Преди да започнете да използвате Вашия
цифров фотоапарат.
Функции на бутоните
Функции на менюто
Разпечатване на снимки
Използване на
OLYMPUS Master
Опознайте по-добре
Вашия фотоапарат
Раздел «Разни»
•
Благодарим Ви, че закупихте цифров фотоапарат Olympus. Преди да започнете да използвате
Вашия цифров фотоапарат, моля прочетете внимателно тези инструкции, за да се радвате на
отлична работа и продължителна експлоатационна готовност. Съхранявайте тази инструкция за
бъдещи справки.
•
Препоръчваме Ви да направите пробни снимки, за да свикнете с Вашия фотоапарат, преди да
снимате нещо важно.
•
В интерес на постоянното подобряване на продуктите Olympus си запазва правото да
осъвременява или променя информацията, съдържаща се в настоящата инструкция.
•
Илюстрациите на екрана и фотоапарата, показани в настоящата инструкция, са направени по
време на разработка на продукта и може да се различават от актуалния продукт. Ако не е
упоменато друго, обясненията на тези илюстрации се отнасят до Stylus750/µ750.
Page 2
Съдържание
Кратък обзор
Функции на бутоните
Функции на менюто
Разпечатване на снимки
Използване на OLYMPUS Master
Опознайте по-добре Вашия
фотоапарат
Раздел «Разни»
стр.3
стр.10
стр.16
стр.35
стр.41
стр.51
стр.62
Изпробвайте функциите на бутоните
на фотоапарата следвайки
илюстрациите.
Научете всичко за менютата, от
основните операции до функциите
на всяко меню и техните различни
настройки.
Научете се как да разпечатате
снимките, които сте направили.
Научете се как да прехвърлите
снимките на компютъра и как да ги
запаметите.
Узна йте повече за Вашия
фотоапарат и се научете, какво да
направите, ако имате въпрос
относно функциите.
Прочетете за подходящите функции
и мерките за безопасност, за да
използвате Вашия фотоапарат
по-ефективно.
Непоказани артикули: Инструкция за експлоатация (тази инструкция), гаранционна
карта. Съдържанието може да е различно в зависимост от мястото на закупуване.
USB кабелAV кабелOLYMPUS Master
Литиево-йонна батерия
Software CD-ROM
Поставяне на каишката
Кратък обзор
Стегнете здраво каишката така, че да не може да се развърже.
BG 3
Page 4
Подготвяне на батерията
а. Зареждане на батерията
3
Мрежов кабел
1
AC контакт
Батерията се получавачастичнозаредена.
Кратък обзор
б. Поставяне на батерията във фотоапарата
2
Индикатор на зареждането
Светеща лампа (червена): зарежда
Изгаснала лампа: зареждането е
приключено
(Продължителност на зареждане:
около 5 часа)
2
1
3
4
Поставяне на
5
батерията откъм
страната .
• За да махнете батерията, плъзнете
по посока на стрелката.
Литиево-йонна
батерия
Батерия
Зарядно
устройство
3
Копче за захващане на батерията
За детайлиотносно поставянена опционалната xD-Picture Card™
Тук се обяснява как да се включи фотоапарата в режим на снимане.
a. ПоставетекопчетозаизбираненафункциянаK.
При правене на снимки (режим на снимане)
При заснемане на филми
(режимнаснимане)
(Stylus750/μ750)(Stylus740/μ740)
Пригледаненаснимки
(режимвъзпроизвеждане)
Режими на снимане при правене на снимки
K
h
(Stylus740/μ740)
g
s
б. Натиснете бутона o.
Тази функция Ви позволява да правите снимки с автоматичните настройки
на фотоапарата.
Тази функция стабилизира изображението, когато правите снимки.
Тази функция Ви позволява да настроите отделните обекти като следвате
ръководството за снимане, показано на екрана.
Тази функция Ви позволява да направите избрани снимки в зависимост от
условията на снимане.
X
Y M D TIME
Бутон o
----.--.-- --:--
Кратък обзор
Y/M/D
За изключване на фотоапарата, натиснете още веднъж бутона
o.
MENU
CANCEL
•
Ако датата и часовото време
не са настроени, ще се появи
този екран.
BG 5
Page 6
Настройване на дата и часово време
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
Относно екрана за настройка на дата и часово време
Y-M-D (Година-Месец-Ден)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Излизане от настройката.
Y/M/D
Час
Минута
Формати на датата (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
a. Натиснетебутона1Fибутона2Y, задаизберете [Y].
•
Първитедвецифриотгодинатасафиксирани.
1F бутон
Кратък обзор
2Y бутон
X
Y M D TIME
2006
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
б. Натиснетебутона 3#.
3# бутон
в. Натиснете бутона 1F и бутона 2Y,
за да изберете [M].
X
Y M D TIME
2006
.-- --:--
Y/M/D
Y/M/D
г. Натиснетебутона3#.
6 BG
CANCEL
MENU
Page 7
2006
.1111
.2626
--:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D TI M E
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
Настройване на дата и часово време
д. Натиснете бутона 1F и бутона 2Y,
за да изберете [D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
--:--
е. Натиснете бутона 3#.
ж. Натиснете бутона 1F и бутона 2Y,
за да изберете «часа», «минутите».
•
Часовото време е показано на дисплея в 24-часовия
формат.
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
з. Натиснете бутона 3#.
и. Натиснете бутона 1F и бутона 2Y,
за да изберете [Y/M/D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
й. След настройване на всички параметри, натиснете
бутона o.
•
За прецизното настройване на часовото време, натиснете бутона o, когато времевият
сигнал удари 00 секунди.
Y/M/D
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
OK
Кратък обзор
OK
o бутон
HQHQ3072
2304
IN
4
BG 7
Page 8
Снимане
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
a. Правилнодържаненафотоапарата
ХоризонталноВертикално
б. Фокусиране
Кратък обзор
в. Снимане
Спусък
(Натиснат
наполовина)
Спусък
(Натиснат
напълно)
Разположете тази маркировка
върху предмета.
HQHQ3072
×
Броят на снимките, които
могат да се запаметят,
се изписва.
Зелената лампа указва, че фокусът и
експонацията са установени.
Лампата за запис върху
2304
картата мига.
IN
4
8 BG
Page 9
Гледаненаснимки
12: 30
'0 6 .11. 2 6
1 0 0 -0001
1
HQ
[
IN
]
a. Поставетекопчетозаизбираненафункциянаq.
o бутон
Копче за избиране
на функция
Бутони със
стрелки
Следваща снимка
Предходна снимка
IN
'06.11.26
Изтриваненаснимки
a. Изкарайтенаекранаснимката, коятоискатедаизтриете,
както е описано по-горе в подточка а.
б. Натиснете бутона S.
ERASE
MENU
Бутон S
BACK
в. Натиснете бутон 1F, за да изберете [YES] и натиснете
бутон o, за да изтриете снимката.
Бутон F
ERASE
BACK
MENU
12:30
100-0001
YES
NO
SET
YES
NO
SET
HQ
Кратък обзор
[IN]
OK
OK
BG 9
Page 10
Функции на бутоните4
P
[
IN
]
4
[]
3072
×
2304
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
k
Функции на бутоните
a
6
9
e
5
0
Режим на снимане
Самоснимачка
Режим «Макро»
(снимки отблизо)/
Режим «Супер Макро»
(снимки най-отблизо)
c
8
d
HQHQ3072
12
2304
b
7
3
(Stylus750/
4
Режим светкавица
IN
4
Режими на снимане
μ750)
Режим
възпроизвеждане
(Stylus740/
μ740)
1 o бутонВключваиизключвафотоапарата
Включен:Режимнаснимане
•
Мониторътсевключва
•
Обективът се изтегля
Режим възпроизвеждане
•
Мониторътсевключва
2 СпусъкПравене наснимки
Правене на снимки
Поставете копчето за избиране на функция на K, s,
и леко натиснете спусъка (наполовина). Зелената лампа светва, когато фокусът и експонацията са установени (установяване на фокусировката). Сега натиснете спусъка до долу
(напълно), за да направите снимка.
Функции на бутоните
Зелена лампа
HQHQ3072
2304
Установяване на фокусировката и след това
композиране на снимката (установяване на
фокусировката)
Композирайте снимката с установена фокусировка и след
това натиснете напълно спусъка, за да направите снимка.
•
Ако зелената лампа мига, това означава, че не сте фокусирали
правилно. Опитайте да установите фокуса отново.
IN
4
g
или h (Stylus740/μ740),
AF-маркировка
k
HQHQ3072
2304
10 BG
Установяванепозициятанафокуса (AF установяване)
Когато сцената е kH, можете да установите позицията на
фокуса като натиснете
ните AF установяването.
g«s
отусловиятанаснимане» (стр.19)
•
AF установяването се отменя автоматично след направена
IN
(Сцена) Правене на избрани снимки в зависимост
снимка.
2
. Натиснете 2 отново, задаотме-
4
Page 11
Заснемане на филми
A
00:36
Поставете копчето за избиране на функция на n, и леко натиснете спусъка, за да установите фокуса, и след това натиснете напълно спусъка, за да започнете да заснемате.
Натиснете отново спусъка, за да спрете заснемането.
3 КопчезаизбираненафункцияПревключванемеждурежими
Поставете копчето за избиране на функция на желания режим на снимане или
възпроизвеждане.
на снимане и режими на възпроизвеждане
K Правене на снимки
Фотоапаратът определя най-добрите настройки и прави снимката.
h Правене на снимки, използвайки система за стабилизация на
цифровото изображение (Stylus740/μ740)
Тази функция
или трепване на фотоапарата при правене на снимки.
•
При превключване на друг режим голяма част от настройките ще се променят на стандартните
настройки за съответния режим.
стабилизира изображението (размазването), причинено от движещ се обект
s Правененаизбраниснимкивзависимостотусловиятанаснимане
Можете да правите избрани снимки в зависимост от условията на снимане.
Избиране на сцена/смяна на сцена
•
Натиснете m, за да изберете [SCN] от главното меню и да смените на друга сцена.
•
При превключване на друга сцена голяма част от настройките ще се променят на стандартните
настройки за съответната сцена.
g Следвайтеръководствотозасниманезанастройка
SHOOTING GUIDE1/ 3
Brightening subject.
1
Shooting into backlight.
2
Set particular lighting.
3
Blurring background.
4
5
Adjusting area in focus.
SET
Следвайте ръководството за снимане, показано на екрана,
за настройка на отделните обекти.
•
Натиснете m запоказванеотновонаръководствотоза
снимане.
•
Запромянананастройката без използване на ръководството за
снимане, превключетережиманасниманенадругрежим.
•
Съдържаниетонаръководството за снимане ще се промени на
стандартнатанастройкапринатисканена
OK
сменяне на режима използвайки копчето за избиране на
функция.
m
илипри
n Заснеманенафилми
При заснемането на филм се записва и звук.
Функции на бутоните
Това свети червено при заснемането на филм.
Оставащото време за запис се показва.
Когато оставащото време за запис достигне 0, заснемането
Фотоапаратът настройва автоматично най-добрата бленда и
скоростта на затвора за яркостта на обекта.
Допълнително към блендата и скоростта на затвора ф
апаратът настройва автоматично баланса на бялото (WB) и ISO
чувствителността.
ото-
Меню с функции
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
Функции на бутоните
o
P/AUTO
ESP
h
P
6 m бутон (МЕНЮ)
Показва главното меню.
7 Zoom бутон (увеличение)Увеличение по време на снимане/
Режим на снимане: Увеличение на обекта
Оптичноувеличение: 5x
Zoom изключен:
Натиснете W на
zoom бутона.
12 BG
P
HQHQ3072
g «WB настройванецветанаснимката» (стр.19)
«ISO Смяна на ISO чувствителността» (стр.20)
«DRIVE серийни снимки» (стр.20)
«ESP/nСмянанаобхватазаизмерваненаяркосттанаобекта» (стр.20)
12: Избирапараметритенанастройката.
43: Изберетенастройкаинатиснете o.
възпроизвеждане в едър план
Zoom включен:
Натиснете T на
zoom бутона.
IN
4
2304
P
IN
4
HQHQ3072
2304
Page 13
Режим възпроизвеждане: Включване на дисплея
12
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
123
456
789
[
IN
]
[
IN
]
[
IN
]
Възпроизвеждане на единичен кадър
• Използвайтебутоните със стрелки, за да търсите снимки.
IN
IN
1
'06.11.26
12:30
100-0004
HQ
TW
WT
T
IN
1
T
[
IN
T
[
IN
W
Показваненаиндекса
• Използвайте бутоните
със стрелки, за да
изберете снимка за
възпроизвеждане и
W
]
натиснете o за
възпроизвеждане на
избраната снимка като
единичен кадър.
W
Възпроизвежданеведърплан
• Натиснете T, за да увеличите
постепенно снимката до 10 пъти
спрямо оригиналния й размер.
Натиснете W, за да намалите
размера.
• Натиснете бутоните със стрелки
по време на възпроизвеждането
в едър план, за да преместите
снимката в дадената посока.
• За да се върнете към възпроизвеждането на единичен кадър,
натиснете o.
Показваненакалендар
W
• Използвайте бутоните със стрелки,
за да изберете дата, и натиснете o
или T на zoom бутона за показване
на снимките на избраната дата.
8 3# бутонСниманесъссветкавица
Натиснете 3# в режим на снимане, за да изберете режима светкавица. Натиснете o за
настройка.
AUTO (Автоматична
светкавица)
!
Корекция на червени очи Светкавицата произвежда няколко по-слаби блика преди основ-
#
ЗапълванеСветкавицата се включва независимо от наличната светлина.
$
Изключена светкавица Светкавицата не се включва при недостатъчна светлина.
Светкавицата се включва автоматично при слаба светлина или
осветяване отзад.
ния, което има за цел да предпази от ефекта «червени очи».
9 4& бутонПравененаснимкивблизостдообекта
Натиснете 4& в режим на снимане, за да изберете режим «Макро». Натиснете o за
настройка.
ИЗКЛ
&
Режим «Макро»
(снимкиотблизо)
%
Режим «СуперМакро»
(снимкинай-отблизо)
•
В режим «Супер Макро» zoom и светкавица не могат да се използват.
Режимът «Макро» е изключен.
Този режим Ви позволява да правите снимки на 20 cm от обекта
(без zoom) и на 60 cm (със zoom).
Този режим Ви позволява да правите снимки на 3cm от обекта.
Функции на бутоните
BG 13
Page 14
0 2Y бутонСниманесъссамоснимачка
+
2.0
P
Натиснете 2Y в режим на снимане, за да изберете измежду включена и изключена
самоснимачка. Натиснете
Y
ON (ВКЛ)Задейства самоснимачката.
Y
OFF (ИЗКЛ)Изключва самоснимачката.
•
След натискане напълно на спусъка лампата на самоснимачката светва за около 10 секунди,
мига за около 2 секунди и тогава снимката е направена.
•
Заизключваненасамоснимачката, натиснете2Y.
