Les produits OMRON sont conçus pour une utilisation normale de l'appareil
par un personnel qualifié et pour les applications décrites dans le présent
manuel seulement.
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel pour indiquer et
classer les précautions par catégories. Lisez toujours attentivement les
informations fournies. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
!DANGERIndique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut
provoquer la mort ou des blessures graves.
!AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
provoquer la mort ou des blessures graves.
!AttentionIndique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
provoquer des blessures mineures à modérées ou des dégâts matériels.
Informations sur les produits OMRON
Tous les produits OMRON sont écrits avec une majuscule en guise d'initiale
dans ce manuel. Le mot « Carte » est parfois écrit avec une majuscule
comme initiale lorsqu'il se réfère à un produit OMRON, qu'il apparaisse ou
non dans le nom du produit.
L'abréviation « Ch » qui apparaît sur certains écrans et dans certains produits
OMRON signifie souvent « mot ».
L'abréviation « API » signifie automate programmable. « PC » est toutefois
utilisé sur certains écrans de programmateurs pour signifier automate
programmable.
Aides visuelles
RemarqueIndique qu'il s'agit d'informations surtout intéressantes pour une utilisation
1,2,3...1.Indique qu'il s'agit de listes d'un type défini ou de listes de contrôle, telles
OMRON, 2002
Tous droits réservés. Il est strictement interdit reproduire, enregistrer dans un système de récupération ou transmettre la
moindre information de ce manuel, quelle que soit la forme ou le support utilisé (mécanique, électrique, photocopie,
enregistrement audio) sans l'autorisation expresse d'OMRON.
Ce manuel ne vous donne pas le droit d'utiliser les informations contenues dans le manuel régies par brevet. De plus, dans un
souci d'amélioration constante de la qualité de ses produits, OMRON se réserve le droit de modifier sans préavis toute
information contenue dans ce manuel. Malgré tout le soin apporté à l'élaboration de ce manuel, OMRON décline toute
responsabilité quant aux erreurs et omissions qui pourraient s'y trouver. Enfin, OMRON décline toute responsabilité
concernant tout dommage résultant de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.
Les en-têtes suivants apparaissent à droite du texte dans le manuel pour vous
permettre d'identifier plus facilement les types d'informations indiqués :
efficace et pratique du produit.
que des procédures, etc.
v
Versions des UCs série CS/CJ
Version des
cartes
Notation des versions de
carte sur les produits
UC série CS/CJ
Afin de gérer les UCs de la série CS/CJ en fonction de leurs différences de
fonctionnalités dues à leurs mises à niveau, nous avons introduit la notion de
« version de carte ». Cela s'applique aux UCs CS1-H, CJ1-H, CJ1M et CS1D.
Le numéro de version apparaît à droite du numéro de lot sur la plaque
signalétique des produits concernés par ce mode de gestion des versions,
comme illustré ci-dessous.
Plaque signalétique du produit
CS1H-CPU67H
UC
N˚ de lot
N˚ de lot
040715 0000 Ver.3.0
OMRON CorporationFABRIQUÉ AU JAPON
Version de carte
Exemple pour la
version de carte 3.0
La version des UCs CS1-H, CJ1-H et CJ1M (à l'exception des modèles
économiques) fabriquées avant le 4 novembre 2003 n'est pas indiquée sur
l'UC (l'emplacement réservé à ce numéro, illustré ci-dessus, est vide).
• Les UC CS1-H, CJ1-H et CJ1M, ainsi que les UC CS1D pour systèmes à
UC seule, commencent à la version 2.0.
• Les UC CS1D des systèmes d'UC en duplex commencent à la version
1.1.
• Les UC pour lesquelles aucun numéro de version n'est fourni sont
appelées UCs pré-ver. @.@, par exemple UCs pré-ver. 2.0 et UCs pré-
ver. 1.1.
Vérification des versions
de carte avec un logiciel
de prise en charge
RemarqueCX-Programmer version 3.3 ou antérieure ne permet pas de vérifier les
Vous pouvez utiliser CX-Programmer version 4.0 pour contrôler la version de
carte en appliquant l'une des deux méthodes suivantes.
• A l'aide des informations de l'API
• A l'aide des informations sur la fabrication de la carte (cette méthode
peut aussi être utilisée pour les cartes d'E/S spéciales et les cartes
réseau.)
versions de carte.
Informations de l'API
• Si vous connaissez le type de périphérique et le type d'UC, sélectionnezles dans la boîte de dialogue Change PLC, connectez-vous en ligne, puis
sélectionnez PLC - Edit - Information dans les menus.
• Si vous ne connaissez pas le type de périphérique ni le type d'UC, mais
que vous êtes connecté directement à l'UC sur une ligne série,
sélectionnez PLC - Auto Online pour passer en ligne, puis sélectionnez
PLC - Edit - Information dans les menus.
Dans les deux cas, la boîte de dialogue PLC Information s'affiche.
vi
Version de carte
Utilisez l'affichage ci-dessus pour vérifier la version de l'UC.
Informations sur la fabrication de la carte
Dans la fenêtre IO Table, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Unit
Manufacturing information - CPU Unit.
La boîte de dialogue Unit Manufacturing information suivante s'affiche
vii
Version de carte
Utilisez l'affichage ci-dessus pour vérifier la version de l'UC connectée en
ligne.
Utilisation des étiquettes
de version de carte
Les étiquettes de version suivantes sont fournies avec l'UC.
Ces étiquettes peuvent être attachées à l'avant des UCs antérieures afin de
différencier les versions d'UC.
viii
Notation des versions
@
de carte
Dans ce manuel, la version d'une UC est indiquée comme dans le tableau cidessous.
