Un nuevo controlador de alto rendimiento:
Alta resolución, alta velocidad y alta precisión de entrada.
Con operaciones lógicas y funciones de mantenimiento preventivo.
Además de un puerto de infrarrojos en el panel frontal.
• Display de alta resolución con visualización de 5 dígitos/0,01 °C.
• Muestreo de alta velocidad de 60 ms.
• Alta precisión.
Entrada de termopar/Pt: ±0,1% de PV
Entrada analógica: ±0,1% ET
• Entradas universales en todos los modelos (termopar, PT, analógicas) para gestionar los distintos sensores con un sólo controlador.
También hay disponibilidad de modelos con SP remoto.
• Configuración de una función de visualización del estado de
PV/SV para visualizar PV o SV y el estado del controlador de
temperatura (automático/manual, RUN/STOP y alarmas).
• Salidas de contacto flexibles con operaciones lógicas (AND, OR
y retardos) configuradas desde el software de programación
(CX-Thermo versión 4.0)
• Mantenimiento preventivo de relés que utilizan un contador con los
estados ON/OFF de salida de control.
• Disponibilidad de modelo con control de válvula motorizada
96 × 96 mm
E5AN-H
Consulte Precauciones de seguridad en la
página 22.
48 × 96 mm
E5EN-H
Funciones principales de E/S
Entrada de
SP remoto
Entradas de evento
• Ninguna
• Dos
• Cuatro
Entradas de sensor universales
•
Entradas universales de termopar/
Pt/analógicas
(corriente/tensión).
Precisión de indicación
• Entrada de termopar/Pt:
±0,1% de PV
• Entrada analógica:
±0,1% de FS
Período de muestreo y
actualización de control
• 60 ms
Tecla PF
(Función de tecla
programable)
E5AN-HE5EN-H
Salida de control 2
(incorporada)
• Salidas de relé
de estado sólido
Salida de control 1
(incorporada)
• Salidas de relé
de estado sólido
Display de 3 líneas
Muestra de manera simultánea los elementos
configurados, como los valores PV, SV y MV.
Display de 5 dígitos y 11 segmentos con alta resolución de 0,01 °C
Puerto de infrarrojos
USB
Unidad de salida
• Salida de relé
• Salida de tensión (para SSR)
• Salida de corriente
• Salida analógica de tensión
Unidad de salida
• Salida de relé
• Salida de tensión (para SSR)
• Salida de corriente
• Salida analógica de tensión
Software de programación
de ordenador
CX-Thermo
Salidas auxiliares
• Dos
• Tres
• Conmutación
automática/manual
• Display de estado del
controlador de
temperatura
• Función de programa
simple
• Operaciones lógicas
• Salida de control
ON/OFF alarma
de contaje
• Alarma de velocidad
de cambio de PV
• Modelos opcionales
con comunicaciones
RS-485 ó RS-232C
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H1
Page 2
Gama de modelos
E5AN-H/E5EN-H
Tipo avanzado
Nota: Todos los controladores se pueden utilizar para el control de calor, frío y calor/frío.
Bloque de terminales
Entrada universal
Estructura de la referencia
Composición de la referencia
Controladores
E5AN/E5EN-H@@@@@@M@-500
1 23456789 10
1.Tipo
H: Avanzado
2. 3. 4.Modo de control, salida 1 y salida 2
AA: 2 ranuras para el módulo de salida de control
SS: 2 salidas de relé de estado sólido instaladas
PRR: control de posición (válvula), 2 relés instalados
5.Salidas auxiliares
2: Dos salidas
3: Tres salidas
6.Opción 1
En blanco: Ninguna
H: Rotura del calentador/fallo de SSR/detección de
sobrecorriente del calentador
(Para aplicaciones de calentador monofásico, 1x CT)
HH: Rotura del calentador/fallo de SSR/detección de
sobrecorriente del calentador
(Para aplicaciones de calentador trifásico, 2x CT)
7.Opción 2
B: Dos entradas de evento
BF: Entrada de evento + salida de transferencia
RN: relé
QN: pulsos (PNP) de 12 Vc.c.
Q3: pulsos (NPN) 12 Vc.c.
Q4: pulsos (PNP) 24 Vc.c.
C3N: lineal de 4 a 20 mA
C3DN: lineal de 0 a 20 mA
V34N: lineal de 0 a 10 V
V35N: lineal de 0 a 5 V
1 salida de control
2 salidas de control
2 salidas auxiliares
2 salidas auxiliares
Nota: Carcasa de color negro. Blanco/plateado disponible bajo
pedido
Esta hoja de datos se ofrece como guía para seleccionar los productos. Asegúrese de consultar en los siguientes manuales de usuario las
precauciones de aplicación y otra información necesaria para la operación antes de intentar utilizar el producto.
Manual del usuario de controladores digitales E5CN-H/E5AN-H/E5EN-H de tipo avanzado (Cat. No. H157)
Manual de comunicaciones de controladores digitales E5CN-H/E5AN-H/E5EN-H de tipo avanzado (Cat. No. H159)
2Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 3
Información de pedidos
E5AN-H
Co-
Tamaño
1/4 DIN
96 × 96 × 78
(A × H × F)
lor
de la
car-
casa
Negro
Tensión de
alimen-
tación
100 a
240 Vc.a.
24 Vc.a./
Vc.c.
Método
de
control
Básica
Válvula 2
Básica
Válvula 2
Salida
auxiliar
2
3
2
3
Salida de control 1/2
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
2 salidas de relé instaladas2
2 salidas de relé instaladas2
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
2 salidas de relé instaladas2
2 salidas de relé instaladas2
Rotura
del ca-
lenta-
dor
monofásico
monofásico
trifásico 2
trifásico 2
monofásico
monofásico
trifásico 2
trifásico 2
Nota: Incluya la tensión de alimentación para completar el código del pedido
(por ejemplo: E5AN-HAA2HBM-500 100-240 c.a. o E5AN-HAA2HBMD-500 24 c.a./c.c.)
Nota: Alarma de calentador = detección de rotura de calentador + detección de cortocircuito de SSR + sobrecorriente de SSR
Nota: Para los módulos opcionales de salida (AA), consulte “módulos de salida E53-_ N” en la página 2
Funciones opcionales
Entra-
das de
even-
2
2
2
2
2
2
2
2
to
Salida
transfer
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
Selección
remota del
punto
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
E5AN-HAA2HBM-500
E5AN-HSS2HBM-500
E5AN-HAA2HHBFM-500
E5AN-HSS2HHBFM-500
E5AN-HAA3BFM-500
E5AN-HSS3BFM-500
E5AN-HPRR2BM-500
E5AN-HPRR2BFM-500
E5AN-HAA2HBMD-500
E5AN-HSS2HBMD-500
E5AN-HAA2HHBFMD-500
E5AN-HSS2HHBFMD-500
E5AN-HAA3BFMD-500
E5AN-HSS3BFMD-500
E5AN-HPRR2BMD-500
E5AN-HPRR2BFMD-500
Modelo
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H3
Page 4
E5EN-H
Co-
Tamaño
1/8 DIN
48 × 96 × 78
(A × H × F)
lor
de la
car-
casa
Negro
Tensión de
alimen-
tación
100 a
240 Vc.a.
24 Vc.a./
Vc.c.
Método
control
Básica
Válvula 2
Básica
Válvula 2
de
Sali-
da
auxi-
2
3
2
3
liar
Salida de control 1/2
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
2 salidas de relé instaladas2
2 salidas de relé instaladas2
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
ninguna instalada,
2 ranuras
2 salidas de relé de estado
sólido instaladas
2 salidas de relé instaladas2
2 salidas de relé instaladas2
Rotura del
calentador
monofásico2
monofásico2
trifásico2
trifásico2
monofásico2
monofásico2
trifásico2
trifásico2
Nota: Incluya la tensión de alimentación para completar el código del pedido (E5EN-HAA2HBM-500 100-240 c.a. o E5EN-HAA2HBMD-500
24 c.a./c.c.)
Nota: Alarma de calentador = detección de rotura de calentador + detección de cortocircuito de SSR + sobrecorriente de SSR
Nota: Para los módulos opcionales de salida (AA), consulte “módulos de salida E53-_ N” en la página 2
Funciones opcionales
Entra-
das
Salida
de
to
transfer
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
salida de
4 a 20 mA
even-
2
2
2
2
Selección
remota del
punto
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
entrada de
4 a 20 mA
Modelo
E5EN-HAA2HBM-500
E5EN-HSS2HBM-500
E5EN-HAA2HHBFM-500
E5EN-HSS2HHBFM-500
E5EN-HAA3BFM-500
E5EN-HSS3BFM-500
E5EN-HPRR2BM-500
E5EN-HPRR2BFM-500
E5EN-HAA2HBMD-500
E5EN-HSS2HBMD-500
E5EN-HAA2HHBFMD-500
E5EN-HSS2HHBFMD-500
E5EN-HAA3BFMD-500
E5EN-HSS3BFMD-500
E5EN-HPRR2BMD-500
E5EN-HPRR2BFMD-500
Accesorios (pedir por separado)
Cable de conversión USB-infrarrojos
Modelo
E58-CIFIR
Cable de conversión serie USB
Modelo
E58-CIFQ1
Cubierta de terminales
Modelos conectablesModelo
E5AN-H
E5EN-H
Nota: La cubierta de terminales se suministra conjuntamente con los
modelos E5CN-@@@-500.
E53-COV16
Junta de estanqueidad
Modelos conectablesModelo
E5AN-HY92S-P4
E5EN-HY92S-P5
Nota: La junta de estanqueidad se incluye con el controlador.
Transformadores de corriente (CT)
Diámetro de taladroModelo
5,8 diá.E54-CT1
12,0 diá.E54-CT3
Software de programación CX-Thermo
Modelo
EST2-2C-MV4
4Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 5
Especificaciones
Valores nominales
Tensión de alimentación
Rango de tensión de
funcionamiento
Consumo
Entrada de sensor
Impedancia de entrada
Método de controlControl ON/OFF o 2-PID (con auto-tuning)
Salida de relé
Salida de tensión
(para SSR)
Salida de corriente
Salida de
control
Salida
auxiliar
Entrada
de
evento
Operaciones
lógicas
Salidas
transfer
Entrada
RSP
Método de configuraciónSe ajusta digitalmente con las teclas del panel frontal o mediante la entrada RSP.
Método de indicación
Conmutación de bancos
Otras funciones
Temperatura ambiente de
funcionamiento
Humedad ambiente de
funcionamiento
Temperatura de almacenamiento −25 a 65°C (sin formación de hielo ni condensación)
Salida analógica de
tensión
Salida de relé de estado sólido incorporada
Salida de relé para el
control de válvula
motorizada
Número de salidas2 ó 3 máx.
Especificaciones de
salida
Número de salidas2 (estándar) ó 4 (con un E53-AKB)
Especificaciones de
entrada de contacto
externo
Número de
operaciones
Operaciones
SalidaUn bit de trabajo por operación
Asignación de bits de
trabajo
Número de salidas1 máx. Según el modelo. Modelos con salida transfer (F en el número de modelo).
