Nuevo controlador de temperatura básico
de 48 x 48 mm con funciones y rendimiento
mejorados. Precisión de indicación y
función de mantenimiento preventivo
mejoradas
• Precisión de indicación
Entrada de termopar: ±0,3% de PV (modelos anteriores: ±0,5%)
Entrada de Pt: ±0,2% de PV (modelos anteriores: ±0,5%)
Entrada analógica: ±0,2% de FS (modelos anteriores: ±0,5%)
• Nuevos modelos E5CN-U (enchufables) con entradas analógicas y
salidas de corriente.
• Configuración de una función de visualización del estado de PV/SV
para alternar entre el display de PV o SV y el estado del
controlador de temperatura (auto/manual, RUN/STOP y alarmas).
• Mantenimiento preventivo de relés que utilizan un contador con los estados ON/OFF de salida de control.
48 × 48 mm
E5CN
48 × 48 mm
E5CN-U
Consulte las Precauciones de Seguridad
en la página 18.
Funciones principales de E/S
Entradas de evento
• Ninguna
• Dos
Entradas de sensor
• Entradas de termopar/Pt universales
(Modelos con entradas de temperatura)
• Entradas analógicas de corriente/tensión
(Modelos con entradas analógicas)
Precisión de indicación
• Entrada de termopar: ±0,3% de PV
• Entrada de Pt: ±0,2% de PV
• Entrada analógica: ±0,2% FS
Período de muestreo y actualización de control
• 250 ms
Salida de control 1
• Salida de relé
• Salida de tensión (para SSR)
• Salida de corriente
• Salida de relé de larga vida (híbrido)
E5CN
Salida de control 2
• Ninguna
• Salida de tensión
(para SSR)
Visualización en 2 líneas:
PV y SV
2 salidas auxiliares
Pantalla de visualización de
4 dígitos y 11 segmentos
• Conmutación auto/manual
• Display del estado del controlador
de temperatura
• Función de programa simple
• Alarma de recuento ON/OFF de la
salida de control
• Alarma de velocidad de cambio de PV
• Modelos opcionales disponibles con
comunicaciones RS-485
Esta hoja de datos se ofrece como guía para seleccionar los productos. Asegúrese de consultar en los siguientes manuales de usuario las
precauciones de aplicación y otra información necesaria para la operación antes de intentar utilizar el producto.
Manual de usuario de los controladores de temperatura digitales E5CN/E5AN/E5EN de tipo básico (Cat. No. H156)
Manual de comunicaciones de los controladores de temperatura digitales E5CN/E5AN/E5EN de tipo básico (Cat. No. H158)
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U1
Gama de modelos
Entrada de temperatura
Bloque de terminales
Entrada analógica
E5CN
Tipo básico
Entrada de temperatura
Enchufable
Entrada analógica
Nota: Todos los modelos se pueden utilizar para el control de Calor, Frío y Calor/frío
Estructura de la referencia
Composición de la referencia
Controladores
E5CN-@2M@@-@-500
1 2 3 4 5 6 7
1. Salida de control 1
R: Salida de relé
Q: Salida de tensión (para SSR)
C: Salida de corriente
Y: Salida de relé de larga vida (híbrido) ✽1
2. Salidas auxiliares ✽2
2: Dos salidas
3. Opcional
M: Se puede montar una unidad opcional
4. Tipo de entrada
T: Termopar / termorresistencia de platino universal
L: Entrada analógica de corriente/tensión
5. Tensión de alimentación
En blanco: 100 a 240 Vc.a.
D: 24 Vc.a./Vc.c.
6. Color de carcasa
En blanco: Negro
W: Plateado (si desea obtener más información, póngase en
contacto con el representante de ventas más cercano)
7. Cubierta de terminales
-500: Con cubierta de terminales
Unidades opcionales
E53-CN@@N2
1. Controlador aplicable
CN: E5CN
2. Función 1
En blanco: Ninguna
Q: Salida de control 2 (tensión para SSR)
P: Fuente de alimentación para sensor
3. Función 2
En blanco: Ninguna
H: Rotura del calentador/Fallo de SSR/Detección de
sobrecorriente del calentador (CT1)
HH: Rotura del calentador/Fallo de SSR/Detección de
B: Dos entradas de evento
03: Comunicaciones RS-485
H03: Rotura del calentador/Fallo SSR/Detección de
HB: Rotura del calentador/Fallo de SSR/Detección de
HH03: Rotura del calentador/Fallo SSR/Detección de
4. Versión
N2: Disponible sólo en los modelos fabricados a partir de enero de
1 salida de control
2 salidas de control
1 salida de control
2 salidas de control
1 salida de control
1 salida de control
1 2 3
sobrecorriente del calentador
(Para aplicaciones de calentador trifásico, 2x CT)
sobrecorriente del calentador (CT1) + comunicaciones
RS-485
sobrecorriente del calentador (CT1) + dos entradas de evento
sobrecorriente del calentador (para aplicaciones de
calentador trifásico, 2x CT)
2008 (Cuadro marcado con N6)
4
2 salidas auxiliares
2 salidas auxiliares
2 salidas auxiliares
2 salidas auxiliares
2 salidas auxiliares
2 salidas auxiliares
Nota: No todas las combinaciones de especificaciones de las funciones 1 y 2 están disponibles en las unidades opcionales (E53-CN@@N2). ✽1. Conecte siempre una carga de c.a. a una salida de relé de larga vida útil. La salida no se pondrá en OFF si hay una carga de c.c. conectada,
ya que se utiliza un tiristor bidireccional para conmutar el circuito. Para obtener información detallada, consulte las condiciones en Valores nominales.
✽2. Las salidas auxiliares son salidas de contacto que se pueden utilizar para alarmas de salida, control o resultados de operaciones lógicas.
2Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Información de pedidos
Controladores con bloques de terminales
Tamaño
1/16 DIN
48 × 48 × 78
(A × H × F)
Color de la
carcasa
Negro
Nota: incluya la tensión de alimentación para completar el código del pedido (ej. E5CN-R2MT-500 c.a. 100-240 o E5CN-R2MTD-500 c.a./c.c. 24)
Unidades opcionales
Se puede instalar una de las siguientes unidades opcionales para dotar al modelo E5CN de funciones adicionales.
Entradas de
evento
Entradas de
evento
Entradas de
evento
Entradas de
evento
Comunicaciones
RS-485
Comunicaciones
RS-485
Comunicaciones
RS-485
Comunicaciones
RS-485
Comunicaciones
RS-485
Nota: Las unidades opcionales no se pueden utilizar en modelos enchufables.
Estas unidades opcionales sólo se encuentran disponibles en los modelos fabricados a partir de enero de 2008 (Cuadro marcado con N6).
Tensión de
alimentación
100 a 240 Vc.a.
24 Vc.a./Vc.c.
100 a 240 Vc.a.
24 Vc.a./Vc.c.
Rotura del calentador/Fallo de SSR/
Detección de sobrecorriente del
calentador
Rotura del calentador/Fallo de SSR/
Detección de sobrecorriente del
calentador
Rotura del calentador trifásico/Fallo de
SSR/Detección de sobrecorriente del
calentador
Rotura del calentador/Fallo de SSR/
Detección de sobrecorriente del
calentador
Rotura del calentador trifásico/Fallo de
SSR/Detección de sobrecorriente del
calentador
Rotura del calentador/Fallo de SSR/
Detección de sobrecorriente del
calentador
Tipo de entradaSalidas auxiliaresSalida de control 1Modelo
Termopar
o termorresistencia
Termopar
o termorresistencia
Entrada analógica
(corriente/tensión)
Entrada analógica
(corriente/tensión)
Salida de reléE5CN-R2MT-500
2
2
2
2
FuncionesModelo
Salida de control 2
(Tensión para SSR)
Salida de control 2
(Tensión para SSR)
Salida de control 2
(Tensión para SSR)
Salida de control 2
(Tensión para SSR)
Salida de tensión (para SSR)E5CN-Q2MT-500
Salida de corrienteE5CN-C2MT-500
Salida de relé de larga vida (híbrido) E5CN-Y2MT-500
Salida de reléE5CN-R2MTD-500
Salida de tensión (para SSR)E5CN-Q2MTD-500
Salida de corrienteE5CN-C2MTD-500
Salida de reléE5CN-R2ML-500
Salida de tensión (para SSR)E5CN-Q2ML-500
Salida de corrienteE5CN-C2ML-500
Salida de relé de larga vida (híbrido) E5CN-Y2ML-500
Salida de reléE5CN-R2MLD-500
Salida de tensión (para SSR)E5CN-Q2MLD-500
Salida de corrienteE5CN-C2MLD-500
E53-CNBN2
E53-CNQBN2
E53-CNHBN2
Fuente de alimentación
externa para ES1B
Fuente de alimentación
externa para ES1B
Fuente de alimentación
externa para ES1B
E53-CNPBN2
E53-CN03N2
E53-CNQ03N2
E53-CNH03N2
E53-CNHH03N2
E53-CNP03N2
E53-CNQHN2
E53-CNQHHN2
E53-CNPHN2
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U3
Estructura de la referencia
Composición de la referencia (controladores enchufables)
E5CN-@2@U
1 2 3 4
1. Tipo de salida
R: Salida de relé
Q: Salida de tensión (para SSR)
C: Salida de corriente
2. Número de alarmas
2: Dos alarmas
3. Tipo de entrada
T: Termopar / termorresistencia de platino universal
L: Entrada analógica
4. Tipo enchufable
U: Tipo enchufable
Información de pedidos
Controladores enchufables
Tamaño
1/16 DINNegro
Nota: incluya la tensión de alimentación para completar el código del pedido. (ej. E5CN-R2TU c.a. 100-240 o E5CN-R2TDU c.a./c.c. 24)
Color de la
carcasa
Tensión de
alimentación
100 a 240 Vc.a.
24 Vc.a./Vc.c.
Tipo de entrada
Termopar o termorresistencia
Entrada
analógica
(corriente/
tensión)
Termopar o termorresistencia
2
2
2
Salidas
auxiliares
Salida de control 1Modelo
Salida de reléE5CN-R2TU
Salida de tensión (para SSR)E5CN-Q2TU
Salida de corrienteE5CN-C2TU
Salida de reléE5CN-R2LU
Salida de tensión (para SSR)E5CN-Q2LU
Salida de corrienteE5CN-C2LU
Salida de reléE5CN-R2TDU
Salida de tensión (para SSR)E5CN-Q2TDU
Salida de corrienteE5CN-C2TDU
4Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Accesorios (pedir por separado)
Cable de conversión serie USB
Modelo
E58-CIFQ1
Cubierta de terminales
Modelos conectables
ModeloE53-COV17
Nota: La cubierta de terminales se suministra conjuntamente con los
modelos E5CN-@@@-500.
