• Wyrazisty cyfrowy wyświetlacz ze znakami o wysokości
13,5 mm
• Zgodny z Dyrektywą RoHS
Kod oznaczenia modelu
■ Struktura kodu
Modele z zaciskami śrubowymi
E5CSV-@1T@-500
1 2 3 45
1. Typ wyjścia
R: Przekaźnikowe
Q: Napięciowe (do sterowania SSR)
2. Liczba alarmów
1:1 alarm
3. Typ wejścia
T:Termopara / platynowy czujnik
oporowy (wielowejściowy)
Informacje dotyczące zamawiania
■ Lista modeli
RozmiarNapięcie
1/16 DIN
48 × 48 × 78 mm
zasilania
100–240 V AC1PrzekaźnikoweE5CSV-R1T-500
24 V AC/DC1PrzekaźnikoweE5CSV-R1TD-500
■ Akcesoria (zamawiane osobno)
Liczba
punktów
alarmowych
Wyjście sterująceTC/Pt wielowejściowe
Napięcie
(do sterowania SSR)
Napięcie
(do sterowania SSR)
E5CSV-Q1T-500
E5CSV-Q1TD-500
4. Napięcie zasilania
Puste: 100–240 V AC
D:24 V AC/DC
5. Osłona zacisków
500:Osłona zapewniająca ochronę
przed dotykiem bezpośrednim
(ochronę palców)
z osłoną zacisków
Osłona zabezpieczająca panel czołowy
TypMo del
Twarda osłona
zabezpieczająca
Y92A-48B
Regulatory temperatury E5CSV1
Dane techniczne
■ Parametry znamionowe
Napięcie zasilania
Zakres napięcia zasilania
Pobór mocy
Wejście czujnika
Wyjście
sterujące
Metoda sterowania
Wyjście alarmowe
Metoda konfigurowania
Metoda wyświetlania informacji
Inne funkcje
Temperatura otoczenia
Wilgotność otoczenia
Temperatura składowania
Wyjście przekaźnikowe
Wyjście napięciowe
(do zasilania SSR)
■ Charakterystyka
Dokładność ustawienia
Podana dokładność
(dla temperatury otoczenia 23°C)
Wpływ zmian temperatury
Wpływ zmian napięcia
Histereza (dla sterowania ON/OFF)
Pasmo proporcjonalne (P)
Czas całkowania (I)
Czas różniczkowania (D)
Zakres wyjść alarmowych
Okres sterowania
Okres próbkowania
Rezystancja izolacji
Wytrzymałość dielektryczna
Odporność
na wibracje
Odporność na
wstrząsy
Trwałość
przewidywana
Ciężar
Stopień ochrony
Zabezpieczenie pamięci
EMC
Zgodność z normamiUL 61010C-1 (lista), CSA C22.2 No.1010-1
Spełnione normyEN 61326, EN 61010-1, IEC 61010-1, VDE 0106 cz. 100 (ochrona palców), jeżeli zainstalowano osłonę zacisków
Uwaga: 1.
Wyjątki dla termopar:
•
U, L: ±2°C ±1 cyfra maks.
•
R: ±3°C ±1 cyfra maks. przy temperaturze 200°C lub niższej
Wadliwe
działanie
Zniszczenie
Wadliwe
działanie
Zniszczenie
Elektryczna
Termopara (zob. uwaga 1): (±0,5% wartości wskazanej lub ±1°C w zależności od tego, która wartość jest
Platynowy czujnik oporowy (zob. uwaga 2): (±0,5% wartości wskazanej lub ±1
Wejścia termopary R: (±1% wartości PV lub ±10°C w zależności od tego, która wartość jest większa), ±1 cyfra maksymalnie
Inne wejścia termopary: (±1% wartości PV lub ±4
Wejścia platynowego
czujnika oporowego: (±1% wartości PV lub ±2
0,1% FS
1–999°C (automatyczna regulacja za pomocą funkcji dostrajania automatycznego/ciągłego)
1–1999 s (automatyczna regulacja za pomocą funkcji dostrajania automatycznego/ciągłego)
1 do 1999 s (automatyczna regulacja za pomocą funkcji dostrajania automatycznego/ciągłego)
Wartość bezwzględna alarmu: taka sama jak dla zakresu sterowania
Pozostałe: 0–100% FS
Histereza alarmu: 0,2
2/20 s
500 ms
Min. 20 MΩ (przy 500 V DC)
2000 V AC, 50/60 Hz przez 1 min między zaciskami przewodzącymi o różnej biegunowości
10–55 Hz, 20 m/s2, przez 10 min, każdorazowo w kierunkach X, Y i Z
10–55 Hz, pojedyncza amplituda 0,75 mm, przez 2 h, każdorazowo w kierunkach X, Y i Z
Min. 100 m/s2, 3 razy, każdorazowo w 6 kierunkach
Min. 300 m/s2, 3 razy, każdorazowo w 6 kierunkach
Co najmniej 100 000 operacji (modele z wyjściem przekaźnikowym)
Zakłócenia EMI emitowane: EN 55011 grupa 1, klasa A
Zakłócenia EMI przewodzone: EN 55011 grupa 1, klasa A
Odporność ESD: EN 61000-4-2: wyładowanie kontaktowe 4 kV (poziom 2)
Odporność na promieniowanie
pola elektromagnetycznego: EN 61000-4-3: 10 V/m (80–1000 MHz, 1,4–2,0 GHz modulowane amplitudowo) (poziom 3)
Odporność na zakłócenia przewodzone: EN 61000-4-6: 3 V (0,15–80 MHz) (poziom 2)
Odporność na zakłócenia (przebiegi nieustalone): EN 61000-4-4
Odporność na impulsy: Linia zasilania 2 kV (poziom 3), liniowy sygnał We/Wy 1 kV (poziom 3)
Odporność na przepięcia: EN 61000-4-5: Linia zasilania: tryb normalny 1 kV; tryb zwykły 2 kV
Odporność na spadek/przerwanie napięcia: EN 61000-4-11, 0,5 cyklu, 100% (napięcie znamionowe)
100–240 V AC, 50/60 Hz24 V AC/DC, 50/60 Hz
85–110% znamionowego napięcia zasilania
5 VA3 VA / 2 W
Modele wielowejściowe z termoparą lub platynowym czujnikiem oporowym: K, J, L, T, U, N, R, Pt100, JPt100
SPST-NO, 250 V AC, 3 A (obciążenie rezystancyjne)
12 V DC, 21 mA (z układem przeciwzwarciowym)
ON/OFF lub 2-PID (z funkcją automatycznego dostrajania)
SPST-NO, 250 V AC, 1 A (obciążenie rezystancyjne)
Ustawianie cyfrowe przy użyciu przycisków panelu czołowego
(ustawienia funkcji za pomocą przełącznika DIP-Switch)
Cyfrowy, 7-segmentowy wyświetlacz cyfrowy
(o wysokości znaku 13,5 mm) ze wskaźnikami odchylenia od wartości zadanej
Wykrywanie błędu czujnika
od –10 do +55°C (bez kondensacji i oblodzenia)
25–85%
od –25 do +65°C (bez kondensacji i oblodzenia)
większa), ±1 cyfra maksymalnie
większa), ±1 cyfra maksymalnie
°
C w zależności od tego, która wartość jest większa), ±1 cyfra maksymalnie
°
C w zależności od tego, która wartość jest większa), ±1 cyfra maksymalnie
°
C lub °F (stała)
wyładowanie w powietrzu 8 kV (poziom 3)
10 V/m (900 MHz, modulowane impulsowo)
Linia wyjścia (wyjście przekaźnikowe): tryb normalny 1 kV; tryb zwykły 2 kV
2.