Especificaciones de
salida
Número de entradas1
Tipo de señalEntrada de corriente: 4 a 20 mA (impedancia de entrada: 150 Ω ±10%)
Escalado de entrada
analógica
Precisión(±0,2% de FS) ±1 dígito máx.
Período de muestreo60 ms
Sin D en número de modelo: 100 a 240 Vc.a., 50/60 Hz
D en número de modelo: 24 Vc.a., 50/60 Hz; 24 Vc.c.
85% a 110% de la tensión de alimentación nominal
100 a 240 Vc.a.: 12 VA
24 Vc.a./Vc.c.: 8,5 VA (24 Vc.a.) / 5.5 W (24 Vc.c.)
Se puede seleccionar cualquiera de las siguientes.
Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W o PL-II
Termorresistencia de platino: Pt100 o JPt100
Entrada de corriente: 4 a 20 mA o 0 a 20 mA
Entrada de tensión: 1 a 5 V, 0 a 5 V o 0 a 10 V
Entrada de corriente: 150 Ω máx., entrada de tensión: 1 MΩ mín.
(Utilice una conexión 1:1 cuando conecte el ES2-HB.)
Unidad de salida (instalar la unidad de salida [se vende por separado]).
75 a 250 Vc.a., 1 A (carga resistiva)
Salida de relés: abierta y cerrada: SPST-NO, 250 Vc.a., 1 A (incluida la corriente de irrupción),
vida útil eléctrica: mínimo 100.000 operaciones
Entrada de potenciómetro: Debe estar entre 100 Ω y 2,5 kΩ para la posición abierta máxima.
Salida de relés: SPST-NA, 250 Vc.a., 3 A (carga resistiva), vida útil eléctrica: 100.000 operaciones; mínima carga
aplicable: 5 V, 10 mA
Entrada de contacto: ON: 1 kΩ máx.; OFF: 100 kΩ mín.
Entrada de estado sólido: ON: Tensión residual: 1,5 V máx. OFF: Corriente de fuga: 0,1 mA máx.
Corriente: aprox. 7 mA por contacto
8 máx.
• Operación lógica: Se puede seleccionar cualquiera de los cuatro patrones siguientes. El estado de la entrada se
• Retardo: Retardo a ON o retardo a OFF para los resultados de la operación lógica indicada anteriormente.
• Inversión de salida: Posible
Cualquiera de los siguientes elementos se puede asignar de uno a ocho bits de trabajo (resultados de operación
lógica): Operaciones de entrada de evento, salidas auxiliares o salidas de control.
Salida de corriente: 4 a 20 mA c.c., carga: 600 Ω máx., resolución de 4 a 20 mA: Aprox. 10,000
Escalado de señal en unidades de ingeniería (EU)
−19.999 a 30.000 (display: 30,000 máx.)
Display digital de 11 segmentos e indicadores individuales (también son posibles las emulaciones de display de
7 segmentos)
Altura de caracteres: E5AN-H: PV: 15,8 mm, SV: 9,5 mm, MV: 6,8 mm; E5EN-H: PV: 11,8 mm, SV: 8,1 mm,
MV: 5,8 mm
Contenido de display de 3 niveles: PV/SV/MV, PV/SV/nº de banco o tiempo de mantenimiento restante
Número de dígitos: 5 para PV y SV, 4 para MV
puede invertir.
(A y B) o (C y D), (A o C) y (B o D), A o B o C o D, A y B y C y D (A, B, C y D son cuatro entradas.)
Tiempo de ajuste: 0 a 9999 s ó 0 a 9999 min
Admitido (número de bancos: 8)
SP local, configuración de alarma, conjuntos PID (constantes PID, límite superior de MV, límite inferior de
MV, etc.)
Salida manual, control de calor/frío, alarma de rotura de lazo, rampa a SP, otras funciones de alarma, detección de
rotura del calentador, 40% de AT, 100% de AT, limitador MV, filtro digital de entrada, self-tuning, desplazamiento de
entrada de temperatura, run/stop, funciones de protección, contador ON/OFF de salida de control, extracción de raíz
cuadrada, límite de velocidad de cambio de MV, display de estado PV/SV, operaciones lógicas, ajuste automático
de coeficiente de frío
−10 a 55°C (sin formación de hielo ni condensación), para garantía de 3 años: −10 a 50°C
del 25% al 85%
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H5
Page 6
Rangos de entrada
Entrada de termopar / termorresistencia de platino (entradas totalmente universales)
Tipo de
entrada
NombrePt100JPt100KJTELUNRSBW
Rango de temperatura (°C)
−100,0
−200,0
Número de
configuración
Las selecciones sombreadas son las predeterminadas.
Las normas aplicables para los tipos de entrada son los siguientes:
K, J, T, E, N, R, S, B: JIS C 1602-1995, IEC 584-1
L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985
U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985
W: W5Re/W26Re, ASTM E988-1990
JPt100: JIS C 1604-1989, JIS C 1606-1989
Pt100: JIS C 1604-1997, IEC 751
PL II: Según las tablas de fuerzas electromotrices Platinel II de BASF
(anteriormente, Engelhard)
1700.01700.0
1800.0
100.0
2300.0
PL
II
4 a
0 a
20 m
A
1 a 5V0 a 5V0 a
20 m
A
Se puede utilizar en los
siguientes rangos
mediante adaptación a
escala:
−19999 a 32400,
−1999,9 a 3240,
−199,99 a 324, ó
−19,999 a 32,400
10 V
6Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 7
Salidas de alarma
Puede configurar cada alarma de manera independiente y seleccionar uno de los 15 tipos siguientes. El valor predeterminado es 2: Límite
superior.
Las salidas auxiliares están asignadas a las alarmas. Asimismo, se pueden configurar los retardos a ON y a OFF (de 0 a 999 s).
Nota: En los modelos con detección de rotura de calentador, fallo SSR y detección de sobrecorriente del calentador, la alarma 1 será una salida
OR de la alarma seleccionada a partir de los siguientes tipos de alarma y las alarmas de detección de rotura del calentador, fallo SSR y
sobrecorriente del calentador. Para activar solamente una alarma de rotura del calentador, de fallo SSR y de sobrecorriente del calentador
en la alarma 1, seleccione el tipo de alarma 0 (es decir, desactive la función de alarma).
Valor
selec-
ciona-
Tipo de
alarma
do
Función de
0
alarma OFF
Límite superior
1
✽1
e inferior
2Límite superior
3Límite inferior
Rango de
4
límite superior
✽1
e inferior
Límite superior
e inferior con
5
✽1
secuencia de
standby
Límite superior
6
con secuencia
de standby
Límite inferior
7
con secuencia
de standby
Límite superior
8
de valor
absoluto
Límite inferior
9
de valor
absoluto
Límite superior
de valor
10
absoluto con
secuencia de
standby
Límite inferior
de valor
11
absoluto con
secuencia de
standby
LBA (sólo para
12
alarma 1)
Alarma de
13
velocidad de
cambio de PV
Límite superior
de valor
14
absoluto de
RSP
✽6
Límite inferior
de valor
15
absoluto de
RSP
✽6
Operación de salida de alarma
Cuando X es
positiva
Salida OFF
LH
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
✽5
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
SP
X
SP
X
SP
LH
SP
LH
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
✽2
✽3
✽4
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
---
---
ON
OFF
ON
OFF
X
0
X
0
ON
OFF
ON
OFF
Cuando X es
negativa
X
SP
X
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
✽1. Con los valores seleccionados 1, 4 y 5, los valores de los límites
superior e inferior se pueden seleccionar independientemente
para cada tipo de alarma, y se expresan como “L” y “H”.
✽2. Valor seleccionado: 1, Alarma de límite superior e inferior
SP
Caso 2
LH
SP
H > 0, L < 0
H > L
Caso 3 (Siempre ON)
LH
SP
LH
SP
SP
LH
H < 0, L < 0
H < 0, L > 0
H=L
H > 0, L < 0
H=L
Caso 1
LH
H < 0, L > 0
H < L
✽3. Valor seleccionado: 4, Rango de límite superior e inferior
SP
Caso 2
LH
SP
H > 0, L < 0
H > L
Caso 3 (Siempre ON)
LH
SP
LH
SP
SP
LH
H < 0, L < 0
H < 0, L > 0
H=L
H > 0, L < 0
H=L
Caso 1
LH
H < 0, L > 0
H < L
✽4. Valor seleccionado: 5, Límites superior e inferior con secuencia
de standby
Para la alarma de límites superior e inferior descrita
anteriormente
• Casos 1 y 2
Siempre en OFF
cuando la histéresis de límite superior y la
histéresis de límite inferior se superponen.
• Caso 3: Siempre en OFF
✽5. Valor seleccionado: 5, Límites superior e inferior con secuencia
de standby
Siempre en OFF
cuando la histéresis de límite superior y la
histéresis de límite inferior se superponen.
✽6. Se muestra cuando hay una entrada SP remota.
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H7
Page 8
Características
Termopar: (±0,1% del valor indicado o ±1°C, el que sea mayor) ±1 dígito máx. ✽1
Precisión de indicación
Precisión de salida
transfer
Influencia de la
temperatura ✽2
Influencia de la tensión ✽2
Período de muestreo60 ms
Histéresis
Banda proporcional (P)
Tiempo de integral (I)0,0 a 3240,0 s (en unidades de 0.1 segundo)
Tiempo de derivada (D)0,0 a 3240,0 s (en unidades de 0.1 segundo)
Período de control0,5, 1 a 99 s (en unidades de 1 segundo)
Valor de reset manual0,0 a 100,0% (en unidades de 0,1%)
Rango de configuración
de alarma
Efecto de la resistencia
de fuente de señal
Resistencia de
aislamiento
Rigidez dieléctrica2.300 Vc.a., 50 ó 60 Hz durante 1 minuto (entre terminales con carga diferente)
Resistencia a vibraciones
Resistencia a
golpes
Peso
Grado de protecciónPanel frontal: IP66, carcasa posterior: IP20, terminales: IP00
Protección de memoriaMemoria no volátil (número de operaciones de escritura: 1.000.000 veces)
Setup ToolCX-Thermo versión 4.0 o superior
Puerto de Setup Tool
Estándares
Compatibilidad
Electromagnética (EMC)
✽1. La precisión de indicación de termopares K en el rango de −200 a 1300°C, termopares T y N a una temperatura máxima de −100°C y termo-
pares U y L a cualquier temperatura es ±2°C ±1 dígito como máximo. La precisión de indicación del termopar B a una temperatura máxima
de 400°C no se especifica. La precisión de indicación de termopares B en el rango de 400 a 800°C es ±3 °C como máximo. La precisión de
indicación de los termopares R y S a una temperatura máxima de 200°C es ±3 °C ±1 dígito como máximo. La precisión de indicación de
termopares W es ±0,3% de PV ó ±3 °C, en función del valor que sea mayor, ±1 dígito como máximo.
La precisión de indicación de los termopares PL II es ±0,3% de PV ó ±2°C, el valor que sea mayor, ±1 dígitos como máximo.
