Omron A4E INSTRUCTIONS Manual [de]

Page 1
Zustimmschalter
A4E
3-Positionen-Zustimmschalter für sichereren Roboterbetrieb
• Spürbares Einrasten.
• Entsprechung von US-Normen (ANSI/RIA R15.06-1999) für 3-Positionen-Zustimmschalter.
Aufbau der Modellnummer
Bestellschlüssel
A4E-######
1 2 3 4 5 6
1. Gesamtanzahl Kontakte
B: Zwei Kontakte C: Vier Kontakte
2. Zustimmkontakte
2: Zwei Kontakte
3. Freigabeüberwachungskontakte
0: Keine 1: Ein Kontakt
4. Greifüberwachungskontakte
0: Keine 1: Ein Kontakt
5. Montagewinkel
S: Kein Montagewinkel H: Horizontaler Montagewinkel V: Vertikaler Montagewinkel
6. Abdeckung
S: Keine Abdeckung A: Gummiabdeckung
Bestellinformationen
Bestellinformationen
Produktbezeichnung Spezifikationen A4E-B200SS Zwei Kontakte, kein Montagewinkel, keine Gummiabdeckung A4E-B200HS Zwei Kontakte, horizontale Montage, keine Gummiabdeckung A4E-B200VS Zwei Kontakte, vertikale Montage, keine Gummiabdeckung A4E-B200VA Zwei Kontakte, vertikale Montage, mit Gummiabdeckung A4E-C211SS Vier Kontakte, kein Montagewinkel, keine Gummiabdeckung A4E-C211HS Vier Kontakte, horizontale Montage, keine Gummiabdeckung A4E-C211VS Vier Kontakte, vertikale Montage, keine Gummiabdeckung A4E-C211VA Vier Kontakte, vertikale Montage, mit Gummiabdeckung
Zulassungen
EN 60947-5-1 UL 508 CSA C22.2 Nr. 14
1A4E
Page 2
Technische Daten
Nenndaten
Nennisolationsspannung 250 V Nennstrom EIN 2,5 A
Nennlast
Minimal verwendbare Last
Impulsprüf­spannung
24 VDC, 300 mA (induktive Last) 125 VAC, 1 A (ohmsche Last)
24 VDC, 4 mA
4,0 kV zwischen Klemmen unter­schiedlicher Polarität, 2,5 kV zwi-
schen Klemmen derselben Polarität Umgebungstemperatur –10 °C bis 55 °C (ohne Vereisung) Luftfeuchtigkeit 35 % bis 85 % (ohne Kondensation) Lagertemperatur –25 °C bis 65 °C
Eigenschaften
Isolationswiderstand min. 100 MΩ bei 500 VDC Kontaktwiderstand max. 100 MΩ (Anfangswert) Vibrationsfestigkeit 10 bis 55 Hz,
Min. 0,75-mm-Einzelamplitude
Stoßfestigkeit
Mechanische Lebensdauer
Elektrische Lebensdauer min. 100000 Schaltspiele
Schutzklasse nach IEC60529
2
150 m/s
AUS-EIN: min. 1000000 Schaltspiele
AUS-EIN-AUS (Zwangsöffnen):
min. 100000 Schaltspiele
IP65 (nur Ausführung
mit Gummiabdekkung)
Aufbau
Ausführung mit 4 Kontakten: 2 Schließer (Zustimmkontakte) 1 Öffner (Freigabekontakt) 1 Öffner (Greifüberwachungskontakt)
Art der Kontakte
Direktes Öffnen für alle Kontakte (Siehe Hinweis)
Ausführung mit 2 Kontakten: 2 Schließer (Zustimmkontakte) Direktes Öffnen für alle Kontakte (Siehe Hinweis)
Betrieb: AUS-EIN-AUS
Betriebsmuster
Während Rücksetzen: AUS-AUS – vorüber­gehender 3-Positionen-Betrieb
Klemmenform Lötanschlüsse
Hinweis: Zwangsöffnung nur bei Greifen.
Art der Kontakte
2 4
1 3
SW1 SW2 SW3 SW4
Hinweis: SW3 und SW4 nur für Ausführungen mit 4 Kontakten.
7 6
8 5
SW1, SW2: Zustimmkontakte SW3: Freigabekontakt SW4: Greifüberwachungskontakt
Betriebseigenschaften
SP2
Betätigungskraft
SP1
HK
VLW1
VLW2 GW1 NLW3 VLW4 GW2
Zustimmkontakt (A-B, C-D)
Freigabekontakt (G-H)
Greiferüberwac­hungskontakt (E-F)
Schaltweg
Schaltweg
A4E-B200VA
Symbol Bezeichnung A4E-B200#S
(Siehe
A4E-C211#S
Hinweis.)
