POWER 40
Motorized Wall Mounting System
ULN #
UL10333
PN #
POWER 40 = L3-UL10333-PRO-102908vE
Maximum screen size: 40”
Maximum weight 66 lbs - 30 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOU S INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR!
EN
Images may differ from actual product
ES
El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Adapters Included
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR
Manuel D’instructions
WARNING! – ENGLISH
WARNING! SEVERE PERSONAL INJ URY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER
INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North
America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.
Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact
OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local
distributor for assistance.
For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or
masonry (solid concrete). Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2 x 4 inch studs with a maximum
of 24 inch stud spacing and a minimum of 16 inch stud spacing with a maximum of ¾ inch of wall covering (drywall, lath,
plaster). If you don’t know your wall type, or for assistance with other surfaces (metal studs, solid block and brick), contact
a qualified installer. For safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If
not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall
structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load.
This product is not designed to support the load of a CRT or flat screen television. Do not use this product for any
application other than those specified by OmniMount.
This product may contain moving parts. Use with caution.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.
¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS
MATERIALES O I NCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los
residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al
800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com.
Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita
piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a
info@omnimount.com. Los clientes internacionalesdeberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.
Produits s’installant au mur : Ce produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de maçonnerie (béton
massif) ou construit sur une charpente en bois. Une charpente en bois est une structure murale constituée avec des
pièces de colombage d’une épaisseur d’au moins 5 cm x 10 cm ayant un espacement de 41 cm à61 cm et étant
recouverte d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 19 mm (cloison sèche, lattes, plâtre). Si vous avez un doute sur la
composition de votre mur ou si vous désirez des conseils concernant une autre surface (poutres métalliques, blocs massif
et briques), contactez un installateur qualifié. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir
supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence.
L'installateur doit s'assurer que la s tructure/surface du mur d'installa ti on et les chevilles d'anc rage utilisées peuvent
supporter sans danger le poids de tous les équipements.
Ce produit n’est pas conçu pour supporter le poids d’un téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.No utilice este
producto para ninguna aplicación que OmniMount no haya especificado.
Este producto puede contener compone ntes móviles. Úselo con precaución.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO M ÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’ EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE
CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS
IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIV ANTS.
Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un
installateur qualifié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord peuvent contacter le service à la clientèle
OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com.
Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas
le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou
à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l’Amérique du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur
distributeur local.
Información acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto está diseñado para ser instalado en
paredes verticales con paneles de madera o mampostería (hormigón). Se define a los paneles verticales como una pared
que consiste de un mínimo de paneles de 5 cm x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 61 cm y un espacio
mínimo entre paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso, listón, yeso) de 19 mm. Si no está
seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies (paneles de metal, bloques
sólidos o ladrillo), comuníquese con un ins t alador calificado. Par a realizar una instalación segura, la pared elegid a debe
ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberáreforzar la superficie para que cumpla con
este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se
utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura.
Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount.
Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
P2
WEIGHT CAPACITY
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO
CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE
COMPLETE UNIT
CENTER OF TV to Bottom of Logo
POUNDS (LBS)
LIBRAS (LB)
LIVRES (LB)
A
KILOGRAMS (KG)
KILOGRAMOS (KG)
KILOGRAMMERS (KG)
MAXIMUM SCREEN SIZE
TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO
TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE
40 in (1016mm)30 (KG)66 (LBS)
CAUTION!
B
For Optimal Performance - Maximum Weight Capacity of 66 lbs (30 KG)
Mount the Auto Wall Mount Center (B) to the Center of the TV (A)
USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN
INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR
EN
OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL
MEASURED TELEVISION SIZE!!
EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE
CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL USUARIO DEBE QUITAR LA
ES
TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA
TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL
RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN
NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE
OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT PROVOQUER L’INSTABILITÉ DE
PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE
FR
TÉLÉVISEUR OU L’AUTRE PRODUIT ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN
TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR
DIAGONALE RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR.
P4
Monitor Kit – POWER 40 / MOTION 40
Wall Kit – POWER 40 / MOTION 40
UL10333vB – POWER 40 / MOTION 40
Contents – POWER 40 / MOTION 40
QtyPart #Pouch #
Philips Screws M4 x 12mm4M-AM-A
Philips Screws M4 x 25mm4M-BM-B
Philips Screws M4 x 40mm4M-CM-C
Philips Screws M5 x 12mm4M-DM-D
Philips Screws M5 x 25mm4M-EM-E
Philips Screws M5 x 40mm4M-FM-F
Philips Screws M6 x 12mm4M-GM-G
Philips Screws M6 x 25mm4M-HM-H
Philips Screws M6 x 40mm4M-IM-I
Circular Spacers: 19.5mm OD x 8.25mm ID x 14.5mm H8M-JM-J
QtyPart #Pouch #
Wall Phillips Hex Screw 8mm x 65mm4W-AW-A
10mm OD x 7mm ID Wall Anchor4W-BW-B
QtyPart #Pouch #
Wood Drill Bit 3/16" x 2 1/2"1P-A1
Bubble Level1P-B2
Monitor Bracket Screws M6 x 10 mm2P-C3
Allen Head Screws M6 x 5/8"
8P-D4
Allen Key M6
1P-E5
Washer M6
8P-F6
Nut M6
8P-G7
Washer OD 10mm ID 5mm x 1.0mm
4P-H8
QtyPart #Pouch #
Wall Mount
11
Bottom Wall Bracket
12
Front Plate/Mylar Label
13
Plastic Cover
14
Wall Bracket Locking - Philip s Screws M6 x 10mm (Pre-Installed)
15
Wall Bracket Leveling - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-Installed)
26
Remote Control
17
IR Receiver
18
AC Power Cable 110 Volts US Plug
19
Wall Template
110
Instruction Manual
111
Wing Adapters
412
5
CONTENTS
6
Description
Description
Description
Description
M-J
M-A ~ M-I
W-A
W-B
P-A
P-B
P-E P-G
P-C
9
P-H
14
8
P-F
1
2
10
4
6
6
5
P-C
117
3
P5