✽2. Temperatura ambiente: −10°C a 23°C a 55°C, rango de tensión: −15% a 10% de la tensión nominal
✽3. Termopar K a −100°C máx.: ±10°C máx.
✽4. Pueden utilizarse las comunicaciones externas (RS-232C, RS-485 o RS-422) y las comunicaciones por cable para la herramienta de
configuración (Setup Tool) de manera simultánea.
Funcionamiento incorrecto
Destrucción
Funciona-
miento
incorrecto
Destrucción
E5AN-HControlador: Aprox. 310 g; soporte de montaje: Aprox. 100 g
E5EN-HControlador: Aprox. 260 g; soporte de montaje: Aprox. 100 g
Homologaciones
Compatibilidad con
estándares
Termorresistencia de platino: (±0,1% del valor indicado o ±0,5°C, el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Entrada analógica: ±0,1% FS ±1 dígito máx.
Entrada de CT: ±5% FS ±1 dígito máx.
Entrada de potenciómetro: ±5% de F.S. ±1 dígito máx.
±0,3% de FS máx.
Entrada de termopar (R, S, B, W, PL II): (±1% de PV o ±10°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.
Otra entrada de termopar: (±1% de PV o ±4°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.✽3
Termorresistencia de platino: (±1% de PV o ±2°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.
Entrada analógica: (±1% FS ±1 dígito máx.
Entrada de temperatura: 0,1 a 3240°C o °F (en unidades de 0,1°C o °F)
Entrada analógica: Entre el 0,01% y el 99,99% FS (en unidades de 0,01% FS)
Entrada de temperatura: 0,1 a 3240°C o °F (en unidades de 0,1°C o °F)
Entrada analógica: Entre el 0,1% y el 999,9% FS (en unidades de 0,1% FS)
−19999 a 32400 (la posición del punto decimal depende del tipo de entrada)
10 a 55 Hz, 0,75 mm de amplitud durante 2 horas en cada una de las direcciones X, Y y Z
2
100 m/s
300 m/s2, 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z
Situado en la parte inferior de los modelos E5AN-H y E5EN-H.
Para conectar el ordenador a los modelos E5AN-H y E5EN-H, se necesita un cable de conversión USB-serie
E58-CIFQ1.
Situado en la parte frontal de los modelos E5AN-H y E5EN-H. Para conectar el ordenador a los modelos E5AN-H
o E5EN-H, se necesita un cable de conversión USB-infrarrojos E58-CIFIR. ✽4
UL 61010-1, CSA C22.2 Nº 1010-1
EN 61010-1 (IEC 61010-1): Nivel de contaminación 2, categoría de sobretensión II
EMI: EN 61326
Intensidad de campos electromagnéticos de interferencias radiadas: EN 55011 Grupo 1, clase A
Ruido de tensión del terminal: EN 55011 Grupo 1, clase A
EMS: EN 61326
Inmunidad a descargas electrostáticas (ESD): EN 61000-4-2
Inmunidad a campos electromagnéticos: EN 61000-4-3
Inmunidad contra ráfagas: EN 61000-4-4
Inmunidad contra perturbaciones conducidas: EN 61000-4-6
Inmunidad contra sobretensiones:EN 61000-4-5
Inmunidad a campo magnético de frecuencia de alimentación: EN 61000-4-8
Inmunidad a caída/corte de tensión: EN 61000-4-11
, 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z
2
durante 10 minutos en cada una de las direcciones X, Y y Z
8Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 9
Cable de conversión serie USB
Sistema operativo aplicable Windows 2000, XP o Vista
Software aplicable
Modelos aplicables
Interfaz USB estándar
Velocidad DTE38400 bps
Especificaciones de
conectores
Fuente de alimentación
Tensión de alimentación5 Vc.c.
Consumo70 mA
Temperatura ambiente de
funcionamiento
Humedad ambiente de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
Altitud2000 m máx.
PesoAprox. 100 g
Nota: Debe instalarse un controlador en el ordenador personal.
Consulte la información sobre la instalación en el manual de
operación del cable de conversión.
Thermo Mini, CX-Thermo versión
4.0 o superior
E5AN/E5EN/E5CN/E5CN-U/
E5AN-H/E5EN-H/E5CN-H
Conforme a la especificación USB 1.1.
Ordenador: USB (conector tipo A)
Controlador de temperatura: Puerto
Setup Tool (en la parte inferior del
controlador)
Alimentación del bus (suministrada
desde el controlador USB host).
0 a 55°C (sin formación de hielo ni
condensación)
del 10% al 80%
−20 a 60°C (sin formación de hielo ni
condensación)
del 10% al 80%
Especificaciones de comunicaciones
Método de
conexión de línea
de transmisión
Comunicaciones
Método de
sincronización
ProtocoloCompoWay/F, SYSWAY o Modbus
Velocidad de
transmisión
Código de
transmisión
Número de bits de
datos✽
Número de bits de
parada✽
Detección de
errores
Control de flujoNinguna
InterfazRS-485, RS-422 o RS-232C
Función de reintento
Buffer de
comunicaciones
Tiempo de espera
de respuesta de
comunicaciones
Nota: La velocidad de transmisión, la longitud de bits de datos, la
longitud de bits de parada y la paridad vertical se pueden
seleccionar individualmente utilizando el nivel de configuración
de comunicaciones.
Paridad vertical (ninguna, par, impar)
Secuencia de comprobación de trama (FCS)
con SYSWAY
Carácter de comprobación de bloque (BCC)
con CompoWay/F o CRC-16 Modbus
Ninguna
217 bytes
0 a 99 ms
Valor predeterminado: 20 ms
Valores del transformador de corriente
(pedido por separado)
Rigidez dieléctrica1.000 Vc.a. durante 1 min.
Resistencia a vibraciones
50 Hz, 98 m/s
2
PesoE54-CT1: Aprox. 11.5 g,
Accesorios (sólo E54-CT3)Carcasas (2)
E54-CT3: aprox. 50 g
Conectores (2)
Cable de conversión USB-infrarrojos
Sistema operativo aplicable
Software aplicable
Modelos aplicablesE5AN-H/E5EN-H
Interfaz USB estándar
Velocidad DTE38400 bps
Especificaciones de
conectores
Fuente de alimentación
Tensión de alimentación5 Vc.c.
Consumo80 mA
Temperatura ambiente de
funcionamiento
Humedad ambiente de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
Altitud2000 m máx.
Peso
Nota: Debe instalarse un controlador en el ordenador personal.
Consulte la información sobre la instalación en el manual de
operación del cable de conversión.
Windows 2000, XP o Vista
Thermo Mini, CX-Thermo versión
4.0 o superior
Conforme a la especificación USB 1.1.
Ordenador: USB (conector tipo A)
Controlador de temperatura: Puerto
infrarrojos (en la parte frontal del
controlador)
Alimentación del bus (suministrada
desde el controlador USB host).
0 a 55°C (sin formación de hielo ni
condensación)
del 10% al 80%
−20 a 60°C (sin formación de hielo ni
condensación)
del 10% al 80%
Aprox. 130 g (con adaptador para
montaje)
Alarmas de detección de rotura del
calentador, fallo SSR y sobrecorriente
del calentador
Modelos con sistemas de detección
Entrada de CT
(para la detección de
corriente del calentador)
Corriente máxima del
calentador
Precisión de indicación
de corriente de entrada
Rango de configuración
de la alarma de rotura del
calentador✽1
Rango de configuración
de alarma de fallo SSR✽2
Rango de configuración
de la alarma de sobrecorriente del calentador✽3
✽1. En el caso de las alarmas de rotura del calentador, se medirá la
corriente del calentador cuando la salida de control esté en ON y la
salida asignada a la función de alarma 1 se activará si la corriente del
calentador es inferior al valor seleccionado (el valor actual de
detección de rotura del calentador).
✽2. En el caso de las alarmas de fallo SSR, se medirá la corriente del
calentador cuando la salida de control esté en OFF y la salida
asignada a la función de alarma 1 se activará si la corriente del
calentador es superior al valor seleccionado (el valor actual de
detección de fallo SSR).
✽3. En el caso de las alarmas de sobrecorriente del calentador, se medirá
la corriente del calentador cuando la salida de control esté en ON y la
salida asignada a la función de alarma 1 se activará si la corriente del
calentador es superior al valor seleccionado (el valor actual de
detección de sobrecorriente del calentador).
para calentadores monofásicos: Una
entrada
Modelos con sistemas de detección
para calentadores monofásicos o
trifásicos: Dos entradas
50 A c.a.
±5% FS ±1 dígito máx.
0,1 a 49,9 A (en unidades de 0,1 A)
Tiempo mínimo en ON para detección:
100 ms
0,1 a 49,9 A (en unidades de 0,1 A)
Tiempo mínimo en OFF para
detección: 100 ms
0,1 a 49,9 A (en unidades de 0,1 A)
Tiempo mínimo en ON para detección:
100 ms
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H9
Page 10
Curva de vida útil eléctrica
para relés (valores de referencia)
Valores nominales de las salidas de relé
de estado sólido (OUT1/OUT2)
• Tensión de carga nominal: 75 a 250 VAC
• Corriente de carga nominal: 1 A (carga resistiva)
Nota: 1. La corriente de carga debe estar dentro de la curva de
Curva de carga vs temperatura de las salidas de relé de
estado sólido (valores de referencia)
Condición A: Salidas de relé de estado sólido 100% en ON
Condición B: Salidas de relé de estado sólido 50% en ON con ciclo de control
de 2 seg.
carga vs temperatura.
2. No hay función de paso por cero.
1,5
1,25
1
0,75
Corriente de carga I (A) OUT1/OUT2
0,5
Condición A
0,25
0
−100 1020304050554560
Temperatura ambiente (°C)
Condición B
10Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 11
Conexiones externas
• Las salidas de tensión (salida de control 1 para SSR) no están aisladas eléctricamente de los circuitos internos. Cuando se utilice un termopar
conectado a masa, no conecte a masa ninguno de los terminales de salida de control para evitar errores en los valores de temperatura medidos
provocados por la corriente de fuga.
Las salidas de tensión (salida de control 2 para SSR) cuentan con un aislamiento básico para el circuito interno
Unidades opcionalesControladores
Comunicaciones
• 100 a 240 Vc.a.
