Niveau 2 de
paramètre initial de contrôle"
1. Maintenez la touche L enfoncée pendant au moins 3 secondes pour
passer de "Niveau RUN" à "Niveau Paramètres initiaux d'entrée".
1
1
4-24
i1-t
2
l.0
out.1
1
l.2
2. Dans "Niveau Paramètres initiaux d'entrée", l'affichage 3 indique "l.0".
Appuyez deux fois sur la touche L pendant moins d'une seconde pour
passer à "Niveau 2 de paramètre initial de contrôle".
3. Dans "Niveau 2 de paramètre initial de contrôle", l'affichage 3 indique "l.2".
Appuyez plusieurs fois sur M (moins d'une seconde chaque fois) pour
sélectionner "Affectation de sortie auxiliaire 2".
1
5bo.2
2
l.2
4.11 Utilisation d'une sortie auxiliaire
4. Appuyez sur D pour définir l'affectation de sortie auxiliaire 2 sur "1: canal
1 alarme 1".
1
Type d'alarme 1Définissez "Type d'alarme 1" sur "Alarme de limite inférieure" dans
Niveau Paramètres d'alarme
1
Niveau Paramètres d'alarme
1
5bo.2
1
l.2
alt1
2
l.3
alt1
3
l.3
Type d'alarme 1
"Niveau Paramètres d'alarme".
5. Appuyez sur la touche L moins d'une seconde pour passer à "Niveau de
réglage".
L'affichage indique "Type d'alarme 1".
6. Appuyez sur la touche U pour sélectionner le paramètre "3: Alarme de
limite inférieure".
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Paramètre de valeur d'alarmeDéfinissez "Valeur Banque ∗ Alarme 1" sur "10.0°C" dans "Niveau
Paramètres de banque"
Niveau RUN
1
Niveau Paramètres de banque
1
25.0
0.0
0.0
d.bnk
0
l.bnk
7. Appuyez sur la touche L au moins 1 seconde pour passer à "Niveau
RUN".
8. Appuyez trois fois sur la touche L (pendant moins d'une seconde) pour
passer à "Niveau Paramètres de banque".
9. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "Valeur d'alarme 1 de
banque 0".
Appuyez sur la touche U pour régler la valeur sur "10.00".
4-25
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.12 Démarrage et arrêt du contrôle
■ Exécution du contrôle / arrêt du contrôle
Pour démarrer le contrôle, définissez "Exécuter/Arrêter" sur "Exécuter".
Pour arrêter le contrôle, définissez "Exécuter/Arrêter" sur "Arrêter".
● MV à l'arrêt• Si vous souhaitez une sortie pendant l'arrêt dans un contrôle
standard, définissez une MV de -5,0 à 105,0 % dans "MV à l'arrêt". Le
paramètre initial est "0.0 %".
(En contrôle Chaud/Froid, définissez une valeur de -105,0 à 105,0 %)
• Dans un contrôle proportionnel à la position, vous pouvez sélec-
tionner les états "Ouvert", "Fermé" ou "Maintien" dans "MV à l'arrêt".
Dans l'état "Ouvert", seule la sortie ouverte est ON ; dans l'état
"Fermé", seule la sortie fermée est ON ; dans l'état "Maintien", les
sorties ouvertes et fermées sont OFF. Le paramètre initial est
"Maintien".
● Fonctionnement
lors de la mise
sous tension
• Ce paramètre permet de définir l'état de fonctionnement lorsque le
E5AR/ER est mis sous tension.
Vous avez le choix entre les 3 sélections suivantes
Valeurs de paramètreFonctionnement
Continue
StopLe contrôle est arrêté à la mise sous tension.
Mode manuel
Reprend l'état du système précédant la mise hors
tension.
Le contrôle passe en mode manuel à la mise
sous tension.
• Les valeurs de paramètres du fonctionnement lors de la mise sous
tension et d'autres éléments sont indiqués ci-dessous.