Wyjątki dla platynowych czujników oporowych:
wartości wejściowe 0, 1, 2, 3 dla E5CSV: ±0,5% FS ±1 cyfra maks.
°
C w zależności od tego, która wartość jest
wartość wejściowa 1 dla E5CSV: ±0,5% FS ±1 cyfra maks.
2Regulatory temperatury E5CSV
Montaż
E5CSV
92A -48 B
• Wszystkie modele serii E5CSV spełniają normy DIN 43700.
• Zalecana grubość panelu wynosi 1–4 mm.
• Urządzenie E5ZN należy zamontować poziomo.
Montaż regulatora E5CSV
1. Aby ochronić zamontowany regulator przed działaniem wody, umieść go w osłonie wodoodpornej. Wodoodporność nie jest możliwa
w przypadku grupowego montażu regulatorów.
2. Osadź E5CSV w panelu z otworem montażowym.
3. Dociśnij adapter od strony zacisków do panelu, a następnie przymocuj go tymczasowo.
4. Dokręć dwie śruby mocujące na adapterze. Rób to stopniowo i naprzemiennie, aby zachować równowagę pracy obu śrub. Śruby zacisków
dokręcaj przy użyciu momentu 0,29–0,39 Nm.
Wymiary
Uwaga: Jeżeli nie zaznaczono inaczej, wszystkie wymiary są podane w milimetrach.
■ Regulator
Wymiary wycięcia w panelu
48×48
84
786
+0,6
45
0
L
44,8×44,8
min. 60
+0,6
45
0
+0,6
45
0
L = (48 × n−2,5)
Montowane obok siebie
(montaż grupowy n regulatorów)
+1
0
Uwaga: Listwy zacisków nie mogą być wyjmowane.
Adapter Y92F-30 do montażu w pulpicie
Twarda osłona zabezpieczająca
Adapter do montażu w pulpicie
Panel
Osłona zabezpieczająca Y92A-48B (twarda)
dostępna jest dla następujących zastosowań:
°C
• do ochrony przed kurzem i brudem,
• do ochrony przed przypadkowym dotknięciem
58
i zmianą wartości ustawień,
92A-48B
92A-48B
Modele z wyjściem
napięciowym
(Zob. uwaga 1)
Modele z wyjściem
przekaźnikowym
• do efektywnej ochrony przed kroplami wody.
Wyjście alarmowe
48
Uwaga: 1.
Zalecana grubość panelu wynosi 1–4 mm.
2.
Montaż grupowy może być wykonywany tylko w jednym kierunku.
7,5
Osłona zacisków
Dokręcanie
śrub
76,5
E53-COV10
Wyjście przekaźnikoweWyjście napięciowe
12 V DC,
21 mA
2
A
3
B
4
B
5
Wejście platynowego
czujnika oporowego
Termopara / platynowy
czujnik oporowy (wielowejściowe)
Wejście termopary
1
11
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wyjście alarmowe 1
100-240 V AC, 50/60 Hz
(24 V AC/DC)
(Zob. uwaga 2)
48,8
22
9,1
Uwaga: 1. Wyjście napięciowe (12 V DC, 21 mA) nie jest elektrycznie odizolowane od obwodów wewnętrznych. Podczas korzystania z termopary
uziemionej nie należy uziemiać żadnego z zacisków wyjściowych 1 i 2. W przeciwnym razie niezamierzone prądy upływowe mogą
powodować błędy pomiaru.
2. Modele zasilane napięciem 100–240 V AC i 24 V AC/DC są odmienne. Modele 24 V DC nie mają biegunowości.
48
Regulatory temperatury E5CSV3
Działanie
E5CSV
Wskaźniki odchylenia
Wskaźnik świeci, gdy wartość PV jest większa niż
wartość SP, a wskaźnik , gdy wartość PV jest mniejsza
niż wartość SP. Wskaźnik (zielony) świeci, gdy
odchylenie jest mniejsze niż 1% FS (0,25% FS dla modeli
wielowejściowych). Podczas dostrajania ciągłego (ST) i
dostrajania automatycznego (AT) wskaźniki te migają.
Wskaźniki trybu
Wskaźnik SP świeci, gdy wyświetlane jest
ustawienie temperatury. Wskaźnik ALM świeci,
gdy wyświetlana jest wartość alarmu 1.
Przycisk wyboru trybu
Gdy zasilanie jest włączone (ON), naciśnięcie
przycisku wyboru trybu powoduje normalnie
wyświetlenie kolejno następujących elementów:
Zasilanie włączone (ON)
PV
Naciśnij przycisk .
SP
Naciśnij przycisk .
Wartość alarmowa 1
Naciśnij przycisk .
Wartość przesunięcia
charakterystyki wejścia
Naciśnij przycisk .
Ten element nie jest wyświetlany, gdy przełącznik
4 trybu sterowania jest w położeniu OFF
Przycisk zwalniania blokady
Jeśli przełącznik wewnętrznej blokady jest w
położeniu ON, wartości ustawień można zmieniać,
naciskając przyciski "W górę" lub "W dół"
jednocześnie z przyciskiem zwalniania blokady.
Wyświetlacz wartości PV, SP, alarmu,
dopasowania sygnału wejściowego
Wartość wyświetlana zmienia się za każdym
razem po naciśnięciu przycisku .