• 24 Vc.a./Vc.c. (sin polaridad)
Salidas de control 1, 2
Unidad de salida
Salidas de control 1, 2
Fuente de
alimentación
de entrada
Salidas de relés
250 Vc.a., 5 A
(carga resistiva)
Salidas de relé de
estado sólido
75 a 250 Vc.a. 1 A
(carga resistiva)
Modelos con control
de válvula motorizada
250 Vc.a., 1 A
(incluida la corriente
de pico)
Salidas auxiliares 1, 2
Salida de relé
SPST-NA,
250 Vc.a., 3 A
(carga resistiva)
Salida de
control 1
Salida de
control 2
Salida auxiliar 2
Salida auxiliar 1
10
E53-EN01
RS-232C
11
SD
12
RD
1
21
11
21
2
22
22
23
3
23
4
24
24
25
5
25
6
26
26
7
27
27
28
8
28
9
29
29
30
30
12
13
14
15
16
17
18
19
20
13
21
22
CT2
NO
USAR
NO
USAR
SG
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
Potenciómetro
CT1
CT2
O
W
C
NO
USAR
A
B
B
E53-EN02
RS-422
11
12
13
21
22
NO
USAR
NO
USAR
RDB
RDA
SG
SDB
SDA
14
15
Salida auxiliar 3
16
V
NO
USAR
mA
NO
USAR
E53-EN03
RS-485
11
B (+)
12
A (−)
13
NO UTILIZAR
21
B (+)
22
A (−)
Salida auxiliar 3
Salida de relé
SPDT, 250 Vc.a., 3 A
(carga resistiva)
mA V t/c Pt
21
E53-AKB
Entradas de
evento
11
EV2
12
13
21
22
EV1
EV4
22
23
24
25
26
27
4 a 20 mA c.c.
(Carga: 600 Ω máx.)
28
Se envía una alarma de
rotura del calentador, de fallo
de SSR, de sobrecorriente o
de entrada a la salida a la
que está asignada la función
de alarma 1.
EV3
NO USAR
Salida transfer
29
Entrada de SP remoto
4 a 20 mA c.c.
30
Nota: Conecte correctamente todos los terminales de entrada de tensión. El controlador puede fallar si los terminales de entrada de tensión están
cableados incorrectamente.
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H11
Page 12
Nomenclatura
E5AN-HE5EN-H
Unidad de temperatura
Indicadores de
operación
Unidad de
temperatura
Indicadores de
operación
Indicadores
de operación
SUB1
SUB2
SUB3
HA
OUT1
OUT2
PV
Display nº 1
SV
STOP
RSP
MANU
CMW
MV
Display nº 2
Display nº 3
SUB2
SUB1
SUB3
HA
PV
Display nº 1
SV
MV
Display nº 2
Display nº 3
RSP
STOPOUT1
MANU
CMWOUT2
PF
A/M
Tecla Más
Tecla de función
programable/tecla
automática/manual
Tecla de función
programable/tecla
automática/manual
PF
E5AN-H
A/M
Tecla Más
Tecla de Modo
Tecla de nivel
Ir
Tecla Abajo
E5EN-H
Tecla de ModoTecla de nivel
Ir
Tecla Abajo
Dimensiones(unidad: mm)
E5AN-H
6
96 × 9611291
Junta
de estanqueidad
(Accesorio)
79,2
2
Soporte de montaje
(Accesorio)
Cubierta de terminales
(E53-COV16)
(Accesorio)
Tamaño de los terminales a presión: M3,5
Montaje por separado
+0,8
92
0
Montaje en grupo✽
(96 × número de unidades – 3,5)
+1,0
0
92
120 mín.
El montaje en grupo no
permite la estanqueidad.
• El grosor recomendado del panel es de 1
a 8 mm.
• El montaje en grupo no se puede realizar
en dirección vertical. (Deje el espacio de
+0,8
montaje indicado entre controladores.)
92
0
• Para montar el controlador de modo que
sea estanco, instale la junta estanca en el
controlador.
• Cuando monte dos o más controladores,
compruebe que la temperatura
circundante no excede la temperatura de
operación permisible indicada en las
especificaciones.
✽ No es posible efectuar el montaje en grupo si se utiliza una salida
de relé de estado sólido para la salida de control 1 ó 2, y se
emplea la unidad de salida E53-C3N o E53-C3DN. Para estas
combinaciones, deje el siguiente espacio de montaje entre los
controladores.
+0,8
92
110 mín.
0
+0,8
0
120 mín.
12Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
+0,8
92
0
Page 13
E5EN-H
Montaje por separado
+0,6
45
0
Montaje en grupo✽
(48 × número de unidades – 2,5)
+0,8
92
+1,0
0
0
120 mín.
6
48
79,2
2
El montaje en grupo no
permite la estanqueidad.
• El grosor recomendado del panel es de 1 a 8 mm.
• El montaje en grupo no se puede realizar en dirección
vertical. (Deje el espacio de montaje indicado entre
+0,8
92
0
controladores.)
• Cuando monte dos o más controladores, compruebe
que la temperatura circundante no excede la
temperatura de operación permisible indicada en las
especificaciones.
✽ No es posible efectuar el montaje en grupo si se utiliza una salida
de relé de estado sólido para la salida de control 1 ó 2, y se emplea
la unidad de salida E53-C3N o E53-C3DN. Para estas
combinaciones, deje el siguiente espacio de montaje entre los
controladores.
96
112
Junta
de estanqueidad
(Accesorio)
Soporte de montaje
(Accesorio)
Tamaño de los terminales a presión: M3,5
Cubierta de terminales
(E53-COV16)
(Accesorio)
91
120 mín.
60 mín.
+0,6
45
0
+0,8
92
0
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H13
Page 14
Accesorios (pedir por separado)
Cable de conversión USB-infrarrojos
E58-CIFIR
Cable de conversión USB-infrarrojos
Conector USB (tipo A)
Con adaptador de montaje conectado
(2.000)
4,6 diá.
Indicador LED: RD
54
35,8
Indicador LED: SD
17,8
Adaptador de montaje
Cable de conversión serie USB
E58-CIFQ1
39
16
18,5
Adaptador de montaje
(Accesorio)
99,2
21,8
250
Conector USB (tipo A)Conector en serie
(75)
23,1
Indicador LED: SD
(2.100)
1.765
Indicador LED: RD
Cubiertas de terminales
E53-COV16 (se suministran seis cubiertas).
44,8
1,2 3,2
10
14Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 15
Junta de estanqueidad
Y92S-P4 (para DIN 96 × 96)
Y92S-P5 (para DIN 48 × 96)
Transformadores de corriente
Pida la junta de estanqueidad por separado si se ha perdido o está
dañada.
Puede utilizar la junta de estanqueidad para garantizar un nivel de
protección conforme a IP66.
(Puede que se produzca un deterioro, encogimiento o endurecimiento de la junta de estanqueidad en función del entorno de trabajo. Así
pues, se recomienda sustituirla de manera periódica con el fin de garantizar el grado de estanqueidad especificado en la norma IP66. Los
plazos para las sustituciones periódicas dependen del entorno de trabajo. Asegúrese de que comprueba la información sobre los plazos
de sustitución correspondientes a su emplazamiento. El plazo medio
para la sustitución de la junta de estanqueidad es un año. Omron no
se responsabilizará del nivel de resistencia al agua si el cliente no lleva a cabo las sustituciones periódicas pertinentes.)
La junta de estanqueidad no es necesaria si no se precisa una
estructura que requiera estanqueidad.
E54-CT1
E54-CT3
Accesorio para E54-CT3
• Armadura
Aprox. 3 diám.
18
• Conector
21
15
25
3
40
10
30
30
40 × 40
15
30
Ejemplo de conexión
Conector
5,8 diá.
10,5
Dos, 3,5 diá.
2,36 diá.
12 diá.
Dos, M3 (profundidad 4)
Armadura
Cable
2,8
7,5
9
Corriente de paso (Io) y Tensión de salida (Eo)
(Valores de referencia)
Corriente permanente máxima del calentador: 50 A (50/60 Hz)
Número de bobinados: 400±2
Resistencia de bobinado: 18±2 Ω
100 V
50 Hz
10
1
100 mV
10
Tensión de salida (Eo) V (r.m.s.)
1
100 µV
10
110 100 mA110100
∞
1 kΩ
100 Ω
L = 10 Ω
R
Corriente de paso (Io) A (r.m.s.)
Factor de
distorsión del 10%
3%
1%
1.000 A
E54-CT3
Corriente de paso (Io) y Tensión de salida (Eo)
(Valores de referencia)
Corriente permanente máxima del calentador: 120 A (50/60 Hz)
(La corriente permanente máxima del calentador para un
Controlador de temperatura Omron es 50 A).
Número de bobinados: 400±2
Resistencia de bobinado: 8±0,8 Ω
100 V
E54-CT1
100 mV
Tensión de salida (Eo) V (r.m.s.)
50 Hz
10
1
10
1
1 kΩ
500 Ω
∞
100 Ω
50 Ω
R
L = 10 Ω
1%
Factor
de
distorsión del
10%
3%
Aprox. 6 diám.
(22)
100 µV
10
110 100 mA110100
Corriente de paso (Io) A (r.m.s.)
1.000 A
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H15
Page 16
16Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 17
Operación
E5EN-H / E5AN-H
Inicio en modo manual.
Pulse la tecla O o PF
durante al menos 1 s. ✽4
Modo
manual
✽3
Nivel de
control manual
Inicio en modo automático.
a-m
Pulse la tecla O
durante al menos
3 s mientras se
visualiza a-m.
(a-m parpadeará
pasado 1 segundo.)
Pulse la tecla
PF durante al
menos 1 s.
Pulse la tecla O
durante al menos 1 s.
Alimentación
conectada
Nivel de
operación
✽4
✽1
Pulse la tecla O
durante menos de 1 s.
Pulse la tecla O
durante menos de 1 s.
Nivel de
configuración
PID
Tecla PF
✽5
Pulse la
tecla O
durante menos de 1 s.
Nivel de elemento
de monitorización/
configuración
c
25.0
Nivel de
ajuste
Nivel de
configuración
de banco
Tecla PF
Pulse la tecla Odurante al
menos 3 s. (La pantalla
parpadeará pasado 1 segundo.)
100.0
Pulse la tecla
O durante
menos de 1 s.
✽5
Pulse las
teclas O
+ M
durante
al menos
3 s. (La
pantalla
parpadeará
pasado 1
segundo.)
c
Nivel de protección
Nota: Puede ajustar el
Pulse las teclas
O+ M durante
al menos 1 s.
25.0
100.0
tiempo necesario para
pasar al nivel de
protección si modifica
el parámetro “Tiempo
para pasar al nivel de
protección”.
Se detiene el control.
Pulse la tecla O
durante al menos 1 s.
Nivel de
configuración inicial
Pulse la tecla
O durante menos de 1 s.
Introduzca la contraseña
mientras se visualiza amov.
Nivel de
configuración de
comunicaciones
(Valor seleccionado −169)
Nivel de configuración
de funciones avanzadas
Introduzca
contraseña.
✽2
Nivel de calibración
Control en progreso
Control detenido
No se visualiza para algunos modelos
Cambio de nivel
✽1. Para volver a la misma operación, reinicie el software.
✽2. No es posible pasar a otros niveles desde el nivel de calibración operando las teclas del panel frontal.
Solamente puede hacerse desconectando (OFF) antes la alimentación.
✽3. Desde el nivel de control manual, las operaciones de teclas solamente pueden ser utilizadas para pasar al nivel de operación.
✽4. Si el parámetro de configuración de PF seleccionado para un controlador mediante la tecla PF es A-M (E5AN-H/E5EN-H).
