Výrobky OMRON jsou určeny k použití v souladu s náležitými postupy, které jsou prováděny
kvalifikovanou obsluhou, a to pouze k účelům popsaným v tomto manuálu.
V tomto manuálu jsou k označení a klasifikaci bezpečnostních opatření použity následující smluvní
symboly. Vždy se řiďte informacemi, které jsou u těchto symbolů uvedeny. Nedodržení
bezpečnostních pokynů může mít za následek zranění osob nebo škodu na majetku.
NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně hrozící nebezpečné situace, které povedou ke smrtelnému
nebo vážnému zranění, pokud jim nezabráníte. Mimoto může dojít k vážným škodám
na majetku.
VAROVÁNÍ Označuje potenciálně nebezpečné situace, které by mohly vést ke smrtelnému nebo
vážnému zranění, pokud jim nezabráníte. Mimoto může dojít k vážným škodám na
majetku.
UpozorněníUpozorňuje na možná rizika, která mohou vést k lehkému či středně těžkému úrazu nebo
škodě na majetku.
Reference produktů OMRON
Všechny názvy výrobků OMRON jsou v tomto manuálu uváděny s velkými písmeny.
Zkratka „Ch,“ která se zobrazuje u některých displejů a u některých produktů spol. OMRON často
představuje „word“ (slovo) a v tomto smyslu se v dokumentaci zkracuje se jako „Wd“.
Zkratka „PLC" znamená „programovatelný logický automat”. V některých vyobrazeních aplikace
CX-Programmer je však pro označení programovatelného logického automatu použita zkratka „PC”.
Vizuální pomoc
V levém sloupci manuálu se zobrazují následující nadpisy, které vám usnadní vyhledávání různých
druhů informací.
PoznámkaOznačuje informaci, která má zvláštní význam pro efektivní
1,2,3... 1. Označuje seznamy a výčty různého druhu, například postupy, kontrolní seznamy
atd.
Ochranné známky
Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
SYSMAC je registrovaná ochranná známka programovatelných logických automatů společnosti
OMRON.
Ostatní názvy značek a výrobků jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků.
OMRON, 2009
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být bez předchozího písemného souhlasu
společnosti OMRON reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo jakoukoli formou či jakýmikoli
prostředky (mechanickými, elektronickými, kopírovacími, záznamovými nebo jinými) přenášena.
V souvislostmi s použitím informací obsažených v tomto manuálu se nepředpokládá žádná odpovědnost za
porušení práv k patentům. Protože společnost OMRON trvale usiluje o zdokonalování svých vysoce kvalitních
výrobků, podléhají navíc informace obsažené v tomto manuálu změnám bez předchozího upozornění.
Při přípravě tohoto manuálu byla přijata veškerá potřebná opatření. Společnost OMRON nicméně nepřejímá
odpovědnost za chybné nebo vynechané údaje. Rovněž nepřebírá jakoukoli odpovědnost za škody vzniklé
následkem použití informací obsažených.
a vhodnou činnost výrobku.
2
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ......................................... 9
1Komu je manuál určen.............................................................................................. 10
2Všeobecná bezpečnostní opatření ........................................................................... 10
A-3 Interní funkce jednotek CP1L/CP1E....................................................................... 111
A-4 Příklady programování jednotky CP1L................................................................... 121
A-5 Porovnání jednotek CP1L a CP1E ......................................................................... 172
3
O tomto manuálu:
Tento manuál popisuje instalaci a provoz programovatelných automatů (PLC) řady CP a obsahuje
části popsané níže. Řada CP nabízí vyspělé modulární automaty PLC založené na pokročilých
řídících technologiích a hlubokých zkušenostech v oblasti automatizovaného řízení společnosti
OMRON.
Než se pokusíte nainstalovat a uvést do provozu automat PLC řady CP, přečtěte si pečlivě tento
manuál a ujistěte se, že jste pochopili informace, které jsou v ní uvedeny. Za všech okolností si
přečtěte informace o bezpečnostních opatřeních, které jsou obsaženy v následující části.
Tento uživatelský manuál je určen pro začínající uživatele řady SYSMAC CP. Základy použití řady je
vysvětleno na CPU jednotce SYSMAC CP1L. Pro použití jednotek CP1E zaměňte označení „CP1L“
za označení „CP1E“. Rozdíly mezi CP1L a CP1E jsou vysvětleny v nadpisech nebo formou
poznámek.
Konfigurace obvodů, metody připojení a programy zmiňované v tomto manuálu jsou uvedeny pouze
jako příklady. Při sestavování vlastního systému si ověřte specifikace, výkon a zabezpečení každého
komponentu s využitím odpovídajících uživatelských manuálů.
Kontaktní schémata uvedená v tomto manuálu jsou poskytnuty pouze jako příklady. Při návrhu
vlastních obvodů dodržujte odpovídající bezpečnostní opatření.
Bezpečnostní opatření představují obecná bezpečnostní opatření při používání programovatelného
logického automatu a souvisejících zařízení.
Kapitola 1 představuje typy jednotek CP1L a CP1E a také názvy součástí.