Wskaźnik wyjścia
Świeci, jeżeli wyjście sterujące jest włączone
(ON).
Wskaźniki alarmu
ALM1 (alarm 1): świeci, jeżeli wyjście alarmu 1
jest włączone (ON).
ALM2 (alarm 2): do wykorzystania w przyszłości.
Przycisk "W górę"
Naciśnięcie przycisku "W górę" powoduje
zwiększenie wartości SP/alarmu na wyświetlaczu.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku "W górę"
powoduje dalsze zwiększanie wartości SP/alarmu
na wyświetlaczu. Jeśli przełącznik wewnętrznej
blokady jest w położeniu ON, należy nacisnąć
przycisk "W górę" jednocześnie z przyciskiem
zwalniania blokady.
Przycisk "W dół"
Naciśnięcie przycisku "W dół" powoduje
zmniejszenie wartości SP/alarmu na
wyświetlaczu. Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku "W dół" powoduje dalsze zmniejszanie
wartości SP/alarmu na wyświetlaczu. Jeśli
przełącznik wewnętrznej blokady jest w
położeniu ON, naciśnij przycisk "W dół"
jednocześnie z przyciskiem zwalniania blokady.
Ustawienia przed włączeniem zasilania (ON)
E5CSV
Aby wykonać ustawienia, należy wyjąć regulator E5CSV z obudowy.
1. Włóż narzędzie w dwa otwory (jeden u góry i jeden u dołu)
i zwolnij zaczepy.
Otwór do włożenia narzędzia
Śrubokręt płaski
(wymiary
w mm)
min. 20
0,42,0
(3)
(2)
(1)
(1)
2. Umieść narzędzie w szczelinie między panelem czołowym
a obudową tylną i wyciągnij nieco panel czołowy. Chwyć przedni
panel i wyciągnij go całkowicie. Nie używaj przy tym nadmiernej
siły.
3. Wkładając ponownie regulator E5CSV upewnij się, że gumowa
uszczelka jest odpowiednio założona, i wciśnij regulator w tylną
obudowę, aż wskoczy na miejsce. Naciśnij zaczepy u góry
i u dołu obudowy tylnej, aby upewnić się, że są bezpiecznie
zablokowane. Upewnij się również, że podzespoły elektroniczne
nie mają kontaktu z obudową.
Przełączniki trybu sterowania
ON
PONX 123456
Przełącznik INIT
(zob. uwaga 1)
Przełącznik blokady
przycisków
Uwaga: 1.
Podczas normalnej pracy przełącznik INIT jest zawsze w położeniu OFF.
Przełącznik trybu alarmu
Przełącznik zakresu temperatury
4Regulatory temperatury E5CSV
1. Specyfikacja typów czujnika
ą
Modele wielowejściowe (z termoparą lub
platynowym czujnikiem oporowym)
• Praca z termoparą, przełącznik trybu sterowania 5: OFF
WejścieKJLTUNR
1 700
1 600
1 500
1 400
1 3001 300
1 300
1 200
1 100
Zakres
wartości
SP
Wartości
nastawiona
1 000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
–100
–99–99–99–99–99–99
0123456789
• Zakres sterowania wynosi od –20 do +20°C wokół zakresu
temperatury wejściowej.
Uwaga: 1.
Wartości wyświetlane odpowiadają temperaturom odpowiednim dla
danego zakresu wejść (od –99 do 1999). Jeśli wartość wejściowa leży
w zakresie sterowania, ale przekracza zakres wyświetlany (od –99 do
1999), to wartości poniżej –99 są wyświetlane jako „
powyżej 1999 jako „
2.
Jeśli wartości temperatury po zmianie ustawień bedą prezentowane
w pełnych stopniach, podczas gdy wartości zakresu temperatury
zadanej SP lub wartości alarmu były wyświetlane jako ułamki
dziesiętne w zakresie od 0,0 do 199,9 lub od 0,0 do 99,9, to te wartości
dziesiętne zostaną pomnożone przez 10 (np. 0,5 zostanie
wyświetlone jako 5). Jeśli zmiana odbędzie się w drugą stronę, od
całości do ułamków dziesiętnych, wartości zostaną podzielone przez
10. Po zmianie zakresu temperatury należy ponownie ustawić
wartości SP i alarmu.
• Praca z platynowym czujnikiem oporowym,
przełącznik trybu sterowania 5: ON
WejściePt100JPt100
1 000
850
900
800
Zakres
wartości
SP
Wartości
nastawiona
700
600
500
400
300
200
100
0
-100
–99–99–99–99
0123456789
• Zakres sterowania wynosi od –20 do +20°C wokół zakresu
temperatury wejściowej.
Uwaga: 1.
Wartości wyświetlane odpowiadają temperaturom odpowiednim dla
danego zakresu wejść (od –99 do 1999). Jeśli wartość wejściowa leży
w zakresie sterowania, ale przekracza zakres wyświetlany (od –99 do
1999), to wartości poniżej –99 są wyświetlane jako „
powyżej 1999 jako „
2.
Jeśli wartości temperatury po zmianie ustawień będą prezentowane
w pełnych stopniach, podczas gdy wartości zakresu temperatury
zadanej SP lub wartości alarmu były wyświetlane jako ułamki
dziesiętne w zakresie od 0,0 do 199,9 lub od 0,0 do 99,9, to te wartości
dziesiętne zostaną pomnożone przez 10 (np. 0,5 zostanie
wyświetlone jako 5). Jeśli zmiana odbędzie się w drugą stronę, od
całości do ułamków dziesiętnych, wartości zostaną podzielone przez
10. Po zmianie zakresu należy ponownie ustawić wartości SP i
alarmu.
850850
400400
199,9199,9199,9
0,00,00,00
[[[
]]]
.”
500
400400
199,9200199,9200
9999
0,0000,000
]]]
.”
”, a wartości
[[[
”, a wartości
1 700
Funkcja dostrajania ciągłego ST
Dostrajanie ciągłe (ST, Self-Tuning) to funkcja, która znajduje stałe
PID na podstawie skokowej odpowiedzi układu (SRT) w momencie
rozpoczęcia działania regulatora lub gdy następuje zmiana wartości
zadanej (SP). Po obliczeniu stałych PID funkcja ST nie jest
wykonywana przy następnej operacji sterowania, jeśli nie zmieni się
wartość zadana. Podczas działania funkcji ST należy pamiętać, aby
nie wyłączać zasilania obciążenia podłączonego do wyjścia
sterującego i elementów wykonawczych, przed rozpoczęciem
działania regulatora lub w trakcie jego pracy.