✽5. Si el parámetro de configuración de PF seleccionado para un controlador mediante la tecla PF es PFDP (E5AN-H/E5EN-H)
Visualización de errores (detección y corrección de errores)
Cuando se produce un error, el display nº 1 muestra el código de error. Consulte la tabla que aparece a continuación y adopte las medidas
adecuadas en función del código de error visualizado.
Display nº 1
s.err
e333
e111
(S. Err)
(E333)
(E111)
Significa-
do
Error de
entrada ✽
Error de
conversor
A/D
Error de
memoria
Acción
Compruebe la existencia de cableados erróneos, desconexiones y cortocircuitos en el
cableado de las entradas, y el tipo de entrada.
Desconecte la alimentación (OFF) y conéctela de nuevo (ON). Si el valor que aparece en el
display sigue siendo el mismo, debe repararse el controlador. Si el display vuelve a su
estado normal, es probable que la causa haya sido la existencia de ruido externo que afecta
al sistema de control. Compruebe el ruido externo.
Desconecte la alimentación (OFF) y conéctela de nuevo (ON). Si el valor que aparece en el
display sigue siendo el mismo, debe repararse el controlador. Si el display vuelve a su
estado normal, es probable que la causa haya sido la existencia de ruido externo que afecta
al sistema de control. Compruebe el ruido externo.
Nota: Si el valor de entrada excede el límite de visualización (-19999 to 32400), aunque está dentro del rango de control, aparecerá por
debajo de -19999 y por encima de 32400. En estas condiciones, las salidas de control y de alarma funcionarán con normalidad.
Para obtener más información sobre el rango de control, consulte el Manual del usuario de los controladores de temperatura digitales E5CN-H/E5AN-H/E5EN-H de tipo avanzado (Cat. No. H157).
✽ Estos errores se visualizan solamente cuando se visualiza PV/SP. Los errores no se visualizan en otros modos de display.
Estado de error
Salida de
control
OFF
OFFOFF
OFFOFF
Salida de alarma
Opera en el límite
superior.
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H17
Page 18
E5EN-H / E5AN-H
Según el modelo de controlador y la
configuración de parámetros, es posible que
algunos parámetros no se visualicen.
Para obtener más información, consulte el
Manual del usuario de los controladores de
temperatura digitales de tipo avanzado
E5CN-H/E5AN-H/E5EN-H (Cat. No. H157).
Alimentación conectada
Nivel de
control manual
Nivel de
protección
Nivel de configuración PID
Selección de PID visualizado
d.pid
PID1
1
d.pid
PID2
2
d.pid
PID3
3
M
c
1.olh
1.oll
c
1.aut
1320.0
1.csc
1.lba
1.p
1.i
233.0
1.d
40.0
105.0
-5.0
1.00
8.0
M
M
M
M
M
M
M
0
M
c
c
Nivel de
operación
Nivel de
configuración
inicial
Nivel de
configuración de
funciones avanzadas
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
d.pid
PID8
8
M
8.p
Banda proporcional
de PID 8
8.0
M
Tiempo de integral
8.i
de PID 8
233.0
M
Tiempo de derivada
8.d
de PID 8
40.0
M
Límite superior de MV
8.ol
h
de PID 8
105.0
M
Límite inferior de MV
8.ol
l
de PID 8
-5.0
M
Límite superior de rango
8.aut
de selección automática
1320.0
de PID 8
M
Coeficiente de frío
sc
8.c
de PID 8
1.00
M
Tiempo de detección
8.lba
de LBA de PID 8
0
M
Nivel de
ajuste
Nivel de
configuración de
comunicaciones
Nivel de
configuración
de banco
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
Nivel de configuración de banco
Selección de banco visualizado
d.bnk
Banco 0
0
d.bnk
Banco 1
1
d.bnk
d.bnk
2
Banco 2
2
M
c
c
c
c
c
c
0.lsp
0.pid
0.spr
0.a
0.a
0.a
M
M
off
M
-10.a
M
1h
M
-2
c
0.0
0.a
2h
0.0
M
c
1
0.a
2l
0.0
M
c
-30.a
0.0
M
c
0.0
0.0
1l
0.0
M
0.0
M
0.a
c
0.sok
c
3h
M
0.a
M
0.wtb
off
0.0
3l
0.0
1
M
M
d.bnk
c
7.lsp
7.pid
c
7.spr
c
7.a
c
7.a
c
7.a
Nivel de
configuración
PID
Nivel de elemento
de monitorización/
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
Banco 7
7
M
SP de banco 7
0.0
M
Nº de conjunto
PID de banco 7
1
M
Valo r
seleccionado
de rampa a
off
SP de banco 7
M
Valor de
-1
alarma 1
0.0
de banco 7
M
Límite superior 1
1h
de valor de
alarma de
0.0
banco 7
M
Límite inferior 1
de valor de
1l
alarma de
0.0
banco 7
M
c
-2
7.a
0.0
M
c
2h
7.a
0.0
M
c
2l
7.a
0.0
M
Valor de
c
-37.a
alarma 3
0.0
de banco 7
M
c
7.a
3h
0.0
Configure uno de estos parámetros
M
c
7.a
3l
0.0
M
7.sok
1
M
c
7.wtb
off
M
configuración
Valor de
alarma 2
de banco 7
Límite
superior 2 de
valor de alarma
de banco 7
Límite inferior 2
de valor de
alarma de
banco 7
Límite
superior 3 de
valor de alarma
de banco 7
Límite inferior 3
de valor de
alarma
de banco 7
Tiempo de
mantenimiento
de banco 7
Banda de espera
de banco 7
Configure uno de estos parámetros
Configure uno de estos parámetros
18Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 19
Iniciando en modo manual
Nivel de control manual
c
Pulse la tecla PF
durante al menos
1 s.
✽1
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
25.0
100.0
PV/MV
Alimentación conectada
Sólo
control
PID
Pulse la tecla
O o PF durante
al menos 1 s.
✽1
Inicio
en modo
automático.
Nivel de operaciónNivel de ajuste
Pulse las teclas
O y M durante
al menos 3 s.
l.adj
cmwt
irda
spmd
lcr1
lcr2
c
c
insh
c
insl
M
ct1
hb1
oc1
50.0
ct2
hb2
oc2
50.0
hs1
50.0
hs2
50.0
ins
0.00
0.00
0.00
off
off
off
lsp
at
M
M
M
M
0.0
M
0.0
M
M
0.0
M
0.0
M
M
0.0
M
M
0.0
M
M
M
M
M
Display del nivel
de ajuste
Se muestra
únicamente una
vez al acceder al
nivel de ajuste.
Ejecutar/cancelar AT
Escritura de
comunicaciones
Uso de comunicaciones
por infrarrojos
Modo SP
Monitorizar valor
de corriente
del calentador 1
Detección de rotura
del calentador 1
Detección de
sobrecorriente del
calentador 1
Monitorizar valor
de corriente
del calentador 2
Detección de rotura
del calentador 2
Detección de
sobrecorriente del
calentador 2
Monitorizar corriente
de fuga 1
Alarma HS 1
Monitorizar corriente
de fuga 2
Alarma HS 2
Desplazamiento de
entrada de temperatura
Desplazamiento
de 1 puntos
Valor de límite superior
del desplazamiento de
entrada de temperatura
Desplazamiento
de 2 puntos
Valor de límite inferior
del desplazamiento de
entrada de temperatura
Configure
uno de
estos
parámetros.
c
c-db
of-r
chys
wt-b
mv-s
mv-e
ol-h
oc-h
sqrp
M
233.0
M
40.0
M
c-sc
1.00
M
M
50.0
M
hys
M
M
soak
M
off
M
M
0.0
M
sprt
off
M
105.0
M
ol-l
-5.0
M
orl
db
M
M
M
p
8.0
i
d
0.0
1.0
1.0
1
0.0
0.0
M
2.0
0.8
0.0
Banda proporcional
Tiempo de integral
Configuraciones PID
Tiempo de derivada
Coeficiente de frío
Calor/frío
Banda muerta
Valor de reset manual
Elimina el offset durante
estabilización de control
P o PD.
Histéresis (calor)
Configuraciones de
histéresis
Histéresis (frío)
Tiempo de
mantenimiento
Banda de espera
MV en parada
MV en Error de PV
Valor seleccionado
de rampa a SP
Límite superior
de MV
Límite inferior de MV
Límite de velocidad
de cambio de MV
Banda muerta
de válvula motorizada
Histéresis de
abrir/cerrar
Punto de corte inferior
de extracción
de raíz cuadrada
c
Pulse la
tecla O
durante
al
menos
3 s.
c
c
25.0
25.0
a-m
bank
rsp
sp-m
ct1
ct2
lcr1
lcr2
prst
rset
sktr
M
0.0
M
M
0
M
0.0
M
0.0
M
0.0
M
0.0
M
0.0
M
0.0
M
M
0
M
Valor de proceso
Se cuando “añadir la
visualización de PV”
está en ON.
Valor de proceso/
punto de consigna
Cambio automático/manual
Sólo control PID.
Se añade cuando
“incorporación de configuración
auto/manual” está en ON.
Nº de banco
Monitorización
remota del SP
Punto de consigna
durante rampa a SP
Monitorizar valor de
corriente del calentador 1
Monitorizar valor de
corriente del calentador 2
Monitorizar
corriente de fuga 1
Monitorizar
corriente de fuga 2
Inicio de programa
Tiempo de
mantenimiento
restante
c
c
c
c
c
c
c
al-1
al1h
al1l
al-2
al2h
al2l
al-3
al3h
al3l
r-s
RUN/STOP
run
M
Valor de
alarma 1
0.0
M
Valor de límite
superior de
0.0
alarma 1
M
Valor de
límite inferior
de alarma 1
0.0
M
Valor de
alarma 2
0.0
M
Valor de límite
superior de
alarma 2
0.0
M
Valor de
límite inferior
0.0
de alarma 2
M
Valor de
alarma 3
0.0
M
Valor de límite
superior de
0.0
alarma 3
M
Valor de
límite inferior
de alarma 3
0.0
M
o
Monitorizar MV
0.0
(calor)
M
c-o
Monitorizar MV (frío)
0.0
M
Monitor de apertura
v-m
de válvula
0.0
M
Tecla PF ✽2
Nivel de elemento de
monitorización/configuración
PF
Visualización de
elemento de
monitorización/configuración 2
Visualización de
elemento de
monitorización/configuración 5
Visualización de
25.0
elemento de
0.0
monitorización/configuración 1
Nota: Los elementos de monitorización/configuración que se visualizarán se encuentran
configurados en los parámetros 1 a 5 de Elemento de monitorización/configuración
(nivel de configuración de funciones avanzadas).
PFPF
Visualización de
elemento de
monitorización/configuración 4
Configure uno de estos parámetros.
Pulse las teclas
O y M durante
al menos 1 s.
Configure uno de estos parámetros.
Configure uno de estos parámetros.
(E5AN-H/E5EN-H solamente)
Visualización de
elemento de
monitorización/
configuración 3
PF
Tecla PF ✽2
✽1. Si el parámetro de configuración de PF seleccionado para un controlador mediante la tecla PF es A-M (E5AN-H/E5EN-H).