Kapitola 2 vysvětluje postup sestavení systému založeného na jednotce CP1L na příkladu systému
ovládání garážových vrat.
Kapitola 3 vysvětluje formou příkladu postup při instalaci jednotky CP1L na DIN lištu, způsob
zapojení zdroje napájení a I/O vedení a způsob ověření funkce jednotky.Kapitola 4 vysvětluje základní funkce aplikace CX-Programmer při vytváření kontaktních schémat na
příkladu systému pro ovládání garážových vrat.
Kapitola 5 popisuje přenos a ladění programů.
V Dodatcích jsou uvedena čísla kanálů/relé, pokyny, vnitřní funkce a příklady programování jednotek
CP1L a CP1E.
4
Související manuály
Následující manuály se používají pro CPU jednotky řady CP. Další informace najdete podle potřeby
vtěchto manuálech.
Cat. No.Název manuáluPopis
W462Uživatelský manuál k CPU
jednotce CP1L SYSMAC řady
CP
W451Programovací manuál k CPU
jednotce CP1H/CP1L
SYSMAC řady CP
W479Uživatelská příručka k
hardwaru CPU jednotky CP1E
řady SYSMAC CP
W480Uživatelská příručka k
softwaru CPU jednotky CP1E
řady SYSMAC CP
W483Referenční příručka k CPU
jednotce CP1E řady SYSMAC
CP s přehledem instrukcí
W446Operační manuál k aplikaci
SYSMAC CX-Programmer
Podrobně vysvětluje konfiguraci systému, instalaci,
zapojení, přiřazení I/O, pulsní funkce a funkce
čítače a připojení rozšiřovací jednotky. Současně
poskytuje informace o chybách, odstraňování
potíží, údržbu a kontrolu.
Poskytuje následující informace o řadě CP:
• Programovací instrukce
•Způsoby programování
•Úlohy
• Souborová pamět'
• Funkce
Tuto příručku používejte společně s Provozní
příručkou k programovatelné řídicí jednotce CP1H
(W450).
Uvádí následující informace týkající se jednotek
PLC řady CP1E.
•Přehled a vlastnosti
• Základní konfigurace systému
• Názvy a funkce součástí
• Instalace a nastavení
•Odstraňování problémů
Tuto příručku používejte společně se Softwarovou
uživatelskou příručkou k CPU jednotce CP1E
(W480) a Referenční příručkou s přehledem instrukcí (W483).
Uvádí následující informace týkající se jednotek
PLC řady CP1E.
• Provoz CPU jednotky
• Interní pamět'
• Programování
•Nastavení
•Vestavěné funkce CPU jednotky
• Přerušení
• Vysokorychlostní vstupy pro připojení čítačů
• Pulsní výstupy
• Sériová komunikace
• Jiné funkce
Tuto příručku používejte spolu s Hardwarovou uživatelskou příručkou k CPU jednotce CP1E
(W479) a Referenční příručkou s přehledem instrukcí (W483).
Obsahuje podrobný popis jednotlivých instrukcí pro
programování.
Při programování používejte tuto příručku spolu se
Softwarovou uživatelskou příručkou k CPU
jednotce CP1E (W480).
Poskytuje informace o instalaci a provozu aplikace
CX-Programmer ve spojitosti se všemi funkcemi
s výjimkou funkčních bloků.
5
Pečlivě si přečtěte tento manuál
Před použitím výrobku se pečlivě seznamte s informacemi uvedenými v tomto manuálu. Máte-li jakékoli
dotazy nebo připomínky, obrat'te se na zástupce společnosti OMRON.
Záruka a omezení odpovědnosti
■ZÁRUKA
Společnost Omron poskytuje výlučnou záruku na materiálové závady a závady
v provedení svých výrobků po dobu jednoho roku (nebo po jinou uvedenou
dobu) od data zakoupení od společnosti OMRON.
SPOLEČNOST OMRON NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI
PROHLÁŠENÍ, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, VZHLEDEM K
NEDODRŽENÍ SMLOUVY, OBCHODVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI
VÝROBKŮ PRO DANÝ ÚČEL. KAŽDÝ ODBĚRATEL NEBO UŽIVATEL
POTVRZUJE, ŽE SE SÁM ROZHODL O TOM, ŽE DANÉ VÝROBKY SPLŇUJÍ
POŽADAVKY NA JEJICH ZAMÝŠLENÝ ÚČEL. SPOLEČNOST OMRON SE
ZŘÍKÁ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH I PŘEDPOKLÁDANÝCH.
■OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ZISKU NEBO ŠKODY PŘI PODNIKÁNÍ
A JEJICH SPOJENÍ S VÝROBKY, AŤ JIŽ SE TAKOVÝ NÁROK ZAKLÁDÁ NA
SMLOUVĚ, ZÁRUCE, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ ODPOVĚDNOSTI.
Odpovědnost společnosti OMRON za jakékoli jednání v žádném případě
nepřekročí pořizovací cenu výrobku, za který se uplatňuje nárok na právní
odpovědnost.