Fonctionnement
après la mise
sous tension
ContinueExécuter/
Arrêter
Auto/Manuel
MV
StopExécuter/
Arrêter
Auto/Manuel
MV
Mode manuelExécuter/
Arrêter
Auto/Manuel
MV
Autres éléments
Maintien
Maintien
A partir de MV initiale en mode
automatique
Maintien en mode manuel
Arrêt
Maintien
Maintien en cas d'utilisation du mode
manuel avant la mise hors tension
MV lors de l'arrêt en cas d'utilisation du
mode auto avant la mise hors tension
Maintien
Manuel
MV par défaut en mode manuel au
moment de la mise hors tension si le
mode manuel était utilisé avant la mise
hors tension
MV lors de l'arrêt en cas d'utilisation du
mode auto avant la mise hors tension
(Remarque 1)
• Le paramètre initial est "Continue".
• Définissez "Fonctionnement lors de la mise hors tension"
séparément pour chaque canal.
• Quand le mode de contrôle est défini sur contrôle en cascade,
définissez "Fonctionnement lors de la mise sous tension" pour CH2.
Remarque 1 : Si le mode manuel de sortie est la sortie de valeur par
défaut, la valeur par défaut de la MV en mode manuel
est sortie.
4-26
■ Paramètres
1
25.0
0.0
0.0
4.12 Démarrage et arrêt du contrôle
La procédure d'arrêt du contrôle est la suivante :
1. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "r-s : Exécuter/Arrêter".
1
1
r-s
run
r-s
stop
2. Appuyez sur la touche U pour passer à "stop : Arrêter". Le voyant STOP
clignote et le contrôle s'interrompt.
Pour reprendre le contrôle, suivez les mêmes étapes pour passer sur "run:
Run". Le voyant STOP s'éteint et le contrôle reprend.
Il est aussi possible de passer de RUN à STOP par une
Conseil
entrée d'événement ou la communication.
Pour une commutation par entrée d'événement, voir "5.7
Utilisation de l'entrée d'événement" (P.5-29). Pour une
commutation par communication, voir "5.9 Utilisation des
fonctions de communications" (P.5-34).
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
4-27
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.13 Exécution d'un contrôle manuel
■ Mode manuel
• Dans un contrôle standard, la MV est manipulée. Dans un contrôle
proportionnel à la position, l'ampleur d'ouverture de vanne est
manipulée.
• Pour utiliser le fonctionnement manuel ou définir manuellement la
MV ou l'ouverture de vanne, définissez le paramètre "Manuel/Auto"
sur "manu: Manuel" ou maintenez la touche enfoncée au moins
1 seconde.
● Type standard• "MANU" s'allume dans l'affichage de fonctionnement lorsque vous
utilisez le mode manuel. La PV apparaît dans l'affichage 1, la MV
dans l'affichage 2 et "manu" dans l'affichage 3.
• Pour modifier la MV, appuyez sur les touches UD. La MV est
actualisée toutes les 50 ms.
• Lorsque vous commutez entre le mode manuel et le mode auto,
l'action de la MV est sans équilibrage et sans à-coup.
• Vous pouvez accéder aux autres écrans de paramètres quand vous
êtes en mode manuel. Cependant, vous ne pouvez pas sélectionner
"Exécuter /Annuler AT" et l'option n'apparaît pas à l'affichage.
• Il est possible de commuter entre le mode auto et le mode manuel
100 000 fois maximum.
• Pendant un contrôle en cascade, si la boucle principale est passée
en contrôle manuel alors que la boucle secondaire est dans l'une
des conditions suivantes, la MV manuelle est désactivée.
• Le mode SP de la boucle secondaire est local (cascade ouvert).
PF
● Type proportionnel
à la position
• La boucle secondaire est en mode manuel.
• "Fonctionnement en cas d'erreur" exécuté sur la boucle
secondaire.
• En cas de connexion d'un potentiomètre, "MANU" s'allume dans
l'affichage de fonctionnement lorsque vous utilisez le mode manuel.
La PV apparaît dans l'affichage 1, l'ouverture de vanne dans
l'affichage 2 et "manu" dans l'affichage 3. Si aucun potentiomètre
n'est connecté, l'affichage 2 indique "-----".
