Лесно настройване на температурни
контролери с размер DIN 48 x 48 мм
с помощта на DIP превключватели и
прости функции
• Лесно настройване с помощта на DIP и кръгови
превключватели
• Много входове (термометър с термодвойка/платинено
термосъпротивление)
• Ясновидимцифровдисплейсвисочинаназнаците
13,5 мм.
• Съответствиес RoHS.
Структура на номера на модела
■ Легенда за разчитане на номера на модела
Модели с клемореди
E5CSV-@1T@ -500
1 2 3 45
1. Типнаизхода
R: Реле
Q: Напрежениезауправление на SSR
2. Бройнаалармите
1:1 аларма
3. Типнавхода
T:Термометър с термодвойка/
платинено термосъпротивление
(многовходов)
Информация за поръчване
■ Списък на моделите
РазмерЗахранващо
1/16 DIN
48 x 48 x 78 мм
(Ш x В x Д)
напреженние
100 до 240 VAC 1РелеE5CSV-R1T-500
24 VAC/VDC1РелеE5CSV-R1TD-500
■ Принадлежности (поръчватсеотделно)
Защитен преден капак
Брой на точките
за аларма
Управлява щ изходМноговходов тип TC/Pt
Напрежение (за
управление на SSR)
Напрежение (за
управление на SSR)
вкл. капак за клемите
E5CSV-Q1T-500
E5CSV-Q1TD-500
4. Захранващонапрежение
Празно: 100 до 240 VAC
D:24 VAC/VDC
5. Капакзаклемите
500: Капакзазащитанапръстите
ТипМодел
ТвърдзащитенкапакY92A-48B
Температурниконтролери E5CSV1
Спецификации
■ Номинални показатели
Захранващо напрежение100 до 240 VAC, 50/60 Hz24 VAC/VDC, 50/60 Hz
Обхват на работното напрежение85% до 110 % отноминалнотозахранващонапрежение
Консумирана мощност5 VA3 VA /2 W
Вход на датчикаМноговходов (термометър с термодвойка/платинено термосъпротивление) тип: K, J, L, T, U, N, R, Pt100, JPt100
Управлява щ
изход
Начин на управлениеВключване/изключване или 2-PID (с автонастройване)
Изход за алармаSPST-NO, 250 VAC, 1A (резистивен товар)
НастройванеЦифрово настройване с бутони от предния панел (настройване на функционалността с DIP превключвател)
Начин на индикация3,5 цифри, 7-сегментенцифровдисплей (височинаназнаците: 13,5 мм) ииндикаторинаотклонението
Други функции• Забраняваненапромяна (защитасрещуслучайнонатисканенабутони)
Околна температура–10 до 55°C (безкондензацияили обледеняване)
Околна влажност25% до 85%
Темп ера тур а на съхранение–25 до 65°C (безкондензацияили обледеняване)
■ Характеристики
Точност на настройване
Точност на показване
(околна температура 23°C)
Влияние на температурата
Влияние на напрежението
Хистерезис (при управление от
типа "Вкл./Изкл.")
Пропорционална зона (P)
Интегрално време (I)
Време за производната (D)
Обхват на алармения изход
Период на управление
Период на отчитане
Изолационно съпротивление
Диелектрична якост
Устойчивост
на вибрация
Устойчивост на
удар
Срок на
експлоатация
Тегло
Степен на защитеност
Защита на паметта
Електромагнитна
съвместимост (EMC)
Одобрени стандартиUL 61010C-1 (включване), CSA C22.2 номер 1010-1
Съответствие със стандарти EN 61326, EN 61010-1, IEC 61010-1, VDE 0106 част 100 (защита на пръстите), при монтиран капак на клемите.
Забележка:1. Следните изключения се отнасят до
Изход за релеSPST-NO, 250 VAC, 3A (резистивен товар)
Изходно напрежение
(за управление на SSR)
Неизправност
Унищожение
Неизправност
Унищожение
Електрическа
термодвойките:
• U, L: ±2°C ±1 разрядмакс.
12 VDC, 21 mA (със защита срещу късо)
• Отместваненавхода
• Смянанатемпературнатаскала (°C/°F)
• Работавправа/обратнапосока
• Превключваненапериоданауправление
• 8-режименизходзааларма
• Откриванегрешканадатчика
Термодвойка (вж. бележка 1): (±0,5% от показваната стойност или ±1°C, което е по-голямо) ±1 разряд макс.
Термометър с платинено
термосъпротивление (вж. бележка 2): (±0,5% от показваната стойност или ±1°C, което е по-голямо) ±1 разряд макс.
R входове на термодвойката: (±1% от стойността на параметъра или ±10°C, което е по-голямо) ±1 разряд макс.
Други входове на термодвойката: (±1% от стойността на параметъра или ±4°C, което е по-голямо) ±1 разряд макс.
Входове на термометъра с платинено
термосъпротивление: (±1% от стойността на параметъра или ±2°C, което е по-голямо) ±1 разряд макс.
0,1% отпълнияобхват
1 to 999°C (автоматично регулиране с използване на автонастройване/самонастройване)
1 до 1 999 с. (автоматичнорегулиранесизползване на автонастройване/самонастройване)
1 до 1 999 с. (автоматичнорегулиранесизползване на автонастройване/самонастройване)
Аларма по абсолютна стойност: Същия като обхвата на управление
Други: 0% до 100% от пълния обхват
Хистерезис на алармата: 0,2°C или °F (фиксиран)
2/20 с.