Plaque signalétique du
produit
Signification
Désignation d'UC
individuelles
(par exemple,
CS1H-CPU67H)
Désignation de groupes
d'UC (par exemple, UC
CS1H)
Désignation d'une série
d'UC (par exemple, les
UC série CS)
UC sans numéro de versionCartes avec numéro de version
Instructions spéciales des blocs de fonction :
GETID(286)
Instructions PRV(881) et PRV2(883) : Ajout de
méthodes de calcul à haute fréquence pour
calculer la fréquence d'impulsion. (UC CJ1M
uniquement)
---OK
---OK
---OK
---OK
---OK
---OK
Ver. 3.0
xii
Numéros de version et périphériques de programmation
Il faut utiliser CX-Programmer version 4.0 ou ultérieure pour permettre
l'utilisation des fonctions ajoutées pour l'UC Ver. 2.0.
Vous devez utiliser CX-Programmer version 5.0 ou ultérieure pour pouvoir
bénéficier des blocs de fonction ajoutés à l’UC version 3.0.
Les tableaux suivants montrent la relation entre les versions de la carte et les
versions de CX-Programmer.
Numéros de version et périphériques de programmation
UCFonctionsCX-ProgrammerConsole de
Ver. 3.2 ou
antérieure
UC CJ1M, modèles économiques,
carte ver. 2.0
UC CS1-H, CJ1-H
et CJ1M, excepté
les modèles économiques, carte
ver. 2.0
UC CS1D pour
système à UC unique, carte ver. 2.0
UC CS1D pour
systèmes à UC en
duplex, carte
ver. 1.
UC série CS/CJ
ver. 3.0
Fonctions
ajoutées pour la
version 2,0 de la
carte
Fonctions
ajoutées pour la
version 2,0 de la
carte
Fonctions
ajoutées pour la
version 2,0 de la
carte
Fonctions
ajoutées pour la
version 1.1 de la
carte
Blocs de fonction
ajoutés pour la
version de
carte 3.0
Nouvelles fonctions
utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Nouvelles fonctions
utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Nouvelles fonctions
utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Nouvelles fonctions
utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Utilisation des blocs de
fonction
Blocs de fonction non
utilisés
------OKOKPas de
---OKOKOK
------OKOK
OKOKOKOK
------OKOK
------OKOK
OKOKOKOK
---------OK
OKOKOKOK
Ver. 3.3Ver. 4.0Ver. 5.0 ou
ultérieure
OK
program-
mation
restrictions
RemarqueComme indiqué ci-dessus, il n'est pas nécessaire d'effectuer une mise à
niveau vers CX-Programmer 4.0 tant que les fonctions ajoutées pour les
cartes version 2.0 ou 1.1 ne sont pas utilisées.
Réglage du type de
périphérique
La version de la carte n'affecte pas le réglage effectué pour le type de
périphérique avec CX-Programmer. Sélectionnez le type de périphérique
comme illustré dans le tableau suivant sans tenir compte de la version de
l'UC.
SérieGroupe d'UCModèle d'UCRéglage du type de périphérique
Série CSUC CS1-HCS1G-CPU@@H CS1G-H
CS1H-CPU@@H CS1H-H
UC CS1D pour systèmes d'UC en duplexCS1D-CPU@@HCS1D-H (ou CS1H-H)
UC CS1D pour systèmes à UC seuleCS1D-CPU@@SCS1D-S
Série CJUC CJ1-H CJ1G-CPU@@H CJ1G-H
CJ1H-CPU@@H CJ1H-H
UCs CJ1MCJ1M-CPU@@CJ1M
dans CX-Programmer Ver. 4.0 ou
ultérieure
xiii
Résolution des problèmes dus aux versions des cartes dans CX-Programmer
ProblèmeCauseSolution
Vérifiez le programme ou
remplacez l'UC téléchargée
par une UC version 2.0 ou
ultérieure.
Vérifiez les paramètres dans la
configuration de l'API ou
remplacez l'UC téléchargée
par une UC version 2.0 ou
ultérieure.
Il est impossible de télécharger les nouvelles instructions à
l'aide de CX-Programmer 3.3
ou version inférieure. Utilisez
CX-Programmer version 4.0
ou ultérieure.
Après l'affichage du message ci-dessus, une erreur de
compilation apparaît dans l'onglet Compile de la
fenêtre Output.
« ???? » apparaît dans un programme transféré d'un
API vers CX-Programmer.
Vous avez essayé d'utiliser
CX-Programmer version 4.0 ou
ultérieure pour télécharger vers
des UC 2.0 ou ultérieure. pré-ver
2.0 une configuration de l'API
contenant des paramètres pris en
charge uniquement par des UC
Version
Vous avez essayé d'utiliser
CX-Programmer 4.0 ou supérieur
pour télécharger vers des UC 2.0
ou ultérieure (c.-à-d. non définies
sur leurs valeurs par défaut). préver 2.0 une configuration de l'API
contenant des paramètres pris en
charge uniquement par des UC
Version
Vous avez utilisé CX-Programmer 3.3 ou inférieur pour télécharger un programme contenant des instructions prises en
charge uniquement par les UC
version 2.0 ou ultérieure à partir
d'une UC version 2.0 ou ultérieure.
Ce manuel décrit l'installation et le fonctionnement des automates programmables (API) série CJ et
comprend les chapitres présentés à la page suivante. Les séries CS et CJ sont subdivisées comme
illustré dans le tableau suivant.
CarteSérie CSSérie CJ
UCUC CS1-H :CS1H-CPU@@H
CS1G-CPU@@H
UC CS1 :CS1H-CPU@@-EV1
CS1G-CPU@@-EV1
UC CS1D :
UC CS1D pour système à double UC :
CS1D-CPU@@H
UC CS1D pour système à simple UC :
CS1D-CPU@@S
UCs de process CS1D :
CS1D-CPU@@P
Cartes E/S standardCartes E/S standard série CSCartes E/S standard série CJ
Cartes E/S spécialesCartes E/S spéciales série CSCartes E/S spéciales série CJ
Cartes réseauxCartes réseaux série CSCartes réseaux série CJ
Cartes d'alimentationCartes d'alimentation série CSCartes d'alimentation série CJ
Veuillez lire ce manuel et tous les manuels repris dans le tableau suivant et vous assurer d'avoir bien
compris les informations qu'ils contiennent avant d'essayer d'installer ou d'utiliser des UCs série CJ
dans un système API.
