Omron E5EK, E5AK Instructions Manual [pt]

Page 1
Controlador de temperatura digital
E5AK/E5EK
Controladores digitais avançados ideais para utilização geral
Estrutura modular, modelo único Alta precisão: 100 ms de amostragem (para
entrada analógica) Tuning avançado, incluindo fuzzy self-tuning De acordo com os standards internacionais de
segurança EMC. Painel frontal IP66/NEMA4 Set point remoto Comunicaçõessérie(RS-232C,RS-422 e RS-485)
e saída transfer (4 a 20 mA) Modelo de controlo proporcional Controlo Calor/Frio
R
C
Tabela de selecção
Descrição Modelo Especificações
E5AK-AA2-500 Modelo standard E5AK-PRR2-500 Modelo de controlo proporcional E5EK-AA2-500 Modelo standard E5EK-PRR2-500 Modelo de controlo proporcional
Nota: 1. Quandoutilizar a função de alarme de ruptura da resistência com um modelo standard, a Unidade de saída linear não pode ser
Unidade de Saída E53-R Relé
Nota: O Controlador utiliza uma Unidade de saída dedicada de alta resolução. A Unidade de saída em corrente E53-C para o E5jX não
utilizadaparaassaídasdecontrolo(calor).OControladordeTemperaturaDigitalfornecesaídas transfer de4a20mAparaoPVe para outros valores, e saídas de controlo de 4 a 20 mA para as saídas em corrente.
2. Quandoencomendar tenha em conta o Transformador de Corrente, Unidade de Saída e Unidade Opcional.
3. O sufixo (--500) indica que o controlador é fornecido com tampa de protecção dos terminais.
Descrição
E53-S SSR E53-Q Impulso (NPN) 12 VDC E53-Q3 Impulso (NPN) 24 VDC E53-Q4 Impulso (PNP) 24 VDC E53-C3 Linear (4 a 20 mA) E53-C3D Linear (0 a 20 mA) E53-V34 Linear (4 a 10 V) E53-V35 Linear (0 a 5 V)
pode ser utilizada com o Controlador de Temperatura Digital.
Modelo Especificações
1
Page 2
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Descrição Modelo Especificações
Unidade Opcional E53-AKB Entrada de evento
E53-AK01 Comunicação (RS-232C) E53-AK02 Comunicação (RS-422) E53-AK03 Comunicação (RS-485) E53-AKF Saída transfer
Nota: 1. AUnidade Opcional pode ser utilizada tanto pelo E5AK como pelo E5EK.
2. OE5AK permite a montagem de um máximodetrêsUnidadesOpcionais. Para combinações demontagempossíveis, consulteas páginas seguintes. O E5EK permite apenas a montagem de uma Unidade Opcional.
3. OControlador podeser fornecido com um relatório de inspecção. Quando pretender encomendar ummodelo que incluarelatório de inspecção, junte o sufixo “K” no final da referência. Exemplos: E5jK-AA2-K, E5jK-PRR2-K, E53-AKF-K
Acessórios (Encomendar em separado)
Nome Modelo Diâmetro do furo
Transformador de corrente E54-CT1 5.8 mm
E54-CT3 12.0 mm
Nota: Não é necessário TC (transformador de corrente) se não se estiver a utilizar a função de alarme de ruptura da resistência.
Nome
Cobertura do Terminal E53-COV0809 E5AK
E53-COV08 E5EK
Modelo Modelos ligáveis
Gamas
T ermorresistência de Platina
Entrada
(seleccionável por
interruptor)
Gama
°C °F
Resolução (°C/°F) (selecção principal e alarme)
Termopar
Entrada
(selec-
cionável)
(ver nota)
Gama
Resolução (°C/°F) (selecção principal e alarme)
Nota: Vem definido de fábrica na posição 2 (K1).
O Termopar W é W/Re5-26 (tungsténio rénio 5, tungsténio rénio 26).
K1 K2 J1 J2 T E L1 L2 U N R S B W PLII
--200 a 1,300
--300 a 2,300
0.0 a
500.0
0.0 a
900.0
°C
°F
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
JPt100 Pt100
--199.9 a 650.0 --199.9 a 650.0
--199.9 a 999.9 --199.9 a 999.9 0 1
--100
0.0 a
400.0
0.0 a
750.0
--199.9 a
400.0
--199.9 a
700.0
a 850
--100 a 1,500
0a 600
0a 1,100
--100 a 850
--100 a 1,500
0.0 a
400.0
0.0 a
750.0
--199.9 a
400.0
--199.9 a
700.0
--200 a 1,300
--300 a 2,300
0a 1,7000a1,700
0a 3,0000a3,000
100 a 1,8000a2,3000a1,300
300 a 3,2000a4,1000a2,300
2
Page 3
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Corrente/Tensão
Entrada (seleccionável) Entrada corrente Entrada Tensão
4a20mA 0a20mA 1a5V 0a5V 0a10V
Gama
Resolução (°C/°F) (selecção principal e alarme)
Uma das seguintes gamas:
--1999 a 9999
--199.9 a 999.9
--19.99 a 99.99
--1.999 a 9.999 17 18 19 20 21
Especificações
Valores nominais
Tensão de alimentação AC100--240V~, 50/60 Hz Gama de tensão de operação 85% a 110% da tensão de alimentação nominal Consumo E5AK: 16 VA
Entrada Termopar:K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W, PLII
Saídadecontrolo Modelo standard
Saída auxiliar SPST-NO, 3 A a 250 VAC (carga resistiva) Método de controlo (ver nota 2) Controlo ON/OFF ou controlo PID avançado (com auto-tuning) Método de selecção Selecção digital através das teclas do painel frontal Método de indicação Display digital de 7 segmentos e LEDs Potenciómetro 100 a2.5k Entrada de evento Entrada de contacto: ON:1 kmáx., OFF: 100 kmín.
Saída de transmissão 4 a 20 mA, impedância de carga permitida: 600 máx., resolução: aprox. 2.600 Entrada SP remota Entrada de corrente: 4 a 20 mA (Impedância de entrada: 150 Ω) Entrada de Transformador de
Corrente Outras funções Standard
Homologações De acordo com a IEC IP66 e NEMA4 (utilização em interiores)
Nota: 1. Todas as saídas de controlo estão isoladas do circuito interno.
2. Afunçãofuzzy self-tuningestádisponívelquandoutilizaro Controlador Digital em operaçõesdecontrolostandardcom entradade temperatura.
E5EK: 15 VA
Termorresistência de platina: JPt100, Pt100 Entrada de corrente: 4 a 20 mA, 0 a 20 mA (impedância de entrada: 150 Ω) Entrada de tensão: 1 a 5 V, 0 a 5 V, 0 a 10 V (impedância de ON: 1 MΩ)
De acordo com a Unidade de Saída (ver
Características”
Modelo de controlo proporcional 2 saídas a relé: SPST-NO, 1 A a 250 VAC(incluindo corrente de dispersão) (ver nota 1)
Sem entrada de contacto: ON: tensão residual: 1.5 V máx., OFF: corrente de dispersão:
0.1 mA máx.
Ligar um Transformador de corrente exclusivo (E54-CT1 ou E54-CT3)
Saída manual, controlo de calor/frio, limitador SP, loop de alarme de ruptura da resistência, rampa SP, limitador MV, limitador de alteração de valor nominal MV, filtro de entrada digital, deslocamento de entrada, run/stop, funções de protecção
Opção Múltiplo SP, selecção run/stop, funções de saída transfer
)
“Valores nominais da Unidade de Saída e
3
Page 4
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Características
Precisão de indicação (ver nota 1) Termopar:
Histerese 0.01% a 99.99% FS (em unidades de 0.01% FS) Banda proporcional (P) 0.1% a 999.9% FS (em unidades de 0.1% FS) Integral (reset) tempo (I) 0 a 3.999 s (em unidades de 1 s) Tempo de derivada (nominal) (D) 0 a 3,999 s (em unidades de 1 s) Controlo período 1 a 99 s (em unidades de 1 s) Valor de reset manual 0.0% a 100.0% (em unidades de 0.1%) Gama de selecção de alarme --1.999 a 9.999 ou - - 199.9ou 999.9 (posição do ponto decimal dependente do tipo de entrada
Período de amostragem (ver nota 2)
Resistência de isoIamento 20 Mmín. (a 500 VDC) Rigidez dieléctrica 2.000 VAC, 50/60 Hz durante 1 min. entre terminais de diferentes polaridades Resistência a vibrações Disfunção: 10 a 55 Hz, 10 m/s2(aprox. 1G) durante 10 min. em cada uma das direcções X,
Resistência a vibrações Disfunção: 200 m/s2min. (aprox. 20G), 3 vezes cada em 6 direcções
Temperatura ambiente Operação: --10°Ca55°C (sem congelar)
Humidade ambiente Operação: 35% a 85% Grau de protecção Painel frontal: NEMA4 para utilização em interiores (equivalente a IP66)
Protecção da memória Memória não volátil (número de escritas: 100.000 operações) Peso E5AK: 450 g aprox.
