Omron E5ED-8 Instruction Manual

Page 1
ተሮδPPε
䈭൞⚦㢨ㄥᆆр䘔᧛Ա֋ಞԬȾ
E5ED-8□□
ᮦᆍᕅ᧝࡬ಞ
ᆿޞֵ⭞⌞ᝅӁ亯
ֵ⭞䈪᱄Ҝ
ֵ⭞ᰬⲺ⌞ᝅӁ亯
CHN
ᆿޞ⌞ᝅӁ亯
⅝࿼嗏ޢ
©All Rights Reserved
䆜઀ㅜⲺ㾷⛯
䆜઀ㅜ
᧛㓵
㿺Ṳ
ተሮ㿺Ṳ ᆿ㻻
ঋѠᆿ㻻δmmε ᒬᧈᆿ㻻δmmε
120ԛр
45
+ 0.6
0
92
+ 0.8
0
(48 x ঋݹᮦ䠅 - 2.5)
+ 1.0 0
92
+ 0.8
0
gрૂс䭤
ࣞ֒᤽⽰
gㅢжᱴ⽰
䗽ぁٲᡌ䇴ᇐᮦᦤ㊱ශ
gㅢӂᱴ⽰
䇴ᇐٲȽ䇴ᇐᮦᦤ䈱࠰ٲᡌᴪ᭯Ⲻ䗉ޛٲ
g⁗ᕅ䭤
gㅢпᱴ⽰δ唎䇚䇴ᇐсᰖԱ֋ᱴ⽰Ⱦε
MVȽ࢟֏ؓ⑟ᰬ䰪ૂཐSPȾ
ࢃ䶘ᶵⲺݹԬ〦
g°C / °Fφ⑟ᓜঋփ
g〱փ䭤δPF䭤ε
g㨒ঋ䭤
ֵ⭞䈛䭤࠽ᦘ㨒ঋȾ
᝕䉘ᛞ䍣Ҧ⅝࿼嗏E5EDᮦᆍᕅ᧝࡬ಞȾ ᵢ䈪᱄Ҝᨅ䘦Ҽӝ૷Ⲻࣕ㜳Ƚᙝ㜳ԛݻ࠼ᥛӝ૷ֵ⭞᭾󰵳Ⲻ ᓊ⭞ᯯ⌋Ⱦ 䈭൞ֵ⭞䈛ӝ૷ᰬ⌞ᝅԛсӁ亯φ gֵ⭞䈛ӝ૷ⲺӰᗻ亱ޭ༽䏩ཕⲺ⭫≊㌱㔕⸛䇼Ⱦ g൞ֵ⭞䈛ӝ૷ࢃᓊ䙐䈱ᒬ⨼䀙ᵢ䈪᱄Ҝԛ⺤ؓ↙⺤Ⲻֵ⭞Ⱦ g࿛஺ؓ㇗䈛䈪᱄Ҝԛ⺤ؓ൞䴶㾷ᰬԛ䳅ᰬḛ䰻Ⱦ
ᴿީ䈜㓼Ⲻᓊ⭞↛僚θ䈭৸䰻ɅE5ƶDᮦᆍᕅ᧝࡬ಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇ
δCat. No. H224ε
㺞⽰▒൞Ⲻধ䲟᛻߫θྸуࣖԛ䱨↘θᖾ㜳ሲ㠪䖱 ᓜᡌѣᓜⲺӰ䓡՚ᇩᡌ䍘ӝᦕඅȾ൞ֵ⭞䈛ӝ૷ࢃᓊ Ԋ㓼䰻䈱ᵢ䈪᱄ҜȾ
gᛞֵ⭞ᣳ࠰཯ޭԄཌ༩ӻ᣼сᮦᆍᕅ᧝࡬ಞⲺ޻䜞ѱ։ԛᢝ㺂㔪ᣚθ㙂у⭞᣼сㄥᆆሲ㓵Ⱦᴿީ䈪᱄θ䈭৸䰻
ɅE5ȏDᮦᆍᕅ᧝࡬ಞ⭞ᡭᢁ߂ɆδCat. No. H224εȾ
g䈭᣼с᧛㓵ᶵȾࡏθՐሲ㠪᭻䳒ᡌ䈥ࣞ֒Ⱦ
ᖉᱴ⽰޻ᇯѰ⑟ᓜᰬᱴ⽰⑟ᓜঋփȾ ṯᦤ⑟ᓜঋփⲺ䇴ᇐٲᱴ⽰CFȾ
PF䇴㖤৸ᮦ唎䇚䇴ᇐѰֵᮦփ〱 փȾ↚䭤Ѱࣕ㜳䭤Ⱦᖉ᤿с↚䭤θ ѰPF䇴㖤৸ᮦ䇴ᇐⲺࣕ㜳ሼ⭕᭾Ⱦ
∅᤿ж⅗U䭤θㅢӂᱴ⽰рⲺٲሼ໔ཝᡌᱴ ⽰сжѠٲȾ ∅᤿ж⅗D䭤θㅢӂᱴ⽰рⲺٲሼࠅቅᡌ䘊 ഔржѠٲȾ
᤿↚䭤᭯ᱴ⽰޻ᇯȾ ᤿䈛᤿䫤1〈ԛрᯯᱴ⽰޻ᇯȾ
൞ᇘᡭⲺᓊ⭞ѣθ⅝࿼嗏у䍕䍙ӝ૷фԱ֋ᇘᡭㄥӝ૷ᡶ⎿Ⲻ㿺ṲȽ㿺㤹ૂḽ߼ ؓᤷж㠪ᙝȾ䈭ࣗᗻ㘹㲇ᵢӝ૷ሯӄᡶᓊ⭞Ⲻ㌱㔕Ƚᵰಞૂ䇴༽䰪Ⲻ䘸⭞ᙝȾֵ⭞ ᰬ䈭⌞ᝅᒬ䚫ᆾᵢӝ૷Ⲻ⾷↘Ӂ亯Ⱦ ൞⋗ᴿ⺤䇚᮪Ѡ㌱㔕䇴䇗ᰬᡶ㘹㲇ࡦⲺ伄䲟θԛ⋗ᴿ⺤䇚൞䇴༽ૂ㌱㔕ѣ䈛⅝࿼ 嗏ӝ૷Ⲻ仓ᇐֵ⭞ᶗԬૂ↙⺤ᆿ㻻ᶗԬⲺ᛻߫сθ⾷↘ሼᵢӝ૷ᓊ⭞ӄሯӰ䓡䍘 ӝᆎ൞ћ䠃ধ䲟Ⲻ൰Ⱦ 䈜㿷ӝ૷㿺ṲҜѣؓ䇷ރ䍙Ӂ亯޻ᇯȾ
䈭ࣗᗻ䚫ᆾԛс⌞ᝅӁ亯θԛ䚵ރᬃ֒ཧ䈥Ƚ䈥ࣞ֒ᡌሯӝ૷⢯ᙝࣕ㜳䙖ᡆу㢥ᖧଃȾࡏθ㜳Րሲ㠪ᝅ ཌӁ᭻Ⱦ䈭൞᤽ᇐ㤹പ޻ֵ⭞ᵢӝ૷Ⱦ (1 ) 䈛ӝ૷㻡䇴䇗Ѱᇚ޻ֵ⭞Ⱦ䈭൞ᇚཌֵ⭞Ⱦ䈭൞ԛсԱ֋൦ᯯֵ⭞ᡌᆎ᭴䈛ӝ૷Ⱦ
g ⴪᧛ࣖ✣䇴༽✣䗆ሺⲺ൦ᯯȾ g ᴿ⏨։ᡌ⋯≊伔ⒻⲺ൦ᯯȾ g 䱩ݿ⴪ሺⲺ൦ᯯȾ g ⑟ᓜ࢝⛾Ⲻ൦ᯯȾ g 㔉ߦૂ㔉䵨Ⲻ൦ᯯȾ  g ᴿ䴽ࣞᡌཝⲺߨ࠱Ⲻ൦ᯯȾ g ⚦቎䖹ཐᡌᴿ㞆㲶ᙝ≊։δ⢯ࡡᱥ⺡⢟≊։ૂ≞≊εⲺ൦ᯯȾ
(2 ) ൞仓ᇐⲺ⧥ູ⑟ᓜૂ⒵ᓜ㤹പ޻ֵ⭞ૂᆎ۞ᮦᆍᕅ᧝࡬ಞȾᗻ㾷ᰬᓊ䟽ᕰ࡬߭পȾ (3 ) Ѱ࡟ӄᮙ✣θу㾷ມດ䈛ӝ૷ઞപⲺグ䰪Ⱦ
у㾷๫ດӝ૷Ⲻ䙐伄ᆊȾ
(4 ) ࣗᗻ᤿↙⺤Ⲻؗ〦ૂㄥᆆᶷᙝ↙⺤᧛㓵Ⱦ (5 ) ֵ⭞᤽ᇐተሮⲺু᧛ㄥᆆδM3θᇳ5.8mmᡌԛсε䘑㺂᧛㓵Ⱦ䘔᧛㼮㓵㠩᧛㓵ᶵᰬθ䈭ֵ⭞AWG24
AWG18Ⲻ䬒㕌㓽㓵ᡌᇔᗹ⭫㔼δ⴮ᖉӄ⁠ᡠ䶘〥Ѱ0.2050.823mm
2
εȾδ࢛㓵䮵ᓜѰ6㠩8mmεȾ
ᴶཐሼ⴮ተሮૂ㊱ශⲺњᶗ⭫㔼θᡌњѠু᧛ㄥᆆᨈޛжѠㄥᆆȾ
(6 ) у⭞Ⲻㄥᆆу㾷᧛㓵Ⱦ (7 ) ൞᧝࡬ಞфԛӝ⭕儎仇ૂ⎠⏂Ⲻ䇴༽ҁ䰪ᓊؓᤷ䏩ཕ䘒Ⲻ䐓⿱Ⱦሼ儎ুᡌཝ⭫⍷⭫Ⓠ㓵фެᆹሲ㓵
䳊⿱θ൞ㄥᆆ᧛㓵ᰬ䚵ރф⭫Ⓠ㓵ާㄥᡌᒬ㚊Ⱦ
(8 ) ൞仓ᇐⲺ䍕䖳ૂב⭫⭫Ⓠсֵ⭞ᮦᆍᕅ᧝࡬ಞȾ (9 ) ֵ⭞ᔶީᡌ㔝⭫ಞ䀜⛯ԛ⺤ؓ൞њ〈޻ሼ⭫ⓆѰ仓ᇐ⭫ুȾྸ󰵳⭫ুᱥ䙆⑆рⲺθ⭫Ⓠ㜳ᰖ⌋
གྷփᡌ㘻⭕䗉࠰䈥ࣞ֒Ⱦ
(1 0 ) ൞᧛䙐⭫Ⓠࡦᔶခᇔ䱻ᬃ֒ࢃᓊ⺤ؓ᧝࡬ಞ䘑㺂30࠼䫕ԛрⲺ人✣θԛؓ䇷↙⺤Ⲻ⑟ᓜᱴ⽰Ⱦ (1 1 ) ֵ⭞㠠䘸ᓊ᧝࡬ᰬθ൞ᮦᆍᕅ᧝࡬ಞב⭫Ⲻᰬᡌҁࢃ᧛䙐䍕䖳Ⲻ⭫ⓆȾ (1 2 ) ṗ↙ᰬθ⺤ؓ䍕䖳δྸࣖ✣ಞεⲺ⭫Ⓠᐨ᧛䙐Ⱦࡏθᰖ⌋䇗㇍↙⺤Ⲻṗ↙㔉󰵳θъᰖ⌋ᓊ⭞ᴶ֩Ⲻ᧝࡬Ⱦ
ԛсࣕ㜳ѣֵ⭞ṗ↙φ
ATȽ㠠䘸ᓊ᧝࡬Ƚ㠠ࣞ䗽┚ಞ䈹᮪ૂ≪߭䗉࠰䈹᮪Ⱦ
(1 3 ) ൞䈛ӝ૷Ⲻ䱺䘇ᓊ䈛ᴿᔶީᡌ㘻ᯣ䐥ಞȾᔶީᡌ㘻ᯣ䐥ಞᓊ䈛൞ᬃ֒㘻׵ӄཕࡦⲺ൦ᯯθᒬъᴿ᱄ᱴ
ⲺᯣᔶḽᘍȾ
(1 4 ) ␻⌷ᰬθ䈭⭞ᒨⲺ䖥ᐹᬜᤣȾ䈭ֵ⭞〶䠀ࡸȽ⊳⋯Ƚ䞈㋴ㅿ⓬ࡸⲺ㦥૷ȾࡏՐሲ㠪ᖘᡌ㢨Ⱦ (1 5 ) ൞䇴䇗㌱㔕δྸ᧝࡬䶘ᶵεⲺᰬُθ䴶㾷㘹㲇ࡦ᧝࡬ಞⲺ䗉࠰൞⭫Ⓠр⭫ᴿ2〈ⲺᔬᰬȾ (1 6 ) ᖉ࠽ᦘࡦࡓခ䇴ᇐ㨒ঋᰬθ䗉࠰㜳Րީ䰣Ⱦ൞ᇔ᯳᧝࡬ᰬ䴶㾷㘹㲇ࡦ䘏ж⛯Ⱦ (1 7 ) 䶔ᥛ޻ᆎⲺߏ⅗ᮦᱥᴿ䲆ⲺȾᡶԛ൞䙐ؗᡌެᆹᬃ֒䴶㾷仇㑷䠃ߏᮦᦤᰬθ䈭ֵ⭞ RAM ߏ⁗ᕅȾ (1 8 ) ᣼ম᧝࡬ಞ䘑㺂ᓕᔹ༺⨼ᰬθ䈭ֵ⭞䘸ᖉⲺᐛޭȾ (1 9 ) 䈭䎻䗽㿺Ṳѣ㔏࠰Ⲻ䙐ؗ䐓⿱ᒬֵ⭞᤽ᇐⲺ䙐ؗ⭫㔼Ⱦީӄ䙐ؗ䐓⿱ૂ⭫㔼㿺Ṳθ䈭৸䰻ɅE5ȏD
ᮦᆍᕅ᧝࡬ಞ⭞ᡭᢁ߂ɆδCa t. No . H2 2 4 εȾ
(2 0 ) ᣿࠰ӝ૷޻䜞ҁࢃθ䈭ࣗᗻީ䰣⭫Ⓠθ࠽䀜᪮ㄥᆆᡌ⭫ᆆ䜞Ԭθҕу㾷ሯެ䙖ᡆߨ࠱Ⱦ
ᨈޛӝ૷޻䜞ᰬθ䈭䇟⭫ᆆ䜞Ԭ᧛䀜ཌ༩Ⱦ ᖉሼ޻䜞ѱ։ᨈޛཌ༩ᰬθ⺤䇚京䜞ૂᓋ䜞Ⲻᤸ䫟фཌ༩⢘ര᧛Ⱦ ྸ󰵳ㄥᆆ㻡㞆㲶θ䈭䘔༩ж䎭ᴪᦘȾ
(2 1 ) ྸ󰵳ࢃ䶘ᶵ࢛⿱θ䈭ֵ⭞⑟ᓜ᧝࡬ಞȾ
ב⭫⭫ু
ᐛ֒⭫ু㤹പ ࣕ⦽⎾㙍
䘿亯800φ
ᡶᴿެᆹ㿺Ṳφ
᤽⽰㋴ᓜ
δ⧥ູ⑟ᓜφ23°Cε
ӁԬ䗉ޛ
䀜⛯䗉ޛ 䶔䀜⛯䗉ޛ
᧝࡬䗉࠰1
᧝࡬ᯯ⌋ 䖻ࣟ䗉࠰
⧥ູ⑟ᓜ
⧥ູ⒵ᓜ ᆎ۞⑟ᓜ
儎ᓜ ᧞㦆ؓ䲟ѓ 䠃䠅 䱨ᣚㅿ㓝
ᆿ㻻⧥ູ
޻ᆎؓᣚ
100Њ240 VACθ50/60 Hzᡌ㘻 24 VACθ50/60 Hz/24 VDC
仓ᇐ⭫ুⲺ85Њ110%
ᴶཝ6.6VAδAC100Њ240Vε ᴶཝ4.1VAδAC24Vε/ᴶཝ2.3WδDC24Vε ᴶཝ8.3VAδAC100Њ240Vε ᴶཝ5.5VAδAC24Vε/ᴶཝ3.2WδDC24Vε ✣⭫ڬ䗉ޛφ
δᱴ⽰ٲⲺ±0.3αᡌ㘻±1°CѣⲺ䖹ཝٲε
ᴶཝ±1փᮦ 䫸⭫䱱䗉ޛφ
δᱴ⽰ٲⲺ±0.2αᡌ㘻±0.8°CѣⲺ䖹ཝٲε
ᴶཝ±1փᮦ ⁗ᤕ䠅䗉ޛφ±0.2 % FS ᴶཝ±1փᮦ 䗉࠰⭫⍷φ∅Ѡ䀜⛯㓜7 mAȾ
ONφᴶཝ
1 kΩθOFFφᴶቅ100 kΩ ONφ⇁֏⭫ুᴶཝ1.5 V OFFφ╅⭫⍷ᴶཝ0.1 mA 㔝⭫ಞ䗉࠰φSPST-NO, 250 VACθ5 Aδ䱱ᙝ䍕䖳ε
㔝⭫ಞ⭫≊ስળφ100,000⅗䘆㺂 ⭫ু䗉࠰δ⭞ӄ傧ࣞ665εφ
12 VDC±20%θ40 mAδ⭞ӄжѠ᧝࡬䗉࠰ε ON/OFF2PID᧝࡬
㔝⭫ಞ䗉࠰φ250 VAC3 Aδ䱱ᙝ䍕䖳ε 㔝⭫ಞ⭫≊ስળφ100,000⅗䘆㺂 –10Њ55°C
δᓊ䚵ރ㔉ߦᡌ㔉䵨ε
RH 25Њ85% –25Њ65°C
δᓊ䚵ރ㔉ߦᡌ㔉䵨ε
ᴶ儎2,000T2Aθ250 VACθᰬᔬθք⟊ᯣᇯ䠅 㓜210 gδӻᮦᆍ᧝࡬ಞε ࢃ䶘ᶵφIP66 ༩φIP20θㄥᆆφIP00 䗽⭫ুⴤᖋIIθ ⊗ḉㅿ㓝2(IEC61010-1) 䶔ᥛ޻ᆎߏ⅗ᮦφ1,000,000
ᒬᧈᆿ㻻ᰖ⌋⺤ؓ䱨≪ᙝ 㜳Ⱦᖉᴿ䱨≪㾷≸ᰬθ䈭൞ ࢃ䶘ᶵⲺםᆿ㻻䱨≪ᇼሷ ാȾ
gሼѱঋݹᨈޛ䶘ᶵδ1Њ8mm৐εⲺᆿ㻻ᆊѣȾᣀᆿ㻻᭥󰶍δᨆ
בεᨈޛ༩京䜞ૂᓋ䜞Ⲻരᇐ″ѣȾ
gᤝ㍝䘸䞃ಞ京䜞ૂᓋ䜞Ⲻњ仍ᆿ㻻㷰ѓֵެؓᤷᒩ㺗θᴶ㓾ֵެᢣ
⸟ؓᤷ൞0.290.39N·mҁ䰪Ⱦ
gᖉᆿ㻻ཐᵰಞᰬθ䈭⺤ؓ⧥ູ⑟ᓜу䎻䗽㿺ᇐ䲆ٲȾ
gSUB1φ䖻ࣟ䗉࠰1᤽⽰ gSUB2φ䖻ࣟ䗉࠰2᤽⽰ gOUT1φ᧝࡬䗉࠰1᤽⽰
gTUNEφ
㠠᮪ᇐᰬ⛯ӤȾ
g
㠠䘸ᓊ᧝࡬ᰬ䰠⛷ᡌ⛯ӤȾ
gSTOPφ᧝࡬ڒ↘᤽⽰
൞䘆㺂ѣ䘆㺂/ڒ↘ڒ↘ᰬ⛯ӤȾ ൞᧝࡬ڒ↘ᵕ䰪θ䲚᧝࡬䗉࠰ҁཌⲺࣕ㜳ൽᴿ᭾Ⱦ
gCMWφ䙐ؗߏޛݷ䇮/⾷↘᤽⽰
ᖉ䙐ؗߏޛݷ䇮ᰬ⛯Ӥθ⾷↘ᰬ➺⚣Ⱦ
g φؓᣚ᤽⽰
ᖉ䇴ᇐᴪؓᣚѰONδ⾷⭞рȽс䭤ᰬε ᰬ⛯ӤȾ
gMANUφᢁࣞ䗉࠰᤽⽰
ᖉ㠠ࣞ/ᢁࣞ⁗ᕅ䇴Ѱᢁࣞ⁗ᕅᰬ⛯ӤȾ
൞㻻޻ᴿφ gѱঋݹ gֵ⭞䈪᱄Ҝ g䱨≪ᇼሷാδY92S-P9εφc gњѠ䘸䞃ಞδY92F-51εφd
୤Ԭ
gㄥᆆⴌδE53-COV24ε gᣳ࠰཯ޭδY92F-59ε gࢃ䶘ᶵ䇴㖤ᐛޭㄥⴌδY92S-P7ε
gᰬ᤿օ 䭤ૂM䭤 㠩ቇ3〈ԛ࠽ᦘ㠩ؓᣚ㨒ঋȾ
䆜઀
䙐⭫ᵕ䰪θ䈭䀜᪮ㄥᆆȾ ࡏՐഖ䀜⭫㙂ሲ㠪䖱՚Ⱦ уᗍ䇟䠇ኔ⢟։Ƚሲ㓵Ƚᆿ㻻ᰬӝ⭕Ⲻ⻄ኇδྸ࠽ኇεȽ⒵≊ᡌެԌᔸ⢟䘑ޛᮦᆍᕅ᧝࡬ಞȾࡏ Րሲ㠪䀜⭫Ƚ⚡⚴ᡌᵰಞ䈥ࣞ֒Ⱦ 䈭ሼ䈛ӝ૷⭞ӄᴿ᱉⟹᱉⠼≊։Ⲻ൰Ⱦࡏᴿ㜳ഖѰ⠼⛮㙂䙖ᡆ䖱ᓜ՚ᇩȾ 㔓ሯу㾷᣼মȽ᭯㻻ԛؤ⨼䈛ӝ૷ᡌ᧛䀜Ա֋޻䜞ݹԬȾࡏՐሲ㠪䖱ᗤ䀜⭫Ƚ⚡⚴ᡌᵰಞ䈥ࣞ֒Ⱦ ⌞ᝅι⚡⚴ᡌ䀜⭫Ⲻধ䲟
aεᵢӝ૷ѰULListing䇚䇷Ⲻᔶ᭴ශ䗽ぁ᧝࡬䇴༽θᗻ亱ᆿ㻻൞㜳ཕ䱨↘⚡㣧䘮࠰Ⲻᵰ༩ѣȾ bε൞ֵ⭞њѠԛрᯣ⭫ᔶީⲺ᛻߫сθ㔪ؤࢃ䈭ݾᯣᔶᡶᴿᔶީθ⺤ؓᵢӝ૷༺ӄᯣ⭫⣬ᘷȾ cεؗ䗉ޛѰSELVδᆿޞքু⭫Ⓠεθഔ䐥䲆Ⱦ dε⌞ᝅφѰҼࠅቇ⚡⚴ᡌ䀜⭫Ⲻধ䲟θ䈭ሼуⲺ2㊱ഔ䐥Ⲻ䗉࠰ӈ㚊Ⱦ
ྸ󰵳䗉࠰㔝⭫ಞ䎻䗽Ҽ人ᵕⲺֵ⭞ስળθᴿᰬՐ⭕䀜⛯⟊ᡌ⟹✝Ⱦခ㓾㾷⌞ᝅ䗉࠰㔝⭫ಞⲺᓊ ⭞⧥ູθᒬ൞仓ᇐ䍕䖳人ᵕስળԛ޻ֵ⭞Ⱦ䗉࠰㔝⭫ಞⲺ人ᵕስળ䳅⵶䗉࠰䍕䖳ԛᔶީᶗԬⲺ 㙂Ⱦ ᴶཝㄥᆆ⑟ᓜѰđȾֵ⭞㙆✣൞đԛрⲺሲ㓵䘔᧛ㄥᆆȾ 㷰ѓᶴࣞᴿᰬՐሲ㠪⚡⚴Ⱦ ᤝ㍝ㄥᆆ㷰ѓθֵެᢣ⸟ؓᤷ൞0.430.58 N•mҁ䰪Ⱦ 䈭䇴ᇐ䘸㌱㔕᧝࡬⭞Ⲻӝ૷৸ᮦȾྸ󰵳䇴ᇐуᖉθ㜳Րഖᝅཌᬃ֒㙂䙖ᡆ䍘ӝᦕཧᡌӁ᭻Ⱦ ᧝࡬ಞ䈥ࣞ֒ᖾ㜳䙖ᡆ᧝࡬ᬃ֒ཧ᭾ᡌ䱱↘ᣛ䆜䗉࠰θሲ㠪䍘ӝᦕཧȾѰҼ൞᧝࡬ಞ⭕䈥ࣞ֒ ᰬ⺤ؓᆿޞθᓊ䟽䘸ᖉⲺᆿޞ᧠᯳θྸֵ⭞ঋ⤢Ⲻ㓵䐥ᆿ㻻ⴇ᧝䇴༽Ⱦ
gᶗᖘᱴ⽰φδ唎䇚ٲѰࣖ✣ಞ⭫⍷Ⱦε
᤿10㓝ᱴ⽰MVᡌࣖ✣ಞ⭫⍷Ⱦ
3101755-0B(Side-A)ED23
Ự傼Ṭ
Ự傼ઈ˖
A descrição em português está disponível na página oposta.
Description in English is given on the reverse page.
(64) 4 1
60
c
d
110
44
91
ু᧛ㄥᆆተሮφM3
48
96
䘆㺂ڒ↘Ⱦ δ᧝࡬ૂ䖻ࣟ䗉࠰䜳ڒ↘Ⱦε
3
ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋ
ሯ∊ׁ㕟᭴䟽⭞сࡍ㤹പφ-1999Њ9999Ƚ
-199.9Њ999.9Ƚ-19.99Њ99.99Ƚ-1.999Њ
9.999
⭫⍷䗉ޛ
