Olympus µ 1040, STYLUS 1040 Instructions Manual [it]

Page 1
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
/
Naudojimo instrukcija
• Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
• Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte su fotoaparatu.
• Kadangi gaminys yra tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje esančią informaciją.
• Šiame vadove pateiktos ekrano ir fotoaparato iliustracijos buvo parengtos kūrimo etapu ir gali skirtis nuo esamo gaminio.
LT
Page 2
2
LT
Page 3
1 etapas
Turinys
Fotoaparato paruošimas
„Fotoaparato paruošimas“ (11 psl.)
2 etapas
Fotografavimas ir nuotraukų peržiūra
„Fotografavimas, peržiūra ir trynimas“ (15 psl.)
3 etapas
Kaip naudotis fotoaparatu
„Trys nustatymo procedūrų tipai“ (4 psl.)
Turinys
¾
Dalių pavadinimai ................................. 7
¾
Fotoaparato paruošimas .................... 11
¾
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas ... 15
¾
Fotografavimo režimų naudojimas ... 17
¾
Fotografavimo funkcijų naudojimas.... 19
¾
Peržiūros funkcijų naudojimas .......... 22
¾
Fotografavimo funkcijų meniu .......... 24
4 etapas
Spausdinimas
„Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)“ (38 psl.) „Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (41 psl.).
¾
Peržiūros, redagavimo ir
spausdinimo funkcijų meniu ............. 30
¾
Kitų fotoaparato nustatymų meniu ....33
¾
Spausdinimas...................................... 38
¾
„OLYMPUS Master 2“ naudojimas ... 43
¾
Naudojimo patarimai .......................... 45
¾
Priedas ................................................. 49
¾
Rodyklė ................................................ 61
LT
3
Page 4
Trys nustatymo procedūrų tipai
SCN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
GUIDE
Meniu naudojimas
Meniu naudojimas
Įvairius fotoaparato nustatymus, įskaitant fotografuojant bei peržiūrint naudojamas funkcijas, datą / laiką ir ekrano nustatymus, galima pasiekti naudojantis meniu.
Kai kurių meniu elementų negalima nustatyti,
priklausomai nuo kitų susijusių nustatymų arba s režimo (27 psl.).
1 Spustelėkite
mygtuką m.
Šiame skyrelyje aiškinama, kaip naudojantis meniu nustatyti funkciją [DIGITAL ZOOM].
Atlikdami bet kurį žingsnį, į pirmesnį
ekrano langą galite grįžti, spustelėdami mygtuką m.
2 Mygtukais
CEFD
pasirinkite reikiamą meniu ir spustelėkite mygtuką x.
Laikant nuspaustą mygtuką E, rodomas
pasirinkto nustatymo aprašas (meniu žinynas).
IMAGE
QUALITY
GUIDE
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXIT SET
Fotografavimo režimo
pagrindinis meniu
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXIT
SETUP
SILENT
MODE
SCN
MENU
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
OK
SET
1 pomeniu
OK
Naudojami mygtukai
Mygtukas m
Mygtukas x
E mygtukas
Kryptiniai mygtukai
3 Mygtukais CE pasirinkite reikiamą
1 pomeniu ir spustelėkite mygtuką x.
Puslapio skirtukas 2 pomeniu
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
AUTOWB
ISO
AUTO
o
DRIVE
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITALZOOM
MENU
Norėdami greitai pereiti į reikiamą
pomeniu, mygtuku F paryškinkite puslapio skirtuką, tada mygtukais CE perkelkite puslapį. Norėdami grįžti į 1 pomeniu, spustelėkite mygtuką D.
Kai kuriuose meniu yra pomeniu,
rodomų spustelėjus mygtuką x.
CAMERA MENU
DIGITAL ZOOM
1
2
OK
BACK
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
SET
4 Mygtukais CE pasirinkite reikiamą
2 pomeniu ir spustelėkite mygtuką x.
Nustačius ekrane vėl rodomas pirmesnis
• ekrano langas.
Gali būti papildomų
procedūrų.
„Meniu nustatymai“ (24–37 psl.).
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ON
OK
OK
4
LT
5 Spustelėdami mygtuką m, baikite
nustatinėti.
Page 5
Tiesioginio valdymo mygtukų naudojimas
Naudodamiesi šiame puslapyje pateikiama informacija, perskaitykite skyrių
FUNC meniu naudojimas (21 psl.)
„Meniu nustatymai“ (24–37 psl.).
Tiesioginio valdymo mygtukų naudojimas
Tiesioginio valdymo mygtukais galima pasiekti dažnai naudojamas fotografavimo funkcijas.
Užrakto mygtukas (15 psl.)
Transfokavimo svirtelė (19, 22 psl.)
K / h / s mygtukas (automatinis / skaitmeninis vaizdo stabilizavimas / s režimas)
(17, 18 psl.)
q / P mygtukas (peržiūra / spausdinimas)
(6, 16, 38 psl.) F (ekspozicijos kompensavimo) mygtukas (20 psl.)
& mygtukas (makrorežimas) (20 psl.) # mygtukas (blykstė) (20 psl.) # mygtukas (laikmatis) (21 psl.)
g / E (informacijos lango keitimo / meniu žinyno) mygtukas (21, 4 psl.)
f / J mygtukas (šešėlių koregavimo technologija / trynimas) (19, 16 psl.)
FUNC meniu naudojimas (21 psl.)
Naudojantis FUNC meniu, galima greičiau nustatyti dažnai naudojamas fotografavimo meniu funkcijas.
x mygtukas (4, 21 psl.)
Naudojami mygtukai
Mygtukas x
Kryptiniai mygtukai
LT
5
Page 6
Meniu rodyklė
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
SCN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
GUIDE
Fotografavimo funkcijų meniu
Nustatymus galima keisti fotografavimo režimu.
1 D IMAGE QUALITY ......24 psl.
2 K CAMERA MENU
WB ............................25 psl.
ISO............................25 psl.
DRIVE .......................25 psl.
FINE ZOOM ..............25 psl.
DIGITAL ZOOM ........26 psl.
METERING ...............26 psl.
AF MODE..................26 psl.
R (nuotraukų REC) ...26 psl.
DIS MOVIE MODE ....27 psl.
3 / s ......................... 27 psl.
4 R .............................. 27 psl.
5 M PANORAMA ..............28 psl.
6 R RESET .......................29 psl.
7 S SETUP
MEMORY FORMAT /
FORMAT ...............33 psl.
BACKUP ...................33 psl.
W (kalba) .............33 psl.
K / q .....................33 psl.
SAVE SETTINGS ......33 psl.
PW ON SETUP .........34 psl.
Peržiūros, redagavimo ir spausdinimo funkcijų meniu
Nustatinėti galima nuotraukų peržiūros metu, spustelėjus mygtuką q.
1 L SLIDESHOW .............30 psl.
2 K PERFECT FIX ............30 psl.
3 E EDIT
Q (keisti dydį) .........30 psl.
COLOR EDIT ............31 psl.
INDEX .......................31 psl.
6
LT
4 q PLAYBACK MENU
0 (apsaugoti) ........31 psl.
y (sukti) ...................31 psl.
R (Post REC) ............32 psl.
5 D ERASE .......................32 psl.
6 < PRINT ORDER ...........32 psl.
4
1
IMAGE
QUALITY
GUIDE
6
2
CAMERA
MENU
RESET
3 8
5
PANORAMA
EXIT SET
SCN
MENU
Fotografavimo režimo
pagrindinis meniu
MENU COLOR .........34 psl.
SOUND SETTINGS ...34 psl.
REC VIEW .................35 psl.
FILE NAME ...............35 psl.
PIXEL MAPPING ......35 psl.
s (ekranas) ............36 psl.
X (data / laikas) ......36 psl.
VIDEO OUT...............36 psl.
POWER SAVE ..........37 psl.
8 j SILENT MODE ...........37 psl.
1
3
SLIDE-
EDIT
SHOW
2
4
PLAYBACK
PERFECT
EXIT SET
7 S SETUP*
8 j SILENT MODE ...........37 psl.
MENU
FIX
5
ERASE
MENU
Peržiūros režimo
pagrindinis meniu
* Kaip ir „Fotografavimo
funkcijų meniu“
7
SETUP
SILENT
MODE
6
PRINT
ORDER
7
SETUP
8
SILENT
MODE
OK
OK
Page 7
Dalių pavadinimai
Fotoaparatas
1
6
2
3
4
5
1 Transfokavimo svirtelė ...........19, 22 psl.
2 Užrakto mygtukas ..................15, 45 psl.
3 Jungties dangtelis ............36, 38, 43 psl.
4 Daugiafunkcė jungtis ........36, 38, 43 psl.
5 Diržo kilputė .................................11 psl.
6 Prieigos prie atminties
kortelės lemputė...........................51 psl.
7
8
9
10
11
12
7 Garsiakalbis
8 Mikrofonas .............................26, 31 psl.
9 Objektyvas ...................................49 psl.
10 Blykstė .........................................20 psl.
11 Laikmačio lemputė .................21, 27 psl.
12 Objektyvo dangtelis ...............14, 15 psl.
LT
7
Page 8
1
6
2
3
4
5
1 K / h / s mygtukas (automatinis /
skaitmeninis vaizdo stabilizavimas /
s režimas) ........................6, 17, 18 psl.
2 m mygtukas .........................4, 6 psl.
3 Ekranas ........................9, 15, 36, 45 psl.
4 g / E (informacijos lango keitimo /
meniu žinyno) mygtukas ....4, 14, 21 psl.
5 Trikojo lizdas 6 q / P (peržiūros / spausdinimo)
mygtukas ............................6, 16, 38 psl.
7 x mygtukas .............................4, 21 psl.
7
8
9
10
8 Kryptiniai mygtukai ...................4, 13 psl.
F mygtukas (ekspozicijos
kompensavimas) ....................20 psl.
& mygtukas (makrorežimas) ...20 psl.
Y mygtukas (laikmatis) ..........21 psl.
# mygtukas (blykstė) .............20 psl.
9 f / J mygtukas (šešėlių koregavimo
technologija / trynimas) ...........16, 19 psl.
10 Baterijų / kortelės skyrelio
dangtelis .................................12, 46 psl.
8
LT
Page 9
Ekranas
10
M
+2.0
1/30
F3.5
4
ISO
1600
N
ORM
+2.0
00:34
VGA
15
Fotografavimo režimo langas
1
2 5 763
P
22
ISO
21
1600
20 19
10
M
18
N
ORM
+2.0
1/30
17
F3.5
Nuotrauka Filmuota medžiaga
1
2 54 73 6
8
9
10
IN
4
12141516 1113
22
19 18 17
9
VGA
15
+2.0
IN
10
00:34
12 111316
1 Fotografavimo režimas .....17, 18, 33 psl.
2 Blykstės režimas ..........................20 psl.
3 Tylusis režimas .............................37 psl.
4 Skaitmeninis vaizdo
stabilizavimas ...............................27 psl.
5 Makrorežimas / super
makrorežimas ...............................20 psl.
6 Šešėlių reguliavimo technologija ....19 psl.
7 Baterijų indikatorius ...............11, 46 psl.
8 Blykstės parengtis / įspėjimas
apie fotoaparato judėjimą /
blykstės įkrova .............................45 psl.
9 AF rėmelis ....................................15 psl.
10 Papildymas garsu ...................18, 26 psl.
11 Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius /
likęs įrašo laikas ...............15, 51, 52 psl.
12 Esama atmintis .............................51 psl.
13 Laikmatis ......................................21 psl.
14 Diafragmos reikšmė .....................15 psl.
15 Išlaikymas.....................................15 psl.
16 Ekspozicijos kompensavimas ......20 psl.
17 Glaudinimas / kadrų dažnis ...........24 psl.
18 Vaizdo dydis .................................24 psl.
19 Eksponavimas ..............................26 psl.
20 Nuotraukų sekos fotografavimas ....25 psl.
21 ISO ...............................................25 psl.
22 Baltos spalvos balansas ..............25 psl.
LT
9
Page 10
Peržiūros režimo langas
10
M
2008.10.26
12:30
4
+2.0
F3.5
10
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
600
2008.08.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
VGA
15
2
x
10
17
2008.10.26
16
12:30
Nuotrauka Filmuota medžiaga
3
ISO 1
4 51
1/1000
600
N
ORM
100-0004
4 51
3
6 7
F3.5 +2.0
8 9
10
M
10 11
IN
4
12
131415
2008.08.26
IN
00:14/00:34
1314
VGA
15
12:30
100-0004
9 10 16 11 12
1 Tylusis režimas .............................37 psl.
2 Spausdinimo rezervavimas /spausdinamų
egzempliorių skaičius ....................32 psl.
3 Papildymas garsu ....... 18, 26, 31, 48 psl.
4 Apsauga .......................................31 psl.
5 Baterijų indikatorius ...............11, 46 psl.
6 Fotoaparato judėjimo indikatorius ...30 psl.
7 Diafragmos reikšmė .....................23 psl.
8 Ekspozicijos kompensavimas ......20 psl.
9 Baltos spalvos balansas ..............25 psl.
10
LT
10 Vaizdo dydis .................................24 psl.
11 Rinkmenos numeris .....................35 psl.
12 Kadro numeris
Praėjęs laikas /
bendrasis rašymo laikas ............... 16 psl.
13 Esama atmintis .............................51 psl.
14 Glaudinimas / kadrų dažnis ...........24 psl.
15 ISO ...............................................25 psl.
16 Data ir laikas ...........................14, 36 psl.
17 Išlaikymas.....................................15 psl.
Page 11
Fotoaparato paruošimas
Dėžutės turinio tikrinimas
Skaitmeninis fotoaparatas Dirželis
Ličio jonų baterija LI-42B Baterijų kroviklis LI-40C
USB kabelis AV kabelis
„OLYMPUS Master 2“
kompaktinis diskas
Kiti čia nevaizduojami priedai: naudojimo instrukcija (ši instrukcija), garantinė kortelė. Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
„microSD“ adapteris
Fotoaparato dirželio tvirtinimas
Baterijos krovimas
Ličio jonų baterija
Baterijos kroviklis
AC (kintamosios srovės) kabelis
2
Kintamosios srovės tinklo lizdas
Fotoaparatas parduodamas su ne iki
galo įkrauta baterija. Prieš naudodamiesi fotoaparatu, kraukite bateriją, kol užges krovimo indikatorius (maždaug 5 val.).
Daugiau apie bateriją ir kroviklį žr. skyriuje
„Baterija ir kroviklis“ (49 psl.).
Kada krauti bateriją
Pasirodžius toliau vaizduojamam klaidos pranešimui, įkraukite bateriją.
W
1
Įkrovimo indikatorius Šviečia: kraunama Nešviečia: įkrauta
3
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis
neatsipalaiduotų.