EMC (Compatibilidade Electromagnética)
Aprovações UL1092, CSA22.2 No. 14, CSA22.2 No. 1010-1
Nota: 1. A precisão de indicação do K1, T e dos termopares N a uma temperatura de -100°C ou menos é de ±2°C ±1dígitomáximo.A
precisão de indicação dos termopares U, L1 e L2 a qualquer temperatura é de ±2°C ±1 dígito máximo. A precisão de indicação do termopar B a uma temperatura de 400°C ou inferior não tem limites. A precisão de indicação dos termopares R e S a uma temperatura de 200°C ou menor é de ±3°C, ±1dígitomáximo. A precisão de indicação do termopar W a qualquer temperatura é de ±0.3% do valor indicado ou ±3°C (o que for maior), ±1dígito máximo. A precisão de indicação do termopar PLII a qualquer temperatura é de ±0.3% ou ±2°C, o que for maior, ±1 digit máximo.
2. Operíodo de amostragem do modelo standard com entradas TC e SP remotas é 1 s.
(±0.3% do valor de indicação ou ±1°C, o que for maior) ±1dígitomáx. Termorresistência de platina:
(±0.2% do valor de indicação ou ±0.8°C, o que for maior) ±1dígitomáx. Entrada analógica: ±0.2% FS ±1dígitomáx.
ou do resultado da escala) Entrada de temperatura: 250 ms
Entrada analógica: 100 ms
YeZ Destruição: 10 a 55 Hz, 20 m/s YeZ
2
Destruição: 300 m/s
(100 m/s
Armazenamento: --25°Ca65°C (sem congelar)
Carcaça posterior: Standard IEC IP20 Terminais: Standard IEC IP00
E5EK: 320 g aprox. Suporte de montagem: 65 g aprox.
Emissividade (caixa): EN55011 Grupo 1 classe A Emissividade (rede): EN55011Grupo 1 classe A Imunidade (ESD): EN61000-4-2: Descarga de contacto 4 kV (nível 2)
Imunidade (interferência RF): ENV50140: 10 V/m (modulação de amplitude,
Imunidade (perturbações): ENV50141: 10 V (0.15 80 MHz) (nível 3) Imunidade (impulsional): EN61000-4-4: Linha de potência 2kV (nível 3)
De acordo com a EN50081-2, EN50082-2, EN61010-1 (IEC1010-1) De acordo com a VDE0106/parte 100 (protecção dos dedos), quando está montada a cobertura dos terminais (encomendada em separado).
(aprox. 10G) aplicados ao relé
2
mín. (aprox. 30G), 3 vezes cada em 6 direcções
2
(aprox. 2G) durante 2 horas em cada uma das direcções X,
Descargade ar 8 kV (nível 3) 80 MHz a 1 GHz) (nível 3)
10 V/m (modulação de amplitude, 900 MHz)
Linha de sinal E/S 2 kV (nível 4)
4
Page 5
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Características e valores nominais da Unidade de Saída
Saídaarelé 5Aa250VAC(cargaresistiva) Saída SSR 1 A at 75 a 250 VAC (carga resistiva) Saída em tensão NPN: 40 mA a 12 VDC (com protecção contra curto--circuito)
Saída em corrente linear 4 a 20 mA, impedância de carga permissível: 600 máx., resolução: aprox. 2.600
Saída em tensão linear 0 a 10 VDC, impedância de carga permissível: 1 kmax., resolução: aprox. 2.600
Note: O modelo de controlo proporcional tem montado um relé de saída (1 A a 250 VAC). (Quando substituir utilize o E53-R.)
NPN: 20 mA a 24 VDC (com protecção contra curto--circuito) PNP: 20 mA a 24 VDC (com protecção contra curto--circuito)
0 a 20 mA, impedância de carga permissível: 600 max., resolution: approx. 2.600
0a5VDC,impedância de carga permissível: 1 kmáx., resolução: aprox. 2.600
Características e valores nominais da Unidade Opcional
Entradas de evento Entrada de contacto:
Comunicações Interface: RS-232C, RS-422 ou RS-485
Saída transfer 4a20mA:
ON: 1 kmáx., OFF: 100 kmín. Sem saída de contacto:
ON: tensão residual 1.5 V máx., OFF: corrente de dispersão 0.1 mA máx.
Método de transmissão: Semi-duplex Método de sincronização: Sincronização start-stop (método assíncrono) Velocidade de transmissão: 1.2/2.4/4.8/9.6/19.2 kbps
Impedância de carga permissível: 600 máx. Resolução: aprox. 2.600
Valores nominais do Transformador de Corrente
Rigidez dieléctrica 1,000 VAC (durante 1 min.) Resistência a vibrações 50 Hz, 98 m/s2(10G) Peso E54-CT1: aprox. 11.5 g; E54-CT3: aprox. 50 g Acessórios (só E54-CT3) Cobertura: 2; Tomada: 2
Alarme de ruptura da resistência
Corrente máx. de aquecimento Fase simples 50 A VAC (ver nota 1) Precisão de indicação do valor da corrente máx.
de aquecimento Gama de selecção de alarme de ruptura da
resistência Tempo mín. de detecção ON 190 ms (ver nota 3)
Nota: 1. Para detecção de ruptura da resistência de três fases, utilize o K2CU-FjjA-jGS (com terminais de entrada de porta).
2. Oalarme de ruptura de resistênciaestásempreaOFF se o alarme estiver seleccionadoa0.0A esempre aON seo alarmeestiver seleccionado a 50.0 A.
3. Se a saída de controlo (calor) estiver a ON durante mais de 190 ms, não é possível fazer a medição do valor da corrente de aquecimento nem a detecção de ruptura da resistência.
±5% FS±1dígitomáx.
0.1 a 49.9 A (em unidades de 0.1 A) (ver nota 2)
5
Page 6
E5AK/E5EK
Nomenclatura
E5AK
Indicadores de operação
OUT1 Aceso quando a função de saída de impulso assignada para a saídadecontrolo1secolocaa ON.
OUT2 Aceso quando a função de saída de impulso assignada para a saídadecontrolo2secolocaa ON.
SUB1 Aceso quando a função de saída assignada à saída auxiliar 1 se coloca a ON.
SUB2 Aceso quando a função de saída assignada à saída auxiliar 2 se coloca a ON.
MANU Aceso durante o modo de oper­ação manual.
STOP Aceso quando a operação pára.
RMT Aceso durante a operação remota.
AT Pisca durante o auto-tuning.
RSP Aceso durante a operação SP remota.
Gráfico de Barras Nomodelostandard(E5AK-AA2), este gráfico indica a variável manipulada (calor) em incremen­tos de 10% por cada segmento. No modelo de controlo proporcio­nal (E5AK-PRR2), este gráfico de barras indica a abertura da válvula em incrementos de 10% por cada segmento.
E5AK/E5EK
Display No. 1
Mostra o valor do processo ou os símbolos do parâmetro.
Display No. 2
Mostra o set point, variável manipu­lada ou os selecções do parâmetro.
Tecla Incremental/Decremental
Premir para incrementar ou decre­mentar o valor no display No. 2.
Tecla Display
Premir durante menos de 1 s para mudar o display para o próximo parâmetro. Quando se prime mais de 1 s, o ecrã do menu aparecerá em qualquer caso.
Tecla A/M
Premir para seleccionar a operação automática ou a operação manual.
E5EK
Indicadores de operação
Tecla Display
Tecla A/M
Display No. 1
Display No. 2
Tecla Cima/Baixo
6
Page 7
E5AK/E5EK
Operação
Nota: Desligue sempre a alimentação do Controlador Digital antes de mudar qualquer parametrização do interruptor.
Parametrizações
No modelo standard, parametrize sempre as Unidade de Saídas para as saídas de controlo 1 e 2 antes de montar o Controlador.
No modelo de controlo proporcional, a Unidade de Saída a Relé já está parametrizada. Portanto, esta operação de parametrização é desnecessária. (Não substitua por outras Unidades de Saída).
Quando parametrizar as Unidade de Saída, retire o mecanismo interno do invólucro e insira as Unidades de Saída nas bases para as saídas de controlo 1 e 2.
Colocação da Unidade de Saída
Colocação da Unidade Opcional
E5AK
1. Remova a placa de potência e as placas opcionais pela ordem indicada na figura.
E5AK/E5EK
Remoção da Unidade de Saída
Para substituir a Unidade de Saída, utilize uma chave de fendas.
2. Insira as Unidades Opcionais nas bases para as opções 1 a 3. A figura seguinte mostra a relação entre as Unidades Opcionais e as posições de montagem.