500 мс
20 MΩ мин. (при 500 VDC)
2 000 VAC, 50/60 Hz в продължение на 1 мин. между активни клеми с различна полярност
10 до 55 Hz, 20 м/с2 впродължениена 10 мин. повсякаотосите X, Y и Z
10 до 55 Hz, 0,75 ммамплитудавпродължениена 2 ч. повсякаотосите X, Y и Z
100 м/с2 минимум, по 3 пътизавсякаотшесттепосоки
300 м/с2 минимум, по 3 пътизавсякаотшесттепосоки
Минимум 100 000 операции (за моделите с изход за реле)
Около 120 гр. (само за контролера)
Преден панел: Еквивалентна на IP66; задна кутия: IP20; клеми: IP00
EEPROM (енергонезависима) (брой записи: 1 000 000)
Излъчена електромагнитна индукция: EN 55011 Група 1, Клас A
Погълната електромагнитна индукция: EN 55011 Група 1, Клас A
Устойчивост на електростатичен разряд: EN 61000-4-2: 4 kV контактен разряд (ниво 2)
Устойчивост на излъчено електромагнитно поле: EN 61000-4-3: 10 V/m (80 -1000 MHz, 1,4 - 2,0 GHz амплитудно модулирано)
Устойчивост на провеждани смущения: EN 61000-4-6: 3 V (0,15 до 80 MHz) (ниво 2)
Шумоустойчивост: EN 61000-4-4:
Импулсна шумоустойчивост: 2 kV по захранващата линия (ниво 3), 1 kV по линиите на входно/изходните сигнали
Устойчивост на пренапрежения: EN 61000-4-5: Захранващата линия: Нормален режим 1 kV, общ режим 2 kV
Спад на напрежението/устойчивост на прекъсване: EN 61000-4-11 0,5 цикъл, 100% (номинално напрежение)
(ниво 3)
• R: ±3°C ±1 разряд макс. при 200°C или по-
ниска
8 kV въздушен разряд (ниво 3)
(ниво 3)
10 V/m (900 MHz импулсно модулирано)
Изходната линия (изход за реле): Нормален режим 1 kV,
общ режим 2 kV
2. Следните изключениясеотнасятдо
термометрите с платинено термосъпротивление:
Зададени входни стойности 0, 1, 2, 3 за E5CSV:
0,5% от пълния обхват ±1 разряд макс.
Зададена входна стойност 1 за E5CSV: 0,5% от
пълния обхват ±1 разряд макс.
2Температурни контролери E5CSV
Монтаж
E5CSV
92A -48 B
• Всичкимодели от серия E5CSV отговарят на изискванията на стандарти DIN 43700.
Забележка:1. Изходното напрежение (12 VDC, 21 mA) не е електрическиизолираноотвътрешнитевериги. Когато се използва
заземяваща термодвойка, не свързвайте към земя изходните клеми 1 или 2. В противен случай нежелани токови вериги
могат да предизвикат грешки в измерванията.
2. Моделите съсзахранване 100 до 240 VAC и тезис 24 VAC/VDC са различни. Замоделите, коитоизползват 24 VDC,
полярността е без значение.
48
+1
0
Температурни контролери E5CSV3
Работа
E5CSV
Индикатори на отклонението
Индикаторът светва, когато PV е по-голяма от
SP, а индикаторът светва, когато PV е по-малка
от SP. Индикаторът (зелен) светва, когато
отклонението е по-малко от 1% от пълния обхват
(0,25% от пълния обхват за многовходовите
модели). Тези индикатори мигат по време на
самонастройка (ST)/автонастройка (AT).
Индикатори на режима
Индикаторът SP светва, когато на дисплея се
показва зададената температура.
Индикаторът ALM светва, когато на дисплея
се показва стойност 1 за аларма.
Бутон за режим
Когато се включи захранването, при всяко
натискане на бутон "Режим" дисплеят обикновено
ще показва стойностите в следния ред.
Включване на захранването
PV (измерена стойност)
Натиснете бутон .
SP (зададена точка)
Натиснете бутон .
Стойност 1 за аларма
Натиснете бутон .
Стойност на
отместване на входа
Натиснете бутон .
Този елемент не се показва, когато
превключвател 4 на режима за
управление е в положение ИЗКЛ.
Бутон "Отключване"
Когато ключът на защитата е в положение
ВКЛ, зададената стойност може да се променя
чрез натискане на бутон "Намаляване" или
"Увеличаване" с едновременно задържане в
натиснато положение на бутон "Отключване".
Дисплей за PV (измерен параметър), SP (зададена точка),
стойност за аларма, отместване на входа
Дисплеят се променя след всяко натискане
на бутон .
Индикатор на изхода
Светва, когато управляващият изход е
активен (ВКЛ).
Индикатори на алармата
ALM1 (Аларма 1): Светва, когато е
ALM2 (Аларма 2): За бъдещи нужди.
активиран изходът на
аларма 1 (ВКЛ).
Бутон "Увеличаване"
Натискането на бутон "Увеличаване" увеличава
показваната стойност на SP (зададената
точка)/алармата. Когато бутон "Увеличаване"
бъде задържан в натиснато положение,
показваната стойност продължава да се
увеличава. Когато превключвателят за вътрешна
защита е в положение ВКЛ, натиснете бутон
"Увеличаване", като едновременно задържате
натиснат бутон "Отключване".
Бутон "Намаляване"
Натискането на бутон "Намаляване" намалява
показваната стойност на SP (зададената точка)/
алармата. Когато бутон "Намаляване" бъде
задържан в натиснато положение, показваната
стойност продължава да се намалява. Когато
превключвателят за вътрешна защита е в
положение ВКЛ, натиснете бутон "Намаляване",
като едновременно задържате натиснат бутон
"Отключване".