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTNE VEŠKERÉ NÁROKY NA ZÁRUKU,
OPRAVU ČI JINÉ NÁROKY TÝKAJÍCÍ SE VÝROBKŮ, POKUD ANALÝZA
SPOLEČNOSTI OMRON POTVRDÍ, ŽE S VÝROBKY NEBYLO SPRÁVNĚ
ZACHÁZENO, NEBYLY SPRÁVNĚ SKLADOVÁNY, INSTALOVÁNY NEBO
UDRŽOVÁNY A BYLY VYSTAVENY KONTAMINACI, HRUBÉMU ZACHÁZENÍ,
NESPRÁVNÉMU POUŽÍVÁNÍ NEBO NEPATŘIČNÝM ÚPRAVÁM ČI
OPRAVÁM.
6
Pokyny pro použití
■VHODNOST POUŽITÍ
Společnost OMRON v žádném případě neručí za soulad s normami a směrnicemi
platnými pro kombinaci výrobků používaných zákazníkem nebo pro použití
výrobků.
Na přání zákazníka poskytne společnost OMRON platná osvědčení třetí strany
udávající jmenovité hodnoty a omezení použití platná pro dané výrobky.
Tyto informace samy o sobě nepostačují ke kompletnímu rozhodnutí o vhodnosti
výrobků v kombinaci s koncovým výrobkem, strojem, systémem nebo jinou
aplikací nebo použitím.
Následuje několik příkladů použití, kterým je nutno
Nejedná se o vyčerpávající seznam všech možných použití výrobků a ani z něj
nemá vyplývat, že uvedená použití mohou být vhodná pro dané výrobky:
• Venkovní použití, použití zahrnující potenciální chemickou kontaminaci nebo
elektrické rušení nebo podmínky či způsoby použití, které nejsou popsány
v tomto manuálu.
• Řídící systémy jaderné energie, spalovací systémy, železniční systémy, letecké
systémy, lékařská zařízení, zábavní stroje, vozidla, bezpečnostní zařízení
a instalace podléhající zvláštním průmyslovým nebo vládním předpisům.
• Systémy, stroje a zařízení, které by mohly představovat ohrožení života nebo
majetku.
Seznamte se se všemi zákazy použití, která jsou platná pro dané výrobky
a dodržujte je.
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DANÉ VÝROBKY PRO ŽÁDNOU APLIKACI
PŘEDSTAVUJÍCÍ VÁŽNÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO MAJETKU, ANIŽ BYSTE
SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉM JAKO CELEK JE ZKONSTRUOVÁN TAK, ABY
SNESL RIZIKA A ŽE VÝROBKY SPOLEČNOSTI OMRON JSOU SPRÁVNĚ
DIMENZOVÁNY A INSTALOVÁNY PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ V ROZSAHU
CELÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SYSTÉMU.
věnovat zvláštní pozornost.
■PROGRAMOVATELNÉ VÝROBKY
Společnost OMRON neodpovídá za naprogramování programovatelného výrobku
provedené uživatelem ani za jakékoli jeho následky.
7
Omezení odpovědnosti
■ZMĚNY TECHNICKÝCH ÚDAJŮ
V zájmu dalšího zvyšování technické úrovně výrobku a příslušenství je
vyhrazeno provádění změn technických údajů bez předchozího upozornění.
Dle našich zavedených zvyklostí měníme čísla modelů v případě, že se změní
zveřejněné jmenovité parametry nebo vlastnosti, nebo v případě, že došlo
k významným konstrukčním změnám. Některé technické údaje však mohou být
změněny bez jakéhokoli předchozího upozornění. V případě pochybností je na
základě vašeho požadavku možno přidělit speciální čísla modelů, tak aby byly
pevně stanoveny nebo doloženy nejdůležitější technické parametry potřebné
pro Vaši aplikaci. Kdykoli si potřebujete ověřit skutečné technické údaje
zakoupených výrobků, obrat'te se na svého zástupce společnosti OMRON.
■ROZMĚRY A HMOTNOSTI
Rozměry a hmotnost jsou jmenovité hodnoty a nelze je použít pro výrobní účely,
i když jsou uváděny tolerance.
■TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje uvedené v tomto manuálu poskytují uživateli vodítko při
určování vhodných nastavení a nepředstavují záruku. Mohou být výsledky testů
společnosti OMRON za určitých podmínek a uživatelé je musí uvést do souladu
se skutečnými požadavky pro použití. Skutečné technické parametry výrobku
podléhají Záruce a omezení odpovědnosti společnosti OMRON.
■CHYBY A OPOMINUTÍ
Informace obsažené v této příručce byly pečlivě zkontrolovány. I když
předpokládáme, že jsou přesné, nepřebíráme odpovědnost za písařské
a typografické chyby, chyby při korektuře, či opomenutí.
8
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Ta to část obsahuje všeobecná bezpečnostní opatření při používání programovatelných logických automatů
(PLC) řady CP a souvisejících zařízení.
Informace obsažené v této části jsou důležité pro bezpečné a spolehlivé používání programovatelného
logického automatu. Tuto část si musíte přečíst a porozumět obsaženým informacím předtím, než automat
PLC nainstalujete nebo uvedete do provozu.