Opção 1
Entradaevento1/2
Opção 2
Saída Transfer
Opção 3
Entrada evento 1/2
3. Monte as placas opcionais e a placa de potência pela ordem indicada.
7
Page 8
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
E5EK
1. Remova a placa de potência e as placas opcionais pela ordem indicada na figura.
2. Insira aUnidadeOpcionalna baseparaa opção 1.Aseguinte figuramostra a relação entre a Unidade Opcional e a posição de montagem.
Opção 1
Entrada de evento 1/2
Remoção
Para retirar o mecanismo interno do invólucro, utilize uma chave Phillips, encaixando--a no parafuso existente na parte inferior do painel frontal.
1. Rodeoparafuso no sentidoanti--horárioenquantopressiona a patilha existente na parte superior do painel frontal.
Patilha
2. Retire o mecanismo interno segurando os lados esquerdo e direito do painel frontal.
Montagem
1. Insira o ControladorE5AKno furo de montagemdopainelna posição mostrada na figura seguinte.
2. Coloque o suporte de montagem (acessório) nos encaixes defixação existentes no topo enaparte inferior doinvólucro.
Saída Transfer
3. Monte a placa opcional e a placa de potência pela ordem indicada.
3. Aperte alternadamente e um pouco de cada vez, os parafusos do suporte de montagem de cima e de baixo do E5AK.
8
Page 9
E5AK/E5EK
Cobertura dos Terminais E53-COV0809, E53-COV08 (Vendido Separadamente)
Fixe as coberturas dos terminais como se indica na figura, utilizando os pinos que são fornecidos com as coberturas dos terminais.
E5AK/E5EK
9
Page 10
E5AK/E5EK
p
E5AK/E5EK
Depoisdedesligara
alimentação
Determine as especificações de E/S do Controlador Digital no modo de parametrização.
Alimentação ON
Valor do processo
1smín.
1smín.
Tipo de entrada
Entrada de Temperatura Entrada de Corrente/Tensão
selecção °C/°F
Continua na página seguinte
Inicialização de parâmetros
Limite superior da escala
Limite inferior da escala
Ponto decimal
Entrada
Defina o código de acordo com a tabela seguinte. O valor por defeito é “2: K1 termopar.”
T ermrresistência de Platina
Valor
defini--
do
0 JPt100 --199.9 a 650.0 (°C)
/--199.9 a 999.9 (°F)
1 Pt100 --199.9 a 650.0 (°C)
/--199.9 a 999.9 (°F)
2 K1 --200 a 1,300 (°C)
/--300 a 2.300 (°F)
3 K2 0.0 a 500.0 (°C)
/0.0 a 900.0 (°F)
4 J1 --100 a 850 (°C)
/--100 a 1,500 (°F)
5 J2 0.0a 400.0 (°C)
/0.0 a 750.0 (°F)
6 T --199.9 a 400.0 (°C)
/--199.9 a 700.0 (°F)
7 E 0 a 600 (°C)
/0a1,100(°F)
8 L1 --100 a 850 (°C)
/--100 a 1,500 (°F)
9 L2 0.0 a 400.0 (°C)
/0.0 a 750.0 (°F)
10 U --199.9 a 400.0 (°C)
/--199.9 a 700.0 (°F)
11 N --200 a 1,300 (°C)
/--300 a 2,300 (°F)
12 R 0 a 1,700 (°C)
/0a3,000(°F)
13 S 0 a 1,700 (°C)
/0a3,000(°F)
14 B 100 a 1,800 (°C)
/300 a 3.200 (° F)
15 W 0 a 2,300 (°C)
/0a4.100(°F)
16 PLII 0 a 1.300 (°C)
/0a2.300(°F)
17 4a20mA Entrada de
18 0a20mA 19 1a5V Entrada em
20 0a5V 21 0a10V
Entrada
Termorresistência de platina
Termopar
corrente
tensão
Inicialização de Parâmetros
A inicialização de parâmetros define todos os parâmetros para valores de defeito, excepto o tipo de entrada, limite superior da escala, limite inferior da escala, ponto decimal e selecções de parâmetros °C/°F.
10
Page 11
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Continuação
O alarme 1, 2 ou 3 não está selec-­ciona-­do
Continuação
Assignação da saída de controlo 1 (Não visualizado no E5jK-PRR2)
Assignação da saída de controlo 1 (Não visualizado no E5jK-PRR2)
Assignação da saída auxiliar 1
Assignação da saída auxiliar 2
Alarme tipo 1
Alarme 1 aberto em alarme
Alarme tipo 2
Alarme 2 aberto em alarme
Alarme tipo 3
Alarme 3 aberto em alarme
Operação Directa/Inversa
Assignação da saída
Tipo de alarme
Assignações de saída
Ossinais disponíveis com saídasalocadas são a saídade controlo (calor),saídadecontrolo(frio),alarme 1, alarme2,alarme3,LBA, e HBA. As saídas auxiliares do Controlador Digital não podem ser utilizadas como saídas de controlo.
As funções de saída de controlo (calor), saída de controlo (frio) , alarme 1, alarme 2, alarme 3, LBA, erro1 (entrada de erro), erro 2 (erro do conversor A/D) e erro 3 (RSP erro de entrada) estão disponíveis. Estasfunções estão assignadas às saídas decontrolo 1 e 2 e às saídas auxiliares 1 e 2.
O destino de assignação de cada função de saída pode ser restringido. Consulte a tabela seguinte.
0
Modelos standard
Destino de assignação
Saída de controlo
Função de saída
1 2 1 2
Saída de Controlo (calor) Sim Sim --- --­Control output (cool) Sim Sim --- --­Alarme 1 Sim Sim Sim Sim Alarme 2 Sim Sim Sim Sim Alarme 3 Sim Sim Sim Sim HBA Sim Sim Sim Sim LBA Sim Sim Sim Sim Erro 1: Erro de entrada --- --- Sim Sim Erro 2: Erro do conversor A/D --- --- Sim Sim Erro 3: Erro de entrada RSP --- --- Sim Sim
Comasaídadecontrolo(frio), ascondições para saltar do con­trolo standard para um controlo de calor e frio são alcançadas quando a função de saída está assignada ao ponto mais frio, durante o controlo de calor e frio.
Por outras palavras, o controlo de calor e de frio é feito quando a saída de controlo (frio) está assignada, e o controlo standard é levado a cabo quando a saída não está assignada.
Saída
auxiliar
Modelos de Controlo Proporcional
Destino da assignação
Saída de controlo
Função de saída
1 2 1 2
Alarme 1 --- --- Sim Sim Alarme 2 --- --- Sim Sim Alarme 3 --- --- Sim Sim Erro 1: Entrada de erro --- --- Sim Sim Erro 2: Erro do conversor A/D --- --- Sim Sim Erro 3: Erro de entrada RSP --- --- Sim Sim
LBA
O função LBA (loop break alarm) (alarme de ruptura do circuito) está disponível quando está assignada como saída. Esta função não está disponível quando existe um erro de memória ou um erro do conversor A/D.
A função LBA é uma função para determinar que ocorreu um erro algures no circuito de controlo e para fazer uma saída de alarme quando o valor do processo não muda com a variável manipulada num estado máximo ou mínimo. Deste modo, a função LBA pode ser utilizada para detectar um mau funcionamento do circuito de controlo.
Saída
auxiliar
11
Page 12
E5AK/E5EK
doint
E5AK/E5EK
Selectores de Modo de Alarme
As saídas de alarme estão disponíveis se estiverem alocadas como saídas. A selecção de fábrica é: “2: alarme de limite superior (desvio).”
Selecção
-
er-
ruptor
1 Alarme de limite superior e inferior (desvio)
2 Alarme de limite superior (desvio)
3 Alarme de limite inferior (desvio)
4 Gama de alarme de limite superior e inferior
(desvio)
5 Alarme de limite superior e inferior com
sequência de standby (desvio)
6 Alarme de limite superior com sequência de
standby (desvio)
7 Alarme de limite inferior com sequência de
standby (desvio)
8 Alarme de limite superior de valor absoluto
9 Alarme de limite inferior de valor absoluto
10 Alarme de limite superior de valor absoluto
com sequência de standby
11 Alarme de limite superior de valor absoluto
com sequência de standby
Operação de alarme Saídadealarme
Quando X é positivo Quando X é negativo
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
XX
SP
X
SP
X
SP
XX
SP
XX
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
Sempre ON
ON OFF
ON OFF
Sempre OFF
Sempre OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
X
SP
X
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
Alarme de desvio
Seo selector de mododealarme for seleccionadoparaumnúmero entre1e7,osvaloresdoalarmesãodefinidosparaamedidade desvio em relação ao set point, como se mostra na figura.
Valordo alarme
10°C/°F
110°C/°F Set point (SP) 100°C/°F
Alarme absoluto
Se o selector de modo de alarme for seleccionado a 8 ou 9, os valores de alarme são definidos para um valor absoluto baseado em 0°C/°F como se mostra na figura.