Junta de estanqueidad
Nota: La junta de estanqueidad únicamente se incluye con el
controlador en los modelos con bloques de terminales.
Transformadores de corriente (CT)
Diámetro de taladroModelo
5,8 diá.E54-CT1
12,0 diá.E54-CT3
Modelos con bloques de
terminales
Modelo
Y92S-29
Adaptador
Modelos conectablesModelo
Modelos con bloques de
terminales
Nota: Utilice este adaptador cuando el panel se haya preparado
anteriormente para el E5B@(sección de panel de 72 x 72 mm).
Y92F-45
Bases (para modelos enchufables)
TipoModelo
Base de conexión frontalP2CF-11
Base de conexión frontal con protección de
dedos
Base de conexión posteriorP3GA-11
Cubierta de terminal para base de conexión
posterior con protección de dedos
P2CF-11-E
Y92A-48G
Software de programación CX-Thermo
Modelo
EST2-2C-MV4
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U5
Especificaciones
Valores nominales
Tensión de alimentación
Rango de tensión de
funcionamiento
E5CN
Consumo
E5CN-U
Entrada de sensor
Impedancia de entrada
Método de controlControl ON/OFF o 2-PID (con auto-tuning)
Salida de relé
Salidas
de control
Salidas
auxiliares
Entradas
de evento
Fuente de alimentación externa
para ES1B
Método de configuraciónConfiguración digital mediante el teclado del panel frontal
Método de indicación
Multi-SP
Conmutación de bancosIncompatible
Otras funciones
Temperatura ambiente de
funcionamiento
Humedad ambiente de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Salida de tensión
(para SSR)
Salida de corriente E5CN4 a 20 mA c.c./0 a 20 mA c.c.; carga: 600 Ω máx., resolución: aprox. 10.000
Salida de relé
de larga vida útil
Número de salidas 2
Especificaciones
de salida
Número de
entradas
Especificaciones
de entrada de
contacto externo
Sin D en número de modelo: 100 a 240 Vc.a., 50/60 Hz
D en número de modelo: 24 Vc.a., 50/60 Hz; 24 Vc.c.
85% a 110% de la tensión de alimentación nominal
100 a 240 Vc.a.: 7,5 VA (máx.) (E5CN-R2T a 100 Vc.a.: 3,0 VA)
24 Vc.a./Vc.c.: 5 VA/3 W (máx.) (E5CN-R2TD a 24 Vc.a.: 2,7 VA)
100 a 240 Vc.a.: 6 VA (máx.)
24 Vc.a./Vc.c.: 3 VA/2 W (máx.) (modelos con salida de corriente: 4 VA/2 W)
Modelos con entradas de temperatura
Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W o PL-II
Termorresistencia de platino: Pt100 o JPt100
Sensor infrarrojo de temperatura: 10 a 70°C, 60 a 120°C, 115 a 165°C o 140 a 260°C
Entrada de tensión: 0 a 50 mV
Modelos con entradas analógicas
Entrada de corriente: 4 a 20 mA o 0 a 20 mA
Entrada de tensión: 1 a 5 V, 0 a 5 V o 0 a 10 V
Entrada de corriente: 150 Ω máx., entrada de tensión: 1 MΩ mín. (Utilice una conexión 1:1 cuando conecte
el ES2-HB.)
E5CN
E5CN-U
E5CN
E5CN-U
E5CN
Salida de relés: SPST-NA, 250 Vc.a., 3 A (carga resistiva), vida útil eléctrica: 100.000 operaciones; mínima
carga aplicable: 5 V, 10 mA
2
Entrada de contacto: ON: 1 kΩ máx.; OFF: 100 kΩ mín.
Entrada de estado sólido: ON: Tensión residual: 1,5 V máx. OFF: Corriente de fuga: 0,1 mA máx.
Corriente: aprox. 7 mA por contacto
12 Vc.c. ±10%, 20 mA, con protección contra cortocircuitos
Display digital de 11 segmentos e indicadores individuales (también son posibles las emulaciones de display
de 7 segmentos)
Altura de caracteres: PV: 11 mm, SV: 6,5 mm
Se pueden guardar y seleccionar hasta cuatro puntos de consigna (SP0 a SP3) mediante entradas de
evento, operaciones con teclas o comunicaciones serie.
Salida manual, control de calor/frío, alarma de rotura de lazo, rampa a SP, otras funciones de alarma,
detección de rotura del calentador, 40% de AT, 100% de AT, limitador MV, filtro digital de entrada, selftuning, desplazamiento de entrada de temperatura, run/stop, funciones de protección, contador ON/OFF de
salida de control, extracción de raíz cuadrada, límite de velocidad de cambio de MV, operaciones lógicas,
display de estado PV/SV, programa simple, ajuste automático de coeficiente de frío
−10 a 55°C (sin formación de hielo ni condensación), para garantía de 3 años: −10 a 50°C
del 25% al 85%
−25 a 65°C (sin formación de hielo ni condensación)
SPST-NA, 250 Vc.a., 3 A (carga resistiva), vida útil eléctrica: 100.000 operaciones; mínima carga
aplicable: 5 V, 10 mA
SPDT, 250 Vc.a., 3 A (carga resistiva), vida útil eléctrica: 100.000 operaciones; mínima carga
aplicable: 5 V, 10 mA
Salida de tensión: 12 Vc.c. ±15% (PNP), corriente de carga máx.: 21 mA, con circuito de
protección contra cortocircuitos
SPST-NA, 250 Vc.a., 3 A (carga resistiva), vida útil eléctrica: 1.000.000 de operaciones, tensión
de alimentación de la carga: 75 a 250 Vc.a. (no pueden conectarse cargas de c.c.), carga mínima
aplicable: 5 V, 10 mA, corriente de fuga: 5 mA máx. (250 Vc.a., 60 Hz)
6Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Rangos de entrada
Entrada de termopar / termorresistencia de platino (entradas universales)
Tipo de
entrada
NombrePt100JPt100KJTELUNRSBW
Rango de temperatura (°C)
Número de
configuración
Las selecciones sombreadas son las predeterminadas.
Las normas aplicables para los tipos de entrada son los siguientes:
K, J, T, E, N, R, S, B: JIS C 1602-1995, IEC 584-1
L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985
U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985
W: W5Re/W26Re, ASTM E988-1990
JPt100: JIS C 1604-1989, JIS C 1606-1989
Pt100: JIS C 1604-1997, IEC 751
PL II: Según las tablas de fuerzas electromotrices Platinel II de BASF
(anteriormente, Engelhard)
2300
Sensor infrarrojo de
temperatura
10 a
70°C
60 a
120
°C
120165
PL
II
115 a
165
°C
140 a
260
°C
260
Entrada
analó-
gica
0 a
50 mV
Se puede utilizar en
los siguientes
rangos
mediante adaptación a
escala:
−1999 a
9999 o
−199,9 a
999,9
Modelos con entradas analógicas
Tipo de entradaCorrienteTensión
Especificación de
entrada
Rango de
selección
Número de
configuración
Las selecciones sombreadas son las predeterminadas.
4 a 20 mA0 a 20 mA1 a 5 V0 a 5 V0 a 10 V
Se puede utilizar en los siguientes rangos mediante adaptación a
escala:
−1999 a 9999, −199,9 a 999,9, −19,99 a 99,99 o −1,999 a 9,999
01234
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U7
Salidas de alarma
Puede configurar cada alarma de manera independiente y seleccionar uno de los 13 tipos siguientes. El valor predeterminado es 2: Límite
superior.
Las salidas auxiliares están asignadas a las alarmas. Asimismo, se pueden configurar los retardos a ON y a OFF (de 0 a 999 s).
Nota: En los modelos con detección de rotura de calentador, fallo SSR y detección de sobrecorriente del calentador, la alarma 1 será una salida
OR de la alarma seleccionada a partir de los siguientes tipos de alarma y las alarmas de detección de rotura del calentador, fallo SSR y
sobrecorriente del calentador. Para activar solamente una alarma de rotura del calentador, de fallo SSR y de sobrecorriente del calentador
en la alarma 1, seleccione el tipo de alarma 0 (es decir, desactive la función de alarma).
Valor
selec-
cio-
Tipo de alarma
nado
Función de alarma
0
OFF
Límite superior e
1
✽1
inferior
2Límite superior
3Límite inferior
Rango de límite
4
✽1
superior e inferior
Límite superior e
inferior con
5
✽1
secuencia de
standby
Límite superior
6
con secuencia de
standby
Límite inferior con
7
secuencia de
standby
Límite superior de
8
valor absoluto
Límite inferior de
9
valor absoluto
Límite superior de
valor absoluto con
10
secuencia de
standby
Límite inferior de
valor absoluto con
11
secuencia de
standby
LBA
12
(sólo para
alarma 1)
Alarma de
13
velocidad de
cambio de PV
Operación de salida de alarma
Cuando X es
positiva
Cuando X es
negativa
Salida OFF
LH
ON
OFF
✽5
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
SP
X
SP
X
SP
LH
SP
LH
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
✽2
✽3
✽4
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
---
---
X
SP
X
SP
X
SP
X
SP
X
0
X
0
X
0
X
0
✽1. Con los valores seleccionados 1, 4 y 5, los valores de los límites
superior e inferior se pueden seleccionar independientemente
para cada tipo de alarma, y se expresan como “L” y “H”.
✽2. Valor seleccionado: 1, Alarma de límite superior e inferior
SP
Caso 2
LH
SP
H > 0, L < 0
H > L
Caso 3 (Siempre ON)
LH
SP
LH
SP
SP
LH
H < 0, L < 0
H < 0, L > 0
H=L
H > 0, L < 0
H=L
Caso 1
LH
H < 0, L > 0
H < L
✽3. Valor seleccionado: 4, Rango de límite superior e inferior
Caso 1
LHSP
H < 0, L > 0
H < L
Caso 2
LHSP
H > 0, L < 0
H > L
Caso 3 (Siempre OFF)
LHSP
LLHSP
HSP
H < 0, L < 0
H < 0, L > 0
H=L
H > 0, L < 0
H=L
✽4. Valor seleccionado: 5, Límites superior e inferior con secuencia
de standby
Para la alarma de límites superior e inferior descrita
anteriormente
• Casos 1 y 2
Siempre en OFF
cuando la histéresis de límite superior y la
histéresis de límite inferior se superponen.