Tento manuál je určen pro následující osoby, který musí mít znalosti z oboru
elektrických systémů (elektrotechnický inženýr nebo rovnocenná kvalifikace).
• Osoba s malými zkušenostmi při instalaci systémů automatizace.
• Osoba s malými zkušenostmi při navrhování systémů automatizace.
• Osoba s malými zkušenostmi při správě systémů automatizace a objektů, ve
kterých jsou tyto systémy nainstalovány.
2Všeobecná bezpečnostní opatření
Uživatel musí zajistit provoz výrobku v souladu s technickými údaji a parametry
popsanými v provozních manuálech.
Před použitím výrobku za podmínek, které nejsou popsány v tomto manuálu, nebo
před jeho použitím v řídících systémech jaderných zařízení, systémech řízení
železniční dopravy, leteckých řídících systémech, vozidlech, spalovacích
systémech, lékařských zařízeních, hracích automatech, bezpečnostních zařízeních
a v dalších systémech, strojích a zařízeních, které mohou v případě nesprávného
používání závažně ovlivňovat bezpečnost životů a majetku, se vždy obrat'te na
svého zástupce společnosti OMRON.
Ujistěte se o tom, že jmenovité parametry a výkonové charakteristiky výrobku jsou
pro systémy, stroje a zařízení postačující, a zajistěte, aby tyto systémy, stroje
azařízení byly opatřeny zdvojeným bezpečnostním mechanismem.
Tento manuál poskytuje informace potřebné pro programování a obsluhu jednotky.
Než začnete jednotku používat, přečtěte si pečlivě tento manuál, který poté uložte
tak, abyste jej při obsluze zařízení měli trvale po ruce k případnému nahlédnutí.
VAROVÁNÍ Je mimořádně důležité, aby PLC a všechny jednotky PLC byly používány
k danému účelu a za daných podmínek, zejména pak ve spojení
s aplikacemi, které mohou přímo či nepřímo ovlivňovat bezpečnost lidských
životů. Před použitím PLC systému ve výše uvedených aplikacích se
obrat'te na zástupce společnosti OMRON, u kterého získáte potřebné
informace o příslušném způsobu použití.
3Bezpečnostní opatření
Upozornění Pokud bylo právě zapnuto nebo vypnuto napájení, nedotýkejte se zdroje
napájení, I/O svorek nebo okolních ploch. Mohlo by dojít k popálení.
Po vypnutí napájení, počkejte, dokud se jednotka dostatečně nezchladí
předtím, než se ji začnete dotýkat.
Upozornění Napájecí kabel střídavého zdroje napájení připevněte ke svorkovnici
utahovacím momentem 0,5 N
nebo poruchu.
Upozornění Před prováděním úprav online se ujistěte, že prodloužení doby cyklu
nebude mít negativní efekt. Jinak nemusí dojít k načtení vstupních
signálů.
·m. Uvolněný šroub může způsobit požár
10
Upozornění Při použití CPU jednotky CP1E typu E nebo CPU jednotky typu N bez
baterie může při zapnutí zdroje napájení docházet k nestabilitě oblasti
DM (D) *, oblasti přidržení (H), aktuálních hodnot čítačů (C), stavu
příznaků dokončení čítačů (C) a stavu bitů v pomocné oblasti (A)
v souvislosti s funkcemi hodin.
*Toto se netýká oblastí paměti EEPROM zálohovaných pomocí funkce
zálohování DM.
Je-li použita funkce zálohování DM, ujistěte se, že při inicializaci
používáte jednu z následujících metod.
1. Úplné vynulování všech oblastí
Vyberte možnost [Clear Held Memory (HR/DM/CNT) to Zero]
(Vynulovat přidrženou pamět') v oblasti [Startup Data Read] (Načítání
dat při spuštění) v obrazovce pro nastavení automatu PLC.
2. Úplné vynulování určených oblastí nebo inicializace za použití daných
hodnot
Vytvořte nastavení z programu kontaktních schémat.
Pokud data nejsou inicializována, může kvůli nestabilním datům dojít
k neočekávanému chování jednotky nebo zařízení.
4Bezpečností opatření při používání
Upozornění Ujistěte se, že systém nebude ovlivněn při přepnutí do režimu MONITOR
(Sledování) nebo RUN (Provoz).
11
Bezpečností opatření při používání
12
KAPITOLA 1:
Přehled řady
CP1L/CP1E
V této části jsou představeny typy procesorových jednotek CP1L
a CP1E a uvedeny názvy součástí, které se používají při provozu.
1-1 Modely jednotek CP1L/CP1E ............................................... 14
1-1-1 Modely jednotek CP1L ................................................... 14
1-1-2 Modely jednotek CP1E ................................................... 15
1-2 Názvy a funkce součástí ....................................................... 17
1
1-1Modely jednotek CP1L/CP1E
Programovatelná řídicí jednotka CP1L je PLC stavebnicového typu a dodává se s 10, 14, 20, 30, 40
1
Přehled řady CP1L/CP1E
nebo 60 I/O body.