Włączanie automatycznego dostrajania AT
(Auto-tuning)
Automatyczne dostrajanie AT zostaje włączone po naciśnięciu
przycisków U „W górę” i D „W dół” przez co najmniej 2 sekundy,
podczas gdy wyświetlana jest wartość PV. Podczas
automatycznego dostrajania (AT) wskaźniki odchylenia migają.
Automatyczne dostrajanie można anulować, wykonując taką samą
operację, jak dla włączenia AT. Po zakończeniu działania AT miganie
wskaźników ustaje.
Kolejność wyświetlania po naciśnięciu
przycisku wyboru trybu
•
Zasilanie włączone (ON)
PV
Naciśnij przycisk .
SP
Naciśnij przycisk .
Wartość alarmowa 1
Naciśnij przycisk .
Wartość dopasowania
sygnału wejściowego
Naciśnij przycisk .
Jeśli po zmianie zakresu temperatury
wartość SP leży poza tym zakresem,
zostanie ona wyświetlona w pierwszej
kolejności. Wartość SP zostanie zmieniona
automatycznie albo odpowiednio do
wartości minimalnej, albo do wartości
maksymalnej, w zależności od tego, która
jest bliższa.
•
Jeśli po zmianie zakresu temperatury
wartość alarmu leży poza tym zakresem,
zostanie ona wyświetlona w pierwszej
kolejności. Wartość alarmu zostanie
zmieniona automatycznie odpowiednio do
wartości maksymalnej w nowym zakresie
temperatury.
Regulatory temperatury E5CSV5
2. Ustawienia trybów sterowania
Aby zmienić tryb sterowania, użyj przełączników trybu sterowania
ON
( ). Ustawieniem domyślnym dla wszystkich
przełączników jest OFF.
ON/OFF PIDSterowanie PID
Okres
sterowania
Regulacja
bezpośrednia/
odwrotna
Wyświetlanie
przesunięcia
charakterystyki wejścia
Wybór czujnika
temperatury
Jednostka
temperatury
Uwaga: Poprzednia nazwa Pt100 została zmieniona na JPt100
654321
ON
Wybór funkcji123456
ON
Sterowanie
ON/OFF
2 s
20 s
OFF
ON
OFF
Regulacja
bezpośrednia
ON
(chłodzenie)
Regulacja
odwrotna
OFF
(grzanie)
Włączone
Wyłączone
Wejście
platynowego
czujnika
oporowego
Wejście
termopary
°
F
°
C
ON
OFF
ON
OFF
OFF
w związku z przejściem na standard JIS. Poprzednia nazwa
J-DIN została zmieniona na L w związku z przejściem na
standard DIN.
654321
ON
3. Tryby alarmu
Zmieniając tryb alarmu, należy wybrać numer przełącznika trybu
alarmu . Ustawieniem domyślnym jest 2.
Usta-
wienie
Uwaga: 1.
Temperatura rosnąca
Alarm
ograniczenia
górnego
Alarm
ograniczenia
dolnego
Wyjście
alarmowe
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
Typ alarmuStan wyjścia alarmowego
Funkcja alarmowa
0; 9
wyłączona
Ograniczenie górne
1
i dolne
Ograniczenie górne
2
Ograniczenie dolne
3
Zakres ograniczenia
4
górnego i dolnego
Ograniczenie górne
i dolne z sekwencją
5
stanu gotowości
(zob. uwaga 2)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
X
SP
SP
X
SP
X
SP
X
SP
Ograniczenie górne
z sekwencją stanu
6
gotowości (zob.
uwaga 2)
Ograniczenie dolne
z sekwencją stanu
7
gotowości (zob.
uwaga 2)
Ograniczenie górne
8
w wartości
bezwzględnej
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
SP
X
SP
0
Brak alarmu. Wartość alarmu (na wyświetlaczu stanu alarmu) nie
jest wyświetlana, jeśli wybrano ustawienie 0 lub 9 – również
wtedy, gdy jest wciśnięty przycisk wyboru.
Zakres ustawień alarmu
X: od 0 do FS (pełny zakres); Y: zgodnie z wybranym zakresem
temperatur
X jest wartością odchylenia od wartości zadanej SP.
2.
Sekwencja stanu gotowości. Jest aktywna, gdy zasilanie jest
włączone (ON).
Temperatura malejąca
Alarm
ograniczenia
SP
OFF
ON
górnego
SP
Alarm
ograniczenia
dolnego
Wyjście
alarmowe
OFF
ON
X
X
X
X
X
Y
Uwaga: Przed zmianą ustawień przełącznika DIP regulatora E5CSV wyłącz zasilanie. Wszystkie zmiany ustawień przełącznika DIP będą
aktywne po włączeniu zasilania.
Szczegółowe informacje dotyczące położenia przełączników zakresu temperatury, trybu sterowania i trybu alarmu – zob. str. 4.
6Regulatory temperatury E5CSV
4. Działanie przełączników trybu sterowania
4.1. Wybór sterowania ON/OFF oraz PID
4.1.1. Sterowanie ON/OFF
Tryb sterowania jest ustawiony domyślnie jako sterowanie ON/OFF.Aby sterować chłodzeniem zamrażalników itp. urządzeń, ustaw
ON
654321
Przełącznik 1 OFF: Sterowanie ON/OFF
przełącznik 3 w położeniu ON.
ON
654321
ONWyjście sterujące
OFF
SP
4.1.2. Sterowanie PID
Aby stosować sterowanie PID, ustaw przełącznik 1 w położeniu ON.
ON
654321
Przełącznik 1 ON: Sterowanie PID
1. Ustaw okres sterowania.
Sterowanie za pomocą wyjścia przekaźnikowego,
przekaźnika zewnętrznego lub stycznika
Przełącznik 2: OFF (okres sterowania 20 s)
ON
654321
ONWyjście sterujące
OFF
20 s
Szybkie sterowanie przy użyciu przekaźnika SSR
Przełącznik 2: ON (okres sterowania 2 s)
ON
ONWyjście sterujące
OFF
SP
2. Ustaw bezpośrednią (chłodzenie)/odwrotną (grzanie)
regulację dla wyjścia.