✽2. Si el parámetro de configuración de PF seleccionado para un controlador mediante la tecla PF es PFDP (E5AN-H/E5EN-H).
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H19
Page 20
Pulse la tecla O durante al menos 1 s.
Pulse la tecla Odurante al menos 3 s.
Excepto en el display de cambio automático/manual
Nivel de protección
Puede ajustar el tiempo necesario para
pasar al nivel de protección si modifica el
parámetro "Move to protect level time"
(Tiempo para Pasar al nivel de protección).
Pasar al nivel de protección:
pmov
Se muestra únicamente cuando se
configura una contraseña. Limita el
0
acceso al nivel de protección.
M
Protección de
operación/ajuste:
Limita la visualización y
oapt
modificación de los menús
0
en los niveles de operación,
ajuste y control manual.
M
Protección de configuración
inicial/comunicaciones:
Este nivel de protección limita el
icpt
acceso a los niveles de
0
configuración inicial, de
configuración de comunicaciones y
de configuración de funciones
M
avanzadas.
Protección de cambio de
wtpt
configuración:
Protege contra cambios de
off
las configuraciones
mediante el uso de las
M
teclas del panel frontal.
Protección de tecla PF
pfpt
Restringe el funcionamiento
off
de la tecla PF (sólo en
E5AN-H/E5EN-H)
M
Habilitar máscara de
pmsk
parámetros:
Se muestra únicamente
on
cuando se configura una
máscara de parámetros.
M
Contraseña para pasar al
prlp
nivel de protección:
Configuración de contraseña
0
M
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
Nivel de configuración
de comunicaciones
Se muestra únicamente en los modelos con comunicaciones.
Los cambios son efectivos después de apagar y encender o
después de un reset de software.
Configuración de
psel
protocolo:
Alterna entre
cwf
CompoWay/F (SYSWAY)
y Modbus.
M
Nº de unidad de
u-no
comunicaciones
1
M
Velocidad de transmisión
bps
de comunicaciones
9.6
Sólo CompoWay/F
(SYSWAY)
M
Longitud de datos
len
de comunicaciones
7
M
Bits de parada
sbit
de comunicaciones
2
M
Paridad de
prty
comunicaciones
even
M
Tiempo de espera para
sdwt
envío de datos
20
M
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
Nivel de configuración inicial
in-t
Tipo de entrada
5
M
Límite superior
in-h
de escala
100
M
Límite inferior de escala
in-l
0
M
Punto decimal
dp
Para tipo de entrada
0
analógica
M
Unidad de temperatura
d-u
°C, °F
Para tipo de
c
entrada de
temperatura
M
c
Límite superior de SP
sl-h
1300.0
Limitar punto de
M
Límite inferior de SP
sl-l
-200.0
M
PID ON/OFF
cntl
pid
M
Estándar o
s-hc
calor/frío
stnd
M
ST (self-tuning)
st
on
M
Perfil de programa
ptrn
off
M
Banco de programa válido
pbnk
7
M
cp
Período de control (calor)
20
M
Período de control (frío)
c-cp
20
M
Operación directa/inversa
orev
or-r
M
Tipo de alarma 1
2
M
Histéresis
alh1
de alarma 1
0.2
M
consigna.
Para tipo de entrada
de temperatura,
control estándar o
PID
Al asignar PID o salida de
control a la salida de
ON/OFF
Configurar el ciclo
de salida ON/OFF.
c
alt1
c
Tipo de alarma 2
alt2
2
M
c
Histéresis
alh2
de alarma 2
0.2
M
Tipo de alarma 3
alt3
2
M
c
Histéresis
alh3
de alarma 3
0.2
M
Tipo de salida transfer
tr-t
tr-h
off
100.0
M
Salida analógica
Límite superior
de la salida transfer
M
Límite inferior
tr-l
de la salida transfer
0.0
M
Salida analógica de corriente
o1-t
4-20
ev-b
Salida analógica
M
Números de banco usados
1
M
Asignación de
ev-1
entrada de evento 1
none
M
Asignación de
ev-2
entrada de evento 2
stop
M
Asignación de
ev-3
entrada de evento 3
none
M
Asignación de
ev-4
entrada de evento 4
none
M
Cerrado/flotante
clfl
flot
M
Calibración del motor
calb
off
M
Tiempo de recorrido.
mot
30
M
Activación de extracción
sqr
de raíz cuadrada
off
M
Ir a nivel de selección de
funciones avanzadas:
amov
Se muestra cuando la
protección de configuración
0
inicial/comunicaciones está
configurada como 0.
M
Pasar configurando la contraseña (−169).
20Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H
Page 21
Alimentación conectada
Nivel de
control manual
Nivel de
protección
Nivel de
operación
Nivel de
configuración
inicial
Nivel de
configuración de
funciones
avanzadas
Pulse la tecla O durante al menos 1 s.
Nivel de configuración de funciones avanzadas
c
o-dp
ret
a1lt
a2lt
a3lt
prlt
sero
cjc
rlrv
colr
pv-b
a1on
a2on
a3on
a1of
a2of
a3of
Display MV
off
M
Tiempo de
auto-retorno del
off
display
M
Enclavamiento
off
de alarma 1
M
Enclavamiento
off
de alarma 2
M
Enclavamiento
off
de alarma 3
M
Tiempo para pasar al
nivel de protección
3
M
Salida de error
de entrada
off
M
Método de
compensación
on
de unión fría
M
Cambio de la
lógica de
off
comandos MB
M
Cambio de color
de PV
red
M
Banda estable
de PV
5.0
M
Retardo a ON
de alarma 1
0
M
Retardo a ON
de alarma 2
0
M
Retardo a ON
de alarma 3
0
M
Retardo a OFF
de alarma 1
0
0
M
Retardo a OFF
de alarma 2
0
M
Retardo a OFF
de alarma 3
0
M
c
c
init
spru
rest
sb1n
sb2n
sb3n
hbu
hbl
hbh
st-b
alfa
at-g
at-h
lcma
inf
pvad
Inicialización
de parámetros
off
M
Unidad de tiempo
de rampa a SP
m
M
Reset de secuencia
de standby
a
M
Salida auxiliar 1
abierta en alarma
n-o
M
Salida auxiliar 2
abierta en alarma
n-o
M
Salida auxiliar 3
abierta en alarma
n-o
M
HB ON/OFF
on
M
Enclavamiento
de rotura
del calentador
off
M
Histéresis de
rotura de
0.1
calentador
M
Rango estable de ST
15.0
M
α
0.65
M
Ganancia calculada
de AT
1.0
M
Histéresis de AT
0.8
M
Amplitud de MV
de ciclo límite
20.0
M
Filtro digital de entrada
0.0
M
Display de PV adicional
off
M
Nivel de
ajuste
Nivel de
configuración de
comunicaciones
c
c
sub1
istp
ins1
mvse
amad
hsu
hsl
hsh
lba
lbal
lbab
out1
out2
none
alm1
sub2
alm2
sub3
alm3
csel
t-u
configuración
Tipo de
desplazamiento
de entrada
M
Incorporación de MV
en parada y error
off
M
Incorporación de
selección Auto/Manual
on
M
RT
rt
off
M
Utilización de
alarma HS
on
M
Enclavamiento
de alarma HS
off
M
Histéresis de
alarma HS
0.1
M
Tiempo de
detección de LBA
0
M
Nivel de LBA
8.0
M
Banda de LBA
3.0
M
Asignación de
salida de control 1
o
M
Asignación de
salida de control 2
M
Asignación de
salida auxiliar 1
M
Asignación de
salida auxiliar 2
M
Asignación de salida
auxiliar 3
(E5AN/E5EN-H
solamente)
M
Selección de caracteres
on
M
Unidad de tiempo
de mantenimiento
m
M
Nivel de
de banco
configuración
alsp
sp-m
M
rspu
off
M
c
rsph
1300.0
M
c
rspl
-200.0
M
sptr
off
M
rseo
off
M
pidi
pv
M
pidh
0.50
M
c
p-db
0.0
M
manl
off
M
pmvd
off
M
pvrp
17
M
csca
off
M
ocu
on
M
ocl
off
M
och
0.1
M
pf
a-m
M
Nivel de
PID
Selección de SP
de alarma
Habilitar SP remoto
Límite superior
de SP remoto
Límite inferior
de SP remoto
Seguimiento de SP
Salida de error
de entrada de SP
remoto
Datos de selección
automática
de conjunto PID
Histéresis de selección
automática de conjunto
PID
Banda muerta de PV
Activación de límites
de MV manual
Configuración directa
de MV de válvula
motorizada
Período de cálculo de
la velocidad de cambio
de PV
Ajuste automático
de coeficiente de frío
Uso de sobrecorriente
del calentador
Enclavamiento
de sobrecorriente
del calentador
Histéresis de
sobrecorriente
del calentador
Configuración de PF
Nivel de elemento
de monitorización/
configuración
Elemento de
pfd1
monitorización/
1
configuración 1
M
Elemento de
pfd2
monitorización/
configuración 2
0
M
Elemento de
pfd3
monitorización/
0
configuración 3
M
Elemento de
pfd4
monitorización/
0
configuración 4
M
Elemento de
pfd5
monitorización/
0
configuración 5
M
Selección de pantalla de
spdp
display de "PV/SP"
4
M
Selección de display
odsl
de MV
o
M
Visualización de
pvdp
punto decimal de PV
on
M
Función de display
pvst
del estado de PV
off
M
Función de display
svst
del estado de SV
off
M
Periodo de actualización
d.ref
de display
0.25
M
Monitorización de
ra1m
contaje ON/OFF
0
de la salida de control 1
M
Monitorización de
ra2m
contaje ON/OFF
0
de la salida de control 2
M
Valor seleccionado
ra1
de alarma de contaje
0
ON/OFF de la salida
de control 1
M
Valor seleccionado
ra2
de alarma de contaje
0
ON/OFF de la salida
de control 2
M
Reset del contador
rac
ON/OFF
0
M
Pasar al nivel de
cmov
calibración
0
M
Controlador de temperatura digital avanzado E5AN-H/E5EN-H21
Page 22
Precauciones de seguridad
!PRECAUCIÓN
No toque los terminales mientras esté conectada la
alimentación.
Hacerlo podría provocar ocasionalmente lesiones físicas
menores a consecuencia de descargas eléctricas.
Evite que fragmentos de metal, recortes de cable o virutas
metálicas finas producidas durante la instalación se introduzcan en el producto. Hacerlo podría provocar ocasionalmente fuego, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
No utilice el producto en lugares expuestos a gases
explosivos o inflamables. En caso contrario, podrían
producirse lesiones causadas por una explosión.
No deje el cable del software de soporte conectado al
producto. Pueden producirse fallos de funcionamiento
debido a la existencia de ruido en el cable.
No utilice el controlador de temperatura ni el cable de conversión si éstos están dañados. Esto podría provocar ocasionalmente pequeñas descargas eléctricas o incendio.