Řada CP1E zahrnuje CPU jednotky typu E (základní modely), pro standardní řídicí operace používající
základní, pohybové, aritmetické a porovnávací instrukce, a CPU jednotky typu N (aplikační modely),
které podporují připojení k programovatelným terminálům, měničům a servopohonům. Každá jednotka je
dostupná s 20, 30 nebo 40 I/O body.
Příklady použití jednotek CP1L nebo CP1E naleznete v dodatku A-4 Příklady programování jednotek CP1L/CP1E.
1-1-1 Modely jednotek CP1L
■I/O jednotky s 10 body (CP1L-L10D-)
Přehled řady CP1L/CP1E
• CPU jednotka má 6 vstupních a 4 výstupní body.
•Počet I/O bodů nelze zvyšovat pomocí rozšiřovacích I/O jednotek řady CP.
■I/O jednotky s 20 body (CP1L-L20D-)
• CPU jednotka má 12 vstupních a 8 výstupních bodů.
• Rozšiřující I/O jednotky řady CP lze použít k přidání I/O bodů do celkového
počtu 60 I/O bodů.
14Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
■I/O jednotky se 40 body (CP1L-M40D-)
• CPU jednotka má 24 vstupních a 16 výstupních bodů.
• Rozšiřující I/O jednotky řady CP lze použít k přidání I/O bodů do celkového počtu
160 I/O bodů.
1-1 Modely jednotek CP1L/CP1E
1
1
Přehled řady CP1L/CP1E
1-1-2 Modely jednotek CP1E
■I/O jednotky s 20 body (CP1E-20D-)
• CPU jednotka má 12 vstupních a 8 výstupních bodů.
•Počet I/O bodů nelze zvyšovat pomocí rozšiřovacích I/O jednotek řady CP.
CPU jednotka typu E
CP1E-E20DR-A
CPU jednotka typu N
CP1E-N20D-
Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E15
1
■I/O jednotky se 40 body (CP1E-40D-)
1
Přehled řady CP1L/CP1E
1-1 Modely jednotek CP1L/CP1E
• CPU jednotka má 24 vstupních a 16 výstupních bodů.
• Rozšiřující I/O jednotky řady CP lze použít k přidání I/O bodů do celkového počtu
160 I/O bodů.
CPU jednotka typu E
CP1E-E40DR-A
CPU jednotka typu N
CP1E-N40D-
16Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
1-2 Názvy a funkce součástí
1
1-2Názvy a funkce součástí
Ta to část obsahuje názvy a popis funkcí součástí a to na příkladech I/O jednotky CP1L se 14 body a I/O
jednotky CP1E se 40 body.
1
■I/O jednotka CP1L se 14 body
1
2
3
4
5
6
7
IN
2 3 4 5 6
■I/O jednotka CP1E se 40 body
CPU jednotka typu E
CP1E-E40DR-A
10
11
12
13
14
Přehled řady CP1L/CP1E
8
9
15
MEMORY
1617
COMMCOMM
1819
CPU jednotka typu N
CP1E-N40D-
8
1
9
2
3
7
13
6
11
12
14
21
20
10
(1) Pozice pro pamět'ovou kartu (pouze CP1L)
Používá se k připojení pamět'ové karty (15). Pamět'ové karty lze použít
k uložení záloh programů, parametrů a datové paměti jednotky CP1L.
Současně umožňují kopírovat data na další jednotky CP1L bez potřeby
použití programovacího nástroje (software).
(2) Periferní port USB
Používá se pro připojení k počítači. Počítače lze používat k programování
asledování.
(3) Analogový nastavovací prvek
Otáčením nastavte hodnotu pro pomocnou oblast A642CH (CP1E: A642CH/
A643CH) v rozsahu 0 až 255. Použijte ke změně nastavení časovače a čítače
bez použití programovacího nástroje (software).
Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E17
1
1
Přehled řady CP1L/CP1E
1-2 Názvy a funkce součástí
(4) Externí vstupní konektor pro analogové nastavení (pouze CP1L)
Lze k němu připojit externí napětí v rozsahu od 0 do 10 V a měnit hodnotu pro
pomocnou oblast A643CH na hodnotu v rozmezí 0 až 256. Tento vstup není
izolovaný.
(5) Přepínače DIP (pouze CP1L)
Používají se pro nastavení, jako je povolení zápisu do uživatelské paměti,
automatický přenos z pamět'ových karet a použití pracovní sériové
komunikace.
Další informace naleznete v kapitole 2-1 Názvy a funkce součástíUživatelského manuálu k CPU jednotce CP1L (W462).
(6) Baterie (pouze CP1L a CP1E typu N)
Uchovává vnitřní hodiny a obsah paměti RAM, zatímco je zdroj napájení
vypnutý.
(7) Provozní indikátory
Indikují provozní stav jednotky CP1L. Mezi indikované stavy patří stav
napájení, provozní režim RUN, závady a stav komunikace periferního portu
USB.
(8) Svorkovnice pro připojení zdroje napájení, uzemnění a vstupů
Používají se k připojení napájecího vodiče, zemnícího vodiče a vodičů
vstupů.
(9) Indikátory vstupu
Rozsvítí se, pokud je související vstupní kontakt sepnut.