Kontrola pracy grzejników
Przełącznik 3: OFF
ON
654321
Poziom wyjścia
100%
0%
SP
Regulacja chłodzenia zamrażalników
Przełącznik 3: ON
ON
ONWyjście sterujące
OFF
2 s
654321
654321
Poziom wyjścia
100%
0%
SP
Regulatory temperatury E5CSV7
4.2. Stosowanie regulatora E5CSV w urządzeniach ze skalą Fahrenheita
(wyświetlanie temperatury w °F)
Aby wyświetlać temperaturę w stopniach °F, ustaw przełącznik 6
w położeniu ON.
ON
654321
Zakres temperatury dla °F
Temperatura w °F jest ustawiana za pomocą tego samego przełącznika zakresu, jak dla °C.
0Kod –99 do 19990Pt100od –99 do 1500
1od 0,0 do 199,91od 0,0 do 199,9
2Jod –99 do 15002od –99 do 99
3od 0,0 do 199,93od 0 do 200
4Lod –99 do 15004od 0 do 400
5Tod –99 do 7005JPt100 od –99 do 900
6od 0,0 do 199,96od 0,0 do 199,9
7Uod –99 do 7007od –99 do 99
8Nod –99 do 19998od 0 do 200
9Rod 0 do 19999od 0 do 400
Uwaga: Zakres sterowania dla modeli wielowejściowych (termopara / platynowy czujnik oporowy) wynosi od –40 do +40°F wokół ustawionego
zakresu temperatury.
Poprzednia nazwa J-DIN została zmieniona na L w związku z przejściem na standard DIN.
4.3. Ustawianie przesunięcia charakterystyki wejścia
Ustaw przełącznik 4 w położeniu ON, następnie po włączeniu
zasilania naciskaj przycisk wyboru trybu aż do wyświetlenia h0
(wskazuje przesunięcie charakterystyki wejścia równe 0). Naciskaj
przyciski „W górę” i „W dół”, aby ustawić żądaną wartość
przesunięcia.
ON
654321
5. Przełącznik blokady przycisków
Przełącznik
blokady przycisków
PONX 123456
Przykład przesunięcia charakterystyki wejścia
Wyświetlanie
przesunięcia sygnału
wejściowego
h0 (brak przesunięcia)100°C100°C
h9 (przesunięcie +9°C )100°C109°C
l9 (przesunięcie –9°C)100°C91°C
Uwaga: Kiedy przełącznik 4 trybu sterowania jest ustawiony w
położeniu OFF (brak wyświetlania przesunięcia sygnału
wejściowego), wartośc przesunięcia nie jest wyświetlana,
ale wartości przesunięcia są dozwolone.
przesunięcie wejścia, ustaw wartość przesunięcia na h0.
Zakres przesunięcia zależy od wybranej jednostki.
Dokładność ustawień
temperatury
Zakres kompensacjiod –99 do
Wyświetlanie przesunięcia
sygnału wejściowego
Temperatura
zmierzona
Aby wyłączyć
1°C0,1°C
+99°C
od L99 do H99 od L9.9 do
Temperatura
wyświetlana
od –9,9 do
+9,9°C
H9.9
Gdy przełącznik blokady jest ustawiony w położeniu ON, przyciski „W górę” i „W dół” nie działają, co pozwala zapobiec pomyłkowej zmianie
ustawień.
8Regulatory temperatury E5CSV
Wyświetlanie błędów i ich przyczyny
Oprócz wskaźnika alarmu na wyświetlaczu pojawia się powiadomienie o błędzie. W takim wypadku szybko usuń przyczynę błędu
Stan
wyświetlacza
PV wyświetlane
jako fff
PV wyświetlane
jako ---
fff miga (1)Modele wyposażone w platynowy czujnik oporowy i w termoparę:
--- miga(1)Wejście termopary i platynowego czujnika oporowego:
Wyświetlane
jest e11
Uwaga: W modelach z alarmem na wyświetlaczu pojawia się lub miga fff, aby wskazać, że temperatura przekroczyła najwyższą wartość możliwą do wyświetlenia
i wyjście zostało ustawione na tryb alarmu. Podobnie na wyświetlaczu pojawia się lub miga ---, aby wskazać, że temperatura spadła poniżej najniższej
wartości możliwej do wyświetlenia i wyjście zostało ustawione na tryb alarmu.
Wartość bieżąca procesu jest wyższa niż zakres regulowanej temperatury (nadmiar) Regulacja grzania (regulacja odwrotna):
Wartość bieżąca procesu jest niższa niż zakres regulowanej temperatury (niedomiar) Regulacja grzania (regulacja odwrotna):
wartość bieżąca procesu jest wyższa niż zakres regulowanej temperatury (nadmiar)
lub wystąpił błąd czujnika
(2)Modele wielowejściowe (z termoparą lub platynowym czujnikiem oporowym):
wartość bieżąca procesu jest wyższa niż zakres regulowanej temperatury lub
wystąpił błąd czujnika
wartość bieżąca procesu jest niższa niż zakres regulowanej temperatury
(niedomiar) lub wystąpił błąd czujnika
(2) Termopara: odwrotnie podłączone bieguny
(3)Modele wielowejściowe (z termoparą lub platynowym czujnikiem oporowym):
wartość bieżąca procesu jest niższa niż zakres regulowanej temperatury lub
wystąpił błąd czujnika
Wystąpił błąd pamięci (E11). Włącz ponownie zasilanie. Jeśli stan wyświetlacza
pozostanie taki sam, regulator należy naprawić.
PrzyczynaWyjście sterujące
OFF
Regulacja chłodzenia
(regulacja bezpośrednia): ON
ON
Regulacja chłodzenia (regulacja
bezpośrednia): OFF
OFF
OFF
Wyjścia sterujące i alarmowe pozostają
wyłączone ( OFF ).
Wyświetlanie błędów czujnika i ich przyczyny
■ Termopara
StanWyświetlaczWyjście sterujące
Przepaleniefff migaOFF
Uwaga: Jeśli nastąpiło zwarcie w obwodzie wejściowym, na wyświetlaczu pokazywana jest temperatura pokojowa.
■ Platynowy czujnik oporowy
StanWyświetlaczWyjście sterujące
Przepaleniefff migaOFF
Odłączone 2 lub 3 przewodyfff migaOFF
Zwarcie--- migaOFF
3
4
5
3
4
5
3
4
5
--- migaOFF
Uwaga: Rezystancja platynowego czujnika oporowego wynosi 100 Ω w temperaturze 0°C i 140 Ω w temperaturze 100°C.
Regulatory temperatury E5CSV9
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
!CAUTION
Nie dotykaj zacisków, gdy jest włączone zasilanie.
Postępowanie takie może prowadzić w pewnych
sytuacjach do porażenia elektrycznego.
