Omron E3X-DA-S User Manual

Capteurs à fibres numériques
Série E3X-DA-S
Type monofonction (E3X-DA@@SE-S)
FICHE D'INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi un produit Omron. Cette fiche décrit principalement les précautions requises pour installer et utiliser le produit.
• La procédure doit être effectuée par un personnel qualifié en électricité.
• Lisez ce manuel plusieurs fois et utilisez-le correctement une fois que vous l'aurez pleinement compris.
• Gardez ce manuel précieusement pour vous y reporter ultérieurement.
© OMRON Corporation 2004 Tous droits réservés.
1636508-9B
Vérification du contenu de l'emballage
· Amplificateur : 1……..Fiche d'instruction (la présente fiche) : 1
Valeurs nominales et caractéristiques
Méthode de connexion
Réfé­rence
NPN
PNP
Tension d'alimentation
Consommation
Sortie de contrôle
c
Temps de réponse
Prévention des
interférences mutuelles
*: Vous pouvez utiliser soit le connecteur maître E3X-CN11 (3 conducteurs), soit le connecteur esclave E3X-CN12 (1 conducteur).
Précâblé
E3X-DA11SE-S
E3X-DA41SE-S
Connecteur séparé *
E3X-DA6SE-S
E3X-DA8SE-S
C.C. 12 24 V 10 % ondulation (p-p) 10 % max.
960 mW max. (40 mA max. à 24 V)
ourant de charge : 50 mA max. ; tension résiduelle : 1 V max.
Collecteur ouvert (26,4 Vc.c. max.) ;
1 ms
Possible pour 10 unités max.
(méthode de synchronisation des communications optiques)
Affichage/Fonctionnement
Affichage numérique principal (rouge)
Affiche le niveau de lumière incidente avec la valeur numérique (0 max. 4000).
Voyant d'affichage du fonctionnement
Allumé lorsque la sortie est activée (ON).
1. Réglages de base
LON (Light-ON) DON (Dark-ON)
La sortie s'active (ON) lorsque le niveau de lumière incidente dépasse le seuil.
Affichage numérique secondaire (vert)
Affiche la valeur seuil.
Commutateur de verrouillage des touches
Permet de verrouiller/déverrouiller les touches.
La sortie s'active (ON) lorsque le niveau de lumière incidente se trouve sous le seuil.
L DL D
Touche de réglage du seuil
Permet de régler la valeur seuil.
UP
DOWN
TEACH
Touche d'apprentissage
Permet d'effectuer l'apprentissage de la valeur seuil.
LOCK
L
D
Sélecteur de mode de fonctionnement
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement LON ou DON.
2. Réglage manuel des valeurs seuil
Touche Touche UP Touche DOWN
UP
Réglage
Augmente la valeur seuil.
DOWN
Diminue la valeur seuil.
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE
Veuillez respecter les précautions suivantes pour une utilisation en toute sécurité du produit.
1) N'utilisez pas l'amplificateur dans des endroits renfermant des gaz inflammables, explosifs ou corrosifs.
2) N'utilisez pas l'amplificateur dans des endroits exposés à l'eau, à l'huile, à des produits chimiques, etc.
3) N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier d'une manière ou d'une autre l'amplificateur.
4) Ne l'utilisez pas avec une tension ou un courant trop fort.
5) Câblez l'amplificateur correctement, notamment, n'inversez pas la polarité de l'alimentation.
7) Ne court-circuitez pas les deux extrémités de la charge.
8) N'utilisez pas l'amplificateur s'il est endommagé.
9) Pour sa mise au rebut, traitez l'amplificateur comme un déchet industriel.
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE
Veuillez observer les précautions suivantes pour éviter les pannes, les dysfonctionnements et les effets indésirables sur les performances du produit.
1) Les fibres optiques sont composées de résine méthacrylique. Ne les utilisez pas dans des atmosphères où sont présents des solvants organiques.
2) Câblez l'amplificateur séparément des lignes d'alimentation ou à haute tension. Si le câblage de l'amplificateur est associé ou placé dans le même conduit qu'une ligne à haute tension, des bruits induits peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement ou endommager l'unité.
3) Ne rallongez pas le câble à plus de 100 m et utilisez un câble de section 0,3 mm2 ou supérieure pour le câble d'extension.
4) L'amplificateur est prêt à fonctionner 200 ms après sa mise sous tension. Si l'amplificateur et la charge sont connectés à des alimentations indépendantes, mettez sous tension l'alimentation de l'amplificateur en premier.