⭫ু䗉ޛ
⁗ᤕ䠅䗉ޛ
㊱ශ
ᴿީ儎㓝ࣕ㜳䇴ᇐ㨒ঋȽᢁࣞ᧝࡬㨒ঋԛެᆹࣕ㜳Ⲻؗᚥθ䈭৸㘹ɅE5ƶDᮦᆍᕅ ᧝࡬ಞ⭞ᡭᢁ߂ɆδCat. No. H224εȾ ᴿީ䙐ؗⲺ䈜㓼ؗᚥθ䈭৸䰻ɅE5ƶDᮦᆍᕅ᧝࡬ಞ䙐ؗᢁ߂ɆδCat. No. H225εȾ
5φ䭏䈥ᱴ⽰䪾ሯć䗽ぁٲ/䇴ᇐٲĈθ㙂у䪾ሯެᆹ⣬ᘷȾ
ᖉ⭕жѠ䭏䈥ᰬθㅢжᱴ⽰ሼᱴ⽰䭏䈥ԙ⸷Ⱦ৸㘹с㺞θṯᦤ䭏䈥ԙ⸷䟽䘸ᖉⲺ᧠᯳Ⱦ
ྸ󰵳䗉ޛٲ䎻䗽ᱴ⽰㤹പδ-1999Њ9999εθ঩ֵԃ༺ӄ᧝࡬㤹പ޻θքӄ-1999Ⲻሼᱴ⽰ [[[[ θ儎ӄ9999Ⲻᱴ⽰]]]] Ⱦ൞䘏ӑᶗԬсθ᧝࡬䗉࠰ૂᣛ䆜ሼ↙ᑮ䘆㺂Ⱦ ީӄ᧝࡬Ⲻ㤹പθ䈭৸䰻ɅE5ƶDᮦᆍᕅ᧝࡬ಞ⭞ᡭᢁ߂ɆδCat. No. H224εȾ
Ỷḛ䗉ޛ㊱ශ৸ᮦⲺ䇴㖤θỶḛ䗉ޛ᧛㓵ᒬỶḛ⑟ ᓜՖ᝕ಞᱥᆎ൞⹪ᦕᡌ⸣᧛Ⱦ
ީᦿ⭫Ⓠ߃ᢉᔶȾྸ󰵳ᱴ⽰уθࡏ亱ؤ⨼᧝࡬ಞȾ ྸ󰵳ᱴ⽰ᚘགྷ↙ᑮθࡏ㜳ᱥ᧝࡬㌱㔕ࡦཌ䜞ᒨ ᢦȾ䈭Ỷḛཌ䜞ᒨᢦȾ
⺤䇚䗉ޛᔸᑮθ䈭䠃᯦᧛䙐⭫ⓆȾྸ󰵳ᱴ⽰уθ ࡏ亱ؤ⨼᧝࡬ಞȾྸ󰵳ᱴ⽰ᚘགྷ↙ᑮθࡏ᭻䳒৕ഖ 㜳ᱥ᧝࡬㌱㔕ࡦཌ䜞ᒨᢦȾ䈭Ỷḛཌ䜞ᒨᢦȾ
ㅢжᱴ⽰
ѿ
A/D䖢ᦘ䭏䈥
5
޻ᆎ䭏䈥
䗉ޛ䭏䈥
5
s.errδS. Errε
e111δE111ε
ᬃ֒
OFF
ᣛ䆜
࠰䭏⣬ᘷ
OFF
OFF
OFF
OFF
e333δE333ε
䭏䈥ᱴ⽰δ᭻䳒䈀ᯣε
ެᆹࣕ㜳
ᬃ֒㨒ঋ
1: 㾷ֵ৸ᮦ1Ƚ4Ƚ5ᨆבуⲺᣛ䆜㊱ශθሯެ䇴ᇐр䲆фс䲆Ⱦс䲆ૂр䲆࠼
ࡡ⭞ᆍ∃ LH᤽⽰Ⱦ
唎䇚Ⲻᣛ䆜㊱ශѰ“2”
ᣛ䆜δᣛ䆜ᱥᶛ㠠䖻ࣟ䗉࠰Ⲻ䗉࠰Ⱦε
р䘦р䲆
ᣛ䆜ᐛ֒
᧝࡬䗉࠰
䙐⭫ҁࢃỶḛ᧛㓵Ⱦ
1
1
1
ᣛ䆜㊱ශ
ṯᦤLȽHٲ Ⲻу㙂у
ṯᦤLȽHٲ Ⲻу㙂у
ṯᦤLȽHٲ Ⲻу㙂у
ᰖᣛ䆜ࣕ㜳
ᰖ䗉࠰
㔓ሯٲр䲆
㔓ሯٲс䲆
LBAδӻሯᣛ䆜1ε
څᐤр/с㤹പ
څᐤр䲆
څᐤр/с䲆
څᐤс䲆
ᣛ䆜䗉࠰ࣕ㜳
↙ᣛ䆜ٲδXε
䍕ᣛ䆜ٲδXε
䇴ᇐ
PV⦽ᣛ䆜
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP
ON OFF
SP
X
X
ON OFF
SP
LH
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
0
ON OFF
X
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
ON OFF
X
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
ON OFF
X
0
ON OFF
X
0
ON OFF
X
0
ON OFF
X
0
LH
ON OFF
SP
SP
ON OFF
X
ON OFF
X
0
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
SP㔓ሯٲр䲆
SP㔓ሯٲс䲆
14
15
MV㔓ሯٲр䲆
MV㔓ሯٲс䲆
16
17
10
11
12
13
SP
X
ON OFF
ON OFF
X
0
oapt
0
pmsk
on
icpt
1
wtpt
off
pfpt
off
PF䭤ؓᣚ 䲆࡬PF䭤ᬃ֒Ⱦ
䙐⭫
ᣛ䆜ٲс䲆 1 Њ
䗉ޛ㊱ශ2
SPр䲆
SPс䲆
PIDgON/OFF
ֵ⭞ON/OFF᧝࡬ᰬ=onof ֵ⭞2PID᧝࡬ᰬ=pid
ḽ߼ᡌࣖ✣/߭প ḽ߼᧝࡬ᰬ=stnd ࣖ✣߭প᧝࡬ᰬ= h-c
᧝࡬ઞᵕδࣖ✣ε
δঋփφ〈ε
⭫ু䗉࠰ δ⭞ӄ傧ࣞSSRεφ2
ᣛ䆜Њ ㊱ශ
᧝࡬ઞᵕδ߭পε δঋփφ〈ε ⭫ু䗉࠰ δ⭞ӄ傧ࣞSSRεφ2
↙/䘆㺂 䘆㺂δࣖ✣εѣ
= or-r
↙䘆㺂δ߭পεѣ
= or-d
2
in-t
5
in-h
100
in-l
0
dp
0
d-u
c
sl-h
1300
sl-l
-200
cntl
 pid
s-hc
stnd
cp
20
ev-1
msp0
ev-2
stop
amov
0
ᣛ䆜
Њ
└
at
off
ct1
0.0
䙐ؗߏޛ
cmwt
off
ࣖ✣ಞᯣ㓵Ỷ⎁1
δঋփφAε
hb1
0.0
ol-h
100.0
SPᯒ඗䇴ᇐٲ
sprt
off
└δ߭পε
chys
1.0
PV䗉ޛڅ〱䠅
lcr1
0.0
〥࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
i
233
ᗤ࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
d
40
ol-l
0.0
HSᣛ䆜1
δঋփφAε
hs1
50.0
SP 0 7
25
0
䗽ぁٲ/䇴ᇐٲ 䘔᧛ⲺՖ᝕ಞф䗉ޛ ㊱ශуᰬθᱴ⽰ s.errȾ
ATᢝ㺂/⎾
100%ATᢝ㺂at-2 40%ATᢝ㺂at-1
└δࣖ✣ε
hys
1.0
〥࠼ᰬ䰪
δ߭পε δঋփφ〈ε
c-i
233
ᗤ࠼ᰬ䰪
δ߭পε δঋփφ〈ε
c-d
40
∊ׁᑜ
δ߭পε
c-p
8.0
4Њ20mA 0Њ20mA
1Њ5V 0Њ5V 0Њ10V
25 26 27 28 29
䇴ᇐ㤹പ
䗉ޛ㊱ශ 䗉ޛ
Pt100
JPt100
✣⭫ڬ
K
J
T
E L U
N R S B
C/W
PL II
䇴ᇐ
10Њ70°C
60Њ120°C 115Њ165°C 140Њ260°C
0 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ㅜEN/IECḽ߼
䗉ޛ㊱ශ
-200Њ850
-199.9Њ500.0
0.0Њ100.0
-199.9Њ500.0
0.0Њ100.0
-200Њ1300
-20.0Њ500.0
-100Њ850
-20.0Њ400.0
-200Њ400
-199.9Њ400.0
-200Њ600
-100Њ850
-200Њ400
-199.9Њ400.0
-200Њ1300 0Њ1700 0Њ1700 0Њ1800 0Њ2300 0Њ1300 0Њ90 0Њ120 0Њ165 0Њ260
-300Њ1500
-199.9Њ900.0
0.0Њ210.0
-199.9Њ900.0
0.0Њ210.0
-300Њ2300
0.0Њ900.0
-100Њ1500
0.0Њ
750.0
-300Њ700
-199.9Њ700.0
-300Њ1100
-100Њ1500
-300Њ700
-199.9Њ700.0
-300Њ2300 0Њ3000 0Њ3000 0Њ3200 0Њ3200 0Њ2300 0Њ190 0Њ240 0Њ320 0Њ500
䫸⭫䱱 ⑟ᓜ䇗
唎䇚ٲᱥ“5”Ⱦ ᖉ䗉ޛ㊱ශуᱥ䫸⭫䱱㙂䭏䈥Ⲻሼ䫸⭫䱱᧛ޛᰬθሼՐᱴ⽰s.errȾѰҼ␻䲚s.err
ᱴ⽰θ䴶㾷↙⺤᧛㓵ᒬ䠃᯦р⭫Ⱦ
°C= c °F= f
ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋԛֵ⭞ᡭ᤽ᇐ௒⅘Ⲻᐛ֒ᶗԬδ䗉ޛ㊱ශȽᣛ䆜㊱ ශȽ᧝࡬ᯯ⌋ㅿㅿεȾ
*2: ީӄ䗉ޛ㊱ශૂᣛ䆜㊱ශⲺ䈜㓼᛻߫θ䈭৸㘹᯷䗯Ⲻ㺞ṲȾ *3: ᖉ䖢㠩ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋᰬ䘆㺂ڒ↘Ⱦ
δ᧝࡬ૂ䖻ࣟ䗉࠰䜳ڒ↘ε
*4: ሯӄḆӑශԛެᆹ䇴ᇐ亯ⲺḆӑ䇴ᇐθуᱴ⽰⚦㢨䇴ᇐ亯Ⱦ
ޮශ⽰ׁφ৸ᮦ൞ԛсᶗԬсуᱴ⽰Ⱦ
ATᢝ㺂/⎾φྸ󰵳PID ON/OFF䇴ᇐѰON/OFFθуՐᱴ⽰Ⱦᣛ䆜㊱ශφ唎䇚䇴ᇐ⭞ӄᵠ䞃༽+%+6ᣛ䆜Ⲻ᧝࡬ಞȾሯӄ䞃༽Ҽ+%+6ᣛ䆜Ⲻ᧝
࡬ಞθ䖻ࣟ䗉࠰࠼䞃৸ᮦδ儎㓝ࣕ㜳䇴ᇐ㨒ঋε㻡䇴Ѱࣖ✣ಞᣛ䆜Ⱦྸ󰵳䇴ᇐᣛ 䆜θᣛ䆜㊱ශ৸ᮦሼՐᱴ⽰Ⱦ ᴿީ䇴ᇐᯯ⌋θ䈭৸䰻ɅE5ȏDᮦᆍᕅ᧝࡬ಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇ(Cat. No. H224)Ⱦ
᤿օM䭤ᗠ⧥ᱴ⽰৸ᮦȾ
ᬃ֒㨒ঋ
SPᯒ඗ᵕ䰪Ⲻ䇴ᇐٲ
sp-m
0
ࣖ✣ಞ⭫⍷1 ٲⴇ᧝
δঋփφAε
ct1
0.0
SP 䇴ᇐٲ䘿᤟
m-sp
0
╅⭫⍷1 ٲⴇ᧝
δঋփφAε
lcr1
0.0
RUN/STOP
ᣛ䆜ٲ1Њ
ᣛ䆜ٲр䲆 1Њ
ᖉ᧝࡬ࣞ=runᰬ ᖉ᧝࡬ڒ↘=stop
ᬃ֒ᰬᓊ↙ᑮֵ⭞ᬃ֒㨒ঋȾ
ؓᣚ㨒ঋ
䲆࡬ԛᱴ⽰ᡌ᭯Ⲻ䇴ᇐ㊱ශԛ䙐䗽᤿䭤ᬃ֒䘑㺂Ⲻᴪ᭯Ⱦ
䘏ᱥж〃A㊱ӝ૷Ⱦ ഖެ൞օᆻѣՐሲ㠪ᰖ㓵⭫ᒨᢦθᡶԛ㾷≸⭞ᡭ䟽䘸ᖉⲺ᧠᯳ࠅቇᒨᢦȾ
䈹᮪㨒ঋ
䈹᮪㨒ঋ⭞ӄ൞᧝࡬ᰬ䗉ޛ䇴ᇐٲૂڅ〱ٲȾ
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
°C °F
䙐ؗⴇ᧝
㓘ཌ⑟ᓜ
Ֆ᝕ಞES1B
∊ׁ㕟᭴с䲆δӻ䲆䇴 ᇐ⁗ᤕ䠅䗉ޛᰬε
ቅᮦ⛯δӻ䲆䇴ᇐ⁗ ᤕ䠅䗉ޛᰬε
∊ׁ㕟᭴р䲆δӻ䲆䇴 ᇐ⁗ᤕ䠅䗉ޛᰬε
⑟ᓜঋփ
䖢㠩儎㓝ࣕ㜳䇴 ᇐ㨒ঋ
ӁԬ䗉ޛ࠼䞃2
ӁԬ䗉ޛ࠼䞃1
δㅢжᱴ⽰䰠⛷θ❬
᧝࡬ڒ↘Ⱦε
᤿օO
㠩ቇ3
᤿օO
㠩ቇ1
ࣖ✣ಞ⭫⍷1ٲⴇ᧝
δঋփφAε
╅⭫⍷1ٲⴇ᧝
δঋփφAε
∊ׁᑜ
څᐤр/с䲆ᖻᵰᓅࡍON
څᐤр䲆ᖻᵰᓅࡍON
څᐤс䲆ᖻᵰᓅࡍON
㔓ሯٲр䲆ᖻᵰᓅࡍON
㔓ሯٲс䲆ᖻᵰᓅࡍON
᤿օOM䭤㠩ቇ1
᤿օOM䭤㠩ቇ3
ᬃ֒/䈹᮪ؓᣚ 䲆࡬൞ᬃ֒㨒ঋȽ䈹᮪㨒 ঋૂᢁࣞ᧝࡬㨒ঋѣᱴ⽰ ૂؤ᭯㨒ঋ亯Ⱦ
ࡓခ䇴ᇐ/䙐ؗؓᣚ 䲆࡬࠽ᦘ㠩ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋȽ 䙐ؗ䇴ᇐ㨒ঋૂ儎㓝ࣕ㜳 䇴ᇐ㨒ঋȾ
䇴ᇐᴪؓᣚ 䲆࡬䙐䗽ᬃ֒ࢃ䶘ᶵ᤿䭤 ᶛ᭯䇴ᇐȾ
ݷ䇮৸ᮦኅ㭳
⑟ᓜ䗉ޛ
⁗ශࡑᔰ PVᥥᑻ
m-pv
0.0
M
⁗ශࡑᔰ MVᥥᑻ
m-mv
0.0
M
M
㠠䘸ᓊ᧝࡬ ⾷⭞ off രᇐ fix 䙐⸛ info 㠠ࣞᴪ᯦ auto
adpt
off
M
ᶗᖘᱴ⽰ᮦᦤ
bar
mv
M
ᶗᖘᱴ⽰∊ׁ㕟᭴ р䲆
barh
100.0
ᶗᖘᱴ⽰∊ׁ㕟᭴ с䲆
barl
0.0
M
M
ࣞ䘆㺂
p-on
cont
SPଃᓊ∊ׁᑜ
SPଃᓊ〥࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
sp-i
233
SPଃᓊᗤ࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
sp-d
40
sp-p
8.0
M
M
M
M
SPଃᓊ㌱ᮦ㕌
sp-n
0
≪߭䗉࠰䈹᮪
inf
0.0
PIDᴪ᯦
δ㠠䘸ᓊ᧝࡬ε
a-ud
off
㠠ࣞ䗽┚ಞ䈹᮪
fa
off
M
M
M
≪߭∊ׁᑜ໔ࣖ䰾ٲ
w-il
1.4
䗉ޛᮦᆍ䗽┚ಞ
w-ht
off
M
M
c-cp
20
orev
or-r
M
M
M
alt1
2
alh1
0.2
M
r-s
run
M
al1l
0
al-1
0
al1h
0
M
M
ins
0.0
p
8.0
M
M
sp-0
0
plcm
0