Valordo alarme
110°C/°F
0°C/°F
110°C/°F
Quando seleccionar um método de controlo, consulte a tabela seguinte para uma definição correcta dos parâmetros.
Método de
controlo
Assignação
de saída de
controlo 1
Calor Saída de
Assignação
Operação
de saída de
controlo 2
--- Inversa controlo (calor)
Frio Saída de
--- Directa controlo (calor)
Calor/Frio Saída de
controlo
Saída de controlo (frio)
Inversa
(calor)
12
Page 13
E5AK/E5EK
a
e
E5AK/E5EK
Alarmes (fechado ou aberto em alarme)
Quando o Controlador está definido para “fechado”, o estado da função de saída de alarme executa--se como tal. Quando está definido como “aberto em alarme,” o estado da função de saída de alarme é executado inversamente.
Condição
Alarme Saída LED de
saída
Alarme fechado
Alarme aberto
ON ON Aceso OFF OFF Apagado ON OFF Aceso OFF ON Apagado
Oalarmefechado/alarmeabertoédefinidonogrupo de parâmetros “alarme tipo” (modo parametrização). A selecção de fábrica é “fechado em alarme” [ n-o ].
Lista de Parâmetros de Operação
A comutação para modos distintos do modo manual ou modo protecção é feita usando o modo de selecção no display do menu. A figura seguinte mostra todos os parâmetros pela ordem como são visualizados. Alguns parâmetros não são visualizados dependendo da
parametrização do modo de protecção e condições de utilização.
Alimentação ON
A/M
1 segundo mín.
Modo nível 0
1 segundo mín.
Modo Manual
1 segundo mín.
1 segundo mín.
1 segundo mín.
1 segundo mín.
1 segundo mín.
Modo nível 1
Modo nível 2
Modo Parametrização
Modo Expansão
A/M
++
1 segundo mín. 1 segundo mín.
Modo Protecção
A/M
1 segundo mín.
A/M
A/M
+
1 segundo mín.
Modo Opção
Os vários parâmetros de um modo
1 segundo mín.
Modo Calibração
podem ser vistos através da tecla Display. O parâmetro a seguir ao últimoparâmetroéoprimeiro parâmetro.
Nota: Ocontrolo do Controladordigital faz reset quando o Controlador estáno modo de parametrização,
expansão,opção ou calibração,pelo que as saídas de controlo e assaídas auxiliaresestão a OFF. As condições de reset serão canceladas quando o Controlador Digital estiver em qualquer modo distinto dos referidos.
Parâmetros e Menus
Nota: Para mais detalhes sobre funções de cada parte do display e seus conteúdos, consulte o
(H83/H85)
. Todas as funções seleccionadas com o Controlador Digital no modo parametrização ou no modo expansão ou todas as funções opcionais do Controlador Digital podem não ser visualizadas.
Modo Protecção Utilização limitada das teclas de menu e teclas A/M. A função de protecção previne modificações
acidentais dos parâmeteros e a comutação entre a operação automática e a operação manual.
Modo Manual O Controlador pode ser comutado para operação manual. A variável manipulada pode ser
manipulada manualmente apenas neste modo.
Manual de Utilização E5AK/E5EK
13
Page 14
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Modo nível 0 Seleccionar o Controlador para este mode durante a operação normal. Neste modo, altera o set
Modo nível 1 Modo principal para ajuste do controlo. Neste modo, executa o AT (auto-tuning), e parametriza os
Modo nível 2 Modo auxiliar para ajuste do controlo. Neste modo, parametriza os parâmetros para limitação das
Modo Parametrização Modopara parametrização de especificações básicas. Neste modo, parametriza parâmeteros que
Modo Expansão Modo para parametrização de funções de expansão. Neste modo parametriza o ST (self-tuning),
Modo Opção Modo para parametrização das funções opcionais. Seleccione este modo apenas quando a
Modo Calibração Modo para calibrar as entradas e as saídas transfer.
point durante a operação e a operação de arranque ou paragem do Controlador. O valor do processo, rampa SP a variável manipulada só pode ser monitorizada neste modo.
valores do alarme, o período de controlo e os parâmetros de controlo PID.
variável manipulada eset point, comuta entre os modos remoto e local, comuta entre omodo SP,e parametriza o alarme de ruptura do circuito (LBA), histerese de alarme e o valor digital do filtro de entrada.
devem ser verificados ou definidos antesda operação como o tipodeentrada, escala, assignações de saída e operação directa/inversa.
limitador de SP,seleccionaocontroloPID avançado ou o controloON/OFF,especifica o método de reset da sequência de standby e define--seo tempo para retorno automático ao display.
UnidadeOpcionalestáparametrizadanoControlador.Neste modo, parametrizam--seascondições dacomunicação,parâmetrosdasaídatransferedaentradade evento de forma acoincidirem com o tipodeUnidadeOpcionaldoControlador.Asfunções de alarme de ruptura da resistência, tempo de acção do controlo proporcional e parâmetros de escalaSP remototambém se situam nestemodo.
Quando calibra a entrada, o tipo de entrada seleccionado é calibrado. No entanto, a saída transfer só pode ser calibrada quando a Unidade de Comunicações (E53-CKF) é definida no Controlador.
14
Page 15
E5AK/E5EK
Parâmetros de operação
Para mais detalhes consulte o Para a parametrização em detalhe consulte as páginas anteriores.
Modo nível 0
Manual de Utilização E5AK/E5EK (H83/H85)
E5AK/E5EK
para cada parâmetro e o modo de calibração.
Modo Protecção
Valor do processo
Variável manipulada
PV/SV (SP local/SP remoto)
Set point durante a rampa SP
Para E5jK-PRR2
Monitorização MV (calor)
(Calor/Frio)
Variável manipulada
Run/Stop
Monitorização MV (frio)
Monitorizaçãoda abertura da válvula
PV/SV
O valor do processo é mostrado no display No.1 e o set point é mostrado no display No. 2.
Quando a função multi-SP está a ser utilizada, o valor de qualquer um é definido (set point 0 ou 1) e interligado.
Monitorização de SP remoto
Monitoriza o SP remoto no modo SP local.
Set Point durante a rampa SP
Monitoriza o set point quando a função de rampa SP está a ser utilizada.
Rampa
SP
Com a função de rampa SP,o Controlador opera de acordo com o valor(setpointdurantea rampa SP) limitado pela mudança dovalor nominal,emvez do set point mudado quando o set pointéalterado. O intervalo no qual o set point é limitado durante a rampa SP é referido como “SP ramp.”
Set point
Ponto de comutação
Rampa SP
Valor seleccionado para rampa SP
Unidade de tempo de rampa SP
Tempo
Premir 2 vezes durante mais de 1 s
Segurança
Protecção da tecla A/M
Para nível 0
Premir 2 vezes durante mais de 1 s
Segurança
Qualquerdosmodos assinalados com“X” na tabela seguinte não é mostrado no menu quando este parâmetro está seleccionado de “0” a “3.”
Modo
Valor seleccionado
0 1 2 3 4
Calibração --- x x x x Opção --- --- x x x Expansão --- --- x x x Parametrização --- --- x x x Nível 2 --- --- --- x x Nível 1, 0 --- --- --- --- x
A Unidade só estará no modo nível 0 e o menu não estará disponível quando este parâmetro estiver seleccionado entre “4”e “6.”
Apenas o parâmetro “PV/SP” no modo nível 0 pode ser utilizado quando este parâmetro está seleccionado a “5.”
Apenas o parâmetro “PV/SP” no modo nível 0 pode ser usado quando este parâmetro está seleccionado a “6.”
Protecção da tecla A/M
Inibe a função da tecla A/M.
Modo Manual
1smín.
Valordo pro cesso
Variável manipulada/ Abertura de válvula
Indicador MANU Gráfico de barras
(ver nota)
Nota: Só para E5AK
1smín.
A alteração nominal durante a rampa SP está especificada pelos parâmetros“Parametrização dosvalores da rampa SP” e “Unidade de tempo de rampa SP”. Na “Parametrização de valores da rampa SP”o valor por defeitoé“0,” estando a funçãoderampaSP inibida.
A mudança do set point na rampa SP pode ser monitorizada no parâmetro “Set point durante a rampa SP” (modo nível 0).
15
Page 16
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Modo nível 1
Executar/Cancelar AT
Set Point 0 Utilizado com a função multi--SP
Set Point 1 Utilizado com a função multi-SP
Set Point 2 Utilizado com a função multi-SP
Set Point 3 Utilizado com a função multi-SP
Valor de Alarme 1 Só disponível quando a saída de alarme 1 está assignada
Valorde Alarme 2 Só disponível quando a saída de alarme 2 está assignada
Valorde Alarme 3 Só disponível quando a saída de alarme 3 está assignada
Banda Proporcional Disponível se o Controlador está no Controlo PID avançado.
TempoIntegral Disponível se o controlador está no Controlo PID avançado.