• Caso 3: Siempre en OFF
✽5. Valor seleccionado: 5, Límites superior e inferior con secuencia
de standby
Siempre en OFF
cuando la histéresis de límite superior y la
histéresis de límite inferior se superponen.
8Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Características
Termopar: ✽1
Modelos con bloques de terminales (E5CN): (±0,3% del valor indicado o ±1°C, el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Modelos enchufables (E5CN-U): (±1% del valor indicado o ±2°C, el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Entrada de termorresistencia de platino:
Precisión de indicación
Influencia de la temperatura ✽2
Influencia de la tensión ✽2
Período de muestreo
Histéresis
Banda proporcional (P)
Tiempo de integral (I)
Tiempo de derivada (D)
Período de control
Valor de reset manual
Rango de configuración de
alarma
Efecto de la resistencia de
fuente de señal
Resistencia de aislamiento
Rigidez dieléctrica
Resistencia a
vibraciones
Resistencia
a golpes
Peso
Grado de protección
Protección de memoria
Setup Tool
Puerto de Setup Tool
Estándares
Compatibilidad
Electromagnética (EMC)
✽1. La precisión de indicación de termopares K en el rango de −200 a 1300°C, termopares T y N a una temperatura máxima de −100°C y termopares U y L
a cualquier temperatura es ±2°C ±1 dígito como máximo. La precisión de indicación del termopar B a una temperatura máxima de 400°C no se especifica.
La precisión de indicación de termopares B en el rango de 400 a 800°C es ±3°C máx. La precisión de indicación de los termopares R y S a una temperatura
máxima de 200°C es ±3°C ±1 dígito como máximo. La precisión de indicación de termopares W es ±0,3 de PV o ±3°C, en función del valor que sea mayor,
±1 dígito como máximo. La precisión de indicación de termopares PL II es ±0,3 de PV o ±2°C, en función del valor que sea mayor, ± 1 dígito como máximo.
✽2. Temperatura ambiente: −10°C a 23°C a 55°C, Rango de tensión: −15% a 10% de la tensión nominal
✽3. Termopar K a −100°C máx.: ±10° máx.
✽4. “EU” significa "unidad de ingeniería" (del inglés, Engineering Unit) y se utiliza como la unidad después de la escala. Para un sensor de temperatura, la
unidad de ingeniería es °C o °F.
✽5. Cuando el ajuste robusto (RT) está en ON, el tiempo de diferencial es 0,0 a 999,9 (en unidades de 0,1 s).
✽6. Pueden utilizarse las comunicaciones externas (RS-485) y las comunicaciones por cable para la herramienta de configuración (Setup Tool) de manera
simultánea.
✽7. El modelo enchufable E5CN-U sólo cumple los requisitos de homologación UL si se utiliza con la base OMRON P2CF-11.
Funcionamiento incorrecto
Destrucción
Funcionamien-
to incorrecto
Destrucción
E5CN
E5CN-U
E5CN
E5CN-U
Homologaciones ✽7
Compatibilidad con
estándares
Modelos con bloques de terminales (E5CN) y modelos enchufables (E5CN-U): (±0,2% del valor indicado o ±0,8°C, el que sea mayor)
±
1 dígito máx.
Entrada analógica:
Modelos con bloques de terminales (E5CN) y modelos enchufables (E5CN-U): ±0,2% FS ±1 dígito máx.
Entrada de CT:
Modelos con bloques de terminales (E5CN): ±5% FS ±1 dígito máx.
Entrada de termopar (R, S, B, W, PL II):
Modelos con bloques de terminales (E5CN): (±1% de PV o ±10°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.
Modelos enchufables (E5CN-U): (±2% de PV o ±10°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.
Otra entrada de termopar: ✽3
Modelos con bloques de terminales (E5CN): (±1% de PV o ±4°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.
Modelos enchufables (E5CN-U): (±2% de PV o ±4°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.
Entrada de termorresistencia de platino:
Modelos con bloques de terminales (E5CN) y modelos enchufables (E5CN-U):
(±1% de PV o ±2°C, el valor que sea superior) ±1 dígito máx.
Entrada analógica:
Modelos con bloques de terminales (E5CN) y modelos enchufables (E5CN-U): (±1% FS ±1 dígito máx.
250 ms
Modelos con entrada de termopar/termorresistencia de platino (entrada universal): 0,1 a 999,9 EU (en unidades de 0,1 EU) ✽4
Modelos con entrada analógica: 0,01 a 99,99% FS (en unidades de 0,01% FS)
Modelos con entrada de termopar/termorresistencia de platino (entrada universal): 0,1 a 999,9 EU (en unidades de 0,1 EU) ✽4
Modelos con entrada analógica: 0,1% a 999,9% FS (en unidades de 0,1% FS)
0 a 3999 s (en unidades de 1 segundo)
0 a 3999 s (en unidades de 1 s) ✽5
0,5, 1 a 99 s (en unidades de 1 segundo)
0,0 a 100,0% (en unidades de 0,1%)
−
1999 a 9999 (la posición del punto decimal depende del tipo de entrada)
2.300 Vc.a., 50 ó 60 Hz durante 1 minuto (entre terminales con carga diferente)
10 a 55 Hz, 20 m/s2 durante 10 minutos en cada una de las direcciones X, Y y Z
10 a 55 Hz, 0,75 mm de amplitud durante 2 horas en cada una de las direcciones X, Y y Z
100 m/s2, 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z
300 m/s2, 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z
Controlador: aprox. 150 g; soporte de montaje: aprox. 10 g
Controlador: aprox. 110 g; soporte de montaje: aprox. 10 g
Panel frontal: IP66, carcasa posterior: IP20, terminales: IP00
Panel frontal: IP50, carcasa posterior: IP20, terminales: IP00
Memoria no volátil (número de operaciones de escritura: 1.000.000 veces)
CX-Thermo versión 4.0 o superior
Situado en la parte inferior del modelo E5CN. Utilice este puerto para conectar un ordenador al modelo E5CN cuando use la
herramienta de configuración (Setup Tool). Para conectar el ordenador al modelo E5CN, se necesita un cable de conversión USB-serie
E58-CIFQ1. ✽6
UL 61010-1, CSA C22.2 Nº 1010-1
EN 61010-1 (IEC 61010-1): Nivel de contaminación 2, categoría de sobretensión II
EMI: EN 61326
Intensidad de campos electromagnéticos de interferencias radiadas: EN 55011 Grupo 1, clase A
Ruido de tensión del terminal: EN 55011 Grupo 1, clase A
EMS: EN 61326
Inmunidad a descargas electrostáticas (ESD): EN 61000-4-2
Inmunidad a campos electromagnéticos: EN 61000-4-3
Inmunidad contra ráfagas: EN 61000-4-4
Inmunidad contra perturbaciones conducidas: EN 61000-4-6
Inmunidad contra sobretensiones: EN 61000-4-5
Inmunidad a campo magnético de frecuencia de alimentación: EN 61000-4-8
Inmunidad a caída/corte de tensión: EN 61000-4-11
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U9
Cable de conversión serie USB
Sistema operativo
aplicable
Software aplicable
Modelos aplicables
Interfaz USB estándarConforme a la especificación USB 1.1.
Velocidad DTE38400 bps
Especificaciones
de conectores
Fuente de alimentación
Tensión de
alimentación
Consumo70 mA
Temperatura ambiente
de funcionamiento
Humedad ambiente
de funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
Altitud2000 m máx.
PesoAprox. 100 g
Nota: Debe instalarse un controlador en el ordenador personal.
Consulte la información sobre la instalación en el manual de
operación del cable de conversión.
Windows 2000, XP o Vista
Thermo Mini, CX-Thermo versión 4.0 o
superior
E5AN/E5EN/E5CN/E5CN-U/E5AN-H/
E5EN-H/E5CN-H
Ordenador: USB (conector tipo A)
Controlador de temperatura: Puerto
Setup Tool (en la parte inferior del
controlador)
Alimentación del bus (suministrada
desde el controlador USB host).
5 Vc.c.
0 a 55°C (sin formación de hielo ni
condensación)
del 10% al 80%
−20 a 60 ºC (sin formación de hielo ni
condensación)
del 10% al 80%
Especificaciones de comunicaciones
Método de
conexión de línea
de transmisión
ComunicacionesRS-485 (dos hilos, half dúplex)
Método de
sincronización
ProtocoloCompoWay/F, SYSWAY o Modbus
Velocidad de
transmisión
Código de
transmisión
Número de bits de
datos✽
Número de bits de
parada✽
Detección de
errores
Control de flujoSin comunicaciones
InterfazRS-485
Función de
reintento
Buffer de
comunicaciones
Tiempo de espera
de respuesta de
comunicaciones
✽ La velocidad de transmisión, la longitud de bits de datos, la longitud
de bits de parada y la paridad vertical se pueden seleccionar
individualmente utilizando el nivel de configuración de
comunicaciones.
RS-485: Multipunto
Sincronización de Start-Stop
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 o
57600 bps
ASCII
7 u 8 bits
1 ó 2 bits
Paridad vertical (ninguna, par, impar)
Secuencia de comprobación de trama (FCS)
con SYSWAY
Carácter de comprobación de bloque (BCC)
con CompoWay/F o CRC-16 Modbus
Sin comunicaciones
217 bytes
0 a 99 ms
Valor predeterminado: 20 ms
Valores del transformador de corriente
(pedido por separado)
Rigidez dieléctrica1.000 Vc.a. durante 1 min.
Resistencia a
vibraciones
Peso
Accesorios
(sólo E54-CT3)
50 Hz, 98 m/s
E54-CT1: aprox. 11,5 g; E54-CT3: aprox.
50 g
Carcasas (2)
Conectores (2)
2
Alarmas de detección de rotura del
calentador, fallo SSR y sobrecorriente
del calentador
Entrada de CT
(para la detección de
corriente del
calentador)
Corriente máxima del
calentador
Precisión de indicación
de corriente de entrada
Rango de configuración
de la alarma de rotura
del calentador✽1
Rango de configuración
de alarma de fallo
SSR✽2
Rango de configuración
de la alarma de sobrecorriente del calentador✽3
✽1. En el caso de las alarmas de rotura del calentador, se medirá la
corriente del calentador cuando la salida de control esté en ON y
la salida asignada a la función de alarma 1 se activará si la
corriente del calentador es inferior al valor seleccionado (el valor
actual de detección de rotura del calentador).