Blyksi raudona spalva
Ekrano viršutinis
dešinysis kampas
BATTERY EMPTY
Pranešimas apie klaidą
LT
11
Page 12
Baterijos ir „xD-Picture Card™“ (atskirai įsigyjamos) dėjimas į fotoaparatą
Į fotoaparatą galima dėti tik „xD-Picture
Card“ korteles ir „microSD“ adapterį.
1
3
Įranta
2
Baterijos fi ksavimo mygtukas
Įdėkite bateriją T pažymėta puse pirmyn,
B ženklu baterijos fi ksavimo mygtuko link. Netinkamai įdėjus bateriją, fotoaparatas neveiks.
Dėdami bateriją pastumkite baterijos
fi ksavimo mygtuką rodyklės kryptimi.
Kad išimtumėte bateriją, pastumkite
baterijos fi ksavimo mygtuką rodyklės kryptimi ir išimkite bateriją.
Baterijų skyrelio / kortelės skyrelio dangtelis
Kortelę tiesiai kiškite tol, kol ji spragtelėjusi
užsifi ksuos.
Nelieskite kontaktų srities.
4
Net ir neįdėjus atskirai įsigytos „xD-Picture
Card“, šiuo fotoaparatu galima fotografuoti, rašant nuotraukas vidinėje atmintinėje.
„xD-Picture Card naudojimas“ (50 psl.).
„Į vidinę atmintinę ir „xD-Picture Card“
telpančių nuotraukų skaičius / fi lmavimo trukmė“ (51 psl.).
„xD-Picture Card“ išėmimas
12
Spustelėkite kortelę, kol ji spragtelėjusi šiek
tiek išsikiš, ir suėmę ištraukite.
12
LT
Page 13
„microSD“ / „microSDHC“
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
YYMMD
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
1
42536
SCN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
GUIDE
kortelės naudojimas (įsigyjama atskirai)
Su „microSD“ adapteriu šiame fotoaparate taip pat galima naudoti „microSD“ / „microSDHC“ korteles (toliau vadinamas „microSD“ kortelėmis).
„microSD adapterio naudojimas“ (52 psl.).
1 Į adapterį įdėkite „microSD“ kortelę.
Iki galo įstumkite kortelę.
2 Į fotoaparatą įdėkite „microSD“
adapterį.
Įranta
„microSD“ kortelės išėmimas
Kryptiniai mygtukai ir veiksmų žinynas
Įvairiuose nustatymų ir fi lmuotos medžiagos peržiūros languose rodomi ženklai 1243, t u 7 8 reiškia, kad reikia naudotis kryptiniais mygtukais.
Exposure effects.
X
0.0
+0.3
TIME
+0.7
4
2
Ekrano apačioje rodomi veiksmų žinynai reiškia, kad reikia naudotis mygtuku m, x, P arba J.
IMAGE
GUIDE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
SCN
MENU
EXIT SET
D
+1.0
2008 08 26 12 30
MENU
CANCEL SET
7
u
Kryptiniai mygtukai
SETUP
SILENT MODE
OK
EASY PRINT START PC/ CUSTOM PRINT
YMD
SEL. IMAGE
OK
OK
1
3
2008.10.26
IN
t
8
12:30
100-0004
00:14/00:34
/
IN
Tiesia kryptimi ištraukite kortelę. Nelieskite „microSD“ adapterio ir „microSD“
kortelės kontaktų ploto.
Veiksmų žinynas
MENU
BACK GO
OK
LT
13
Page 14
SCN
RESET
GUIDE
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Datos ir laiko nustatymas
Čia nustatyta data ir laikas įrašoma vaizdo rinkmenų pavadinimuose, datos žymose ir kituose duomenyse.
1 Pastumdami objektyvo dangtelį
žemyn, įjunkite fotoaparatą.
Datos ir laiko nustatymo ekrano langas
• rodomas, jei nenustatyta data ir laikas.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Datos ir laiko nustatymo langas
2 Mygtukais CE nustatykite
metus [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2008
MENU
CANCEL
3 Spustelėdami mygtuką x įrašykite
metus [Y].
X
YM
DTIME
-- -- --
2008
--
MENU
CANCEL
4 Kaip ir pirmiau aprašytuose 2 ir 3
etapuose, mygtukais CEFD ir x nustatykite [M (mėnesį)], [D (dieną)] ir [TIME (valandas ir minutes)].
Tam, kad tiksliai nustatytumėte laiką, paspauskite mygtuką x, kai laiko signalas pasieks 00 sekundžių.
14
LT
YMD
YMD
YMD
Norėdami keisti datą ir laiką, nustatymus
keiskite meniu.[X] (Data / laikas) (36 psl.).
Datos ir laiko tikrinimas
Kai fotoaparatas išjungtas, spustelėkite mygtuką g. Maždaug 3 sekundes rodoma esama data ir laikas.
Ekrano dialogų kalbos keitimas
Galima pasirinkti kalbą, kuria ekrane rodomi meniu elementai ir klaidų pranešimai.
1 Spustelėkite mygtuką m ir
mygtukais CEFD pasirinkite [S SETUP].
IMAGE
QUALITY
GUIDE
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXIT SET
SCN
SETUP
SILENT
MODE
OK
2 Spustelėkite mygtuką x.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
SAVE SETTINGS
MENU
EXIT SET
ENGLISH
NO
NO
OK
3 Mygtukais CE pasirinkite [W]
ir spustelėkite mygtuką x.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
ITALIANO
MENU
BACK SET
OK
4 Mygtukais CEFD pasirinkite
kalbą ir spustelėkite mygtuką x.
5 Spustelėkite mygtuką m.
Page 15
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
1/400
F3.5
1/400
F3.5
1/400
F3.5
10
M
4
N
ORM
Fotografavimas optimalia diafragma ir išlaikymu (P režimas)
Fotografuojant šiuo režimu, nustatymai gali būti parenkami automatiškai, be to, prireikus galima keisti įvairiausius kitus fotografavimo meniu funkcijų nustatymus, tokius kaip ekspozicijos kompensavimo, baltos spalvos balanso ir t. t.
1 Pastumdami objektyvo dangtelį
žemyn, įjunkite fotoaparatą.
Į atmintį telpančių
nuotraukų skaičius
(51 psl.)
P
10
M
N
ORM
Ekranas (parengties režimo langas)
2 Laikykite fotoaparatą ir
komponuokite nuotrauką.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
P
1/400
F3.5
3 Norėdami sufokusuoti
fotografuojamą objektą, iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis tampa žalias.
Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi, fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti. Bandykite dar kartą fokusuoti.
P
Nuspausti iki pusės
Išlaikymas
„Fokusavimas“ (47 psl.).
4 Kad nufotografuotumėte, švelniai iki
IN
4
galo nuspauskite užrakto mygtuką, tuo metu nejudindami fotoaparato.
Nuspausti iki galo
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Spustelėjus mygtuką q, galima peržiūrėti nuotraukas. Norėdami toliau fotografuoti, spustelėkite mygtuką K arba iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
AF rėmelis
P
Nuotraukų peržiūros langas
1/400
1/400
F3.5
F3.5
Diafragmos
reikšmė
Filmavimas
„Filmavimas (A režimas)“ (18 psl.).
Laikymas vertikaliai
Baigę fotografuoti
Pastumdami objektyvo dangtelį aukštyn, išjunkite fotoaparatą.
Išjungus fotoaparatą atstatomos visų
fotografavimo nustatymų, išskyrus P režimą, numatytosios reikšmės.
LT
15
Page 16
Vaizdų peržiūra
1
10
M
2008.10.26
12:30
100-0001
N
ORM
2008.10.26
12:30
100-0004
4
2008.10.26
12:30
100-0004
00:12/00:34
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
ERASE
NO
1 Spustelėkite mygtuką q.
Kadro numeris
N
ORM
2008.10.26
12:30
Nuotraukos peržiūra
100-0001
2 Mygtukais CEFD pasirinkite
nuotrauką.
Rodoma 10 kadrų
prieš esamą
nuotrauką
Rodoma pirmesnė
nuotrauka
Galima keisti ekrane rodomų nuotraukų
dydį. „Turinio, kalendoriaus ir išdidintų
nuotraukų peržiūra“ (22 psl.).
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite fi lmą ir spustelėkite mygtuką x.
MOVIE PLAY
Veiksmai fi lmuotos medžiagos peržiūros metu
Garso stiprumas: peržiūros metu spustelėkite
mygtuką CE. Greitas sukimas pirmyn: laikant nuspaustą mygtuką
D, fi lmas greitai sukamas pirmyn.
Sukimas atgal: laikant nuspaustą mygtuką fi lmas sukamas atgal. Pristabdymas: spustelėkite mygtuką x.
Rodoma kita nuotrauka
Rodoma 10 kadrų po esamos nuotraukos
2008.10.26
OK
Filmuota medžiaga
100-0004
Praėjęs
laikas / bendrasis
rašymo laikas
10
IN
Pirmasis (paskutinis) kadras / kadrų kaita:
M
pauzės metu spustelėjus mygtuką C, rodomas pirmasis, E – paskutinis kadras.
1
Laikant nuspaustą mygtuką F, fi lmas atkuriamas atgaline tvarka, D – įprastiniu būdu. Norėdami žiūrėti toliau, spustelėkite mygtuką x.
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Spustelėkite mygtuką m.
Nuotraukų trynimas peržiūros metu (po vieną)
1 Pasirodžius trintinai nuotraukai,
12:30
IN
F,
spustelėkite mygtuką J.
4
ERASE
CANCEL
2 Mygtuku C pasirinkite [YES] ir
spustelėkite mygtuką x.
[J ERASE] (32 psl.).
2008.10.26
IN
Peržiūros metu
2008.10.26
IN
Pristabdžius
YES
NO
MENU
12:30
100-0004
00:12/00:34
12:30
100-0004
00:14/00:34
/
IN
OK
SET
16
LT
Page 17
Fotografavimo režimų naudojimas
10
M
4
N
ORM
10
M
4
N
ORM
10
M
ISO
AUTO
WB
AUTO
ESP
N
ORM
PROGRAM AUTO
Kiekvieną kartą spustelėjus mygtuką K,
fotografavimo režimai perjungiami šia eilės tvarka: P (arba G) h s. Įjungus kitą režimą, dauguma G, h ir s režimo funkcijų nustatymų bus pakeisti atitinkamo režimo numatytaisiais nustatymais.
Fotografavimo sąlygas geriausiai atitinkančio režimo pasirinkimas (s režimas)
1 Keletą kartų spustelėdami
mygtuką K, nustatykite s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Laikant nuspaustą mygtuką E, rodomas pasirinkto režimo aprašas.
2 Mygtukais CE pasirinkite
reikiamą fotografavimo sąlygas geriausiai atitinkantį režimą ir spustelėkite mygtuką x.
Nustatytą vaizdo režimą nurodanti
piktograma
SET
Fotografavimas pagal automatinius nustatymus (G režimas)
Fotoaparatas pagal fotografavimo sąlygas automatiškai nustato geriausią fotografavimo režimą. Tai visiškai automatinis režimas, leidžiantis vartotojui daryti pagal fotografavimo sąlygas geriausias nuotraukas vien spustelint užrakto mygtuką. G režimu negalima keisti fotografavimo nustatymų.
1 Spustelėkite mygtuką x.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
10
M
N
OK
ORM
2 Mygtukais CE pasirinkite P
arba mygtukais FD pasirinkite [H (iAUTO)] ir nustatykite, spustelėdami mygtuką x.
G režimo indikatorius Indikatoriaus vietoje rodoma parinkto fotografavimo režimo piktograma.
PROGRAM AUTO
P
Norėdami įjungti kitą vaizdo režimą,
naudokitės meniu. [ s] (27 psl.)
10
M
N
ORM
IN
4
Norėdami patikrinti, koks režimas buvo
• automatiškai pasirinktas, iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką arba spustelėkite mygtuką g
10
M
N
ORM
IN
4
„FUNC meniu naudojimas“ (21 psl.). Norėdami fotografuoti P režimu,
naudodamiesi FUNC meniu įjunkite P.
17
LT
Page 18
Skaitmeninio vaizdo
10
M
4
N
ORM
00:34
15
00:34
REC
stabilizavimo režimo (h režimo) naudojimas
Šiuo režimu gaunamos ryškesnės nuotraukos, nepaisant fotoaparato ir fotografuojamo objekto judėjimo.
1 Keletą kartų spustelėdami
mygtuką K, nustatykite h.
h režimo indikatorius
h
10
M
N
ORM
IN
Filmavimas (A režimas)
Filmuojant įrašomas garsas.
1 Keletą kartų spustelėdami mygtuką
K, nustatykite s.
2 Mygtukais CE pasirinkite
[A MOVIE] ir spustelėdami mygtuką x nustatykite.
A režimo indikatorius
3 Iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką
fokusuokite objektą ir, švelniai iki galo nuspausdami mygtuką, pradėkite fi lmuoti.
Fotografuojant įsižiebia raudona spalva
REC
Nuspausti iki pusės
Nuspausti iki galo
Likusi įrašo trukmė (52 psl.)
4 Norėdami baigti fi lmuoti, švelniai iki
4
galo nuspauskite užrakto mygtuką.
00:34
15
IN
00:34
Transfokatoriaus naudojimas
Filmuojant negalima naudotis optiniu transfokatoriumi. Naudokitės skaitmeniniu transfokatoriumi [DIGITAL ZOOM] (26 psl.).
18
LT
Page 19
Fotografavimo funkcijų naudojimas
OK
SET
SHADOW ADJ
10
M
4
N
ORM
WWT
10
M
4
N
ORM
WWT
WWT
Optinio transfokatoriaus naudojimas
Transfokavimo svirtele keičiamas fotografavimo kampas.
Spauskite W link
(plačiakampis)
P
10
N
ORM
T
M
Transfokatoriaus juostelė
Optinis transfokavimas 3x, skaitmeninis
transfokavimas 5x.
Didesnių nuotraukų fotografavimas ne blogesne kokybe
(25 psl.).
Didesnių nuotraukų fotografavimas
[DIGITAL ZOOM] (26 psl.).
Transfokatoriaus juostelė nurodo
tikslaus / skaitmeninio transfokavimo būklę.
Naudojant optinį transfokavimą
Naudojant tikslųjį transfokavimą
Spauskite T link (teleskopinis)
P
10
M
N
IN
ORM
4
[FINE ZOOM]
Optinio transfokavimo diapazonas
T
T
IN
Prieš šviesą fotografuojamo objekto šviesinimas (SHADOW ADJ*1)
Fotoaparatas aptinka dėl foninio apšvietimo patamsėjusį žmogaus veidą ir fotografuoja taip, kad nuotraukoje jis būtų šviesesnis.
*1
Šešėlių koregavimo technologija
1 Spustelėkite mygtuką f.
P
SET
4
SHADOW ADJ
OFF ON
2 Mygtukais FD pasirinkite [ON]
ir spustelėdami mygtuką x nustatykite.
3 Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
Aplink fotoaparatu aptiktą veidą pasirodžius rėmeliui, spustelėdami užrakto mygtuką padarykite nuotrauką.