VLW1 Freigabekontakt (EIN) --- --- max. 1 mm max. 1,2 mm VLW2 Zustimmkontakt (EIN) max. 3,2 mm max. 3,4 mm max. 3,2 mm max. 3,4 mm
GW1
NLW3
VLW4
GW2 Max. Weg
Hinweis: Ohne Anhebung der Gummiabdeckung (max. 0,5 mm).
Max. Zustimmhalte­position
Aktivieren der direkten Öffnungsposition
Greifüberwachung (EIN)
ca. 4 mm
max. 5,4 mm max. 5,6 mm max. 5,4 mm max. 5,6 mm
--- --- min. 5,4 mm min. 5,4 mm
ca. 6,5 mm
ca. 4,2 mm
ca. 6,7 mm
ca. 4 mm
ca. 6,5 mm
A4E-C211VA
(Siehe
Hinweis.)
ca. 4,2 mm
ca. 6,7 mm
Betätigungskraft (Referenzwerte)
Symbol Bezeichnung A4E-B200#S A4E-B200VA
SP1
HK (siehe Hinweis)
SP2
Aktivieren der Betätigungskraft
Aktivieren der Haltekraft
Betätigungskraft zum Greifen
max. 7 N max. 14 N max. 7 N max. 14 N
ca. 5,5 N ca. 8 N ca. 5,5 N ca. 8 N
max. 35 N max. 40 N max. 35 N max. 40 N
A4E-C211#S A4E-C211VA
Hinweis: HF steht für „Holding force“ (Haltekraft).
2 Sicherheitssensoren/-komponenten
Page 3
Abmessungen
Hinweis: Sofern nicht anders angegeben sind sämtliche Abmessungen in Millimeter.
Ausführung mit 2 Kontakten Ausführung mit 4 Kontakten
Ohne Montagewinkel A4E-B200SS
60,2 58,2
Ø max. 1
30,7 34,2
88
44,3
Ø max. 1
ca. 6,5
11
11,1
19
10,9
9,2
13,2
Horizontale Montage A4E-B200HS
Ohne Montagewinkel A4E-C211SS
Ø max. 1
88
Horizontale Montage A4E-C211HS
60,2 58,2
28,9 34,2 38,5
44,3
Ø max. 1
ca. 6,5
11
11
13,1
10,9
19
9,2
13,2
7,1
7,1
80,3 60,2 58,2
34,2 38,5 70,3
10,1
9,8
13,2
ca. 6,5
11
6
10
Zwei Öffnungen Ø 3,2
7,1
80,3
10,9
25
4,1
9,2
13,2
Zwei Öffnungen Ø 3,2
60,2
58,2
28,9 34,2 38,5 70,3
9,8
7,1
6
13,2
ca. 6,5
11
10
10,9
25
11
7,1
9,2
13,2
3A4E
Page 4
Vertikale Montage A4E-B200VS
Vertikale Montage A4E-C211VS
72
Zwei Schraubenbohrungen M3
82
60,2 58,2
34,2 38,5 62,8
Vertikale Montage mit Gummiabdeckung A4E-B200VA
84
34,2 38,5 62,8
21,3
ca. 6,7
19,3
ca. 6,5
13,6
15,5
Ø max. 16,6
14,5
9,2
13,2
10,9
9,2
13,2
Zwei Schrauben­bohrungen M3
Vertikale Montage mit Gummiabdeckung A4E-C211VA
84
28,9 34,2 38,5 62,8
72
82
60,2 58,2
28,9 34,2 38,5 62,8
21,3
ca. 6,7
19,3
ca. 6,5
13,6
18,5
Ø max. 16,6
15
17,5
10,9
9,2
13,2
9,2
13,2
72
72
4 Sicherheitssensoren/-komponenten
Page 5
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Führen Sie bei eingeschalteter Stromversorgung die Verdrah­tung des Schalters nicht durch, und berühren Sie keine Klem­men des Schalters. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Ausführung zur vertikalen Montage mit Gummiabdeckung
0,1
72±
0,1
63,3±
0,1
13,5±
Zwei Bohrungen Ø 3,2
+0,2
0
VORSICHT
Verwenden Sie den Schalter stets in einem System, das di­rekt von Hand bedient wird. Bedienen Sie den Schalter nicht mit einem mechanischen Betätiger. Bei ungenügender Schal­terstärke besteht die Gefahr von Schäden am Schalter, von elektrischen Schlägen und Feuer.
ACHTUNG
Entwerfen Sie ein sicheres System zur Verwendung des Schalters auf der Grundlage einer Risikobeurteilung, bei der alle angemessenen vorhersehbaren Fehlfunktionen in Be­tracht gezogen werden.