ᴿćinsᰬφ⑟ᓜ䗉ޛڅ〱Ĉ৸ᮦѣⲺ䇴ᇐٲᓊ⭞ӄ᮪Ѡ⑟ᓜ䗉ޛ㤹പȾྸ󰵳䗉ޛڅ〱ٲ䇴ᇐ Ѱ1.2°Cθࡏ䗽ぁٲѰ200°Cᰬθ㔅䗽䗉ޛڅ〱᤿➝201.2°C༺⨼Ⱦ㙂ྸ󰵳䗉ޛڅ〱ٲ䇴ᇐѰ
-1.2°Cθࡏ㔅䗽䗉ޛڅ〱䗽ぁٲ᤿➝198.8°C༺⨼Ⱦ
LH
ON OFF
SP
ㅜᆿޞḽ߼
൞ֵ⭞ᵢӝ૷ᰬθ䈭ࣗᗻཌ᧛䈪᱄Ҝр᧞㦆Ⲻؓ䲟ѓȾ
ީӄ⁗ᤕ䗉ޛ g䗉ޛ⭫ুᡌ⭫⍷ᰬθ䈭᤿➝ᵢӝ૷Ⲻ䗉ޛ㊱ࡡ䇴ᇐ䗉ޛ㊱ශȾ g䈭ሼᵢӝ૷⭞ᶛ⎁ᇐć⎁䠅㤹⮪ѰIIȽIIIȽIVĈⲺഔ䐥Ⱦ g䈭ሼᵢӝ૷⭞ᶛ⎁ᇐćদࣖ⭫ু䎻䗽30Vrms60VDCĈⲺሯ䊗Ⱦ
ྸ󰵳ӝ૷ᵠ᤿ᵢޢ᤽ᇐⲺᯯ⌋ֵ⭞θ䛙Ѿӝ૷ޭ༽Ⲻؓᣚࣕ㜳ᖾ㜳ᦕඅȾ
᤿O
δу䎻䗽
1〈ε
⭧ӄUL䇚䇷㾷≸θ䈭ֵ⭞ᑜᴿ࠰স᧛㓵δ޻䜞᧛㓵εⲺE54-CT1LE54-CT3L⭫⍷ӈ ᝕ಞȾ ֵ⭞㔅8/䇚䇷ⲺUL㊱ࡡXOBAXOBA7⭫⍷ӈ᝕ಞ䘑㺂⧦൰᧛㓵δཌ䜞᧛㓵εθ㙂䶔 ࠰স᧛㓵δ޻䜞᧛㓵εȾ
Ȏ㚊㌱ᯯᕅ
Ș
࡬䙖୼
Ș
ᢶᵥ૞䈘
⅝࿼嗏р⎭ᴿ䲆ޢ ൦൶ѣളр⎭㠠⭧䍮᱉䈋僂䠇䐥 ⭫䈓
(86)21-50509988
⅝࿼嗏㠠ࣞѣളᴿ䲆ޢ ൦൶
ѣളр⎭ᐸ⎜ђ᯦䬬คѣ䐥ѣ䬬ཝড়ᇚ
⭫䈓
(86)21-5307-2222
㖇൶http://www.fa.omron.com.cn
ᢶᵥ૞䈘✣㓵
400-820-4535
䘔᧛δㄥᆆ䘸⭞ᙝഖᵰಞශ㙂ᔸȾε
()
䖻ࣟ䗉࠰1Ƚ2
᧝࡬䗉࠰1
V
23
V
24
+
22
TC
22
+
mA
+
23
22
23 24
Pt I
24
22 23 24
A
B
B
21
19 20
17 18
15 16
808
13 14
EV1
EV2
B(+)
A(−)
RS-485
CT1
A D
7 8
11 12
9
10
+
3 4 5 6
3 4 5 6
RX QX
QR
OUT1 OUT1
23 24
19 20 21 22
17
13 14 15 16
18
2
1 2
1
*1.
ѰㅜEMCḽ߼θ䘔᧛Ֆ᝕ಞⲺ⭫㔼уᗍ䎻䗽30㊩Ⱦྸ󰵳⭫㔼䮵ᓜ䎻䗽30㊩θࡏуㅜEMCḽ߼Ⱦ
*2.
ሯӁԬ䗉ޛֵ⭞ᰖ⭫ু䗉ޛȾᰖ䀜⛯䗉ޛⲺᶷᙝ⭧ćĈ㺞⽰Ⱦ
11 12
9
10
2
7 8
5 6
3 4
1
㔝⭫ಞ䗉࠰ 250 VACθ5 A
δ䱱ᙝ䍕䖳ε
⭫ু䗉࠰ (⭞ӄ傧ࣞSSR) 12 VDCθ40 mA
㔝⭫ಞ䗉࠰ 250 VACθ3 A
δ䱱ᙝ䍕䖳ε
᧝࡬䗉࠰1
1Ѡ㔝⭫ಞ䗉࠰
Ѡ⭫ু䗉࠰
(⭞ӄ傧ࣞSSR)
䖻ࣟ䗉࠰
䖻ࣟ䗉࠰1Њ2
䖻ࣟ䗉࠰2
䖻ࣟ䗉࠰1
䗉ޛ⭫Ⓠ
δᰖᶷᙝε
䘿亯
䙐ؗȽ2ѠӁԬ䗉ޛ ૂѠ&7
Ֆ᝕ಞ⑟ᓜૂ⁗ᤕ䠅䗉ޛ
E5ED唎䇚䇴ᇐѰжKශ✣⭫ڬδ䗉ޛ㊱ ශ5εȾྸ󰵳ֵ⭞уⲺՖ᝕ಞθࡏՐ ⭕䗉ޛ䭏䈥δs.errεȾỶḛ䗉ޛ㊱ශ৸ ᮦⲺ䇴㖤Ⱦ
E5ED-@@@@DM-8@@
䘿亯
䗉ޛ⭫Ⓠ 䖻ࣟ䗉࠰ ᧝࡬䗉࠰1
21
19 20
16 17 18
13 14 15
800
M
M
⁗ශࡑᔰ ONᰬ䰪
m-on
0
⁗ශࡑᔰ OFFᰬ䰪
m-of
0
≪߭∊ׁᑜ 䲃ք䰾ٲ
w-dl
0.6
ᢁࣞགྷփٲ
of-r
50.0
↱
c-db
0.0
M
␻䲚PPD᧝࡬ ᵕ䰪Ⲻڅ〱䠅
ᒨᢦ〥࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
d-i
233
ᒨᢦᗤ࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
d-d
40
ᒨᢦ∊ׁᑜ
d-p
8.0
M
M
M
M
M
alt1
2
alh1
0.2
SP 0 a 7
sp-0
0
800
El E5ED ha sido configurado por defecto para un termopar K (tipo de entrada de 5). Si se utiliza un sensor diferente, se provocará un error de entrada (s.err). Verifique la configuración del parámetro de tipo de entrada.
()
V
23
V
24
+
22
TC
22
+
mA
+
23
22
23
24
Pt I
24
22
23
24
A
B
B
21
19
20
21
19
20
17
18
16
17
18
13
14
15
15
16
13
14
EV1
EV2
B(+)
A()
RS-485
CT1
7
8
11
12
9
10
+
3
4
5
6
3
4
5
6
QR
OUT1 OUT1
(sin polaridad)
23
24
19
20
21
22
17
13
14
15
16
18
2
1
2
1
*1. Para poder cumplir con las normas EMC, la línea que conecta el sensor debe ser de 30 m o menos.
Si la longitud del cable supera 30 m, no cumple con las normas EMC.
*2. Utilice entradas sin voltaje para las entradas de eventos. La polaridad de las entradas sin contacto se indica con “(-)”.
11
12
9
10
2
7
8
5
6
3
4
1
Creación de modelos Amplitud de PV
m-pv
0.0
M
Creación de modelos Amplitud de MV
m-mv
0.0
M
Control por adaptación Desactivado = off Fijo = fix Notificación = info Actualización automática =
auto
adpt
off
M
Datos de la pantalla de barras
bar
mv
M
Escala de la pantalla de barras Límite máximo
barh
100.0
M
M
Escala de la pantalla de barras Límite mínimo
barl
0.0
Operación de arranque
p-on
cont
M
Umbral de disminución de la banda proporcional de refrigeración por agua
w-dl
0.6
Banda proporcional de respuesta SP
Tiempo integral de respuesta SP
(unidad: segundos)
sp-i
233
Tiempo derivado de respuesta SP
(unidad: segundos)
sp-d
40
sp-p
8.0
M
M
M
Número de coeficiente de respuesta SP
sp-n
0
Tiempo integral de perturbación
(unidad: segundos)
d-i
233
Tiempo derivado de perturbación
(unidad: segundos)
d-d
40
Banda proporcional de perturbación
d-p
8.0
M
M
M
M
M
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas, o daños materiales. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el Controlador digital OMRON E5ED. En este manual se describen las funciones, prestaciones y los métodos de uso necesarios para el uso correcto del producto. Respete las siguientes recomendaciones al usar el producto.
• Este producto ha sido diseñado para el uso por personal calificado con conocimientos sobre sistemas eléctricos.
• Antes de utilizar el producto y para garantizar que se usa correctamente, lea detenidamente este manual y asegúrese de entender su contenido.
• Mantenga este manual en un lugar seguro para poder consultarlo cuando sea necesario.
Precauciones de empleo
OMRON no se hace responsable de la conformidad con las normas, códigos o regulaciones aplicables a la combinación de los productos en la aplicación del cliente o a la utilización del producto. Realizar todas las gestiones necesarias para determinar la aptitud del producto para los sistemas, aparatos y equipos con los que vaya a ser utilizado. Conocer y respetar todas las prohibiciones de usoaplicables a este producto. NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS PARA UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE UN GRAVE RIESGO PARA LAS PERSONAS O COSAS, SI NO TIENE LA GARANTÍA DE QUE EL SISTEMA HA SIDO DISEÑADO PARA HACER FRENTE A LOS RIESGOS Y QUE EL PRODUCTO OMRON TIENE LA POTENCIA ADECUADA Y HAYA SIDO INSTALADO PARA LA UTILIZACIÓN PREVISTA DENTRO DEL EQUIPO O SISTEMA COMPLETO.