Nie dopuszczaj, aby podczas instalacji do urządzenia
dostały się kawałki metalu, fragmenty przewodów czy
opiłki. Postępowanie takie może prowadzić w pewnych
sytuacjach do porażenia prądem, pożaru lub wadliwego
działania.
Nie używaj urządzenia w miejscach występowania
gazów palnych lub wybuchowych. W przeciwnym razie
może dojść do powstania obrażeń w wyniku wybuchu.
Nie rozbieraj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia,
nie dotykaj żadnej z jego wewnętrznych części. Istnieje
możliwość wystąpienia porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub wadliwego działania urządzenia.
PRZESTROGA – Istnieje ryzyko pożaru i porażenia
prądem elektrycznym
a) To urządzenie figuruje na liście UL jako regulator
procesów otwartych. Urządzenie musi być montowane
w obudowie zamkniętej, która zapobiegnie wydostaniu
się ognia na zewnątrz.
b) Może być wymagane odłączenie więcej niż jednego
przełącznika, aby wyłączyć urządzenie spod napięcia
przed przystąpieniem do czynności serwisowych.
c) Wejścia sygnałów to chronione obwody SELV, o
ograniczonej energii (zob. uwaga 1).
d) Przestroga: aby zminimalizować ryzyko pożaru lub
W przypadku korzystania z przekaźnika wyjściowego po
upływie przewidywanego okresu trwałości jego styki
mogą ulec zwarciu lub nadpaleniu. Zawsze bierz pod
uwagę warunki eksploatacji i korzystaj z przekaźników
zgodnie z ich obciążeniem znamionowym, a także
pamiętaj o ich przewidywanym okresie trwałości. Okres
trwałości przekaźników wyjściowych różni się znacznie
w zależności od obciążenia wyjścia i warunków
przełączania.
Luźne niedokręcone wkręty mogą prowadzić w pewnych
sytuacjach do pożaru.
Należy dokręcić śruby zaciskowe, stosując moment
obrotowy 0,74–0,90 Nm.
Jeśli ustawienia będą nieodpowiednie dla sterowanego
systemu, nieoczekiwane działanie w pewnych sytuacjach
może prowadzić do uszkodzenia sprzętu lub wypadków.
Weź pod uwagę następujące zalecenia:
• Ustaw parametry regulatora temperatury odpowiednio
do sterowanego systemu.
• Przed zmianą ustawienia jakichkolwiek przełączników
regulatora temperatury wyłącz zasilanie regulatora.
Ustawienia przełączników są odczytywane tylko wtedy,
gdy zasilanie jest włączone.
• Przed użyciem regulatora temperatury upewnij się, że
przełącznik INIT w przełącznikach trybu sterowania jest
ustawiony w położeniu OFF.
Wadliwe działanie regulatora temperatury może
w pewnych sytuacjach uniemożliwiać sterowanie
i generowanie alarmów, co może prowadzić do strat
materialnych.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa w razie wadliwego
działania regulatora temperatury podejmij odpowiednie
środki zaradcze, takie jak instalacja osobno
podłączonego urządzenia monitorującego.
Uszkodzone styki zacisków lub obniżona
wodoodporność mogą spowodować pożar lub wadliwe
działanie sprzętu. Przy ponownym wkładaniu regulatora
temperatury do tylnej obudowy po ustawieniu
przełączników sprawdź wodoszczelność obudowy
i upewnij się, że górne i dolne zaczepy są bezpiecznie
zablokowane.
porażenia prądem, nie łącz ze sobą wyjść
należących do różnych obwodów klasy 2
(zob. uwaga 2).
Uwaga: 1.
Obwód SELV jest oddzielony od zasilacza podwójną izolacją lub
izolacją dodatkową, która chroni przed prądem skutecznym o
napięciu 30 V oraz skokiem napięcia do 42,4 lub 60 V DC.
2.
Zasilacz klasy 2 to model testowany i certyfikowany przez UL,
którego natężenie i napięcie prądu wyjścia pomocniczego
ograniczono do określonych poziomów.
■ Środki ostrożności
umożliwiające bezpieczną
eksploatację
Zwróć uwagę na następujące środki ostrożności, aby zapobiec
wadliwemu działaniu, uszkodzeniu lub niepożądanemu wpływowi na
wydajność i funkcjonowanie urządzenia. Jeśli ich nie zastosujesz,
mogą wystąpić nieoczekiwane zdarzenia.
1. Urządzenie jest przeznaczone do pracy wyłącznie w
pomieszczeniach. Nie używaj go na zewnątrz pomieszczeń ani
w żadnym z następujących miejsc:
• narażonych na bezpośrednie działanie ciepła lub obok
urządzeń grzewczych,
• narażonych na zachlapanie płynem lub olejami,
• narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
• wystawionych na działanie pyłu lub gazów korodujących
(w szczególności oparów związków siarki lub amoniaku),
• poddanych silnym wahaniom temperatury,
• narażonych na oblodzenie lub kondensację wody,
• narażonych na wibracje lub silne wstrząsy.
2. Produkt należy eksploatować i przechowywać w określonych
nominalnie przedziałach temperatur i wilgotności.
Grupowe montowanie dwóch lub więcej regulatorów temperatury
poziomo lub pionowo obok siebie może spowodować wzrost
temperatury wewnętrznej ze względu na kumulowanie się ciepła
wytwarzanego przez te regulatory, a okres ich eksploatacji skróci
się. W takim przypadku należy wymusić chłodzenie przy użyciu
wentylatorów lub innych środków odprowadzania ciepła, aby
obniżyć temperaturę regulatorów.
3. Aby umożliwić rozpraszanie ciepła, nie blokuj w żaden sposób
obszaru wokół urządzenia. Nie zamykaj szczelin wentylacyjnych
urządzenia.
4. W celu podłączenia przewodów stosuj końcówki zaciskowe
o określonym wymiarze (M3,5 o szerokości 7,2 mm lub
mniejszej). Aby podłączyć gołe końce przewodów do bloku
zacisków, użyj przewodu plecionego lub pełnego o przekroju od
AWG24 do AWG18 (0,205–0,832 mm
na długości 5–6 mm). Do jednego zacisku można podłączyć dwa
przewody tego samego typu z końcówkami lub bez końcówek.
5. Przy podłączaniu zacisków zachowaj prawidłową polaryzację.
Nie podłączaj zacisków We/Wy w sposób niewłaściwy.