• Pour activer la sortie ouverte, appuyez sur U. Pour activer la sortie
fermée, appuyez sur D. La MV est actualisée toutes les 50 ms.
• Lorsque vous commutez entre le mode manuel et le mode auto,
l'action de la MV est sans équilibrage et sans à-coup.
• Vous pouvez accéder aux autres écrans de paramètres quand vous
êtes en mode manuel. Cependant, vous ne pouvez pas sélectionner
"AT Exécuter/Annuler" et l'option n'apparaît pas à l'affichage.
• Il est possible de commuter entre le mode auto et le mode manuel
100 000 fois maximum.
4-28
4.13 Exécution d'un contrôle manuel
La procédure de passage en mode manuel pendant le contrôle et la
modification de la MV est expliquée ci-après.
◆ Quand Auto / Manuel est sélectionné avec le paramètre PF1 ou PF2
(Initialement le paramètre PF1 est Auto / Manuel.)
1. Maintenez la touche pour Auto / Manuel enfoncée au moins
1
1
1
◆ Quand Auto / Manuel n'est pas sélectionné avec le paramètre PF1 ou PF2
1
25.0
0.0
0.0
25.0
0.0
manu
25.0
0.0
0.0
25.0
0.0
0.0
1 seconde.
Pour retourner en mode auto, maintenez la touche
moins 1 seconde. Le voyant MANU s'éteint et le mode passe à Auto.
1. Appuyez plusieurs fois sur M pour sélectionner "a-m : Auto / Manuel".
Le voyant MANU s'allume et le mode passe à Manuel.
PF
PF
enfoncée au
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
1
1
1
a-m
auto
a-m
manu
25.0
0.0
manu
2. Appuyez sur la touche U pour passer à "manu : Manuel". Le voyant MANU
s'allume et le mode passe à Manuel.
Pour reprendre le contrôle, suivez les mêmes étapes pour passer sur
"auto: Auto". Le voyant MANU s'éteint et le mode passe à Auto.
Il est aussi possible de passer de AUTO à MANUEL par
Conseil
une entrée d'événement ou la communication.
Pour une commutation par entrée d'événement, voir "5.7
Utilisation de l'entrée d'événement" (P.5-29). Pour une
commutation par communication, voir "5.9 Utilisation des
fonctions de communications" (P.5-34).
4-29
Section 4 Paramètres nécessaires à une régulation de base
4.14 Changement de canaux
■ Changement de canaux
• Sur un modèle à entrée multi-points, le numéro de canal augmente
de 1 chaque fois que vous appuyez sur la touche et le canal
Valeur courante (PV) / SP (Affichage 2)
affiché change en conséquence.
CH
Paramètres
nécessaires à une
régulation de base
8.8.2.5.0
1
8.8.8.0.0
8.8.0.0
OUT1 OUT2
PF1PF2/CH
A/M
Touche
OUT3 OUT4 STOP RSP
CH
● Niveau après
changement des
canaux
● Données de
paramètres
affichées après
changement de
canaux
PV
SV
MV
• Seuls les canaux activés avec le paramètre "Nombre de canaux
activés" peuvent être affichés.
• Si le paramètre "Nombre de canaux activés" est défini sur "2" pour
un modèle à entrée à 4 points, l'affichage fait défiler les canaux de la
manière suivante quand vous appuyez sur :
Canal 1 → Canal 2 → Canal 1 → Canal 1...
• Après avoir changé les canaux, le niveau est celui du canal
actuellement affiché.
• Lorsque vous sélectionnez un canal de mode manuel, l'affichage
indique l'écran de fonctionnement manuel de "Niveau RUN".
• Les données de paramètres affichées après changement de canaux
sont les suivantes :
Si les données de paramètres d'un canal affiché restent
effectives après être passé à un autre canal, ces données de
paramètres sont affichées.
Si les données de paramètres d'un canal affiché ne restent pas
effectives après avoir passé à un autre canal à cause d'une
différence de méthode de contrôle ou d'une autre raison, les
données de paramètres effectives suivantes sont affichées.
CH
4-30
Voici un exemple de changement de canaux dans "Niveau RUN".