Fotografuojant kai kuriuos objektus,
rėmelis gali pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
Nustačius reikšmę [ON], automatiškai
fi ksuojama parametro [METERING]
(26 psl.) reikšmė [ESP], o [AF MODE] (26 psl.) – [FACE DETECT].
OFF
OK
Naudojant skaitmeninį transfokavimą
Tiksliojo transfokavimo
diapazonas
Skaitmeninio transfokavimo
diapazonas
LT
19
Page 20
Blykstės naudojimas
OK
SET
FLASH AUTO
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
OFF
OK
SET
OFF
Kad būtų padaryta norima nuotrauka, blykstės funkcijas galima pasirinkti pagal fotografavimo sąlygas.
1 Spustelėkite mygtuką #.
AUTO
P
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
2 Mygtukais FD pasirinkite
ir, spustelėdami mygtuką x, patvirtinkite reikiamą nustatymą.
Punktas Aprašymas
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFF Nesuveikia blykstė.
Esant silpnam arba foniniam apšvietimui, blykstė suveikia automatiškai.
Įjungiami išankstiniai blyksniai, skirti sumažinti raudonų akių efektui nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo esamo apšvietimo.
Vaizdo šviesumo nustatymas (ekspozicijos kompensavimas)
Fotoaparato nustatomas standartinis šviesumas (tinkama ekspozicija) gali būti pagal poreikį keičiamas (vaizdas šviesinamas arba tamsinamas).
1 Spustelėkite mygtuką F.
EXPOSURE COMP.
2 Mygtukais CEFD pasirinkite
reikiamo šviesumo vaizdą ir spustelėkite mygtuką x.
Fotografavimas iš arti (makrofotografavimas)
Naudodamiesi šia funkcija, galite fokusuoti ir fotografuoti labai arti esančius objektus.
1 Spustelėkite mygtuką &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
2 Mygtukais FD pasirinkite
ir, spustelėdami mygtuką x, patvirtinkite reikiamą nustatymą.
Punktas Aprašymas
OFF Makrorežimas išjungtas.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Transfokatoriumi nustačius didžiausią kampą (W).
*2
Transfokatoriumi nustačius mažiausią kampą (T).
*3
Automatiškai nustatomas transfokatorius.
Galima fotografuoti mažiausiai
*1
20 cm
(30 cm*2) atstumu
esančius objektus. Galima fotografuoti mažiausiai
7 cm atstumu esančius objektus.
*3
50 cm atstumu ar toliau esančių objektų fokusuoti negalima.
Fotografuojant super makrorežimu negalima
naudotis blykste (20 psl.) ir transfokatoriumi
(19 psl.).
20
LT
0.0
+0.7
Ekspozicijos kompensavimo vertė
+0.3
+1.0
Page 21
Laikmačio naudojimas
OFF
OK
10
M
N
ORM
SET
SELFTIMER
Y
10
M
+2.0
4
ISO 1600
N
ORM
10
M
+2.0
4
ISO 1600
N
ORM
10
M
ISO
AUTO
WB
AUTO
ESP
N
ORM
ESP
Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką, vaizdas fotografuojamas po tam tikro laiko.
1 Spustelėkite mygtuką Y.
P
OK
SET
SELFTIMER
10
M
N
ORM
OFF
2 Mygtukais CE pasirinkite
ir, spustelėdami mygtuką x, patvirtinkite reikiamą nustatymą.
Punktas Aprašymas
OFF Laikmatis išjungiamas.
Laikmačio lemputė šviečia apytikriai
ON
Nufotografavus laikmačio režimas
10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes blyksi, tada nufotografuojama nuotrauka.
automatiškai išjungiamas.
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį
Dar kartą spustelėkite mygtuką Y.
Fotografavimo informacijos rodymo būdo keitimas
Informacijos vaizdavimo ekrane pobūdį galima keisti pagal poreikius, pavyzdžiui, palikti tuščią ekraną arba tiksliai komponuoti, naudojantis tinkleliu.
1 Spustelėkite mygtuką g
Sulig kiekvienu mygtuko spustelėjimu
• ekrane rodoma informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka. „Fotografavimo
režimo rodymas“ (9 psl.).
Normalus režimas
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
Y
Informacija nerodoma Tinklelis
OFF
ON
G režimu spustelėjus mygtuką
g rodomas automatiškai parinktas fotografavimo režimas arba nustatymai.
IN
4
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
FUNC meniu naudojimas
FUNC meniu yra toliau išvardytos meniu funkcijos, kurias galima greitai pasiekti ir nustatyti.
[PROGRAM AUTO /
• iAUTO] (17 psl.) [WB] (25 psl.).
• [ISO] (25 psl.).
[DRIVE] (25 psl.).
• [METERING] (26 psl.).
• [D IMAGE QUALITY]
• (24 psl.)
1 Spustelėkite mygtuką x.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
10
M
N
ORM
2 Mygtukais CE pasirinkite meniu
funkciją; mygtukais FD pasirinkite ir, spustelėdami mygtuką x, patvirtinkite reikiamą nustatymą.
ESP
ESP
IN
4
n
21
LT
Page 22
2008.10.26
4
12:30
2008.10.26
12:30
10
x
4
2008.10.26
12:30
4
4
10
M
2008.10.26
12:30
100-0004
N
ORM
2008.10.26
12:30
4
10
2828292930301122334
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
2008
5566778899101011
12121313141415151616171718
19192020212122222323242425
2626272728282929303031311
223344556
2008.10.26
12:30
4
100-0004
10
M
N
ORM
10
M
2008.10.26
12:30
4
100-0004
+2.0
F3.5
1/1000
ISO
400
N
ORM
Peržiūros funkcijų naudojimas
Turinio, kalendoriaus ir išdidintų nuotraukų peržiūra
Naudodamiesi turinio ir kalendoriaus peržiūra, galite greitai rasti reikiamą nuotrauką. Peržiūrėdami išdidintą nuotrauką (didžiausias didinimo koefi cientas 10x), galite patikrinti jos detales.
1 Spauskite transfokavimo svirtelę
W arba T link.
Vienos nuotraukos
peržiūra
10
M
N
ORM
12:30
100-0004
IN
4
2008.10.26
WT
Turinio peržiūra
12:30
12:30
peržiūra
TUE
WED
IN
4
IN
4
THU
FRI
SAT
4
11
18
25
1
IN
6
2008.10.26
2008.10.26
W
Kalendoriaus
SUN
2008
10
MON
Išdidintos
nuotraukos peržiūra
W
T
T
2008.10.26
W
WT
W
2008.10.26
T
12:30
12:30
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
Mygtukais CEFD pasirinkite nuotrauką ir spustelėkite mygtuką x, kad ekrane būtų rodoma vien ji.
Nuotraukų atranka kalendoriaus rodinyje
Norėdami peržiūrėti tam tikrą dieną padarytas nuotraukas, mygtukais CEFD pasirinkite datą ir spustelėkite mygtuką x arba spauskite transfokavimo svirtelę T link.
Nuotraukos slinkimas išdidintos peržiūros metu
Mygtukais CEFD perkelkite peržiūros sritį.
Nuotraukos informacijos rodymo būdo keitimas
Galima keisti ekrane matomos fotografavimo informacijos pobūdį.
1 Spustelėkite mygtuką g
Sulig kiekvienu mygtuko spustelėjimu ekrane
x
10
IN
4
IN
4
rodoma nuotraukos informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka.
Normalus režimas
10
M
N
ORM
100-0004
12:30
IN
4
2008.10.26
Išsamus režimas Informacija nerodoma
F3.5
1/1000
+2.0
ISO
400
10
M
N
ORM
100-0004
12:30
IN
4
2008.10.26
22
LT
Page 23
Panoraminių nuotraukų peržiūra
N
ORM
2008.10.26 12:30
2
100-0003
Galima slinkti peržiūrimas panoramines nuotraukas, padarytas naudojantis funkcija [COMBINE IN CAMERA 1] arba [COMBINE IN CAMERA 2].
Panoraminių nuotraukų darymas“ (28 psl.).
1 Peržiūros metu pasirinkite
panoraminę nuotrauką.
„Nuotraukų peržiūra“ (16 psl.).
N
ORM
2008.10.26 12:30
100-0003
2 Spustelėkite mygtuką x.
Dabartinė peržiūros sritis
Peržiūrimos panoraminės nuotraukos valdymas
Didinimas / mažinimas: spauskite
transfokavimo svirtelę W arba T link. Peržiūros kryptis: mygtukais
slinkite nuspausto mygtuko kryptimi.
Pristabdymas: spustelėkite mygtuką x. Slinkimas toliau: spustelėkite mygtuką x. Peržiūros pabaiga: spustelėkite
mygtuką m.
CEFD
2
23
LT
Page 24
Fotografavimo funkcijų meniu
Nustatymus galima keisti fotografavimo režimu.
K nurodo fotografavimo režimus, kuriuose galima nustatyti funkciją. Funkcijos numatytojo nustatymo fonas paryškintas: .
Reikiamos vaizdo kokybės pasirinkimas [D IMAGE QUALITY]
D IMAGE QUALITY
Nuotraukos
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
10M (3648 x 2736) Tinka spausdinti nuotraukas didesniu nei A3 formatu. 5M (2560 x 1920) Tinka spausdinti nuotraukas A4 formatu. 3M (2048 x 1536) Tinka spausdinti nuotraukas ne didesniu kaip A4 formatu.
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Filmuota medžiaga
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
kadrų skaičius per sekundę
2M (1600 x 1200) Tinka spausdinti nuotraukas A5 formatu. 1M (1280 x 960) Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukas. VGA (640 x 480) Tinka peržiūrėti nuotraukas televizoriuje arba siųsti el. paštu
16:9 (1920 x 1080) Tinka peržiūrėti nuotraukas plačiaekraniame televizoriuje. FINE Aukštos kokybės nuotraukų darymas.
NORMAL Įprastinės kokybės nuotraukų darymas.
VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240)
N 30 k/s*1 /
*1
O 15 k/s
ir naudoti interneto tinklalapiuose.
Pagal vaizdo dydį ir kadrų dažnį parenkama vaizdo kokybė. Nustačius didesnį kadrų dažnį, gaunama sklandesnė fi lmuota medžiaga.
K: P G h s A
24
LT
Page 25
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Reguliavimas pagal natūralių spalvų schemą [WB]
K CAMERA MENU X WB
K: P h s A
2 pomeniu Pritaikymas
AUTO
5 3
1
w
x
y
Fotoaparatas pagal fotografavimo sąlygas automatiškai reguliuoja baltos spalvos balansą.
Fotografuoti lauke giedrą dieną Fotografuoti lauke apsiniaukus Fotografuoti esant apšvietimui
kaitrinėmis lempomis Fotografuoti esant dienos šviesos
lempų fl uorescenciniam apšvietimui (buitinis apšvietimas ir t. t.)
Fotografuoti esant neutraliam fl uorescenciniam apšvietimui (staliniai šviestuvai ir t. t.)
Fotografuoti esant baltam fl uorescenciniam apšvietimui (biuruose ir t. t.)
ISO jautrio parinkimas [ISO]
K CAMERA MENU X ISO
K: P
Nors nustačius mažesnę ISO reikšmę mažėja
jautris, tačiau esant geram apšviestumui gaunamos ryškios nuotraukos. Nustačius didesnę reikšmę didėja jautris, todėl netgi prasto apšvietimo sąlygomis galima fotografuoti trumpu išlaikymu. Esant dideliam jautrumui, vaizde atsiranda skaitmeniniai trikdžiai, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
2 pomeniu Pritaikymas
AUTO
50 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
*1
Kai pasirinkta [3200], [IMAGE SIZE] ribojamas iki
[I] arba mažesnės reikšmės.
Fotoaparatas pagal fotografavimo sąlygas automatiškai reguliuoja jautrį.
ISO jautrio reikšmė fi ksuota.
*1
Nuotraukų sekos fotografavimas, laikant nuspaustą užrakto mygtuką [DRIVE]
K CAMERA MENU X DRIVE
K: P h
2 pomeniu Pritaikymas
Kiekvienu užrakto mygtuko
o
*1
O
*1
Fotografavimo sparta priklauso nuo nustatytos [D IMAGE QUALITY] (24 psl.) reikšmės.
spustelėjimu padaromas vienas kadras.
Taikant fi ksuotas pirmojo kadro fokusavimo, šviesumo (ekspozicijos) ir baltos spalvos balanso reikšmes fotografuojama nuotraukų seka.
Kai pasirinkta [O], fi ksuojamas blykstės
nustatymas [$] (FLASH OFF) ir nustatoma [ISO] reikšmė [AUTO].
Kai nustatyta [O], [IMAGE SIZE]
ribojamas iki [I] ar mažesnės reikšmės. Be to, negalima naudotis funkcijomis
[FINE ZOOM] (25 psl.), [DIGITAL ZOOM] (26 psl.) ir [R (nuotraukų REC)] (26 psl.).
Fotografavimas išdidinus labiau nei optiniu transfokatoriumi, nebloginant vaizdo kokybės [FINE ZOOM]
K CAMERA MENU X FINE ZOOM
K: P h s
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Vaizdui transfokuoti naudojamas tik optinis transfokatorius.
Fotografuojant naudojamas optinis transfokatorius ir apkarpomas vaizdas (iki 17x).
Naudojant šią funkciją kokybė nesumažės,
nes mažiau vaizdo taškų turintys duomenys nekonvertuojami į daugiau vaizdo taškų turinčius duomenis.
Kai pasirinkta [ON], [IMAGE SIZE] ribojamas
iki [H] arba mažesnės reikšmės.
Nustačius [DIGITAL ZOOM] reikšmę [ON],
šia funkcija naudotis negalima.
Šia funkcija negalima naudotis, jei pasirinktas
[% SUPER MACRO] (20 psl.) režimas.
LT
25
Page 26
Fotografavimas išdidinus labiau nei optiniu transfokatorium [DIGITAL ZOOM]
K CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
K: P h s A
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Vaizdui transfokuoti naudojamas tik optinis transfokatorius.
Vaizdui transfokuoti naudojamas optinis ir skaitmeninis transfokatorius (daugiausiai didinama maždaug 15x).
Nustačius [FINE ZOOM] reikšmę [ON],
šia funkcija naudotis negalima.
Šia funkcija negalima naudotis, jei pasirinktas
[% SUPER MACRO] (20 psl.) režimas.
Skaisčio matavimo diapazono parinkimas [METERING]
K CAMERA MENU X METERING
K: P h s A
2 pomeniu Pritaikymas
Fotografuojant skaistis
ESP
n (taškinis)
balansuojamas visame ekrane. (Skaistis atskirai matuojamas ekrano viduryje ir aplinkinėse zonose.)
Esant foniniam apšvietimui, fotografuojamas centrinis objektas.
Nustačius [ESP], fotografuojant prieš stiprų
foninį apšvietimą nuotraukos vidurys gali būti tamsus.