✽2. En el caso de las alarmas de fallo SSR, se medirá la corriente del
calentador cuando la salida de control esté en OFF y la salida
asignada a la función de alarma 1 se activará si la corriente del
calentador es superior al valor seleccionado (el valor actual de
detección de fallo SSR).
✽3. En el caso de las alarmas de sobrecorriente del calentador, se
medirá la corriente del calentador cuando la salida de control esté
en ON y la salida asignada a la función de alarma 1 se activará si
la corriente del calentador es superior al valor seleccionado (el
valor actual de detección de sobrecorriente del calentador).
Modelos con sistemas de detección
para calentadores monofásicos: Una
entrada
Modelos con sistemas de detección
para calentadores monofásicos o
trifásicos: Dos entradas
50 A c.a.
±5% FS ±1 dígito máx.
0,1 a 49,9 A (en unidades de 0,1 A)
Tiempo mínimo en ON para detección:
100 ms
0,1 a 49,9 A (en unidades de 0,1 A)
Tiempo mínimo en OFF para detección:
100 ms
0,1 a 49,9 A (en unidades de 0,1 A)
Tiempo mínimo en ON para detección:
100 ms
Curva de vida útil eléctrica de relés
(Valores de referencia)
500
300
operaciones)
4
100
10
×
50
30
Vida útil (
10
5
E5CN
250 Vc.a., 30 Vc.c.
3
(carga resistiva)
cosφ = 1
1
01 2 3 4 56
Corriente de conmutación (A)
Nota: No conecte una carga de c.c. a un controlador con una salida
relé de larga vida útil.
10Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Conexiones externas
• Las salidas de tensión (salida de control para SSR) no están aisladas eléctricamente de los circuitos internos. Cuando se utilice un termopar
conectado a masa, no conecte a masa ninguno de los terminales de salida de control (Si los terminales de salida de control están conectados
a tierra, se registrarán valores erróneos en las mediciones de temperatura a consecuencia de la corriente de fuga.)
• Consulte con su representante Omron antes de utilizar la fuente de alimentación externa para ES1B para cualquier otro uso.
E5CN
Controladores
Salida de control 1
Salida de relé de larga vida útil
250 Vc.a., 3 A (carga resistiva)
Salida de relé
250 Vc.a., 3 A (carga resistiva)
Salida de tensión (para SSR)
12 Vc.c., 21 mA
Salida de corriente
0 a 20 mA c.c.
4 a 20 mA c.c.
Carga: 600 Ω máx.
Unidades opcionales
Salida de control 2
Salida de tensión (para SSR)
12 Vc.c., 21 mA
E53-CNHH03N2
Comunicaciones
(RS-485) y CT2
B(+)
11
RS-485
12
A (−)
13
CT2
14
CT1
15
E53-CNH03N2
Comunicaciones
(RS-485) y CT
B(+)
11
RS-485
12
A (−)
NO
13
UTILIZAR
14
CT1
15
E53-CNHBN2
Entradas de evento
y CT
EV1
EV2
CT1
E53-CN03N2
Comunicaciones
(RS-485)
RS-485
NO
UTILIZAR
NO
UTILIZAR
NO
UTILIZAR
+
Salida de control 1
+
mA
−
NO
UTILIZAR
NO
UTILIZAR
−
V
+
NO
UTILIZAR
−
+
−
mA Volt T/c Pt
Entrada analógica Entrada de
temperatura
E53-CNQ03N2
Comunicaciones
(RS-485) y
salida de control 2
B(+)
RS-485
A (−)
NO
UTILIZAR
Salida de control 2
+
−
E53-CNBN2
Entradas de evento
EV2
NO
UTILIZAR
NO
UTILIZAR
EV1
11
12
13
14
15
11
12
13
14
15
B(+)
A (−)
11
12
13
14
15
11
12
13
14
15
A
B
B
E53-CNPBN2
Entradas de evento y
fuente de alimentación
externa
EV1
EV2
Fuente de
alimentación externa
+
−
E53-CNQHN2
Salida de control 2
y CT
Salida de control 2
NO
UTILIZAR
CT1
Salidas auxiliares (salidas de relés)
250 Vc.a., 3 A
(carga resistiva)
Salida auxiliar 2
Salida auxiliar 1
Fuente de alimentación de entrada
• 100 a 240 Vc.a.
• 24 Vc.a./Vc.c. (sin polaridad)
E53-CNPHN2
Fuente de alimentación
externa y CT
11
12
13
14
15
+
−
12 Vc.c.,
20 mA
11
12
13
14
15
Fuente de
alimentación externa
NO
UTILIZAR
CT1
E53-CNQHHN2
Salida de control 2
y CT2
Salida de control 2
CT2
Se envía una alarma de rotura del
calentador, de cortocircuito, de
sobrecorriente o de entrada a la salida a la
que está asignada la función de alarma 1.
E53-CNP03N2
Comunicaciones (RS-485)
y alimentación externa
+
11
12 Vc.c.,
20 mA
12
−
13
11
12
13
14
15
Fuente de
alimentación externa
14
15
+
−
CT1
B(+)
11
RS-485
12
A (−)
NO
13
UTILIZAR
+
14
15
−
E53-CNQBN2
Entradas de evento y
salida de control 2
EV1
EV2
Salida de control 2
+
−
12 Vc.c.,
20 mA
11
12
13
14
15
E5CN-U
Salida de control 1
Salida de relé
(tres terminales utilizados)
SPDT, 250 Vc.a., 3 A
(carga resistiva)
Salida de tensión
(para SSR)
12 Vc.c., 21 mA
Salida de corriente
4 a 20 mA c.c.
0 a 20 mA c.c.
Carga: 600 W máx.
mA
NO
UTILIZAR
mA Volt T/c Pt
Entrada analógica Entrada de
temperatura
NO
UTILIZAR
Nota: Adquiera la base de conexión P2CF-11 o PG3A-11 separadamente.
V
Salida de control 1
NO
UTILIZAR
A
B
B
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U11
Salida auxiliar
250 Vc.a., 3 A (carga resistiva)
(Salidas de relés)
Salida auxiliar 1
Salida auxiliar 2
(Salida de control (lado de frío))
Fuente de alimentación de entrada
• 100 a 240 Vc.a.
• 24 Vc.a./Vc.c. (sin polaridad)
Se envía un error de entrada
a la salida a la que la función
de alarma 1 está asignada.
Nomenclatura
(RD)
E5CN
E5CN-U
Unidad de temperatura
El panel frontal es el mismo para E5CN y E5CN-U.
Indicadores
de operación
Tecla de nivel
Tecla de ModoTecla Abajo
Display nº 1
Display nº 2
Tecla Más
Dimensiones(unidad: mm)
E5CN
Modelos con terminales
48 × 48
58
Junta de
estanqueidad
(Accesorio)
6
1,5
Adaptador
de montaje
(Accesorio)
91
78
44,8 × 44,8
Cubierta de terminales
(E53-COV17)
(Accesorio)
Montaje por separadoMontaje en grupo
48,8
60 mín.
Nota: El bloque de terminales no puede desmontarse.
+0,6
45
0
Sección del panel
(48 × número de unidades − 2,5)
El montaje en grupo no
permite la estanqueidad.
• El grosor recomendado del panel es de 1
+0,6
45
a 5 mm.
0
• El montaje en grupo no se puede realizar
en dirección vertical. (Deje el espacio de
montaje indicado entre controladores.)
• Para montar el controlador de modo que
sea estanco, instale la junta estanca en el
controlador.
• Cuando monte dos o más controladores,
compruebe que la temperatura
circundante no excede la temperatura de
operación permisible indicada en las
especificaciones.
+1,0
0
+0,6
45
0
E5CN-U
Modelos enchufables
48 × 48
6
5844,8 × 44,8
Adaptador de montaje
(Accesorio)
Accesorios (pedir por separado)
Cable de conversión serie USB
E58-CIFQ1
Conector USB (tipo A)Conector en serie
70,5
(84,7)
250
14,2
Montaje por separadoMontaje en grupo
60 mín.
Indicador LED (SD)
(2.100)
+0,6
45
0
Indicador LED
Sección del panel
(48 × número de unidades − 2,5)
• El grosor recomendado del panel es de 1
a 5 mm.
• El montaje en grupo no se puede realizar
+0,6
45
0
en dirección vertical. (Deje el espacio de
montaje indicado entre controladores.)
• Cuando monte dos o más controladores,
compruebe que la temperatura
circundante no excede la temperatura de
operación permisible indicada en las
especificaciones.
1.765
+1,0
0
+0,6
45
0
12Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Cubierta de terminales
E53-COV17
Junta de estanqueidad
Y92S-29 (para DIN 48 × 48)
Nota: No se puede utilizar
E53-COV10.
48
48,8
22
9,1
Transformadores de corriente
E54-CT1
25
3
10
E54-CT3
40 × 40
15
Accesorio para E54-CT3
• Armadura
Aprox. 3 diám.
18
• Conector
Ejemplo de conexión
21
15
40
30
30
30
Conector
5,8 diá.
2,8
10,5
Dos, 3,5 diá.
2,36 diá.
12 diá.
Dos, M3 (profundidad: 4)
Armadura
Cable
Pida la junta de estanqueidad por separado si se ha perdido o está
dañada.
Puede utilizar la junta de estanqueidad para garantizar un nivel de
protección conforme a IP66.
(Puede que se produzca un deterioro, encogimiento o
endurecimiento de la junta de estanqueidad en función del entorno de
trabajo. Así pues, se recomienda sustituirla de manera periódica con
el fin de garantizar el grado de estanqueidad especificado en la
norma IP66. Los plazos para las sustituciones periódicas dependen
del entorno de trabajo. Asegúrese de que comprueba la información
sobre los plazos de sustitución correspondientes a su
emplazamiento. El plazo medio para la sustitución de la junta de
estanqueidad es un año. Omron no se responsabilizará del nivel de
resistencia al agua si el cliente no lleva a cabo las sustituciones
periódicas pertinentes.)
La junta de estanqueidad no es necesaria si no se precisa una
estructura que requiera estanqueidad.