NomNuméro
Série SYSMAC CJ
CJ1M-CPU21/22/23
Manuel d'utilisation des E/S intégrées
Série SYSMAC CJ
CJ1G-CPU@@, CJ1M-CPU@@, CJ1G-CPU@@P,
CJ1G/H-CPU@@H
Manuel de programmation des automates programmables
Série SYSMAC CS/CJ
CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H,
CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@,
CJ1M-CPU@@, CJ1G-CPU@@P, CJ1G/H-CPU@@H
Manuel de programmation des contrôleurs programmables
Série SYSMAC CS/CJ
CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H, CS1DCPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@, CJ1MCPU@@, CJ1G-CPU@@P, CJ1G/H-CPU@@H
Manuel de programmation des contrôleurs programmables
Série SYSMAC CS/CJ
CQM1H-PRO01-E, C200H-PRO27-E, CQM1-PRO01-E
Manuel d'utilisation des consoles de programmation
Série SYSMAC CS/CJ
CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H,
CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@,
CJ1M-CPU@@, CJ1G-CPU@@P, CJ1G/H-CPU@@H,
CS1W-SCB21-V1/41-V1, CS1W-SCU21-V1,
CJ1W-SCU21-V1/41-V1
Manuel de référence des commandes de communication
UC CJ1-H :CJ1H-CPU@@H
CJ1G-CPU@@H
CJ1G-CPU@@P
UC CJ1 :CJ1G-CPU@@-EV1
UC CJ1M :CJ1M-CPU@@
Sommaire
catalogue
W395Décrit les fonctions des E/S intégrées des UC
CJ1M. (Ce manuel)
W393Présente les grandes lignes et décrit la
conception, l'installation, la maintenance et
autres opérations de base des API série CJ.
W394Ce manuel décrit la programmation et les
autres modes d'utilisation des fonctions des
API série CS/CJ.
W340Décrit les instructions de programmation du
schéma contact pris en charge par les API
série CS/CJ.
W341Fournit des informations sur la programmation
et l'utilisation des API série CS/CJ à l'aide
d'une console de programmation.
W342Décrit la série C (Host Link) et les commandes
de communication FINS utilisées avec les API
série CS/CJ.
xvii
Conception de ce manuel, suite
NomNuméro
SYSMAC WS02-CXP@@-E
Manuel d'utilisation du CX-Programmer version 3.@
SYSMAC WS02-CXP@@-E
Manuel d'utilisation du CX-Programmer version 4.@
SYSMAC WS02-CXP@@-E
Manuel d'utilisation du CX-Programmer version 5.@
SYSMAC WS02-CXP@@-E
Manuel d'utilisation du CX-Programmer – Blocs de
fonction
SYSMAC WS02-CXP@@-E
Manuel d'utilisation du CX-Programmer – Blocs de
fonction
Série SYSMAC CS/CJ
CS1W-SCB21-V1/41-V1, CS1W-SCU21-V1,
CJ1W-SCU21/41
Manuel d'utilisation des cartes de communications série
SYSMAC WS02-PSTC1-E
Manuel d'utilisation du CX-Protocol
Sommaire
N°
W414Fournit des informations sur l'utilisation du
CX-Programmer, un périphérique de
W425
W437
W438Décrit les spécifications et les méthodes d’utilisa-
W438Décrit les spécifications et les méthodes
W336Décrit l'utilisation des cartes de communications
W344Décrit l'utilisation du CX-Protocol pour créer des
programmation qui prend en charge les API
série CS/CJ et CX-Net présent dans CXProgrammer.
tion relatives aux blocs de fonction. Ces informations sont requises uniquement lorsque vous
utilisez des blocs de fonction avec la combinaison
du CX-Programmer ver. 5.0 et UC CS1-H/
CJ1-H/CJ1M ver. 3.0. Reportez-vous au Manuel
d'utilisation du CX-Programmer version 5.@
(W437)pour des informations détaillées sur les
autres opérations du CX-Programmer ver. 5.0.
d’utilisation relatives aux blocs de fonction. Ces
informations sont requises uniquement lorsque
vous utilisez des blocs de fonction avec la
combinaison du CX-Programmer ver. 5.0 et UC
CS1-H/CJ1-H/CJ1M ver. 3.0. Reportez-vous au
Manuel d'utilisation du CX-Programmer version
5.@ (W437)pour des informations détaillées sur
les autres opérations du CX-Programmer ver. 5.0.
série en vue d'effectuer des communications
série avec des périphériques externes, y compris
l'utilisation des protocoles système standards des
produits OMRON.
macros protocole en tant que séquences de
communication pour communiquer avec des
périphériques externes.
xviii
Ce manuel décrit l’installation et l’utilisation des E/S intégrées prises en charge par les UCs CJ1MCPU21, CJ1M-CPU22 et CJ1M-CPU23 et comprend les chapitres décrits ci-dessous.
Veuillez lire attentivement ce manuel et vous assurer de bien en comprendre le contenu avant
d'essayer d'installer ou d'utiliser les E/S intégrées. Lisez les précautions fournies dans le chapitre
suivant.
Précautions réunit les précautions générales d'utilisation des E/S intégrées.
Chapitre 1 décrit les fonctions et les applications des fonctions des E/S intégrées.
Chapitre 2 présente les fonctions des E/S intégrées.
Chapitre 3 fournit les spécifications d'E/S et les instructions de câblage des E/S intégrées.
Chapitre 4 décrit l'allocation des mots et des bits utilisés avec les sélections des E/S intégrées et la
configuration d'API relative aux E/S intégrées.
Chapitre 5 décrit en détail l'application des E/S intégrées.