Fokusuojamo ploto parinkimas [AF MODE]
K CAMERA MENU X AF MODE
K: P h s
2 pomeniu Pritaikymas
Naudojama žmonėms fotografuoti. (Automatiškai aptinkamas ir rėmeliu
FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis gali
pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
pažymimas veidas. Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką;
*1
sufokusavus veidą, pasirodo žalias AF rėmelis. Oranžinis rėmelis reiškia, kad sufokusuota kita vieta, ne veidas.)
Galima komponuoti nuotrauką, nesirūpinant fokusavimo padėtimi. Aptinkamas fokusuotinas vaizdas ir automatiškai nustatomas židinio nuotolis.
Židinio nuotolis nustatomas pagal AF rėmelyje esantį objektą.
Garso įrašymas fotografuojant [R ]
K CAMERA MENU X R
K: P h s
2 pomeniu Pritaikymas
OFF Garsas neįrašomas.
ON
Padarius nuotrauką, automatiškai pradedamas įrašinėti maždaug 4 sekundžių trukmės garso įrašas. Taip galima padiktuoti pastabas apie nuotrauką.
Įrašydami fotoaparato mikrofoną (7 psl.)
nukreipkite į pageidaujamą įrašyti garso šaltinį.
26
LT
Page 27
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija,
10
M
17
N
ORM
#
MODE CHANGED
nustatykite funkcijų reikšmes.
Vaizdo susiliejimo dėl fotoaparato judėjimo mažinimas [DIS MOVIE MODE]
K CAMERA MENU X DIS MOVIE MODE
2 pomeniu Pritaikymas
Fotografuojant nenaudojama vaizdo
OFF
ON
stabilizavimo funkcija. (Šį nustatymą pasirinkite, fotografuodami ant trikojo ar pan. pritvirtintu fotoaparatu.)
Fotografuojant naudojama vaizdo stabilizavimo funkcija.
Net ir naudojantis vaizdo stabilizavimo
funkcija, judant objektui ar labai sujudėjus fotoaparatui gali būti gaunamas susiliejęs vaizdas.
Nustačius reikšmę [ON], fotografuojant
vaizdas šiek tiek išdidinamas.
Vaizdo režimo pasirinkimas pagal fotografavimo sąlygas [
/ s
s režimu optimalūs fotografavimo
nustatymai jau užprogramuoti konkretiems fotografuojamiems vaizdams. Dėl šios priežasties gali nepavykti keisti kai kurių režimų nustatymų.
1 pomeniu Pritaikymas
B PORTRAIT / F LANDSCAPE / D LANDSCAPE+PORTRAIT /
/ NIGHT+PORTRAIT /
C SPORT / R SELF PORTRAIT / V CUISINE / N SMILE SHOT / A MOVIE
/ s
Fotografavimas pasirinktu vaizdo režimu
„Fotografavimo sąlygas geriausiai atitinkančio režimo pasirinkimas (s režimas)“ (17 psl.).
K: A
]
K: s
Fotografuojama režimu, pritaikytu fotografuojamam vaizdui.
Užrakto įjungimas, fotoaparatui užfi ksavus besišypsantį veidą
N
SMILE SHOT] režimas)
([
1 Pasirinkite [N SMILE SHOT] ir nukreipkite
fotoaparatą į objektą.
Įsižiebia laikmačio lemputė. Užfi ksavus besišypsantį veidą, automatiškai fotografuojama trijų kadrų seka.
Fotografuoti galima ir rankiniu būdu,
spaudžiant užrakto mygtuką.
Priklausomai nuo objekto, besišypsantis
veidas gali būti ir neužfi ksuojamas.
Nustatymų pasirinkimas pagal fotografavimo žinyną [
R
Ekrane pateikiamas žinynas, leidžiantis naudotojui automatiškai nustatyti reikiamus fotoaparato nustatymus, pavyzdžiui, reguliuoti objekto nustatymus ar pasirinkti fotografavimo nustatymus, kad būtų gautas reikiamas efektas.
1 Laikykitės žinyno nurodymų, naudodamiesi
mygtukais CEFD.
Spustelėjus mygtuką x, baigiama nustatyti
• ir fotoaparatas paruošiamas fotografuoti.
Norėdami uždaryti fotografavimo
žinyną, mygtuku m pasirinkite [EXIT] ir spustelėkite mygtuką x. Atstatomos funkcijų, nustatytų naudojantis fotografavimo žinynu, ankstesnės reikšmės.
R
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
Blurring background.
5
GUIDE
#
MODE CHANGED
10
M
N
ORM
]
K: P G
SET
OK
IN
17
27
LT
Page 28
Efektų peržiūra
Pasirinkus vieną iš [1 Shoot w / effects preview.] nustatymų, rodomi keturi peržiūros vaizdai, sudaryti taikant pakeistas pasirinktosios fotografavimo funkcijos reikšmes. Mygtukais CEFD pasirinkite reikiamą vaizdą ir spustelėkite mygtuką x.
Panoraminių nuotraukų kūrimas [M PANORAMA]
M PANORAMA
K: P h s
Kad galėtumėte fotografuoti panoraminiu
režimu, reikia „Olympus xD-Picture Card“ kortelės. Naudojant kitų gamintojų atminties korteles, panoraminio fotografavimo režimas neveikia.
Naudojant į „microSD“ adapterį įdėtą
„microSD“ kortelę, panoraminio fotografavimo režimas neveikia.
2 pomeniu Pritaikymas
Fotografuojami ir jungiami trys kadrai. Naudotojas tik komponuoja nuotraukas
COMBINE IN CAMERA 1
COMBINE IN CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
[D IMAGE QUALITY] (24 psl.) nustatymo keisti
negalima.
*2
Ši funkcija neveikia s režimu (17 psl.).
28
LT
taip, kad rėmeliai ir žymekliai dengtų vienas kitą, o fotoaparato užraktas
*1*2
suveikia automatiškai. Fotografavimo funkcijų reikšmės jau užprogramuotos optimaliam panoraminiam fotografavimui.
Fotografuojami ir jungiami trys kadrai. Naudodamasis rėmeliu,
*1
naudotojas komponuoja nuotraukas ir rankiniu būdu įjungia užraktą.
Nufotografuoti kadrai į panoraminę nuotrauką jungiami naudojant programinę įrangą „OLYMPUS Master“, įrašytą pateikiamame kompaktiniame diske. Fotografuojama taikant paskiausius [ISO] arba [/ s] nustatymus (išskyrus tam tikrus vaizdus).
Židinio nuotolis, ekspozicija (15 psl.),
transfokatoriaus padėtis (19 psl.) ir [WB] (25 psl.) fi ksuojami pagal pirmojo kadro reikšmes.
Nustatomas fi ksuotas blykstės režimas $
(FLASH OFF) (20 psl.).
„Panoraminių nuotraukų peržiūra“ (23 psl.).
Fotografavimas naudojantis [COMBINE IN CAMERA 1] funkcija
1 Spustelėdami užrakto mygtuką,
nufotografuokite pirmąjį kadrą.
2 Šiek tiek pakreipkite fotoaparatą antrojo
kadro kryptimi.
Rėmelis
Žymeklis
3 Lėtai sukite tiesiai laikomą fotoaparatą ir
sustokite, sutapdinę žymeklį su rėmeliu.
Užraktas suveikia automatiškai.
Norėdami jungti tik du vaizdus, prieš
fotografuodami trečiąjį kadrą spustelėkite mygtuką x.
4 Trečiąjį kadrą nufotografuokite taip pat,
kaip aprašyta 3 etape.
Nufotografavus trečiąjį kadrą,
• automatiškai apdorojami kadrai ir rodomas gautas panoraminis vaizdas.
Jei fotografuodami norite nutraukti
panoraminio vaizdo darymo procesą, spustelėkite mygtuką m.
Jeigu užraktas automatiškai nesuveikia,
bandykite naudotis funkcijomis [COMBINE IN CAMERA 2] arba [COMBINE IN PC].
MENU
CANCEL
Ekranas, jungiant vaizdus
iš kairės į dešinę
MENU
CANCEL
SAVE
SAVE
OK
OK
Page 29
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Fotografavimas naudojantis [COMBINE IN CAMERA 2] funkcija
1 Mygtukais FD pasirinkite kadrų jungimo
kryptį.
Kito kadro
jungimo kryptis
MENU
CANCEL
2 Spustelėdami užrakto mygtuką,
nufotografuokite pirmąjį kadrą.
Pasirodo atskaitos rėmelis.
Atskaitos rėmelis
Jungimo vieta
CANCEL
MENU
1-as kadras
CANCEL
MENU
3 Antrąjį kadrą komponuokite taip,
kad jungimo vieta dengtų atskaitos rėmelį.
MENU
CANCEL
2-o kadro komponavimas
4 Spustelėdami užrakto mygtuką,
nufotografuokite antrąjį kadrą.
Norėdami jungti tik du vaizdus, prieš
fotografuodami trečiąjį kadrą spustelėkite mygtuką x.
5 Trečiąjį kadrą nufotografuokite taip pat,
kaip aprašyta 3 ir 4 etapuose.
Nufotografavus trečiąjį kadrą, automatiškai
• apdorojami kadrai ir rodomas gautas panoraminis vaizdas.
SAVE
Jei fotografuodami norite nutraukti
panoraminio vaizdo darymo procesą, spustelėkite mygtuką m.
Fotografavimas naudojantis [COMBINE IN PC] funkcija
1 Mygtukais CEFD pasirinkite kadrų
jungimo kryptį.
2 Spustelėdami užrakto mygtuką,
nufotografuokite pirmąjį kadrą, tada komponuokite antrąjį.
Pagal rėmelį komponuokite kadrą, kad du
• gretimi kadrai dengtų vienas kitą.
3 Pakartotinai atlikdami 2 etapą,
nufotografuokite reikiamą kadrų skaičių, baigę spustelėkite mygtuką x.
Jei rodoma žyma g, daugiau fotografuoti
nebegalima. Panoraminiu režimu galima nufotografuoti ne daugiau kaip 10 kadrų.
Išsamią informaciją apie panoraminių vaizdų
kūrimą žr. „OLYMPUS Master 2“ žinyne.
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nustatymų atkūrimas [R RESET]
R RESET
K: P G h s A
1 pomeniu Pritaikymas
Atkuriami fotografavimo funkcijų numatytieji nustatymai.
SHADOW ADJ (19 psl.)
[PROGRAM AUTO / iAUTO] (17 psl.)
Blykstė (20 psl.)
• Ekspozicijos kompensavimas (20 psl.)
OK
YES
NO Esami nustatymai nekeičiami.
• Makrorežimas (20 psl.)
• Laikmatis (21 psl.)
[D IMAGE QUALITY] (24 psl.)
• [/ s] (27 psl.)
Fotografavimo informacijos rodymas
(21 psl.)
Meniu funkcijos
[K CAMERA MENU] (24–29 psl.)
LT
29
Page 30
Peržiūros, redagavimo ir spausdinimo funkcijų meniu
Nustatinėti galima nuotraukų peržiūros metu, spustelėjus mygtuką q.
Automatinė nuotraukų peržiūra [L SLIDESHOW]
L SLIDESHOW
Skaidrių peržiūros įjungimas
Norėdami pradėti skaidrių peržiūrą, spustelėkite mygtuką x. Norėdami sustabdyti skaidrių peržiūrą, spustelėkite mygtuką x arba m.
Nuotraukų retušavimas [K PERFECT FIX]
K PERFECT FIX
Redaguotų arba retušuotų nuotraukų
negalima vėl retušuoti.
Priklausomai nuo nuotraukos, redagavimas
gali nebūti efektyvus.
Retušuojant gali sumažėti vaizdo raiška.
1 pomeniu Pritaikymas
ALL
DIS EDIT
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
Kartu taikomos funkcijos [DIS EDIT], [SHADOW ADJ] ir [REDEYE FIX].
Koreguojamas vaizdo susiliejimas dėl fotoaparato judėjimo. Peržiūros metu rodomi ženkleliai t q r nurodo susiliejimo lygį. p reiškia nesusiliejusią arba neretušuotą nuotrauką.
Šviesinamos tik dalys, kurios yra per tamsios dėl foninio arba nepakankamo apšvietimo.
Koreguojamas su blykste fotografuojant gaunamas raudonų akių efektas.
Nuotraukų dydžio keitimas [Q ]
E EDIT X Q
2 pomeniu Pritaikymas
C 640 x 480
E 320 x 240
1 Mygtukais FD pasirinkite nuotrauką
2 Mygtukais
Didelės raiškos nuotrauka įrašoma kaip atskira mažesnio dydžio nuotrauka, tinkama siųsti el. paštu arba naudoti kitais būdais.
ir spustelėkite mygtuką x.
dydį ir spustelėkite mygtuką x.
CE pasirinkite nuotraukos
Pakeisto dydžio nuotrauka įrašoma kaip
• nauja nuotrauka.
1 Mygtukais CE pasirinkite koregavimo
būdą ir spustelėkite mygtuką x.
30
2 Mygtukais
nuotrauką ir spustelėkite mygtuką x.
LT
FD pasirinkite retušuotiną
Retušuota nuotrauka įrašoma kaip
• nauja nuotrauka.
Page 31
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Vaizdo atspalvio keitimas [COLOR EDIT]
E EDIT X COLOR EDIT
2 pomeniu Pritaikymas
Black & white Padaromas nespalvotas vaizdas.
Sepia
Saturation (hard)
Saturation (soft)
Black & white
Saturation (hard)
Saturation (soft)
1 Mygtukais CEFD pasirinkite reikiamą
Padaromas sepijos atspalvio vaizdas.
Didinamas vaizdo spalvų sodrumas.
Šiek tiek didinamas vaizdo spalvų sodrumas.
Sepia
COLOR EDIT
spalvą ir spustelėkite mygtuką x.
Pasirinkto atspalvio nuotrauka įrašoma
• kaip nauja nuotrauka.
Indekso nuotraukos sudarymas iš 9 fi lmuotos medžiagos kadrų [INDEX]
E EDIT X INDEX
INDEX
MENU
BACK
1 Mygtukais
spustelėkite mygtuką x.
2 Mygtukais
kadrą ir spustelėkite mygtuką x.
FD pasirinkite fi lmą ir
CEFD pasirinkite pirmąjį
SET
3 Mygtukais CEFD pasirinkite paskutinį
kadrą ir spustelėkite mygtuką x.
Iš fi lmuotos medžiagos išskiriami 9 kadrai, kurie išsaugomi kaip viena nuotrauka (INDEX).
Nuotraukų apsaugojimas [0 ]
q PLAYBACK MENU X 0
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti,
naudojantis funkcijomis [ERASE] (16 psl.), [SEL. IMAGE] arba [ALL ERASE] (32 psl.), tačiau visos nuotraukos ištrinamos, naudojantis funkcija [MEMORY FORMAT] /
[FORMAT] (33 psl.).