•
Самоснимачката се изключва автоматично след като бъде направена снимката.
o
занастройка.
a 1F бутонПромянаяркосттанаобраза
Натиснете 1F в режим на снимане, за да настроите
+
+
SET
2.0
2.0
OK
експонацията.
• Настройкаот –2.0 EV до +2.0 EV
3: Просветляване
4: Потъмняване
Активиране на
настройките.
b h бутонПравене на снимки със стабилизиране на изображението
Натиснете h в режим на снимане, за да включите или изключите стабилизирането.
Натиснете
h
h
•
•
•
Функциинабутоните
c < бутонПрегледнаснимки/Разпечатваненаснимки
o
, заданастроите.
OFF (ИЗКЛ)Стабилизирането на изображението е изключено.
ON (ВКЛ)Стабилизирането на изображението е включено.
Препоръчва се изключване на стабилизирането, когато се използва статив.
При много ниска скорост на затвора (напр. при нощни снимки) определени снимки може да не
постигнат правилен стабилизационен ефект.
Ако фотоапаратът рязко се мръдне, цифровото изображение няма да бъде правилно
стабилизирано.
(Stylus750/
μ750)
Режим на снимане: Преглед на снимки незабавно (QUICK VIEW)
Ако бутонът [QUICK VIEW] е поставен на [ON] (ВКЛ), последната направена снимка се
показва на екрана. Натиснете
Натиснете
снимане.
Веднъж изтрити снимките не могат да бъдат възстановени. Проверявайте всяка снимка преди
да я изтриете, за да избегнете случайното изтриване на снимки, които бихте искали да
запазите.
g«0 Запазваненаснимки» (стр.26)
.
14 BG
Page 15
e
ISO1600
n
R
j
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3072
×
2304
$
ISO1600
n
j
%
P
3072
×
2304
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
HQ
3072
×
2304
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
+2.0
HQ
ES P/n
DISP.
/EбутонСмянаинформациятанадисплея /
Показване на обзорното меню/Проверка на часовото време
Смяна информацията на дисплея
Натиснете
DISP./E, за да смените дисплея в следната последователност.
Режим на снимане
Режим възпроизвеждане
Нормален
+2.0
дисплей
ISO1600
HQHQ3072
2304
IN
4
Опростен
дисплей
[
КАДЪР АСИСТЕНТ
+2.0
ISO1600
HQHQ3072
HQ
*1
Несепоказвавслучайнаn.
2304
+2.0
IN
4
IN
4
Дисплей
хистограма
Показване на обзорното меню
ESP/
Sets picture brightness
for taking pictures.
При избрани елементи на менюто задръжте
появи обзорното меню. Пуснете
обзорното меню.
IN
'06.11.26
*1
IN
'06.11.26
*1
'06.11.26
IN
12:30
*1
Нормален
HQ
дисплей
12:30
100-0004
Подробен
HQ
дисплей
3072
2304
+2.0
ISO 400
12:30
100-0004
Няма показана
информация
Дисплей
HQ
хистограма
+2.0
ISO 400
DISP./E, задазатворите
*1
DISP./E, за да се
Функции на бутоните
Проверка на часовото време
Докато фотоапаратът е изключен, натиснете
за събуждане (ако е настроен будилник [ALARM CLOCK]) и актуалното часово време за
3 секунди.
DISP./E, за да се покаже настроеното време
BG 15
Page 16
Функции на менюто
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA M EN U
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Функции на менюто
МЕНЮ
бутон
Бутони със
стрелки
(1243)
o
Копче за избиране на
функция
Относно менютата
При натискане на m се показва главното меню на монитора.
•
Елементите, показани в главното меню, се променят в зависимост от режима.
Главно меню (в режим на правене на снимки)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
• Ако се избере [CAMERA MENU] (меню фотоапарат), [PLAYBACK MENU] (меню възпроизвеждане), [EDIT] (редактиране), [ERASE] (изтриване) или [SETUP] (настройка), се показва менюто
със съответните функции.
•
Ако Вашият фотоапарат е настроен в съответствие с ръководството за снимане с копчето за
избиране на функция, поставено на
водството за снимане.
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
g
, натиснете m, задасе покаже екранът с ръко-
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
Ръководство за работа
По време на работа с менюто бутонът, който трябва да се използва, и неговата функция са
изписани в долния край на монитора. За отделните операции следвайте ръководството.
Функции на менюто
IMAGE
IMAGE
QUALITY
Ръководство
за работа
16 BG
RESET
RESET
EXIT
m
бутон
MENU
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SILENT
SILENT
SCN
SCN
SCN
SET
1243 на
бутоните със
стрелки
BACK (назад)ym: Връщане към
SETUP
SETUP
EXIT (излизане) ym: Излизане от менюто.
MODE
MODE
OK
:Натиснете1243, за
SET (настройване)yo:Настройва избрания
предходното меню.
да изберете настройка.
елемент.
o
Page 17
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
1
Използване на менютата
Тук се обяснява как да се използват менютата с настройката [AF MODE] (AF режим) като
пример.
1
Поставете копчето за избиране на функция на K.
2
Натиснете
меню. Изберете [CAMERA MENU] (меню
фотоапарат) и
•
[AF MODE] (AF режимът) се намира в меню на
[CAMERA MENU] (меню фотоапарат).Натиснете
3
Натиснете
и натиснете
•
Не могат да се избират настройки, които не са на
разположение.
•
При натискане на 4 на екрана, курсорът се премества
на показваната страница. При натискане на
страницата се сменя. За да се върнете към избора на
елементи, натиснете
4
Натиснете
(iESP автофокус) или [SPOT] и натиснете
o
.
•
Елементът на менюто е настроен и предишното меню е
показано. Натиснете
от менюто.
•
За да отмените промените и да продължите работата с
менюто, натиснете
Меню режим на снимане
2
RESET
RESET
EXIT
•
Някои функции не са налични в съответствие с избрания режим.
g «Функции, достъпниврежими и сцени на снимане» (стр.60)
g «МенютазаНАСТРОЙКА» (стр.29)
•
Стандартните настройки на производителя са показани в сиво ().
m
запоказване на главното
o
натиснете.
o
.
12
, зада изберете [AF MODE]
o
.
12
3
или o.
Показвана страница :
Тази маркировка се показва, когато на следващата
страница има още елементи от менюто.
Избраният елемент е показан в различен цвят.
12
, задаизберете [iESP]
m
многократно, за да излезете
m
предиданатиснете o.
МЕНЮФОТОАПАРАТ
4
WB
(баланснабялото)
4
ISO
DRIVE
55
(серийниснимки)
ESP/n (светломер)
*1
Необходимае Olympus xD-Picture Card.
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
3
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
MENU
EXIT
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
1
AF MODESPOT
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
1
AF MODE
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
Khs n
DIGITAL ZOOM
(цифров zoom)
AF MODE (AF режим)
R
PANORAMA
SILENT
SILENT
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
*1
BG 17
SETUP
SETUP
MODE
MODE
OK
OK
OK
OK
Функции на менюто
Page 18
1 КАЧЕСТВО НА ИЗОБРАЖЕНИЕТОПромяна качеството
на изображението
Качество на изображението на снимката и неговото използване
Качество на
изображението/Размер на
изображението
SHQ 3072
HQ3072×2304Стандартна
SQ1 2560
SQ2 1600
×
2304Ниска
×
1920Стандартна
2304
×
1728
×
1536
2048
×
1200Стандартна
1280
×
960
1024
×
768
640
×
480Ниска
Качество на филмовото изображение
Качествонаизображението/Размернаизображението
SHQ640
HQ320×240
SQ160
Компресия Използване
•
компресия
компресия
компресия
компресия
компресия
×
×
Полезна е за разпечатване на големи изображения
върху хартия формат A3.
•
Полезна е за извършване на компютърна обработка на изображенията, от типа на регулиране на
контраста и корекция на ефекта «червени очи».
•
Полезна е за принтиране върху хартия с размер
A3/A4.
•
Полезна е за компютърно редактиране, от типа на
ротация или добавяне на текст в снимката.
•
Полезна е за принтиране с размер на пощенски
картички.
•
Полезна е за разглеждане на снимки на
компютъра.
•
Полезна е за изпращане на снимки като e-mail
приложение.
480
120
2 ВръщаневизходносъстояниеВръщаненафункциите
НЕ/ДА
Връща функциите на снимане към стандартни настройки. Копчето за избиране на функция
не трябва да е на
Функции за връщане на настройките към оригиналните, когато функцията
връщане в изходно състояние е изпълнена.
Функции на менюто
Функция
СветкавицаAUTOстр.13WB (баланс на
&
YY
F
Стабилизиране
на изобра-’
жението
(Stylus750/μ750)
КАЧЕСТВО
НА ИЗОБРАЖЕНИЕТО
g
.
Стандартна
настройка на
произво-
дителя
ИЗКЛстр. 13ISOAUTOстр.20
OFF (ИЗКЛ)стр. 14DRIVE (серийни
0.0стр. 14ESP/n
ИЗКЛстр. 14DIGITAL ZOOM
HQстр.18
Виж
страница
на снимане към стандартни настройки
Стандартна
Функция
бялото)
снимки)
(светломер)
(цифров zoom)
AF MODE
(AF режим)
R
настройка на
произво-
дителя
AUTOстр.19
o
ESPстр.20
ИЗКЛстр.20
SPOTстр.21
ИЗКЛстр.21
страница
стр.20
18 BG
Виж
Page 19
3 s (Сцена)Правененаизбраниснимкивзависимостотусловията
Екранът за избор на сцена показва типове изображения и
режима на снимане, за да напасне най-добре ситуацията.
Може да се настрои само, ако копчето за избиране на функция
е поставено на
•
При превключване на друга сцена голяма част от настройките
ще се променят на стандартните настройки за съответната
сцена.
*1 Ако обектът е тъмен, автома-
тично се задейства шумопотискането.
То приблизително удвоява снимачното време, по време на което не могат да се
правят други снимки.
на обекта.
Ниската стойност понижава чувствителността за правенето на ясни
дневни снимки с достатъчна острота. Колкото е по-висока стойността,
толкова е по-добра светлинната чувствителност на фотоапарата и
способността му да прави снимки с висока скорост на затвора и при
недостатъчна светлина. Обаче високата чувствителност води до
засилване на шума в получаващата се снимка, с което може да я направи
да изглежда зърнеста.
DIGITAL ZOOM (цифров zoom).............................................
Функции на менюто
ИЗКЛ /ВКЛ
Цифровото увеличение може да се използва за правене на снимки в едър план с по-голямо
увеличение от оптическото увеличение. (оптическо увеличение × цифрово увеличение:
максимално около 28×)
Оптическо увеличениеЦифрово увеличение
P
20 BG
HQHQ3072
Снима един кадър, когато е натиснат спусъка.
Фокусът и експонацията са установени на първия кадър. Скоростта, с която
се правят серийните снимки, се изменя в зависимост от настройката на
режима на запаметяване.
Снимките могат да се правят с по-голяма скорост от нормалната скорост за
серийни снимки.
Смяна на обхвата за измерване на яркостта на обекта
поотделно, за да създаде снимка с балансирана яркост. Когато се снима
срещу силно осветяване отзад, центърът на снимката може да се окаже
тъмен.
Измерва се само центърът на монитора. Подходяща система за правене
на снимки на предмет в центъра на монитора срещу осветяване отзад.
Увеличава Вашия обект
P
IN
4
2304
HQHQ3072
Бяла част: Област на оптическо увеличение
Червена част: Област на цифрово увеличение
2304
IN
4
×
1536].
Zoom
индикатор
Page 21
AF MODE (AF режим)..........................................................
Смяна на фокусния обхват
iESPФотоапаратът определя кой обект в пределите на екрана да фокусира.
Когато е задействано [ON] (ВКЛ), фотоапаратът прави аудио запис около 4 секунди след
като направи снимката.
Когато записва, насочете микрофона на фотоапарата към източника на звука, който искате
да запишете.
PAN ORAMA
ПанорамнотосниманеВипозволявадаправитепанорамниснимкикатоизползвате
OLYMPUS Master software чрез доставения CD-ROM. За панорамното снимане е необхо-
дима Olympus xD-Picture Card.
Фокусирането е възможно даже когато обектът не се намира в средата на
екрана.
Записваненазвуккъмснимките
............................................................................. Правене на панорамна снимка
Съединява снимки от ляво надясноСъединява снимки от долу нагоре
3: Следващата снимка е свързана
вдесния край.
4: Следващата снимка е свързана
влевия край.
Използвайте бутоните със стрелки,
снимките и после композирайте снимките така, че краищата им да се припокриват. Частта
от предходната снимка, която се свързва със следващата не остава в кадъра. Трябва да
запомните как изглежда частта в кадъра и да направите следващата снимка така, че да се
припокриват.
за да определите в кой край искате да свържете
1: Следващата снимка е свързана
вгорния край.
2: Следващата снимка е свързана
вдолния край.
Функции на менюто
Панорамно снимане е възможно до 10 снимки. Натиснете
снимане.
Тази функция Ви позволява да изключите работните звукове, които се появяват по време на
снимане и възпроизвеждане, предупредителните звукови сигнали, звуковете, издавани от
спусъка и т.н.
Не може да се настрои, ако копчето за избиране на функция е поставено на
Тази функция Ви позволява да изберете календар, да синтезирате календара и снимката и
да запаметите като нов файл.
CALENDAR
• Изберетеснимкатас43и натиснетеo.
• Изберетекалендарс43 и натиснетеo. (Натиснете 12, за да
завъртите снимката на 90 градуса по часовниковата стрелка или
на 90 градуса обратно на часовниковата стрелка.)
• Определете месеца от календара и натиснете o.
OK
SET
ЯРКОСТ
Тази функция Ви позволява да настроите яркостта на снимката и да я запаметите като нов
файл.
НАСИЩАНЕ
Тази функция Ви позволява да настроите
файл.
ИНДЕКС
Чрез тази функция се подбират 9 кадъра от даден филм и се запаметяват отново като
индекс.
Тази функция Ви позволява да запаметите данни за разпечатването (брой разпечатки, дата
и часова информация) заедно със снимката, запаметена на картата.
принтера (DPOF)» (стр. 38)
Защитените снимки не могат се да изтрият с [ERASE]/
OFF
ON
EXIT
[IN]
[SEL.IMAGE]/[ALL ERASE] (изтриване)/(избиране на снимка)/
(изтриваневсички), номогатседаизтриятсформатиране.
• Изберетеснимкас43и я защитете като изберете [ON] (ВКЛ)
с 12. Можете да защитите няколко последователни кадъра.
Ако снимката е защитена, се изписва 0.
OK
0
y .................................................................................................................. Завъртаненаснимки
+90° /0° / –90°
Направените с фотоапарата вертикални снимки се показват хоризонтално. Тази функция Ви
позволява да обърнете такива снимки вертикално. Новата ориентация на снимките е
запаметена дори и при изключване на фотоапарата.
• Използвайте 43, за да изберете снимка, и използвайте 12,
за да изберете [YES] (да) за запис.
• Изписва се лентата [BUSY] (заето).