(10) Pozice pro volitelný modul
Používá se k instalaci volitelného modulu RS-232C (16) nebo volitelného
modulu RS-422A/485 (17).
• CPU jednotky CP1L
14 nebo 20bodové I/O jednotky mohou mít instalován jeden volitelný
sériový komunikační modul. I/O jednotky s 30/40/60 body mohou mít
nainstalované až dva volitelné sériové komunikační moduly.
• CPU jednotky CP1E
I/O jednotky s 30/40 body mohou mít nainstalovaný jeden volitelný sériový
komunikační modul. I/O jednotky s 20 body nemají pozici pro přídavný
modul.
(11) Konektor pro připojení rozšiřovací I/O jednotky
Používá se k připojení rozšiřovacích I/O jednotek řady CP a jiných
rozšiřovacích jednotek.
• CPU jednotky CP1L
K I/O jednotkám s 14/20 body může být připojena jedna rozšiřovací
jednotka. K I/O jednotkám s 30/40/60 body mohou být připojeny až tři
rozšiřovací jednotky. K I/O jednotkám s 10 body
nelze připojit žádnou rozšiřovací jednotku.
• CPU jednotky CP1E
K I/O jednotkám s 30/40 body mohou být připojeny až tři rozšiřovací
jednotky. K I/O jednotkám s 20 body nelze připojit žádnou rozšiřovací
jednotku.
(12) Indikátory výstupů
Rozsvítí se, pokud je související výstupní kontakt svorky sepnut.
18Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
1-2 Názvy a funkce součástí
(13) Svorkovnice pro připojení externího zdroje napájení a výstupů
• Svorka externího zdroje napájení:
Jednotky, které používají napájení střídavým napětím obsahují napájecí
svorky 24 VDC s maximální kapacitou 300 mA pro externí zařízení. Lze ji
použít jako servisní zdroj napájení pro vstupní zařízení.
I/O jednotky CP1E s 20 body nemají svorku pro připojení externího zdroje
napájení.
• Výstupní svorkovnice: Používají se k připojení výstupních vodičů.
(14) Čep pro montáž na DIN lištu
Používá se pro montáž jednotky na DIN lištu.
(15) Pamět'ová karta (volitelná pouze pro CP1L)
Používá se pro ukládání dat z vestavěné paměti flash. Vložte do pozice pro
pamět'ovou kartu (1).
(16) Volitelný modul RS-232C
Vložte do pozice pro volitelný modul (10).
I/O jednotky CP1L s 10 body, jednotky CP1E typu E a I/O jednotky CP1E typu
N s 20 body nemají pozici pro přídavný modul.
1
1
Přehled řady CP1L/CP1E
(17) Volitelný modul RS-422A/485
Vložte do pozice pro volitelný modul (10).
(18) Volitelný modul LCD (pouze CP1L)
Používá se ke sledování různých druhů dat a k provádění změn aktuálních
hodnot nebo nastavení bez připojení k aplikaci CX-Programmer. Lze použít
také specifickou funkci časového spínače, kterou samotná jednotka PLC
neposkytuje.
Vložte do pozice pro volitelný modul (10). I/O jednotky s 10 body nemají
pozici pro přídavný modul.
(19) Volitelný modul Ethernet (pouze CP1L)
Používá se k přidání portu pro připojení k síti Ethernet. Vložte do pozice pro
volitelný modul (10).
(20) Vestavěný volitelný modul RS-232C (pouze CP1E typu N)
Při připojení programovatelného terminálu lze sledovat řízený systém a
provádět sběr dat.
(21) Indikátor stavu vestavěné RS-232C komunikace (pouze CP1E typu N)
Bliká, jestliže se vestavěný port RS-232C nachází v komunikačním režimu.
Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E19
1
1
Přehled řady CP1L/CP1E
1-2 Názvy a funkce součástí
■Stavy indikátorů
V této kapitole jsou popsány provozní stavy jednotky CP1L a CP1E tak, jak je
zobrazují provozní indikátory.
POWER
RUN
ERR/ALM
INH
PRPHL
BKUP
POWER
(Napájení)
(zelený)
RUN
(zelený)
ERR/ALM
(Závada
nebo alarm)
(červená)
INH
(žlutý)
PRPHL
(Periferní
zařízení)
(žlutý)
BKUP
(Zálohování)
(žlutý)
SvítíNapájení je ZAPNUTO.
NesvítíNapájení je VYPNUTO.
SvítíJednotka CP1L/CP1E provádí program buď v režimu RUN (Provoz)
nebo v režimu MONITOR (Sledování).
NesvítíČinnost je zastavena v režimu PROGRAM nebo se zastavila kvůli
kritické chybě.
SvítíDošlo ke kritické chybě (včetně spuštění FALS) nebo k hardwarové
chybě (chyba WDT).
Provoz jednotky CP1L/CP1E se zastaví a všechny výstupy budou
vypnuty.
BlikáDošlo k nekritické chybě (včetně spuštění FAL).
Provoz jednotky CP1L/CP1E bude pokračovat.
NesvítíBěžný provoz.
SvítíByl sepnut výstupní bit OFF (A500.15).