Настройванепредивключваненазахранването
E5CSV
Свалете E5CSV от кутията, за да направите настройването.
1. Вкарайте инструмента в дватаотвора за него (единиятотгоре
и другият на дъното) и освободете държачите.
Отвор за вкарване на инструмента
Плоска отвертка
(Единици: мм)
(1)
(3)
(2)
(1)
0,42,0
мин. 20
2. Вкарайте инструмента в процепамеждупреднияпанел и
задната кутия и леко издърпайте предния панел. Хванете
здраво предния панел и напълно го изтеглете. Не влагайте
излишна сила при отделянето.
3. Когато вкарвате E5CSV, уверете се, чегумениятуплътнител е
на място, и натиснете E5CSV напред към задната кутия,
докато щракне на място. Когато избутвате E5CSV на мястото
му, натиснете надолу държачите откъм горната и долната
повърхност, така че надеждно да се закопчеят. Уверете се, че
електронните компоненти не контактуват към кутията.
Превключватели за режим на управление
ВКЛ
ВКЛ
P
X 123456
Превключвател INIT
(Вж. бележка 1):
Превключвател
за защита
Забележка:1.При нормалнаработапревключвателят INIT винаги е в
положение ИЗКЛ.
Превключвател за режим на алармата
Превключвател за обхват
на температурата
4Температурниконтролери E5CSV
1. Спецификация на датчика
Многовходови модели
(термометър с термодвойка/платинено
термосъпротивление)
• При използване на термодвойка, превключвател 5 на
режим на управление: ИЗКЛ
ВходKJLTUNR
1700
1600
1500
1400
13001300
1300
1200
110 0
Обхват
на SP
Код на
настройката
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
-100
-99-99-99-99-99-99
0123456789
850850
400400
199,9199.9199,9
0.00.00.00
• Контролираният обхват е от –20°C до +20°C от обхвата на
входната температура.
Забележка:1.Обхват напоказванатавходнатемпература е онзи
обхват, който може да бъде показван за
контролирания обхват (–99 до 1999). Ако входната
стойност е в рамките на контролирания обхват, но
излиза извън обхвата на показваната величина (–99
до 1999), стойностите под –99 ще се изобразяват
като "[[[", а стойностите над 1999 ще се
изобразяват като "]]]."
2. Ако единицитеназадаване се сменятна "1 градус"
в момент, когато зададената величина и стойността
за аларма се показват в единици "0,1 градуса",
стойностите ще бъдат умножени по 10 (напр. "0,5"
става "5"). Ако единиците се променят в обратна
посока, стойностите ще бъдат разделяни на 10.
След промяна на обхвата, задайте отново
стойностите за SP и аларма.
• Използване на термометър с платинено
термосъпротивление,
превключвател 5 на режима на управление: ВКЛ
ВходPt100JPt100
1000
850
900
800
700
Обхват
на SP
Код на
настройката
600
500
400
300
200
100
-100
199,9200199,9200
0
-99-99-99-99
9999
0.0000,000
0123456789
500
400400
• Контролираният обхват е –20°C до +20°C от обхвата на
входната температура.
Забележка:1.Обхват напоказванатавходнатемпература е онзи
обхват, който може да бъде показван за
контролирания обхват (–99 до 1999). Ако входната
стойност е в рамките на контролирания обхват, но
излиза извън обхвата на показваната величина (–99
до 1999), стойностите под –99 ще се изобразяват
като "[[[", а стойностите над 1999 ще се
изобразяват като "]]]."
2. Ако единицитеназадаване се сменятна "1 градус"
в момент, когато зададената величина и стойността
за аларма се показват в единици "0,1 градуса",
стойностите ще бъдат умножени по 10 (напр. "0,5"
става "5"). Ако единиците се променят в обратна
посока, стойностите ще бъдат разделяни на 10.
След промяна на обхвата, задайте отново
стойностите за SP и аларма.
1700
Последователност на показване при
натискане на бутон "Режим"
• Ако SP (зададената точка) попадне
извън температурния обхват при
Включване на захранването
смяна на обхвата, тогава първо ще
бъде показана SP. SP (зададената
PV
Натиснете бутон .
SP
Натиснете бутон .
Стойност 1 за аларма
Натиснете бутон .
Стойност на
входното отместване
Натиснете бутон .
точка) ще бъде автоматично
променена на минималната или
максимална стойност на обхвата
(която е по-близка до нея).
• Ако стойността за алармата попадне
извън температурния обхват, при
промяна на температурния обхват
първо ще бъде показана стойността
за алармата. Стойността за аларма
автоматично ще бъде установена на
максималната стойност на новия
температурен обхват.
Самонастройка (ST)
Самонастройването (ST) ефункция, която намираконстантите на
PID-регулатора, като използва стъпков метод, когато контролерът започваработаиликогато бъдепромененазададенататочка
(SP). Следкато PID-константите бъдат веднъж изчислени, при
стартиране на нова операция по управление, но без промяна на
зададената точка (SP), няма да се изпълни самонастройване. По
време на самонастройване, уверете се, че захранването на
товара, свързан към управляващия изход, е включено
едновременно с или преди стартиране работата на контролера.
Изпълнение на автонастройване (AT)
Автонастройването (AT) се изпълнява чрез едновременно
натискане на клавиши "Увеличаване" U и "Намаляване" D и
задържане в продължение на поне 2 секунди, докато се показва
измерваната стойност (PV). По време на автонастройването (AT)
индикаторите за отклонение мигат. Автонастройването ще бъде
прекъснато, като се изпълни същата операция, която е
изпълнявана по време на автонастройването. При завършване
на автонастройването, мигането на индикаторите се прекратява.