Véase también el catálogo de Productos para conocer la Garantía y la Limitación de Responsabilidad.
PRECAUCIÓN
ES
Precauciones de seguridad
OMRON Corporation
©All Rights Reserved
Definicion sobre los terminos de precaucion
Especificaciones
Para mayor información sobre las aplicaciones, remítase al Manual de Usuario
de los Controladores Digitales E5
D (Cat. N.º H224).
Tensión de alimentación de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz o 24 VCA, 50/60 Hz / 24VCC Rango de tensión operativa de 85 a 110% de la tensión nominal Opción de consumo de energía 800: 6,6 VA máx. (de 100 a 240
VCA
)
4,1 VA máx. (24
VCA
)/2,3 W máx. (24
VCA
)
Para las demás especificaciones: 8,3 VA máx. (de 100 a 240
VCA
)
5,5 VA máx. (24
VCA
)/3,2 W máx. (24
VCA
) Precisión de indicación Termopar: (Temperatura ambiente: 23°C) (±0,3 % del valor de la indicación o ±1°C, el que sea mayor) ±1 dígito máx. Termorresistencia de platino:
(±0,2 % del valor de la indicación o ±0,8°C,
el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Entrada analógica: ±0,2 % FS ±1 dígito máximo.
Entrada de evento
Saluda de corriente: aproximadamente 7 mA por contacto.
Entrada de contacto
ACTIVACIÓN:1 kΩ máx., DESACTIVACIÓN: 100 kΩ min.
Entrada sin contacto
ACTIVACIÓN: tensión residual 1,5 V máx.,
DESACTIVACIÓN: corriente de fuga 0,1 mA máx. Salida de control 1 Salida de relé: SPST-NO, 250 VCA, 5 A (carga resistiva)
Vida eléctrica del relé: 100.000
operaciones Salida de tensión (para accionamiento de relé de estado sólido): 12 VCC ±20%, 40 mA para una salida de control
Método de control ON/OFF o control 2-PID Salidas auxiliares Salidas de relé: 250 VCA, 3 A
(carga resistiva)
Vida eléctrica del relé: 100.000 operaciones Temperatura ambiente de –10 a 55°C (Evite el congelamiento o la condensación) Humedad de ambiente 25 a 85% Temperatura de conservación
de –25 a 65°C (Evite el congelamiento o la condensación) Altitud máxima 2.000 m Fusible recomendado
T2A, 250 VCA, periodo de retraso, capacidad de interrupción baja Peso aproximado 210 g (sólo Controlador Digital) Grado de protección del panel frontal: IP66
Carcasa posterior: IP20, sección terminal: IP00 Ambiente de instalación Categor ía de sobretensión II, grado de contaminación 2 (conforme a IEC61010-1) Protección de memoria Memoria no volátil
(Cantidad de operaciones de escritura: 1.000.000)
Dimensiones (mm)
Cableado
Dimensiones
Instalación
Montaje individual (mm) Montaje de lado a lado (mm)
• Inserte la unidad principal a través del orificio de montaje del panel (espesor de 1 a 8 mm). Inserte las abrazaderas de montaje (suministrados) en las ranuras de fijación situadas en las partes superior e inferior de la carcasa posterior.
• Apriete los dos tornillos de montaje en la parte superior e inferior del adaptador para mantenerlos equilibrados, y por último apriételos a un par de entre 0,29 y 0,39 N·m.
• Cuando hay más de una máquina instalada, cerciórese de que la temperatura ambiente no supera el límite especificado.
La impermeabilización es imposible con la instalación de lado a lado. Si la impermeabilizacion es necesaria, monte el sello protector en la parte posterior del panel frontal.
120 min
45
92
+ 0,6 0
+ 0,8
0
(48 x número de unidades – 2,5)
+ 1.0 0
92
+ 0,8
0
* Solo puede extraer el cuerpo interior del Controlador digital de la carcasa con la Plantilla extraíble para
realizar un trabajo de mantenimiento sin extraer los conductores de los terminales. Consulte el Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5D (Cat. N.º H224) para ver las instrucciones.
* No quite el bloque de terminales. Esto podría provocar fallos o un funcionamiento defectuoso.
• Teclas Arriba y Abajo
Cada vez que se presiona la tecla U, se aumentan o avanzan los valores que aparecen en la pantalla Nº 2. Cada vez que se presiona la tecla
D
se disminuyen o
retroceden los valores que aparecen en la pantalla Nº 2.
Indicadores de funcionamiento
• SUB1: Indicador de salida auxiliar 1
• SUB2: Indicador de salida auxiliar 2
• OUT1: Indicador de salida de control 1
• TUNE:
Encendido durante el Auto-Tuning.
• A:
Parpadeo o encendido durante el control por adaptación.
• Pantalla Nº 1
Valor de proceso o tipo de datos de ajuste
• Pantalla Nº 2
Punto de ajuste, valor de lectura de datos de ajuste o valor de entrada modificado
• Tecla de modo
Presione esta tecla para cambiar el contenido de la pantalla. Presione este botón durante 1 segundo o más para desplazamiento inverso.
• Presione las teclas O y M
al mismo tiempo durante 3 segundos como mínimo para cambiar al nivel de protección.
• : Indicador de protección Encendido cuando la protección de cambio de
parámetros está ACTIVADA (inhabilita las teclas Arriba y Abajo).
• MANU: Indicador de salida manual Encendido cuando el Modo Manual / Automático
está configurado en Manual.
• Pantalla de barras: (El valor predeterminado es la corriente del calentador.)
Muestra MV o el calentador actual en 10 pasos.
• Pantalla Nº 3
(No se muestra nada en la configuración por defecto) MV y Multi-SP.
Nombres de los componentes del panel frontal
°C / °F: unidad de temperatura
La unidad de temperatura aparece cuando se especifica.
Aparece C o F según el valor ajustado de la unidad de temperatura.
• Tecla de cambio (tecla PF)
El parámetro de ajuste PF por defecto es para el cambio de dígitos. Ésta es una tecla de función. Cuando se pulsa, se activa la función ajustada en el parámetro de ajuste PF.
• Tecla de nivel
Use esta tecla para cambiar niveles:
• STOP: indicador de parada de control
Encendido en caso de entrada de eventos o "Run/Stop" se para durante el funcionamiento.
Durante la parada de control, son válidas todas las funciones a excepción de la salida de control.
• CMW: indicador de habilitación/inhabilitación de escritura de comunicaciones
Encendido cuando la escritura de comunicaciones está "habilitada" y apagado cuando está "inhabilitada".
En la caja se incluye:
• Unidad principal
• Manual de instrucciones
• Sello Protector a Prueba de Agua (Y92S-P9): c
• Dos adaptadores (Y92F-51): d
Vendido por separado
• Tapa de terminales (E53-COV24)
• Plantilla extraíble (Y92F-59)
• Tapa de puertos de la Herramienta de configuración del panel frontal (Y92S-P7)
*1
*1
*1
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP
ON OFF
SP
X
X
ON OFF
SP
LH
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
0
ON OFF
X
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
ON OFF
X
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
ON OFF
X
0
ON OFF
X
0
ON OFF
X
0
ON OFF
X
0
LH
ON OFF
SP
SP
ON OFF
X
ON OFF
X
0
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
Límite superior valor absoluto SP
Límite inferior valor absoluto SP
14
15
Límite superior valor absoluto MV
Límite inferior valor absoluto MV
16
17
10
11
12
13
25 26 27 28 29
Tipo de entrada
Entrada
Pt100
JPt100
K
J
T
E L U
N R S B
C/W
PL II
Valor
SP
X
ON OFF
ON OFF
X
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Conformidad con las normas EN/CEI
Este es un producto de clase A. En áreas residenciales podría causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario podría tener que tomar medidas adecuadas a fin de reducirlas.
Menú de funcionamiento
Función de salida de la alarma
Valor positivo de alarma (X) Valor negativo de alarma (X)
Tipo de alarma
Valor
Sin función de alarma
LBA (sólo para la alarma 1)
Salida apagada
de -200 a 850 de -199,9 a 500,0 de 0,0 a 100,0 de -199,9 a 500,0 de 0,0 a 100,0 de -200 a 1.300 de -20,0 a 500,0 de -100 a 850 de -20,0 a 400,0 de -200 a 400 de -199,9 a 400,0 de -200 a 600 de -100 a 850 de -200 a 400 de -199,9 a 400,0 de -200 a 1.300 de 0 a 1.700 de 0 a 1.700 de 0 a 1.800 de 0 a 2.300 de 0 a 1.300 de 0 a 90 de 0 a 120 de 0 a 165 de 0 a 260
de -300 a 1.500 de -199,9 a 900,0 de 0,0 a 210,0 de -199,9 a 900,0 de 0,0 a 210,0 de -300 a 2.300 de 0,0 a 900,0 de -100 a 1.500 de 0,0 a 750,0 de -300 a 700 de -199,9 a 700,0 de -300 a 1.100 de -100 a 1.500 de -300 a 700 de -199,9 a 700,0 de -300 a 2.300 de 0 a 3.000 de 0 a 3.000 de 0 a 3.200 de 0 a 3.200 de 0 a 2.300 de 0 a 190 de 0 a 240 de 0 a 320 de 0 a 500
Rango de ajuste
de 10 a 70°C
de 60 a 120°C de 115 a 165°C de 140 a 260°C
Use los siguientes rangos: De -1.999 a
9.999, de -199,9 a 999,9, de -19,99 a 99,99, de -1,999 a 9,999
Entrada de corriente
Entrada de tensión
de 4 a 20mA
de 0 a 20mA
de 1 a 5V de 0 a 5V
de 0 a 10V
*El valor por defecto es "5". *s.err aparece en la pantalla si se conectara una termorresistencia de platino por
error si el tipo de entrada no ha sido ajustado para ello. Para eliminar la pantalla s.err, corrija el cableado y desconecte y vuelva a conectar la alimentación.
*1: Es posible fijar los límites superior e inferior para los parámetros 1, 4 y 5 para prepararlos
para distintos tipos de alarma. Éstos están indicados con las letras "L" y "H".
• El tipo de alarma por defecto es "2".
Entradas de temperatura
Tipo de entrada
Alarmas
(Las alarmas se producen desde las salidas auxiliares.)
Termopar
°C °F
Límite superior e inferior desviación
Límite superior desviación
Límite inferior desviación
Rango de límite superior e inferior desviación
Límite superior de valor absoluto
Límite inferior de valor absoluto
Alarma de relación de cambio de PV
LH
ON OFF
SP
Termorresis­tencia de platino
Tipo de
entrada
analógica
Sensor
térmico por
infrarrojos
ES1B
Secuencia de standby del límite superior de desviación ON
Secuencia de standby del límite inferior de desviación ON
Secuencia de standby del límite superior de valor absoluto ON
Secuencia de standby del límite inferior de valor absoluto ON
Varía con los valores "L", "H"
Varía con los valores "L", "H"
Varía con los valores "L", "H"
Secuencia de standby del límite inferior/superior de desviación ON
°C= c °F= f
Mantenga presionada la tecla
O
como mínimo
3 segundos
(La pantalla Nº 1 parpadea y el control se para.)
Mantenga presionada la tecla
O
como mínimo
1 segundo
Tipo de Entrada *2
Límite superior de SP
Límite inferior de SP
PID
·ON/OFF
En control ON/OFF = onof En control 2-PID = pid
Estándar o calefacción/refrigeración
Control estándar = stnd Control de calefacción y refrigeración = h-c
Límite superior de escala (sólo si se ha configurado una entrada analógica)
Límite inferior de escala (sólo si se ha configurado una entrada analógica)
Punto decimal (sólo si se ha configurado una entrada analógica)
Unidad de temperatura
Operación directa/inversa En operación inversa (calefacción) = or-r En operación directa (refrigeración) = or-d
Período de control (calefacción) (unidad: segundos) *Salida de tensión (para accionamiento de relé de estado sólido): 2
Período de control (refrigeración) (unidad: segundos) *Salida de tensión (para accionamiento de relé de estado sólido): 2
Asignación de entrada de evento 1
Asignación de entrada de evento 2
Pase al nivel de selección de funciones avanzadas
El nivel de selección inicial permite a los usuarios especificar sus condiciones de funcionamiento preferidas (tipo de entrada, tipo de alarma, método de control, etc.)
*3
Operación detenida.
(Tanto la salida auxiliar como la de control se detuvieron).
Nivel de selección inicial
*2: Consulte en las tablas contiguas los detalles relacionados con los tipos de entrada y alarma. *3: La operación se para cuando se pasa al nivel de selección inicial. (Tanto la salida auxiliar como la de control se detuvieron). *4: Los parámetros sombreados pueden no aparecer en función del modelo y de la
configuración.
Ejemplo típico: Los parámetros no se muestran en las siguientes condiciones.
• AT Ejecutar/Cancelar: No se muestra si PID ON/OFF está configurado como ON/OFF.
• Tipo de alarma 1: La configuración predeterminada es para los controladores que no poseen alarmas HB/HS. Para un controlador con alarmas HB/HS, el parámetro de la Asignación de salida auxiliar 1 (Nivel de configuración de funciones avanzado) está configurado como una alarma del calentador. Si configura la alarma 1, aparecerá el parámetro del Tipo de alarma 1. Consulte el
Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5D (Cat. N.º H224)
para obtener el método de configuración.
Multi-SP Selección del punto de ajuste
Punto de ajuste durante la rampa SP
Monitor del valor de corriente del calentador 1 (unidad: A)
Monitor del valor de corriente de fuga 1 (unidad: A)
Cuando se inicia el control = run
Cuando se para el control = stop
RUN/STOP
Durante las operaciones, se debería usar normalmente el nivel de operación.
Mantenga presionadas las teclas O y M como mínimo 1 segundo
Mantenga presionadas las teclas O y M como mínimo 3 segundos
Presione y mantenga presionada la tecla M para observar los distintos parámetros en modo inverso.
(La pantalla Nº 3 se ha omitido).
Presione
O
(durante
menos de
un 1
segundo)
ALIMENTACIÓN ENCENDIDA (POWER ON)
Nivel de operación
Verifique el cableado antes de ACTIVAR el suministro eléctrico.
Nivel de protección
Remítase al Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5D (Cat. N.º H224) para mayor información sobre el nivel de selección de función avanzada, nivel de control manual y otras funciones. Para mayor información sobre las comunicaciones, remítase al Manual de Comunicaciones de los Controladores Digitales E5D (Cat. N.º H225).
Otras funciones
at
off
ct1
0.0
cmwt
off
hb1
0.0
ins
0.0
lcr1
0.0
i
233
d
40
hs1
5 0.0
c-db
0.0
p
8.0
c-i
233
c-d
40
c-p
8.0
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
Monitor de Comunicaciones
*5: Error que aparece sólo en el "Valor del proceso / punto de ajuste". No aparece para otros estados.
Si el valor de entrada supera el límite de la pantalla (de -1.999 a 9.999), aunque está dentro del rango de control, aparece [[[[ debajo de -1.999 y ]]]] encima de 9.999. En estas condiciones, la salida de control y la salida de alarma funcionan normalmente. Para mayor información sobre los rangos controlables, remítase al
Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5D (Cat. N.º H224) .
Verifique la configuración del parámetro de tipo de entrada, verifique el cableado de entrada y verifique que el sensor de temperatura no está roto ni en cortocircuito.
Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Si la pantalla permanece igual, el controlador debe repararse. Si la pantalla vuelve al estado normal, una causa probable puede ser el ruido externo que afecta al sistema de control. Verifique el ruido externo.
Después de la comprobación de fallo de entrada, apague la alimentación y vuelva a encenderla. Si la pantalla permanece igual, el controlador debe repararse. Si la pantalla vuelve al estado normal, una causa probable puede ser el ruido externo que afecta al sistema de control. Verifique el ruido externo.
Pantalla Nº 1
Significado
Fallo del
conversor A/D
*5
Fallo de memoria
Fallo de entrada
*5
s.err (S. Err)
e111 (E111)
Solución posible
OFF
Alarma
Salida de
control
Estado en error
OFF
OFF
OFF
OFF
e333 (E333)
Si se produciera un error, el código correspondiente aparece en la pantalla N.º 1. Tome las medidas necesarias según el código de error, consultando la siguiente tabla.
Indicación de errores (localización de problemas)
Funciona como
encima del
límite superior.
Nivel de Ajuste
AT Ejecutar / Cancelar 100%AT Ejecutar at-2 40%AT Ejecutar at-1
Escritura de comunicaciones
Monitor del valor de corriente del calentador 1 (unidad: A)
Detección de rotura del calentador 1 (unidad: A)
Monitor del valor de corriente de fuga 1 (unidad: A)
Alarma 1 HS (unidad: A)
Valor actual desplazamiento de entrada
Banda proporcional
Tiempo integral (unidad: segundos)
Tiempo derivado (unidad: segundos)
Banda proporcional (refrigeración)
Tiempo integral (refrigeración) (unidad: segundos)
Tiempo derivado (refrigeración) (unidad: segundos)
Banda Muerta
Valor de puesta a cero manual Elimina la compensación durante los controles P o PD.
Histéresis (calefacción)
Histéresis (refrigeración)
Valor de ajuste de rampa SP
Límite superior de MV
Límite inferior de MV
El nivel de ajuste sirve para introducir los parámetros y los valores de desplazamiento para el control.
Asegúrese de respetar las siguientes precauciones para evitar fallos de funcionamiento, funcionamiento defectuoso o efectos desfavorables en las prestaciones y funciones del producto. No respetar estas precauciones puede ser la causa de eventos inesperados. Use el producto observando las especificaciones. (1) El producto está diseñado sólo para el uso en interiores. No use el producto en exteriores. No utilice ni almacene
el producto en ninguno de los lugares siguientes.
• Lugares expuestos al calor radiado por un equipo de calefacción. • Lugares expuestos a salpicaduras de líquidos o aceite.
• Lugares expuestos a la luz solar directa.
Lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura.