Modo nível 2
Remoto/Local Utilizado para as funções de comunicações.
Modo SP (local/remoro)
Unidade de tempo de rampa SP
Valorseleccionado de rampa SP
TempodedetecçãoLBA Disponível quando o LBA (alarme de ruptura do circuito) está assignado como saída. Indisponível no modelo E5jK-PRR2.
MV à Paragem
MV em erro de PV
Limite superior MV Indisponível no modelo E5jK-PRR2.
Limite inferior MV Indisponível no modelo E5jK-PRR2.
Current valor
TempoDerivado Disponível se o Controlador estiver no Controlo PID avançado.
Para o controlo de calor/frio
Coeficiente de Frio Utilizado quando o Controlador está no controlo de calor e frio
Banda Morta Utilizado quando o Controlador está no controlo de calor e frio
Valorde reset manual Disponível quando o parâmetro de tempo integral do Controlador no controlo standard é “0”.
Histerese (Calor) Disponível quando o Controlador está no controlo ON/OFF.
Para o controlo calor/frio control
Histerese (Frio) Disponível quando o Controlador está no controlo ON/OFF
Período de Controlo (Calor) Disponível quando o Controlador possui uma saída a relé ou em tensão ou está no controlo PID avançado.
Para o controlo de Calor/Frio
Período de Controlo (Frio)
Disponível quando o controlador possui
uma saída a relé ou em tensão ou está
no controlo PID avançado.
Monitorização da corrente da resistência Disponível quando o alarme de ruptura da resistência está assignado.
Detecção de ruptura da resistência Disponível quando o alarme de ruptura da resistência está assignado.
Para E5jK-PRR2
Banda morta de posição proporcio­nal
Limite de alteração nominal MV
Filtro de entrada digital
Histerese de Alarme 1 Só disponível quando a saída de alarme 1 está assignada.
Histerese de Alarme 2 Só disponível quando a saída de alarme 2 está assignada.
Histerese de Alarme 3 Só disponível quando a saída de alarme 3 está assignada.
Limite superior de deslocamento de entrada Disponível se o tipo de entrada for um termopar ou um termómetro de resistência de platina.
Limite inferior de deslocamento de entrada Disponível se o tipo de entrada for um termopar ou um termómetro de resistência de platina.
(VerDeslocamento de entrada)
16
Page 17
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Deslocamento de entrada
Quando a entrada de temperatura é seleccionada, não é necessária escala. Isto porque, a entrada é tratada como a “temperatura” porque está concordante com o tipo de entrada. No entanto, note que os valores de limite superior e inferior do sensor podem ser deslocados. Por exemplo, se ambos os limites superior e inferior são deslocados em 1.2°C, o valor do processo (antes do deslocamento) é de 201.2°C após a entrada de deslocamento, sendo 200°C antes do deslocamento.
Para ver o deslocamento de entrada, seleccione os valores de deslocamento no parâmetro de “limite superior de deslocamento de entrada” e “limite inferior de deslocamento de entrada” (modo nível 2).
Limite superior
Limite inferior
Temperatura
Após compensação
Limite superior do valor de compensação
Antes da compensação
Limite inferior do valor de compensação
Entrada (% da escala total)
Modo Expansão
Limite superior do Set Point
Limite inferior do Set Point
PID/ON/OFF Indisponível no modelo E5jK-PRR2.
ST Disponível se o Controlador tiver uma entrada de temperatura no controlo standard e no controlo PID avançado Indisponível no modelo E5jK-PRR2
Gama Estável ST Disponível se o Controlador tiver uma entrada de temperatura no controlo standard e no controlo PID avançado, com o ST seleccionado a OFF. Indisponível no modelo E5jK-PRR2
α
Disponível se o Controlador está em controlo PID com o ST seleccionado a OFF.
Ganho Calculado AT Disponível se o Controlador estiver em controlo PID avançado com ST seleccionado a OFF.
Modo opção
Função Multi--SP Disponível para as funções de entrada de evento.
Assignação de entrada de evento 1 Disponível para a função de entrada de evento.
Assignação de entrada de evento 2 Disponível para a função de entrada de evento.
Assignação de entrada de evento 3 Disponível para a função de entrada de evento.
Assignação de entrada de evento 3 Disponível para a função de entrada de evento.
Bit de Paragem de Comunicação quando a função de comunicações está a ser utilizada.
Comprimento dos Dados de Comunicação quando a função de comunicação está a ser utilizada.
Paridade da Comunicação Definida quando se está a utilizar a função de comunicações.
Valoresnominais da comunicação Baud Definida quando se está a utilizar a função de comunicações.
No. de Unidade de Comunicação. Definida quando se está a utilizar a função de comunicações.
Tipo de Saída Transfer Definida quando a função de saída tansfer está a ser utilizada
Limite superior da Saída Transfer Definido quando a função de saída transfer está a ser utilizada.
Limite inferior da Saída Transfer Definido quando a função de saída transfer está a ser utilizada.
Para E5jK-PRR2
Retenção HBA
Calibração do motor
Sequência de Standby Método de Reset
Retorno automático ao modo Display
Histerese AT Disponível se o Controlador estiver no modo de controlo PID avançado com o ST seleccionado a OFF.
Detecção da largura do LBA Disponível só quando a função LBA (alarme de ruptura do circuito) está assignada Indisponível no modelo E5jK-PRR2.
17
Habilitar SP remoto
Limite superior do SP remoto (Disponível quando o SP remoto está habilitado.)
Limite inferior do SP remoto (Disponível quando o SP remoto está habilitado.)
Alinhamento SP (Disponível quando o SP remoto está habilitado.)
Temp o percorrido
Banda morta PV
Page 18
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Como utilizar o display de erro
Quando ocorre um erro, o display No.1 indica alternadamente códigos de erro e o item corrente do display. Esta secção descreve como verificar códigos de erro no display, e as acções que devem ser tomadas para solucionar o problema.
Erro de entrada
Significado A entrada está com erro. Acção Verifique a cablagem da entrada, as ligações, se existem cabos desligados e verifique o tipo de
Operação de Erro Para as funções de saída de controlo, faz sair a variável manipulada em concordância com a
Erro de memória
Significado A operação interna da memória está com erro. Acção Primeiro, desligue a alimentação e volte a ligá--la. Se o display permanecer na mesma, o
Operation de Erro Asfunçõesdesaídadecontroloparam (saída 2 mA máx. a 4a20mA , e oequivalentea0% dasaída
entrada e a ligação do ”jump” selector de entrada.
definição do parâmetro “MV com erro do PV” (modo nível 2). As funções de saída de alarme são activadas quando o limite superior é atingido.
Controlador E5AK/E5EK deve ser reparado. Se o display voltar ao normal, a causa provável pode ser o ruído externo que afecta o sistema de controlo. Verifique o ruído externo.
no caso de outras saídas). As funções de saída de alarme param.
Erro do Conversor A/D
Significado Os circuitos internos estão com erro. Acção Primeiro, desligue a alimentação e volte a ligá--la. Se o display permanecer na mesma, o
Operação de Erro Asfunções desaídadecontrolo param (saída 2mA máx. a 4a20mA,eoequivalentea 0% da saída
Controlador E5AK/E5EK deve ser reparado. Se o display voltar ao normal, a causa provável pode ser o ruído externo que afecta o sistema de controlo. Verifique o ruído externo.
no caso de outras saídas). As funções de saída de alarme param.
Erro de Calibração de Dados
A saída deste erro só se efectua durante a entrada de temperatura e é visualizado durante 2 segundos quando se liga a alimentação.
Significado A calibração de dados está com erro. Acção Deve ser reparado. Operação de Erro Ambas as funções de saídade controloe de saídade alarme estão activas. No entanto,a precisão
da leitura não é assegurada.
Gama do Display Excedida
Significado Embora não seja um erro, esta mensagem é visualizada quando o valor do processo ultrapassa a
Operação O controlo continua, permitindo a operação normal.
gamadodisplay ou seja,quando a gama de controlo(gamaseleccionada ±10%) ésuperior àgama do display (--1999 a 9999).
Quando inferior a “--1999”
Quando superior a “9999”
18
Page 19
E5AK/E5EK
Fuzzy Self-tuning
Fuzzy self-tuning é uma função que permite ao E5AK/E5EK calcular as constantes PID mais apropriadas para o objecto controlado.
Características
OE5AK/E5EKdeterminaelepróprioquandodeveralizarofuzzy self-tuning.
Função de Fuzzy Self-tuning
A função fuzzy self-tuning tem três modos.
Nomodo SRT (ajustepor resposta de passo), as constantes PID são ajustadas utilizando um método de resposta de passo na altura em que o set point é alterado.
No modo DT (ajuste de perturbação), as constantes PID são corrigidas de forma a que a temperatura controlada se situe dentro da gama objecto definida anteriormente à existência de perturbação externa.