OK
26 BG
[IN]
OK
Page 27
SE L. ALB UM
1
1 0
627
11
34
8
1 2
5
1
9
АЛБУМ ВЪВЕЖДАНЕ
Запаметените върху картата снимки могат да се подредят в албуми. Запаметените във
вътрешната памет снимки не могат да се подредят в албуми.
g«Менюта за възпроизвеждане на албум» (стр.28)
Използвайте бутоните със стрелки
за избор на снимка и натиснете o за
прибавяне на R.
12
•
Натиснете o отново за отмяна на
избора.
•
Щом приключи избирането,
натиснете за малко
Прибавяне на снимки,
o
.
правени в един и същи ден
Използвайте бутоните със стрелки
за избор на дата със снимки за
подреждане в албум, и натиснете
o
BACK
MENU
SET
OK
[SET ALL]
(подрежданевсички)
SET ALL
PHOTO
MOVIE
0
MENU
BACK
SET
.
Избира всички снимки,
всички защитени снимки
или всички филми
OK
8 ИЗТРИВАНЕИзтриване на избрани снимки/Изтриване на всички снимки
Защитените снимки не могат да се изтрият. Преди да изтриете защитени снимки трябва да
отмените защитата. Веднъж изтрити снимките не могат да бъдат възстановени.
Проверявайте всяка снимка преди да я изтриете, за да избегнете случайното изтриване на
снимки, които бихте искали да запазите.
•
Когато изтривате снимка от вътрешната памет, не поставяйте картата във фотоапарата.
Всички съществуващи данни, включително защитените снимки, се изтриват при форматиране на вътрешната памет или картата. Убедете се, че сте запаметили или преместили
важни данни на компютъра, преди да форматирате вътрешната памет или картата.
W .....................................................................................................Изборнаезикнадисплея
Можете да изберете език за индикациите на екрана. Езиците, измежду които можете да
избирате, зависят от мястото на закупуване на фотоапарата.
С помощта на OLYMPUS Master software можете да прибавите други езици към Вашия
фотоапарат.
БЪРЗ ПРЕГЛЕД
ИЗКЛ/ ВКЛ
Ако е поставено на [ON] (ВКЛ), натиснете
направена снимка се показва на монитора. (Същата операция може да се изпълни и в режим
възпроизвеждане.)
ВКЛНАСТРОЙКА
.........Настройки за гледане на снимки веднага след като са направени
Само снимки от вътрешната памет или картата могат да бъдат регистрирани за екран [2] за
[PW ON SETUP] (ВКЛ НАСТРОЙКА). Ако вече е регистрирана снимка, на екрана се появява
[IMAGE EXISTING] (съществува изображение) и Ви пита, дали искате да отмените актуалната
регистрирана снимка и да регистрирате нова.
ЦВЯТ
...................................................................... Настройване цвета на екраните от менюто
NORMAL (нормален)/ BLUE (син) / BLACK (черен) / PINK (розов)
ИЗКЛ (Нямазвук)
1НИСЪК / ВИСОК
2НИСЪК / ВИСОК
3НИСЪК / ВИСОК
СИЛА НА ЗВУКА
ИЗКЛ (Няма звук) / НИСЪК / ВИСОК
................Настройка на силата на звука по време на възпроизвеждане
ГЛЕДАНЕ НА СНИМКИ
ИЗКЛСнимката, която се запаметява, не се показва. Тов а е от полза, когато искате
ВКЛСнимката, която се запаметява, се показва. Това е от полза, когато искате да
ИМЕ НА ФАЙЛ
Връщане
в изходно
състояние
AUTO
Имената на файловете и на техните папките със запаметени снимки се генерират автоматично от фотоапарата. Имената на файловете и на папките съдържат съответно номерата
(0001 до 9999) и имената на папките (100 до 999) и са наименувани както следва:
да се подготвите за следващата си снимка докато предходната снимка се
запаметява.
прегледате набързо снимката, която току-що сте направили. Можете да
продължите да правите снимки докато снимката се показва.
Този метод е от полза, когато се групират файлове на отделни карти.
Номерата на файловете и на папките се връщат в изходно състояние всеки
път, когато се постави нова карта във фотоапарата. Номерата на папките се
връщат на [No. 100] (№ 100) и номерата на файловете на [No. 0001] (№ 0001).
Този метод е от полза, когато искате да организирате всички Ваши
файлове с последователни номера.
Дори и при поставяне на нова карта номерата на файловете и на папките се
запазват от предходната карта. Това Ви позволява да работите с многобройни карти.
Месец: Ян. – Септ. = 1 – 9, Окт. = A, Ноем. = B, Дек. = C
Месец (1–C)
Номер на файла
(0001 – 9999)
Ден (01 – 31)
BG 31
Page 32
ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Преадресацията на точките позволява на фотоапарата да проверява и настройва светлочувствителната матрица CCD и функциите за обработка на изображенията. Не е необходимо да се използва тази функция често. Препоръчва се приблизително веднъж годишно.
Почакайте най-малко една минута преди да правите снимки или да ги разглеждате, за да
може преадресацията на точките да заработи правилно. Ако сте изключили фотоапарата по
време на преадресацията на точките, включете отново.
Изберете [PIXEL MAPPING] (ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ). Когато на екрана се появи
[START] (стартиране), натиснете
ИЗКЛПревключва на датата и часовото време, настроени в [X]. Снимките се
ВКЛПревключва на датата и часовото време, настроени в [DUALTIME] (ДВОЙНА
DUALTIME
Y M D TIME
2006
CANCEL
БУДИЛНИК
запаметяват с датата и часовото време, настроени в [
ЧАСОВА ЗОНА). Настройвайки двойна часова зона, изберете [ON] (ВКЛ) и след
това настройте часовото време. Снимките се запаметяват с датата и часовото
време, настроени в [DUALTIME] (ДВОЙНА ЧАСОВА ЗОНА).
•
Форматът на датата е същият като
настроения с [
•
Първите две цифри от годината [Y]
са фиксирани.
•
Часовото време е показано на дисплея
в 24-часовия формат.
Функциониране, изключване и проверка на сигнализацията
•
Функциониране на сигнализацията:
Изключване на фотоапарата. Сигнализацията функционира само когато фотоапаратът е
изключен.
•
Изключване на сигнализацията:
Докато сигнализацията звучи, натиснете който и да е бутон, за да изключите сигнализацията
ифотоапарата. Имайте пред вид, че натискането на
Ако [SNOOZE] «спящ режим» е поставен на [OFF] (ИЗКЛ), сигнализацията автоматично спира
и фотоапаратът се изключва след 1 минута неизползване.
•
Проверка настройките на сигнализацията:
Докато фотоапаратът е изключен, натиснете
задействане на сигнализацията и актуалното часово време за 3 секунди.
o
включвафотоапарата.
DISP./E, задасепокаженастроенотовреме за
ВИДЕО ИЗХОД
NTSC / PAL
Стандартните настройки на производителя се различават в зависимост от региона на
закупуване на фотоапарата.
За да възпроизведете фотоснимки на телевизора, настройте изходния видеосигнал в
зависимост от типа на видеосигнала на Вашия телевизор.
•
Типът на видеосигнала на телевизора е специфичен за страната/региона. Проверете типа на
видеосигнала преди да свържете фотоапарата към телевизора.
NTSC:СевернаАмерика, Тайван, Корея, Япония
PAL :Европа, Китай
................................................. Възпроизвеждане на снимки на телевизора
Възпроизвеждане на снимки на телевизора
Преди свързване изключете фотоапарата и телевизора.
Мултиконектор
Покритие на конектора
Свържете с входния
видеосигнал на телевизора
(жълто) и звуковия входен
Функции на менюто
Настройки на фотоапарата
Натиснете
възпроизвеждане, за да включите
фотоапарата.
•
o
в режим
Последната направена снимка се показва на
телевизора. Използвайте бутоните със
стрелки за избиране на снимката, която
искате да видите.
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
ИЗКЛ/ ВКЛ
Ако в продължение на около 10 секунди в режим на снимане не се извърши никаква
операция, мониторът автоматично се изключва. Натиснете zoom бутона или други бутони за
излизане на фотоапарата от енергоспестяващ режим.
AV кабел (доставен)
Настройки на телевизора
Включете телевизора и го настройте на
режим входен видеосигнал.
•
За детайли относно превключването на
входен видеосигнал вижте инструкцията
на Вашия телевизор.
При свързване на фотоапарата към PictBridge съвместим принтер можете да разпечатате
снимките си директно. На монитора на фотоапарата изберете снимките, които искате да
разпечатате, и броя на отделните екземпляри.
За да разберете, дали Вашият принтер е PictBridge съвместим, направете справка в
инструкцията на принтера.
Какво е PictBridge?
Стандарт за свързване на цифрови фотоапарати и принтери на различни
производители и за директно разпечатване на снимки.
•
Наличните режими на разпечатване, размери на хартия и т.н. се различават в зависимост от
принтера, който използвате. Направете справка в инструкцията на Вашия принтер.
•
За детайли относно типа на печатната хартия, мастиления патрон и т.н. направете справка в
инструкцията на принтера.
EASY PRINT
[EASY PRINT] (лесно разпечатване) може да се използва за разпечатване на снимки,
показани на монитора.
Избраната снимка се разпечатва според стандартните настройки на Вашия принтер. Датата
и името на файла не се отпечатват.
СТАНДАРТНО
Всички PictBridge съвместими принтери имат стандартни настройки. Ако е избрана настройка [STANDARD] (стандартно) (стр.37), снимките се разпечатват съобразно с тези
настройки. Относно стандартните настройки на принтера направете справка в инструкцията на принтера или се обърнете към производителя на принтера.
1
В режим възпроизвеждане на монитора се показва снимката,
която искате да разпечатате.
2
Включете принтера и поставете доставения с фотоапарата USB
кабел в мултиконектора на фотоапарата и в USB порта на
принтера.
Мултиконектор
Покритие на конектора
USB кабел
•
Показвасеначалниятекранна easy print.
•
За детайли относно включването на принтера и позицията на USB порта направете
справка в инструкцията на принтера.
BG 35
Разпечатваненаснимки
Page 36
3
Натиснете <.
•
Разпечатванетозапочва.
EASY PRINT START
•
Когато разпечатването приключи, се появява
екранът за избор на снимки. За да разпечатате
друга снимка, натиснете
ката, и натиснете
•
Като приключите, махнете USB кабела от фотоапарата с показан екран за избор на снимки.
4
Махнете USB кабела от фотоапарата.
5
Махнете USB кабела от принтера.
Можете да използвате [EASY PRINT] (лесно разпечатване) дори при изключена камера
или в режим на снимане. При изключена камера или в режим на снимане включете USB
кабела. Показва се екранът за избор за USB връзката. Изберете [EASY PRINT] (лесно
разпечатване).
Другирежиминаразпечатванеинастройкинапринтера
(CUSTOM PRINT) (разпечатване според нуждите на потребителя)
1
Извикайте екрана, показан в дясно, в съответствие с начина на
Разпечатване на снимки
действие 1 и 2 на стр. 35 и натиснете
2
Изберете [CUSTOM PRINT] и
натиснете
o
.
Ръководство за работа
o
.
USB[IN]
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
36 BG
OK
SET
OK
Page 37
3
SI ZE
BOR DERLES S
10 0- 00 04
[
IN
]
Извършете настройките на принтера в съответствие с ръководството за работа.
Избиране на снимка за разпечатване (това е възможно само,
ако е поставена карта)
ALL IMAGES
SEL. ALBUM
SET
OK
ВСИЧКИ СНИМКИ
ИЗБИРАНЕ НА
АЛБУМ
Можете да избирате за разпечатване измежду всички
снимки на картата.
Избира албум и снимки от албума за разпечатване.
Избиране на режима на разпечатване
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
OK
PRINT
(разпечатване)
ALL PRINT
(разпечатваневсички)
MULTI PRINT
(мултиразпечатване)
ALL INDEX
(индексвсички)
PRINT ORDER
(командаразпечатване)
Разпечатва избрана снимка.
Разпечатва всички снимки, запаметени във
вътрешната памет или на картата.
Разпечатва една снимка като многократно
изображение.
Разпечатва индекс на всички снимки, запаметени във
вътрешната памет или на картата.
Разпечатва снимки в съответствие с резервациите за
принтиране, направени върху картата. Ако не са
направени резервации за принтиране, тази опция не е
налична.
g
«Настройкинапринтера (DPOF)» (стр.38)
Настройка на печатната хартия
PRINTPAPER
SIZE
SIZE
STANDARD
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
[IN]
SIZE (размер)
BORDERLESS
(безполе)
OFF (ИЗКЛ) ()
BACK
MENU
SET
OK
ON (ВКЛ) ()
PICS/SHEET
(снимкина
страница)
Забележка
•
Акоекранът [PRINTPAPER] (печатнахартия) неепоказан, [SIZE] (размер), [BORDERLESS] (без поле) и [PICS/SHEET] (снимки на страница) са настроени стандартно.
Изберете измежду наличните на Вашия принтер
размери на печатна хартия.
Изберете с рамка или без рамка. В режим [MULTI
PRINT] (мулти разпечатване) не можете да изберете
рамка.
Снимката се разпечатва в празна рамка.
Снимката се разпечатва запълваща цялата страница.
Тази настройка е налична само в режим [MULTI
PRINT] (мулти разпечатване). Броят на разпечатките
зависи от принтера.
Избиране на снимка за разпечатване
OK
PRINT
(разпечатване)
SINGLE PRINT
(единичноразпечатване)
MORE (повече)
IN
100-0004
PRINT
SINGLEPRINT
Натиснете 43, за да изберете снимката, която искате да разпечатате. Можете да
използвате също бутона zoom и да изберете снимка от индекс дисплея.
MORE
Разпеч атване на едно копие от избраната снимка. Ако
са избрани [SINGLE PRINT] (единично разпечатване)
или [MORE] (повече), се разпечатват единични копия
или повече копия.
Създава резервация за принтиране на показаната
снимка.
Настройва броя на разпечатките и данните за
разпечатването на показаната снимка.
Разпечатване на снимки
BG 37
Page 38
Настройване на броя на разпечатките и на данните за
разпечатването
<
PRINT INFO
<
DATE
FILE NAME
P
BACK
4
1
x
WITHOUT
WITHOUT
MENU
SET
Изберете [OK] и натиснете o.
•
Разпечатванетозапочва.
•
Когаторазпечатванетоприключи, сепоявяваекранът
[PRINT MODE SELECT] (избор на режим на разпечатване).
За отмяна на разпечатването
×Настройваброянаразпечатките. Можете да
[IN]
DATE (дата) ()
FILE NAME (име на файл) ()
OK
изберете до 10 разпечатки.
Можете са изберете [WITH] (с), снимките се
разпечатват с дата.
Можете са изберете [WITH] (с), снимките се
разпечатват с името на файла.
PRINT[IN]
BACK
PRINT
[IN]
OK
CANCEL
MENU
SET
OK
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Екранът по време на прехвърлянето
на данни
5
В екран [PRINT MODE SELECT] (избор на
Натиснете o
режим на разпечатване), натиснете
•
Показвасесъобщение.