чески експлоатационен срок
на релетата (справочни данни)
500
300
операции)
4
100
10
×
50
Живот (
30
10
5
E5CSV
250 VAC, 30 VDC
3
(резистивен товар)
cosφ = 1
1
0123456
Превключван ток (A)
Температурни контролери E5CSV5
2. Настройваненаработата
За промяна на режима на управление, използвайте
превключвателите за режим (). (За настройките по
подразбиране, всички превключватели са в положение ИЗКЛ –
"изключено".)
Избор на функция
ВКЛ/
ИЗКЛ
PID
Период
на
управле
Управление PID
Управление ВКЛ/ИЗКЛ
2 с.
20 с.
ние
Права/
обратна
работа
Права посока
(охлаждане)
Обратна посока
(загряване)
Показва
не
отместв
Разрешено
Забранено
ането на
входа
Избор на
температ
урен
датчик
Единици
за
темпера
Вход от термометър
с платинено
термосъпротивление
Вход от термометър с
термодвойка
°
F
°
C
тура
Забележка: В съответствие с преработването на JIS,
предишното име Pt100 беше сменено на JPt100. В
съответствие с преработването на стандартите DIN,
предишното име J-DIN беше променено на L.
ВКЛ
654321
ВКЛ
654321
123456
ВКЛ
ИЗК
Л
ВКЛ
ИЗК
Л
ВКЛ
ИЗК
Л
ВКЛ
ИЗК
Л
ВКЛ
ИЗК
Л
ВКЛ
ИЗК
Л
3. Режиминааларма
0
1
9
2
8
За да смените режима на аларма, нагласете ново число с
превключвателя на режима на аларма. (Стойността по
подразбиране е 2.)
Зада
Вид на аларматаВремедиаграма на изход "Аларма"
дена
стойн
ост
Аларматае
0, 9
изключена
Извън обхвата на
1
горна и долна
граница
Над горна граница
2
Поддолнаграница
3
Вобхватамежду
4
горна и долна
граница
ВКЛ
ИЗКЛ
ВКЛ
ИЗКЛ
ВКЛ
ИЗКЛ
ВКЛ
ИЗКЛ
ИЗКЛ
XSPX
X
SP
X
SP
XSPX
В обхвата на горна
и долна граница с
изчакване на
5
влизанев
ВКЛ
ИЗКЛ
XSPX
"готовност" (вж.
бележка 2)
Над горна граница
с изчакване на
6
влизанев
"готовност" (вж.
ВКЛ
ИЗКЛ
X
SP
бележка 2)
Под долна граница
с изчакване на
7
влизанев
"готовност" (вж.
ВКЛ
ИЗКЛ
X
SP
бележка 2)
Над горна граница
8
по абсолютна
стойност
ВКЛ
ИЗКЛ
Y
0
Забележка:1. Без алармаСтойностнааларматанямадасе
показва, когато настройката е 0 или 9, дори при
натискане на бутона за избор.
Обхват на настройване на алармата
X: 0 до пълен обхват; Y: в температурния обхват
Стойността на X е настройката за отклонение от
SP (зададената точка).
2. Влизане в "готовност" настъпвапри включване
на захранването.
Повишаване на температурата
Горна граница
на алармата
SP
Долна граница
на алармата
Изход за
ВКЛ
аларма
ИЗКЛ
Падане на температурата
Горна граница
на алармата
SP
Долна граница
на алармата
Изход за
ВКЛ
аларма
ИЗКЛ
3
7
4
6
5
Забележка: Изключете захранването, преди да променяте състоянието на DIP превключвателитена E5CSV. Избраната чрезвсеки
превключвател настройка ще се възприеме след включване на захранването.
За подробности относно положението на превключвателя за температурен обхват, превключвателите за режим на управление и
превключвателя за режим на алармата, вж. стр.4.
6Температурни контролери E5CSV
4. Използваненапревключвателите за режим на управление
(1) ИзползваненауправлениеВКЛ/ИЗКЛиуправление PID
(1.1) УправлениеВКЛ/ИЗКЛ
По подразбиране режимът на управление е ВКЛ/ИЗКЛЗа да управлявате работата на фризери и т. н., включете
ВКЛ
654321
Превключвател 1 ИЗКЛ:
Управление ВКЛ/ИЗКЛ
Управляващ
изход
ВКЛ
ИЗКЛ
SP
(1.2) Управление PID
За да използвате управление PID, включете превключвател 1 в
положение ВКЛ.
ВКЛ
654321
Превключвател 1 ВКЛ: Управление PID
1. Задаване на период на управление
Изпълнение на функцията по управлението с изход за
реле, външно реле или проводник.
Превключвател 2: ИЗКЛ (период на управлението: 20 с.)
ВКЛ
превключвател 3 в положение ВКЛ.
ВКЛ
654321
Управляващ
изход
ВКЛ
ИЗКЛ
SP
2. Задаване на права/обратна операция за изхода.
Управление работата на отоплителни системи
Превключвател 3: ИЗКЛ
ВКЛ
654321
Управляващ
изход
ВКЛ
ИЗКЛ
20 с.
Бързо реагиране на промените чрез използване на SSR
Превключвател 2: ВКЛ (период на управлението: 2 с.)
Поставете превключвател 6 в положение ВКЛ, за да показвате
температурите в °F.