• Lugares expuestos a congelamiento o condensación. • Lugares expuestos a vibraciones o golpes fuertes.
• Lugares expuestos al polvo o gases corrosivos (en especial, gas sulfuroso y amoníaco).
(2) Debe usar y almacenar el Controlador Digital solo en ambientes con la temperatura y humedad nominales.
Suministre una refrigeración forzada si fuera necesario.
(3) Para permitir la disipación del calor, no bloquee el área alrededor del producto.
No bloquee los orificios de ventilación del producto. (4) Cerciórese de instalar el cableado con el nombre de señal y la polaridad de terminales correctos. (5) Utilice el tamaño especificado de terminales en rizo (M3, 5,8 mm o menos de ancho) para el cableado. Para
conectar los cables desnudos al boque de terminales, utilice cables de cobre sólidos o trenzados con un calibre de
AWG24 a AWG18 (igual a un área de sección transversal de 0,205 mm
2
a 0,823 mm2). (La longitud del decapado es de 6 mm a 8 mm). Se pueden insertar hasta dos cables del mismo tipo y tamaño, o dos terminales en rizo en un único terminal.
(6) No cablee los terminales libres. (7) Dejar tanto espacio como sea posible entre el controlador y los dispositivos generadores de alta frecuencia o
sobrecorriente. Separe las líneas de potencia de alta tensión o de elevada corriente del resto de las líneas y cuando se cablean los terminales evitar el cableado en conductos paralelos o comunes con líneas de potencia.
(8) Utilice el Controlador Digital según los límites de la carga nominal y de fuente de poder. (9) Verifique que la tensión nominal se establece en dos segundos después de conectar la alimentación mediante el
accionamiento de un conmutador o contacto de relé. Si la tensión se establece progresivamente, es posible que no se reinicie la alimentación o que se produzcan funcionamientos defectuosos.
(10) Después de conectar el suministro eléctrico, deje que el Controlador Digital se caliente durante 30 minutos o más
antes de empezar las operaciones de control para garantizar
una visualización correcta de la temperatura.
(11) Al utilizar un control por adaptación, CONECTE la carga al mismo tiempo o antes de alimentar el Controlador
digital.
(12) Durante la puesta a punto, asegúrese de que la alimentación de la carga (por ejemplo, el calentador) esté
CONECTADA. De lo contrario, el resultado correcto de la puesta a punto no se podrá calcular y no será posible obtener un control óptimo. La puesta a punto se utiliza en las siguientes funciones: AT, control por adaptación, ajuste automático del filtro y ajuste de la salida de refrigeración por agua.
(13)
Al lado de esta unidad debe instalarse un interruptor o un disyuntor. El interruptor o disyuntor debe ser fácilmente asequible por el operador y debe marcarse como un medio de desconexión de esta unidad.
(14)
Limpie cualquier resto de suciedad del controlador digital con un paño suave y seco. No utilice nunca diluyentes, benzina,
alcohol ni ningún limpiador que contenga estos u otros disolventes orgánicos. Podría causar deformación o decoloración. (15) Configure el sistema (panel de control, etc.) teniendo en cuenta los 2 segundos de retraso necesarios para
establecer la salida del controlador después de conectar la alimentación.
(16)
La salida se desconecta cuando se cambia al Nivel de selección inicial. Tenga esto en cuenta cuando realice el control.
(17)
El número de operaciones de escritura en la memoria no volátil es limitado. Por eso recurra al modo de escritura en la RAM cuando grabe con frecuencia unos datos sobre otros durante las comunicaciones u otras operaciones.
(18) Utilice herramientas adecuadas para desmontar el Controlador de Temperatura para su eliminación. (19) No supere la distancia de comunicación que se indica en las especificaciones y use el cable de comunicaciones
específico. Para mayor información sobre la distancia de comunicación y las especificaciones de los cables, remítase al Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5D (Cat. N.º H224).
(20) Siempre DESCONECTE la fuente de alimentación antes de extraer el interior del producto y nunca toque ni
golpeé los terminales o los componentes electrónicos. Al insertar el interior del producto, no permita que los componentes electrónicos entren en contacto con la carcasa. Al insertar el cuerpo interior de la carcasa, compruebe que los ganchos de la parte superior e inferior estén enganchados firmemente a la carcasa. Si los terminales están corroídos, sustituya también la carcasa trasera.
(21) No utilice el Controlador de temperatura si la hoja de la parte delantera está despegada.
Precauciones para un uso seguro
Información de precaución
E5ED-8@@
Controlador digital
OMRON EUROPE B.V. (Importer in EU)
Wegalaan 67-69, NL-2132 JD Hoofddorp Países Bajos
Teléfono 31-2356-81-300 Telefax 31-2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200, Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Teléfono 1-847-843-7900 Telefax 1-847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2), Alexandra Technopark, Singapur 119967
Teléfono 65-6835-3011 Telefax 65-6835-2711
OMRON Corporation (Manufacturer) Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8530 JAPAN
Valor de proceso/punto de ajuste s.err aparece en la pantalla cuando el sensor conectado no corresponde al tipo de entrada.
Conformidad con los estándares de seguridad
Para cumplir con los requisitos que aparecen en el Listado de UL, utilice el transformador de corriente E54-CT1L o E54-CT3L con el cableado de fábrica (cableado interno). Utilice un transformador de corriente XOBA o XOBA7 que aparece en el Listado de UL para el cableado del inductor (cableado externo) y no para el cableado de fábrica (cableado interno).
Conecte siempre externamente el fusible recomendado que viene especificado en el manual de instrucciones antes de usar el controlador digital.
Entrada análoga
• Si usted introduce el voltaje o la corriente análoga, ajuste el parámetro del tipo de entrada en el tipo de entrada correcta.
No utilice el controlador digital para medir el circuito con la categoría de medida II, III ó IV.
• No utilice el controlador digital para medir el circuito en el que se aplica un voltaje que excede los 30 Vrms ó 60 V CC.
La protección suministrada mediante el controlador digital se podría perder si el controlador digital es utilizado de una manera no especificada por el fabricante.
in-t
5
in-h
100
in-l
0
dp
0
d-u
c
sl-h
1300
sl-l
-200
cntl
pid
s-hc
stnd
cp
20
c-cp
20
orev
or-r
ev-1
msp0
ev-2
stop
amov
0
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
25
0
sp-m
0
ct1
0.0
m-sp
0
lcr1
0.0
r-s
run
M
M
M
M
M
M
M
PRECAUCIÓN
Conexiones
No conecte nada a los terminales sombreados.
Salidas
auxiliares 1, 2
De 100 a 240 VCA
Sensor de Temperatura/Entrada Analógica
808
Opciones
Salidas auxiliares de 1 a 2
Salida auxiliar 2
Salida auxiliar 1
Salidas auxiliares
E5ED-
@@@@DM-8@@
Opciones Entrada de alimentación Salidas auxiliares Salida de control 1
(la aplicación de los terminales eléctricos varía según el tipo de máquina).
A
24 VCA/VCC
D
Comunicaciones, dos entradas de eventos y un CT
Salida de control 1
Salida de relé
250 VCA, 5 A (carga resistiva) Salida de tensión (para accionamiento de relé de estado sólido)
12 VCC, 40 mA
Entrada de alimentación
Una salida de relé
Una salida de tensión
(para accionamiento de relé de estado sólido)
RX
QX
Salida de control 1
Salida de relé
250 VCA, 3 A (carga resistiva)
Tipo de alarma 1 a 4
*2
Histéresis de alarma 1 a 4
al1l
0
al-1
0
al1h
0
M
M
Valor de alarma 1 a 4
Límite superior del valor de alarma 1 a 4
Límite inferior del valor de alarma 1 a 4
Sólo el valor fijado en el parámetro "ins: desplazamiento de entrada de temperatura" se aplica al rango completo de entrada de temperatura. Si el valor del proceso fuera 200°C, se considera como de 201,2°C después del desplazamiento de entrada si el valor de este desplazamiento se ajusta en 1,2°C. El valor del proceso se considera como de 198,8°C después del desplazamiento de entrada si el valor de éste se ajusta en -1,2°C.
M
Creación de modelos Tiempo OFF
m-of
0
Creación de modelos Tiempo ON
m-on
0
oapt
0
pmsk
on
icpt
1
wtpt
off
M
M
M
M
pfpt
off
M
Restricts which settings can be displayed or changed, and restricts change by key operation.
Habilitación de máscara de parámetros.
Protección de funcionamiento / ajuste Limita la visualización y modificación de los elementos del menú en los niveles de funcionamiento, ajuste y control manual.
Protección de selección inicial / comunicación Limita el paso a la selección inicial, ajustes de comunicación y niveles de selección de funciones avanzadas.
Protección de cambio de selección Limita los cambios de selección mediante las teclas del panel frontal.
Protección de la tecla PF Limita el funcionamiento de la tecla PF.
ol-h
100.0
sprt
off
chys
1.0
ol-l
0.0
of-r
50.0
hys
1.0
M
M
M
M
M
M
plcm
0
M
M
Ajuste de salida de la refrigeración por agua
inf
0.0
Actualización de PID (control por adaptación)
a-ud
off
Ajuste automático del filtro
fa
off
M
M
M
Umbral de aumento de la banda proporcional de refrigeración por agua
w-il
1.4
Filtro digital de entrada
w-ht
off
M
(64) 4 1
60
c
d
110
44
91
Tamaños de terminal de crimpado: M3
48
96
Podrían producirse lesiones leves a causa de las descargas eléctricas. No toque los terminales cuando se esté suministrando corriente.
Podrían producirse descargas eléctricas; incendios o un funcionamiento defectuoso del producto. No deje que entren objetos metálicos, conductores, restos (por ejemplo, recortes) del trabajo de instalación ni humedad u otro material extraño en el Controlador digital.
No utilice el producto si está expuesto a gases inflamables o explosivos. De lo contrario, podría explotar y, como consecuencia, producir lesiones.
No desmonte, modifique ni repare el producto ni toque ninguna de sus piezas internas. Podrían producirse pequeñas descargas eléctricas; incendios o un funcionamiento defectuoso del producto.
PRECAUCIÓN - Peligro de incendio y choque eléctrico
a) Este producto está clasificado por la UL como equipo de control de procesos abierto. Debe instalarse en un
recinto que no permita que el fuego escape al exterior. b) Puede hacer falta más de un interruptor de desconexión para desactivar el equipo antes del mantenimiento. c) Las entradas de señal son de tensión extra baja de seguridad (CTES). d) Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no conecte entre sí las salidas de distintos
circuitos de Clase 2.
Utilizar los relés de salida una vez pasada su vida útil podría provocar soldaduras por contacto o quemaduras. Tenga en consideración siempre las condiciones de aplicación y utilice los relés de salida dentro de su carga nominal y de su vida útil. La vida útil de los relés de salida varía considerablemente en función de la carga de salida y de las condiciones de conmutación.
La temperatura de terminal máxima es 75 °C. Utilice cables con resistencia al calor mínima de 75 °C para cablear los terminales.
Los tornillos flojos pueden provocar ocasionalmente un incendio. Apriete los tornillos de los terminales al par de torsión especificado de 0,43 N·m a 0,58 N·m.
Ajuste los parámetros del producto de modo que sean apropiados para controlar el sistema. De lo contrario, un funcionamiento inesperado podría provocar daños materiales o accidentes.
El funcionamiento incorrecto del Controlador Digital podría hacer que no se pudiesen llevar a cabo las operaciones de control o no se emitiesen las alarmas, causando daños materiales. Para mantener la seguridad en caso de funcionamiento defectuoso del Controlador Digital, tome todas las medidas de seguridad adecuadas, como instalar un dispositivo de control en una línea aparte.
Page 2
Warning Symbols
E5ED-8
Digital Controller
INSTRUCTION MANUAL
EN
Thank you for purchasing the This manual describes the functions, performance, and application methods needed for optimum use of the product. Please observe the following items when using the product.
• This product is designed for use by qualified personnel with a knowledge of electrical systems.
• Before using the product, thoroughly read and understand this manual to ensure correct use.
• Keep this manual in a safe location so that it is available for reference whenever required.
OMRON Corporation
©All Rights Reserved
Refer to the
E5D Digital Controllers User’s Manual (Cat. No. H224)
application procedures.
Key to Warning Symbols
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, is likely to result in minor or moderate
CAUTION
injury or property damage. Read this manual carefully before using the product.
Wiring
Dimensions (mm)
48
96
* You can remove only the interior body of the Digital Controller from the case with the Draw-out Jig to perform maintenance without
removing the terminal leads. Refer to the
* Do not remove the terminal block. Doing so may result in failure or malfunction.
OMRON E5ED Digital Controller.
for detailed
Safety Precautions
3101755-0B (Side-B)
Dimensions Installation
(64)
4
60
1
c
E5D Digital Controllers User’s Manual (Cat. No. H224)
d
Crimp Terminal Sizes: M3
44
110
Minor injury due to electric shock may occasionally occur. Do not touch the terminals while power is being supplied. Electric shock, fire, or malfunction may occasionally occur. Do not allow metal objects, conductors, debris (such as cuttings) from installation work, moisture, or other foreign matter to enter the Digital Controller. Do not use the product where subject to flammable or explosive gas. Otherwise, minor injury
explosion may occasionally occur.
from Never disassemble, modify, or repair the product or touch any of the internal parts. Minor electric shock, fire, or malfunction may occasionally occur.
CAUTION - Risk of Fire and Electric Shock
a)
This is the product UL Listed as Open Type Process Control Equipment. It must be mounted in an enclosure
that does not allow fire to escape externally. b) More than one disconnect switch may be required to de-energize the equipment before servicing. c) Signal inputs are SELV, limited energy. d)
Caution: To reduce the risk of fire or electric shock, do not interconnect the outputs of different Class 2 circuits.
If the output relays are used past their life expectancy, contact fusing or burning may occasionally occur. Always consider the application conditions and use the output relays within their rated load and electrical life expectancy. The life expectancy of output relays varies considerably with the output load and switching conditions.
The maximum terminal temperature is 75°C. Use wires with a heat resistance of 75°C min to wire the terminals. Loose screws may occasionally result in fire. Tighten the terminal screws to the specified torque of 0.43 to 0.58 N•m.
Set the parameters of the product so that they are suitable for the system being controlled. If they are not suitable, unexpected operation may occasionally result in property damage or accidents.
A malfunction in the Digital Controller may occasionally make control operations impossible or prevent alarm outputs, resulting in property damage. To maintain safety in the event of malfunction of the Digital Controller, take appropriate safety measures, such as installing a monitoring device on a separate line.
Omron Companies shall not be responsible for conformity with any standards, codes or regulations which apply to the combination of the Product in the Buyer’s application or use of the Product.
At Buyer’s request, Omron will provide applicable third party certification documents identifying ratings and limitations of use which apply to the Product. This information by itself is not sufficient for a complete determination of the suitability of the Product in combination with the end product, machine, system, or other application or use. Buyer shall be solely responsible for determining appropriateness of the particular Product with respect to Buyer’s application, product or system. Buyer shall take application responsibility in all cases.
NEVER USE THE PRODUCT FOR AN APPLICATION INVOLVING SERIOUS RISK TO LIFE OR PROPERTY WITHOUT ENSURING THAT THE SYSTEM AS A WHOLE HAS BEEN DESIGNED TO ADDRESS THE RISKS, AND THAT THE OMRON PRODUCT(S) IS PROPERLY RATED AND INSTALLED FOR THE INTENDED USE WITHIN THE OVERALL EQUIPMENT OR SYSTEM.
In the pack:
• Main unit
• Instruction manual
• Watertight packing (Y92S-P9):
• Two adapters (Y92F-51):
91
Sold Separately
• Terminal cover (E53-COV24)
• Draw-out Jig (Y92F-59)
• Front-panel Setup Tool port cover (Y92S-P7)
for instructions.
c
d
Names of Parts on Front Panel
• No.1 display
• °C / °F : temperature unit
The temperature unit is displayed when the displayed value is a temperature.
Either C or F is displayed according to the set value of the temperature unit.
• Shift key (PF key)
The default PF Setting parameter is for shifting the digit. This is a function key. When it is pressed, the function set for the PF Setting parameter will operate.
• Level key
Use this key to change levels:
Process value or set data type
• No.2 display
Set point, set data read-out value or changed input value
• No. 3 display (Nothing is displayed at the default settings.)
MV, Soak Time Remain, and Multi-SP.
• Up and Down keys
Each press of U key increments or advances the values displayed on the No.2 display. Each press of D key decrements or returns the values displayed on the No.2 display.
• Mode key
Press this key to change the contents of the display. Press this button for 1 s or longer for reverse scroll.
• Press the O key and the M key
together for at least 3 seconds to switch to protect level.
Operation Menu
Input Type
Input type Input
Platinum
resistance
thermometer
Thermocouple
Temperature inputs
Infrared
Thermosensor
ES1B
Current input
Voltage input
Analog
input type
The default is“5”.
s.err will be displayed when a platinum resistance thermometer is mistakenly connected while
input type is not set for it. To clear the s.err display, correct the wiring and cycle the power supply.
Pt100
JPt100
K
J
T
E L
U
N R
S
B C/W PL II
10 to 70°C
60 to 120°C 115 to 165°C 140 to 260°C
4 to 20mA 0 to 20mA
1 to 5V 0 to 5V
0 to 10V
Setting
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Alarms (Alarms are output from auxiliary outputs.)
Setting
0
*1
1
2
3
*1
4
5
*1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
*1: Upper and lower limits can be set for parameters 1, 4 and 5 to provide for different types
of alarm. These are indicated by the letter "L" and "H".