6
Махнете USB кабела от фотоапарата.
7
Махнете USB кабела от принтера.
CONTINUE
CANCEL
m
OK
SET
PRINT MODE SELECT [IN]
.
EXITSET
Изберете
[CANCEL]
(отмяна) инатиснетеo.
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
Настройки на принтера (DPOF)
Как се създават резервации за принтиране
Резервацията за принтиране Ви позволява да запаметите данни за разпечатването (брой на
Разпечатване на снимки
разпечатките, дата и часова информация) заедно със снимката, запаметена на картата.
С резервация за принтиране можете лесно да разпечатате снимки у дома използвайки
DPOF съвместим принтер или във фотоателие, което работи с формата DPOF. DPOF е
стандартен формат за автоматично записване
фотоапарати.
Само снимки, запаметени на картата, могат да се резервират за разпечатване. Преди
да направите резервации за принтиране поставете карта със запаметени снимки във
фотоапарата.
на данни за разпечатването от цифрови
38 BG
OK
Page 39
Снимки с резервации за принтиране могат да се разпечатат по следния начин.
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
Използвайки фотоателие, което работи с формата DPOF.
Можете да разпечатате снимките, използвайки данните от резервациите за принтиране.
Използвайки DPOF съвместим принтер.
Разпечатването е възможно директно от карта, съдържаща резервации за принтиране,
без да използвате компютър. За повече детайли направете справка в инструкцията на
принтера. Може също да е необходим адаптер за компютърна карта.
фотоапарат. Използвайте оригиналното устройство, за да правите промени. Ако картата
съдържа DPOF резервации, направени от друго устройство, въвеждането на резервации
с този фотоапарат би могло да презапише предишните резервации.
•
Можетеданаправите DPOF резервациизапринтирането на 999 снимкинакарта.
Използване на принтерни услуги без използване на DPOF
•
Снимки, които са запаметени във вътрешната памет, не могат да се разпечатват във
фотоателие. Снимките трябва да се копират преди това върху карта.
g
«РЕЗЕРВНОКОПИЕНАФАЙЛ
» (стр.30)
картата
Копиране на снимки от вътрешната памет върху
Резервация на единичен кадър
Следвайте ръководството за работа, за да направите резервация за принтиране на
избраната снимка.
1
Натиснете
m
в режим възпроизвеждане и покажете главното
меню.
2
Изберете [PRINT ORDER] (команда
<
разпечатване)[
] и натиснете o.
< PRINT ORDER
• Възпроизвежданенаалбум: Главноменю
[PRINT ORDER] (команда разпечатване)[<]
Ръководствозаработа
3
Натиснете 43 за избор на кадрите за
BACK
резервации за принтиране и после натиснете
12
занастройканаброянаразпечатките.
•
Неможетеда правитерезервацииза принтиранезаснимки
A
.
с
•
За резервации за принтиране на други снимки повторете
стъпка 3.
4
Щом приключите с правенето на резервации за принтиране,
натиснете
5
Изберете печатните настройки за дата и
часово време, и натиснете
NO Снимките се разпечатват без дата
(не)и часово време.
DATE Избраните снимки се разпечатват
(дата)с датата на заснемане.
TIME Избраните снимки се разпечатват
(часововреме) с часа на заснемане.
o
.
o
.
X
BACK
<
U
MENU
NO
DATE
TIME
MENU
xD
'06.11.26
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SETMOVE
OK
SET
BG 39
HQ
Разпечатване на снимки
Page 40
Разпечатване на снимки
1 ( 1)1)
PRINT ORDERED
6
Изберете [SET] (настройване) и натиснете o.
< PRINT ORDER
1 (
SET
CANCEL
MENU
BACK
SET
OK
Резервация на всички кадри
Резервация на всички снимки, запаметени на картата. Броят на разпечатките е настроен на
една разпечатка на снимка.
1
Натиснете
m
в режим възпроизвеждане и покажете главното
меню.
2
Изберете [PRINT ORDER] (команда разпечатване)[U] и
натиснете
• Възпроизвеждане на албум: Главно меню [PRINT ORDER] (команда
разпечатване)[U]
3
Изберетенастройкизадатаичасововреме, инатиснетеo.
NO (не)Снимкитесе разпечатват без дата и часово време.
DATE (дата)Всичкиснимкисеразпечатватсдататаназаснемане.
TIME (часово време) Всичкиснимкисеразпечатватсчасаназаснемане.
4
Изберете [SET] (настройване) и натиснете o.
o
.
Връщаневизходно състояние нарезервациите запринтиране
Можете да върнете в изходно състояние всички резервации за принтиране или само тези за
избрани снимки.
1
Изберете главното меню[PRINT ORDER] (команда
разпечатване) и натиснете
• Възпроизвеждане на албум: Главно меню [PRINT ORDER] (команда
разпечатване)
За връщане в изходно състояние на всички резервации за принтиране
o
.
2 Изберете [<] или [U] и натиснете o.
3
Изберете [RESET] (връщане в изходно
състояние) и натиснете
За връщане в изходно състояние на резервации за
принтиране за избрана снимка
o
.
2 Изберете [<] и натиснете o.
3
Изберете [KEEP] (запазване) и натиснете o.
4
Натиснете 43 за избор на снимка с резервация за принтиране,
която искате да отмените, и натиснете
на разпечатките на 0.
Щом приключите с отмяната на резервации за принтиране,
натиснете
6
Изберете настройки за дата и часово време, и натиснете o.
• Настройката е валидна за останалите снимки с резервации за
принтиране.
7
Изберете [SET] (настройване) и натиснете o.
o
.
40 BG
2
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
BACK
MENU
SET
OK
за намаляване на броя
Page 41
Използване на OLYMPUS Master
Използване на OLYMPUS Master
Поток
С помощта на доставения с Вашия фотоапарат USB кабел можете да свържете фотоапарата и компютъра и да прехвърлите снимките на Вашия компютър използвайки
OLYMPUS Master software, доставен също с фотоапарата.
Преди да започнете
подгответе следните
елементи.
Инсталиране на
OLYMPUS Master software
g
стр.42
OLYMPUS
Master
CD-ROM
Компютър с USB порт
USB кабел
Свързване на фотоапарата към
компютъра чрез USB кабел
Стартиране на
OLYMPUS Master software
Прехвърляне на фото-файлове
на компютъра
Разединяване на фотоапарата
от компютъра
gстр.44
g
стр.45
g
стр.46
g
стр.46
Използване на OLYMPUS Master
Какво е OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master е приложен софтуер за компютърно редактиране на снимки, направени
сцифров фотоапарат. Инсталирането му на Вашия компютър Ви позволява да правите
следното:
Да прехвърляте снимки от фотоапарат
или друг носител
Да гледате снимки и филми
Можете да стартирате диапозитивно шоу
и да възпроизвеждате звук.
Да организирате снимки
Можете да организирате снимките си,
използвайки показване на календар.
Да търсите дадена снимка по дата или
ключова дума.
Да редактирате снимки
Можете да завъртате снимки, да ги
режете и да променяте размера им.
Да редактирате снимки с филтър и
функции за корекция
Да отпечатвате снимки
Можете да отпечатвате снимки и да
изработвате индекси, календари и
пощенски картички.
Да изработвате панорамни снимки
Можете да изработвате панорамни снимки,
използвайки снимки, направени в режим
панорама.
За детайли относно други функции и
операции направете справка в наръчника
«Помощ» ив ръководството за работа на
OLYMPUS Master.
Използванена OLYMPUS Master
BG 41
Page 42
Инсталиране на OLYMPUS Master software
Преди да инсталирате OLYMPUS Master software се убедете, че Вашият компютър е
съвместим със следните изисквания.
Относно по-нови операционни системи моля направете справка в уеб страницата на Olympus,
показана на задната корица на това ръководство.
Работнасреда
Windows
OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
CPU Pentium III 500 MHz или по-нов
RAM 128 MB или повече (препоръчват се най-малко 256 MB)
Капацитет на твърдия диск 300 MB или повече
Конектор USB порт
Монитор 1024 × 768 пиксела, 65536 цвята или повече
Забележка
•
Windows 98 не се поддържа.
•
Трансферът на данни е гарантиран само на компютри с фабрично инсталирана
операционна система.
•
За да инсталирате софтуера при Windows 2000 Professional/XP трябва да имате права на
администратор.
•
Internet Explorer и QuickTime 6 или по-нова версиятрябвадасаинсталиранинаВашиякомпютър.
•
Windows XP съответства на Windows XP Professional/Home Edition.
•
Windows 2000 съответства на Windows 2000 Professional.
•
Акоизползвате Windows 98SE, USB драйверътеинсталиранавтоматично.
Macintosh
OS Mac OS X 10.2 или по-нов
CPU Power PC G3 500 MHz илипо-нов
RAM 128 MB или повече (препоръчват се най-малко 256 MB)
Капацитет на твърдия диск 300 MB или повече
Конектор USB порт
Монитор 1024 × 768 пиксела, 32000 цвята или повече
Използване на OLYMPUS Master
Забележка
•
Mac версиипо-стариот OS X 10.2 несеподдържат.
•
Функциониранетосегарантирасамона Macintosh, оборудвансвграден USB порт.
•
Тряб ва да са инсталирани QuickTime 6 или по-нова версия и Safari 1.0 или по-нова версия.
•
Убедете се, че сте отстранили носителя – функция «drag & drop» (влачене и пускане)
върху иконата «trash» (боклук) – преди изпълнение на следващите операции. Ако не
направите това, компютърът може да не работи стабилно и може да се наложи да
рестартирате.
Ако екранът не се появи, щракнете два пъти на
иконата «My Computer» (моят компютър) и щракнете
на CD-ROM иконата.
42 BG
Page 43
2
Щракнете «OLYMPUS Master».
•
Появявасеинсталационниятекранна QuickTime.
•
QuickTime е необходим за използване на OLYMPUS
Master. Ако QuickTime екранътнесепояви, това
означава, че QuickTime 6 или по-новата версия вече
е инсталиран на компютъра. В този случай
преминете към стъпка 4.
3
Щракнете «Next» (следващ) и следвайте инструкциите от екрана.
•
След като се появи лицензионното споразумение на QuickTime, го прочетете и
щракнете «Agree» (приемам), за да продължите с инсталацията.
•
Появявасеинсталационниятекранна OLYMPUS Master.
4
Следвайте инструкциите от екрана.
•
Следкатосепояви лицензионнотоспоразумениена
OLYMPUS Master, го прочетете и щракнете «Yes»
(да), задапродължитесинсталацията.
•
След като се появи «User Information» (информация
за потребителя), въведете името си «Name» и
«OLYMPUS Master Serial Number» (OLYMPUS Master
сериенномер), изберетеВашиярегионищракнете
«Next» (следващ).
За серийния номер вижте лепенката на CD-ROM
опаковката.
Следкатосепояви лицензионнотоспоразумениена
•
DirectX гопрочететеищракнете «Yes» (да).
•
Появява се екран, който Ви пита, дали искате да
инсталирате Adobe Reader. Adobe Reader е необходим за четене на OLYMPUS Master инструкцията.
Ако този екран не се появи, това означава, че Adobe
Reader вече е инсталиран на компютъра Ви. За
инсталиране на Adobe Reader, щракнете «OK».
Извадете CD-ROM от CD-ROM устройствотоигосъхранете.
Свързване на фотоапарата към компютъра
1
Убедете се, че фотоапаратът е изключен.
•
Мониторътеизключен.
•
Обективътеприбран.
2
Включетемултиконектора на фотоапаратакъм
USB портанакомпютъракатоизползвате доставениясфотоапарата USB кабел.
•
Направете справка в инструкцията на Вашия компютър,
за да определите позицията на USB порта.
•
Фотоапаратътсевключваавтоматично.
•
Мониторътсевключваисепоявяваекранътзаизборна
USB връзка.
Използванена OLYMPUS Master
3
Изберете [PC] (компютър) и натиснете o.
4
Фотоапаратът се разпознава от компютъра.
• Windows
При първо свързване на фотоапарата към компютъра Ви
компютърът се опитва да разпознае фотоапарата.
Щракнете «OK», за да затворите съобщението, показано на
дисплея. Фотоапаратът е разпознат като «Removable Disk»
(сменяемдиск).
• Macintosh
Програмата iPhoto е стандартното приложение за организиране на цифрови снимки.
При първо свързване на Вашия фотоапарат програмата iPhoto се стартира автоматично. Излезте от това приложение и стартирайте OLYMPUS Master.
USB
Забележка
•
Функциите на фотоапарата са блокирани докато фотоапаратът е свързан с компютъра.
•
Свързването на фотоапарата с компютър чрез USB концентратор може да предизвика
нестабилно функциониране. В такъв случай не използвайте концентратор, а свържете
фотоапарата директно към компютъра.
Мултиконектор
Покритие на
конектора
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
[IN]
OK
44 BG
Page 45
Стартиранена OLYMPUS Master software
Windows
1
Щракнете два пъти на иконата «OLYMPUS Master» на работния
плот.
•
Показвасеглавнотоменю.
•
При първото стартиране на OLYMPUS Master след инсталацията диалоговият
прозорец «Registration» (регистрация) се показва преди главното меню. Следвайте
указанията и попълнете регистрационния формуляр.
Macintosh
1 Щракнете двапътинаиконата «OLYMPUS Master» в папката
«OLYMPUS Master».
•
Показвасеглавнотоменю.
•
При първото стартиране на OLYMPUS Master
диалоговият прозорец «User Information» (информация за потребителя) се показва преди главното
меню. Въведете името си «Name» и «OLYMPUS
Master Serial Number» (OLYMPUS Master сериен
номер) и изберете Вашия регион.
номер вижте лепенката на CD-ROM опаковката.
Следдиалоговияпрозорец «User Information»
•
(информациязапотребителя) се показва диало-
говият прозорец «Registration» (регистрация).
Следвайте указанията и попълнете регистрационния формуляр.
OLYMPUS Master
главноменю
1
Бутон «Transfer Images»
(трансфернаснимки)
Прехвърля снимки от фотоапарат или от
друг носител.
2
Бутон «Browse Images»
(търсененаснимки)
Показвасепрозорецът «Browse»
(търсене).
3
Бутон «Online Print»
(онлайнразпечатване)
Показва се прозорецът за онлайн
разпечатване.
4
Бутон «Print Images at Home»
(разпечатваненаснимкивкъщи)
Фърмуерът на фотоапарата може да се
актуализира на последната версия.Освен
това може да се прибави език на дисплея.
6
Бутон «Create and Share»
(създайираздели)
Показва менюто за редактиране.
7
Бутон «Update Software»
(актуализираненасофтуера)
OLYMPUS Master може да се актуализира
на последната версия.
8
Бутон «Backup Images»
(резервнокопиенаснимки)
Прави резервни копия на снимки.
9
Бутон «Upgrade» (модернизация)
Показва прозорец за опционална
модернизация на OLYMPUS Master Plus.