Všechny výstupy budou rozepnuty.
NesvítíNormální provoz.
BlikáKomunikace (odesílání nebo přijímání) je aktivní na periferním portu
USB.
NesvítíJakýkoli jiný stav.
Svítí• CPU jednotky CP1L
• Uživatelský program, parametr nebo datová pamět' jsou zapisovány
nebo čteny z vestavěné paměti flash (záložní pamět').
• Uživatelský program, parametr, datová pamět', výchozí datová pamět'
nebo pamět' pro komentáře jsou zapisovány nebo čteny z pamět'ové
karty.
• Uživatelské programy, parametry a datová pamět' jsou po zapnutí
automatu PLC obnoveny.
• CPU jednotky CP1E
Uživatelský program, parametry nebo slova dané oblasti DM se
zapisují do záložní paměti (vestavěné paměti EEPROM).
Poznámka: Nevypínejte zdroj napájení automatu PLC, jestliže tento
indikátor svítí.
NesvítíJakýkoli jiný stav.
20Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
KAPITOLA 2:
Navrhování systémů
Ta to část vysvětluje způsob sestavení systému CP1L (I/O jednotka
se 14 body a se střídavým zdrojem napájení) na příkladu systému
ovládání garážových vrat.
Všechny následující kapitoly jsou napsány v návaznosti na
ukázkový program použitý v této kapitole.
2-1 Struktura tohoto manuálu ..................................................... 22
2-2 O řídicím systému garážových vrat....................................... 24
2-2-1 Provoz ............................................................................ 24
2-2-2 Součásti systému ........................................................... 25
2-3 Přiřazení I/O pro řídicí systém ovládání garážových vrat ..... 26
2-4 Příklad programu v kontaktním schématu ............................ 28
2
Navrhování systémů
2-1Struktura tohoto manuálu
V kapitolách 2 až 5 tohoto manuálu je vysvětlen proces sestavení systému CP1L, od návrhu po provoz
na příkladu systému pro ovládání garážových vrat. Jednotlivé kapitoly obsahují:
2
Navrhování systémů
Kapitola 2: Pracovní proces od návrhu po provoz, specifikace řídicího systému
pro garážová vrata, součástí a přiřazení I/O.
Kapitola 3: Instalace jednotky CP1L, zapojení součástek a testování při zapnutí.
Kapitola 4: Připojení jednotky CP1L k počítači a vytváření programů
v kontaktních schématech.
Kapitola 5: Nastavení hodin automatu PLC a provozního režimu automatu PLC,
přenos dat z počítače do jednotky CP1L, provoz, nastavení a ladění.
Poznámka Konfigurace obvodů, metody připojení a programy zmiňované v tomto manuálu
jsou uvedeny pouze jako příklad. Při sestavování vlastního systému si ověřte
specifikace, výkon a zabezpečení každého komponentu s využitím
odpovídajících uživatelských manuálů.
22Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
2-1 Struktura tohoto manuálu
●Pracovní postup od návrhu po provoz
Pracovní proces při sestavení řídícího systému pro ovládání garážových vrat s jednotkou CP1L
je zobrazen dole. Další informace naleznete v příslušné části manuálu.
Viz 2-3 Přiřazení I/O řídicímu systému garážových
Přiřazení vstupů a výstupů
· Přiřazení čísel relé senzorům
a spínačům
vrat.
2
2
Navrhování systémů
Přípravování zařízení
· Příprava zařízení
· Zapojení zdroje napájení a uzemnění
· Zapojení I/O zařízení
Napájení jednotky CP1L
· Zkušební provoz PLC
Příprava zapsání programu
· Instalace ovladače USB do počítače
· Připojení jednotky CP1L k počítači
Vytváření programů
· Zadání kontaktních schémat
do aplikace CX-Programmer
· Kompilace
· Uložení
· Editace
Viz 3-2 Montáž na DIN lištu a 3-3 Zapojení zařízení.
Viz 3-4 Testování jednotky CP1L po zapnutí.
Viz 4-1 Příprava na programování.
Viz 4-2 Vytváření programů v kontaktním schématu,
4-3 Používání aplikace CX-Programmer, 4-5 Vložení
programů, 4-6 Ukládání a načítání programů a
4-7 Editace programů.
Přechod do režimu online
s jednotkou CP1L a počítačem
· Nastavení hodin jednotky CP1L
· Přepnutí do režimu PROGRAM.
· Přenos programu
Online ladění
· Sledovací nástroje
· Příkazy pro vynucené nastavení
a resetování
· Online editace
Spuštění provozu
Viz 5-1 Přechod do režimu Online.
Viz 5-2 Nastavení a ladění v režimu Online.
Viz 5-1 Přechod do režimu Online.
Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E23
2
Navrhování systémů
2-2 O řídicím systému garážových vrat
2
2-2O řídicím systému garážových vrat
V této kapitole je vysvětlen provoz a součásti řídicího systému garážových vrat.
2-2-1 Provoz
V této kapitole je vysvětlen provoz řídicího systému pro ovládání garážových
vrat.
K vratům přijede auto.