2 pomeniu Pritaikymas
OFF Nuotraukas galima trinti.
ON
Nuotraukos apsaugomos, todėl ištrinamos tik formatuojant vidinę atmintinę ar kortelę.
1 Mygtukais FD pasirinkite nuotrauką. 2 Mygtukais 3 Prireikus, pakartotinai atlikdami 1 ir 2
etapus, apsaugokite kitas nuotraukas ir spustelėkite mygtuką x.
CE pasirinkite [ON].
Nuotraukų sukimas [y ]
q PLAYBACK MENU X y
2 pomeniu Pritaikymas
U +90°
V
t –90°
OK
Nuotrauka pasukama 90° kampu pagal laikrodžio rodyklę.
Nuotrauka nesukama. Nuotrauka pasukama 90° kampu
prieš laikrodžio rodyklę.
1 Mygtukais FD pasirinkite nuotrauką. 2 Mygtukais 3 Prireikus, pakartotinai atlikdami 1 ir 2
etapus, apdorokite kitas nuotraukas ir spustelėkite mygtuką x.
Nauja nuotraukos padėtis išsaugoma
CE pasirinkite sukimo kryptį.
net ir išjungus maitinimą.
LT
31
Page 32
Nuotraukų papildymas garsu [R ]
1
4
2
5
3
6
q PLAYBACK MENU X R
2 pomeniu Pritaikymas
Peržiūrint nuotrauką, pridedamas
YES
NO Garsas neįrašomas.
1 Mygtukais FD pasirinkite nuotrauką.
2 Nukreipkite mikrofoną į garso šaltinį.
3 Mygtukais
(įrašomas) maždaug 4 sekundžių trukmės garso įrašas. Taip galima padiktuoti pastabas apie nuotrauką.
Mikrofonas
ir spustelėkite mygtuką x.
CE pasirinkite [YES]
Pradedama įrašyti.
SEL. IMAGE
Žyma
R
MENU
BACK GO
3 Pakartotinai atlikdami 2 etapą,
pažymėkite trintinas nuotraukas ir, spustelėdami mygtuką J, ištrinkite pažymėtas nuotraukas.
4 Mygtukais
spustelėkite mygtuką x.
CE pasirinkite [YES] ir
Nuotraukos, prie kurių pažymėta R, ištrinamos.
IN
OK
Visų nuotraukų trynimas [ALL ERASE]
1 Mygtukais CE pasirinkite [ALL ERASE]
ir spustelėkite mygtuką x.
2 Mygtukais
spustelėkite mygtuką x.
CE pasirinkite [YES] ir
Nuotraukų trynimas [D ERASE]
D ERASE
Prieš trindami patikrinkite, ar netyčia
neištrinsite svarbių duomenų.
1 pomeniu Pritaikymas
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Nuotraukos pasirenkamos ir trinamos po vieną.
Trinamos visos vidinėje atmintinėje arba kortelėje įrašytos nuotraukos.
Atskirų nuotraukų parinkimas ir trynimas [SEL. IMAGE]
1 Mygtukais CE pasirinkite [SEL. IMAGE]
ir spustelėkite mygtuką x.
CEFD pasirinkite trintiną
32
2 Mygtukais
nuotrauką ir, spustelėdami mygtuką x, pažymėkite nuotrauką žyma R.
LT
Spausdinimo nustatymų įrašymas su nuotraukos duomenimis [< PRINT ORDER]
< PRINT ORDER
Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“
(41 psl.).
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo nustatymus.
Page 33
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Kitų fotoaparato nustatymų meniu
Šiuos nustatymus galima nustatyti pagrindiniame fotografavimo arba peržiūros meniu.
Visų duomenų trynimas [MEMORY FORMAT] / [FORMAT]
S SETUP X MEMORY FORMAT / FORMAT
Prieš formatuodami patikrinkite, ar vidinėje
atmintinėje arba kortelėje neliko svarbių duomenų.
Norint naudoti ne „Olympus“ korteles arba
korteles, kurios suformatuotos kompiuteriu, jas reikia suformatuoti šiuo fotoaparatu.
2 pomeniu Pritaikymas
Ištrinami visi vidinėje atmintinėje
YES
NO Atšaukiamas formatavimas.
*1
Prieš pradėdami formatuoti vidinę atmintinę, išimkite kortelę.
arba kortelėje esantys nuotraukų duomenys (įskaitant apsaugotas nuotraukas).
Vidinėje atmintinėje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [BACKUP]
S SETUP X BACKUP
2 pomeniu Pritaikymas
YES
NO Atšaukiamas kopijavimas.
Visi vidinėje atmintinėje įrašyti vaizdų duomenys nukopijuojami į kortelę.
Duomenų atsarginis kopijavimas užima
šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti patikrinkite, ar baterija pakankamai įkrauta, arba naudokite elektros tinklo adapterį.
Ekrano kalbos keitimas [
S SETUP X W
2 pomeniu Pritaikymas
Parenkama kalba, kuria ekrane
*1
Kalbos
*1
Kalbų pasirinkimo galimybės priklauso nuo šalies
ar regiono, kuriame pirkote fotoaparatą.
Fotoaparato įjungimas mygtukais
*1
K / q [K / q
rodomi meniu elementai ir klaidų pranešimai.
]
S SETUP X K / q
2 pomeniu Pritaikymas
Spustelėjus mygtuką K, fotoaparatas įjungiamas fotografavimo režimu.
YES
NO
(Fotografuodami pastumkite objektyvo dangtelį žemyn.) Spustelėjus mygtuką q, fotoaparatas įjungiamas peržiūros režimu.
Spustelėjus mygtuką K arba q, fotoaparatas neįjungiamas. Norėdami įjungti, pastumkite objektyvo dangtelį žemyn.
Fotografavimo režimo įrašymas išjungus fotoaparatą [SAVE SETTINGS]
S SETUP X SAVE SETTINGS
2 pomeniu Pritaikymas
YES
NO
Išjungus fotoaparatą įrašomas, o kitą kartą įjungus – vėl atkuriamas fotografavimo režimas.
Įjungus fotoaparatą, įjungiamas
P arba G režimas.
W
]
LT
33
Page 34
Pradinio ekrano vaizdo ir garso, įjungus fotoaparatą, nustatymas [PW ON SETUP]
Meniu ekrano spalvos ir fono nustatymas [MENU COLOR]
S SETUP X MENU COLOR
S SETUP X PW ON SETUP
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
OFF Nerodomas joks vaizdas. 1 Rodomas iš anksto
SCREEN
VOLUME
*
Šio vaizdo keisti negalima.
2 Registruojama vidinėje
OFF (be garso) / LOW / HIGH
nustatytas vaizdas
atmintinėje arba kortelėje įrašyta nuotrauka. (Pasirinkus šį variantą, įjungiamas sąrankos ekrano langas.)
Nustatomas pradinio garso stiprumas.
*
.
2 pomeniu Pritaikymas
NORMAL / COLOR 1 / COLOR 2 / COLOR 3
Jūsų nuožiūra nustatoma meniu ekrano lango spalva arba fonas.
Pradinio vaizdo registravimas
1 Pasirinkite 3 pomeniu parametro
[SCREEN] reikšmę [2].
2 Mygtukais
vaizdą ir spustelėkite mygtuką x.
FD pasirinkite registruotiną
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [SOUND SETTINGS]
S SETUP X SOUND SETTINGS
2 pomeniu 3 pomeniu 4 pomeniu Pritaikymas
BEEP
SHUTTER SOUND
8
q VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
OFF (be garso) / LOW / HIGH
OFF (be garso) / 1–5 lygiai
1 / 2 OFF (be garso) /
LOW / HIGH 1 / 2 / 3 OFF (be garso) /
LOW / HIGH
Nustatomas fotoaparato mygtukų (išskyrus užrakto mygtuko) veikimo garsas ir jo stiprumas.
Nustatomas užrakto mygtuko veikimo garsas ir jo stiprumas.
Reguliuojamas įspėjamojo signalo garso stiprumas.
Reguliuojamas peržiūros garso stiprumas.
34
Norėdami vienu metu išjungti visus garsus, naudokitės [j SILENT MODE] (37 psl.).
LT
Page 35
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Ką tik padarytos nuotraukos peržiūra [REC VIEW]
S SETUP X REC VIEW
2 pomeniu Pritaikymas
Įrašinėjama nuotrauka nerodoma.
OFF
ON
Naudotojas gali, ekrane stebėdamas objektą, pasiruošti kito kadro fotografavimui.
Įrašinėjama nuotrauka rodoma. Naudotojas gali greitai patikrinti ką tik padarytą nuotrauką.
Netgi nustatę reikšmę [ON], kai ekrane
rodoma nuotrauka, galite fotografuoti toliau.
Nuotraukų rinkmenų pavadinimo numerio atkūrimas [FILE NAME]
S SETUP X FILE NAME
Aplanko
pavadinimas
DCIM 100OLYMP
Aplanko
pavadinimas
999OLYMP
Automatinis numeravimas
Pmdd
Rinkmenos
pavadinimas
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatinis numeravimas
Mėnuo: 1–C (A = spalis, B = lapkritis, C = gruodis)
Diena: 01–31
2 pomeniu Pritaikymas
Kiekvieną kartą, įdėjus naują kortelę,
RESET
AUTO
*1
Aplankai pradedami numeruoti nuo 100, o rinkmenos –
nuo 0001.
aplankų ir rinkmenų pavadinimai pradedami numeruoti iš naujo.*1 Tai pravartu, grupuojant nuotraukas skirtingose kortelėse.
Kiekvieną kartą, įdėjus naują kortelę, aplankų ir rinkmenų pavadinimų numeravimas tęsiamas pagal tai, kur jis buvo baigtas pirmiau naudotoje kortelėje. Tai pravartu tvarkant visus iš eilės sunumeruotus nuotraukų aplankų ir rinkmenų pavadinimus.
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas [PIXEL MAPPING]
S SETUP X PIXEL MAPPING
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo,
todėl naujo fotoaparato reguliuoti nereikia. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus.
Kad gautumėte geriausius rezultatus,
baigę fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas palaukite mažiausiai vieną minutę ir tik tada naudokitės taškų išdėstymo funkcija. Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti iš naujo.
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas
Kai rodomas užrašas [START] (2 pomeniu), spustelėkite mygtuką x.
Vienu metu tikrinama ir reguliuojama CCD bei
• vaizdų apdorojimo funkcija.
LT
35
Page 36
Ekrano šviesumo reguliavimas [
S SETUP X s
Ekrano šviesumo reguliavimas
1 Stebėdami ekraną, mygtukais CE
pasirinkite reikiamą šviesumą ir spustelėkite mygtuką x.
s
MENU
BACK
s
SET
Datos ir laiko nustatymas [X ]
]
S SETUP X X
Datos ir laiko nustatymas“ (14 psl.)
Datos ir laiko rodymo formato nustatymas
1 Nustatę minutes, spustelėkite mygtuką
D ir mygtukais CE pasirinkite datos
formatą.
OK
Datos
formatas
X
YM
DTIME
2008 10 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
Televizorių atitinkančios vaizdo signalo sistemos pasirinkimas [VIDEO OUT]
S SETUP X VIDEO OUT
Įvairiose šalyse ir vietovėse naudojamos skirtingos televizijos vaizdo signalų sistemos. Prieš
televizoriumi peržiūrėdami fotoaparate esančias nuotraukas, pasirinkite savo televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
2 pomeniu Pritaikymas
NTSC Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Šiaurės Amerikoje, Taivane, Korėjoje, Japonijoje ir t. t. PAL Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Europos valstybėse, Kinijoje ir t. t.
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
Nuotraukų peržiūra televizoriuje
1 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
Jungties dangtelis Rodyklės kryptimi atidarykite jungties dangtelį.
Daugiafunkcė jungtis
Vaizdo (geltoną) ir garso (baltą) įvesties kištukus įjunkite į atitinkamas televizoriaus jungtis.
AV laidas (pateikiamas)
2 Fotoaparate nustatykite tokią pat vaizdo signalo sistemą, kokia naudojama prijungtame
televizoriuje ([NTSC] / [PAL]).
3 Įjunkite televizorių ir nustatykite parametro „INPUT“ reikšmę „VIDEO (an input jack connected
to the camera)“.
Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus instrukcijoje.
4 Spustelėkite mygtuką q ir mygtukais CEFD pasirinkite nuotrauką, kurią norite peržiūrėti.
Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpytos priklausomai nuo televizoriaus nustatymų.
36
LT
Page 37
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [POWER SAVE]
S SETUP X POWER SAVE
2 pomeniu Pritaikymas
OFF Atšaukiamas [POWER SAVE] režimas.
ON
Jeigu fotoaparatas nenaudojamas ilgiau nei maždaug 10 sekundžių, taupant baterijos energiją ekranas automatiškai išsijungia.
Parengties režimo grąžinimas
Spustelėkite bet kurį mygtuką arba paspauskite transfokavimo svirtelę.
Fotoaparato garsų išjungimas [j SILENT MODE]
j SILENT MODE
1 pomeniu Pritaikymas
Įjungiami atskirai nustatyti elektroniniai
OFF
ON
garsai ir jų stiprumo lygiai, nustatyti naudojantis funkcija [SOUND SETTINGS].
Visi elektroniniai (veikimo, užrakto, įspėjamasis) ir peržiūros garsai išjungiami.
[SOUND SETTINGS] (34 psl.).
LT
37
Page 38
Spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite nuotraukas spausdinti tiesiogiai, nenaudodami kompiuterio.
Informaciją, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
*1
„PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų
skaitmeninių aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų spausdinimo standartas.
Spausdinimo režimai, popieriaus formatai
ir kiti fotoaparatu nustatomi parametrai priklauso nuo naudojamo spausdintuvo. Daugiau informacijos rasite spausdintuvo instrukcijoje.
Išsamių duomenų apie galimas popieriaus
rūšis, popieriaus ir rašalo kasečių dėjimą galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
*1
)
Nuotraukų spausdinimas naudojant standartinius spausdintuvo nustatymus [EASY PRINT]
1 Nustatykite, kad spausdintina
nuotrauka būtų rodoma ekrane.
„Nuotraukų peržiūra“ (16 psl.). Galima pradėti spausdinti ir tada, kai
fotoaparatas išjungtas. Atlikę 2-ą etapą, mygtukais CE pasirinkite [EASY PRINT] ir spustelėkite mygtuką x. Mygtukais
FD pasirinkite nuotrauką ir pereikite
prie 3-io etapo.
2 Įjunkite ir prie fotoaparato prijunkite
spausdintuvą.
Jungties dangtelis
EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT
Daugiafunkcė jungtis
mygtukas
<
OK
Rodyklės kryptimi atidarykite jungties dangtelį.
USB laidas (pateikiamas)
3 Spustelėdami mygtuką <, pradėkite
spausdinti.
4 Norėdami spausdinti kitą nuotrauką,
mygtukais FD pasirinkite nuotrauką ir spustelėkite mygtuką <.