9
8
7
6
5
BG 45
Използванена OLYMPUS Master
Page 46
Показване на снимки на компютъра
Прехвърляне и запаметяване на снимки
1
Щракнете «Transfer Images» (трансфер на снимки) на главното
меню на OLYMPUS Master.
•
Показвасеменютозаизборнаизточник.
2
Щракнете «From Camera» (отфотоапарата)
.
•
Появява се прозорец за избор на снимки. Показват се
всички снимки във фотоапарата.
3
Изберете файловете на снимките и
щракнете «Transfer Images» (трансфер на
снимки).
•
Появява се прозорец, показващ, че прехвърлянето е
приключено.
4
Щракнете «Browse images now» (търсене на
снимки сега)
•
Прехвърлените снимки се показват на прозорец за
търсене.
•
За връщане към главното меню щракнете «Menu» (меню)
в прозореца за търсене.
Разединяване на фотоапарата
Използване на OLYMPUS Master
1
Убедете се, че лампата за достъпа на
Лампа за достъпа на картата
картата, еспряладамига.
46 BG
Page 47
2
Извършете следните приготовления за разединяване на USB
кабела.
Windows 98SE
1
Щракнете два пъти на иконата «My Computer» (моят
компютър) и щракнете с десния бутон на мишката въху
иконата «Removable Disk» (сменяем диск) за показване на
менюто.
2
Щракнете «Eject» (изваждане) на менюто.
Windows Me/2000/XP
1
Щракнете иконата «Unplug or Eject Hardware» (изключване
или изваждане на хардуер) на таскбара.
2
Щракнете на съобщението, което се показва.
3
Ако показаното съобщение гласи, че хардуерът може да се
извади безопасно, щракнете «OK».
Macintosh
1
Иконата «trash» (боклук) сепроменя на иконата «eject»
(изваждане) когато иконата «Untitled» или «NO_NAME»
(безиме) наработнияплотсепреместичрезвлачене
«drag & drop». Преместете я чрез влачене на иконата
«eject» (изваждане).
3
Махнете USB кабела от фотоапарата.
Забележка
•
Windows Me/2000/XP: Когато щракнете на иконата «Unplug or Eject Hardware» (изключване
или изваждане на хардуер), може да се появи предупредително съобщение. Убедете се,
че от фотоапарата не се прехвърлят снимки и че всички приложения са затворени.
Щракнете отново на иконата «Unplug or Eject Hardware» (изключване или изваждане на
хардуер) и свалете кабела.
Гледане на снимки и филми
1
Щракнете «Browse Images» (търсене на снимки) на главното
меню на OLYMPUS Master.
•
Показвасепрозорецът «Browse» (търсене).
2
Щракнете два пъти на миниатюрния образ
на снимката, която искате да видите.
Миниатюрен образ
Използване на OLYMPUS Master
•
OLYMPUS Master превключва на режим разглеждане иснимкатасеувеличава.
Щракнете «Settings» (настройки) в
прозореца за разпечатване на снимки
«Photo Print».
•
Показва се екранът за настройка на принтера.
Направете необходимите настройки на принтера.
4
Изберете графичното оформление и
размера.
•
За отпечатване на датата и часовото време върху
снимката проверете кутията до «Print Date» (отпечатване
на дата) и изберете измежду «Date» (дата) и «Date & Time»
(дата и часово време).
5
Изберете миниатюрния образ на снимката,
която искате да разпечатате, и щракнете
«Add» (прибавяне).
•
Показвасепревюнаизбранатаснимка.
6
Изберете броя на разпечатките.
7
Щракнете «Print» (разпечатване).
•
Разпечатванетозапочва.
•
За връщане към главното меню щракнете «Menu» (меню) в прозореца за разпечатване
на снимки «Photo Print».
Прехвърляне и запаметяване на снимки на компютъра без
използване на OLYMPUS Master
Този фотоапарат е съвместим със софтуера USB mass storage. Можете да свържете
фотоапарата към компютъра чрез доставения USB кабел за прехвърляне и запаметяване
на снимки на компютъра без използване на OLYMPUS Master. Следната работна среда е
необходима за свързване на фотоапарата към компютъра чрез
Windows
: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Macintosh
: Mac OS 9.0 до 9.2/X
USB кабел.
Забележка
•
Ако компютърът Ви работи с Windows 98SE, ще трябва да инсталирате USB драйвер.
Преди да свържете фотоапарата към компютъра чрез USB кабел, щракнете два пъти
върху файловете от следната папка на доставения OLYMPUS Master CD-ROM.
(Drive name): \USB\INSTALL.EXE
•
Трансферът на данни не е гарантиран в следната работна среда, дори и ако Вашият
компютър е оборудван с USB порт.
• Windows 95/98/NT 4.0
• Windows 98SE модернизиран от Windows 95/98
• Mac OS 8.6 или по-стар
• Компютрис USB порт, прибавенпосредствомкартазаразширениеит.н.
Моля погрижете се батерията Ви да е напълно заредена!
1
Убедете се, че компютърът Ви е
свързан с интернет. Щракнете «Update
Camera» (актуализиране на
фотоапарата) на главното меню на
OLYMPUS Master.
•
След избиране на функцията за актуализиране на
фотоапарата OLYMPUS Master показва прозорец
със съвети за безопасност.
2
Поставете USB кабела в USB порта на компютъра.
3
Поставете другия край на USB кабела в USB конектора на
фотоапарата.
•
Фотоапаратътсевключваавтоматично.
•
Мониторътсевключваисепоявяваекранътзаизборна USB връзка.
4
Изберете [PC] (компютър) и натиснете Z.
5
Щракнете «OK».
•
Сега OLYMPUS Master разпознава
актуалната версия на Вашия
фотоапарат.
•
Щракнете «Check for latest Version»
(проверказапоследнаверсия) и
софтуерът търси на интернет
страницата на Olympus нови
фърмуер-версии на фотоапарата и
допълнителни езици. След това
Използване на OLYMPUS Master
можете да изберете допълнителен
език.
6
Следщракванена «Update»
(актуализиране) новият
език се прехвърля на Вашия
фотоапарат. Докато фотоапаратът работи моля не
пипайте кабелите или батериите.
7
След процеса на прехвърляне дисплеят на фотоапарата ще
покаже «OK». Можете да свалите кабелите и да изключите
фотоапарата. След рестартиране на фотоапарата можете да
изберете новия език от [SET UP] (настройка).
50 BG
Page 51
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Съвети как да се правят снимки и информация
Съвети преди да започнете да правите снимки
Фотоапаратът не се включва дори и когато батерията е заредена
Батерията не е заредена напълно
• Заредете батерията със зарядното устройство.
Батерията е временно неспособна да функционира заради студ
• При ниски температури експлоатационните показатели на батерията се понижават и зареждането може да не е достатъчно за включване на фотоапарата.
Свалете батерията и я сложете в джоба си за малко, за да
При натискане на спусъка не се прави снимка
Фотоапаратът е в «sleep mode» (енергоспестяващ режим)
• За да пести мощността на батерията, фотоапаратът автоматично преминава към
енергоспестяващ режим и мониторът се изключва, ако фотоапаратът е включен
и не се извърши никаква операция (когато обективът е изтеглен и мониторът е
включен). В този режим не могат да се направят снимки дори и при напълно натиснат спусък.
тони, за да излезе фотоапаратът от енергоспестяващ режим. Ако фотоапаратът
се остави за 15 минути, той автоматично се изключва (обективът се прибира и
мониторът се изключва). Натиснете
Копчето за избиране на функция е поставено на q
• Това е режимът възпроизвеждане за показване на снимки на монитора.
Поставете копчето за избиране на функция на режим на снимане.
Копчето за избиране на функция е на позиция g
• Докато се показва ръководството за снимане не могат да се правят снимки.
Правете
ръководството за снимане или поставете копчето за избиране на функция на
друга позиция g в режим на снимане.
Светкавицата зарежда
• Преди да направите снимка изчакайте докато индикаторът # (зареждане на
светкавицата) спре да мига.
Паметтаепълна
• Неможедасе
място в паметта.
Преди да направите снимка натиснете бутона zoom или други бу-
o
, задавключитефотоапарата.
снимкиследкатонастроитеотделните елементи като следвате
прави снимка при пълна памет. Изчакайте докато се освободи
СниманеСниманеСнимане
се стопли.
abcd
(Светва)
Изчакване
(Всички светват)
Преди да сте направили
някакви снимки
(Off) (Изкл)
След като сте
направили 1 снимка
(Светва)
След като сте направили
няколко снимки
Не са настроени дата и часово време
Фотоапаратът е използван при едни и същи условия от деня на закупуване.
• При закупуване на фотоапарата не са били настроени дата и часово време.
Преди да използвате фотоапарата настройте датата и часовото време.
часовото време се връщат на стандартните настройки на производителя.
Преди да правите важни снимки проверете, дали настройките на датата
и часовото време са правилни.
Достигнат
максимум
BG 51
Опознайтепо-добреВашияфотоапарат
Page 52
Съвети как да се правят снимки
Фокусиране на обекта
Има различни начини на фокусиране в зависимост от обекта.
Когато обектът не е в центъра на кадъра
• Поставете обекта в центъра на кадъра, установете фокусировката върху обекта
и след това променете композицията на изображението.
• Поставете [AF MODE] (AF режим) на [iESP].
g «AF MODE (AF режим) Смяна на фокусния обхват» (стр.21)
Обектът се движи бързо
• Фокусирайте фотоапарата в точка приблизително на същото разстояние като
обекта, който
след това променете композицията на изображението и изчакайте обектът да
влезе в кадър.
Обекти, трудни за фокусиране
• При определени ситуации е трудно да се фокусира с помощта на автофокус.
Зелената лампа на монитора свети и Ви показва, дали фокусът е установен.
Зелената лампа
мига.
Обектът не е на
фокус.
Зелената лампа
свети, но обектът не
е на фокус.
искате да фотографирате (при наполовина натиснат спусък) и
Обект с нисък
контраст
Обект с
изключителна
ширина в центъра
на кадъра
Обект без
вертикални
линии
Обекти на
различни
разстояния
В тези случаи фокусирайте един
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
като обекта, който искате да фотографирате, след това променете композицията на изображението и тогава направете снимката. Ако обектът е без
вертикални линии, дръжте фотоапарата вертикално и фокусирайте с установяване на фокусировката чрез наполовина натиснат спусък, после върнете
фотоапарата в хоризонтална позиция, държейки
и направете снимката.
обект с висок контраст на същото разстояние
Бързо движещ се
обект
Обектът не е в
центъра на кадъра
спусъка наполовина натиснат
Предотвратяване на размазване чрез стабилизация на изображението
Дръжте правилно фотоапарата и натиснете бавно спусъка. За стабилизация на цифровото
изображение правете снимки с натиснат
функция, поставено на
Цифровите изображения не са стабилизирани, когато:
• снимките се правят с голямо увеличение, използвайки и двете zoom функции –
оптична и цифрова.
h
(Stylus740/μ740).
h
(Stylus750/μ750) илископчезаизбиранена
• обектътетъменискоросттаназатвораебавнаили
• неможедасеизползвасветкавицаиликогато е избрана ниска скорост на затвораприsрежим.
52 BG
Page 53
Правене на стабилизирани снимки без светкавица
Светкавица се задейства автоматично, ако светлината е недостатъчна или ако
фотоапаратът мръдне. За правене на снимки без светкавица на тъмни места, поставете
режим светкавица на
Настройте фотоапарата на режим h
g «hбутонПравененаснимкисъсстабилизираненаизображението
Използване на цифровото увеличение за правене на снимки в едър план
• С цифровото увеличение част от снимката се отрязва и се увеличава. Колкото
по-голямо е увеличението, толкова по-едрозърнеста е снимката.
g «DIGITAL ZOOM (цифров zoom) Увели ча ва Вашия обект» (стр. 20)
Увеличаване на ISO чувствителността
• При увеличаване на [ISO] чувствителността може да се появи «шум»,
проявяващ
направи снимката да изглежда зърнеста. Този фотоапарат притежава функция,
позволяваща му да прави снимки с висока чувствителност при заглушен шум;
обаче увеличаването на ISO чувствителността прави снимките по-зърнести
отколкото, ако се използва по-ниска чувствителност.
g «ISO Смянана ISO
секато петнавнежеланцвятилинеравномерностнацвета, и да
чувствителността» (стр.20)
Правене на снимки с правилния цвят
• Причината за различията между цветовете на дадена снимка и действително
заснетите цветове е източникът на светлина, осветяващ обекта. [WB] (баланс на
бялото) е функцията, която позволява на фотоапарата да определи правилните
цветове. Обикновено [AUTO] настройките осигуряват оптимален баланс на
бялото, но в зависимост от обекта би могло да бъде по-
[WB] настройката.
• Акообектътенасянкавслънчевден
• Акообектътеосветенедновременноотестественасветлина и от вътрешноосветление, катонапр. близо допрозорец
• Аковцентъранакадъра нямабяло
g «WB настройване цвета на снимката» (стр. 19)
добре да промените
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Правене на снимки на плаж или при сняг
• Правете снимки с K в режим s. Подходящо
слънчев ден на плажа или при сняг.
g «s (Сцена) Правене на избрани снимки в зависимост от условията на
снимане» (стр. 19)
• Често ярки обекти (като напр. сняг) излизат по-тъмни от естествения им цвят.
Настройте [F] към [+], за да направите тези обекти по-близки до
оттенъци. И обратно, когато снимате тъмни обекти, би било по-ефективно на
настроите към [–]. Понякога използването на светкавица може да не произведе
желаната яркост (експонация).
g «1FбутонПромянаяркосттанаобраза» (стр.14)
заправененаснимкив
реалнитеим
BG 53
Page 54
Правененаснимкинаобектсрещуосветяванеотзад
• С [ESP/n] поставенона [n] снимкатаможедасенаправинабазатана
яркостта в центъра на монитора без да й се отрази светлината, идваща отзад.
g «ESP/n Смянанаобхватазаизмерваненаяркосттанаобекта» (стр. 20)
• Поставетесветкавицата на [#] за задействане на функцията запълване.
Можете да направите
обекта да излезе тъмен. [#] е ефективна при правене на снимки срещу
осветяване отзад и при флуоресцентно и друго изкуствено осветление.
g «3# бутонСниманесъссветкавица» (стр. 13)
снимканаобекта срещу осветяване отзад без образът на
Допълнителни съвети как да се правят снимки и информация
Увеличаване броя на снимките, които могат да се направят
Има два начина на запаметяване на снимките, които сте направили с този фотоапарат.
Запаметяване на снимките във вътрешната памет
• Снимките се запаметяват във вътрешната памет. Когато броят на снимките,
които могат да се запаметят, достигне 0, трябва да свържете фотоапарата към
компютър, за да ги прехвърлите на него. После трябва да изтриете снимките от
вътрешната памет.
Използване на карта (опционално)
• Снимките се запаметяват върху
фотоапарата. Когато картата се напълни, прехвърлете снимките на компютъра.
После или изтрийте снимките от картата или използвайте нова карта.