Nunca desmonte los componentes, modifique o repare el
producto, ni toque ninguno de sus componentes internos.
Es posible que se produzcan pequeñas descargas
eléctricas, fuego o un funcionamiento incorrecto.
PRECAUCIÓN – Riesgo de incendio y de descarga
eléctrica
a) Este producto tiene la clasificación UL de Equipo de
control de proceso de tipo abierto. Debe montarse en
un alojamiento que no permita que el fuego escape al
exterior.
b) Es posible que sea necesario más de un conmutador
de desconexión para desactivar el equipo antes
realizar reparaciones o el mantenimiento del producto.
c) Las entradas de señal son circuitos SELV (de
seguridad y tensión baja), de energía limitada. ✽1
d) Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no interconecte las salidas de
distintos circuitos de clase 2. ✽2
Si los relés de salida se utilizan más allá de su vida útil
prevista, puede producirse fusión por contacto o incendio.
Considere siempre las condiciones de la aplicación y
utilice relés de salida cuya carga nominal y vida útil sean
adecuadas. La vida útil de los relés de salida varía
considerablemente según las condiciones de la carga de
salida y conmutación.
Apriete los tornillos de los terminales aplicando un par de
apriete de entre 0,74 y 0,90 N·m. ✽3 Los tornillos flojos
pueden provocar un incendio.
Configure los parámetros del producto de tal manera que
sean apropiados para el sistema a controlar. Si no son
adecuados, un funcionamiento accidental inesperado
puede ocasionar daños a las cosas o accidentes.
Un malfuncionamiento del producto puede hacer que las
operaciones de control sean imposibles de llevar a cabo o
impedir que se produzcan salidas de alarma, lo que resultaría en daños al equipo. Para mantener la seguridad en
caso de fallos en el funcionamiento del producto, tome las
medidas de seguridad apropiadas, por ejemplo instalando
un dispositivo de monitorización en una línea separada.
En la sección de salida de relés de larga vida se utiliza un
semiconductor. Si se aplica excesivo ruido o sobretensión
a los terminales de salida es posible que se produzca un
cortocircuito. Si el cortocircuito permanece en la salida, se
producirá un incendio debido al sobrecalentamiento del
calentador u otras causas. Tome las medidas necesarias
en el sistema en general para evitar aumentos excesivos
de temperatura y para evitar que el fuego se propague.
Evite la introducción de fragmentos metálicos o de restos de
cables en el conector de cable del software de soporte. De
lo contrario podrían producirse ocasionalmente pequeñas
descargas eléctricas, incendios o desperfectos en el equipo.
No permita que se acumule suciedad ni polvo entre los
pines del conector del cable de conversión. Podrían
provocarse incendios.
Al insertar el cuerpo del controlador de temperatura en la
carcasa, asegúrese de que los ganchos situados en las partes superior e inferior están convenientemente sujetos a la
carcasa. Si el cuerpo del controlador de temperatura no está
correctamente insertado, puede que un contacto erróneo en
la sección del terminal o la escasa estanqueidad provoquen
un incendio o causen un funcionamiento incorrecto.
Al conectar la unidad de salida de control a la base, presione hasta asegurarse de que no queda espacio entre la
unidad de salida de control y la base. De lo contrario, podrían producirse incendios o un funcionamiento incorrecto debido a un contacto erróneo de los pines del conector.
✽1. Un circuito SELV está separado de la fuente de alimentación por
aislamiento doble o reforzado que no supere 30 V r.m.s. y 42,4 V
de pico o 60 Vc.c.
✽2. Una fuente de alimentación de clase 2 es la que está probada y
homologada por UL por tener la corriente y la tensión de la salida
secundaria limitada a niveles específicos.
✽3. El par de apriete para E5CN-U es de 0,5 N·m.
Precauciones para un uso seguro
Asegúrese de observar las siguientes precauciones para prevenir un
mal funcionamiento o efectos adversos en el rendimiento y las
funciones del producto. Si no lo hace, pueden producirse en un
momento dado fallos de operación.
1. El producto está específicamente diseñado para un uso interior
exclusivamente. No utilice el producto en los siguientes lugares:
• Lugares expuestos directamente al calor irradiado por equipos
calentadores.
• Lugares expuestos a salpicaduras de líquidos o vapores de
combustible.
• Lugares expuestos a la luz directa del sol.
• Lugares expuestos al polvo o gases corrosivos (en concreto, gas
sulfuroso o de amonio)
• Lugares expuestos a cambios de temperatura intensos
• Lugares expuestos a condensación o hielo.
• Lugares expuestos a vibraciones y grandes sacudidas.
2. Utilice y almacene el producto dentro de los rangos de
temperatura y humedad ambiente especificados.
Montar dos o más controladores de temperatura en tándem o
montar controladores de temperatura uno encima del otro, puede
causar que el calor se acumule en el interior de los equipos, lo que
acortará su vida útil. En esos casos, es necesario aplicar métodos
de refrigeración forzada, como ventiladores u otros medios de
circulación de aire, para enfriar los controladores de temperatura.
3. Para permitir que se disipe el calor, no bloquee el área alrededor
del producto. No bloquee los orificios de ventilación del producto.
4. Asegúrese de realizar el cableado correctamente, respetando la
polaridad de los terminales.
5. Utilice terminales a presión del tamaño especificado (M3,5, ancho
7,2 mm o menor) para el cableado. Para conexiones que no sean
a presión, utilice cable sólido o trenzado de cobre con un calibre
de AWG24 a AWG14 (equivalente a una sección transversal de
0,205 a 2,081 mm
un terminal pueden insertarse hasta 2 cables del mismo tipo y
tamaño o dos terminales de crimpar.
6. No cablee los terminales que no utilice.
7. Para evitar el ruido inductivo, mantenga el cableado del bloque de
terminales del producto alejado de cables de alimentación con
altas tensiones o elevadas intensidades de corriente. Tampoco
realice el cableado de líneas de alimentación junto con el cableado
del producto, o en disposición paralela. Se recomienda utilizar
cables apantallados y conductos o portacables separados.
Monte un supresor de sobretensiones transitorias o un filtro de
ruido en dispositivos periféricos que generen ruido
(especialmente, motores, transformadores, solenoides, bobinas
magnéticas u otro equipamiento con un componente inductivo).
Si se utiliza un filtro de ruido para la fuente de alimentación, es
preciso comprobar antes la tensión y la corriente, e instalar el filtro
de ruido tan cerca como sea posible del producto.
Deje el mayor espacio posible entre el producto y los dispositivos
que generen grandes ruidos de alta frecuencia (equipos de
soldadura, máquinas de coser de alta frecuencia, etc.) o
sobretensiones.
8. Utilice este producto dentro de los valores nominales de carga y
de alimentación eléctrica especificados.
2
). (La longitud de pelado es de 5 a 6 mm). En
22Controlador de temperatura digital avanzado E5@N/E5@N-H
Page 23
9. Asegúrese de que la tensión nominal se alcance en el plazo de dos
segundos después de conectar (ON) la alimentación utilizando un
interruptor o un contacto de relé. Si la tensión se aplica
gradualmente, es posible que no se pueda restablecer la
alimentación o pueden tener lugar fallos de funcionamiento.
10.Asegúrese de que el controlador de temperatura dispone de 30
minutos o más para calentarse después de haber conectado la
alimentación antes de iniciar las operaciones de control para
asegurarse de que la temperatura visualizada es la correcta.
11.Al ejecutar el self-tuning (ajuste automático), suministre
alimentación a la carga (por ejemplo, un calentador) al mismo
tiempo o antes de suministrar alimentación al producto. Si se
conecta la alimentación del producto antes de conectarse la
alimentación de la carga, no se realizará el ajuste automático
correctamente y no se conseguirá un control óptimo.
12.Se recomienda instalar un conmutador o un diferencial cerca de
esta unidad. El conmutador o diferencial debe ser fácilmente
accesible para el operador, y debe estar marcado como el medio
para la desconexión de esta unidad.
13.Ponga siempre en OFF la alimentación antes de extraer los
componentes internos del producto, y nunca toque ni aplique
descargas eléctricas a los terminales o componentes
electrónicos. Al instalar los componentes internos del producto, no
permita que los componentes electrónicos entren en contacto con
la carcasa.
14.No utilice disolventes ni productos químicos similares para la
limpieza del equipo. Use un alcohol de graduación estándar.
15.Diseñe el sistema (panel de control, etc.) teniendo en cuenta el
retardo de 2 segundos que debe ser configurado para la salida del
producto después de la conexión de la alimentación.
16.Puede que la salida se desconecte al cambiar a ciertos niveles.
Tenga esto en cuenta al realizar el control.
17.El número de operaciones de escritura en la EEPROM es limitado.
Por lo tanto, utilice el modo de escritura en RAM cuando
sobrescriba datos frecuentemente durante las comunicaciones u
otras operaciones.
18.Antes de manipular el controlador de temperatura, toque un
fragmento de metal puesto a tierra para descargar del cuerpo la
electricidad estática.
19.No retire el bloque de terminales. Si lo hace, podría provocar
averías o un funcionamiento incorrecto.
20.Las salidas de control (para SSR) que actúan como salidas de
tensión no están aisladas de los circuitos internos. Cuando se
utilice un termopar conectado a masa, no conecte a masa ninguno
de los terminales de salida de control. (De hacerlo, podrían
originarse errores de medición de temperatura debido a los
circuitos de corriente no deseados).
21.Al sustituir el cuerpo del controlador de temperatura, compruebe
la condición de los terminales. Si los terminales están corroídos,
el fallo de los contactos de dichos terminales puede provocar el
aumento de la temperatura interior del controlador, con el posible
riesgo de incendio. Si los terminales están corroídos, sustituya
también la carcasa.
22.Utilice herramientas adecuadas para extraer y desechar el
controlador de temperatura. Las partes internas afiladas del
controlador de temperatura pueden provocar lesiones.
23.Antes de conectar una unidad de salida, confirme las
especificaciones y lea toda la información relevante de la hoja de
datos y el manual del controlador de temperatura.
24.Compruebe la orientación de los conectores del cable de
conversión antes de conectarlo. No fuerce un conector si este no
se enchufa suavemente. La utilización de excesiva fuerza puede
dañar el conector.
25.No coloque objetos pesados sobre el cable de conversión, no
fuerce ni doble el cable más de lo normal y no tire del cable con
fuerza indebida.
26.No conecte ni desconecte el cable de conversión mientras están
en progreso comunicaciones. Pueden producirse fallos del
producto o desperfectos.
27.Asegúrese de que los componentes metálicos del cable de
conversión no están tocando los terminales de la alimentación
externa.
28.No toque los conectores del cable de conexión con las manos
mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
29.Antes de utilizar comunicaciones mediante infrarrojos, conecte
convenientemente el adaptador de montaje que se incluye al
cable del software de soporte. Al conectar el puerto de infrarrojos
del cable del software de soporte al adaptador, inserte el conector
en la línea especificada. Es posible que no se pueda establecer la
comunicación si el conector no está correctamente conectado.