5) Laissez le capot en place lorsque vous utilisez l'amplificateur.
6) Protection contre les courts-circuits du connecteur (pour les amplificateurs avec connecteurs). Pour éviter les décharges électriques ou les courts-circuits, attachez le joint de protection fourni avec les connecteurs série E3X-CN aux terminaisons des connecteurs d'alimentation non utilisés.
7) Coupez toujours l'alimentation avant de connecter, de séparer ou d'ajouter des amplificateurs.
8) Utilisation de la console opérateur mobile Utilisez la console mobile E3X-MC11-S pour les amplificateurs de la série E3X-DA-S. Les autres consoles opérateur, comme la E3X-MC11, ne sont pas utilisables.
9) Les communications optiques ne sont pas possibles avec un amplificateur E3X-DA-N.
10) En fonction de l'environnement de l'application, un certain temps peut être nécessaire pour que le niveau de lumière incidente se stabilise après la mise sous tension.
11) N'utilisez pas de produits diluants, de benzine, d'acétone ni de pétrole lampant pour le nettoyage.
12) Les fibres optiques sont composées de résine méthacrylique. Ne les utilisez pas dans des atmosphères où sont présents des solvants organiques.
13) Ne tirez pas sur la fibre optique et n'exercez pas de pression ni de force excessive (dépassant 9,8 Nm) lorsqu'elle est montée sur l'amplificateur.
14) L'utilisation n'est pas possible en cas d'apprentissage avec et sans objet, les valeurs numériques atteignant 4000 ou plus. Dans ce cas, envisagez d'utiliser le type permettant de reconfigurer la fibre optique ou de régler la puissance pour que le niveau de luminosité soit réduit. (Ce modèle est de type monofonction et ne permet pas de régler la puissance.)
15) Si les données ne sont pas inscrites correctement sur l'EEPROM en raison d'une panne d'électricité ou de bruit électrostatique, comme indiqué dans la figure suivante, initialisez les réglages.
Erreur mémoire
Err sur l'affichage numérique principal et
Err
EEP sur l'affichage numérique secondaire.
EEP
Initialisation des réglages
LOCK
INIT Appuyez sur la touche TEACH lorsque
INIT GOOD
Passez en mode déverrouillé.
+
Appuyez sur la touche UP ou DOWN pendant au moins 5 secondes.
« NO? » ou « YES? » s'affiche.
Initialisation terminée.
NO?
YES?
Joint de protection
Connecteur d'alimentation
Réglages non initialisés.
Réglages initialisés.
Circuits d'E/S
Modèles NPN Modèles PNP
Circuits internes
Marron
Noir
Bleu
Sortie de contrôle
Charge
12 à 24 Vc.c.
Circuits internes
Marron
Noir
Bleu
Sortie de contrôle
Dimensions
4,50
5,65
10
4,30
Deux, diam. 2,40
9,90
3,40
15,10
12,15
18,70
32,80
29,80
3,9x3=11,70
44,30
36,70
3,9x3=11,70
70
8,10
(Modèles précâblés)
32
14
Méthode d'installation
Montage d'amplificateurs
Saisissez le crochet situé à l'extrémité du connecteur de fibre optique de l'amplificateur sur le rail DIN et appuyez ensuite sur l'autre extrémité de l'amplificateur jusqu'à ce qu'il soit en position.
Attachez toujours le côté du connecteur de fibre optique en premier. Si vous attachez la mauvaise extrémité en premier, la force de montage en est réduite.
Accrochez l'extrémité du connecteur de fibre optique
Démontage d'amplificateurs
Appuyez sur l'amplificateur dans la direction indiquée en « 1 » et soulevez ensuite l'extrémité du connecteur de fibre optique de l'unité dans la direction indiquée en « 2 ».
Raccordement d'amplificateurs (pour les amplificateurs avec connecteurs)
Vous pouvez raccorder un maximum de 16 amplificateurs.
1. Montez les amplificateurs un par un sur le rail DIN.
2. Faites glisser les amplificateurs ensemble et appuyez sur les amplificateurs ensemble pour les positionner.
S'ils risquent de bouger, notamment en raison de vibrations, sécurisez les amplificateurs à l'aide d'une plaque terminale (PFP-M).
Suivez la procédure inverse pour séparer et démonter les amplificateurs. N'essayez pas de retirer des amplificateurs sans les avoir séparés d'abord des autres amplificateurs.