E54-CT1
Corriente de paso (Io) y Tensión de salida (Eo)
(Valores de referencia)
7,5
9
Corriente permanente máxima del calentador: 50 A (50/60 Hz)
Número de bobinados: 400±2
Resistencia de bobinado: 18±2 Ω
100 V
50 Hz
10
1
100 mV
10
Tensión de salida (Eo) V (r.m.s.)
1
100 µV
10
110 100 mA110100
∞
1 kΩ
100 Ω
RL = 10 Ω
Corriente de paso (Io) A (r.m.s.)
Factor de
distorsión del 10%
3%
1%
1.000 A
E54-CT3
Corriente de paso (Io) y Tensión de salida (Eo)
(Valores de referencia)
Corriente permanente máxima del calentador: 120 A (50/60 Hz)
(La corriente permanente máxima del calentador para el
controlador de temperatura es 50 A).
Número de bobinados: 400±2
Resistencia de bobinado: 8±0,8 Ω
100 V
100 mV
Tensión de salida (Eo) V (r.m.s.)
50 Hz
10
1
10
1
1 kΩ
500 Ω
∞
100 Ω
50 Ω
RL = 10 Ω
1%
Fact or
de
distorsión del
10%
3%
Aprox. 6 diám.
(22)
100 µV
10
110 100 mA110100
Corriente de paso (Io) A (r.m.s.)
1.000 A
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U13
Adaptador
Y92F-45 Nota: Utilice este adaptador cuando el panel ya se haya preparado para E5B@.
4,7
72 × 72
76
69,6 a 77,6
Soporte (Accesorio)
8767 × 67
Montado en E5CN
× 72
72
48 × 48
Base para cableado de E5CN-U
Base de conexión frontal
P2CF-11
Once tornillos, M3,5 × 7,5
70 máx.
4
50 máx.
7,8
Dos,
taladros
de 4,5 diá.
3
31,2 máx.
Nota: También hay disponible un modelo con protección de dedos (P2CF-11-E).
Disposición de terminales/Conexiones internas
4,5
35,4
Panel (1 a 8 mm)
2,24,7
77,3 (en la parte
posterior de E5CN)
(Vista superior)
8
567
4
10 11
3
21
9
Taladros de montaje
Dos, taladros de montaje de 4,5 diá.
0,2
40±
Nota: También puede montarse
en un carril DIN.
Base de conexión posterior
P3GA-11
27 diá.
45
45
4,5 16,3 6,2
47
25,6
8,7
Nota: 1. El uso de otras bases puede afectar negativamente a la precisión. Utilice únicamente las bases especificadas.
2. También hay disponible una cubierta de protección de dedos (Y92A-48G).
Disposición de terminales/Conexiones internas
3
6
(Vista inferior)
5 6 7 8
4
3
2
10
1
11
9
14Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Operación
Diagrama de niveles de configuración
El diagrama muestra todos los niveles de configuración. Para pasar al nivel de configuración de funciones avanzadas y al nivel de calibración
debe introducir contraseñas. Dependiendo de la configuración de nivel de protección y de las condiciones de utilización, es posible que algunos
parámetros no se visualicen.
El control se detiene cuando pasa del nivel de operación al nivel de configuración inicial.
Tipo básico
Alimentación
conectada
Nivel de
operación
Pulse la tecla
O durante menos de 1 s.
✽1
Nivel de configuración
inicial
Nivel de configuración
de funciones avanzadas
Nivel de
ajuste
Pulse la tecla Odurante al
c
Pulse la tecla
O durante menos de 1 s.
menos 3 s. (La pantalla
parpadeará pasado 1
25
segundo.)
100
Nivel de
configuración de
comunicaciones
Introduzca la contraseña
mientras se visualiza amoV.
(Valor seleccionado −169)
Pulse las teclas
O+ M durante
al menos 3 s.
(La pantalla
parpadeará
pasado 1
segundo.)
Nota: Puede ajustar el
c
25
100
Nivel de protección
tiempo necesario para
pasar al nivel de
protección si modifica
el parámetro “Tiempo
para pasar al nivel de
protección”.
Pulse las
teclas
O+ M
durante al
menos 1 s.
Modo
manual
Inicio en modo manual.
Pulse la tecla O o PF
durante al menos 1 s. ✽4
a-m
Pulse la tecla O
durante al menos 3 s
mientras se visualiza
a-m. (a-m parpadeará
✽3
pasado 1 segundo.)
Nivel de
control manual
Se detiene el control.
Inicio en modo automático.
Pulse la tecla
O durante al
menos 1 s.
Pulse la tecla O
durante al menos 1 s.
Introduzca contraseña.
Control en progreso
Control detenido
Nivel de calibración
✽2
No se visualiza para algunos modelos
Cambio de nivel
✽1. Para volver a la misma operación, reinicie el software.
✽2. No es posible pasar a otros niveles desde el nivel de calibración operando las teclas del panel frontal.
Solamente puede hacerse desconectando (OFF) antes la alimentación.
✽3. Desde el nivel de control manual, las operaciones de teclas solamente pueden ser utilizadas para pasar al nivel de operación.
Visualización de errores (detección y corrección de errores)
Cuando se produce un error, el display nº 1 muestra el código de error. Consulte la tabla que aparece a continuación y adopte las medidas
adecuadas en función del código de error visualizado.
Display nº 1
s.err
e333
e111
(S. Err)
(E333)
(E111)
Significa-
do
Error de
entrada ✽
Error de
conversor
A/D
Error de
memoria
Acción
Compruebe la existencia de cableados erróneos, desconexiones y cortocircuitos en el cableado
de las entradas, y el tipo de entrada.
Desconecte la alimentación (OFF) y conéctela de nuevo (ON). Si el valor que aparece en el
display sigue siendo el mismo, debe repararse el controlador. Si el display vuelve a su estado
normal, es probable que la causa haya sido la existencia de ruido externo que afecta al sistema
de control. Compruebe el ruido externo.
Desconecte la alimentación (OFF) y conéctela de nuevo (ON). Si el valor que aparece en el
display sigue siendo el mismo, debe repararse el controlador. Si el display vuelve a su estado
normal, es probable que la causa haya sido la existencia de ruido externo que afecta al sistema
de control. Compruebe el ruido externo.
Nota: Si el valor de entrada excede el límite de visualización (-1999 a 9999), aunque está dentro del rango de control, aparecerá por debajo
de -1999 y por encima de 9999. En estas condiciones, las salidas de control y de alarma funcionarán con normalidad.
Para obtener más información sobre el rango de control, consulte el Manual básico del usuario de los controladores de temperatura digitales E5CN/E5AN/E5EN (Cat. No. H156).
✽ Estos errores se visualizan solamente cuando se visualiza PV/SP. Los errores no se visualizan en otros modos de display.
Estado de error
Salida de
control
OFF
OFFOFF
OFFOFF
Salida de alarma
Opera en el límite
superior.
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U15
Parámetros
Tipo básico
Según el modelo de controlador y la
configuración de parámetros, es posible
que algunos parámetros no se
visualicen.
Para obtener más información, consulte
el Manual básico del usuario de los
controladores de temperatura digitales
E5CN/E5AN/E5EN (Cat. No. H156).
Nivel de ajuste
Display del nivel de
ajuste
Se muestra
únicamente una
l.adj
vez al acceder al
nivel de ajuste.
M
at
Ejecutar/cancelar AT
off
M
Escritura de
cmwt
comunicaciones
off
M
Monitorizar valor
ct1
de corriente
0.0
del calentador 1
M
Detección de rotura
hb1
del calentador 1
0.0
M
Detección de
oc1
sobrecorriente del
calentador 1
50.0
M
Monitorizar valor
ct2
de corriente
del calentador 2
0.0
M
Detección de rotura
hb2
del calentador 2
0.0
M
Detección de
oc2
sobrecorriente del
50.0
calentador 2
M
Monitorizar corriente
lcr1
de fuga 1
0.0
0.0
M
Alarma HS 1
hs1
50.0
M
Monitorizar corriente
lcr2
de fuga 2
0.0
M
Alarma HS 2
hs2
50.0
M
C
SP 0
sp-0
0
M
C
SP 1
sp-1
0
SP utilizado
por multi-SP
M
C
SP 2
sp-2
0
M
C
SP 3
sp-3
0
M
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
C
Desplazamiento de entrada
ins
de temperatura
0.0
Desplazamiento
de 1 puntos
M
C
Valor de límite superior
insh
del desplazamiento de
entrada de
0.0
temperatura
Desplazamiento
M
C
insl
C
c-sc
C
c-db
of-r
C
C
chys
soak
C
wt-b
mv-s
mv-e
C
sprt
ol-h
105.0
ol-l
sqrp
hys
orl
de 2 puntos
Valor de límite inferior
del desplazamiento
de entrada de
0.0
temperatura
M
Banda proporcional
p
8.0
M
Tiempo de integral
i
233
Configuraciones PID
M
Tiempo de derivada
d
40
M
Coeficiente de frío
1.00
M
Banda muerta
0.0
M
Valor de reset manual
Elimina el offset durante
estabilización de control P
50.0
o PD.
M
Histéresis (calor)
1.0
Configuraciones de
M
histéresis
Histéresis (frío)
1.0
M
Tiempo de mantenimiento
1
M
Banda de espera
off
M
MV en parada
0.0
M
MV en Error de PV
0.0
M
Valor seleccionado de rampa
a SP
off
M
Límite superior de MV
M
Límite inferior de MV
-5.0
M
Límite de velocidad de
cambio de MV
0.0
M
Punto de corte inferior de
extracción de raíz cuadrada
0.0
M
Iniciando en modo manual
Nivel de control manual
C
25
PV/MV
C
C
Configure
uno de estos
parámetros.
Pulse la
tecla O
Calor/frío
durante al
menos 3 s.
m-sp
C
lcr1
lcr2
Pulse las teclas O y M durante al
menos 3 s.
Nivel de protección
Nota: Puede ajustar el tiempo necesario para pasar al nivel
de protección si modifica el parámetro "Move to protect
level time" (Tiempo para Pasar al nivel de protección).
pmov
M
oapt
M
icpt
M
wtpt
off
M
pmsk
on
M
prlp
M
ON de potencia
Pulse la tecla
Sólo
O durante al
control
menos 1 s.
PID
Nivel de operación
Valor de proceso
25
añadido cuando
Visualización de PV
adicional está en ON.
M
Valor de proceso/
25
punto de consigna
0
M
Cambio Auto/manual
a-m
Sólo control PID.