No modo HT (ajuste de oscilação), quando existe oscilação, as constantes PID são emendadas de forma a suprimir essa oscilação.
Nota: Certifique--sede ligar a fonte de alimentaçãoà carga antes
ouemsimultâneo com o iníciodaoperaçãodo Controlador de Temperatura. O tempo morto será medido a partir da altura em que o Controlador de Temperatura iniciar a operação. Se uma carga, como por exemplo um aquecedor, é ligada depois do Controlador de Temperatura, será medido um tempo morto superior ao valor actual, sendo obtidas constantes PID incorrectas. Se for medido um tempo morto demasiado longo, o valor de controlo será seleccionado a 0%por um curto períodode tempo, antes devoltar a 100% e as constantes serão então retomadas. A retoma só é efectuada quando existem largos períodos de tempo morto, pelo que deve certificar--se de tomar a precaução acima indicada quando proceder à inicialização da operação.
E5AK/E5EK
Condições de Inicialização de SRT
SRT inicializar--se- -á se as condições a seguir descritas forem satisfeitas em simultâneo quando o E5AK/E5EK é ligado ou quando o set point é alterado.
Na altura em que o
E5AK/E5EK inicia a operação
1. O set point naaltura em que o E5AK/E5EKinicia aoperação é diferente do set point utilizado na altura em que o SRTfoiexecutadopelaúltima vez (ver nota).
2. A diferença entreo set point e o valor do processo na altura em que o E5AK/E5EK começa a operação é supe­rior ao valor presente da banda proporcional (P) x
1.27+4.
3. O valor do processo na altura em que o E5AK/E5EK iniciaa operação é inferior ao set point na operação inversa e superior ao set point em operação normal.
Nota: Quandose mudadocontroloPIDavançadopara o controlo
PID avançado com fuzzy self--tuning, a última execução STR do set point vem definida de fábrica a 0.
Condição da realização de Imposição dos Valores de Controlo de Passo
De forma a prevenir sobreimpulsos, a imposição dos valores de controlo de passo devem ser aplicados continuamente apenas quandoo desviopresenteé igual ou superior ao valor obtido a partir
Na altura em que o set
point é alterado
1. O novo set point é dife­rentedosetpointutilizado naalturaem queoSRTfoi executadopelaúltimavez (ver nota).
2. A gama de alteração do set point é superior ao valor presente da banda proporcional(P)x1.27+4.
3. O valor do processo está em condição estável antes do set point ser alterado.
4. É definido umset point de valor superior em oper­ação inversa e um set point de valor inferior em operação normal.
19
Page 20
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
da banda proporcional (P) x 1.27. O controlo de passo não será aplicado quando o desvio se torna menor que este valor.
Condições de Refrescamento das Constantes PID
Seovalordecontrolo de passo for aplicadoantesdeseratingido, o declive máximo da temperatura (R), SRT não renovará nenhuma constante PID. Sea banda proporcional obtida a partir dos valores ReLqueforam medidos antes da imposiçãose ter completado, for superior à banda proporcional presente, as constantes PID serão renovadas porque o valor medido vai em direcção ao valor de banda proporcional e o set point nessa altura será o set point STR executado.
SP
Declive (R)
Gama estável
Px1.27
Realização do SRT
Tempo
Temperatura
Estado de Temperatura Estável
Se a temperatura se situar dentro da gama estável durante um certo tempo, é suposto que a temperatura é estável. Este tempo é chamado tempo de julgamentodeestabilidade. Talcomoacontece com as constantes PID, o tempo de julgamento de estabilidade é ajustadoatravésdafunçãode fuzzyself-tuning edeacordo comas características doobjectocontrolado. A funçãode fuzzyself-tuning não será activada se a temperatura for estável, porque o Controlador de Temperatura deduz que o controlo de temperatura é suave.
Inferior ao tempo de julgamento de estabilidade
Temperatura
Valorextremo 2
SP
Valorextremo 1
Alteração do set point
Tempo
Condições de inicialização de função HT
HT colocar--se--áaON quando existiroscilação em quatro ou mais valores máximos de temperatura (valores extremos), enquanto o SRT não é executado.
Temperatura
SP
Valorextremo 2 Valor extremo 4
Valor extremo1
Valor extremo 3
Tempo
Nota: Em aplicações específicas em que a temperatura varia
periodicamente devido a distúrbios, os parâmetros internos precisam de ser ajustados. Para mais detalhes, consulte o
Manual de Utilização do E5AK/E5EK
(H83/H85).
Gama
Estável
estável Gama
estável
(Definido de fábrica a
15.0_C)
Set point
Estável
Tempode julgamento de estabilidade
Estado Equilibrado
Se o valor do processo se situar dentro da gama estável durante 60 s não haverá saída, pois é suposto que a temperatura é equilibrada.
Condições de Inicialização de DT (ajuste de perturbação)
1. A função DT (ajuste de perturbação) inicializar--se--á se a temperatura,que jáfoiestabilizada,variardevidoa distúrbios externos e se a deflexão da temperatura exceder a gama estável, ficando depois estável, partindo do princípio que os valores máximos de temperatura não ultrapassam quatro.
2. DT começará se o set for alterado sob a condição de que o SRT (ajuste por resposta de passo) não se iniciar e a temperatura ficar estável, partindo do princípio que os valores máximos de temperatura são inferiores a quatro. Seexistirem quatro ou mais valores de temperatura máximo, a função HT (ajuste de oscilação) começará.
20
Page 21
E5AK/E5EK
Dimensões
Nota: Todas as unidades são expressas em mm, salvo indicação em contrário.
E5AK/E5EK
E5AK
E5EK
96 x 96
Corte no Painel
120
91 x 91
mín.
Nota: 1. Recomenda--seum painel de 1 a 8 mm de espessura.
2. Mantenha o espaço de montagem vertical e horizontal especificado entre cada Unidade. As Unidades não devem ser montadas encostadas, nem na horizontal nem na vertical.
Corte no painel
60 mín.
120
mín.
110 mín.
Acessórios (Encomendar em separado)
Cobertura dos Terminais
E53-COV0809
Nota: 1. Recomenda--seum painel de 1 a 8 mm de espessura.
2. Mantenhaoespaçodemontagemverticalehorizontal especif­icadoentrecadaUnidade.AsUnidadesnãodevemsermonta­das encostadas, nem na horizontal nem na vertical.
E53-COV08
21
Page 22
E5AK/E5EK
Transformadorde Corrente
E54-CT1
5.8 diâ.
E54-CT3
E5AK/E5EK
2.36 diâ.
12 diâ.
40x40
Dois, M3 (prof.: 4)
22
Page 23
E5AK/E5EK
Instalação
Cablagem dos Terminais para o E5AK
Disposição dos Terminais
AC100--240V~ 50/60 Hz
TRSF: Saída transfer EV1 a 4: Entrada de evento PTMR: Potenciómetro RSP: Entrada SP remota
E5AK/E5EK
Cablagem
Nos seguintes diagramas de cablagem, a parte esquerda dos números de terminais indica o interior do Controlador.
Fonte de Alimentação
Liguea alimentaçãoaosterminais número 9 e10.As especificaçõesdealimentaçãosãoasseguintes: 100a240VAC,50/60 Hz, aprox. 16 VA
Entrada de Sensor
Ligue a entrada dos sensores aos terminais 11 a 14 e 33 como indicado, de acordo com o tipo de entrada.
Termopar
Termorresistência
de platina
23
Entrada em tensão Entrada de corrente
Page 24
E5AK/E5EK
SaídadeControlo
Os terminais 7e 8 sãopara a saídade controlo 1(OUT1), e os terminais número 5 e 6são para asaída de controlo 2 (OUT2). Os esquemas seguintes mostram as Unidades de Saída disponíveis e os seus circuitos internos equivalentes.
Relé
aa aa
Com as Unidades de Saída E53-Vjj, saiem aprox. 2 V durante um segundo após a alimentação ser interrompida. A tabela seguinte mostra as especificações para cada Unidade de Saída.
Modelo
E53-R Relé 5 A a 250 VAC E53-S SSR 1Aa75a250VAC E53-Q
E53-Q3 E53-Q4
E53-C3 E53-C3D
E53-V34 E53-V35
Tipo de Saída Especificações
Voltage (NPN) Voltage (NPN) Voltage (PNP)
4a20mA 0a20mA
0a10V 0a5V
NPN: 40 mA a 12 VDC (com protecção contra curto--circuito) NPN: 20 mA a 24 VDC (com protecção contra curto--circuito) PNP: 20 mA a 24 VDC (com protecção contra curto--circuito)
4 a 20 mA; impedância de carga permitida: 600 máx.; resolução: aprox. 2600 0 a 20 mA; impedância de carga permitida: 600 máx.; resolução: aprox. 2600
0 a 10 VDC; impedância de carga permitida: 1 kmín.; resolução: aprox. 2600 0 a 5 VDC; impedância de carga permitida: 1 kmín.; resolução: aprox. 2600
E5AK/E5EK
Com os Controladores E5AK-PRR2 a saída a relé (1 A at 250 VAC) é fixa. Quandosubstituira UnidadedeSaída,utilizeo reléE53-R.Osesquemasseguintesmostramarelação entre os terminais easparametrização
aberto/fechado do relé.