Chapitre 6 fournit des exemples de programmation des E/S intégrées.
Les annexes proposent un tableau des instructions de contrôle d'impulsion qui peuvent être utilisées
ensemble, un tableau des instructions de contrôle d'impulsion prises en charge dans d'autres API et
les temps d'exécution des instructions.
!AVERTISSEMENT Une lecture partielle ou une mauvaise compréhension des informations contenues
dans ce manuel peut provoquer des dysfonctionnements ou endommager les
appareils, et présente des risques de blessures corporelles voire un danger de
mort. Veuillez lire attentivement chaque chapitre dans son intégralité. Il est
essentiel de bien comprendre les informations de chaque chapitre et des chapitres
qui lui sont associés avant d'entamer toute procédure ou opération.
xix
xx
PRECAUTIONS
Ce chapitre fournit les précautions générales d'utilisation des automates programmables (API) série CJ et des appareils
associés.
Les informations fournies dans ce chapitre sont importantes, car elles sont un gage d'utilisation fiable et sans danger
des automates programmables. Vous devez lire ce chapitre et comprendre les informations qui y sont exposées avant
de tenter de configurer et d'utiliser un système API.
6-4Méthodes de réduction des parasites des sorties relais . . . . . . . . . . . xxix
xxi
Public visé1
1Public visé
Ce manuel est destiné au personnes suivantes qui doivent par ailleurs avoir
des connaissances approfondies en électricité (ingénieurs en systèmes
électriques ou métiers similaires).
• Personnel chargé d'installer des systèmes industriels.
• Personnel chargé de la conception des systèmes industriels
• Personnel chargé de la gestion des systèmes industriels et des usines.
2Précautions générales
L'utilisateur doit utiliser l'appareil en respectant les instructions indiquées
dans les manuels d'utilisation.
Avant d'utiliser ce produit dans des conditions non décrites dans ce manuel
ou de l'appliquer à des systèmes de commande nucléaire, des systèmes
ferroviaires, des systèmes aéronautiques, des véhicules, des systèmes de
combustion, des équipements médicaux, des appareils liés aux
divertissements, des équipements de sécurité et d'autres systèmes,
machines et équipements susceptibles d'avoir des conséquences graves pour
la vie et la propriété d'autrui en cas d'utilisation inadéquate, demandez
conseil à votre revendeur OMRON.
Assurez-vous que les performances et les caractéristiques techniques du produit
sont suffisantes pour les systèmes, les appareils et équipements utilisés et
vérifiez que ces systèmes sont utilisés avec un système de sécurité double.
Ce manuel donne des informations sur la programmation et l'utilisation de
l'UC. Vous devez absolument lire ce manuel avant d'essayer d'utiliser l'UC et
conserver ce manuel à portée de la main pour pouvoir vous y reporter si
nécessaire pendant le fonctionnement du système.
!AVERTISSEMENT Il est extrêmement important qu'un API et que toutes les UCs soient utilisées
pour la mise en oeuvre prévue et dans les conditions spécifiées, en particulier
lorsqu'il s'agit d'applications susceptibles d'affecter directement ou
indirectement la vie de l'homme. Avant d'utiliser un système d'API dans le
cadre des applications mentionnées ci-dessus, vous devez consulter votre
représentant OMRON.
3Consignes de sécurité
!AVERTISSEMENT L'UC met à jour les E/S même lorsque le programme est à l'arrêt (c'est-à-dire,
même en mode PROGRAM). Contrôlez les conditions de sécurité avant de
modifier l'état de toute partie de mémoire réservée aux cartes E/S, aux cartes
E/S spéciales ou aux cartes réseau. Tout changement des données
assignées à une carte risque de provoquer un fonctionnement inattendu des
charges connectées à la carte. Chacune des opérations suivantes peut
provoquer un changement de l'état de la mémoire.
• Transfert de données de la mémoire E/S vers l'UC depuis un périphérique
de programmation.
• Modification des valeurs actuelles de la mémoire depuis un périphérique
de programmation.
• Configuration/réinitialisation forcée des bits depuis un périphérique de
programmation.
• Transfert de fichiers de la mémoire E/S à partir d'une carte mémoire ou
de la mémoire de fichiers EM vers l'UC.
• Transfert de la mémoire E/S depuis un ordinateur hôte ou un autre API
sur un réseau.
!AVERTISSEMENT N'essayez jamais de démonter une UC pendant qu'elle est sous tension sous
peine de recevoir une décharge électrique.
xxii
Consignes de sécurité3
!AVERTISSEMENT Ne touchez jamais les bornes ou borniers pendant que le système est sous
tension sous peine de recevoir une décharge électrique.
!AVERTISSEMENT N'essayez jamais de démonter, réparer ou modifier une UC sous peine de
provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une décharge électrique.
!AVERTISSEMENT Ne touchez pas la carte d'alimentation quand elle est sous tension ou juste
après sa mise hors tension sous peine de recevoir une décharge électrique.
!AVERTISSEMENT Prévoyez des mesures de sécurité pour les circuits externes (c'est-à-dire pas
dans l'automate programmable), y compris dans les articles suivants, afin
d'assurer la sécurité du système si une anomalie se produit à la suite d'un
dysfonctionnement de l'API ou d'un autre facteur externe compromettant son
fonctionnement. Respectez cet avertissement sous peine d'accidents graves.
• Des circuits d'arrêt d'urgence, des circuits de verrouillage, des
interrupteurs de fin de course et des mesures de sécurité similaires
doivent être mis en place sur tous les circuits de pilotage externes.
• L'API met toutes ses sorties à l'état OFF lorsque sa fonction
d'autodiagnostic détecte une erreur ou lors de l'exécution d'une
instruction d'alarme de défaillance grave (FALS). Pour se prémunir contre
ces erreurs, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour
assurer la sécurité du système.