Spausdinimo pabaiga
Ekrane pasirodžius pasirinktai nuotraukai, nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
38
PRINTEXIT
LT
Page 39
Spausdintuvo spausdinimo
100-0004
4
nustatymų keitimas [CUSTOM PRINT]
1 Atlikite procedūros [EASY PRINT]
1-ą ir 2-ą etapus (38 psl.) ir spustelėkite mygtuką x.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
4 Mygtukais CE pasirinkite [SIZE]
(3 pomeniu) ir spustelėkite mygtuką D.
Jei langas [PRINTPAPER] nerodomas,
parametrams [SIZE], [BORDERLESS] ir [PICS / SHEET] priskiriamos standartinės spausdintuvo reikšmės.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
OK
BACK
MENU
STANDARDSTANDARD
OK
SET
2 Mygtukais CE pasirinkite
[CUSTOM PRINT] ir spustelėkite mygtuką x.
3 Mygtukais CE pasirinkite
spausdinimo režimą ir spustelėkite mygtuką x.
2 pomeniu Pritaikymas
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
Funkcija [PRINT ORDER] galima naudotis tik
nustačius spausdinimo rezervavimo parametrus.
„Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (41 psl.).
Spausdinama 6-u etapu pasirinkta nuotrauka.
Spausdinamos visos vidinėje atmintinėje arba atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais.
Spausdinamas visų vidinėje atmintinėje arba atminties kortelėje saugomų nuotraukų turinys.
Nuotraukos spausdinamos pagal atminties kortelėje esančius
*1
spausdinimo rezervavimo duomenis.
5 Mygtukais CE pasirinkite
[BORDERLESS] arba [PICS / SHEET] nustatymus ir spustelėkite mygtuką x.
4 pomeniu
([BORDERLESS] /
[PICS / SHEET])
*1
OFF / ON
(Lape spausdinamų nuotraukų skaičius priklauso nuo spausdintuvo.)
*1
Galimi parametro [BORDERLESS] nustatymai
priklauso nuo spausdintuvo.
4-u arba 5-u etapu pasirinkus [STANDARD],
nuotrauka spausdinama taikant spausdintuvo standartinius nustatymus.
Pritaikymas
Nuotrauka spausdinama su rėmeliu ([OFF]). Nuotrauka išspausdinama per visą lapą ([ON]).
Lape spausdinamų nuotraukų skaičių ([PICS / SHEET]) galima nustatyti tik tada, jei 3-u etapu buvo ppasirinktas nustatymas [MULTI PRINT].
SINGLEPRINT MORE
PRINT
100-0004
IN
OK
4
39
LT
Page 40
6 Mygtukais FD pasirinkite
nuotrauką.
7 Norėdami nustatyti esamos
nuotraukos [SINGLEPRINT] rezervavimo nustatymą, spustelėkite mygtuką <. Norėdami nustatyti išsamius esamos nuotraukos nustatymus, spustelėkite mygtuką
Išsamių nustatymų pasirinkimas
1 Mygtukais CEFD nustatykite
reikiamus nustatymus ir spustelėkite mygtuką x.
5 pomeniu 6 pomeniu Pritaikymas
<x
DATE
FILE NAME
0–10
WITH / WITHOUT
WITH / WITHOUT
E.
PRINT INFO
<
x
DATE
FILE NAME
MENU
EXIT SET
Nustatomas spausdinamų egzempliorių skaičius.
Pasirinkus [WITH], nuotraukos spausdinamos su data. Pasirinkus [WITHOUT], nuotraukos spausdinamos be datos.
Pasirinkus [WITH], ant nuotraukos spausdinamas rinkmenos pavadinimas. Pasirinkus [WITHOUT], rinkmenos pavadinimas ant nuotraukos nespausdinamas.
1
WITHOUT
WITHOUT
9 Spustelėkite mygtuką x.
10
Mygtukais CE pasirinkite [PRINT] ir spustelėkite mygtuką x.
Spausdinimas prasideda.
• [ALL PRINT] režimu pasirinkus [OPTION SET],
• rodomas [PRINT INFO] langas.
Baigus spausdinti, pasirodo langas
• [PRINT MODE SELECT].
OK
Norėdami atšaukti spausdinimą
1 Kai rodoma [TRANSFERRING],
spustelėkite mygtuką x.
2 Mygtukais
ir spustelėkite mygtuką x.
TRANSFERRING
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
SET
CE pasirinkite [CANCEL]
PRINT
OK
CANCEL
CONTINUE
CANCEL
OK
OK
8 Jei reikia, atlikdami 6–7 etapus
pasirinkite spausdintiną nuotrauką, nustatykite išsamius nustatymus, ir pasirinkite [SINGLEPRINT].
40
LT
11
Spustelėkite mygtuką m.
12
Pasirodžius pranešimui [REMOVE
USB CABLE], nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
SET
OK
Page 41
Spausdinimo rezervavimas
1(1
)
10
M
2008.10.26
12:30
100-0004
4
N
ORM
(DPOF*1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis, kortelėje esančioje nuotraukoje įrašomas spausdintinų egzempliorių skaičius ir ar ant nuotraukos turi būti spausdinama data. Taip, naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo rezervavimo duomenimis, DPOF suderinamu spausdintuvu ar spausdinimo paslaugų įmonėje galima lengvai spausdinti, nesinaudojant kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo
duomenims iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų
nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenis. Prieš nustatydami spausdinimo rezervavimo duomenis, įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis nuotraukomis.
DPOF nustatymų, nustatytų kitu su DPOF
suderinamu prietaisu, negalima keisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Šiuo fotoaparatu nustatant naujus DPOF rezervavimo duomenis, bus ištrinti ankstesni, kitu aparatu nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Vienoje kortelėje galima nustatyti ne
daugiau kaip 999 nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenis.
Pavienių kadrų spausdinimo rezervavimas [
<
]
1 Spustelėkite mygtuką q ir,
spustelėdami mygtuką m, įjunkite pagrindinį meniu.
2 Mygtukais CEFD pasirinkite
[< PRINT ORDER] ir spustelėkite mygtuką x.
PRINT ORDER
3 Mygtukais CE pasirinkite [<]
ir spustelėkite mygtuką x.
x
0
2008.10.26
SET
4 Mygtukais FD pasirinkite
nuotrauką, kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite nustatyti. Mygtukais CE pasirinkite egzempliorių skaičių. Spustelėkite mygtuką x.
X
NO
DATE
TIME
BACK
MENU
SET
5 Mygtukais CE pasirinkite [X]
(datos spausdinimo) nustatymą ir spustelėkite mygtuką x.
2 pomeniu Pritaikymas
NO Spausdinama tik nuotrauka.
DATE
TIME
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo data.
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo laiku.
PRINT ORDER
)
1(1
SET
CANCEL
MENU
SETBACK
10
N
ORM
12:30
100-0004
OK
OK
OK
M
4
<
U
MENU
EXIT
6 Mygtukais CE pasirinkite [SET]
ir spustelėkite mygtuką x.
OK
SET
LT
41
Page 42
Visų kortelėje įrašytų nuotraukų spausdinimo po vieną egzempliorių nustatymas [U ]
Pasirinktų nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
1 Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą etapus (41 psl.). 2 Mygtukais CE pasirinkite [U]
ir spustelėkite mygtuką x.
3 Atlikite [<] 5-ą ir 6-ą etapus.
Visų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
1 Spustelėkite mygtuką q ir,
spustelėdami mygtuką m, įjunkite pagrindinį meniu.
2 Mygtukais CEFD pasirinkite
[< PRINT ORDER] ir spustelėkite mygtuką x.
3 Mygtukais CE pasirinkite [<] arba
[U] ir spustelėkite mygtuką x.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
OK
SETBACK
4 Mygtukais CE pasirinkite [RESET]
ir spustelėkite mygtuką x.
1 Atlikite procedūros „Visų spausdinimo
rezervavimo duomenų panaikinimas“ (42 psl.) 1-ą ir 2-ą etapus.
2 Mygtukais CE pasirinkite [<]
ir spustelėkite mygtuką x.
3 Mygtukais CE pasirinkite [KEEP]
ir spustelėkite mygtuką x.
4 Mygtukais FD pasirinkite
nuotrauką, kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite panaikinti. Mygtukais CE pasirinkite egzempliorių skaičių „0“.
5 Jei reikia, pakartotinai atlikite 4-ą
etapą, baigę spustelėkite mygtuką x.
6 Mygtukais CE pasirinkite [X]
(datos spausdinimo) nustatymą ir spustelėkite mygtuką x.
Šis nustatymas taikomas likusioms
• nuotraukoms, kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
7 Mygtukais CE pasirinkite [SET]
ir spustelėkite mygtuką x.
42
LT
Page 43
Naudojimasis programa „OLYMPUS Master 2“
Reikalavimai sistemai ir „OLYMPUS Master 2“ diegimas
Pagal pateikiamo diegimo žinyno nurodymus įdiekite programą „OLYMPUS Master 2“.
Fotoaparato jungimas prie kompiuterio
1 Patikrinkite, ar fotoaparatas išjungtas.
Ekranas išjungtas.
• Uždarytas objektyvo dangtelis.
2 Prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Daugiafunkcė jungtis
Informacija apie USB jungties vietą
pateikiama kompiuterio instrukcijoje.
OK
SET
Jungties dangtelis Rodyklės kryptimi atidarykite jungties dangtelį.
USB laidas (pateikiamas)
3 Mygtukais CE pasirinkite [PC]
ir spustelėkite mygtuką x.
Pirmą kartą prijungus, kompiuteris automatiškai
• atpažįsta fotoaparatą kaip naują įrenginį.
„Windows“
Kompiuteriui aptikus fotoaparatą, rodomas pranešimas, kad nustatymo procedūra baigta. Patvirtinkite pranešimą ir spustelėkite „OK“. Fotoaparatas aptinkamas kaip keičiamasis diskas.
„Macintosh“
Jeigu veikia programa „iPhoto“, ją uždarykite ir paleiskite programą „OLYMPUS Master 2“.
Kai fotoaparatas prijungtas prie kompiuterio,
neveikia fotografavimo funkcijos.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas
per USB koncentratorių, jis gali veikti nestabiliai.
Jeigu pomeniu, pasirodžiusiam 3-u etapu
pasirinkus [PC] ir spustelėjus mygtuką D, nustatyta reikšmė [MTP], naudojantis programa „OLYMPUS Master 2“ negalima į kompiuterį perkelti nuotraukų.
Programos „OLYMPUS Master 2“ paleidimas
1
Dukart spustelėkite „OLYMPUS Master 2
“ piktogramą .
„Windows“
Darbalaukyje atsiranda piktograma .
„Macintosh“
„OLYMPUS Master 2“ aplanke atsiranda piktograma
Paleidus programą, rodomas naršymo langas.
Pirmąkart paleidus įdiegtą programą
„OLYMPUS Master 2“, rodomas langas „Default Settings“ (numatytieji nustatymai) ir „Registration“ (registracija). Laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
.
LT
43
Page 44
Naudojimasis programa „OLYMPUS Master 2“
Paleidus programą „OLYMPUS Master 2“, ekrane rodomas greitos pradžios žinynas, padedantis lengvai naudotis fotoaparatu. Jeigu greitos pradžios žinynas nerodomas, įrankių juostoje spustelėdami mygtuką paleiskite žinyną.
Kaip naudotis programa, išsamiai aprašoma jos žinyne.
Nuotraukų perkėlimas ir įrašymas nenaudojant programos „OLYMPUS Master 2“
Šis fotoaparatas suderinamas su USB duomenų saugyklos klasės standartu. Prijungę fotoaparatą prie kompiuterio, galite į kompiuterį perkelti ir jame įrašyti nuotraukų duomenis.
Sisteminiai reikalavimai
„Windows“: „Windows 2000 Professional“ /
„Macintosh“: „Mac OS X v10.3“ ar naujesnė
Jeigu kompiuteryje įdiegta sistema
„Windows Vista“, o pomeniu, pasirodžiusiam procedūros „Fotoaparato jungimas prie kompiuterio“ (43 psl.) 3-u etapu pasirinkus [PC] ir spustelėjus mygtuką D, nustatyta reikšmė [MTP], galima naudotis programa „Windows Photo Gallery“.
Net jeigu kompiuteryje yra USB jungtys,
toliau išvardytais atvejais neužtikrinama tinkama veikla.
„XP Home Edition“ / „XP Professional“ / „Vista“
versija
Kompiuteriai su USB jungtimis, įrengtomis naudojant plėtros plokštę ar pan.
Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės sistemos ir namuose sukomplektuoti kompiuteriai.
44
LT
Page 45
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba ekrane rodomas klaidos pranešimas ir nežinote, ką daryti, perskaitykite toliau aprašomus problemų sprendimo būdus.
Problemų sprendimas
Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos
• blyksėti # (blykstės įkrovos) indikatorius.
Jeigu ilgesnį laiką naudojantis pakyla
• fotoaparato vidaus temperatūra, jis gali automatiškai nustoti veikti. Išimkite bateriją ir palaukite, kol fotoaparatas atvės. Naudojant gali įšilti fotoaparato išorė; tai nėra gedimas.
Baterija
„Fotoaparatas neveikia net ir įdėjus bateriją“.
Tinkama kryptimi įdėkite įkrautą bateriją.
„Baterijos krovimas“ (11 psl.), „Baterijos ir xD-Picture CardTM (atskirai įsigyjamos) dėjimas į fotoaparatą“ (12 psl.).
Žemoje temperatūroje baterijos veikla gali pablogėti. Išimkite bateriją iš fotoaparato ir sušildykite, trumpam palaikydami kišenėje.
Kortelė / vidinė atmintinė
„Rodomas klaidos pranešimas“.
„Klaidos pranešimas“ (46 psl.).
Užrakto mygtukas
„Paspaudus užrakto mygtuką, neįrašomos nuotraukos“.
Pastumkite objektyvo dangtelį žemyn.
• Išjunkite pasyvųjį režimą.
• Jei 3 minutes neatliekami jokie veiksmai,
fotoaparatas automatiškai persijungia į pasyvų režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos energija. Tuo metu paspaudus užrakto mygtuką, nuotrauka neįrašoma. Norėdami išjungti pasyvų režimą, paspauskite transfokavimo svirtelę arba bet kurį mygtuką. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama 12 minučių, jis automatiškai išsijungia. Norėdami jį vėl įjungti, pastumkite objektyvo dangtelį aukštyn, tada vėl žemyn.
Ekranas
„Sunkiai įžiūrimas“.
Gali būti susikondensavę drėgmės*1. Išjunkite
• maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
*1
Kai fotoaparatas iš šaltos aplinkos staiga atnešamas į šiltą, drėgną patalpą, jo vidus gali aprasoti.
„Vertikalios juostos ekrane“.
Giedrą dieną nukreipus fotoaparatą į labai
• šviesų objektą ar pan., ekrane gali matytis vertikalios linijos. Šių linijų nesimato nufotografuotoje nuotraukoje.