Connexion de la fibre optique
1. Ouvrez le capot de protection
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
3. Insérez les fibres à l'arrière de l'ouverture destinée à l'insertion du connecteur.
4. Remettez le bouton de verrouillage en position initiale pour assurer les fibres.
Inversez la procédure ci-dessus pour déconnecter la fibre.
3
Rail DIN
1
2
Rail DIN
2
4
Charge
(Unité : mm)
1
2
1
12 à 24 Vc.c.
3. Réglage des valeurs seuil par apprentissage
1 2
Apprentissage avec et sans objet (réglage d'un objet immobile)
L'apprentissage peut être effectué deux fois, une fois avec et une fois sans objet, et la valeur moyenne peut servir de seuil.
Réglage
Affichage
Positionnez un objet et appuyez sur la touche TEACH.
objet
TECH ----
L'affichage secondaire clignote.
Retirez l'objet et appuyez sur la touche TEACH.
2PNT
La valeur seuil réglée clignote deux fois.
Valeur seuil
Apprentissage automatique (configuré pendant le déplacement de l'objet)
Tout en continuant à appuyer sur une touche, le milieu du maximum détecté et la valeur minimum peuvent être configurés comme seuil.
Réglage
objet
AUTO
objet
AUTO
Valeur seuil La valeur seuil clignote deux fois.
Affichage
objet
Appuyer sur la touche TEACH pendant 3 secondes ou plus
Niveau de luminosité
Apparaît dans un affichage numérique secondaire comme AUTO et l'échantillonnage du niveau de luminosité est effectif.
Erreur d'apprentissage
Après l'exécution de l'apprentissage, lorsque les éléments qui suivent apparaissent dans un affichage numérique secondaire, l'erreur s'est produite.
LES PRODUITS CONTENUS DANS LA PRÉSENTE DOCUMENTATION NE
12,50
Clignote deux fois
OVER
Erreur OVER
Le niveau de luminosité est trop élevé. La détection correcte pourrait être impossible, bien que la valeur de seuil soit définie au maximum. Réglez la tête pour diminuer le niveau de lumière incidente.
Clignote deux fois
Erreur LOW
Le niveau de luminosité est trop faible. La détection correcte pourrait être impossible, bien que la valeur
LO
seuil soit définie au maximum. Réglez la tête pour augmenter le niveau de lumière incidente.
Erreur NEAR
Clignote deux fois
NEAR
4. Réglage du verrouillage
LOCK UNLOCK
1
LOCK
Le changement de niveau de luminosité est limité. La détection correcte pourrait être impossible, bien que la valeur de seuil soit définie au maximum. Réglez la tête pour augmenter la différence entre les deux niveaux de lumière incidente.
LOCK
RÉPONDENT PAS À DES DEGRÉS DE SÉCURITÉ. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSÉS COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES ORGANES DE SÉCURITÉ OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION À CET EFFET. Veuillez vous reporter aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés.
OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.
Il appartient à l'opérateur de prendre les mesures nécessaires pour s'assurer de l'adéquation des produits aux systèmes, machines et équipements avec lesquels ils seront utilisés. Informez-vous de toutes les interdictions d'utilisation de ce produit applicables et respectez-les.
N'UTILISEZ JAMAIS LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION IMPLIQUANT DES RISQUES ÉLEVÉS POUR LA SANTÉ OU LE MATÉRIEL ET ASSUREZ-VOUS QUE LE SYSTÈME ENTIER A ÉTÉ CONCU POUR AFFRONTER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT INSTALLÉS CORRECTEMENT POUR L'UTILISATION QUI DOIT EN ÊTRE FAITE AU SEIN DE L'ÉQUIPEMENT OU DU SYSTÈME. Voir également le catalogue des produits pour les conditions de garantie et de responsabilités.
FRANCE Omron Electronics S.A.S. - 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 - Fax : + 33 1 48 55 90 86
Conformité d'utilisation
www.omron.fr
LOC ON
L'affichage principal et l'affichage secondaire clignotent deux fois et l'entrée par touche est désactivée.
LOC OFF L'affichage principal et l'affichage secondaire clignotent deux fois et l'entrée par touche est activée.
BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 - Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.omron.be
SUISSE Omron Electronics AG
Si vous appuyez sur une touche alors que les opérations par touche sont verrouillées, « LOC ON » clignote deux fois sur l'affichage pour indiquer que les opérations par touche sont désactivées.
LOC ON
Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 - Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
OMRON Corporation
n
Loading...