• Les sorties de l'API peuvent rester sur ON ou OFF du fait des dépôts ou
de la surchauffe des relais de sortie ou de la destruction des transistors
de sortie. Pour se prémunir contre ce type de problèmes, des mesures de
sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système.
• Lorsque la sortie 24 V c.c. (alimentation électrique de service de l'API)
est surchargée ou court-circuitée, il peut y avoir une baisse de tension et,
par suite, les sorties passent à l'état OFF. Pour se prémunir contre ce type
de problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour
assurer la sécurité du système.
!AttentionVérifiez la sécurité avant de transférer des fichiers de données stockés dans
la mémoire des fichiers (carte mémoire ou mémoire des fichiers EM) à la
zone d'E/S (CIO) de l'UC à l'aide d'un outil périphérique. Sinon, il est possible
que les périphériques reliés à l'unité de sortie fonctionnent mal,
indépendamment du mode opératoire de l'UC.
!AttentionDes mesures de sécurité doivent être prises par le client pour garantir la
sécurité dans le cas de signaux incorrects, manquants ou anormaux dus à
une rupture des lignes de signaux, à des interruptions momentanées de
l'alimentation ou à d'autres causes. Des accidents sérieux peuvent survenir
suite à un fonctionnement anormal si des mesures appropriées ne sont pas
prises.
!AttentionPour exécuter une édition en ligne, il faut d'abord s'assurer que cette
opération n'aura pas d'effets néfastes par suite de l'allongement de la durée
des cycles. Sinon, il se peut que les signaux d'entrée soient illisibles.
!AttentionConfirmez la sécurité du nœud de destination avant de transférer un
programme à un autre nœud ou de modifier le contenu de la zone de
mémoire E/S sous peine d'encourir des blessures.
xxiii
Précautions relatives à l'environnement d'exploitation4
!Attentionune UC CJ1M sauvegarde automatiquement le programme utilisateur et les
données de paramètres en mémoire flash lorsqu'ils sont écrits sur l'UC.
Cependant, la mémoire E/S (y compris les zones DM, EM et HR) n'est pas
sauvegardée dans la mémoire flash. Il est possible de conserver les zones
DM, EM et HR en cas d'interruption d'alimentation grâce à une batterie. En
cas d'erreur de batterie, il est possible que le contenu de ces zones ne soit
pas exact après une interruption d'alimentation. Si le contenu des zones DM,
EM et HR sert à contrôler les sorties externes, évitez des sorties inadéquates
chaque fois que le drapeau d'erreur de batterie (A40204) est ON. Les zones
DM, EM et HR, dont le contenu peut être maintenu pendant la coupure
d'alimentation, sont suavegardées par une batterie. En cas de problème de
batterie, le contenu des zones réglées pour être maintenues peut ne pas être
exact même aucune erreur de mémoire ne se produira pour arrêter
l'opération. En cas de besoin pour la sécurité du système, prenez les
mesures appropriées dans le schéma contact pour chaque passage du
Drapeau d'erreur de batterie (A40204) sur ON, par exemple réinitialisation
des données dans ces zones.
!AttentionSerrez les vis du bornier de la carte d'alimentation en courant alternatif en
respectant le couple spécifié dans le manuel d'utilisation. Des vis mal serrées
peuvent provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement.
4Précautions relatives à l'environnement d'exploitation
!AttentionIl est interdit d'utiliser le système de pilotage dans les lieux suivants :
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
• Endroits soumis à des températures ou des taux d'humidité en dehors
des valeurs établies dans les spécifications.
• Endroits soumis à la condensation due à de sévères changements de
températures.
• Endroits pouvant contenir des gaz corrosifs ou inflammables.
• Endroits soumis aux poussières (spécialement poussière de métaux) ou
à des sels.
• Endroits pouvant contenir de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques.
• Endroits soumis à des chocs ou des vibrations directes.
!AttentionVous devez prendre des mesures appropriées et suffisantes lorsque vous
installez des systèmes dans les lieux suivants :
• Endroits soumis à une électricité statique ou à d'autres formes de
parasites.
• Endroits soumis à des champs électromagnétiques
• Endroits pouvant être exposés à la radioactivité.
• Endroits proches des blocs ou des lignes d'alimentation.
!AttentionL'environnement d'exploitation d'un système d'API peut affecter fortement sa
longévité et sa fiabilité. Un environnement inadapté risque de provoquer des
dysfonctionnements, des défaillances et d'autres problèmes imprévisibles
affectant le système d'API. A l'installation, assurez-vous que l'environnement
fonctionnel est conforme aux conditions spécifiées et qu'il présente toujours
les mêmes conditions pendant la vie du système.
xxiv
Précautions d'application5
5Précautions d'application
Observez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'API.
• Vous devez utiliser CX-Programmer (le logiciel de programmation qui
fonctionne sous Windows) pour programmer plus d'une tâche cyclique.
Une console de programmation peut être utilisée pour programmer
seulement une tâche cyclique plus des tâches d'interruption. Une console
de programmation peut toutefois être utilisée pour éditer des programmes
multitâches créés initialement avec CX-Programmer.
!AVERTISSEMENT Prenez toujours ces précautions sous peine de blessures graves, voire
mortelles.
• Installez les cartes en effectuant une mise à la terre à 100 Ω maximum
sous peine de vous électrocuter.
• Une mise à la terre de 100 Ω maximum est obligatoire pour court-circuiter
les bornes GR et LG de la carte d'alimentation.
• Mettez toujours l'alimentation électrique de l'API à l'état OFF avant de
tenter l'une des opérations suivantes. Si vous ne mettez pas l'alimentation
à OFF, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou de subir une
décharge électrique.
• Montage ou démontage de cartes d'alimentation, de cartes d'E/S, de
UCs ou d'autres unités.
• Assemblage des unités
• Réglage des commutateurs DIP ou des commutateurs rotatifs
• Branchement des câbles ou câblage du système
• Connexion ou déconnexion des connecteurs
!AttentionLe non-respect des précautions suivantes peut entraîner un dysfonctionne-
ment de l'API ou du système, ou bien endommager l'API ou les cartes de
l'API. Prenez toujours ces précautions.