ВКЛ
654321
Температурен обхват за °F
Температурата се задава в °F, като се използват същите стойности за избор на обхват, както и при задаване в °C.
Многовходов (термометър с
термодвойка/платинено
термосъпротивление)
Превключвател 5 за режим на
управление: ИЗКЛ
Настройка°F Настройка°F
0K–99 до 19990Pt100–99 до 1500
10,0 до 199,910,0 до 199,9
2J–99 до 15002–99 до 99
30,0 до 199,930 до 200
4L–99 до 150040 до 400
5T–99 до 7005JPt100 –99 до 900
60,0 до 199,960,0 до 199,9
7U–99 до 7007–99 до 99
8N–99 до 199980 до 200
9R 0 до 199990 до 400
Забележка: Обхватътнауправлениезамноговходовите модели (термометри с термодвойка/платинено термосъпротивление) е –40 до
+40°F завсекиоттемпературнитеобхвати.
Всъответствиеспреработванетонастандартите DIN, предишнотоиме J-DIN бешепромененона L.
Многовходов (термометър с
термодвойка/платинено
термосъпротивление)
Превключвател 5 за режим на
управление: ВКЛ
(3) Настройванеотместваненавхода
Поставете превключвател 4 в положение ВКЛ и след като
включите захранването, натискайте бутон "Режим", докато не се
покаже h0 (което означава отместване 0 на входа). Натискайте
бутони "Увеличаван е" и "Намаляване", за да настроите
желаната стойност на отместване.
ВКЛ
654321
5. Превключвателзазащита
ВКЛ
Превключвател
за защита
P
X 123456
Пример на отместване
Показание за
отместване на
входа
h0 (без
отместване)
h9 (+9°C
отместване)
l9 (–9°C
отместване)
Забележка: Когатопревключвател 4 евположениеИЗКЛ
(показванататемператураебезизползване на
отместването), входното отместване не се показва,
но стойността на отместване се използва.
забраните отместването на входа, задайте стойност
на отместване h0. Обхватът на отместването зависи
от избраните единици на задаване.
Единици на задаване1°C0,1°C
Обхват на компенсация –99 до +99°C–9,9 до +9,9°C
Показание за
отместване на входа
Измерена температураПоказвана
температура
100°C100°C
100°C109°C
100°C91°C
Зада
L99 до H99L9,9 до H9,9
Когато превключвателят за защита е в положение ВКЛ, бутони "Увеличаване" и "Намаляване" са забранени, за да се предотвратят грешки
в настроените величини.
8Температурни контролери E5CSV
Съобщения за грешки и причини
В допълнение към индикатора на алармата, на дисплея се показва и указание за грешка. Направете възможното бързо да отстраните
причината за грешка.
Състояние на
дисплея
PV се показва
като fff
PV се показва
като ---
fff мигане(1)Модели термометри с термодвойки ис платинено термосъпротивление:
--- мигане(1)Модели термометри с термодвойки ис платинено термосъпротивление:
e11 сепоказва Откритаегрешканапаметта (Е11) . Включете захранването отново. Ако на
Забележка: В моделитесаларма, наиндикациясепоказва (илимига) fff, коетоозначава, четемпературатапревишава максимално показваната
Измерваната стойност е по-висока от обхвата на управление (препълване).Загряване (обратна операция): ИЗКЛ
Измерваната стойност е по-ниска от обхвата на управление
(препълване в обратна посока).
Измерваната стойност е по-висока от температурата на препълване или има
грешка на датчика.
(2)Многовходови модели (с термодвойка/платинено съпротивление):
Измерваната стойност е по-висока от обхвата на управляваната температура
или има грешка на датчика.
Измерваната стойност е по-висока от температурата на препълване в обратна
посока или има грешка на датчика.
(2)Термодвойки: Обърнатполяритет.
(3)Многовходови модели (термометри стермодвойка/платинено съпротивление):
Измерваната стойност е по-ниска от обхвата на управляваната температура
или има грешка на датчика.
дисплея продължи да се показва същата грешка, контролерът трябва да се
поправи.
температура, а изходът се установява в зависимост от избрания режим на аларма. По подобен начин, ако на индикация се покаже (или мига)
---, това означава, че температурата е под минималната показвана температура, аизходътсеустановява в зависимостотизбраниярежим
на аларма.
ПричинаУправляващ изход
Охлаждане (права операция): ВКЛ
Загряване (обратна операция): ВКЛ
Охлаждане (права операция): ИЗКЛ
ИЗКЛ
ИЗКЛ
Управляващият изход и изходът на
алармата се изключват (преминават в
състояние ИЗКЛ).
Показвани грешки на датчика и причини
■ Термодвойка
СъстояниеДисплейУправляващ изход
Изгарянеfff миганеИЗКЛ
Забележка: Ако се открие окъсяване на входа, на индикация се показва температурата в помещението.
■ Термометри с платинено термосъпротивление
СъстояниеДисплейУправляващ изход
Изгарянеfff миганеИЗКЛ
Прекъсване на 2 или 3
проводника
Късо--- миганеИЗКЛ
3
4
5
3
4
5
3
4
5
--- миганеИЗКЛ
fff миганеИЗКЛ
Забележка: Съпротивлението наплатинатапритермометри с платиненотермосъпротивление е 100 Ωпри 0°C и 140 Ω при 100°C.
Температурни контролери E5CSV9
Предпазни мерки
!CAUTION
Не докосвайте клемите при включено захранване. Ако
го направите, в някои случаи може да получите леки
наранявания в резултат на токов удар.
Не допускайте в устройството да попадат метални
предмети, отрязани парчета проводник или дребни
метални прашинки. Това понякога може да доведе до
токов удар, пожар или неизправност при работа.