• The default alarm type is "2"
Alarm type
No alarm function
Deviation upper/lower limit
Deviation upper limit
Deviation lower limit
Deviation upper/lower range
Deviation upper/lower limit standby sequence ON
Deviation upper limit standby sequence ON
Deviation lower limit standby sequence ON
Absolute value upper limit
Absolute value lower limit
Absolute value upper limit standby sequence ON
Absolute value lower limit standby sequence ON
LBA (only for alarm 1)
PV Change Rate Alarm
SP absolute value upper limit
SP absolute value lower limit
MV absolute value upper limit
MV absolute value lower limit
Setting range
°C °F
-200 to 850
-199.9 to 500.0
0.0 to 100.0
-199.9 to 500.0
0.0 to 100.0
-200 to 1300
-20.0 to 500.0
-100 to 850
-20.0 to 400.0
-200 to 400
-199.9 to 400.0
-200 to 600
-100 to 850
-200 to 400
-199.9 to 400.0
-200 to 1300 0 to 1700 0 to 1700 0 to 1800 0 to 2300 0 to 1300 0 to 90 0 to 120 0 to 165 0 to 260
Use the following ranges for scaling: -1999 to 9999, -199.9 to 999.9, -19.99 to 99.99,
-1.999 to 9.999
Positive alarm value (X)
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
-300 to 1500
-199.9 to 900.0
0.0 to 210.0
-199.9 to 900.0
0.0 to 210.0
-300 to 2300
0.0 to 900.0
-100 to 1500
0.0 to 750.0
-300 to 700
-199.9 to 700.0
-300 to 1100
-100 to 1500
-300 to 700
-199.9 to 700.0
-300 to 2300 0 to 3000 0 to 3000 0 to 3200 0 to 3200 0 to 2300 0 to 190 0 to 240 0 to 320 0 to 500
Alarm output function
Negative alarm value (X)
Output off
LH
SP
X
SP
X
SP LH
SP
LH
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
Vary with "L", "H" values
X
ON OFF
SP
ON OFF
SP
Vary with "L", "H" values
Vary with "L", "H" values
X
ON OFF
SP
ON OFF
SP X
ON OFF
X
ON OFF
X
ON OFF
X
ON OFF
X
ON OFF
X
ON OFF
X
ON OFF
X
ON OFF
X
X
0
0
0
0
0
0
0
0
Initial Setting Level
in-t
Input Type *2
5
M
Scaling Upper Limit
in-h
(only when setting analog input)
100
M
Scaling Lower Limit
in-l
(only when setting analog input)
0
M
Decimal Point
dp
(only when setting analog input)
0
M
Temperature
d-u
c
M
sl-h
1300
M
sl-l
-200
M
cntl
pid
M
s-hc
stnd
M
adpt
off
M
m-pv
0.0
M
m-mv
0.0
M
Initial setting level enables users to specify their preferred operating conditions (input type, alarm type, control method, etc.)
*2: Refer to the adjoining tables for details of input types and alarm types. *3:
Operation is stopped when moved to the initial setting level. (Both control and auxiliary outputs are stopped.)
*4:
The grayed-out setting items are not displayed for some models and some settings of other setting items.
Typical example: The parameters are not displayed under the following conditions.
• AT Execute/Cancel: Not displayed if PID ON/OFF is set to ON/OFF.
Alarm 1 Type: The default setting is for Controllers that are not equipped with HB/HS alarms. For a Controller equipped with HB/HS alarms, the Auxiliary Output 1 Assignment parameter (Advanced Function Setting Level) is set to a heater alarm. If you set alarm 1, the Alarm 1 Type parameter will be displayed. Refer to the
Conformance to EN/IEC Standards
This is a class A product. In residential areas it may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures to reduce interference.
Ͳ匏匶匶櫋怺殯愯暧皻柦匶沖沲 決匶匶垚櫋怺殯Ͳ匏洊沖砒洇穯匶匶嵢昢砖廪沖嬖垚斲殯沖垚決洖汊 渂汞穞柢匶愚岂彶儆洛歾汞滆櫳櫖昢斲殯穞垚冉汊徯洇求嵢穯城埪
°C= c
Unit
°F= f
SP Upper Limit
SP Lower Limit
PID•ON/OFF In ON/OFF control = In 2-PID control = pid
Standard or Heating/Cooling Standard control = Heating and cooling control =
Adaptive Control Disabled = Fixed = Notification = Automatic update =
Model Creation PV Amplitude
Model Creation MV Amplitude
E5D Digital Controllers User’s Manual (Cat. No. H224)
off fix info auto
Conformance to Safety Standard
Due to UL Listing requirements, use the E54-CT1L or E54-CT3L current transformer with the factory wiring (internal wiring). Use a UL category XOBA or XOBA7 current transformer that is UL Listed for field wiring (external wiring) and not the factory wiring (internal wiring).
Always externally connect the recommended fuse that is specified in the Instruction Manual before you use the Digital Controller.
Analog Input
• If you input an analog voltage or current, set the Input Type parameter to the correct input type.
• Do not use the Digital Controller to measure a circuit with Measurement Category II, III, or IV.
• Do not use the Digital Controller to measure an energized circuit to which a voltage that exceeds 30 Vrms or 60 VDC is applied.
The protection provided by the Digital Controller may be impaired if the Digital Controller is used in a manner that is not specified by the manufacturer.
CAUTION
Suitability for Use
Individual mounting (mm
Waterproofing is impossible with side-by-side installation. When waterproofing is required, fit watertight
nim 021
Operation indicators
• SUB1: Auxiliary output 1 indicator
• SUB2: Auxiliary output 2 indicator
• OUT1: Control output 1 indicator
• TUNE:
A:
Flashing or lit during adaptive control.
Operation stopped.
(Both control and auxiliary outputs are stopped.)
m-on
m-of
c-cp
orev
or-r
alt1
alh1
onof
ev-1
stnd
h-c
msp0
ev-2
stop
p-on
cont
bar
barh
100.0
barl
amov
packing on the backside of front panel.
+ 0.6
45
0
8.0 + 0
29
Lit during auto-tuning.
Model Creation ON Time
0
M
Model Creation OFF Time
0
M
Control Period (Heating) (Unit: Seconds)
cp
*Voltage output
20
(for driving SSR): 2
M
Control Period (Cooling) (Unit: Seconds) *Voltage output
20
(for driving SSR): 2
M
Direct/Reverse Operation In Reverse operation (Heating) =
or-r
In Direct operation (Cooling) =
or-d
M
Alarm 1 to 4 Type
2
M
Alarm 1 to 4 Hysteresis
0.2
M
Event Input Assignment 1
M
Event Input Assignment 2
M
Startup Operation
M
Bar Display Data
mv
M
Bar Display Scaling Upper Limit
M
Bar Display Scaling Lower Limit
0.0
M
Move to Advanced Function Setting Level
0
M
for the setting method.
Be sure to observe the following precautions to prevent operation failure, malfunction, or adverse affects on theperformance and functions of the product. Not doing so may occasionally result in unexpected events. Use theproduct within specifications. 1 The product is designed for indoor use only. Do not use the product outdoors. Do not use or store the product in any of
the following locations.
• Places directly subject to heat radiated from heating equipment.
• Places subject to splashing liquid or oil atmosphere.
• Places subject to direct sunlight.
• Places subject to intense temperature change.
• Places subject to icing and condensation.
• Places subject to vibration and large shocks.
• Places subject to dust or corrosive gas (in particular, sulfide gas and ammonia gas). (2)
Use and store the Digital Controller within the rated ambient temperature and humidity. Provide forced-cooling if required. (3) To allow heat to escape, do not block the area around the product. Do not block the ventilation holes on the product. (4) Be sure to wire properly with correct signal name and polarity of terminals. (5) Use the specified size of crimped terminals (M3, width 5.8 mm or less) for wiring. To connect bare wires to the terminal
block, use copper braided or solid wires with a gage of AWG24 to AWG18 (equal to a crosssectional area of 0.205 to
0.823 mm
be inserted into a single terminal. (6) Do not wire the terminals which are not used. (7) Allow as much space as possible between the controller and devices that generate a powerful high-frequency or surge.
Separate the high-voltage or large-current power lines from other lines, and avoid parallel or common wiring with the
power lines when you are wiring to the terminals. (8) Use the Digital Controller within the rated load and power supply. (9) Make sure that the rated voltage is attained within two seconds of turning ON the power using a switch or relay
contact. If the voltage is applied gradually, the power may not be reset or output malfunctions may occur. (10) Make sure that the Digital Controller has 30 minutes or more to warm up after turning ON the power before starting
actual control operations to ensure the correct temperature display. (11)
When using adaptive control, turn ON power for the load at the same time as or before supplying power to the Digital Controller. (12) During tuning, ensure that the power for the load (e.g., heater) is ON. Otherwise, the correct tuning result cannot be
calculated and optimal control will not be possible. Tuning is used in the following functions:
AT, adaptive control, automatic filter adjustment, and water-cooling output adjustment. (13) A switch or circuit breaker should be provided close to this unit. The switch or circuit breaker should be within easy
reach of the operator, and must be marked as a disconnecting means for this unit. (14) Wipe off any dirt from the Digital Controller with a soft dry cloth. Never use thinners, benzine, alcohol, or any cleaners
that contain these or other organic solvents. Deformation or discoloration may occur. (15)
Design system (control panel, etc) considering the 2 second of delay that the controller’s output to be set after power ON. (16)
The output will turn OFF when you move to the Initial Setting Level. Take this into consideration when performing control. (17) The number of non-volatile memory write operations is limited. Therefore, use RAM write mode when frequently
overwriting data during communications or other operations. (18) When disassembling the Digital Controller for disposal, use suitable tools. (19)
Do not exceed the communications distance that is given in the specifications and use the specified communications cable.
Refer to the
specifications. (20) Always turn OFF the power supply before pulling out the interior of the product, and never touch nor apply shock to the
terminals or electronic components.
When inserting the interior of the product, do not allow the electronic components to touch the case.
When you insert the interior body into the case, confirm that the hooks on the top and bottom are securely engaged with the case.
If the terminals are corroded, replace the rear case as well. (21) Do not use the Temperature Controller if the front sheet is peeling.
)
Side-by-side mounting (mm)
(48 x number of units–2.5)
• Insert the main unit through the mounting hole in the panel (1 to 8 mm thickness). Insert the mounting brackets (supplied) into the fixing slots located on the top and bottom of the rear case.
• Tighten the two mounting screws on the top and bottom of the adapter to keep them balanced, and finally tighten them to a torque of between 0.29 and 0.39 N·m.
• When more than one machine is installed, make sure that the ambient temperature does not exceed the specified limit.
• STOP: Control stop indicator
Lit when “Run/Stop” is stopped during operation. During control stop, functions other than control output are valid.
CMW: Communications writing enable/ disable indicator
Lit when communications writing is “enabled” and is out when it is “disabled”.
• : Protection indicator
Lit when Setting Change Protect is ON (disables the Up and Down Keys).
• MANU: Manual output indicator
Lit when the Auto/Manual Mode is set to Manual Mode.
Bar Display: (The default value is heater current.)
Displays the MV or heater current in 10 steps.
*3
Check the wiring before turning ON the power supply.
Precautions for Safe Use
2
). (The stripping length is 6 to 8 mm.). Up to two wires of same size and type, or two crimped terminals can
E5D Digital Controllers User’s Manual (Cat. No. H224)
Connections
(The applicability of the electric terminals varies with the type of machine.)
+ 1.0 0
8.0 + 0
29
Relay output
250 VAC, 5A (resistive load)
Voltage output (for driving SSR)
12 VDC, 40 mA
*1. When complying with EMC standards, the line connecting the sensor must be 30 m or less.
*2. Use non-voltage inputs for the event inputs. The polarity for a non-contact input is indicated by “(-).”
POWER ON
Operation Level
Process Value/Set Point
s.err
is displayed when
25
connected sensor is
0
different from input type.
m-sp
sp-m
ct1
lcr1
M
Multi-SP Set Point Selection
0
M
Set Point During SP Ramp
0
M
Heater Current 1 Value Monitor (Unit: A)
0.0
M
Leakage Current 1 Value Monitor (Unit: A)
0.0
M
M
*2
Hold O down
for at least 3 seconds
(No.1 display flashes, then the control stops.)
Hold O down
for at least
1 second
Operation level should normally be used during operations.
Hold O and M keys down for at least 1 second
Protect Level
Operation / Adjustment Protect Restricts displaying and
oapt
modifying menu items in Operation, Adjustment, and
0
Manual Control Levels.
M
Initial Setting /
Protect
Communication
icpt
Restricts movement to the Initial Setting, Communications
1
Setting, and Advanced Function Setting Levels.
M
Setting Change Protect
wtpt
Restricts changes to settings by operating the front panel keys.
off
M
Restricts which settings can be displayed or changed, and restricts change by key operation.
Press and hold the M Key to cycle through the parameters in reverse.
Error Display (troubleshooting)
When an error has occurred, the No.1 display shows the error code. Take necessary measure according to the error code, referring the table below.
No.1 display
s.err (S. Err)
e333 (E333)
e111 (E111 )
If the input value exceeds the display limit (-9999 to 9999), though it is within the control range, [[[[ will be displayed under -1999 and ]]]] above 9999. Under these conditions, control outputs and alarms will operate normally. Refer to the
*5: Error shown only for "Process value / Set point". Not shown for other status.
Meaning
Input error
*5
A/D converter error
*5
Memory error
Check the setting of the Input Type parameter, check the input wiring, and check for broken or shorts in the temperature sensor.
After the check of input error, turn the power OFF then back ON again. If the display remains the same, the controller must be repaired. If the display is restored to normal, then a probable cause can be external noise affecting the control system. Check for external noise.
Turn the power OFF then back ON again. If the display remains the same, the controller must be repaired. If the display is restored to normal, then a probable cause can be external noise affecting the control system. Check for external noise.
Action
E5D Digital Controllers User’s Manual (Cat. No. H224)
RUN/STOP
When control start
r-s
=
run
When control stop
run
=
stop
M
Alarm Va
al-1
1 to 4
0
M
Alarm Value
al1h
Upper Limit
0
1 to 4
M
Alarm Value
al1l
Lower Limit
0
1 to 4
M
Hold O and M keys down for at least 3 seconds
PF Key Protect
pfpt
Restricts PF key operation.
off
M
Parameter Mask
pmsk
Enable
on
M
for the controllable ranges.
Specifications
Power supply voltage
Operating voltage range Power consumption Option 800:
All other specifications:
Indication accuracy (Ambient temperature: 23°C)
Event input Contact input No-contact input
Control output 1
Control method Auxiliary outputs
Ambient temperature
Ambient humidity Storage temperature
Altitude Recommended fuse Weight Degree of protection
Installation environment
Memory protection
for the communications distance and cable
Do not connect anything to the terminals that are shaded gray.
Control output 1
Control output 1
RX QX
One relay output
OUT1 OUT1
3
4
5
6
Auxiliary Outputs
Auxiliary outputs 1 to 2
7
8
9
Auxiliary output 2
10
11
Auxiliary output 1
12
If the cable length exceeds 30 m, compliance with EMC standards will not be possible.
Auxiliary output 1, 2
One voltage output (for driving SSR)
3
+
QR
4
5
6
Relay output
250 VAC, 3 A (resistive load)
Input Power Supply
A D
100 to 240 VAC 24 VAC/DC
1
2
13
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
10
23
11
24
12
1
2
(no polarity)
Adjustment Level
(The No.3 display has been omitted.)
lue
Status at error
Control
output
OFF
OFF
OFF
Press O (less than 1 second)
Alarm
Operates
as above the
upper limit.
OFF
OFF
AT Execute/Cancel
at
100%AT Execute at-2
off
40%AT Execute at-1
M
cmwt
Communications Writing
off
M
Heater Current 1
ct1
Value Monitor
0.0
(Unit: A)
M
Heater Burnout
hb1
Detection 1
0.0
(Unit: A)
M
Leakage Current 1
lcr1
Value Monitor
0.0
(Unit: A)
M
HS Alarm 1
hs1
(Unit: A)
5 0.0
M
sp-0
SP 0 to 7
0
M
PV
ins
Input Shift
0.0
M
Automatic Filter
fa
Adjustment
off
M
inf
Input Digital Filter
0.0
M
PID Update
a-ud
(Adaptive Control)
off
M
Water-cooling
w-ht
Output Adjustment
off
M
Water-cooling
w-il
Proportional Band Increase Threshold
1.4
M
Only the value set to the ins: Temperature In put Shift parameter is applied to the entire temperature input range. When the process value is 200°C, the pro cess value is treated as
201.2°C after input shift if the input shift value is set to 1.2°C. The process value is treated as 198.8°C after input shift if the input shift value is set to -1.2°C.
Other functions
Refer to the
E5D Digital Controllers User’s Manual (Cat. No. H224)
Advanced Function Setting Level, Manual Control Level, and other functions. Refer to the E5 communications.
OMRON EUROPE B.V. (Importer in EU)
Wegalaan 67-69, NL-2132 JD Hoofddorp The Netherlands Phone 31-2356-81-300 FAX 31-2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200 Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A. Phone 1-847-843-7900 FAX 1-847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2), Alexandra Technopark, Singapore 119967 Phone 65-6835-3011 FAX 65-6835-2711
OMRON Corporation (Manufacturer)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8530 JAPAN
D Digital Controllers Communications Manual
w-dl
M
M
233
M
M
c-p
M
c-i
233
M
c-d
M
sp-p
M
sp-i
233
M
sp-d
M
sp-n
M
0.6
8.0
8.0
8.0
100 to 240 VAC, 50/60 Hz or 24 VAC, 50/60 Hz / 24VDC 85 to 110% of the rated voltage
6.6 VA max. (100 to 240 VAC)
4.1 VA max. (24 VAC)/2.3 W max. (24 VDC)
8.3 VA max. (100 to 240 VAC)
5.5 VA max. (24 VAC)/3.2 W max. (24 VDC) Thermocouple: (±0.3 % of indication value or ±1°C, whichever is greater) ±1 digit max. Platinum resistance thermometer: (±0.2 % of indication value or ±0.8°C, whichever is greater) ±1 digit max. Analog input: ±0.2 % FS ±1 digit max. Output current: approx. 7 mA per contact.