• une UC série CJ est livrée avec la pile installée et l'heure de l'horloge
interne réglée. Il n'est pas nécessaire d'effacer la mémoire ni de mettre
l'horloge à l'heure avant son utilisation, ce qui est le cas des UCs série
CS.
• Les données du programme utilisateur et de la zone des paramètres des
UC CJ1M sont sauvegardées dans la mémoire flash intégrée. Le voyant
BKUP s'allume sur le devant de l'UC lorsque la sauvegarde est en cours.
Ne coupez pas l'alimentation de l'UC pendant que le voyant BKUP est
allumé sous peine d'empêcher la sauvegarde des données.
• Si, en utilisant une carte UC CJ1M, la configuration de l'API est définie de
façon à utiliser le mode de configuration de la console de programmation
et que la console de programmation n'est pas connectée, l'UC démarre
en mode RUN. Il s'agit de la configuration par défaut de l'API. (une UC
CS1 démarre en mode de programmation dans les mêmes conditions.)
• En créant un fichier AUTOEXEC.IOM dans un périphérique de
programmation (une console de programmation ou CX-Programmer)
pour transférer automatiquement les données au démarrage, configurez
la première adresse en écriture à D20000 et assurez-vous que la taille
des données écrites ne dépasse pas celle de la zone DM. Lorsque le
fichier de données est lu par la carte mémoire au démarrage, les
données sont écrites dans l'UC en commençant à l'adresse D20000,
même si une autre adresse a été configurée pendant la création du fichier
AUTOEXEC.IOM. De plus, si la zone DM est saturée (ce qui est possible
lorsque CX-Programmer est utilisé), les données restantes sont écrites
dans la zone EM.
xxv
Précautions d'application5
• Des mesures assurant des défaillances sans risque doivent être prises par le
client pour assurer la sécurité en cas de signaux incorrects, manquants ou
anormaux lors d'un dysfonctionnement des lignes de signaux suite à des
coupures d'alimentation momentanées ou à d'autres causes.
• Des circuits de verrouillage, des interrupteurs de fin de course et des
mesures de sécurité similaires dans les circuits externes (c'est-à-dire, pas
dans l'automate programmable) doivent être fournis par le client.
• Mettez toujours l'API sous tension avant le système de commande. Si
l'API est alimenté après le système de commande, il est possible que des
erreurs temporaires surviennent dans les signaux du système de
commande car les bornes de sortie des cartes de sorties c.c. et des
autres unités se mettront momentanément sous tension à la mise sous
tension de l'API.
• Des mesures assurant des défaillances sans risque doivent être prises
par le client pour garantir la sécurité dans le cas où les sorties des cartes
de sorties sont toujours à ON suite à des pannes de circuit internes qui
peuvent survenir dans les relais, les transistors et d'autres éléments.
• Si le bit de maintien d'E/S est à ON, les sorties de l'API ne passent pas à
OFF et maintiennent leur dernier état lorsque l'API passe du mode RUN
ou MONITOR au mode PROGRAM. Dans ce cas, assurez-vous que les
charges externes ne seront par dangereuses. (Lorsque le fonctionnement
s'arrête à la suite d'une erreur fatale, y compris celles dues à l'instruction
FALS(007), toutes les sorties de la carte de sortie passent à OFF et seul
l'état des sorties internes est conservé.)
• Le contenu des zones DM, EM et HR dans l'UC est sauvegardé par une
pile. Si la tension de la pile baisse, une perte de données est possible.
Utilisez les contre-mesures du programme en utilisant le drapeau d'erreur
de batterie (A40204) pour réinitialiser les données ou prendre d'autres
dispositions si la tension de la batterie diminue.
• Ne mettez pas l'API hors tension durant un transfert de données. En
particulier, ne débranchez pas l'alimentation lors de la lecture ou de
l'écriture d'une carte mémoire. En outre, ne retirez pas la carte mémoire
lorsque le voyant BUSY est allumé. Pour retirer la carte mémoire,
appuyez tout d'abord sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire
et attendez que le voyant BUSY s'éteigne avant de retirer la carte.
La carte mémoire risque de devenir inutilisable si l'alimentation est
coupée ou la carte retirée durant le transfert des données.
• Assurez-vous que le système ne sera pas perturbé avant de lancer une
des opérations de la liste ci-dessous. Respectez cette consigne sous
peine d'engendrer un fonctionnement inattendu.
• Changement de mode opératoire de l'API
• Configuration/RAZ forcée d'un bit en mémoire
• Modification de la valeur en cours d'un mot quelconque ou de
n'importe quelle valeur fixe en mémoire
• Installez des sécurités externes pour protéger des courts-circuits (par
exemple des disjoncteurs dans le câblage externe). Des sécurités
insuffisantes contre les courts-circuits peuvent provoquer une surchauffe.
• Assurez-vous que toutes les vis des bornes et des connecteurs de câbles
sont serrées au couple spécifié dans les manuels applicables. Un serrage
non conforme risque de provoquer un dysfonctionnement.
• Installez les cartes uniquement après avoir complètement vérifié les
borniers et les connecteurs.
• Avant de toucher une carte, touchez d'abord un objet métallique relié à la
terre afin de dissiper toute l'électricité statique. Respectez cette consigne
sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des dégâts.
• Assurez-vous que les borniers, les cartes mémoire, les câbles
d'extension et les autres éléments munis d'un dispositif de verrouillage
sont correctement bloqués en position. Tout verrouillage incorrect peut
provoquer un dysfonctionnement.
xxvi
Précautions d'application5
• Câblez correctement toutes les connexions.
• Utilisez toujours la tension d'alimentation spécifiée dans les manuels
d'utilisation. Une tension incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement
ou une surchauffe.