„Nuotraukoje užfi ksuojama šviesa“.
Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
• nuotraukoje gali matytis šviesos atspindžiai nuo ore esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atkuriami numatytieji datos ir laiko nustatymai“.
Iš fotoaparato ilgesniam laikui nei maždaug
• trys dienos*2 išėmus bateriją, atkuriama numatytoji datos ir laiko reikšmė, todėl datą ir laiką reikia nustatyti iš naujo.
*2
Laiko tarpas, po kurio atkuriama numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek laiko buvo įdėta baterija.
„Datos ir laiko nustatymas“ (14 psl.).
X
YM
---- -- -- -- --
CANCEL
D TIME
YMD
MENU
LT
45
Page 46
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų
pranešimų, žr. klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas
apie klaidą
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite naują kortelę.
Kortelės problema
Kompiuteriu atšaukite nustatymą „Tik nuskaitymui“.
Vidinės atmintinės problema
Įdėkite kortelę.
Ištrinkite nepageidaujamas nuotraukas
Kortelės problema
Keiskite kortelę.
Ištrinkite nepageidaujamas nuotraukas
Kortelės problema
OK
Vidinės atmintinės problema
IN
Mygtukais [MEMORY FORMAT] ir spustelėkite mygtuką x. Mygtukais
OK
ir spustelėkite mygtuką x.
Vidinės atmintinės / kortelės problema
Fotografuokite prieš peržiūrėdami nuotraukas.
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jeigu nuotraukos peržiūrėti vis tiek nepavyksta, vadinasi, sugadinta vaizdo rinkmena.
CE pasirinkite
Mygtukais [CLEAN CARD] ir spustelėkite mygtuką x. Išimkite kortelę, nušluostykite kontaktų plotą (50 psl.) minkšta, sausa šluoste, ir vėl įdėkite kortelę.
CE pasirinkite
Mygtukais [FORMAT] ir spustelėkite mygtuką x. Mygtukais pasirinkite [YES] ir spustelėkite mygtuką x.
CE pasirinkite
CE pasirinkite [YES]
Pasirinktos nuotraukos
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
UŽDARYTAS OBJEKTYVO DANGTELIS.
g
*1
.
*1
.
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
CE
*2
*2
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas, perrašykite
į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato spausdinimo nustatymus, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Šiuo fotoaparatu gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, redaguokite šią nuotrauką kompiuteriu.
Veiklos problema
Uždarykite baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
Veiklos problema
Fotografuodami pastumkite objektyvo dangtelį žemyn.
Baterijos problema
Įkraukite bateriją.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve papildykite rašalo kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite įstrigusį popierių.
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būklės, kai galima
*3
naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą, patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite trikties priežastis, tada vėl įjunkite maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos problema
*4
Spausdinkite iš kompiuterio.
46
LT
Page 47
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą nuotrauką, Jums gali padėti toliau pateikiama informacija.
Skirtingu atstumu esantys
objektai
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“.
Ne ekrano viduryje esančio objekto
• fotografavimas
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas, komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką (15 psl.).
Nustatykite režimo [AF MODE] (26 psl.)
• reikšmę [iESP].
Fotografavimas, kai sunku automatiškai
• fokusuoti
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką), komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai
Ekrano centre yra labai
šviesių objektų
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir
fokusuoti vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai laikomu fotoaparatu.
*1
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas nejudinant fotoaparato“
Fotografavimas h (18 psl.) arba
• [DIS MOVIE MODE] režimu (27 psl.).
Fotografavimas dideliu ISO jautriu
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu galima fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
[ISO] (25 psl.). Vaizdo režimo C nustatymas
Nustačius C, nuotraukos fotografuojamos trumpu išlaikymu, todėl judantis objektas mažiau susilieja.
[/ s] (27 psl.).
Funkcijos [DIS EDIT] taikymas susiliejusioms nuotraukoms (30 psl.).
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo nuotraukų darymas“
Objekto fotografavimas prieš šviesą
Prieš šviesą fotografuojamas veidas pašviesinamas.
[SHADOW ADJ] (19 psl.). Fotografavimas, naudojantis [FACE DETECT]
• režimu [AF MODE] (26 psl.)
Prieš šviesą fotografuojant veidą, nustatoma tinkama ekspozicija ir veidas pašviesinamas.
LT
47
Page 48
Fotografavimas naudojantis [METERING]
• nustatymu [n] (26 psl.)
Šviesumas nustatomas pagal ekrano viduryje esantį objektą, neatsižvelgiant į foninį apšviestumą.
Fotografavimas naudojantis [FILL IN]
• (20 psl.) blykste
Prieš šviesą fotografuojamas veidas pašviesinamas.
Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją
• (20 psl.)
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus (pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą tamsesni vaizdai. Mygtuku F reguliuodami teigiama kryptimi, nustatykite tikroviškus baltus atspalvius.
Kita vertus, fotografuojant juodus objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi.
Atspalvis
„Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose“
Fotografavimas naudojantis [WB] (25 psl.)
Dauguma atvejų geriausi rezultatai pasiekiami, naudojantis AUTO režimu, tačiau fotografuodami kai kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti su įvairiais nustatymais. (Tai ypač taikytina fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir t. t.)
Vaizdo kokybė
Ryškesnių nuotraukų darymas
Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
Nerekomenduojama fotografuojant naudotis
[DIGITAL ZOOM] (26 psl.). Fotografavimas mažu ISO jautriu
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali atrodyti grūdėta.
[ISO] (25 psl.).
Panorama
„Nuotraukų darymas tiksliai sujungiant kadrus“
Panoraminio fotografavimo patarimas
Jei fotografuodami suksite fotoaparatą apie jo vidurio tašką, vaizdas nepasislinks. Ypač fotografuojant artimus objektus, geri rezultatai gaunami sukant fotoaparatą taip, kad objektyvo galas būtų laikomas viduryje.
Baterijos
„Ilgesnė baterijų veikla“
Stenkitės neatlikti toliau išvardytų veiksmų, nes jų metu baterijos energija eikvojama net ir nefotografuojant.
Pakartotinis užrakto mygtuko nuspaudimas iki pusės
Pakartotinis transfokatoriaus naudojimas.
Nustatykite parametro [POWER SAVE] (37 psl.) reikšmę [ON].
Peržiūros / redagavimo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintinėje esančių nuotraukų peržiūra“
Kortelės išėmimas iš fotoaparato „xD-Picture Card“ išėmimas (12 psl.).
„microSD“ kortelės naudojimas“
„Atskirai įsigyjamų „microSD“ / „microSDHC“ kortelių naudojimas“ (13 psl.).
Redagavimas
„Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas“
Peržiūrėdami nuotrauką, vietoje esamo garso įrašykite tylą.
[R (Post REC)] (32 psl.).
48
LT
Page 49
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Išorė
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas
Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite objektyvų valikliu.
Baterija / kroviklis
Švelniai valykite minkšta, sausa medžiagos skiaute.
Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip
benzinas ar alkoholis, arba chemiškai apdorotų šluosčių.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti
pelėsių.
Laikymas
Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką, išjunkite elektros tinklo adapterį, išimkite bateriją ir kortelę, ir laikykite jį vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su
cheminėmis medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Baterija ir kroviklis
Šiam fotoaparatui reikalinga viena „Olympus“
ličio jonų baterija (LI-42B / LI-40B). Negalima naudoti jokių kitokių baterijų.
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų
funkcijų. Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija
vartojama nuolat ir baterija greitai išsenka:
Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį
(transfokatorių). Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto
mygtuką įjungus automatinį fokusavimą. Ekrane ilgai laikant langą su rodoma
nuotrauka. Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio
ar spausdintuvo.
Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas
gali išsijungti nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį.
Naujos įkraunamosios baterijos būna įkrautos
ne iki galo. Iš pradžių visiškai įkraukite bateriją krovikliu LI-40C.
Fotoaparato komplekte esantis akumuliatorius
dažniausiai kraunamas apie 5 valandas (tai priklauso nuo naudojimo pobūdžio).
Pateikiamas kroviklis LI-40C skirtas naudoti tik
baterijai LI-42B / LI-40B. Pateikiamu krovikliu nekraukite jokių kitų baterijų, nes jos gali sprogti, perkaisti, užsidegti arba iš jų ištekėti elektrolitas.
LT
49
Page 50
Elektros tinklo adapterio naudojimas
Tinklo adapterį patogu naudoti, atliekant ilgai trunkančias užduotis, pavyzdžiui, perkeliant nuotraukas į kompiuterį arba ilgai žiūrint skaidrių peržiūrą. Kad galėtumėte su šiuo fotoaparatu naudoti elektros tinklo adapterį, reikia universaliojo adapterio (CB-MA1 / papildoma įranga).
Su šiuo fotoaparatu nenaudokite jokio kito elektros tinklo adapterio.
Naudojant kroviklį ir elektros tinklo adapterį užsienyje
Kroviklis ir elektros tinklo adapteris gali būti
naudojami beveik visuose buitiniuose elektros šaltiniuose, 100–240 V (50 / 60 Hz) kintamosios įtampos diapazonu visame pasaulyje. Tačiau priklausomai nuo šalies ar vietovės elektros tinklo lizdo forma gali skirtis. Krovikliui ir elektros tinklo adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros parduotuvę arba kelionių agentūrą.
Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių:
nuo jų kroviklis ir elektros tinklo adapteris gali sugesti.
„xD-Picture Card“ naudojimas
Kortelė (ir vidinė atmintinė) – tai tas pats, kas juostinio fotoaparato juostelė, kurioje užfi ksuojamos nuotraukos. Skirtingai nei juostelėje, čia įrašytas nuotraukas (duomenis) galima trinti arba retušuoti kompiuteriu. Korteles galima išimti iš fotoaparato ir keisti, tačiau to negalima daryti su vidine atmintine. Į didesnės talpos korteles telpa daugiau nuotraukų.
Turinio laukelis
(Čia galima įrašyti
pastabas)
Kontaktinis plotas
(Kortelės vieta, besiliečianti
su fotoaparato vidiniais
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
„xD-Picture Card“ (16 MB–2 GB) (TypeH / M / M+ tipas, standartinė)
Naujos kortelės naudojimas
Prieš naudodami ne „Olympus“ kortelę ar kompiuteryje arba kitame prietaise jau kitaip naudotą kortelę, ją suformatuokite, naudodamiesi funkcija [MEMORY FORMAT] /
[FORMAT] (33 psl.).
kontaktais)
Nelieskite kontaktų srities.
50
LT
Page 51
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
10
M
2008.10.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Atmintinės indikatoriumi nurodoma, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintinė ar kortelė.
Esamos atmintinės indikatorius
IN
: naudojama vidinė atmintinė.
Jokio: naudojama kortelė.
P
10
M
N
ORM
Fotografavimo
režimas
2008.10.26
Esamos atmintinės
IN
4
12:30
indikatorius
10
N
ORM
100-0004
IN
M
4
Netgi pasinaudojus [MEMORY FORMAT] /
[FORMAT], pavienių kadrų trynimo, [SEL. IMAGE] arba [ALL ERASE] funkcija, duomenys nevisiškai ištrinami iš kortelės. Kad Jūsų asmeniniai duomenys nepatektų į svetimas rankas, prieš likviduodami sulaužykite kortelę.
Kortelės skaitymo / rašymo procesas
Fotoaparatui skaitant ar rašant duomenis (tuo metu blyksi kortelės prieigos lemputė) neatidarykite baterijos / kortelės skyrelio dangtelio, nes antraip gali būti ne tik sugadinti vaizdo duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė atmintinė arba kortelė.
Prieigos prie kortelės lemputė
Peržiūros režimas
Į vidinę atmintinę ir „xD-Picture Card“ telpančių nuotraukų skaičius / fi lmavimo trukmė
Nuotraukos
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
VAIZDO DYDIS COMPRESSION
F 3648 x 2736
H 2560 x 1920
I 2048 x 1536
J 1600 x 1200
K 1280 x 960
C 640 x 480
D 1920 x 1080
L M L M L M L M L M L M L M
Vidinė atmintis Naudojant 1 GB „xD-Picture Card“
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
9 9 200 201 18 18 383 387 19 20 410 415 38 39 789 809 30 31 633 646 58 60 1206 1254 48 50 1015 1048 90 96 1881 1998 70 73 1453 1522
123 134 2558 2781 220 256 4568 5330 342 440 7107 9137
45 46 940 969 85 90 1776 1881
51
LT
Page 52
Filmuota medžiaga
Nenutrūkstama įrašymo trukmė
VAIZDO DYDIS FRAME RATE
C 640 x 480
E 320 x 240
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, vieno atskiro vaizdo įrašo dydis negali viršyti 2 GB.
*
Naudojant „TypeM“ arba standartinę „xD-Picture Card“, ilgiausia vaizdo įrašo trukmė yra 10 sekundžių.
N O N O
Vidinė atmintis Naudojant 1 GB „xD-Picture Card“
Su garsu Su garsu
27 s. 9 min. 25 s.
54 s. 18 min. 44 s. 1 min. 13 s. 25 min. 26 s. 2 min. 24 s. 50 min. 7 s.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Ištrinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso, jame įrašykite, tada iš vidinės atmintinės ar kortelės ištrinkite nuotraukas. Pavienių kadrų trynimas (16 psl.), [SEL. IMAGE] (32 psl.), [ALL ERASE] (32 psl.),
[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (33 psl.).
*
„microSD“ adapterio naudojimas
Adapterio negalima naudoti su šiuo
„microSD“ adapteriu nesuderinamais „Olympus“ skaitmeniniais fotoaparatais, kitų gamintojų skaitmeniniais aparatais, kompiuteriais, spausdintuvais ir kitais prietaisais, suderinamais su „xD-Picture Card“. Nesilaikant šio nurodymo, gali būti sugadintos ne tik daromos nuotraukos, bet ir sutrikti prietaiso veikla.
Jei nepavyksta išimti „microSD“ kortelės,
nebandykite to padaryti jėga. Kreipkitės į įgaliotuosius atstovus / techninės priežiūros centrus.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
„microSD“ / „microSDHC“ kortelė
Patikrintų „microSD“ kotelių sąrašą rasite
mūsų tinklalapyje (http://www.olympus.com/).
Nuotraukų siuntimas
Naudodami su fotoaparatu pateikiamą USB kabelį, galite siųsti nuotraukas į kompiuterį arba spausdintuvą.
Norėdami siųsti duomenis į kitus prietaisus, iš fotoaparato išimkite adapterį ir naudokite prekybos tinkle įsigytą „microSD“ kortelių adapterį.
52
LT
Atsargumo priemonės naudojantis
Nelieskite adapterio arba „microSD“ kortelės kontaktų ploto, nes antraip gali nepavykti perskaityti nuotraukų. Ant kontaktinio ploto esančius pirštų atspaudus ar dėmes valykite minkšta sausa šluoste.