Не използвайте продукта там, където има запалителен
или екплозивен газ. В противен случай съществува
възможност за леки наранявания при експлозия.
Никога не разглобявайте, променяйте или поправяйте
устройството, нито докосвайте коя да е от вътрешните
му части. Това е възможно да доведе до токов удар,
пожар или неизправност при работа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Риск от пожар или токов удар
a) То ва устройство е от категория UL като "Устройство
от отворен тип за управление на процеси". То трябва
да бъде монтирано в кутия, която не позволява
излизането от нея на пламък.
b) Преди започване на сервизно обслужване на това
изделие, може да се наложи да изключите повече от
един прекъсвач, за да го свалите от напрежение.
c) Сигналните входове са тип SELV, с ограничена
енергия. (Вж. бележка 1):
d) Предупреждение: За да намалите риска от пожар или
токов удар, не свързвайте един към друг изходите на
различни вериги "Клас 2". (Вж. бележка 2):
Ако продължите да използвате изходните релета след
експлоатационния им срок, възможно е тяхното
разтапяне или прогаряне. Винаги отчитайте условията
на приложение и използвайте изходните релета само с
номиналния им товар и в експлоатационния им срок.
Експлоатационният срок на изходните релета силно
зависи от изходния товар, към който са свързани, и
честотата на превключване.
Разхлабените винтове понякога могат да доведат до
пожар.
Затегнете винтовете с усилие в рамките на 0,74 -
0,90 N·m.
Непредвиденият начин на работа и използването на
неподходящи за управляваната система настройки,
могат да доведат до повреда на изделието или до
инцидент. Подгответе температурния контролер за
работа както следва:
•
настройте параметрите на температурния контролер
така, че да са подходящи за управляваната система,
•
изключете захранването на температурния
контролер, преди да променяте състоянието на
превключвателите; положението на
превключвателите се възприема само при включване
на захранването,
•
Преди да започнете да използвате температурния
контролер, уверете се, че превключвателят INIT от
групата превключватели за управление на режима е в
положение ИЗКЛ.
Възникнала в температурния контролер неизправност
може понякога да направи управлението на процеса
невъзможно или да доведе до несработване на изхода
на алармата, с което да предизвика повреда на
оборудване.
За безопасност в случай на неизправност на
температурния контролер, предприемете съответни
мерки, например инсталиране към отделна линия на
устройство за следене на състоянието.
Лош контакт с клемата или понижена
водонепроницаемост могат да доведат до пожар или
неизправност при работа. Когато поставяте
температурния контролер в отделението на задната
кутия, след като сте нагласили ключетата в желаните
позиции, проверете уплътненията и се уверете, че
горните и долни фиксатори са в заключено положение.
Забележка:1. Електрическите веригиот типа SELV саотделени
от захранването с двойна или подсилена
изолация, която не превишава 30V ефективна
стойност и 42,4 V пикова стойност или 60 VDC.
2. Захранване "Клас 2" е тествано и сертифицирано
от UL като притежаващо ограничени до
конкретни нива ток и напрежение на вторичния
изход.
■ Предпазни меркиза
безопасна употреба
Уверете се, че спазвате следните предпазни мерки, за да
предотвратите отказ или неизправност при употреба, както и
негативни последици от работата и функциите на изделието.
Несъобразяването с горното може да доведе до неочаквани
последици.
1. Тов а изделие е предназначеносамозаизползванена
закрито. Не използвайте изделието на открито или на кое да е
от следните места:
• места, директно изложени на топлина, излъчвана от
отоплителни уреди,
• места, изложени на плискане с течности или маслени
изпарения,
• места, изложенинапрякаслънчевасветлина,
• места, достъпнизапрахиликорозивнигазове (особено
сулфиден газ или амоняк),
• места, изложенинаголемитемпературниизменения,
• места, в които са възможни обледеняване и кондензация,
• места, изложенинавибрацииисилниудари.
2. Използвайте и съхранявайте изделието в предписаните
обхвати за температура и влажност.
Груповото монтиране на два или повече температурни
контролера или монтирането на температурни контролери
един върху друг може да доведе до повишаване на
температурата вътре в контролерите, което на свой ред ще
съкрати техния живот. В такива случаи използвайте
принудително охлаждане чрез вентилатори или други начини
на въздушна вентилация, за да охладите температурните
контролери.
3. За дапозволитенатемпературатада се разсее, не
блокирайте пространството около изделието. Не блокирайте
вентилационните отвори на изделието.
4. Използвайте заелектрическосвързванекримпваниизводи
със специфицирания размер (M3.5, широчина 7,2 мм или помалко). За свързване на оголени проводници към клемореда,
използвайте проводници с медна оплетка тип AWG2 4 до
AWG18 (еквивалентно на напречно сечение от 0,205 до
0,832 mm
една клема могат да се свържат до два проводника от един и
същ размер и тип или два кримпвани извода.
5. Уверете се, чеприсвързванесъблюдаватеправилната
полярност на сигналите. Не свързвайте неправилно към
никоя от входно/изходните клеми.
6. Не опроводявайте клеми, които не се използват.
7. Изходното напрежение (12 VDC, 21 mA) не еелектрически
изолирано от вътрешните вериги. Когато използвате заземен
температурен датчик, не свързвайте към земя нито един от
изводите на управляващия изход. В противен случай нежелани
токови вериги могат да предизвикат грешки в измерванията.