• Prenez les mesures appropriées pour vous assurer que l'alimentation
indiquée est conforme à la tension et la fréquence nominales. Faites
particulièrement attention aux endroits où l'alimentation est instable. Une
alimentation inadaptée peut provoquer un dysfonctionnement.
• Laissez l'étiquette attachée à la carte pendant le câblage. La suppression
de l'étiquette peut provoquer un dysfonctionnement si des corps
étrangers pénètrent dans la carte.
• Une fois le câblage terminé, enlevez l'étiquette pour assurer la bonne
dissipation de la chaleur. Une étiquette non retirée peut provoquer un
dysfonctionnement.
• Pour le câblage, utilisez des bornes serties. Ne raccordez pas
directement des fils nus à des bornes. Le raccordement de fils à toron nus
peut provoquer une surchauffe.
• N'appliquez pas une tension supérieure à la tension nominale d'entrée aux
cartes d'entrées. Une tension excessive peut provoquer une surchauffe.
• N'appliquez jamais une tension supérieure à la capacité maximale de
commutation et ne connectez aucune charge aux cartes de sorties qui
soit supérieure à la capacité maximale de commutation. Une tension ou
des charges excessives risquent de provoquer une surchauffe.
• Pendant les tests de tension de résistance, vous devez débrancher la
borne de terre fonctionnelle. Respectez cette consigne sous peine
d'entraîner la surchauffe du système.
• Vérifiez encore une fois tout le câblage et le réglage des commutateurs
avant de mettre sous tension. Un câblage incorrect peut provoquer une
surchauffe.
• Vérifiez la position des commutateurs, le contenu de la zone DM et
d'autres préparatifs avant de lancer le fonctionnement sous peine de
produire un fonctionnement imprévisible.
• Vérifiez l'exécution correcte du programme utilisateur avant de l'utiliser
avec la carte. L'absence de vérification du programme peut provoquer un
fonctionnement inattendu.
• Reprenez l'exploitation uniquement après avoir transféré à la nouvelle
carte UC le contenu des zones DM, HR et autres données
indispensables. Respectez cette consigne sous peine d'engendrer un
fonctionnement inattendu.
• Ne tirez pas sur les câbles et ne les courbez pas au-delà de la limite
naturelle sous peine de les casser.
• Ne posez aucun objet sur les câbles et d'autres câblages sous peine de
les casser.
• N'utilisez pas des câbles de PC RS-232C standard. Utilisez toujours les
câbles spéciaux listés dans ce manuel ou fabriquez des câbles
conformément aux spécifications du manuel. L'utilisation des câbles
standard disponibles dans le commerce risque d'abîmer les
périphériques externes ou l'UC.
• Lorsque vous remplacez des pièces, assurez-vous de confirmer que les
caractéristiques nominales des pièces neuves sont correctes sous peine
de provoquer un dysfonctionnement ou une surchauffe.
• Lors du transport ou du stockage des cartes, couvrez-les de matériau
antistatique pour les protéger contre l'électricité statique et maintenir la
température appropriée pour le stockage.
• Ne touchez pas les cartes ni les composants les mains nues. Des
conducteurs pointus et d'autres parties des cartes peuvent causer des
blessures s'ils sont manipulés de manière incorrecte.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la pile et ne chargez, démontez,
chauffez ni ne brûlez pas la pile. Ne soumettez pas la batterie à des
xxvii
Conformité aux directives communautaires6
chocs violents. Respectez ces consignes sous peine de provoquer une
fuite, une rupture, un dégagement de chaleur ou l'inflammation de la
batterie. Jetez toute batterie qui est tombée par terre ou a été soumise à
un choc excessif. Les batteries soumises à un choc brutal peuvent fuir en
cours d'utilisation.
• Les normes UL exigent que les batteries soient remplacées seulement
par des techniciens expérimentés. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées de remplacer des batteries.
• Après avoir connecté ensemble les cartes d'alimentation, les UCs, les
cartes d'E/S, les cartes d'E/S spéciales ou les cartes réseau, sécurisez
les cartes en déplaçant les curseurs en haut et en bas des cartes jusqu'à
ce qu'ils se bloquent en position. Il est possible que les cartes ne
fonctionnent pas en cas de fixation incorrecte. Assurez-vous que le
couvercle terminal fourni avec l'UC est attaché à la carte la plus à droite.
Les API série CJ ne fonctionneront pas correctement si le couvercle
terminal n'est pas attaché.
• Des sélections incorrectes pour la liaison des données ou les paramètres
risquent de causer un fonctionnement imprévisible. Même lorsque la table
et les paramètres de liaison des données ont été correctement définis, ne
démarrez et ne coupez pas la liaison des données avant de vérifier
qu'une telle opération est sans risque.
• Les cartes réseau seront réinitialisées au moment du transfert de la table
de routage d'un appareil de programmation à l'API. (Les cartes sont
réinitialisées pour assurer la lecture et l'activation des nouvelles données
de table de routage.) Ne transférez pas la table de routage avant de
vérifier qu'une telle opération est sans risque, c'est-à-dire que les cartes
réseau peuvent se réinitialiser sans problème.
• Installez les cartes correctement, conformément aux indications données
dans les manuels d'utilisation. Une installation incorrecte des cartes peut
provoquer un dysfonctionnement.
6Conformité aux directives communautaires
6-1Directives applicables
• Directives relatives à la compatibilité électromagnétique (EMC)
• Directive relative aux basses tensions
6-2Concepts
Directives relatives à la compatibilité électromagnétique
Les appareils OMRON conformes aux directives communautaires sont aussi
conformes aux normes EMC connexes pour faciliter leur intégration à d'autres
appareils ou à la machine globale. Les produits ont fait l'objet d'un contrôle de
conformité aux normes EMC (voir remarque suivante). C'est au client qu'il
appartient de s'assurer que les produits sont conformes aux normes du
système qu'il utilise.