• Jakmile senzor zjistí v průběhu 5 vteřin 3 záblesky předních světlometů,
vrata se otevřou.
• Vrata lze zároveň otevřít, zavřít a zastavit pomocí tlačítek.
• Jakmile senzor detekuje, že celé auto zajelo do garáže, vrata se zavřou.
•Při vyjíždění z garáže použijte k ovládání vrat tlačítka.
24Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
2-2-2 Součásti systému
V této kapitole jsou popsány součásti řídicího systému pro ovládání garážových
vrat. Byly použity následující součásti.
●PLC
• jednotka CP1L (14bodová I/O jednotka se střídavým zdrojem napájení)
2-2 O řídicím systému garážových vrat
2
2
●Vybavení a software pro programování
• CX-Programmer
•Počítač
• Kabel USB (A-B)
●Vstupy
•Tlačítko pro otevření (OPEN) : PB1 (řada A16 atd.)
•Tlačítko pro zastavení (STOP) : PB2
•Tlačítko pro zavření (CLOSE) : PB3
• Čidlo pro zjištění vozu : SEN1
• Čidlo pro zjištění světla předních světlometů : SEN2
• Koncový spínač, sepne se při plném otevření vrat : LS1 (řada WL atd.)
• Koncový spínač, sepne se při plném zavření vrat : LS2 (řada WL atd.)
●Výstupy
• Kontakt pro aktivaci motoru pro otvírání vrat : MO1
• Kontakt pro aktivaci motoru pro zavírání vrat : MO2
(řada A16 atd.)
(řada A16 atd.)
(řada E3G atd.)
Navrhování systémů
MO2
LS2
LS1
MO1
SEN2
PB1
PB2
PB3
SEN1
Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E25
2-3 Přiřazení I/O pro řídicí systém ovládání garážových vrat
2
2-3Přiřazení I/O pro řídicí systém ovládání
garážových vrat
Relé I/O u jednotky CP1L jsou přiřazeny ke kontaktům následujícím způsobem.
2
Navrhování systémů
●Vstupy
ZařízeníKontaktAdresa
Tlačítko OPEN (Otevření)PB10.00
Tlačítko STOP (Zastavení)PB20.01
Tlačítko CLOSE (Zavření)PB30.02
Čidlo pro zjištění vozuSEN10.03
Čidlo pro zjištění světlaSEN20.04
Horní koncový spínačLS10.05
Dolní koncový spínačLS20.06
●Výstupy
ZařízeníKontaktAdresa
Motor pro otevírání vratMO1100.00
Motor pro zavření vratMO2100.01
LS1(0.05)
MO1(100.00)
O2(100.01)
LS2(0.06)
SEN2(0.04)
SEN1(0.03)
PB1(0.00)
PB2(0.01)
PB3(0.02)
26Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
2-3 Přiřazení I/O pro řídicí systém ovládání garážových vrat
●Přiřazení I/O u jednotky CP1L se 14 I/O body
8 vstupů
2
Oblast vstupů
Oblast výstupů
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
Kanál 0
Kanál 100
Kanál 0 (0.00~0.07)
Kanál 100 (100.00~100.05)
6 výstupů
Není k dispozici
Použito jako pracovní oblast
Přiřazení
Oblast vstupů : 8 vstupů
Oblast výstupů : 6 výstupů
Přiřazení
U 14bodových I/O jednotek je 8 vstupů od 0.00 do 0.07 (bity 00 až 07, kanál 0)
přiřazeno vstupním signálům.
Zároveň 6 výstupních relé od 100.00 do 100.05 (bity 00 až 05, kanál 100) je
přiřazeno výstupním svorkám.
Nepoužité další bity vstupního kanálu (bity 08 až 15) nelze použít jako pracovní
oblast. Nepoužité další bity výstupního kanálu (bity 06 až 15) naopak použít lze.
2
Navrhování systémů
Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E27
2-4 Příklad programu v kontaktním schématu
2
2-4Příklad programu v kontaktním schématu
Níže je uveden příklad programu v kontaktním schématu pro ovládání garážových vrat. Vytvoření
programu je vysvětleno v KAPITOLE 4.
2
Navrhování systémů
0.04
Čidlo pro
zjištění světla
W0.00
Pracovní oblast
W0.00
Pracovní oblast
0.04
Čidlo pro zjištění světla
T0000
Časovač
C0000
Čítač
A200.11
Časovač
T0000
W0.00
Pracovní oblast
TIM
0000
Časovač
#50
CNT
Čítač
0000
#3
P_First_Cycle Příznak prvního cyklu
C0000
Čítač
0.00
Tlačítko OPEN
100.00
Motor
otvírání vrat
0.02
Tlačítko
CLOSE (Zavření)
100.01
Motor
zavírání vrat
0.03
Čidlo pro zjištění vozu
0.01
Tlačítko
STOP
0.01
Tlačítko
STOP
0.05
Horní koncový
spínač
0.06
Dolní koncový
spínač
100.01
Motor
zavírání vrat
100.00
Motor
otvírání vrat
100.00
Motor
otvírání vrat
100.01
Motor
zavírání vrat
28Úvodní manuál k SYSMAC CP1L/CP1E
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.