8. За даизбегнетеиндуциранитешумове, отдалечете
проводниците към клемореда на температурния датчик от
всякакви захранващи кабели с високо напрежение или силни
токове. Също така не свързвайте захранващи кабели към или
паралелно на проводниците към температурния датчик.
Препоръчва се използване на екранирани кабели или на
отделни канали за кабели.
Свържете устройство против пренапрежение или филтър на
шума към периферните устройства, които генерират шум
(най-вече електродвигатели, трансформатори, соленоиди,
намотки и всякакво електронно оборудване, използващо
индуктивни компоненти).
2
). (Дължината на оголената част е 5 до 6 mm.) Към
10Температурни контролери E5CSV
Когато към захранването е свързан филтър на шума, първо
проверете тока и напрежението и след това свържете
филтъра колкото е възможно по-близко до температурния
контролер.
Оставете колкото може по-голямо разстояние между
температурния контролер и устройствата, генериращи мощни
високочестотни сигнали (високочестотни електрожени,
високочестотни шевни машини и др.) или импулси.
9. Използвайте изделието в рамкитенаноминалниятовар и
захранващо напрежение.
10.Използвайте превключвател, реле или друга контактна схема,
така че напрежението на захранването да достигне
номиналната си стойност в рамките на 2 секунди. Ако
приложеното напрежение се покачва постепенно, възможно е
захранващия блок да не се установи в начално състояние
или да се предизвикат неизправности по време на работата.
11. Когато използватеработа в PID режим (самонастройване),
включете захранването на товара (напр. отоплителна
система) едновременно с или преди включване захранването
на температурния контролер. Ако захранването на
температурния контролер бъде включено преди
захранването на товара, самонастройването няма да се
извърши правилно и това ще попречи на постигане на
оптимално управление.
12.Проектирайте систематапотакъвначин (напр. сконтролен
панел), че да има поне 2 секунди закъснение за
стабилизиране на изходния сигнал на температурния
контролер след включване на захранването му.
13.Осигурете наблизодоизделиетодаимапревключвателили
прекъсвач. Превключвателят или прекъсвачът трябва да са
лесно достъпни за оператора и да бъдат маркирани по ясен
начин, че позволяват изключване на мрежовото захранване
към изделието.
14.След включваненазахранванетонатемпературния
контролер са нужни около 30 минути, преди да се покаже
правилната температура. Поради тази причина, включвайте
захранването поне 30 минути, преди да започнете
управлението на външно устройство.
15.Уверете се, четермометърът с платинено
термосъпротивление съответства на допустимото входно
устройство за конкретния температурен контролер.
16.Когато удължаватеизводитенатермодвойката, винаги
използвайте компенсиращи проводници, подходящи за вида
на термодвойката. Не удължавайте изводите на термометър
с платинено термосъпротивление. Използвайте само
нискоомен проводник (5 Ω макс. на връзка) за удължаване и
се уверете, че съпротивлението е едно и също и за трите
проводника.
17.Когато изваждатетемпературнияконтролероткутията, не
използвайте сила, която би могла да деформира или
промени по някакъв начин температурния контролер.
18.Когато изваждатетемпературнияконтролероткутията, зада
го смените, проверете състоянието на клемите. Ако се
използват окислени клеми, недобрият контакт може да
доведе до покачване на температурата в температурния
контролер и в крайна сметка да се стигне до пожар. Ако
клемите са корозирали, сменете и задната кутия.
19.Когато изваждатетемпературнияконтролер от кутията, първо
изключете захранването и в никакъв случай не докосвайте
клемите или електронните компоненти, нито ги раздрусвайте.
Когато вкарвате температурния контролер, не допускайте
електронните компоненти да влизат в контакт с кутията.
20.Статичното електричествоможедаповредивътрешните
компоненти. Преди да докоснете температурния контролер,
винаги докосвайте заземена метална повърхност, за да
разредите от себе си евентуалното статично електричество.
Когато изваждате температурния контролер от кутията, не
докосвайте с ръка електронните компоненти или пистите
върху платката. Дръжте температурния контролер само за
краищата на предния панел, когато работите с него.
21.Не използвайтезапочистванеразредителзабояилидруг
подобен химикал. Използвайте само обикновен спирт.
22.При сваляненачастизаподмянаизползвайтеинструменти
за смяната. Контактът с острите вътрешни части може да ви
нарани.
■ Предпазни мерки за правилна
употреба
Срок на употреба
Използвайте температурния контролер в следните граници на
температура и влажност:
Температура: –10 до 55°C
(без обледеняване или кондензация)
Влажност: 25% до 85%
Ако контролерът е инсталиран в някакъв управляващ блок,
околната температура не трябва да надвишава 55°C,
включително температурата непосредствено около контролера.
Експлоатационният срок на електронни устройства като
температурните контролери се определя не само от броя
превключвания на релето, но също и от времето на живот на
вътрешните електронни компоненти. Времето на живот на
компонентите зависи от околната температура: колкото повисока е температурата, толкова по-къс е срокът на употреба, и
обратно – колкото е по-ниска температурата, толкова е по-дълъг
срокът на употреба. Следователно, експлоатационният срок
може да бъде удължен чрез понижаване на температурата на
температурния контролер.
Когато два или повече температурни контролера са монтирани
хоризонтално и близко един до друг или вертикално един върху
друг, вътрешната температура ще се повиши заради топлината,
излъчвана от температурните контролери и така срокът на
тяхната употреба ще се скъси. В такива случаи използвайте
принудително охлаждане чрез вентилатори или други начини на
въздушна вентилация, за да охладите температурните
контролери. Когато обаче обезпечавате принудително
охлаждане, внимавайте да не охлаждате само зоната около
клемореда, за да избегнете грешки при измерване.