Se añade cuando
“incorporación de configuración
auto/manual” está en ON.
M
Configuración
de punto de consigna
0
de Multi-SP
M
Punto de consigna
sp-m
durante rampa a SP
0
M
Monitorizar valor de
ct1
corriente del calentador 1
0.0
M
Monitorizar valor de
ct2
corriente del calentador 2
0.0
M
Monitorizar corriente
de fuga 1
0.0
M
Monitorizar corriente
de fuga 2
0.0
M
Inicio de programa
prst
rset
M
Tiempo de mantenimiento
sktr
restante
0
M
Pasar al nivel de protección:
Se muestra únicamente cuando se
0
configura una contraseña. Limita el
acceso al nivel de protección.
Protección de operación/ajuste:
Limita la visualización y
modificación de los menús en los
0
niveles de operación, ajuste y
control manual.
Protección de configuración
inicial/comunicaciones:
Este nivel de protección limita el acceso
1
a los niveles de configuración inicial, de
configuración de comunicaciones y de
configuración de funciones avanzadas.
Protección de cambio de
configuración:
Protege contra cambios de las
configuraciones mediante el uso de
las teclas del panel frontal.
Habilitar máscara de parámetros:
Se muestra únicamente cuando se
configura una máscara de
parámetros.
Contraseña para pasar al nivel de
protección:
0
Configuración de contraseña
Inicio
en modo
automático.
RUN/STOP
r-s
run
M
C
Valor de
al-1
alarma 1
0
M
C
Valor de límite
al1h
superior de
0
alarma 1
M
C
Valor de límite
al1l
inferior de
0
alarma 1
M
C
Valor de
al-2
alarma 2
0
M
C
Valor de límite
al2h
superior de
0
alarma 2
M
Valor de límite
C
al2l
inferior de
alarma 2
0
M
C
Valor de
al-3
alarma 3
0
M
C
Valor de límite
al3h
superior de
alarma 3
0
M
C
Valor de límite
al3l
inferior de
alarma 3
0
M
Monitorizar MV (calor)
o
0.0
M
Monitorizar MV (frío)
c-o
0.0
M
Pulse las teclas O y M durante al menos 1 s.
Nivel de configuración
de comunicaciones
Nota: Se muestra únicamente en los modelos con comunicaciones.
Los cambios son efectivos después de apagar y encender o
después de un reset de software.
Configuración de protocolo:
psel
Alterna entre CompoWay/F
(SYSWAY) y Modbus.
cwf
M
Nº de unidad
u-no
de comunicaciones
1
M
Velocidad de transmisión
bps
de comunicaciones
9.6
M
Longitud de datos de
len
comunicaciones
7
M
Bits de parada
sbit
de comunicaciones
2
M
Paridad de comunicaciones
prty
even
M
Tiempo de espera para
sdwt
envío de datos
20
M
Pulse la tecla O durante al menos 3 s.
Excepto en el display de cambio auto/manual
Nivel de configuración inicial
Pulse la tecla
O durante
al menos 1 s.
Configure uno de estos parámetros.
Configure uno de estos parámetros.
Configure uno de estos parámetros.
Pulse la tecla O
durante menos de 1 s.
Sólo CompoWay/F
(SYSWAY)
Pulse la tecla O durante menos de 1 s.
Tipo de entrada
in-t
5
M
Límite superior de escala
in-h
100
M
Límite inferior de escala
in-l
0
M
Punto decimal
dp
Para tipo de entrada analógica
0
M
Unidad de temperatura
d-u
°C, °F
c
M
C
Límite superior de SP
sl-h
1300
Limitar punto de consigna.
M
C
Límite inferior de SP
sl-l
-200
M
PID ON/OFF
cntl
onof
M
Estándar o
s-hc
calor/frío
stnd
M
ST (self-tuning)
st
on
M
Perfil de programa
ptrn
off
Al asignar PID o salida de
control a la salida de
M
ON/OFF
cp
Período de control (calor)
20
Configurar el ciclo de salida
M
ON/OFF.
Período de control (frío)
c-cp
20
M
Operación directa/inversa
orev
or-r
M
Tipo de alarma 1
alt1
2
M
C
Histéresis
alh1
de alarma 1
0.2
M
Para tipo de entrada
de temperatura
Para tipo de entrada de
temperatura, control
estándar o PID
16Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
Pulse la tecla O durante al menos 1 s.
Nivel de configuración de funciones avanzadas
Tipo de alarma 2
alt2
2
M
C
Histéresis
alh2
de alarma 2
0.2
M
Tipo de alarma 3
alt3
2
M
C
Histéresis
alh3
de alarma 3
0.2
Tipo de salida transfer
tr-t
off
Salida analógica
M
Límite superior
tr-h
de la salida transfer
100.0
M
Límite inferior
tr-l
de la salida transfer
0.0
M
Salida analógica de corriente
o1-t
4-20
M
ev-m
Salida analógica
Nº de multi-SP utilizados
Dos SP: 1
Cuatro SP: 2
1
M
Asignación de
ev-1
entrada de evento 1
none
M
Asignación de
ev-2
entrada de evento 2
stop
M
Activación de extracción
sqr
de raíz cuadrada
off
M
Ir a nivel de selección de
funciones avanzadas:
amov
Se muestra cuando la
protección de configuración
0
inicial/comunicaciones está
configurada como 0.
M
Pasar configurando la contraseña (−169).
init
mspu
spru
rest
sb1n
sb2n
sb3n
hbu
hbl
hbh
C
st-b
alfa
at-g
C
at-h
lcma
inf
pvad
o-dp
ret
off
M
off
M
m
M
a
M
n-o
M
n-o
M
n-o
M
on
M
off
M
0.1
M
15.0
M
0.65
M
0.8
M
0.8
M
20.0
M
0.0
M
off
M
off
M
off
M
Inicialización de parámetros
Multi-SP utilizados
Unidad de tiempo
de rampa a SP
Reset de secuencia de
standby
Salida auxiliar 1
abierta en alarma
Salida auxiliar 2
abierta en alarma
Salida auxiliar 3 abierta
en alarma
HB ON/OFF
Enclavar rotura
de calentador
Histéresis de rotura
de calentador
Rango estable de ST
α
Ganancia calculada de AT
Histéresis de AT
Amplitud de MV
de ciclo límite
Filtro digital de entrada
Display de PV adicional
Display MV
Tiempo de
auto-retorno del
display
a1lt
a2lt
a3lt
prlt
sero
cjc
rlrv
colr
C
pv-b
a1on
a2on
a3on
a1of
a2of
a3of
istp
ins1
mvse
amad
off
off
off
red
off
off
off
off
M
M
5.0
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
rt
M
Enclavamiento
de alarma 1
M
Enclavamiento
de alarma 2
M
Enclavamiento
de alarma 3
M
Tiempo para pasar al
nivel de protección
3
M
Salida de error de entrada
off
M
Método de
compensación de
unión fría
on
M
Cambio de la lógica
de comandos MB
Cambio de color de PV
Banda estable de PV
Retardo a ON
de alarma 1
0
Retardo a ON
de alarma 2
0
Retardo a ON
de alarma 3
0
Retardo a OFF
de alarma 1
0
Retardo a OFF
de alarma 2
0
Retardo a OFF
de alarma 3
0
Tipo de desplazamiento
de entrada
Incorporación de MV en
parada y error
Incorporación de
selección Auto/Manual
RT
C
lbal
C
lbab
out1
out2
sub1
sub2
csel
alsp
manl
pvrp
csca
hsu
hsl
hsh
lba
none
alm1
alm2
t-u
sp-m
ocu
och
Utilización de alarma HS
on
M
Enclavamiento de
alarma HS
off
M
Histéresis de alarma HS
0.1
M
Tiempo de detección
de LBA
0
M
Nivel de
LBA
8.0
M
Banda de LBA
3.0
M
Asignación de salida
de control 1
o
M
Asignación de salida
de control 2
M
Asignación de salida
auxiliar 1
M
Asignación de salida
auxiliar 2
M
Selección de caracteres
on
M
Unidad de tiempo
de mantenimiento
m
M
Selección de SP
de alarma
M
Activación de límites
de MV manual
off
M
Período de cálculo de
la velocidad de cambio
de PV
4
M
Ajuste automático
de coeficiente de frío
off
M
Uso de sobrecorriente
del calentador
on
M
Sobrecorriente del
ocl
calentador
Enclavamiento
off
M
Histéresis de
sobrecorriente del
calentador
0.1
M
spdp
M
odsl
M
pvdp
M
pvst
off
M
svst
off
M
d.ref
0.25
M
ra1m
M
ra2m
M
ra1
M
ra2
M
rac
M
cmov
4
o
on
0
0
0
0
0
0
M
Selección de pantalla
de visualización
de "PV/SP”
Selección de display de MV
Visualización de punto
decimal de PV
Función de display del
estado de PV
Función de display del
estado de SV
Período de actualización
de display
Monitorización de
contaje ON/OFF
de la salida de control 1
Monitorización de
contaje ON/OFF
de la salida de control 2
Valor seleccionado de
alarma de contaje ON/OFF
de la salida de control 1
Valor seleccionado de
alarma de contaje ON/OFF
de la salida de control 2
Reset del contador
ON/OFF
Pasar al nivel de
calibración
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U17
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
No toque los terminales mientras esté conectada la
alimentación.
Hacerlo podría provocar ocasionalmente lesiones físicas
menores a consecuencia de descargas eléctricas.
Evite que fragmentos de metal, recortes de cable o virutas
metálicas finas producidas durante la instalación se introduzcan
en el producto. Hacerlo podría provocar ocasionalmente fuego,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
No utilice el producto en lugares expuestos a gases explosivos
o inflamables. En caso contrario, podrían producirse lesiones
causadas por una explosión.
No deje el cable del software de soporte conectado al producto.
Pueden producirse fallos de funcionamiento debido a la
existencia de ruido en el cable.
No utilice el controlador de temperatura ni el cable de
conversión si éstos están dañados. Esto podría provocar
ocasionalmente pequeñas descargas eléctricas o incendio.
Nunca desmonte los componentes, modifique o repare el
producto, ni toque ninguno de sus componentes internos. Es
posible que se produzcan pequeñas descargas eléctricas,
fuego o un funcionamiento incorrecto.