• Снимките не се запаметяват във вътрешната памет, когато картата е поставена
във фотоапарата. Снимките от вътрешната памет могат да се копират на
картата чрез функцията [BACKUP] (
g «РЕЗЕРВНО КОПИЕ НА ФАЙЛ Копираненаснимкиот вътрешната памет върху
картата» (стр. 30)
«Картата» (стр.63)
Брой на снимките, които могат да се запаметят, и дължина на запис на филмите
Фотоснимки
Качество на
изобра-
жението
Размер на
изображението
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
SHQ3072 × 230455145147
HQ3072 × 23041010287293
2560 × 19201414409420
SQ1
SQ2
2304 × 17281717499515
2048 × 15362122626652
1600 × 12002627743779
1280 × 960394211411229
1024 × 768586516811879
640 × 4808810524582905
картата, когато тя е поставена във
резервно копие на файл).
Брой на снимките, които могат да се запаметят
Вътрешна паметИзползвайки карта
512 MB
СъсзвукБеззвукСъсзвукБеззвук
54 BG
Page 55
Филм
Качество на
изобра-
жението
SHQ
HQ
SQ
Размер на
изображението
640 × 480
(15 кадъра/
секунда)
320 × 240
(30 кадъра/
секунда)
160 × 120
(15 кадъра/
секунда)
Дължина на запис
Вътрешна паметИзползвайки карта
512 MB
19 секунди563 секунди
46 секунди1334 секунди
117 секунди3395 секунди
Използваненановакарта
• Ако използвате друга, а не Olympus карта, или карта за друго приложение като
напр. за компютър, на дисплея се показва съобщението за грешка в картата
[CARD ERROR]. За да използвате тази карта с този фотоапарат, използвайте
функцията [FORMAT] (формат) за форматиране на картата.
g «ПАМЕТ ФОРМАТ (ФОРМАТ) Форматираненавътрешнатапаметили картата»
стр.30)
(
Светлинни индикатори
Този фотоапарат използва различни лампи за индикация на състоянието си.
ЛампаСъстояние
Лампа за са-
моснимачката
Лампа за
достъпа на
картата
Зелена лампа
на монитора
Лампата светва за около 10 секунди, мига около 2 секунди и тогава
снимката е направена.
Мига: Снимката се запаметява, фотоапаратът е в процес на четене
на филм или се прехвърлят снимки (ако е свързана към компютъра).
•
Докато лампата за достъпа на картата мига, не правете следното,
защото това може да попречи на запаметяването на файловете и да
направи вътрешната памет или картата неизползваеми:
• Когатоепоставена карта във фотоапарата, снимката
може да се възпроизведе. Извадете картата преди работа с фотоапарата.
Разбиране на настройките и друга информация относно правенето на снимки
• Възпроизведете дадена снимка и натиснете
многократно за смяна на показваната информация.
DISP.
g «
/E бутон Смяна информацията на дисплея /Показване на обзорното
меню» (стр. 15)
Бързо показване на избраната снимка
• Използвайте функцията албум. Можете да подредите до 12 албума и да
въведете снимките от картата в албумите. За да видите снимките, поставете
копчето за избиране на функция на q и изберете от главното меню албум за
възпроизвеждане.
Една и съща снимка
g «АЛБУМ ВЪВЕ ЖДАНЕПрибавяненаснимкикъмалбума» (стр. 27)
«АЛБУМ Разглеждане на снимките от албума» (стр.23)
• Натиснете W на zoom бутона, задавидитеснимкитекато миниатюренобраз
(индексдисплей) иливкалендаренформат (дисплейпоказваненакалендар).
g Zoom бутонУвеличениеповреме
(стр.12)
неможедасевъведевняколкоалбума.
наснимане/възпроизвежданеведърплан»
въввътрешнатапаметне
DISP.
/E. Натиснете
DISP.
/E
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Изтриване на звука, запаметен към снимки
• Ако към дадена снимка е запаметен звук, той не може да се изтрие. В такъв
случай презапаметете снимката без звук. Ако във вътрешната памет или на
картата няма достатъчно място, не може да се запамети звук.
g «R Прибавяненазвуккъмснимки
» (стр. 26)
BG 57
Page 58
Разглеждане на снимки на компютъра
Разглеждане на цялата снимка на компютърния екран
Размерът на показаната снимка на компютърния екран зависи от компютърните настройки. Ако настройката на монитора е 1,024 × 768 и използвате Internet Explorer, за да
видите 100%-во снимка с размер 2,048
без да преместите нагоре-надолу или наляво-надясно. Има няколко начина да видите
цялата снимка на компютърния екран.
Чрез използване на софтуер за търсене на снимки
• Инсталирайте OLYMPUS Master software от доставения CD-ROM.
Промяна настройката на монитора
• Иконите на работния плот на компютъра могат да се пренаредят. За детайли
относно промяна на настройките на Вашия компютър, направете справка в
инструкцията на компютъра.
×
1,536, няма да можете да видите цялата снимка
Опознайтепо-добреВашияфотоапарат
58 BG
Page 59
Присъобщениезагрешканафотоапарата ...
Индикация на
монитора
q
CARD ERROR
(грешкавкартата)
q
WRITE-PROTECT
(защитенотпрезапиз)
>
MEMORY FULL
(пълнапамет)
q
CARD FULL
(пълнакарта)
L
NO PICTURE
(нямаснимка)
r
PICTURE ERROR
(грешкавснимката)
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED (снимката
не може да се
редактира)
CARD-COVER OPEN
(капакнагнездото за
картатаотворен)
g
BATTERY EMPTY
(празнабатерия)
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
(нямавръзка)
NO PAPER
(нямахартия)
OK
SET
[IN]
OK
SET
Възможна причинаОтстраняване
Има проблем с картата.Тази карта не може да се използва. Поставете
Презаписът върху картата не е
разрешен.
Вътрешната памет няма
повече свободно място и не
може да запаметява повече
информация.
Картата няма повече свободно място и не може да
запаметява повече
информация.
Няма снимки във вътрешната
памет или на картата.
Има проблем с избраната
снимка и тя не може да се
възпроизвед е от фотоапарата.
Ако са избрани снимки,
направени с други фотоапарати, те не могат да се
редактират.
Капакът на гнездото за
батерията/за картата е
отворен.
Батерията е празна.Заредете батерията.
Тази карта не може да се
използва с този фотоапарат.
Или картата не е форматирана.
Има грешка във вътр ешната
памет.
Фотоапаратът не е свързан
правилно към принтера.
Няма хартия в принтера.Сложете хартия в принтера.
нова карта.
Запаметеното изображение е защитено на
компютър (може само да се чете).
Прехвърлете изображението на компютъра и
променете тази настройка.
Поставете карта или изтрийте нежеланата
информация. Преди да изтриете, направете
копия на важни снимки върху карта или
прехвърлете такива снимки на компютъра.
Сменете картата или изтрийте нежеланата
информация. Преди да изтриете прехвърлете
важни снимки на компютъра.
Вътрешната памет или картата не съдържат
снимки.
Запаметете снимки.
Използвайте софтуер за обработка на
изображенията, за да видите снимката на
компютъра. Ако това не може да стане,
файлът със снимката е повреден.
Използвайте софтуер за обработка на
изображенията, за да редактирате снимките.
Затворете капака на гнездото за батерията/за
картата.
Форматирайте картата или я сменете.
•
Изберете [POWER OFF] (изключване) и
натиснете o. Поставете нова карта.
•
Изберете [FORMAT] (формат) [YES] (да)
и натиснете
изтрити.
Изберете [MEMORY FORMAT] (памет
формат) [YES] (да) и натиснете o. Всички
данни от вътрешната памет са изтрити.
Свържете го отново правилно.
o
. Всички данни от картата са
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
BG 59
Page 60
Индикация на
монитора
NO INK (няма мастило)
JAMMED (намачкване)
SETTINGS CHANGED
(променени
настройки)
PRINT ERROR (грешка
припринтиране)
r
CANNOT PRINT
(неможедапринтира)
Възможна причинаОтстраняване
Принтерът няма мастило.Сменете мастиления патрон на принтера.
Хартията е намачкана.Махнете намачканата хартия.
Кутията за хартия на принтера
е била преместена или принтерът е задействан, докато се
променят настройките на
фотоапарата.
Има проблем с принтера и/или
с фотоапарата.
Снимки, запаметени на други
фотоапарати, може да не
могат да се разпечатат на този
фотоапарат.
Не задействайте принтера, докато се
променят настройките на фотоапарата.
Изключете принтера и фотоапарата.
Проверете принтера и отстранете проблема
преди да включите отново.
Използвайте компютъра, за да разпечатате.
Функции, достъпни в режими и сцени на снимане
Някои функции не могат да се настройват в определени режими на снимане. За повече
детайли направете справка в долната таблица.
Сивите полета () в
могат да се настроят, за да е възможна сцена на снимане в режим
ограничения при сцени на снимане (отнасящи се до Stylus750/
(стр.61)
s
колонкатауказват, че има ограничения във функциите, които
s. g
μ
750 и Stylus740/μ740)»
«Функциис
Функции, достъпни в режими на снимане
Stylus750/μ750
Режим на снимане
ФункцияPAUTO
F9999
Светкавица
&/%999
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Y99
Стабилизиране на изображението
Оптическо увеличение
WB (баланс на бялото)
ISO
DRIVE (серийни снимки)
ESP/
n
(светломер)
КАЧЕСТВО НА ИЗОБРАЖЕНИЕТО
БЕЗЗВУКОВ РЕЖИМ
DIGITAL ZOOM (цифров zoom)
AF MODE (AF режим)
R9
PANORAMA
K
99
999
999
9
9
9
9
999
999
9
9
9
—
——
——
—
—
——
——
——
sn
99
—
9
—
9
9
60 BG
Page 61
Stylus740/μ740
ФункцияPAUTO
Режим на снимане
K
hsn
F99999
Светкавица
999
—
&/%9999
Y999
Оптическоувеличение
WB (баланс на бялото)
ISO
DRIVE (серийни снимки)
ESP/
n
(светломер)
КАЧЕСТВО НА ИЗОБРАЖЕНИЕТО
БЕЗЗВУКОВ РЕЖИМ
DIGITAL ZOOM (цифров zoom)
AF MODE (AF режим)
R9
PANORAMA
9999
9
9
9
9
—
———
—
—
999
*
9
99
9999
9999
9
9
9
—
—
—
—
99
9
9
9
9
—
—
—
—
* iнеможедабъдеизбрано.
Функциисограниченияприсценинаснимане (отнасящиседо Stylus750/μ750 и
Stylus740/μ740)
s
B
FDG
Функция
Светкавица
/
%9
&
C
g
U
V
9999—9
*29*2
9
Y99999999999
Оптическо
увеличение
99999—99999999
ISO—————————————
DRIVE
(серийниснимки)
ESP/n
(светломер)
СНИМКА
КАЧЕСТВО
БЕЗЗВУКОВ
РЕЖИМ
DIGITAL ZOOM
(цифров zoom)
AF MODE
(AF режим)
9*49*4—
99999—999999999
999
99999999
9999
99999—9
R9999999999
PANORAMA
*1 С изключение на [!].
*2 [%] не e налично.
*3 Включено AF установяване.
*4 i неможедабъдеизбрано.
*5 Наличносамокачествонаизображениетопод [2048 × 1536].
*6 Качествотонаизображениетоефиксирано
99999—9999
W
N
c
99
9*4—
99
——
RSXj
——————
*29*2
9
9*4——
*5
99999
P
ief
d
—
99—999
9*49*4———
—
—
999999
99999—99
—
99999
на [640 × 480].
k
H
9*199
———*3—
99
9*49
*6
*5
999
9
——
————
———
99
l
—
—
*4
—
9
BG 61
Опознайтепо-добреВашияфотоапарат
Page 62
Раздел «Разни»
Раздел «Разни»
Поддръжка на фотоапарата
Почистване на фотоапарата
Отвън:
•
Избършете го внимателно с мека кърпа. Ако фотоапаратът е много замърсен, натопете кърпата
в сапунена вода и я изцедете добре. Избършете фотоапарата с влажната кърпа и след това го
подсушете със суха кърпа. Ако сте използвали фотоапарата на плажа, използвайте напоена с
чиста вода и добре изцедена кърпа.
Монитор:
•
Избършетеговнимателносмекакърпа.
Обектив:
•
Издухайте праха от обектива с помощта на струя въздух от гумена круша, после го избършете
внимателно с почистващо средство за обективи.
Батерия/Зарядно устройство:
•
Избършетегивнимателносмека, сухакърпа.
Забележка
•
Не използвайте силни разтворители, като бензол или алкохол, или химически третирани
тъкани.
•
На повърхността на обектива може да се образува мухъл, ако обективът се оставя
мръсен.
Съхранение
•
Ако съхранявате фотоапарата продължително време, извадете батерията, AC адаптера и
картата и го съхранявайте на хладно, сухо, проветриво място.
• Намониторасепоказваснимкавпродължителен период от време.
Раздел «Разни»
• Фотоапаратътесвързан с компютър или принтер.
(
Използването на изтощена батерия може да доведе до изключване на фотоапарата без
показване на предупреждение за нивото на зареденост на батерията.
(
Зареждащата се батерия не е напълно заредена в момента на закупуване. Преди използване
заредете напълно батерията със зарядното устройство LI-40C.
(
Доставената зареждаща се батерия обикновено се зарежда за около 5 часа.
(
Тоз и фотоапарат работи със зарядно устройство, определено от Olympus. Не използвайте друг
тип зарядно устройство.
(
Зарядното устройство може да се използва в диапазон от променлив ток 100 V до променлив
ток 240 V (50/60 Hz). Ако използвате зарядното устройство зад граница, може да имате нужда
от щепсел за преобразуване на контакта. За детайли попитайте в специализиран магазин за
електротехника или в туристическата агенция.
(
Не използвайте туристически преобразуватели на напрежение, защото могат да повредят
Вашето зарядно устройство.
62 BG
Page 63
Полезноизползваненааксесоарите
12: 30
'0 6 .1 1. 26
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
3072
×
2304
[P]
[
IN
]
4
Карта
Снимките могат да се запаметяват на опционална карта.
Вътрешната памет и картата са средството на фотоапарата да запаметява снимки,
подобно на филм в обикновен фотоапарат.
Снимките, запаметени във вътрешната памет или на картата, могат лесно да се изтрият
от фотоапарата или да се обработят чрез компютър.
За разлика от портативните носители на данни, вътрешната памет не може да бъде
свалена или сменена.
Броят на запаметяваните снимки може да се увеличи, използвайки карта с по-голям
капацитет.
1
Индекс зона
Можете да използвате това място, за да напишете съдържанието
на картата.
2
Контактна зона
Частта, където данните, прехвърлени от фотоапарата, влизат в
картата.
1
2
Съвместими карти
xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
Използвайки вътрешна памет или карта
Можете да потвърдите на монитора, дали се използва вътрешната памет или картата
по време на правене на снимки и при възпроизвеждане.
Отворете капака на гнездото за
батерията/за картата.