6. Nie podłączaj zacisków, które nie są używane.
7. Wyjście napięciowe (wyjście sterowania) nie jest elektrycznie
odizolowane od obwodów wewnętrznych. Podczas korzystania
z termopary uziemionej nie uziemiaj żadnego z zacisków wyjścia
sterowania. W przeciwnym razie niezamierzone ścieżki
przepływu prądu mogą powodować błędy pomiaru.
8. W celu uniknięcia szumu indukcyjnego zadbaj o to, aby
przyłączenia bloku zacisków regulatora temperatury znajdowały
się z dala od przewodów z prądem o wysokim napięciu lub
natężeniu. Ponadto nie łącz linii zasilających z przyłączami
regulatora temperatury albo równolegle do nich. Zaleca się
stosowanie kabli ekranowanych i osobnych kanałów kablowych.
Zamontuj tłumik przepięć lub filtr przeciwszumowy do urządzeń
peryferyjnych stanowiących źródło szumu (zwłaszcza do silników,
transformatorów, elektromagnesów, cewek lub innych urządzeń
zawierających element pojemnościowy).
W przypadku zastosowania filtru przeciwzakłóceniowego
w zasilaniu najpierw sprawdź napięcie lub prąd oraz zainstaluj filtr
możliwie jak najbliżej regulatora temperatury.
Zachowaj możliwie największą odległość między regulatorem
temperatury a urządzeniami generującymi bardzo wysokie
częstotliwości lub skoki napięcia (spawarki, maszyny do szycia
itd.).
2
) (usuń izolację przewodu
10Regulatory temperatury E5CSV
9. Używaj urządzenia przy znamionowym obciążeniu i zasilaniu.
10.Używaj przełącznika, przekaźnika lub innego styku, tak aby
napięcie zasilania osiągało napięcie znamionowe w ciągu
2 sekund. W przypadku stopniowego narastania napięcia
zasilanie może nie być resetowane lub urządzenie może nie
działać poprawnie.
11. Korzystając z funkcji dostrajania ciągłego (obliczanie PID),
zasilanie obciążenia (np. grzałki) włącz jednocześnie z
zasilaniem regulatora temperatury albo wcześniej. Jeśli zasilanie
regulatora temperatury zostanie włączone przed włączeniem
zasilania elementu obciążającego, dostrajanie ciągłe nie
przebiegnie prawidłowo i optymalne sterowanie nie będzie
możliwe.
12.Zaprojektuj system (np. panel sterowania) w taki sposób, aby po
13.W pobliżu tego urządzenia należy zamontować wyłącznik.
Wyłącznik powinien być łatwo dostępny dla operatora
i odpowiednio oznaczony.
14.Regulator temperatury zaczyna poprawnie wyświetlać
temperaturę po upływie około 30 minut od włączenia jego
zasilania. Zasilanie należy więc włączyć przynajmniej 30 minut
przed planowanym rozpoczęciem operacji sterowania.
15.Upewnij się, że typ platynowego czujnika oporowego i typ wejścia
ustawiony na regulatorze temperatury są takie same.
16.W razie konieczności przedłużenia przewodów termopary
zastosuj odpowiedni do danego typu termopary przewód
kompensacyjny. Nie przedłużaj przewodów platynowego czujnika
oporowego. Stosuj przewód o małej rezystancji (5 Ω maks. na
każdy przewód) i upewnij się, że rezystancja wszystkich trzech
przewodów jest identyczna.
17.Wyjmując regulator temperatury z obudowy, nie stosuj siły, która
mogłaby go zdeformować lub odkształcić.
18.Wyjmując regulator temperatury z obudowy, nie używaj siły, która
mogłaby go zdeformować lub odkształcić. W przypadku
skorodowania zacisków uszkodzone kontakty mogą spowodować
wzrost temperatury wewnątrz regulatora i pożar. W przypadku
skorodowanych zacisków wymień również tylną obudowę.
19.Podczas wyjmowania regulatora temperatury z obudowy wyłącz
zasilanie go i w żadnym wypadku nie dotykaj zacisków ani
podzespołów elektrycznych ani nie potrząsaj nimi. Podczas
wkładania regulatora temperatury uważaj, aby podzespoły
elektroniczne nie zetknęły się z obudową.
20.Elektryczność statyczna może uszkodzić składniki wewnętrzne
regulatora. Przed przystąpieniem do czynności obsługowych
regulatora temperatury dotknij nim do uziemionego metalu, aby
rozładować elektryczność statyczną. Podczas wyjmowania
regulatora temperatury z obudowy nie dotykaj podzespołów
elektrycznych ani ścieżek na płytce obwodów drukowanych.
Obsługując regulator temperatury, trzymaj go za krawędź
przedniego panelu.
21.Do czyszczenia nie stosuj rozcieńczalnika ani podobnych
chemikaliów. Zaleca się stosowanie zwykłego alkoholu.
22.Używaj odpowiednich narzędzi przy demontażu części, jeśli
konieczne jest ich usunięcie. Kontakt z ostrymi elementami
wewnętrznymi może spowodować skaleczenie.
■ Uwagi dotyczące prawidłowego
używania
Okres eksploatacji serwisowej
Używaj regulatora temperatury w następujących zakresach
temperatur i wilgotności.
Temperatura: od –10 do +55°C (bez oblodzenia i kondensacji)
Wilgotność: 25–85%
Jeśli regulator jest zainstalowany w płycie sterowania, temperatura
otoczenia (w tym również temperatura wokół regulatora) musi być
niższa niż 55°C.
Okres eksploatacji serwisowej urządzeń elektronicznych, takich jak
regulatory temperatury, jest określony nie tylko przez liczbę operacji
przełączania przekaźnika, ale również przez okres eksploatacji
wewnętrznych podzespołów elektronicznych. Okres eksploatacji
serwisowej podzespołów jest uzależniony od temperatury otoczenia:
im temperatura jest wyższa, tym krótszy jest jej okres, a im
temperatura jest niższa, tym jest dłuższy. Dlatego okres eksploatacji
serwisowej można wydłużyć, obniżając temperaturę regulatora.
Jeśli dwa lub więcej regulatorów temperatury zostanie
zainstalowanych poziomo lub pionowo obok siebie, nastąpi wzrost
temperatury wewnętrznej ze względu na kumulację ciepła
wytwarzanego przez te regulatory i okres ich eksploatacji skróci się.