PRECAUCIÓN – Riesgo de incendio y de descarga eléctrica
a) Este producto tiene la clasificación UL de Equipo de control
de proceso de tipo abierto. Debe montarse en un
alojamiento que no permita que el fuego escape al exterior.
b) Es posible que sea necesario más de un conmutador de
desconexión para desactivar el equipo antes realizar
reparaciones o el mantenimiento del producto.
c) Las entradas de señal son circuitos SELV (de seguridad y
tensión baja), de energía limitada.
d) Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no interconecte las salidas de distintos circuitos
de clase 2.
Si los relés de salida se utilizan más allá de su vida útil prevista,
puede producirse fusión por contacto o incendio.
Considere siempre las condiciones de la aplicación y utilice
relés de salida cuya carga nominal y vida útil sean adecuadas.
La vida útil de los relés de salida varía considerablemente
según las condiciones de la carga de salida y conmutación.
Apriete los tornillos de los terminales aplicando un par de
apriete de entre 0,74 y 0,90 N·m.
provocar un incendio.
Configure los parámetros del producto de tal manera que sean
apropiados para el sistema a controlar. Si no son adecuados, un
funcionamiento accidental inesperado puede ocasionar daños
a las cosas o accidentes.
Un malfuncionamiento del producto puede hacer que las
operaciones de control sean imposibles de llevar a cabo o
impedir que se produzcan salidas de alarma, lo que resultaría
en daños al equipo. Para mantener la seguridad en caso de
fallos en el funcionamiento del producto, tome las medidas de
seguridad apropiadas, por ejemplo instalando un dispositivo de
monitorización en una línea separada.
En la sección de salida de relés de larga vida se utiliza un
semiconductor. Si se aplica excesivo ruido o sobretensión a los
terminales de salida es posible que se produzca un
cortocircuito. Si el cortocircuito permanece en la salida, se
producirá un incendio debido al sobrecalentamiento del
calentador u otras causas. Tome las medidas necesarias en el
sistema en general para evitar aumentos excesivos de
temperatura y para evitar que el fuego se propague.
Evite la introducción de fragmentos metálicos o de restos de
cables en el conector de cable del software de soporte. De lo
contrario podrían producirse ocasionalmente pequeñas
descargas eléctricas, incendios o desperfectos en el equipo.
No permita que se acumule suciedad ni polvo entre los pines
del conector del cable de conversión. Podrían provocarse
incendios.
✽
2
✽
1
✽
3 Los tornillos flojos pueden
Al insertar el cuerpo del controlador de temperatura en la
carcasa, asegúrese de que los ganchos situados en las partes
superior e inferior están convenientemente sujetos a la carcasa.
Si el cuerpo del controlador de temperatura no está
correctamente insertado, puede que un contacto erróneo en la
sección del terminal o la escasa estanqueidad provoquen un
incendio o causen un funcionamiento incorrecto.
Al conectar la unidad de salida de control a la base, presione
hasta asegurarse de que no queda espacio entre la unidad de
salida de control y la base. De lo contrario, podrían producirse
incendios o un funcionamiento incorrecto debido a un contacto
erróneo de los pines del conector.
✽1. Un circuito SELV está separado de la fuente de alimentación por
aislamiento doble o reforzado que no supere 30 V r.m.s. y 42,4 V
de pico o 60 Vc.c.
✽2. Una fuente de alimentación de clase 2 es la que está probada y
homologada por UL por tener la corriente y la tensión de la salida
secundaria limitada a niveles específicos.
✽3. El par de apriete para E5CN-U es de 0,5 N·m.
Precauciones para un uso seguro
Asegúrese de observar las siguientes precauciones para prevenir un
mal funcionamiento o efectos adversos en el rendimiento y las
funciones del producto. Si no lo hace, pueden producirse en un
momento dado fallos de operación.
1. El producto está específicamente diseñado para un uso interior
exclusivamente.
No utilice el producto en los siguientes lugares:
• Lugares expuestos directamente al calor irradiado por equipos
calentadores.
• Lugares expuestos a salpicaduras de líquidos o vapores de
combustible.
• Lugares expuestos a la luz directa del sol.
• Lugares expuestos al polvo o gases corrosivos (en concreto, gas
sulfuroso o de amonio)
• Lugares expuestos a cambios de temperatura intensos
• Lugares expuestos a condensación o hielo.
• Lugares expuestos a vibraciones y grandes sacudidas.
2. Utilice y almacene el producto dentro de los rangos de
temperatura y humedad ambiente especificados.
Montar dos o más controladores de temperatura en tándem o
montar controladores de temperatura uno encima del otro, puede
causar que el calor se acumule en el interior de los equipos, lo que
acortará su vida útil. En esos casos, es necesario aplicar métodos
de refrigeración forzada, como ventiladores u otros medios de
circulación de aire, para enfriar los controladores de temperatura.
3. Para permitir que se disipe el calor, no bloquee el área alrededor
del producto. No bloquee los orificios de ventilación del producto.
4. Asegúrese de realizar el cableado correctamente, respetando la
polaridad de los terminales.
5. Utilice terminales a presión del tamaño especificado (M3,5, ancho
7,2 mm o menor) para el cableado. Para conexiones que no sean a
presión, utilice cable sólido o trenzado de cobre con un calibre de
AWG24 a AWG14 (equivalente a una sección transversal de 0,205
a 2,081 mm
terminal pueden insertarse hasta 2 cables del mismo tipo y tamaño
o dos terminales de crimpar.
6. No cablee los terminales que no utilice.
7. Para evitar el ruido inductivo, mantenga el cableado del bloque de
terminales del producto alejado de cables de alimentación con altas
tensiones o elevadas intensidades de corriente. Tampoco realice el
cableado de líneas de alimentación junto con el cableado del producto, o en disposición paralela. Se recomienda utilizar cables
apantallados y conductos o portacables separados.
Monte un supresor de sobretensiones transitorias o un filtro de ruido
en dispositivos periféricos que generen ruido (especialmente, motores, transformadores, solenoides, bobinas magnéticas u otro equipamiento con un componente inductivo).
Si se utiliza un filtro de ruido para la fuente de alimentación, es preciso comprobar antes la tensión y la corriente, e instalar el filtro de
ruido tan cerca como sea posible del producto.
Deje el mayor espacio posible entre el producto y los dispositivos
que generen grandes ruidos de alta frecuencia (equipos de soldadura, máquinas de coser de alta frecuencia, etc.) o sobretensiones.
8. Utilice este producto dentro de los valores nominales de carga y
de alimentación eléctrica especificados.
2
). (La longitud de pelado es de 5 a 6 mm). En un
18Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
9. Asegúrese de que la tensión nominal se alcance en el plazo de dos
segundos después de conectar (ON) la alimentación utilizando un
interruptor o un contacto de relé. Si la tensión se aplica
gradualmente, es posible que no se pueda restablecer la
alimentación o pueden tener lugar fallos de funcionamiento.
10.Asegúrese de que el controlador de temperatura dispone de 30
minutos o más para calentarse después de haber conectado la
alimentación antes de iniciar las operaciones de control para
asegurarse de que la temperatura visualizada es la correcta.
11.Al ejecutar el self-tuning (ajuste automático), suministre
alimentación a la carga (por ejemplo, un calentador) al mismo
tiempo o antes de suministrar alimentación al producto. Si se
conecta la alimentación del producto antes de conectarse la
alimentación de la carga, no se realizará el ajuste automático
correctamente y no se conseguirá un control óptimo.
12.Se recomienda instalar un conmutador o un diferencial cerca de
esta unidad. El conmutador o diferencial debe ser fácilmente
accesible para el operador, y debe estar marcado como el medio
para la desconexión de esta unidad.
13.Ponga siempre en OFF la alimentación antes de extraer los com-
ponentes internos del producto, y nunca toque ni aplique descargas eléctricas a los terminales o componentes electrónicos. Al
instalar los componentes internos del producto, no permita que los
componentes electrónicos entren en contacto con la carcasa.
14.No utilice disolventes ni productos químicos similares para la
limpieza del equipo. Use un alcohol de graduación estándar.
15.Diseñe el sistema (panel de control, etc.) teniendo en cuenta el
retardo de 2 segundos que debe ser configurado para la salida del
producto después de la conexión de la alimentación.
16.Puede que la salida se desconecte al cambiar a ciertos niveles.
Tenga esto en cuenta al realizar el control.
17.El número de operaciones de escritura en la EEPROM es limitado.
Por lo tanto, utilice el modo de escritura en RAM cuando
sobrescriba datos frecuentemente durante las comunicaciones u
otras operaciones.
18.Antes de manipular el controlador de temperatura, toque un
fragmento de metal puesto a tierra para descargar del cuerpo la
electricidad estática.
19.No retire el bloque de terminales. Si lo hace, podría provocar
averías o un funcionamiento incorrecto.
20.Las salidas de control (para SSR) que actúan como salidas de
tensión no están aisladas de los circuitos internos. Cuando se
utilice un termopar conectado a masa, no conecte a masa ninguno
de los terminales de salida de control. (De hacerlo, podrían
originarse errores de medición de temperatura debido a los
circuitos de corriente no deseados).
21.Al sustituir el cuerpo del controlador de temperatura, compruebe
la condición de los terminales. Si los terminales están corroídos,
el fallo de los contactos de dichos terminales puede provocar el
aumento de la temperatura interior del controlador, con el posible
riesgo de incendio. Si los terminales están corroídos, sustituya
también la carcasa.
22.Utilice herramientas adecuadas para extraer y desechar el
controlador de temperatura. Las partes internas afiladas del
controlador de temperatura pueden provocar lesiones.
23.Antes de conectar una unidad de salida, confirme las
especificaciones y lea toda la información relevante de la hoja de
datos y el manual del controlador de temperatura.
24.Compruebe la orientación de los conectores del cable de
conversión antes de conectarlo. No fuerce un conector si este no
se enchufa suavemente. La utilización de excesiva fuerza puede
dañar el conector.
25.No coloque objetos pesados sobre el cable de conversión, no
fuerce ni doble el cable más de lo normal y no tire del cable con
fuerza indebida.
26.No conecte ni desconecte el cable de conversión mientras están
en progreso comunicaciones. Pueden producirse fallos del
producto o desperfectos.
27.Asegúrese de que los componentes metálicos del cable de conver-
sión no están tocando los terminales de la alimentación externa.
28.No toque los conectores del cable de conexión con las manos
mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
29.Antes de utilizar comunicaciones mediante infrarrojos, conecte
convenientemente el adaptador de montaje que se incluye al
cable del software de soporte. Al conectar el puerto de infrarrojos
del cable del software de soporte al adaptador, inserte el conector
en la línea especificada. Es posible que no se pueda establecer la
comunicación si el conector no está correctamente conectado.