2
1
Поставяне на картата
3
Ориентирайте картата както е показано
и я поставете в гнездото за картата
както е показано на илюстрацията.
•
Пъхнетекартатанаправо.
•
Пъхнетекартатадокатощракненамястотоси.
Изваждане на картата
3 Бутнете навътрекартата и
освободете бавно.
•
Картатаизлизалеконапредиспира.
4
Затворете капака на гнездото за
батерията/за картата.
Раздел «Разни»
Забележка
•
Лампата за достъпа на картата мига докато фотоапаратът е в процес на четене на
снимките. Тов а може да отнеме известно време. Докато лампата за достъпа на картата
мига, не отваряйте капака на гнездото за батерията/за картата. Това може да повреди
данните във вътрешната памет или в картата и да направи
неизползваеми.
Капак на гнездото за
батерията/за картата
Контактна зона
Жлеб
•
Хванете картата и я извадете.
1
вътрешнатапаметили картата
2
64 BG
Page 65
AC адаптер
AC адаптерът е полезен при отнемащи много време задачи като напр. прехвърляне на
снимки към компютъра или при показване на диапозитивно шоу за по-продължително
време. За този фотоапарат е необходим мултиадаптер (CB-MA1/accessory).
Не използвайте други AC адаптери с този фотоапарат.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Устойчивост на атмосферните влияния
Тозифотоапарате устойчив на атмосферните влияния, ноне може дасе
Olympus непоеманикакваотговорностза неизправности на фотоапарата, които се дължат
на влязла вътре вода в резултат на неправилна употреба от страна на потребителя. Този
фотоапарат е устойчив на атмосферните влияния и не се поврежда от пръски вода.
Когато използвате фотоапарата съблюдавайте следните мерки за безопасност.
Не мийте фотоапарата
свода.
Ако капакът на гнездото за батерията/за картата или покритието на конектора не
са плътно затворени, във фотоапарата може да проникне вода.
1
2
Не изпускайте
фотоапарата във вода.
използва под вода.
Не се опитвайте да
правите снимки под вода.
Покритие на
Капак на гнездото за батерията/
за картата
Ако фотоапаратът бъде опръскан, избършете водата колкото се може по-бързо със
суха кърпа.
Зареждащата се батерия и другите аксесоари на фотоапарата не са устойчиви на
атмосферните влияния.
конектора
Раздел «Разни»
BG 65
Page 66
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ
ТОКОВ УДА Р
НЕ ОТВАРЯЙ
ВНИМАНИЕ:
НЕ СВАЛЯЙТЕ КУТИЯТА (ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ НА КУТИЯТА). ТОЗИ
ПРОДУКТ НЕ СЪДЪР ЖА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ПОДДЪРЖАТ ОТ
РАБОТИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА ПРЕДОСТАВЕТЕ НА КВАЛИФИЦИРАНИЯ
Удивителният знак в триъгълник Ви обръща внимание на важни
операционни инструкции и инструкции по поддръжката в
принадлежащата към продукта документация.
ОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ПОЖАР ИЛИ НА ТОКОВ УДАР НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ НА
ВОДА И НЕ РАБОТЕТЕ С НЕГО В МНОГО ВЛАЖНА СРЕДА.
Ако продуктът се използва без да се съблюдава дадената под този
символ информация, може да се стигне до сериозни телесни повреди
или до смърт.
Ако продуктът се използва без да се съблюдава дадената под този
символ информация, може да се стигне до телесни повреди или до
смърт.
Ако продуктът се използва без да се съблюдава дадената под този
символ информация, може да се стигне до леки телесни повреди, до
повреждане на оборудването или до загубата на ценни данни.
ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ТОКОВ УДАР НИКОГА
ПОТРЕБИТЕЛЯ.
СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ НА OLYMPUS.
Общи мерки за безопасност
Прочитане на всички инструкции — Предидаизползватетозипродуктпрочететевсички
операционни инструкции. Съхранявайте всички инструкции и цялата документация за
бъдещи справки.
Почистване — Преди почистваневинаги изваждайте този продукт отконтакта. За почистване
използвайте само влажна кърпа. Никога не използвайте какъвто и да било вид течност или
аерозолно почистващо средство,
почистване на този продукт.
Аксесоари — За Вашата безопасност и за да избегнете повреда на продукта, използвайте
само препоръчаните от Olympus принадлежности.
Раздел «Разни»
Водаивлага — За внимателното използване напродукти с устойчивнаатмосферните
влияния дизайн прочетете раздела «Устойчивост на атмосферните влияния».
Разположение
статив, стойка или държач.
Електрозахранване — Свързвайте този продукт само с електрическите източници, описани
на фирмената табелка на продукта.
Светкавица — Прибуряизвадетенезабавно AC адаптераотконтакта.
Чужди тела — Задаизбегнететелесниповреди, никоганепоставяйтеметални
вътре в продукта.
Висока температура — Никога не използвайте или съхранявайте този продукт около какъвто
и да било източник на висока температура, като напр. радиатор, печка, или какъвто и да
било тип оборудване или прибор, който произвежда висока температура, включително
стерео усилватели.
— За да избегнете повреждане на продукта, го поставете здраво на стабилен
или какъвто и да било вид органически разтворител за
предмети
66 BG
Page 67
Работа с фотоапарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(
Не използвайте фотоапарата в близост до огнеопасни или взривоопасни газове.
(
Не използвайте светкавицата в непосредствена близост до хора (особено малки
деца, бебета и т.н.).
• Трябва да сте най-малко на 1 m от лицата на Вашите обекти. Ако снимате със светкавица
прекалено близко до очите на Вашите обекти, това може да доведе до временна загуба
на зрението им.
(
Дръжте деца и бебета далеч от фотоапарата.
• Винаги използвайте и съхранявайте фотоапарата на недостъпно за малки деца и бебета
място, за да предотвратите следните опасни ситуации, които могат да причинят сериозни
наранявания:
• Замотаваневкаишката на фотоапарата, предизвикващо удушаване.
Не насочвайте фотоапарата към слънцето или към силни източници на светлина.
(
Не използвайте и не съхранявайте фотоапарата на прашни или влажни места.
(
Не покривайте с ръка задействалата се светкавица.
ВНИМАНИЕ
(
Прекратете незабавно използването на фотоапарата, ако забележите някакви
необичайни миризми, шум или дим около него.
• Не изваждайте батерията с голи ръце, защото съществува опасност от пожар или можете
да си изгорите ръцете.
(
Никога не дръжте и не работете с фотоапарата, ако са Ви мокри ръцете.
(
Не оставяйте фотоапарата на места, където би бил изложен на извънредно високи
температури.
• Тов а би могло да доведе до повреда на фотоапарата и в някои случаи до запалване на
фотоапарата. Не използвайте зарядното устройство или адаптера за променлив ток, ако
са покрити (например с одеяло). Тов а може да доведе до прегряване и до пожар.
(
Използвайте внимателно фотоапарата, за да избегнете леки кожни изгаряния.
• Ако фотоапаратът съдържа метални части, прегряването може да доведе до леки кожни
изгаряния. Обърнете внимание на следното:
• При продължително използване фотоапаратът се нагрява. Пипането на фотоапарата в
това състояние, може да доведе до леки кожни изгаряния.
• При екстремно ниски температури температурата на кутията на фотоапарата може да е
по-
ниска от температурата на заобикалящата среда. Ако е възможно носете ръкавици
при работа с фотоапарата при ниски температури.
(
Внимавайте с каишката.
• Внимавайте с каишката, когато носите фотоапарата. Може да се закачи за стърчащи
предмети и да причини сериозни щети.
.
Мерки за безопасност при работа с батерията
Съблюдавайте тези важни ръководни принципи, за да предотвратите изтичане на
батерията, прегряване, запалване, взривяване, токов удар или изгаряния.
Раздел «Разни»
ОПАСНОСТ
•
Този фотоапарат работи с литиево-йонна батерия, определена от Olympus. Зареждайте
батерията с определеното зарядно устройство. Не използвайте друг тип зарядно
устройство.
•
Никоганенагрявайтеине горетебатерии.
•
Вземете мерки при носене или съхранение на батериите да не попадат в контакт с
метални предмети като напр. бижута, карфици, закопчалки и т.н.
•
Никога не съхранявайте батериите изложени на пряка слънчева светлина или на високи температури в горещо транспортно средство, близо до източник на висока температура и т.н.
BG 67
Page 68
•
За да предотвратите изтичане или повреда на батерията, следвайте внимателно всички
инструкции, отнасящи се до използването на батериите. Никога не се опитвайте да
разглобите батерията или да я модифицирате като напр. чрез запояване и т.н.
•
Ако течност от батерията попадне в очите Ви, незабавно измийте очите си с чиста, хладка
течаща вода и потърсете спешна медицинска помощ.
•
Винаги съхранявайте батериите на недостъпно за малки деца място. Ако батерията бъде
случайно погълната от дете, незабавно потърсете спешна медицинска помощ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Пазетебатериитевинагисухи.
•
За да предотвратите изтичане на батерията, прегряване, запалване или взривяване,
използвайте само препоръчаните за този продукт батерии.
•
Поставяйте внимателно батерията както е описано в работните инструкции.
•
Ако зареждащите се батерии не се заредят в рамките на допустимото време, спрете
зареждането им и не ги използвайте.
•
Неизползвайтепукнатаилиповреденабатерия.
•
Ако по време на ползване батерията изтече, измени цвят или се деформира, или по
какъвто и да е начин стане различна, прекратете използването на фотоапарата.
•
Ако батерията изтече по дрехите или по кожата Ви, съблечете дрехите и почистете
незабавно съответното място с чиста, хладка течаща вода. Ако течността изгори кожата
Ви, незабавно потърсете спешна медицинска помощ.
Преди да заредите батерията винаги я проверявайте внимателно за изтичане, промяна на
цвета, деформация или друга аномалия.
•
При продължителна употреба батерията може да се сгорещи. За да предотвратите леки
изгаряния, не я вадете непосредствено след употреба на фотоапарата.
•
Винаги изваждайте батерията от фотоапарата преди да го съхраните в продължение на
дълъг период от време.
Внимание относно външните условия на използване
•
За да запазите високо прецизната технология, съдържаща се в този продукт, никога не
оставяйте фотоапарата на местата, упоменати по-долу, независимо от това, дали за
използване или за съхранение:
•
Места, където температурата и/или влажността е висока или търпи екстремни изменения.
Пряка слънчева светлина, плаж, затворени коли или близо до други източници на висока
температура (печка, радиатор и т.н.) или овлажнители.
•
Впесъчливаилипрашнаокръжаващасреда.
•
Вблизо стдоогнеопаснииливзривоопаснивещества.
•
На мокри места като напр. в бани или на дъжда. При използване на продукти с устойчив на
атмосферните влияния дизайн, прочетете техните инструкции за работа.
•
Наместа, предразположеникъмсилнивибрации.
•
Никога не изпускайте фотоапарата и не го излагайте на силни удари или вибрации.
•
Ако поставяте фотоапарата на статив, нагласете позицията на фотоапарата с главата на
статива. Не въртете фотоапарата.
•
Непипайтеелектрическитеконтактинафотоапарата.
•
Не оставяйте фотоапарата, насочен директно към слънцето. Тов а би могло да доведе до
повреда на обектива или затвора, до цветови отказ, раздвоено изображение върху
светлочувствителната матрица, или може да причини пожар.
•
Не бутайте и не дърпайте силно обектива.
Раздел «Разни»
•
Винаги изваждайте батерията от фотоапарата преди да го съхраните в продължение на дълъг
период от време. Изберете прохладно, сухо място за съхранение, за да не се образува конденз
или мухъл вътре във фотоапарата. След дълго неизползване, тествайте фотоапарата като го
включите и натиснете спусъка, за да се убедите, че работи нормално
•
Винаги съблюдавайте ограниченията, касаещи работната среда, описани в инструкцията на
фотоапарата.
.
Мерки за безопасност при работа с батерията
•
Този фотоапарат работи с литиево-йонна батерия, определена от Olympus. Не използвайте
друг тип батерия. Преди да използвате батерията прочетете внимателно инструкцията.
•
Ако клемите на батерията се намокрят или зацапат, може да се получи лош контакт с
фотоапарата. Преди да използвате батерията я избършете добре със суха кърпа.
•
Винаги зареждайте батерията, ако я използвате за първи път или ако не е била използвана
дълго време.
68 BG
Page 69
•
При работа на фотоапарата с батерия при ниски температури, опитайте се да запазите фотоапарата и резервната батерия колкото се може по-топли. Падналата при ниски температури
батерия може да се възстанови след като се стопли на стайна температура.
Преди да тръгнете на дълго пътуване и специално преди пътуване в чужбина купете допълнително батерии. Препоръчаната батерия може да не се намира лесно по време на пътуването.
•
Моля рециклирайте батериите, за да помогнете да пестим ресурсите на нашата планета. При
изхвърляне на изхабени батерии се уверете, че сте покрили клемите им, и винаги съблюдавайте местните закони и разпоредби.
Монитор
•
Не натискайте монитора със сила. В противен случай изображението може да стане неясно,
причинявайки проблеми в режим възпроизвеждане, или може да се повреди мониторът.
•
Светлинна ивица може да се появи в горната/долната част на монитора, но това не се дължи
на неизправност.
•
Когато даден обект се вижда косо на фотоапарата, краищата на мотива могат да появят
зигзагообразно на монитора. Тов а не се дължи на неизправност и ще се забелязва по-малко в
режим възпроизвеждане.
•
При ниски температури на монитора може да му трябва повече време, за да се включи или
неговият цвят може временно да се измени. Ако използвате фотоапарата при екстремно ниски
температури, е добре от време на време да го поставяте на топло. Монитор, който работи лошо
поради ниски температури, ще се възстанови
•
Използваният за монитора дисплей с течни кристали е направен по високо прецизна технология. Въпреки това на монитора може да се забележат черни или светли петна. В зависимост от
техните характеристики или от ъгъла, под който гледате монитора, тези точки могат да се
различават по цвят и яркост. То ва не се
полза, относно претенции на трети лица, произтичащи от неподходящото използване на този
продукт, и не гарантира за каквито и да било щети.
•
Olympus недавагаранцияотносноочакванаотправомернотоизползваненатозипродуктползаи негарантира закаквитои да било щети, произтичащиотизтриването на фотофайлове.
Изключване на отговорност
•
Olympus непоеманикаквагаранцияилиотговорност, както изрично така и мълчаливо, за
съдържанието на текстовия материал или на софтуера, и не поема никаква гаранция за
мълчаливо предположената отговорност относно котирането на пазара или годността за всяка
цел или за всякакви косвени вреди, съпътстващи вреди или непреки вреди (включително и, но
не и ограничено само до щети от загуби от сделки, отпадане на сделки или загуба на делови
информации), произтичащи от употребата или от неспособността за използване на текстовия
материал или на софтуера или на този уред. В някои страни ограничението на отговорността
или изключването на отговорността за косвени вреди или съпътстващи
В този случай казаното по-горе не е в сила.