21NȍPD[2))NȍPLQ
ON: residual voltage 1.5 V max., OFF: leakage current 0.1 mA max. Relay output :SPST-NO 250VAC, 5A (resistive load) Electrical life of relay: 100,000 operations Voltage output (for driving SSR): 12 VDC ±20%, 40 mA for one control output ON/OFF or 2-PID control Relay outputs: 250 VAC, 3 A (resistive load) Electrical life of relay: 100,000 operations –10 to 55°C (Avoid freezing or condensation) 25 to 85% –25 to 65°C (Avoid freezing or condensation) Max. 2,000 m T2A, 250 VAC, time-lag, low-breaking capacity Approx. 210 g (Digital Controller only) Front panel: IP66 Rear case: IP20, Terminal section: IP00 Overvoltage category II, pollution degree 2 (as per IEC61010-1) Non-volatile memory (Number of write operations: 1,000,000)
E5ED-
@@@@DM-8@@
Options
800
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Sensor Temperature/Analog Input
The E5ED is set for a K thermocouple (input type of 5) by default. If a different sensor is used, an input error s.err will occur. Check the setting of the Input Type parameter.
Water-cooling Proportional Band Decrease Threshold
Proportional
p
Band
Integral Time
i
(Unit: Seconds)
Derivative Time
d
(Unit: Seconds)
40
Proportional Band (Cooling)
Integral Time (Cooling) (Unit: Seconds)
Derivative Time (Cooling) (Unit: Seconds)
40
SP Response Proportional Band
SP Response Integral Time (Unit: Seconds)
SP Response Derivative Time (Unit: Seconds)
40
SP Response Coefficient Number
0
Adjustment level is for entering set values and shift values for control.
808
Communications, two event inputs, and one CT
RS-485
EV2
CT1
TC
A
22
B
23
B
24
+
c-db
of-r
chys
sprt
ol-h
ol-l
plcm
Options
Input Power Supply Auxiliary Outputs Control output 1
B(+)
13
14
A()
15
()
16
17
EV1
18
19
20
21
Pt I
+
22
22
mA
23
23
24
24
Disturbance
d-p
Proportional Band
8.0
M
Disturbance
d-i
Integral Time (Unit: Seconds)
233
M
Disturbance
d-d
Derivative Time (Unit: Seconds)
40
M
Dead Band
0.0
M
Manual Reset Value Clears the offset during P or PD control.
50.0
M
Hysteresis
hys
(Heating)
1.0
M
Hysteresis (Cooling)
1.0
M
SP Ramp Set Value
off
M
MV Upper Limit
100.0
M
MV Lower Limit
0.0
M
Communications Monitor
0
M
for information on the
(Cat.No. H225)
V
22
23
V
24
+
for information on
Símbolos de Alerta
E5ED-8@@
Controlador Digital
PT
Obrigado por adquirir o Controlador Digital OMRON E5ED. Este manual descreve as funções, desempenho e métodos de aplicação para o uso ótimo do produto. Observar os itens a seguir ao usar o produto.
• Este produto foi projetado para uso por pessoal qualificado com conhecimento de sistemas elétricos.
• Antes de usá-lo, ler e compreender cuidadosamente este manual para assegurar o uso correto.
• Manter este manual em local seguro, de forma que esteja disponível como referência quando necessário.
OMRON Corporation
©All Rights Reserved
Consulte o Manual de Usuário dos Controladores Digitais (No. Cát. H224) para procedimentos de aplicação detalhados.
Tecla para Símbolos de Alerta
CUIDADO
Fiação
Dimensões (mm)
48
96
* Você pode remover apenas o corpo interior do controlador digital da caixa com a estrutura de recorte
para realizar manutenção sem remover os fios condutores do terminal. Consulte
Controladores Digitais
* Não remova o bloco do terminal. Fazê-lo pode resultar em falhas ou mau funcionamento.
Manual de Instruções
E5D
Precauções de Segurança
Indica uma situação de perigo em potencial, que, se não evitada, pode provavelmente resultar em ferimentos leves ou moderados ou danos à propriedade. Ler cuidadosamente este manual antes de usar o produto.
Dimensões
4 1
c
E5D
(64)
60
d
(No. Cát. H224)
Tamanhos de Terminal de Crimpagem: M3
44
110
para mais instruções.
91
Não toque os terminais durante a alimentação de energia, pois há risco de ferimentos leves devido a choque elétrico.
Não permita que objetos de metal, condutores, detritos (como cortes) do trabalho de instalação, umidade ou outras matérias estranhas entrem no controlador digital, pois há risco de choque elétrico, fogo ou mau funcionamento.
Não utilizar o produto em áreas sujeitas a gás inflamável ou explosivo. Caso contrário, podem ocorrer pequenos danos por explosão eventual.
Jamais desmontar, modificar ou reparar o produto nem tocar as partes internas. Podem ocorrer pequenos choques elétricos, fogo ou mau funcionamento.
CUIDADO - Risco de Fogo e Choque Elétrico
a) Este produto é listados pela UL como Equipamento de Controle de Processo do Tipo Aberto. Ele deve ser
instalado em local fechado que não permita a saída de fogo. Poderá ser necessário mais de uma chave de desconexão para desenergizar o equipamento antes de realizar manutenção.
b) c) Sinais de entrada são SELV (extra-baixa tensão de segurança), com energia limitada. d) Cuidado: para reduzir o risco de fogo ou choque elétrico, não interconecte as saídas de circuitos de Classe 2.
Caso os relês de saída sejam usados além de suas expectativas de vida, pode ocorrer eventualmente fusão por contato ou queima. Sempre considerar as condições de aplicação e uso de relês de saída dentro da carga nominal e expectativa de vida útil. A vida útil dos relês de saída varia consideravelmente com as condições de carga de saída e de comutação.
A temperatura máxima do terminal é 75°C. Utilize fios com uma resistência mínima ao calor de 75°C para conectar os terminais.
Parafusos soltos podem, ocasionalmente, causar incêndios. Aperte os parafusos do terminal com o torque especificado, de 0,43 a 0,58 N·m.
Configurar os parâmetros do produto de forma que fiquem adequados para o sistema sendo controlado. Caso não seja, a operação inesperada pode eventualmente resutlar em danos ou acidentes.
Um mau funcionamento no Controlador Digital pode ocasionalmente tornar as operações de controle impossíveis ou impedir saídas de alarme, resultando em dano ao equipamento. Para manter a segurança em caso de mau funcionamento do Controlador Digital, tome as medidas de segurança apropriadas, instalando um dispositivo de monitoramento em uma linha separada.
A Omron Companies não será responsável pela conformidade com quaisquer padrões, códigos ou regulamentos aplicáveis à combinação do Produto em aplicação ou uso do Produto por parte do Comprador. Sob pedido do Comprador, a Omron fornecerá documentos aplicáveis de certificação de terceiros identificando classificações e limitações de uso aplicáveis ao Produto. Esta informação por si só não é suficiente para a determinação completa da adequação do Produto em combinação com o produto final, máquina, sistema, ou outra aplicação ou uso. O Comprador será totalmente responsável por determinar a adequabilidade do Produto em particular com respeito à aplicação, produto ou sistema do Comprador. O Comprador deverá assumir a responsabilidade de aplicação em todos os casos. NUNCA USE O PRODUTO PARA UMA APLICAÇÃO QUE ENVOLVA SÉRIOS RISCOS A VIDA OU PROPRIEDA DE OU EM GRANDES QUANTIDADES SEM SE ASSEGURAR DE QUE O SISTEMA COMO UM TODO FOI PROJETADO PARA LEVAR EM CONTA OS RISCOS, E QUE O(S) PRODUTO (S) DA OMRON ESTÁ AVALIADO CORRETAMENTE E INSTALADO PARA O USO PRETENDIDO DENTRO DO EQUIPAMENTO GERAL OU SISTEMA.
Conteúdo da embalagem:
• Unidade principal
• Manual de Instruções
• Embalagem à prova d'água (Y92S-P9): c
• Dois adaptadores (Y92F-51):
Vendido separadamente:
• Tampa do terminal (E53-COV24)
• Estrutura de extração (Y92F-59)
• Tampa da abertura de configuração de ferramenta do painel dianteiro (Y92S-P7)
d
Manual de Usuário dos
Nomes das partes do Painel Frontal
• °C / °F: Unidade de temperatura
A unidade de temperatura será exibida quando o valor da temperatura for exibida.
CF
Tanto o como o será exibida em conjunto de acordo com o valor e a unidade de temperatura.
• Tecla Shift (tecla PF)
O parâmentro padrão da Posição PF é para a mudança de dígito. Esta é a tecla de função. Quando pressionada, a função programada para o parâmentro da Posição PF entrará em operação.
• Tecla de nível
Utilize esta tecla para alterar de nível.
Menu de Operação
Tipo de Entrada
Tipo de
Sensor Termo­resistência de Platina
Termopar
Entradas de temperatura
De 10 a 70°C
Termosensor
De 60 a 120°C
Infravermelho
De 115 a 165°C
ES1B
De 140 a 260°C
De 4 a 20mA
Entrada
De 0 a 20mA
corrente
Entrada
tensão
Tipo de entrada
analógica
*O padrão é "5".
será exibido ser um termômetro de resistência de platina for erroneamente
s.err
*
conectado quando o tipo de entrada não estiver configurado para ele. Para limpar a mensagem de , corrija a fiação e reative a alimentação de energia.
s.err
Entrada
Pt100
JPt100
K
J
T
E L U
N R S B
C/W
PLII
De 1 a 5V De 0 a 5V
De 0 a 10V
Configu­ração
0 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29
Alarmes (Alarmes são emitidos pelas saídas auxiliares.)
Configu­ração
*1
*1
*1
*1: Limites superiores e inferiores podem ser configurados para os parâmetros 1, 4 e 5 a fim de prover diferentes tipos de alarme. Eles são indicados pelas letras "L" e "H".
• O tipo de alarme padrão é 2.
Tipo de alarme
0
Função sem alarme
Limite superior/inferior
1
de desvio
2
Limite superior de desvio
Limite inferior de desvio
3
Limite inferior de desvio
4
Limite superior/inferior de desvio
5
sequência de standby ON
Limite superior de desvio
6
sequência de standby ON
Limite inferior de desvio
7
sequência de standby ON Valor Absoluto de limite superior
8
9
Valor Absoluto de limite inferior
Valor absoluto de limite superior
10
de sequência de standby ON Valor Absoluto de limite inferior
11
sequência de standby ON
12
LBA (somente para alarme 1)
13
Alarme de Taxa de Troca de PV
Limite superior do valor
14
absoluto de SP Limite inferior do valor
15
absoluto de SP Limite superior do valor
16
absoluto de MV Limite inferior do valor
17
absoluto de MV
Conformidade com padrões EN/CEI
Este é um produto de Classe A. Ele pode causar interferência de rádio em áreas residenciais, casos em que pode ser requisitado do usuário que tome as medidas adequadas para reduzir tal interferência.
Faixa de ajuste
°C °F De -200 a 850 De -199,9 a 500,0 De 0,0 a 100,0 De -199,9 a 500,0 De 0,0 a 100,0 De -200 a 1300 De -20,0 a 500,0 De -100 a 850 De -20,0 a 400,0 De -200 a 400 De -199,9 a 400,0 De -200 a 600 De -100 a 850 De -200 a 400 De -199,9 a 400,0 De -200 a 1300 De 0 a 1700 De 0 a 1700 De 0 a 1800 De 0 a 2300 De 0 a 1300 De 0 a 90 De 0 a 120 De 0 a 165 De 0 a 260
Utilize as seguintes faixas para mudança de escala: -1999 a 9999, -199,9 a 999,9,
-19,99 a 99,99, -1,999 a 9,999
Valor positivo de alarme (X)
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
De -300 a 1500 De -199,9 a 900,0 De 0,0 a 210,0 De -199,9 a 900,0 De 0,0 a 210,0 De -300 a 2300 De 0,0 a 900,0 De -100 a 1500 De 0,0 a 750,0 De -300 a 700 De -199,9 a 700,0 De -300 a 1100 De -100 a 1500 De -300 a 700 De -199,9 a 700,0 De -300 a 2300 De 0 a 3000 De 0 a 3000 De 0 a 3200 De 0 a 3200 De 0 a 2300 De 0 a 190 De 0 a 240 De 0 a 320 De 0 a 500
Função de saída de alarme
Saída OFF
LH
SP
X
SP
X
SP
LH
SP
LH
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
X
0
• Mostrador No.1
Valor de processo ou estabelecimento do tipo de dados
• Mostrador No.2
Estabelecer pontos, processar a leitura dos valores ou valor de entrada alterado.
Mostrador No.3
(Nada é configurado para a definição padrão) MV e Multi-SP.
• Teclas Aumento e Redução
A cada pressão na tecla U aumenta ou avança os valores exibidos no mostrador No.2 A cada pressão na tecla valores exibidos no mostrador No.2
• Tecla de modo
Pressione esta tecla para trocar os conteúdos da tela. Pressione este botão por 1 segundo ou mais para reverter a lista.
• Pressione a tecla O e tecla M tecla Simultaneamente por pelo menos 3 segundos para alterar para o nível de proteção.
Valor negativo de alarme (X)
Variação com valores "L", "H"
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP
Variação com valores "L", "H"
Variação com valores "L", "H"
X
ON OFF
SP
X
ON OFF
SP X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
X
ON OFF
0
Nível de Configuração Inicial
in-t
in-h
100
in-l
d-u
sl-h
1300
sl-l
-200
cntl
pid
s-hc
stnd
adpt
off
m-pv
m-mv
m-on
Nível de configuração inicial permite aos usuários especificarem as condições de operação de sua preferência (tipo de entrada, tipo de alarme, método de controle, etc.)
*2:
Consulte as tabelas em anexo para detalhes sobre os tipos de entrada e os tipos de alarme.
*3: A operação é paralisada quando movida para o nível de configuração inicial.
(Controle e saídas auxiliares são interrompidos).
*4:
Os itens de configuração em cinza podem não ser exibidos de acordo com o modelo e configuração.
Exemplo típico: Os parâmetros não são apresentados nas seguintes condições.
• AT Executar/Cancelar: Não exibido se PID ON/OFF estiver definido para LIGADO/DESLIGADO.
Tipo de alarme 1: A configuração padrão é para controladores que não estão equipados com alarmes HB/HS. Para um controlador equipado com alarmes HB/HS, o parâmetro de atribuição de saída auxiliar 1 (nível de definição de função avançada) é definido como um alarme de aquecedor. Se você definir o alarme 1, o parâmetro de tipo de alarme 1 será exibido. Consulte para o método de configuração.
Conformidade com padrões de segurança
Devido a requisitos de certificação UL, use os transformadores de corrente E54-CT1L ou E54-CT3L com a fiação de fábrica (fiação interna). Use um transformador de corrente XOBA ou XOBA7 categoria UL que tenha certificação UL para fiação de campo (fiação externa) e não a fiação de fábrica (fiação interna).
Sempre conecte externamente o fusível recomendado especificado no Manual de Instrução antes de usar o equipamento.
Entrada Analógica
• Se configurar uma entrada em voltagem ou corrente analógica, posicione o parâmetro do Tipo de Entrada para corrigi-lo.
• Não use o equipamento para medir um circuito com Categorias de Medida II, III ou IV.
• Não use o equipamento para medir um circuito energizado em que se aplique uma voltagem que exceda 30 Vrms ou 60 VDC.
Se o equipamento foi usado de forma não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada.
CUIDADO
A adequabilidade para Usar
Instalação
Montagem Individual (mm) Montagem lado-a-lado (mm)
É impossível garantir resistência à agua em instalação lado-a-lado. Quando resistência à agua for necessária, encaixe a embalagem à prova d'água na parte
nim021
D reduz ou retorna os
Operação paralisada. (Controle e saídas auxiliares são interrompidos.)
°C= c °F= f
2
Tipo de entrada *
5
M
Limite Superior de Mudança de Escala (somente quando configurado para entrada analógica)
M
Limite Inferior de Mudança de Escala (somente quando configurado para entrada
0
analógica)
M
Ponto decimal
dp
(somente quando configurado para entrada
0
analógica)
M
Unidade Temperatura
c
M
Limite Superior de SP
M
Limite Inferior de SP
M
PID•ON/OFF No controle ON/OFF = No controle 2-PID =
M
Padrão ou Aquecimento/ Refrigeração
Controle padrão = Controle de aquecimento (h) e refrigeração (c) =
M
Controle adaptativo Desativado = Fixado = Notificação =
M
Atualização automática =
Criação de modelo Amplitude de PV
0.0
M
Criação de modelo Amplitude de MV
0.0
M
Criação de modelo Tempo ON
0
M
fix
pid
off
info auto
onof
stnd
h-c
Manual de Usuário dos Controladores Digitais
traseira do painel frontal.
+ 0,6
45
0
Indicadores de Operação
• SUB1: Indicador de saída auxiliar 1
• SUB2: Indicador de saída auxilliar 2
• OUT1: Indicador de saída de controle 1
• TUNE:
Acesso durante o auto-tune (AT).
• A:
Piscando ou acesso durante o controle adaptativo.
• Insira a unidade principal pela abertura para instalação no painel (1 a 8 mm de espessura). Insira os suportes de montagem (inclusos) nos encaixes para fixação localizados nas partes
8,0+
0
superior e inferior da tampa traseira.
29
• Aperte os dois parafusos de instalação nas partes superior e inferior do adaptador de modo a mantê-los equilibrados, e por fim os aperte com um torque entre 0,29 e 0,39 N·m.
• Quando mais de uma máquina é instalada, certifique-se de que a temperatura ambiente não exceda o limite especificado.