Precauciones para un uso correcto
Vida útil
1. Utilice el producto dentro de los siguientes rangos de temperatura
y de humedad:
Temperatura: −10 a 55°C (sin formación de hielo ni condensación)
Humedad: del 25% al 85%
Si el producto se instala en un cuadro de control, la temperatura
ambiente no debe superar los 55°C, incluida la temperatura
alrededor del producto.
2. La vida útil de los dispositivos electrónicos, como los controladores
de temperatura, no sólo está determinada por el número de veces
que se conmuta el relé sino también por la vida útil de los
componentes electrónicos internos. La vida útil de los
componentes se ve afectada por la temperatura ambiente: cuanto
más alta la temperatura, más se acorta la vida útil; cuanto más
baja, más se prolonga. Por lo tanto, la vida útil puede prolongarse
reduciendo la temperatura del controlador de temperatura.
3. Cuando dos o más controladores de temperatura se montan muy
próximos entre sí, tanto en posición horizontal como en posición
vertical, la temperatura interna aumentará debido al calor irradiado
por los controladores y se reducirá su vida útil. En esos casos, es
necesario aplicar métodos de refrigeración forzada, como
ventiladores u otros medios de circulación de aire, para enfriar los
controladores de temperatura. Sin embargo, cuando se
proporciona refrigeración forzada, procure que no se enfríen sólo
las secciones de terminales para evitar errores de medición.
Precisión de las mediciones
1.
Al instalar o conectar el cable del termopar, asegúrese de utilizar conductores de compensación especificados para el tipo de termopar.
2. Al instalar o conectar el cable de la termorresistencia de platino,
asegúrese de utilizar cables con una baja resistencia y de que la
resistencia de los tres cables son iguales.
3. Instale el producto de tal manera que esté nivelado horizontalmente.
4. Si la precisión de las mediciones es baja, compruebe si el
desplazamiento de entrada se ha seleccionado correctamente.
Estanqueidad
El grado de protección se indica más abajo. Las secciones que no
tienen ninguna especificación en cuanto al grado de protección o las
que tienen protección IP@0 no son estancas.
1. Se necesitan aproximadamente dos segundos para que las
salidas se activen tras conectarse la alimentación. Al incorporar
controladores de temperatura a un circuito de secuencia, se debe
tener en cuenta este tiempo.
2. Al realizar ajuste automático, suministre alimentación a la carga
(por ejemplo, un calentador) al mismo tiempo o antes de
suministrar alimentación al controlador de temperatura. Si se
conecta la alimentación del controlador de temperatura antes de
conectarse la alimentación de la carga, no se realizará el ajuste
automático correctamente y no se conseguirá un control óptimo.
3. Al iniciar la operación tras el calentamiento del controlador de
temperatura, desconecte la alimentación y vuelva a conectarla al
mismo tiempo que se conecta la alimentación de la carga.
(También se puede realizar la alternancia entre el modo STOP y
el modo RUN, en lugar de desconectar la alimentación del
controlador de temperatura y volverla a conectar.)
4. No utilice el controlador cerca de equipos de radio y de televisión
o de dispositivos inalámbricos. Este tipo de dispositivos puede
producir interferencias debidas a ondas de radio que afectan
negativamente al funcionamiento del controlador.
Otros
1. El disco incluido con el cable de conversión está diseñado para
una unidad de CD-ROM de un ordenador. Nunca intente
reproducir un disco en un reproductor de audio de uso general.
2. No conecte y desconecte el cable de conversión repetidamente en
un corto intervalo de tiempo. Puede causar fallos en el
funcionamiento del ordenador.
3. Después de conectar el cable de conversión al ordenador,
compruebe el número del puerto COM antes de iniciar las
Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U19
comunicaciones. El ordenador necesita un tiempo para reconocer
la conexión del cable. Este retardo no implica un fallo.
4. No conecte el cable mediante un concentrador USB (hub). De
hacerlo, se puede dañar el cable de conversión.
5. No utilice un cable de extensión para alargar el cable de
conversión al conectarlo al ordenador. De hacerlo, se puede dañar
el cable de conversión.
Montaje
Montaje en un panel
Para un montaje estanco debe instalarse una junta estanca en el
controlador. No es posible un montaje estanco cuando se montan
varios controladores en grupo. No es necesaria una junta estanca
cuando no hay necesidad de un funcionamiento en condiciones de
estanqueidad.
Pida la base P2CF-11 o
P3GA-11 por separado.
E53-COV17
Cubierta de terminales
(Accesorio)
Junta estanca
(Accesorio)
1. La unidad E5CN-U incluye también el adaptador de montaje en
panel. La unidad E5CN-U no incluye una junta estanca.
2. Inserte el E5CN/E5CN-U en el taladro de montaje del panel.
3. Haga pasar el adaptador desde los terminales hasta el panel y fije
el E5CN/E5CN-U temporalmente.
4. Apriete los dos tornillos de fijación del adaptador. Apriete ambos
tornillos uniformemente poco a poco de forma alterna. Aplique un
par de apriete de 0,29 a 0,39 Nm.
Montaje de la cubierta de terminales
Asegúrese de que la marca “UP” está colocada en la parte superior
y, a continuación, conecte la cubierta del terminal E53-COV17 a las
ranuras de las partes superior e inferior del controlador de
temperatura.
Adaptador
(Accesorio)
Panel
E5CN
E5CN-U
Para base de conexión frontal
(También existe la opción de
montaje en panel).
Extracción del controlador de temperatura de la
carcasa
Es posible retirar el controlador de temperatura de la carcasa para
llevar a cabo trabajos de mantenimiento sin necesidad de retirar los
cables de los terminales. Esto solamente es posible en el caso del
E5CN, el E5AN y el E5EN; no en el caso del E5CN-U. Compruebe las
especificaciones de la carcasa y el controlador de temperatura antes
de retirar el controlador de la carcasa.
Ranura para insertar el destornillador
Destornillador de cabeza
plana (Unidad: mm)
(1)
(2)
(3)
(1)
2,00,4
1. Inserte un destornillador de punta plana en las dos ranuras (una
en la parte superior y otra en la inferior) y libere los ganchos.
2. Inserte el destornillador de punta plana en el hueco entre el panel
frontal y la carcasa posterior y tire suavemente del panel frontal.
Sujete el panel frontal por su parte superior e inferior y sáquelo con
cuidado, sin aplicar una fuerza excesiva.
3. Al insertar el cuerpo del controlador de temperatura en la carcasa,
asegúrese de que las PCB están paralelas, compruebe que la
junta estanca de goma está en su sitio y empuje el E5CN en
dirección a la carcasa trasera hasta que encaje en su posición.
Mientras coloca el E5CN, presione los ganchos de la parte
superior e inferior de la carcasa hacia abajo hasta que enclaven en
su sitio de manera segura. Asegúrese de que los componentes
electrónicos no están en contacto con la carcasa.
Precauciones al realizar el cableado
• Separe los cables de entrada y las líneas de alimentación para
evitar el ruido externo.
• Utilice cables con un calibre AWG24 (sección transversal:
0,205 mm
de 5 a 6 mm)
• Utilice terminales a presión para cablear los terminales.
• Ajuste los tornillos del terminal con un par de apriete de 0,74 a
0,90 N·m. Sin embargo, debe ajustar los tornillos del terminal del
E5CN-U con un par de apriete de 0,5 N·m.
• Utilice los siguientes tipos de terminales a presión para tornillos
M3,5.
2
) a AWG14 (sección: 2,081 mm2) (longitud de pelado:
• No retire el bloque de terminales. Si lo hace podría provocar
averías o un funcionamiento incorrecto.
20Controlador de temperatura digital básico E5CN/E5CN-U
7,2 mm máx.
7,2 mm máx.
Garantía y consideraciones de aplicación
Lea y comprenda este catálogo
Lea detenidamente este catálogo antes de adquirir los productos. Consulte a su representante de Omron si tiene alguna duda
o comentario que hacer.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
GARANTÍA
La única garantía que ofrece Omron es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un
período de un año (u otro período, si así se especifica) a partir de la fecha en que Omron los ha vendido.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O COMPROMISO, EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS, RELACIONADOS CON LA
AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADO PROPÓSITO DE LOS
PRODUCTOS. POR LA PRESENTE, EL COMPRADOR O USUARIO ADMITE QUE SÓLO ÉL ES QUIEN HA DETERMINADO
LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS A LAS NECESIDADES DE SU UTILIZACIÓN PREVISTA. OMRON DECLINA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O
PÉRDIDAS COMERCIALES RELACIONADAS DE ALGÚN MODO CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI
DICHA RECLAMACIÓN ES CONTRACTUAL, EN GARANTÍA, POR NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de Omron por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine
dicha responsabilidad.
EN NINGÚN CASO OMRON SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA RECLAMACIÓN EN GARANTÍA, REPARACIÓN O DE
OTRO TIPO EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS
PRODUCTOS HAN SIDO MANIPULADOS, ALMACENADOS, INSTALADOS Y MANTENIDOS CORRECTAMENTE, Y QUE NO
HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN
INADECUADAS.
Consideraciones de aplicación
IDONEIDAD DE USO
Omron no será responsable de la conformidad con ninguna norma, código o reglamento aplicables a la combinación de
productos en la aplicación o uso que el cliente haga de los productos.
Adopte todas las medidas necesarias para determinar la idoneidad del producto con los sistemas, máquinas y equipos con los
que se utilizará.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto.
NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS FÍSICOS O MATERIALES GRAVES
SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENERLOS EN CUENTA, Y DE QUE
LA CLASIFICACIÓN E INSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS OMRON SEAN LAS ADECUADAS PARA EL USO PREVISTO EN
EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
Limitaciones de responsabilidad
DATOS SOBRE RENDIMIENTO
Los datos sobre rendimiento indicados en este catálogo se presentan exclusivamente a título orientativo, con el objeto de que
el usuario pueda determinar la idoneidad del producto. Bajo ninguna circunstancia constituyen una garantía. Pueden
representar los resultados de las condiciones de ensayo de Omron, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos
de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a la Garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron.
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro
tipo. Consulte siempre a su representante de Omron para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.
DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales y no deben utilizarse para procesos de fabricación, incluso aunque se indiquen las
tolerancias.
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS.
Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,03527.