8
7
Aberto
Saída Auxiliar
Osterminais 3 e 4 são para a saídaauxiliar1(SUB1) e os terminais 1 e 2 são para a saídaauxiliar2(SUB2). O esquemas seguintesmostram os circuitos de correspondência interna para as saídas auxiliares:
10
9 8
7 6 5
4 3 2
1
30 29
28 27 26 25
24 23 22
21
31 32
33
6
5
Fechado
20 19
18 17 16 15
14 13 12
11
4
3
Saída auxiliar 1
2
1
Saída auxiliar 2
24
Page 25
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
As especificações de saída são:
Entrada CT/Potenciómetro
Quandoutilizar a função HBA (alarme derupturadaresistência)doControlador E5AK-AA2,ligue a entradaCT(CT)aosterminaisnúmeros15 a17.Quandomonitorizar aabertura de válvula do Controlador E5AK-PRR2,ligueopotenciómetro (PTMR) ao terminal número 15 a 17. Ligue cada uma destas entradas como se mostra:
10
9 8
7 6 5 4 3 2 1
Paramaisdetalhessobreas entradas CT,consulte Apêndice,TransformadordeCorrenteno Manual deUtilizaçãodoE5AK/E5EK(H83/H85). Paramaisdetalhessobreo potenciómetro, consulteo ManualdeInstruções daválvulaligadaaoControlador.Agama deresistência variável é de 100 a2.5kΩ.
Entrada SP remota
Ligue a entrada (RSP) a ser usada como SP remota aos terminais números 21 e 22. Só se podem ligar entradas de4a20mA.Ligueas entrada da seguinte forma:
SPST-NO, 3 A a 250 VAC
30 29
28 27 26 25
24 23 22
21
31 32
33
20 19
18
17 16 15
14 13 12
11
17 16 15
CT
17 16 15
O
W
C
Entrada CT Potenciómetro
10
9 8
7 6 5 4 3 2 1
30 29
28 27 26 25 24 23
22 21
31 32
33
20 19
18 17 16 15 14 13 12
11
22
21
+
4a20mA
--
25
Page 26
E5AK/E5EK
Entrada de evento
Ligueas entradas de evento 1 e 2(EV1/2)aosterminais números 18 a 20, aasentradasdeevento3e 4 (EV3/4) aos terminaisnúmero24a 26. No entanto, note que os terminais 18 a 20 não podem ser utilizados com Controladores com função de comunicação. Ligue a entrada de evento da seguinte forma:
E5AK/E5EK
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Os terminais 18 e 24 (COM) estão ligados internamente. Use as entradas de evento sob as seguintes condições:
Entrada de contacto
Entrada sem contacto
As polaridades durante a entrada sem contacto são:
30 29 28 27
26 25 24
23 22 21
ON: 1 kmax. OFF: 100 kmin.
ON: Tensão residual 1.5 V máx., OFF: Corrente de dispersão 0.1 mA máx.
20
EV1 EV2
19 18
COM
31 32
33
+ +
--
20 19 18
17 16 15 14 13 12 11
Entrada de evento 1 e2
+
26
EV3
+
25
EV4 COM
24
--
Entrada de evento 3 e 4
EV1 EV2 COM
19 18
+
--
+
20
Entrada de evento
1e2
EV3 EV4 COM
25 24
+
--
+
26
Entrada de evento
3e4
Saída Transfer
Ligue a saída transfer (TRSF) aos terminais 29 e 30. O circuito de equivalência interno para a saída transfer é o seguinte:
+
30
4 a 20mA L
29
--
Especificações da saída transfer: 4 a 20 mA, Impedância de carga permitida: 600 máx., Resolução: Aprox. 2600
Comunicações
Osterminais18a 20, 31e32só pode serutilizado em Controladores com UnidadesdeComunicações(E53-AK01/02/03).Paramaisdetalhes sobre a cablagem, consulte o Capítulo 6, Utilização das Funções de Comunicação no Manual de Utilização do E5AK/E5EK (H83/H85).
26
Page 27
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Ligação dos Terminais do E5EK
Disposição dos Terminais
AC100--240V~ 50/60 Hz
TRSF: Saída transfer EV1/2: Entrada de evento PTMR: Potenciómetro RSP: Entrada SP remota
Cablagem
Nos diagramas de cablagem seguintes, os números do lado esquerdo do terminal indicam o interior do Controlador.
Fonte de Alimentação
Forneça a alimentação aos terminais 9 e 10. As especificações de alimentação são: 100 a 240 VAC, 50/60 Hz, aprox. 15 VA
Entrada de Sensor
Ligue a entrada de sensor aos terminais 11 a 14 e 33 como se indica, de acordo com o tipo de entrada.
Termopar
Termorresistência
de platina
Entrada em tensão Entrada de corrente
27
Page 28
E5AK/E5EK
SaídadeControlo
Osterminais 7e8sãoparaasaídadecontrolo1(OUT1)eosterminais 5e6sãoparaasaídadecontrolo2(OUT2). Osesquemas seguintes mostram as Unidades de Saída disponíveis e os seus circuitos de equivalência internos.
Relé
E5AK/E5EK
aa
Com as Unidades de Saída E53-Vjj, saiem aprox. 2 V durante um segundo depois da alimentação ser interrompida. A tabela seguinte mostra as especificações para cada Unidade de Saída.
Modelo
E53-R Relé 5 A a 250 VAC E53-S SSR 1Aa75a250VAC E53-Q
E53-Q3 E53-Q4
E53-C3 E53-C3D
E53-V34 E53-V35
Com os Controladores E5EK-PRR2, a saída a relé (1 A a 250 VAC) é fixa. Quandosubstituir a Unidadede Saída, utilize a E53-R. Os esquemas seguintes mostram a relação entreos terminais e as definições de relé
aberto/fechado.
8
7
Aberto
6
5
Fechado
Tipo de Saída Especificações
Tensão (NPN) Tensão (NPN) Tensão (PNP)
4a20mA 0a20mA
0a10V 0a5V
NPN: 40 mA a 12 VDC (com protecção contra curto--circuito) NPN: 20 mA a 24 VDC (com protecção contra curto--circuito) PNP: 20 mA a 24 VDC (com protecção contra curto circuito)
4 a 20 mA, impedância de carga permitida: 600 máx., resolução: aprox. 2600 0 a 20 mA, impedância de carga permitida: 600 máx., resolução: aprox. 2600
0 a 10 VDC, impedância de carga permitida:1 kmín., resolução: aprox. 2600 0 a 5 VDC, impedância de carga permitida: 1 kmín., resolução: aprox. 2600
a
a
Saída auxiliar
Os terminais 3 e 4 são para a saída auxiliar 1 (SUB1) e os terminais 1e2sãoparaassaídaauxiliar 2 (SUB2). Os esquemas seguintes mostram os circuitos de equivalência internos para as saídas auxiliares:
10
9 8
7 6 5
4 3 2 1
21 22
23
20 19
18 17 16 15
14 13 12
11
42
Saída auxiliar 1
1
Saída auxiliar 2
28
Page 29
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
As especificações de saída são::
Entrada CT/Potenciómetro
Quando utilizar a função HBA no Controlador E5EK-AA2, ligue a entrada CT (CT) aos terminais 15 a 17. Quando monitorizar a abertura de válvula do Controlador E5EK-PRR2, ligue o potenciómetro (PTMR) aos terminais 15 a 17. Ligue cada uma das entradas da seguinte forma:
10
9 8
7 6 5 4
3 2
1
Para mais detalhes sobre as entradas CT, consulte o Apêndice, Transformador de Corrente no Manual de Utilização do E5AK/E5EK (H83/H85). O potenciómetro não pode ser utilizado em simultâneo com a entrada remota SP. Para mais detalhes sobre o potenciómetro, consulte o Manual de Instrução da válvula ligada ao Controlador. A resistência variável é de 100 a2.5kΩ.
Entrada SP remota
Ligueaentrada(RSP) a ser utilizadacomo SP remota aos terminais 15 e 16. Noentanto,note que o potenciómetro não pode ser utilizadoem simultâneo com a entrada SP remota. Só podem ser ligadas entradas de4a20mA.Aligaçãodeveserfeitacomosemostra:
10
9 8
7 6 5 4 3 2 1
SPST-NO, 3A a 250 VAC
20
21 22
19 18
17 16 15
14 13
12
23
11
20
21 22
19 18
17
16 15
14 13 12
23
11
17 16 15
17 16 15
O W C
Entrada CT Potenciómetro
+
16
4a20mA
15
--
Entrada de evento
Ligue as entradas de evento1e2(EV1/2)aosterminais18a20.Noentanto,notequeosterminais 18a20nãopodem ser utilizados em Controladores com função de comunicações. Ligue as entradas de evento da seguinte forma:
10
9 8 7
6 5
4 3 2 1
Utilize entradas de evento sob as seguintes condições:
Entrada de contacto
Entrada sem contacto
21 22
23
20 19 18
17 16 15 14 13 12
11
ON: 1 kmáx., OFF: 100 kmín.