Criação de modelo
m-of
Tempo OFF
0
M
Período de Controle (aquecimento)
cp
(Unidade: segundos)
*Saída de voltagem
20
(para condutor SSR): 2
M
Período de Controle (refrigeração)
c-cp
(Unidade: segundos)
*Saída de voltagem
20
(para condutor SSR): 2
M
Operação Direta/Reversa
Em operação reversa
orev
(aquecimento) =
or-r
M
alt1
M
alh1
M
ev-1
msp0
M
ev-2
stop
M
p-on
cont
bar
barh
100.0
barl
amov
M
2
0.2
M
mv
M
M
0.0
M
0
or-r
Em operação direta (refrigeração) =
or-d
Tipo do Alarme 1 a 4
Alarme 1 a 4 Histerese
Entrada de Evento Designação 1
Entrada de Evento Designação 2
Operação de partida
Dados de exibição de barra
Escala de exibição de barra Limite superior
Escala de exibição de barra Limite inferior
Move para Nível de Configuração de Função Avançada
E5D
(No. Cát. H224)
Certifique-se de observar as seguintes precauções para evitar a falha de operação, mau funcionamento ou efeitos adversos sobre o desempenho e as funções do produto. Não fazer isso pode resultar ocasionalmente em eventos inesperados. Utilize o produto de acordo com as especificações. (1)
(2) Utilize e guarde o Controlador Digital dentro da temperatura ambiente e umidade nominal.
(3) Para permitir o escape do calor, não bloquear a área ao redor do produto.
(4) Certifique-se de fazer a fiação de forma adequada com nome de sinal e polaridade dos terminais corretos. (5) Use the specified size of crimped terminals (M3, width 5.8 mm or less) for wiring. To connect bare wires to the
(6) Não colocar fios em terminais que não serão utilizados. (7) Permitir o maior espaço possível entre o controlador e os dispositivos que gerem frequência ou ondas potentes. Separa as linhas de energia de alta tensão ou alta corrente das outras, e evitar fiação paralela ou em comum
(8) Use o Controlador Digital dentro da carga e fonte de alimentação nominal. (9) Assegurar que a voltagem nominal seja obtida dentro de dois segundos da energia ser alternada para ON
(10)
(11) Ao usar o controle adaptativo, LIGUE a potência para a carga ao mesmo tempo que, ou antes de fornecer
(12) Durante o ajuste, certifique-se de que a energia para a carga (ex.: aquecedor) está LIGADA. Caso contrário, não
(13) Não usar thiner ou produtos químicos similares para limpá-la. Usar álcool de grau padrão. (14)
(15) Projete o sistema (painel de controle, etc) considerando os 2 segundos de atraso da saída do controlador após a
(16) A saída sera alteranda para OFF quando houver mudança para o Nível de Configuração Inicial. Leve isso em
(17)
(18) Quando desmontar o Controlador Digital para descarte, use ferramentas adequadas. (19) Não exceda a distância de comunicações que é fornecida nas especificações, e use o cabo de comunicações
(20) Sempre DESLIGUE a fonte de alimentação antes de retirar o interior do produto, e nunca toque nem aplique
(21) Não use o controlador de temperatura se a camada frontal estiver descascando.
(48 x número de unidades-2,5)
• STOP: Indicador do controle de parada.
Aceso quando as funções de "Run/Stop" é interrompida durante a operação. Durante a interrupção do controle, as outras funções além das saídas de controle são válidas.
CMW: Indicador comunicativo escrito ativo/desativo
Aceso quando o comunicativo escrito esta "ativo" e desligado quando o mesmo estiver "desativo".
• : Indicador de proteção
Aceso quando é trocada para a posição de proteção ON (desativa as teclas aumento e redução)
• MANU: Indicador da saída manual.
Aceso quando o modo Auto/Modo esta posicionada no Modo Manual.
• Exibição de barras. (O valor padrão é a corrente do aquecedor.)
Exibe a corrente MV ou do aquecedor em 10 etapas.
+ 1.0 0
Verifique a fiação antes de colocar a energia em ON.
*3
Nível de Operação
Valor do processo/ Ponto de Ajuste
é exibido quando
s.err
25
o sensor conectado for
0
diferente do tipo de entrada.
M
Multi-SP
m-sp
Seleção de Ponto de Ajuste
0
M
Ponto de Ajuste
sp-m
Durante Rampa de SP
0
M
Corrente de Aquecedor 1
ct1
Monitor de Valor (Unidade: A)
0.0
M
Corrente de Fuga 1
lcr1
Monitor de Valor (Unidade: A)
0.0
M
Nível de operação deve normalmente ser utilizado durante as operações.
*2
Segure O por ao menos 3 segundos
(O mostrador No.1 pisca, e depois o controle pára).
Segure
O
por ao menos 1 segundos
Segure as teclas O e M por ao menos 1 segundo
Nível de Proteção
Operação / Ajuste Proteção Restringe exibir e modificar
oapt
itens de menu em operação, ajuste e Níveis de controle
0
manual
M
Configuração Inicial/ Comunicação Proteção
icpt
Restringe a mudança para
1
Níveis de Configuração de Função Avançada, de
M
Configuração de Comunicações e de Configuração Inicial.
Proteção de Mudança de Configuração
wtpt
Restringe alterações nas
off
configurações pela operação das teclas do painel frontal.
M
Restringe quais configurações podem ser exibidas ou alteradas, e restringe alterações por operação do teclado.
Mantenha a tecla M pressionada para passar pelos parâmetros em reverso.
Mostrador de Erro (solução de problemas)
Quando um erro ocorreu, o mostrador No. 1 exibe o código do erro. Tome as medidas necessárias de acordo com o código de erro, consultando a tabela abaixo.
Mostrador No. 1
s.err (S. Err)
e333 (E333)
e111 (E111)
Se o valor de entrada exceder o limite do mostrador (-1999 a 9999), apesar de o valor estar na faixa de controle, será exibido no mostrador para valores abaixo de -1999 e para valores acima de 9999. Sob essas condições, as saídas de controle e os alarmes funcionarão normalmente. Consulte o para saber as faixas controláveis.
*5: Erro exibido apenas para "Valor do processo / Ponto de ajuste". Não exibido para outros estados.
Erro de entrada
Erro de conversor A/D
Erro de memória
Precauções para Uso Seguro
O produto é projetado apenas para uso interno. Não usar o produto em ambientes externos ou em nenhum dos locais a seguir.
•Locais sujeitos diretamente ao calor irradiado de equipamentos de aquecimento.
•Locais sujeitos ao respingo de líquidos ou atmosfera com óleo.
•Locais sujeitos à luz solar direta. •Locais sujeitos a alterações intensas de temperatura.
•Locais sujeitos ao congelamento e condensação. •Locais sujeitos à vibração e choques grandes.
•Locais sujeitos ao pó ou gás corrosivo (em particular, gás sulfídrico ou gás de amônia).
Fornecer refrigeração forçada, caso necessário.
Não bloquear os furos de ventilação sobre o produto.
terminal block, use copper braided or solid wires with a gage of AWG24 to AWG18 (equal to a crosssectional area of 0.205 to 0.823 mm crimped terminals can be inserted into a single terminal.
com as linhas de energia ao colocar a fiação nos terminais.
usando uma chave ou relê de contato. Caso a voltagem seja aplicada gradualmente, a energia pode não ser reinicializada ou podem ocorrer maus funcionamentos de saída. Certifique-se de que o Controlador Digital tem 30 minutos ou mais para se aquecer depois de ligar a alimentação antes de iniciar as operações reais de controle para garantir que a temperatura correta.
potência ao controlador digital.
será possível calcular o resultado de ajuste correto e o controle ideal. O ajuste é usado nestas situações: AT, controle adaptativo, ajuste automático de filtro e ajuste de saída de resfriamento a água.
Limpe qualquer sujeira do Controlador Digital com um pano seco e macio. Nunca use tíner, benzina, álcool ou qualquer material de limpeza que contenha estes ou outros solventes orgânicos, sob risco de ocorrer deformação ou descoloração.
energia ser alternada para ON.
consideração ao realizar o controle. Portanto, use o modo de escrita RAM quando for sobrescrever dados com frequência durante comunicações ou outras operações.
designado. Consulte o
distância de comunicações e as especificações de cabo.
choques aos terminais ou componentes eletrônicos. Ao inserir o interior do produto, não deixe que os componentes eletrônicos toquem na caixa. Ao inserir o corpo interior dentro da caixa, confirme se os ganchos nas partes superior e inferior estão bem presos à caixa. Se os terminais estiverem corroídos, substitua também a tampa traseira.
8,0+
0
29
PARA ON
Significado
*5
*5
Manual de Usuário dos Controladores Digitais
2
). (The stripping length is 6 to 8 mm.). Up to two wires of same size and type, or two
Manual de Usuário dos Controladores Digitais
Conexões
(A aplicabilidade dos terminais elétricos varia de acordo com o tipo de máquina)
Saída de Controle1
Saída do relê
250 VAC, 5A (carga resistiva)
Saída de voltagem (para controle SSR)
12 VDC, 40 mA
Saída de controle 1
RX QX
Uma saída de relê
3
4
5
6
Saídas auxiliares
Saídas auxiliares 1 e 2
7
8
9
10
11
12
*1. Quando for se adequar aos padrões EMC, o fio conectando o sensor deve ser de 30 m ou menos.
Se o comprimento do cabo exceder os 30 m, não será possível adequação aos padrões EMC.
*2. Use entradas que não são de tensão para as tensões de evento. A polaridade de uma entrada que não é de contato é indicada por "(-)".
Uma saída de voltagem (para controle SSR)
OUT1 OUT1
3
4
5
6
Saída auxiliar 2
Saída auxiliar 1
Saída auxiliar 1,2
Saída do relê 250 VAC, 3 A (Carga resistiva)
+
QR
E5D
(No. Cát. H224)
Alimentação de entrada
A D
100 a 240 VAC 24 VAC/VDC
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
para verificar a
(sem polaridade)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Não conecte nada aos terminais que estão marcados de cinza.
E5ED-
1
2
Nível de ajuste
AT Executar/Cancelar
at
AT Executar 100% at-2
off
RUN/STOP
r-s
run
M
al-1
M
al1h
M
al1l
Quando inicia controle =
Quando paralisa controle =
0
0
0
Valor de Alarme 1 a 4
Limite Superior deValor de Alarme 1 a 4
Limite Inferior de Valor de Alarme 1 a 4
run
stop
(O mostrador No. 3 foi omitido).
Aperte
O
(menos de 1 segundo)
M
Segure as teclas O e M por ao menos 3 segundo
Proteção de Chave PF
pfpt
Restringe operação de
off
chave PF.
M
Permitindo máscara
pmsk
de parâmetro.
off
M
Ação
Verifique a configuração do parâmetro de Tipo de Entrada, verifique a fiação de entrada e verifique se não há quebra ou curto no sensor de temperatura.
Após a correção do erro de entrada, coloque a energia em OFF e novamente em ON. Se o mostrador continuar o mesmo, o controlador deve ser consertado. Se o mostrador for restaurado ao normal, então uma causa provável é algum ruído externo afetando o sistema de controle. Verifique se não há ruído externo.
Coloque a energia em OFF e novamente em ON. Se o mostrador continuar o mesmo, o controlador deve ser consertado. Se o mostrador for restaurado ao normal, então uma causa provável é algum ruído externo afetando o sistema de controle. Verifique se não há ruído externo.
Saída de controle
[[[[
E5D
Somente o valor configurado para o parâmetro "in5 Mudança de Entrada de Temperatura" é aplicado à faixa de temperatura inteira. Quando o valor do processo for 200°C, o valor do processo será tratado como 201,2°C depois da mudança de entrada caso o valor da mudança de entrada esteja configurado para 1,2°C. O valor do processo é tratado como 198,8°C após a mudança de entrada caso o valor da mudança de entrada esteja configurado para -1,2°C.
Estado durante erro
OFF
OFF
OFF
(No. Cát. H224)
cmwt
ct1
hb1
lcr1
hs1
5 0.0
sp-0
ins
inf
a-ud
w-ht
w-il
Alarme
Opera como acima o limite superior
OFF
OFF
]]]]
AT Executar 40% at-1
M
Escrita de Comunicações
off
M
Corrente de Aquecedor 1 Monitor de Valor (Unidade: A)
0.0
M
Detecção de Queima de Aquecedor 1 (Unidade: A)
0.0
M
Corrente de Fuga 1 Monitor de Valor (Unidade: A)
0.0
M
Alarme HS 1 (Unidade: A)
M
SP 0 a 7
0
M
Valor do Processo Mudança de Entrada
0.0
M
Ajuste automático
fa
de filtro
off
M
Filtro digital de entrada
0.0
M
Atualização de PID (controle adaptativo)
off
M
Resfriamento a água Ajuste de saída
off
M
Limiar de aumento da banda proporcional de resfriamento a água
1.4
M
Outras funções
Consulte o
Manual de Usuário dos Controladores Digitais
para informações sobre Nível de Configuração de Função Avançada.
H224)
Nível de Controle Manual, e outras funções. Consulte o
Manual de Comunicações de Controladores Digitais
para informações sobre comunicações.
Cát. H225)
OMRON ELETRONICA DO BRASIL LTDA.
Av. Sargento Lourival Alves de Souza, 157 - Jardim Taquaral CEP 04675-020 - São Paulo - SP - Brazil Phone: 55-11-2101-6300 FAX: 55-11-2101-6301
OMRON EUROPE B.V. (Importer in EU)
Wegalaan 67-69, NL-2132 JD Hoofddorp The Netherlands Phone 31-2356-81-300 FAX 31-2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200, Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A. Phone 1-847-843-7900 FAX 1-847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2), Alexandra Technopark, Singapore 119967 Phone 65-6835-3011 FAX 65-6835-2711
OMRON Corporation (Manufacturer)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8530 JAPAN
Especificações
Voltagem de alimentação 100 a 240 VAC, 50/60 Hz o 24 VAC, 50/60 Hz / 24 VDC Faixa de voltagem de operação Consumo de energia Opção 800: 6,6 VA máx. (100 a 240 VAC) 4,1 VA máx. (24 VAC)/2,3 W máx. (24 VDC)
Todas as demais especificações: 8,3 VA máx. (100 a 240 VAC) 5,5 VA máx. (24 VAC)/3,2 W máx. (24 VDC) Precisão de indicação Termopar: (temperatura ambiente: 23°C) ( o que for maior) ±1 dígito máx. Termômetro de resistência de platina: (±0,2% do valor de indicação ou ±0,8°C, o que for maior) ±1 dígito máx. Entrada analógica: ±0,2% FS ±1 dígito máx. Entrada de eventos Corrente de saída: aprox. 7 mA por contato.
Entrada de contatos Entrada sem contato ON: voltagem residual de 1,5 V máx.
Saída de controle 1 Saída do relê: SPST-NO,
Vida útil do relê: 100.000 operações Saída de voltagem (para condutor SSR): 12 VDC ±20%, 40 mA para uma saída de controle Método de controle ON/OFF ou controle 2-PID Saídas auxiliares Saídas de relê: 250 VAC, 3 A (carga resistiva) Vida útil do relê: 100.000 operações Temperatura ambiente -10 a 55°C (Evitar congelamento ou condensação) Umidade ambiente 25 a 85% Temperatura de armazenagem (Evitar congelamento ou condensação) Altitude Máx. 2.000 m Fusível recomendado T2A, 250 VAC, intervalo, capacidade de carga Peso Cerca de 210 g (Controlador Digital somente) Grau de proteção Painel Frontal: IP66 Traseira: IP20, Seção Terminal: IP00 Ambiente de instalação Categor ia de sobretensão II, grau de poluição 2 (conforme IEC 61010-1) Proteção de memória Memória não volátil (número de operações escritas: 1.000.000)
@@@@DM-8@@
Opções
800
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Temperatura do Sensor/Entrada Analógica
TC
+
O E5ED é configurado para um termopar K (tipo de entrada 5) por padrão. Se um sensor diferente for usado, um erro de entrada ( Verifique a configuração do parâmetro para Tipo de Entrada.
w-dl
0.6
M
p
8.0
M
i
233
M
d
40
M
c-p
8.0
M
c-i
233
M
c-d
40
M
sp-p
8.0
M
sp-i
233
M
sp-d
40
M
sp-n
0
M
O nível de ajuste serve para fornecer valores de configuração e valores de mudança para o controle.
85 a 110% da voltagem nominal
±0,3% do valor de indicação ou ±1°C,
ON: 1 kΩ máx., OFF: 100 kΩ mín.
OFF: fuga de corrente de 0,1 mA máx.
250 VAC, 5 A (carga resistiva)
-25 a 65°C
Opções Alimentação de entrada Saídas auxiliares Saída de Controle1
808 Comunicações, duas entradas
de evento, e um CT
B(+)
RS-485
A()
()
EV1
EV2
CT1
Pt I
A
22
23
24
+
22
B
mA
23
B
24
Limiar de diminuição da banda proporcional de resfriamento a água
Banda Proporcional
Tempo Integral (Unidade: segundos)
Tempo Derivado (Unidade: segundos)
Banda Proporcional (Refrigeração)
Tempo Integral (Refrigeração) (Unidade: segundos)
Tempo Derivado (Refrigeração) (Unidade: segundos)
Banda proporcional de resposta SP
Tempo integral de resposta SP
(Unidade: segundos)
Tempo derivado de resposta SP
(Unidade: segundos)
Número de Coeficiente de Resposta SP
13
14
15
16
17
18
19
20
21
V
22
22
23
23
V
24
24
+
) irá ocorrer.
s.err
Banda proporcional
d-p
de distúrbio
8.0
M
Tempo integral
d-i
de distúrbio
(Unidade: segundos)
233
M
Tempo derivado
d-d
de distúrbio
(Unidade: segundos)
40
M
c-db
à Posição
0.0
M
Valor de Reset Manual
of-r
Limpa o offset durante controle P ou PD
50.0
M
Histerese
hys
(Aquecimento)
1.0
M
Histerese
chys
(Refrigeração)
1.0
M
Valor Configurado
sprt
para Rampa de SP
off
M
Limite Superior
ol-h
de MV
100.0
M
Limite Inferior
ol-l
de MV
0.0
M
Monitor de
plcm
Comunicações
0
M
E5D
(No. Cát.
E5D
(No.
Loading...