Неправомерното фотографиране или неправомерното използване на защитени от Закона за
авторското право материали може да нарушава валидния Закон за авторското право.
Olympus не поема никаква отговорност за нарушения на Закона за авторското право,
произтичащи от неправомерно фотографиране, използване или от каквото и да било друго
неправомерно боравене с защитени от Закона
за авторското право материали.
Забележка относно авторското право
Всички права запазени. Този текст или софтуерът не могат да се копират – както напълно така
и на части – и не могат да се използват под никаква форма – нито електронна нито механическа,
включително фотокопия и електромагнитни записи или каквато и да била форма на запаметяване и възпроизвеждане на данни – без изричното
Olympus не поема никаква отговорност за използването на съдържащите се в този текст или в
софтуера информации или за щети, произтичащи от използването на съдържащите се в този
текст или в софтуера информации. Olympus си запазва правото да променя без предизвестие
изпълнението и съдържанието на този текст или
Радио и телевизионна интерференция
Ако по този уред се предприемат промени или модификации без изричното разрешение на
производителя, изгаря разрешението за експлоатация на този уред. Този уред е тестван и той
отговаря на изискванията за цифрови уреди по класификация B, раздел 15 от FCC предписанията. Спазването на тези предписания гарантира достатъчна защита срещу
интерференция в жилищните комплекси.
Този уред произвежда, работи с и излъчва радиочестотна енергия и може при неотговарящи на
инструкциите инсталация и използване да предизвика вредна интерференция при радиокомуникациите.
Обаче не съществува гаранция, че интерференция няма да се появи и при отделни отговарящи
на инструкциите инсталации. Ако този уред причинява
визионни приемници, която може да се докаже чрез включване и изключване на уреда, ползващият уреда трябва да се опита да коригира интерференцията като вземе следните мерки:
телевизионен технически персонал. Фотоапаратът трябва да се свързва към имащ USB
връзка компютър само чрез
Ако по този уред се предприемат промени или модификации без изричното разрешение на
производителя, изгаря разрешението за експлоатация на този уред.
доставенияот OLYMPUS USB кабел.
вреднаинтерференцияурадиои теле-
вредната
За клиенти в Северна и Южна Америка
За клиенти в САЩ
Декларация за съответствие
Модел номер: Stylus 750/μ 750
Запазена марка:OLYMPUS
Отговорна компания:
Адрес: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Телефонен номер : 484-896-5000
Stylus 740/μ 740
PA 18034-0610, U.S.A.
Тестван да отговаря на FCC стандартите
ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ У ДОМА И В ОФИСА
Този уред отговаря на раздел 15 от FCC предписанията. Работата е подчинена на
Раздел «Разни»
следващите две условия:
(1) Този уред не трябва да причинява вредна
интерференция.
(2) Този уред трябва да приема всяка получена интерференция, включая
интерференция, която може да предизвика нежелана операция.
За клиенти в Канада
Този цифров апарат от клас B отговаря на всички изисквания на канадските
предписания за уреди, причиняващи интерференция.
70 BG
Page 71
ЗаклиентивЕвропа
Знакът CE показва, че този продукт отговаря на европейските изисквания за
сигурност, здраве, опазване на околната среда и защита на потребителя.
Фотоапаратите със знака CE са предназначени за продажба в Европа.
Този символ [задраскана кофа за боклук според Директивата за отпадното
електрическо и електронно оборудване WEEE приложение IV] указва
разделеното събиране на отпадно електрическо и
в страните от ЕС.
Моля не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци.
За изхвърлянето на този продукт моля използвайте системата за връщане
и събиране на отпадъци, действаща във Вашата страна.
Използвайте само специалната зареждаща се батерия и зарядно устройство
Изрично се препоръчва използването на този фотоапарат само със специалната
зареждаща се батерия и зарядно устройство на фирма Olympus.
Използването на неоргинални зареждаща се батерия и/или зарядно устройство може да
доведе до пожар или до телесни повреди, причинени от изтичане, прегряване, експлозия
или повреда на батерията. Olympus не поема отговорност за нещастни
причинени от използването на батерии и/или зарядни устройства на други фирми.
Обезпечаване на гаранцията
1.
Ако този продукт покаже дефект, въпреки че е бил използван по предназначение (в съответствие с доставените инструкции за работа и обслужване), в рамките на 2 години от датата
на закупуване от оторизиран дистрибутор на Olympus в рамките на търговската сфера на
Olympus Imaging Europa GmbH, определена на уеб страницата: http://www.olympus.com – то
този продукт ще бъде безплатно
предявят гаранционните претенции за поправка, трябва продуктът и гаранционната карта да
се представят преди изтичане на 2-годишния гаранционен срок в магазина на закупуване или
във всеки друг оторизиран сервиз на Olympus в рамките на търговската сфера на Olympus
Imaging Europa GmbH, определена на уеб
1-годишнияпериоднасветовната гаранция (World Wide Warranty) клиентът може да предяви
гаранционните си претенции във всеки сервиз на Olympus. Моля имайте пред вид, че такъв
сервиз на Olympus не съществува във всички страни.
2.
Клиентът трябва да транспортира на свой риск и за своя сметка продукта до магазина на
закупуване или до оторизирания сервиз на Olympus.
3.
По време на гаранционния срок клиентът трябва да заплати разходите по поправката в
следните описани по-долу случаи:
(a)
При дефект, причинен от неправилна експлоатация на продукта (в разрив с инструкциите
за работа и обслужване).
(b)
При дефект, причинен от поправки, модификации, почистване и др., извършени не от
оторизирания сервиз на Olympus.
(c)
При дефект или щета, причинени от неправилен транспорт, падане, сътресение и др. след
датата на закупуване на продукта.
(d)
При дефект или щета, причинени от огън, земетресение, наводнение, буря и други
природни бедствия, замърсяване на околната среда и нередовен източник на
напрежение.
(e)
При дефект, причинен от неправилно или небрежно съхранение (особено при високи
температури, висока влажност на въздуха, в близос т до инсектициди като нафталин или
вредни химикали и др.) или от неправилна поддръжка.
(f)
Придефект, причиненотизхабенибатериии др.
(g)
При дефект, причинен от проникване на пясък, кал и др. във вътрешността на продукта.
(h)
Когато гаранционният сертификат не е приложен заедно с продукта.
(i)
Когато са променяни данните от гаранционния сертификат относно годината, месеца и
датата на закупуване, името на клиента, на продавача и серийния номер.
(j)
Когато касовата бележка не е представена заедно с гаранционния сертификат.
поправен или по избор на Olympus заменен с друг. За да се
страницата: http://www.olympus.com. По време на
електроннооборудване
случаиищети,
Раздел «Разни»
BG 71
Page 72
4.
Тези гаранционни условия важат само за продукта. Аксесоарите като чанта, каишка, капак на
обектива и батерии са изключени от гаранцията.
5.
Гаранцията задължава Olympus само да поправи или да смени продукта. Изключени от
гаранцията са всякакви директни или косвени загуби или щети за клиента, причинени от
дефект на продукта. Това се отнася особено до загубата и/или повредата на обективи, филмов
материал както и друго оборудване и аксесоари, използвани заедно с продукта, до
финансови загуби, причинени от продължителна поправка на уреда или от изтриването на
данни. Валидни законови разпоредби остават незасегнати от това.
Забележка относно обслужването на гаранцията
1.
Тази гаранция е валидна само тогава, когато гаранционният сертификат е попълнен правилно
от Olympus или от оторизирания търговец или когато други документи съдържат достатъчно
доказателства. Затова се убедете, че името Ви, името на търговеца, серийният номер,
годината, месецът и датата на закупуване са написани четливо и напълно както и че
оригиналната касова
е приложена към гаранционния сертификат. Olympus си запазва правото да откаже безплатен
сервиз, ако гаранционният сертификат е написан нечетливо или не съдържа цялата
необходима информация или ако споменатите документи не са приложени или са нечетливи
или непълни.
2.
Тъй като гаранционният сертификат не се преиздава, трябва да го съхранявате на сигурно
място.
•
Моля направете справка в уеб страницата: http://www.olympus.com относно оторизирания
международен сервиз на Olympus.
бележка (с името на търговеца, дататана закупуване и типа на продукта)
всякакви
Запазени марки
•
IBM е регистрирана запазена марка на International Business Machines Corporation.
•
Microsoft и Windows сарегистриранизапазенимаркина Microsoft Corporation.
•
Macintosh е запазена марка на Apple Computer Inc.
•
xD-Picture Card™ е запазена марка.
•
Всички други фирмени имена и наименования на продукти са регистрирани запазени марки
и/или запазени марки на съответните собственици.
•
Стандартите за обработващи фотофайлове системи, споменати в тази инструкция, са
стандартите «Design Rule for Camera File System/DCF» на асоциацията JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Раздел «Разни»
72 BG
Page 73
СПЕЦИФИКАЦИИ
( Фотоапарат
Продукт тип: Цифров фотоапарат (за снимане и
Записваща система
Единични снимки:
Валидни стандарти: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Звук с единични
снимки
Филм: QuickTime Motion JPEG
Памет: Вътрешна памет
Ефективен брой пиксели: 7,110,000 пиксела
Брой снимки
Обектив: Olympus обектив 6,4 до 32,0 mm, f3.3 до 5.0
Светломер: Цифрово ESP измерване, точково измерване
Скорост на затвора:4 до 1/2000 сек.
Обхват на снимане:0,7 m до
Монитор:2.5" TFT цветен LCD дисплей, 215,000 пиксела
Време за зареждане на
светкавицата
Външен конектор: DC-IN жак, USB конектор, A/V OUT жак (мултиконектор)
Автоматичен календар: 2000 до 2099
Водоустойчивост
Вид: Еквивалентен на IEC Standard publication 529 IPX4
Значение: То зи фотоапарат
Работна среда
Температура:0°C до 40 °C (работа)/
Влажност:30% до 90% (работа)/10% до 90% (съхранение)
Захранване: Една Olympus литиево-йонна батерия (LI-42B/LI-40B) или
Размери: 96 mm (W) × 54 mm (H) × 24,3 mm (D)
Тегл о: 120 g (Stylus750/
възпроизвеждане)
Цифров запис, JPEG (в съответствие с
«Design rule for Camera File system» (DCF)
PRINT Image Matching III, PictBridge
:Wave формат
xD-Picture Card (16 MB до 1 GB)
: Около 190 (Stylus750/
(базиранона CIPA стандартите за измерване живота на батерията)
(мега)
(еквивалентнона 36 до 180 mm лещи в 35 mm формат)
)
0,2 m до
)
0,03 m до 0,7 m (само W) (супер макро режим)
: Около 4 сек. (припълноразтоварваненасветкавицатапри
стайнатемператураснапълнозареденабатерия)
(приизпитателнитеусловияна OLYMPUS)
–20 °C до 60 °C (съхранение)
Olympus AC адаптер
(безизпъкванетонапред)
безбатериитеипаметта
μ
750), около 200 (Stylus740/μ740)
(W/T) (нормален режим)
(W), 0,6 m до ) (T) (макро режим)
несеповреждаотпръскивода.
μ
750), 114 g (Stylus740/μ740)
Раздел «Разни»
BG 73
Page 74
( Литиево-йоннабатерия (LI-42B)
Продукт тип: Литиево-йонна зареждаща се батерия
Стандартно напрежение: DC 3,7 V
Стандартна мощност: 740 mAh
Живот на батерията: Около 300 пълни презареждания (зависи от използването)
Работна среда
Температура:0°C до 40 °C (зареждане)/
Размери: 31,5 × 39,5 × 6 mm
Тегл о: Около 15 g
0°C до 60 °C (работа)/
–20 °C до 35 °C (съхранение)
( Зарядноустройство (LI-40C)
Захранване: AC 100 до 240 V (50 до 60 Hz)
Изход: DC 4.2 V, 200 mA
Продължителност на
зареждане
Работна среда
Температура:0°C до 40 °C (работа)/
Размери: 62 × 23 × 90 mm
Тегл о: Около 65 g
Дизайнът и техническите характеристики могат да се променят без предизвестие.
3,2 VA (100 V) до 5,0 VA (240 V)
: Около 300 мин.
–20 °C до 60 °C (съхранение)
Раздел «Разни»
74 BG
Page 75
СХЕМА НА ФОТОАПАРАТА
Фотоапарат
h бутон (Стабилизиране
Дупчица за
каишката за носене
(стр.3)
Мултиконектор
(стр. 34, 35, 44)
на изображението)
(Stylus750/μ750)
(стр.14)
Лампа за
самоснимачката
(стр. 14, 55)
Спусък
(стр.8, 10)
Светкавица
(стр.13)
oБутон
(стр.5, 10)
Микрофон
(стр.21)
Покритие на конектора
(стр. 34, 35, 44)
Лампа за достъпа на картата
(стр. 46, 55, 64)
Високоговорител
Монитор (стр. 32, 76)
Обектив
(стр. 10, 62)
Zoom бутон (стр.12)
Копче за избиране на
функция (стр. 5, 9, 11)
Stylus750/μ750 Stylus740/μ740
бутон (print/QUICK VIEW)
<
(разпечатване/БЪРЗ
ПРЕГЛЕД) (
Бутони със стрелки
(1243) (стр.12)
o бутон
(стр.12)
S Бутон (изтриване)
(стр.9, 14)
DISP.
/E Бутон (стр.15)
mБутон
(стр.12)
Капак на гнездото за
батерията/
за картата (стр.4, 64)
Гнездо за статива
стр.14
)
Раздел «Разни»
BG 75
Page 76
Символи & икони на монитора
$
ISO 1600
[
n
R
j
%
(
P
3072
×
2304
+2.0
]
#
l
k
[
IN
]
4
$
[
n
%
(
A
HQ
+2.0
]
k
00:36
[
IN
]k[
IN
]
R
l
( Монитор – Режимнаснимане
3 223122
4
5
6
7
ISO 1600
8
9
10
Самоснимачка
1
Режиминаснимане
2
3
Проверка на батерията
Зелена лампа
4
Режим на готовност на
светкавицата
5
Предупреждение за
движение на фотоапарата /
зареждане на светкавицата
Доставка на стоки:Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany
Адрес за кореспонденция: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support
(Европейскатехническаподдръжканаклиента):
Моля посетете нашата интернет страница http://www.olympus-europa.com
или ни се обадете на БЕЗПЛАТНИЯ ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР*: 00800 - 67 10 83 00
за Австрия, Белгия, Дания, Финландия, Франция, Германия, Италия, Люксембург,
Холандия, Норвегия, Португалия, Испания, Швеция, Швейцария, Обединеното
кралство.
• Имайте предвид, че някои (мобилни) телефонни услуги / доставчици не
разрешават достъп или изискват допълнителен код за +800 номерата.
За всички
свържете на дадения по-горе телефонен номер, моля използвайте следните
НОМЕРА С ТАКСУВАНЕ:
Нашата служба за техническа поддръжка е на разположение на клиента
от 9:00 до 18:00 (понеделник до петък).
останали европейски страни и за в случаите, в които не можете да се