Les performances EMC des appareils OMRON conformes aux directives
communautaires varient selon la configuration, le câblage et d'autres
particularités de l'équipement et du tableau de commande sur lequel sont
installés les appareils OMRON. Le client doit donc faire un contrôle final pour
s'assurer que les dispositifs et l'ensemble de la machine sont conformes aux
normes EMC applicables.
RemarqueLes normes EMC (compatibilité électromagnétique) applicables sont les
Assurez-vous toujours que les dispositifs fonctionnant à des tensions
comprises entre 50 et 1 000 V c.a. et 75 à 1 500 V c.c. sont conformes aux
normes de sécurité requises pour l'API (EN61131-2).
xxviii
Conformité aux directives communautaires6
6-3Conformité aux directives communautaires
Les API série CJ sont conformes aux directives communautaires. Pour
s'assurer que la machine ou l'appareil dans lequel est utilisé l'API série CJ est
conforme aux directives communautaires, l'installation de l'API doit se faire
comme suit:
1,2,3...1.Les API séries CJ doivent être installés dans un tableau de commande.
2.Pour les alimentations utilisées pour les communications et les E/S, il faut
utiliser un isolement renforcé ou double.
3.Les API série CJ conformes aux directives CE respectent également la
norme commune sur les émissions (EN61000-6-4). Les caractéristiques
d'émissions rayonnées (réglementations 10 m) peuvent varier selon la
configuration du panneau de commande utilisé, des autres appareils
connectés au panneau de commande, du câblage et d'autres conditions.
Il faut donc s'assurer que l'ensemble de la machine ou de l'équipement est
conforme aux directives communautaires.
6-4Méthodes de réduction des parasites des sorties relais
Les API série CJ sont conformes aux normes relatives aux émissions
communes (EN61000-6-4) des directives sur la CEM. Toutefois, le bruit
produit par la commutation des sorties relais risque de ne pas satisfaire à ces
normes. Dans ce cas, un filtre antiparasites doit être connecté côté charge ou
d'autres mesures appropriées doivent être mises en œuvre à l'extérieur de
l'API.
Les contre-mesures prises pour satisfaire aux normes varient en fonction des
appareils côté charge, du câblage de la configuration des machines, etc. Les
exemples suivants décrivent des contre-mesures permettant de réduire les
parasites générés.
Contre-mesures
(Pour plus de détails, reportez-vous à la norme EN61000-6-4.)
Les contre-mesures sont inutiles si la fréquence de commutation de la charge
pour l'ensemble du système – API inclus – est inférieure à 5 fois par minute.
Des contre-mesures sont obligatoires si la fréquence de commutation de la
charge pour l'ensemble du système – API inclus – est 5 fois par minute ou
plus.
xxix
Conformité aux directives communautaires6
Exemples de contre-mesures
Lors de la commutation d'une charge inductive, connectez un limiteur de
surtension, des diodes, etc. en parallèle avec la charge ou le contact, comme
indiqué ci-dessous.
CircuitCourantCaractéristiqueElément requis
c.a.c.c.
La capacité du condensateur doit être de
1 à 0,5 µF pour un courant de contact de
1 A et la résistance doit être de 0,5 à 1 Ω
pour une tension de contact de 1 V.
Toutefois, ces valeurs peuvent varier
selon la charge et les caractéristiques du
relais. Ces valeurs doivent être choisies à
partir d'expérimentations en tenant
compte du fait que la capacité supprime la
décharge à étincelles lorsque les contacts
sont séparés et que la résistance limite le
courant qui circule dans la charge lorsque
le circuit est refermé.
La rigidité diélectrique du condensateur
doit être comprise entre 200 et 300 V. S'il
s'agit d'un circuit en courant alternatif,
utilisez un condensateur sans polarité.
La valeur de rigidité diélectrique inverse
de la diode doit être au moins 10 fois
supérieure à la valeur de la tension du
circuit. Le courant de passage de la diode
doit être supérieur ou égal au courant de
charge.
La valeur de rigidité diélectrique inverse
de la diode peut être deux ou trois fois
supérieure à la tension d'alimentation si le
limiteur de surtension travaille sur des
circuits électroniques présentant de
faibles tensions de circuits.
---
Alimentation
Alimentation
Alimentation
OuiOuiSi la charge est un relais ou un
solénoïde, il y a un retard entre
l'ouverture du circuit et la réinitialisation
de la charge.
Si la tension d'alimentation est
comprise entre 24 et 48 V, mettez le
Charge inductive
limiteur de surtension en parallèle avec
la charge. Si la tension d'alimentation
C
R
est comprise entre 100 et 200 V,
mettez le limiteur de surtension entre
les contacts.
NonOuiLa diode connectée en parallèle avec la
charge transforme l'énergie accumulée
par la bobine en un courant, qui circule
Charge inductive
dans la bobine afin d'être converti en
chaleur générée par l'effet Joule par la
résistance de la charge inductive.
Le retard entre l'ouverture du circuit et
la réinitialisation de la charge, provoqué
par cette méthode, est supérieur à celui
obtenu par la méthode CR.
OuiOuiLa méthode du varistor empêche
l'imposition d'une haute tension entre
les contacts grâce à la caractéristique
Charge inductive
de tension constante du varistor. Il y a
un retard entre l'ouverture du circuit et
la réinitialisation de la charge.
Si la tension d'alimentation est
comprise entre 24 et 48 V, mettez le
varistor en parallèle avec la charge. Si
la tension d'alimentation est comprise
entre 100 et 200 V, mettez le varistor
entre les contacts.
xxx
En commutant une charge avec un courant induit élevé comme une lampe à
incandescence, supprimez le courant induit comme indiqué ci-dessous.
Contre-mesure 1
SORTIE
R
COM
Fournissant environ un tiers du courant
nominal à une ampoule incandescente.
L
SORTIE
+
Contre-mesure 2
R
L
+
COM
En utilisant une résistance
de limitation
Ce chapitre décrit les fonctions et les applications des E/S intégrées.