W takim przypadku należy wymusić chłodzenie przy użyciu
wentylatorów lub innych środków odprowadzających ciepło, aby
obniżyć temperaturę regulatorów. W przypadku wymuszonego
chłodzenia bardzo uważaj, aby nie doprowadzić do ochłodzenia tylko
sekcji zacisków, gdyż wtedy prawidłowe pomiary temperatury nie
będą możliwe.
Dokładność pomiarów
W przypadku konieczności przedłużenia lub podłączenia przewodu
do termopar zastosuj odpowiedni do danego typu termopary
przewód kompensacyjny. Nie przedłużaj przewodów platynowego
czujnika oporowego. W przypadku konieczności przedłużenia lub
podłączenia przewodu platynowego termometru oporowego zastosuj
przewód o małej rezystancji i upewnij się, że rezystancja wszystkich
trzech przewodów jest identyczna.
Regulator temperatury należy zamontować na płaszczyźnie
poziomej.
Jeżeli dokładność pomiarów jest niska, sprawdź poprawność
dopasowania sygnału wejściowego.
Wodoodporność
Stopień ochrony przedstawiono poniżej. Segmenty, których stopnia
ochrony nie podano, oraz te, których stopniem ochrony jest IP@0,
nie są wodoodporne.
Zapoznaj się z informacjami zawartymi w tym katalogu
Przed zakupem urządzenia zapoznaj się z informacjami zawartymi w tym katalogu. W razie pytań lub uwag zasięgnij rady
przedstawiciela firmy OMRON.
Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności
GWARANCJA
Wyłączna gwarancja firmy OMRON stanowi, że produkty są wolne od usterek materiałowych i produkcyjnych przez okres
jednego roku (lub inny okres, jeżeli został on określony) od momentu sprzedaży przez firmę OMRON.
FIRMA OMRON NIE UDZIELA NA PRODUKTY GWARANCJI W JAKIEJKOLWIEK FORMIE, BEZPOŚREDNICH LUB
DOROZUMIANYCH, W ZAKRESIE ICH ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI, WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU. NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK SAM STWIERDZA, ŻE NABYTY LUB UŻYTKOWANY PRODUKT
BĘDZIE SPEŁNIAŁ WYMAGANIA ZGODNIE Z ZAŁOŻONYM PRZEZ NIEGO PRZEZNACZENIEM. FIRMA OMRON
WYKLUCZA JAKIEKOLWIEK INNE GWARANCJE, BEZPOŚREDNIE LUB DOROZUMIANE.
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE, STRATY
ZYSKÓW ANI ŻADNE STRATY HANDLOWE ZWIĄZANE Z PRODUKTEM, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY EWENTUALNE
ROSZCZENIE WYNIKA Z UMOWY, GWARANCJI, ZANIEDBANIA CZY ŚCISŁYCH ZOBOWIĄZAŃ.
W żadnym wypadku odpowiedzialność materialna firmy OMRON nie może przekroczyć indywidualnej ceny produktu, który objęty
został taką odpowiedzialnością.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA OMRON NIE MOŻE ZOSTAĆ POCIĄGNIĘTA DO ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU
GWARANCJI, NAPRAW LUB INNYCH ROSZCZEŃ DOTYCZĄCYCH PRODUKTU, CHYBA ŻE WŁASNA OCENA FIRMY
OMRON POTWIERDZI PRAWIDŁOWOŚĆ OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM, JEGO SKŁADOWANIA, INSTALACJI ORAZ
OBSŁUGI, JAK RÓWNIEŻ TO, ŻE PRODUKT NIE ULEGŁ ZANIECZYSZCZENIU, NIE NASTĄPIŁO JEGO NADUŻYCIE LUB
NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE WZGLĘDNIE NIEODPOWIEDNIA MODYFIKACJA ALBO NAPRAWA.
Uwagi dotyczące zastosowania
PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność z dowolnymi normami, kodeksami lub przepisami, które mogą
pojawić się w przypadku zastosowania w kombinacji produktów, którą stosuje Klient.
Podejmij wszystkie niezbędne kroki, aby określić przydatność produktu do systemów, maszyn i urządzeń, z którymi produkt ma
być używany.
Zapoznaj się z wszystkimi zakazami dotyczącymi zastosowania produktu i przestrzegaj ich.
NIEDOPUSZCZALNE JEST UŻYCIE PRODUKTU W ZASTOSOWANIACH, KTÓRE MOGĄ POWODOWAĆ POWAŻNE
ZAGROŻENIE ŻYCIA LUB MIENIA, BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE UKŁAD JAKO CAŁOŚĆ ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY ZE
ŚWIADOMOŚCIĄ ZAGROŻEŃ ORAZ ZNAJOMOŚCIĄ PARAMETRÓW PRODUKTÓW FIRMY OMRON I MOŻLIWOŚCI ICH
ZAINSTALOWANIA ZGODNIE Z ZAŁOŻONYM CELEM JAKO ELEMENT SKŁADOWY SPRZĘTU LUB UKŁADU.
Zastrzeżenia odpowiedzialności prawnej
DANE DOTYCZĄCE OSIĄGÓW
Dane dotyczące osiągów podane w tym katalogu zostały zamieszczone jako informacje ułatwiające użytkownikowi podjęcie
decyzji dotyczącej przydatności danego produktu i nie są gwarantowane. Dane te mogą dotyczyć warunków, w jakich w firmie
OMRON prowadzi się badania urządzeń, a użytkownicy muszą sprawdzić te dane w zestawieniu z rzeczywistymi wymaganiami
w danym zastosowaniu. Rzeczywiste osiągi podlegają gwarancji i ograniczeniom odpowiedzialności zastrzeżonym przez firmę
OMRON.
ZMIANY DANYCH TECHNICZNYCH
Dane techniczne urządzenia i akcesoriów mogą ulec zmianie w dowolnej chwili w wyniku wprowadzenia ulepszeń lub z innych
powodów. Aby sprawdzić rzeczywiste dane techniczne zakupionego produktu, można w każdej chwili skontaktować się
z przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I MASA
Wymiary i masa są wartościami nominalnymi i nie należy wykorzystywać ich w celach produkcyjnych, nawet w przypadku
podania tolerancji.
Cat. No. H138-PL2-01-X
Ze względu na stałe unowocześnianie wyrobu dane techniczne mogą być zmieniane bez
uprzedzenia.
POLSKA
Omron Electronics Sp. z o.o.
ul. Mariana Sengera "Cichego" 1,
02-790 Warszawa
Tel: +48 (0) 22 645 78 60
Fax: +48 (0) 22 645 78 63
www.omron.com.pl
12Regulatory temperatury E5CSV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.