ON: Tensãoresidual 1.5 V máx., OFF: Corrente de dispersão 0.1 mA máx.
EV1 EV2 COM
19 18
+
--
+
20
Entradas de evento
1e2
29
Page 30
E5AK/E5EK
As polaridades durante as entradas sem contacto são as seguintes:
+
20
EV1
19
18
+
--
EV2 COM
E5AK/E5EK
Entrada de evento 1 e 2
Saída Transfer
Ligue a saída transfer (TRSF) aos terminais 21 e 22. O circuito de equivalência interno para a saída transfer é o seguinte:
+
21
4 a 20mA L
22
--
Especificações da Saída Transfer:4 a 20 mA, Impedância de carga permitida: 600 máx., Resolução: Aprox. 2600
Comunicações
Os terminais 18 a 22 só podem ser utilizados em Controladores com Unidades de Comunicações (E53-AK01/02/03). Para mais detalhes sobre a cablagem, consulte o
Capítulo 6, Utilização da Função de ComunicaçõesnoManual de Utilização do E5AK/E5EK (H83/H85)
.
Precauções com a cablagem
Utilize calhas separadas para as linhas de carga e de potência, de forma a proteger o Controlador a as suas linhas de ruído externo. Quando fizer a cablagem do Controlador, recomenda--se soldar os terminais. Aperte os terminais de parafusocom umaforça de 0.78 N S m, ou 8 kgf S cm máx. Tomeo cuidado de não apertar demasiado os terminais de
parafuso.
Blocos de Potência
O E5AK/E5EK possui fontes de alimentação independentes para cada um dos blocos de terminais abaixo mostrados.
E5AK
AB C
10
9 8 7
B
6 5 4
E
3 2 1
30 29 28 27 26
C
25 24 23 22 21
31 32
33
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
FD
E5EK
AB/CC
10
9 8 7
B
6 5 4
E
3 2 1
2122
23
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
FD
Nota: Os terminais 21 e 22 do E5EK pertencem ao bloco B
quandouma saída transfer é seleccionada para opção1 e ao bloco C para outras Unidades Opcionais.
30
Page 31
E5AK/E5EK
Precauções
Precauções gerais Ambiente de operação
Mantenha dentro das gamas a temperatura ambiente de operação nominal, humidade ambientedeoperação e temperatura ambiente de armazenamento.
Utilize a Unidade de acordo com a resistência vibrações, resistência a golpes e valores nominais.
Não utilize a Unidade em locais com gases corrosivos ou pó excessivo.
NãoutilizeaUnidadepróximodemáquinasgeradorasderuídosde alta frequência.
Utilização correcta Montagem
As dimensões do Controlador Digital são conforme a norma DIN
43700. Recomenda- -seum painel de 1 a 8 mm de espessura. Monte a Unidade na horizontal.
Ligação
Deformaareduzir a influência de ruídoindutivo, os fios que ligamo tipo de entrada ao Controlador Digital devem ser separados das linhas de potência e das linhas de carga.
Use os condutores de compensação especificados para termopares. Utilize fios com baixa resistência para termorresistências de platina.
Exemplo de ligação
Faça a cablagem da Unidade utilizando terminais de soldar. Aforça aplicada aosterminais de parafusodaUnidade deve ser de
aproximadamente 0.78 N S mou8kgfS cm.
E5AK/E5EK
Use o seguinte tipo de terminais de solda para parafusos M3.5.
7.2 mm máx.
7.2 mm máx.
Operação
As saídas de alarme de um modelo com saída de alarme podem não se colocar a ON correctamente quando o modelo funciona incorrectamente. Recomenda--se a utilização do equipamento de alarme com o modelo.
Osparâmetroseointerruptorinternovêmseleccionados de fábrica de forma a que a Unidade funcione correctamente. Altere as definições dos parâmetros edointerruptor interno de acordo coma aplicação, caso seja necessário.
São necessários alguns segundos até que o relé se coloque a ON após ser ter ligado a alimentação do Controlador Digital. Portanto, tenhaemconta este tempo quandodesenharcircuitos sequênciais que incorporem um Controlador Digital.
Não utilize uma força excessiva quando retirar o mecanismo interno do invólucro. Proteja a ficha interna e as partes internas de golpes. Quando alterar as definições do interruptor interno, proteja--o de descargas estáticas. Recomenda--se a alteração das definições sob uma matriz com ligação à terra.
Quandoligar a Unidade de Saída de Controlo aum Controlador de TemperaturaouControladorDigital, certifique--sede queaUnidade de Saída de Controlo é a apropriada. A utilização de uma Unidade de um tipo de Saída de Controlo imprópria pode causar um funcionamento incorrecto do sistema.
Oalarmede ruptura daresistência nãoestádisponível se se utilizar uma Unidade de Saída Linear.
31
Page 32
E5AK/E5EK
E5AK/E5EK
Período e Âmbito da Garantia
Unidade com especificações standard
Âmbito da Garantia
Em caso de avaria da Unidade durante o período da garantia, a OMRONrepararáousubstituiráaspartesnecessárias da Unidade, por conta da OMRON. Este âmbito não se aplicará nos seguintes casos.
1. Mau funcionamento da Unidade devido à utilização ou manejamento incorrecto.
2. Mau funcionamento da Unidade não originário da Unidade.
3. Qualquer mau funcionamento da Unidade devido a modificações ou reparações efectuadas naUnidadelevadas a cabo por pessoas não autorizadas pela OMRON.
4. Qualquer mau funcionamento da Unidade devido a catástrofe natural.
OMRON não se responsabiliza por qualquer dano ou perca procovados pelo mau funcionamento da Unidade.
Garantia de três anos
Período da Garantia
O período de garantia da Unidade é de três anos a partir do momento em que sai da fábrica.
Âmbito da garantia
AUnidadeestágarantida sob as seguintes condições de operação.
1. Temperatura de operação média (ver nota): --10°Ca50°C
2. Método de montagem: montagem standard
Cima
Em caso de mau funcionamento da Unidade durante o período da garantia a OMRON reparará ou substituirá as partes necessárias da Unidade, por conta da OMRON. Este âmbito não se aplicará nos seguintes casos.
1. Mau funcionamento da Unidade devido à utilização ou manejamento incorrecto.
2. Mau funcionamento da Unidade não originário da Unidade.
3. Qualquer mau funcionamento da Unidade devido a modificações ou reparações efectuadas naUnidadelevadas a cabo por pessoas não autorizadas pela OMRON.
4. Qualquer mau funcionamento da Unidade devido a catástrofe natural.
OMRON não se responsabiliza por qualquer dano ou perca procovados pelo mau funcionamento da Unidade.
Baixo
Nota: Temperatura de operação média
Referenteà temperaturade processo da Unidademontada numpainel decontroloeligadaa dispositivosperiféricosde modo a que a Unidade opera com estabilidade, a entrada de sensor tipo K é seleccionada para a Unidade, os terminais de entrada termopar positivo e negativo da Unidade estão curtocircuitados e a temperatura ambiente é estável.
32
Page 33
E5AK/E5EK
SSR
Exemplo de Ligação do Controlador Digital com SSR
Controlador Digital
+
Terminalde entrada em tensão (para controlo SSR)
--
E5AK/E5EK
Controlador Digital com Saída em Tensão (12 VDC, 40 mA máx.)
+
--
Ligação
SSR
INPUT LOAD
Carga
Aquecedor
Fonte de ali­mentação para a carga
Alimentação SSR
E5AK/E5EK
E5CK
Controlador Digital com Saída em Tensão (12 VDC, 20 mA máx.)
Ver a próxima tabela.
Modelo G3PA G3NH G3NA G3NE G3B
Aspecto
SSRs ligados em paralelo
Tensão de entrada nominal
Características Estreito, construção
E5AK/E5EK:8 unid. E5CK: 4 unid.
E5AK/E5EK:8 unid. E5CK: 4 unid.
E5AK/E5EK:5 unid. E5CK: 2 unid.
E5AK/E5EK:2 unid. E5CK: 1 unid.
E5AK/E5EK:5 unid. E5CK: 2 unid.
5a24VDC 5a24VDC 5a24VDC 12 VDC 5a24VDC
monobloco com dissipador de calor
Para controlo de calor de alta potência
Modelo standard com terminais de parafuso
Compacto, modelo de baixo custo com terminais compensadores
Para base, modelo com uma capacidade de comutaçãode5A
33
Loading...