Precauciones para un uso correcto
Vida útil
1. Utilice el producto dentro de los siguientes rangos de temperatura
y de humedad:
Temperatura: −10 a 55°C (sin formación de hielo ni condensación)
Humedad: del 25% al 85%
Si el producto se instala en un cuadro de control, la temperatura
ambiente no debe superar los 55°C, incluida la temperatura
alrededor del producto.
2. La vida útil de los dispositivos electrónicos, como los controladores
de temperatura, no sólo está determinada por el número de veces
que se conmuta el relé sino también por la vida útil de los
componentes electrónicos internos. La vida útil de los
componentes se ve afectada por la temperatura ambiente: cuanto
más alta la temperatura, más se acorta la vida útil; cuanto más
baja, más se prolonga. Por lo tanto, la vida útil puede prolongarse
reduciendo la temperatura del controlador de temperatura.
3. Cuando dos o más controladores de temperatura se montan muy
próximos entre sí, tanto en posición horizontal como en posición
vertical, la temperatura interna aumentará debido al calor irradiado
por los controladores y se reducirá su vida útil. En esos casos, es
necesario aplicar métodos de refrigeración forzada, como
ventiladores u otros medios de circulación de aire, para enfriar los
controladores de temperatura. Sin embargo, cuando se
proporciona refrigeración forzada, procure que no se enfríen sólo
las secciones de terminales para evitar errores de medición.
Precisión de las mediciones
1. Al instalar o conectar el cable del termopar, asegúrese de utilizar
conductores de compensación especificados para el tipo de
termopar.
2. Al instalar o conectar el cable de la termorresistencia de platino,
asegúrese de utilizar cables con una baja resistencia y de que la
resistencia de los tres cables son iguales.
3. Instale el producto de tal manera que esté nivelado
horizontalmente.
4. Si la precisión de las mediciones es baja, compruebe si el
desplazamiento de entrada se ha seleccionado correctamente.
Estanqueidad
El grado de protección se indica más abajo. Las secciones que no
tienen ninguna especificación en cuanto al grado de protección o las
que tienen protección IP@0 no son estancas.
1. Se necesitan aproximadamente dos segundos para que las
salidas se activen tras conectarse la alimentación. Al incorporar
controladores de temperatura a un circuito de secuencia, se debe
tener en cuenta este tiempo.
2. Al realizar ajuste automático, suministre alimentación a la carga
(por ejemplo, un calentador) al mismo tiempo o antes de
suministrar alimentación al controlador de temperatura. Si se
conecta la alimentación del controlador de temperatura antes de
conectarse la alimentación de la carga, no se realizará el ajuste
automático correctamente y no se conseguirá un control óptimo.
3. Al iniciar la operación tras el calentamiento del controlador de
temperatura, desconecte la alimentación y vuelva a conectarla al
mismo tiempo que se conecta la alimentación de la carga.
(También se puede realizar la alternancia entre el modo STOP y
el modo RUN, en lugar de desconectar la alimentación del
controlador de temperatura y volverla a conectar.)
4. No utilice el controlador cerca de equipos de radio y de televisión
o de dispositivos inalámbricos. Este tipo de dispositivos puede
producir interferencias debidas a ondas de radio que afectan
negativamente al funcionamiento del controlador.
Controlador de temperatura digital avanzado E5@N/E5@N-H23
Page 24
Otros
1. El disco incluido con el cable de conversión está diseñado para
una unidad de CD-ROM de un ordenador. Nunca intente
reproducir un disco en un reproductor de audio de uso general.
2. No conecte y desconecte el cable de conversión repetidamente en
un corto intervalo de tiempo. Puede causar fallos en el
funcionamiento del ordenador.
3. Después de conectar el cable de conversión al ordenador,
compruebe el número del puerto COM antes de iniciar las
comunicaciones. El ordenador necesita un tiempo para reconocer
la conexión del cable. Este retardo no implica un fallo.
4. No conecte el cable mediante un concentrador USB (hub). De
hacerlo, se puede dañar el cable de conversión.
5. No utilice un cable de extensión para alargar el cable de
conversión al conectarlo al ordenador. De hacerlo, se puede dañar
el cable de conversión.
6. Los modelos E5AN-H/E5EN-H utilizan el mismo puerto para las
comunicaciones a través del puerto de infrarrojos y el puerto del
software de programación. No intente utilizar las comunicaciones
a través del puerto de software de programación cuando se esté
empleando el puerto de infrarrojos.
Montaje
Montaje en un panel
Para un montaje estanco debe instalarse una junta estanca en el
controlador. No es posible un montaje estanco cuando se montan
varios controladores en grupo. No es necesaria una junta estanca
cuando no hay necesidad de un funcionamiento en condiciones de
estanqueidad.
E5EN/E5AN
Soporte de montaje
(Accesorio)
Panel
Montaje de la cubierta de terminales
E5AN/E5EN
Doble ligeramente la cubierta de terminales E53-COV16 para
conectarla al bloque de terminales del modo indicado en el siguiente
gráfico. La cubierta de terminales no se puede conectar en la
dirección contraria.
Doble ligeramente la
cubierta de terminales
E53-COV16
en la dirección que
muestran las flechas
para instalar en el
bloque de terminales.
Cubierta de terminales
E53-COV16
(Accesorio)
Extracción del Controlador de temperatura de la
carcasa
Es posible retirar el Controlador de temperatura de la carcasa para
llevar a cabo trabajos de mantenimiento sin necesidad de retirar los
cables de los terminales. Esto solamente es posible en el caso del
E5CN, el E5AN y el E5EN; no en el caso del E5CN-U. Compruebe las
especificaciones de la carcasa y el controlador de temperatura antes
de retirar el controlador de la carcasa.
E5AN/E5EN
Cubierta de
terminales
E53-COV16
(Accesorio)
Cubierta de
terminales
E53-COV16
(Accesorio)
Junta
de estanqueidad
(Accesorio)
Soporte de montaje
(Accesorio)
Junta
de estanqueidad
(Accesorio)
E5AN
Panel
E5EN
1. Inserte el E5AN/E5EN en el taladro cuadrado de montaje del panel
(grosor: de 1 a 8 mm). Monte los soportes suministrados con el
producto en las ranuras de la parte superior y de la parte inferior
de la carcasa posterior.
2. Utilice un trinquete para apretar alternativamente los tornillos de
los soportes superiores e inferiores poco a poco con el fin de
mantener el nivel, hasta que el trinquete gire libremente.
Ranura para insertar el destornillador
(1)
(2)
(3)
E5ANE5EN
(1)
Ranura para insertar
el destornillador
1. Inserte un destornillador de punta plana en las dos ranuras (una
en la parte superior y otra en la inferior) y libere los ganchos.
2. Inserte el destornillador de punta plana en las ranuras entre el
panel frontal y la carcasa posterior (dos en la parte superior y dos
en la inferior) y tire suavemente del panel frontal para separar
ambos componentes. A continuación, extraiga el panel frontal
tirando de ambos lados. Asegúrese de no aplicar demasiada
fuerza.
3. Al insertar el cuerpo del controlador de temperatura en la carcasa,
asegúrese de que las PCB están paralelas, compruebe que la
junta estanca de goma está en su sitio y empuje el E5AN/E5EN en
dirección a la carcasa trasera hasta que encaje en su posición.
Mientras empuja el E5AN/E5EN para encajarlo, presione los
ganchos de las superficies superior e inferior de la carcasa
posterior de manera que éstos encajen correctamente. Asegúrese
de que los componentes electrónicos no entren en contacto con la
carcasa.
(1)
(2)
(3)
(1)
24Controlador de temperatura digital avanzado E5@N/E5@N-H
Page 25
Precauciones al realizar el cableado
• Separe los cables de entrada y las líneas de alimentación para
evitar el ruido externo.
• Utilice cables con un calibre AWG24 (sección transversal:
0,205 mm
de 5 a 6 mm)
• Utilice terminales a presión para cablear los terminales.
• Ajuste los tornillos del terminal con un par de apriete de 0,74 a
0,90 N·m. Sin embargo, debe ajustar los tornillos del terminal del
E5CN-U con un par de apriete de 0,5 N·m.
• Utilice los siguientes tipos de terminales a presión para tornillos
M3.5.
• No retire el bloque de terminales. Si lo hace podría provocar
averías o un funcionamiento incorrecto.
2
) a AWG14 (sección: 2,081 mm2) (longitud de pelado:
7,2 mm máx.
7,2 mm máx.
Controlador de temperatura digital avanzado E5@N/E5@N-H25
Page 26
Garantía y consideraciones de aplicación
Lea y comprenda este catálogo
Lea detenidamente este catálogo antes de adquirir los productos. Consulte a su representante de Omron si tiene alguna duda
o comentario que hacer.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
GARANTÍA
La única garantía que ofrece Omron es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un
período de un año (u otro período, si así se especifica) a partir de la fecha en que Omron los ha vendido.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O COMPROMISO, EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS, RELACIONADOS CON LA
AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADO PROPÓSITO DE LOS
PRODUCTOS. POR LA PRESENTE, EL COMPRADOR O USUARIO ADMITE QUE SÓLO ÉL ES QUIEN HA DETERMINADO
LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS A LAS NECESIDADES DE SU UTILIZACIÓN PREVISTA. OMRON DECLINA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O
PÉRDIDAS COMERCIALES RELACIONADAS DE ALGÚN MODO CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI
DICHA RECLAMACIÓN ES CONTRACTUAL, EN GARANTÍA, POR NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de Omron por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine
dicha responsabilidad.
EN NINGÚN CASO OMRON SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA RECLAMACIÓN EN GARANTÍA, REPARACIÓN O DE
OTRO TIPO EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS
PRODUCTOS HAN SIDO MANIPULADOS, ALMACENADOS, INSTALADOS Y MANTENIDOS CORRECTAMENTE, Y QUE NO
HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN
INADECUADAS.
Consideraciones de aplicación
IDONEIDAD DE USO
Omron no será responsable de la conformidad con ninguna norma, código o reglamento aplicables a la combinación de
productos en la aplicación o uso que el cliente haga de los productos.
Adopte todas las medidas necesarias para determinar la idoneidad del producto con los sistemas, máquinas y equipos con los
que se utilizará.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto.
NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS FÍSICOS O MATERIALES GRAVES
SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENERLOS EN CUENTA, Y DE QUE
LA CLASIFICACIÓN E INSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS OMRON SEAN LAS ADECUADAS PARA EL USO PREVISTO EN
EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
Limitaciones de responsabilidad
DATOS SOBRE RENDIMIENTO
Los datos sobre rendimiento indicados en este catálogo se presentan exclusivamente a título orientativo, con el objeto de que
el usuario pueda determinar la idoneidad del producto. Bajo ninguna circunstancia constituyen una garantía. Pueden
representar los resultados de las condiciones de ensayo de Omron, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos
de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a la Garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron.
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro
tipo. Consulte siempre a su representante de Omron para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.
DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales y no deben utilizarse para procesos de fabricación, incluso aunque se indiquen las
tolerancias.
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS.
Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,03527.