Точност на измерване
Когато удължавате или свързвате изводите на термодвойката,
уверете се, че използваните проводници съответстват на типа
на термодвойката. Не удължавайте извода на термометър с
платинено термосъпротивление. Ако изводът на термометър с
платинено термосъпротивление трябва да бъде удължен,
уверете се, че използваният проводник е с ниско съпротивление
и вземете мерки съпротивлението на трите извода да бъде
еднакво.
Монтирайте температурния контролер така, че да е
хоризонтално разположен.
Ако точността на измерване е ниска, проверете дали
отместването на входната стойност е зададено правилно.
Осигуряване на
водонепроницаемост
Степента на защитеност е както е показана по-долу. Секциите
без спецификация на степен на защитеност или тези с IP@0 не
са водонепроницаеми.
НЕНАРУШАВАНЕ НА ПРАВА, ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДНОСТ НА ИЗДЕЛИЯТА ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ. ВСЕКИ
КУПУВАЧ ИЛИ ПОТРЕБИТЕЛ ПРИЕМА, ЧЕ КУПУВАЧЪТ ИЛИ ПОТРЕБИТЕЛЯТ ЛИЧНО Е ОПРЕДЕЛИЛ, ЧЕ ИЗДЕЛИЯТА
СА ПОДХОДЯЩИ ЗА ИЗИСКВАНИЯТА НА ВЪЗНАМЕРЯВАНАТА ИМ УПОТРЕБА. OMRON ОТХВЪРЛЯ ВСЯКАКВИ ДРУГИ
ГАРАНЦИИ, БИЛО ТО ЯВНИ, ИЛИ НЕЯВНИ.
ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОТГОВОРНОСТТА
OMRON НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА СПЕЦИАЛНИ, КОСВЕНИ ИЛИ ЗАКОНОМЕРНИ ЩЕТИ, ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ
ИЛИ ТЪРГОВСКИ ЗАГУБИ, СВЪРЗАНИ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН С ИЗДЕЛИЯТА, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОВА, ДАЛИ
ПОДОБНИ РЕКЛАМАЦИИ СЕ ОСНОВАВАТ НА ДОГОВОР, ГАРАНЦИИ, НЕБРЕЖНОСТ ИЛИ СТРИКТНА ОТГОВОРНОСТ.
При никакви обстоятелства отговорността на OMRON за каквото и да се е случило не може да надвишава
индивидуалната цена на изделието, за което се предявява иск за отговорност.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА OMRON НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ГАРАНЦИ Я, ПОПРАВКА ИЛИ ДРУГИ ИСКОВЕ,
СВЪРЗАНИ С ИЗДЕЛИЯТА, АКО ИЗВЪРШЕН ОТ OMRON АНАЛИЗ НЕ ПОКАЖЕ, ЧЕ ИЗДЕЛИЯТА СА БИЛИ ПРАВИЛНО
ИЗПОЛЗВАНИ, СЪХРАНЯВАНИ, МОНТИРАНИ И ПОДДЪРЖАНИ, И НЕ СА БИЛИ ИЗЛАГАНИ НА ЗАМЪРСЯВАНЕ,
ЗЛОУПОТРЕБА, НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА, НЕПОДХОДЯЩО МОДИФИЦИРАНЕ ИЛИ РЕМОНТ.
Съображения по приложенията
ПРИГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
OMRON не носи отговорност за съответствие с каквито и да е било стандарти, кодекси или правилници, които се прилагат
към комбинация на изделията в конкретно приложение на потребителя или използването на изделията.
Направете всички нужни стъпки, за да определите пригодността на изделието за системите, машините или оборудването,
в които то ще се използва.
Запознайте се с и съблюдавайте всички забрани за употреба, приложими по отношение на това изделие.
НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИЗДЕЛИЯТА В КАКВОТО И ДА Е БИЛО ПРИЛОЖЕНИЕ, ПРЕДПОЛАГАЩО СЕРИОЗЕН
РИСК ЗА ЧОВЕШКИ ЖИВОТ ИЛИ ИМУЩЕСТВО, БЕЗ ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ СИСТЕМАТА КАТО ЦЯЛО Е БИЛА
ПРОЕКТИРАНА С ОГЛЕД НА РИСКОВЕТЕ, И ЧЕ ИЗДЕЛИЯТА НА OMRON РАБОТЯТ В НОМИНАЛЕН РЕЖИМ И СА
МОНТИРАНИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ПРЕДПОЛАГАЕМАТА ИМ УПОТРЕБА В ОБЩИТЕ РАМКИ НА ОБОРУДВАНЕТО ИЛИ
СИСТЕМАТА.
Отказ от отговорност
ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ДАННИ
Експлоатационните данни в този каталог са приведени като указание за потребителя по отношение пригодността и не
представляват гаранция. Те може да са в резултат от условията, в които OMRON е направил тестове, и потребителят
трябва да ги разглежда във връзка с условията на използване на реалното изделие. Реалната експлоатация се
извършва в условията на дадената от OMRON Гаранция и ограничение на отговорността.
ПРОМЯНА НА СПЕЦИФИКАЦИИТЕ
Спецификациите на изделието и принадлежностите към него могат да бъдат променени по всяко време въз основа на
подобрения и по други причини. Свържете се по всяко време с представителя на OMRON, за да потвърдите
действителните спецификации на закупения продукт.
РАЗМЕРИ И ТЕГЛО
Размерите и теглото са номинални и не могат да се използват за нуждите на производство, дори когато са показани
допуски.