ACHTUNG
Legen Sie Einbaulage und –position des Schalters erst nach einer gründlichen Risikobeurteilung fest. Bei einem Aufbau, bei dem der Schalter aus der Bedienkonsole hervorragt, könnte das Eigenge­wicht der Bedienkonsole den Schalter in den Aktivierungszustand versetzen und die Maschine in Gang setzen. Andererseits kann der Schalter bei einem Aufbau, bei dem er unter der Oberfläche der Be­dienkonsole liegt, möglicherweise nicht den Greifzustand erreichen, so dass die Maschine nicht gestoppt wird.
ACHTUNG
Konfigurieren Sie das System so, dass die Maschine nur dann ar­beitet, wenn sich der Schalter in der Zustimmposition befindet.
Richtige Anwendung
Abschluss
Verwenden Sie zur sicheren Befestigung des Schalters M3-Schrau­ben und Unterlegscheiben oder Federscheiben. Verwenden Sie ein Anzugsdrehmoment zwischen 0,39 und 0,59 Nm.
Ausführung ohne Montagewinkel
0,1
44,3±
88
Vier Bohrungen Ø 2
Zwei Bohrungen Ø 3,2
Ausführung zur horizontalen Montage
70,3±0,1
Zwei Befestigungsbohrungen, Ø 3,2 + 0,2 oder M3
Ausführung zur vertikalen Montage
72±0,1
+0,2
0
+0,2
0
Verdrahtung
• Verwenden Sie eine angemessene Kabelgröße (0,5 bis 0,75 mm2) für angelegte Spannung und Dauerstrom.
• Verwenden Sie keine #110-Flachsteckhülse.
• Führen Sie die Verdrahtung gemäß der Klemmennummern durch. Eine falsche Verdrahtung kann den Schalter beschädigen und ein Feuer auslösen.
• Führen Sie die Verdrahtung gemäß der Klemmenbelegung durch.
• Verwenden Sie hochwertige Lötmittel (Zinn und Blei im Verhältnis 6 zu 4).
• Verwenden Sie Lötmittel mit Harz als Flussmittel.
• Verwenden Sie kein flüssiges oder chlorhaltiges Flussmittel.
• Führen Sie das Löten innerhalb von 3 s mit einem Lötkolben von max. 30 W durch (Temperatur an der Spitze des Lötkolbens: max. 350 °C). Isolieren Sie mit einem Isolierrohr.
• Bewegen Sie die Klemme nach dem Löten mindestens eine Minute lang nicht.
• Wenden Sie beim Verdrahten keine Kraft an, die die Klemme ver­formen könnte.
Betriebsumgebung
Bevor Sie den Schalter an Stellen verwenden, die Kontakt mit Ölne­bel oder Chemikalien ausgesetzt sind, prüfen Sie die Auswirkungen, die diese Substanzen auf den Schalter haben.
Manche Arten von Ölnebel und Chemikalien mindern die Dichtfähig­keit, was zu fehlerhaftem Kontakt, defekter Isolierung, Erdungsfeh­lern oder Brandschäden führen kann.
Ungeeignete Betriebsumgebung
• Verwenden Sie den Schalter nicht an Orten, die plötzlichen Tempe­raturänderungen ausgesetzt sind.
• Verwenden Sie den Schalter nicht an Orten, die hohen Temperatu­ren und Kondensation ausgesetzt sind.
• Verwenden Sie den Schalter nicht an Orten, die starken Vibratio­nen ausgesetzt sind.
• Verwenden Sie den Schalter nicht an Orten, die dem direkten Kon­takt mit Metall- oder Sägespänen oder Staub ausgesetzt sind.
Lagerung
Lagern Sie den Schalter nicht an Orten, die Schwefelwasserstoffen oder anderen korrodierenden Gasen oder Seewinden ausgesetzt sind.
• Lagern Sie den Schalter nicht an Orten, an denen eine sichtbare Staubbildung herrscht.
• Lagern Sie den Schalter nicht im direkten Sonnenlicht.
• Setzen Sie den Schalter während der Lagerung keiner übermäßi­gen Kraft aus. Andernfalls könnte sich der Schalter verformen.
Handhabung
• Lassen Sie den Schalter nicht fallen. Andernfalls könnte der Schalter Fehlfunktionen aufweisen.
• Setzen Sie den Schalter keiner starken Vibration oder Stößen aus. Andernfalls könnte der Schalter versagen oder beschädigt werden. Der Schalter darf nicht mit spitzen Gegenständen berührt werden. Andernfalls könnte der Schalter verkratzt werden. Kratzer auf dem Bedienteil des Schalters können zu Problemen bei der Erkennung wie auch beim Betrieb führen.
Zwei Bohrungen Ø 3,2
+0,2
0
5A4E
Page 6
SÄMTLICHE ABMESSUNGEN IN MILLIMETER Umrechnungsfaktor von Millimeter in Zoll: 0,03937. Umrechnungsfaktor von Gramm in Unzen: 0,03527.
Cat. No. C123-DE2-04
6 Sicherheitssensoren/-komponenten
Loading...