Page 53
SAUGOS PRIEMONĖS
DĖMESIO
RIZIKA GAUTI ELEKTROS
SMŪGĮ. NEATIDARINĖTI
DĖMESIO: SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS
SMŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO
(ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA. REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“ PRIEŽIŪROS PERSONALUI.
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros nuorodas,
PAVOJINGA Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
DĖMESIO Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas. Prieš naudodamiesi
gaminiu, perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Valymas. Prieš valydami visada išjunkite gaminį
iš elektros tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Priedai. Jūsų saugumo sumetimais bei siekiant
išvengti gaminio pažeidimų rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
Vanduo ir drėgmė. Įspėjimus apie gaminius,
pritaikytus įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta. Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir
apsisaugoti nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis. Šį gaminį junkite tik prie gaminio
etiketėje nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas. Jeigu naudojantis elektros tinklo adapteriu
kiltų audra, nedelsdami išjunkite adapterį iš elektros tinklo lizdo.
Pašaliniai daiktai. Siekdami išvengti sužalojimų,
į šį gaminį nekiškite metalinių daiktų.
Šiluma. Šio gaminio negalima naudoti arba
laikyti šalia šilumos šaltinių – pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereostiprintuvus.
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba
• sprogstamųjų dujų.
Nenaudokite blykstės ir LED
• fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo
žmogaus veido būtina laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
Į „microSD“ adapterį galima dėti tik
• „microSD“ korteles.
Šis adapteris skirtas vien „microSD“ kortelėms, į jį negalima dėti jokių kitų kortelių.
Į fotoaparatą galima dėti tik „xD-Picture Card“ korteles ir „microSD“ adapterį.
Netyčia įdėję netinkamą, pvz., „microSD“, kortelę, nebandykite jos išimti jėga. Kreipkitės į įgaliotuosius atstovus / techninės priežiūros centrus. Pažeidus, pvz., įbrėžus, adapterio ar kortelės paviršių, fotoaparatas gali perkaisti ir (arba) pradėti blogiau veikti.
LT
53
Page 54
DĖMESIO
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nesinaudokite krovikliu ar elektros tinklo adapteriu, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs
gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista.
Jei naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
Vietose, kur temperatūra yra ypač žema,
fotoaparato korpuso temperatūra gali būti žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
Atsargiai elkitės su dirželiu.
Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su
dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJUS
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“
nurodyta ličio jonų baterija. Bateriją kraukite tik nurodytu krovikliu. Nenaudokite jokių kitų kroviklių.
Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės,
kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
Baterijos visada turi būti sausos.
Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo,
perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi
instrukcijoje. Jei įkraunamosios baterijos neįsikrauna per
nurodytą laiką, nutraukite krovimą ir daugiau jų nebenaudokite.
Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs
ar sulaužytas. Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado
spalvą, deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
54
LT
Page 55
DĖMESIO
Prieš įdėdami bateriją į fotoaparatą, visuomet
atidžiai patikrinkite, ar iš jos neteka skystis, nėra pakitusi spalva, forma bei nėra jokių kitų anomalijų.
Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti.
Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto neišimkite baterijų, kad išvengtumėte smulkių nudegimų.
Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį
laiką, išimkite iš jo bateriją.
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas,
esančias šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis
drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje
ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
Vietose, kur yra stipri vibracija.
Fotografuodami paplūdimyje ar smėlynuose
saugokite, kad ant fotoaparato nepatektų vandens ar smėlio, nes fotoaparatas gali sugesti arba pradėti blogai veikti.
Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir
neveikite jo vibracija. Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį
reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso fotoaparato.
Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę.
Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo uždangos sutrikimus, spalvų praradimą, šešėlius ant CCD jutiklio ar gaisrą.
Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį
laiką, išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
Visada atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje
pateiktus perspėjimus apie naudojimo aplinką.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“
nurodyta ličio jonų baterija. Nenaudokite jokios kitos baterijos.
Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams
gali susigadinti fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami bateriją, gerai ją nušluostykite sausa medžiagos skiaute.
Prieš naudodami bateriją pirmąkart ar po
ilgesnės pertraukos, pirma ją įkraukite. Esant žemai temperatūrai, baterijos energija
maitinamą fotoaparatą bei atsarginę bateriją laikykite kiek galima šilčiau. Baterija, išsekusi esant žemai temperatūrai, gali atsinaujinti sušildžius ją iki kambario temperatūros.
Galimų padaryti nuotraukų skaičius gali
priklausyti nuo fotografavimo aplinkybių arba baterijų.
Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite
atsarginių baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų norint įsigyti rekomenduojamą bateriją.
Pateikite baterijas pakartotiniam perdirbimui –
padėkite taupyti mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos įstatymų bei taisyklių.
LT
55
Page 56
Skystųjų kristalų ekranas
Nespauskite ekrano jėga, antraip vaizdas gali
pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti
linijų, primenančių šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas,
vaizdo kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
Esant žemai temperatūrai, skystųjų kristalų
ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Sutrikęs dėl žemos temperatūros skystųjų kristalų ekrano veikimas vėl veiks normalioje temperatūroje.
Skystųjų kristalų ekranas buvo sukurtas
naudojant didelio tikslumo technologiją. Tačiau skystųjų kristalų ekrane gali pasirodyti juodų ar šviesių taškų. Priklausomai nuo ekrano techninių duomenų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną, taškai gali būti neryškūs ir nevienodos spalvos. Tai nėra gedimas.
Teisinės ir kitokios pastabos
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių
ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių
ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, nei pateiktų raštu, nei numanomų, susijusių arba su šios dokumentacijos, arba programinės įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga dėl numanomų pardavimo arba tikimo konkrečiam tikslui garantijų ar bet kokių pasekminių, atsitiktinių ar netiesioginių nuostolių (įskaitant, bet neapsiribojant, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, verslas buvo nutrauktas arba prarasta verslo informacija), kylančių dėl produkto dokumentacijos ar programinės įrangos naudojimo arba nenaudojimo. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas arba apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti netaikomi.
„Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
56
LT
Page 57
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis produktas atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius. Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant ratų, direktyvos 2006 / 66 / EB II priedas] nurodo panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Neišmeskite baterijų su buities atliekomis. Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
Naudokite tik specialią įkraunamą bateriją ir baterijos kroviklį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamą „Olympus“ bateriją ir baterijos kroviklį. Naudojant ne originalią įkraunamą bateriją ir (arba) baterijos kroviklį gali kilti gaisras arba pavojus susižeisti dėl baterijos išsiliejimo, perkaitimo, užsidegimo ar sugadinimo. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kuri gali kilti naudojant ne originalius „Olympus“ priedus (bateriją ir (arba) baterijos kroviklį).
Garantijos sąlygos
1 Jeigu per dvejus metus nuo šio gaminio
įsigijimo iš „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nurodyta interneto svetainėje http://www.olympus.com, gaminyje atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie aparato pridėtomis saugos taisyklėmis ir naudojimo instrukcijomis), „Olympus“ savo nuožiūra jį nemokamai pataiso arba pakeičia. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas nepasibaigus dvejų metų garantiniam laikotarpiui turi pristatyti gaminį bei šį garantijos liudijimą platintojui, iš kurio buvo pirktas gaminys, arba bet kuriam kitam „Olympus“ techninės priežiūros punktui, esančiam interneto svetainėje http://www.olympus.com nurodytoje „Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje. Vienerius metus galioja pasaulinė garantija: šiuo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros punktui. Atkreipkite dėmesį, kad tokie „Olympus“ techninės priežiūros punktai veikia ne visose valstybėse.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę
arba „Olympus“ serviso punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais,
kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu garantiniu laikotarpiu.
Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo
a.
elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus saugos priemonėse arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t. t.), atvejais.
Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant,
b.
valant ir t. t. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame serviso punkte, atvejais.
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių
c.
transportuojant gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir t.t. po įsigijimo, atvejais.
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių
d.
dėl gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos bei netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar
e.
netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros bei drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti – naftalino ar kenksmingų preparatų ir t. t.), netinkamos priežiūros ir t. t., atvejais.
Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsekusios baterijos
f.
ir t. t., atvejais. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų
g.
patekusio smėlio, purvo ir t. t., atvejais. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos
h.
liudijimo. Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo
i.
metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
Prie garantijos liudijimo nepridėjus pirkimo kvito.
j.
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui;
ji netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, kaip antai dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti
arba pakeisti gaminį. Gamintojas niekaip neatsako už jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius ar žalą, kliento patirtą dėl gaminio defekto – ypač už nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai ar papildomoms detalėms, bei už nuostolius dėl užtrukusio taisymo arba duomenų praradimo. Ši taisyklė neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
LT
57
Page 58
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1 Ši garantija galioja tik tuomet, kai garantijos
liudijimas reikiamai užpildytas „Olympus“ ar jo įgalioto atstovo arba kai pakankamai patvirtinančių duomenų galima rasti kituose dokumentuose. Todėl prašome pasitikrinti, ar šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų vardas ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas, serijos numeris bei pirkimo metai, mėnuo ir diena, ar prie jo pridėtas pirkimo kvito originalas (kuriame nurodytas platintojo pavadinimas, pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą, jeigu garantijos liudijimas neužpildytas, prie jo nepridėtas minėtas dokumentas arba jeigu jame esanti informacija yra ne visa ar neįskaitoma.
2 Šis garantijos liudijimas pakartotinai neišduodamas,
todėl jį laikykite saugioje vietoje.
* Prašome skaityti sąrašą tinklalapyje
http://www.olympus.com įgaliotam tarptautiniam „Olympus“ techninės priežiūros tinklui.
Prekių ženklai
IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“ registruotasis prekės ženklas.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
„Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas.
„xD-Picture Card™“ yra prekės ženklas.
„microSD“ yra „SD Association“ prekės ženklas.
Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos / DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
58
LT
Page 59
TECHNINIAI DUOMENYS
Fotoaparatas
Gaminio tipas : Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai) Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų konstravimo
Taikomi standartai : „Exif 2.2“, skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatas (DPOF),
Garsas su nuotraukomis : „Wave“ formatas Filmuota medžiaga : „AVI Motion JPEG“ formatas
Atmintis : Vidinė atmintis
Efektyvių vaizdo taškų sk. : 10 000 000 vaizdo taškų Vaizdo nuskaitymo įrenginys : 1/2,3" CCD (pirminių spalvų fi ltras), 10 340 000 vaizdo taškų (iš viso) Objektyvas : 6,7 mm–20,1 mm „Olympus“ objektyvas, f3.5–5.0
Fotometrinė sistema : Skaitmeninė ESP eksponavimo, taškinio eksponavimo sistema Išlaikymas : 1/2–1/1000 s. Fotografavimo ribos :
Ekranas : 2,7" TFT spalvotas skystųjų kristalų (LCD) ekranas, 230 000 vaizdo
Jungtis : Daugiafunkcė jungtis (kintamosios įtampos jungtis, USB jungtis,
Automatinio kalendoriaus sistema
Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 °C iki 40 °C (darbui) /
Drėgnumas : 30–90 proc. (darbo) / 10–90 proc. (laikymo)
Maitinimas : Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-42B / LI-40B) arba „Olympus“
Matmenys : 89,0 mm (plotis) x 55,5 mm (aukštis) x 20,3 mm (gylis)
Svoris : 108 g (be baterijos ir kortelės)
sistemą [DCF])
„PRINT Image Matching III“, „PictBridge“
„xD-Picture Card“ (16 MB–2 GB) (H / M / M+ tipas, standartinė) „microSD“ / „microSDHC“ kortelė (naudojant pateikiamą „microSD“ adapterį)
(atitinka 35 mm fotoaparato 38–114 mm)
0,5 m–) (W / T) (įprastinis režimas) 0,2 m–) (W), 0,3 m–) (T) (makrorežimas) 0,07–0,5 m (tik W) (super makrorežimas)
taškų
A/V OUT (garso ir vaizdo išvesties) lizdas)
: nuo 2000 iki 2099
Nuo –20 °C iki 60 °C (laikymui)
elektros tinklo adapteris
(be išsikišusių dalių)
LT
59
Page 60
Ličio jonų baterija (LI-42B)
Gaminio tipas : Įkraunamoji ličio jonų baterija Standartinė įtampa : DC (nuolatinė srovė), 3,7 V Standartinė galia : 740 mAh Baterijos veikimo
trukmė Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 °C iki 40 °C (kraunant) /
Matmenys : 31,5 x 39,5 x 6 mm Svoris : Maždaug 15 g
: Apie 300 pilnų įkrovimų (priklauso nuo naudojimo)
–10–60 °C (naudojant) / Nuo –20 °C iki 35 °C (laikant)
Baterijų kroviklis (LI-40C)
Maitinimas : AC (kintamoji srovė) – nuo 100 iki 240 V (nuo 50 iki 60 Hz)
Išėjimo srovė : 4,2 V, 200 mA nuolatinė įtampa Krovimosi laikas : maždaug 5 valandos Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 °C iki 40 °C (darbui) /
Matmenys : 62 x 23 x 90 mm Svoris : Maždaug 65 g
nuo 3,2 VA (100 V) iki 5,0 VA (240 V)
Nuo –20 °C iki 60 °C (laikymui)
„microSD“ adapteris
Gaminio tipas : „microSD“ adapteris Darbo aplinka
Temperatūra : –10–40 °C (naudojant) /
Drėgnumas : 95 proc. ir mažesnis (darbo) / 85 proc. ir mažesnis (laikymo)
Matmenys : 25,0 mm (plotis) x 20,3 mm (aukštis) x 1,7 mm (gylis)
Svoris : Maždaug 0,9 g
Konstrukcija ir specifi kacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
–20–65 °C (saugant)
(Rankenėlė: 2,2 mm)
60
LT
Page 61
Abėcėlinė rodyklė
A
AF MODE ..............................................26
ALL (PERFECT FIX) ..............................30
ALL INDEX ............................................ 39
ALL PRINT ............................................ 39
Apsiniaukusi diena 3 ......................... 25
AUTO (FILE NAME) ...............................35
AUTO (ISO) ...........................................25
AUTO (WB) ...........................................25
AV laidas ......................................... 11, 36
B
BACKUP ............................................... 33
Baterija..........................11, 12, 45, 48, 49
Baterijų kroviklis .............................11, 49
BEEP.....................................................34
Blykstė .................................................. 20
C
K CAMERA MENU ............................. 25
COLOR 1 / 2 / 3 ...................................... 34
COLOR EDIT ........................................31
COMBINE IN CAMERA1 / 2 ..................28
COMBINE IN PC ...................................28
COMPRESSION ...................................24
CUSTOM PRINT ................................... 39
D
Data ir laikas X ............................ 14, 36
DATE (datos spausdinimas) .................41
DATE (PRINT INFO) ..............................40
DIGITAL ZOOM ....................................26
Dirželis .................................................. 11
DIS EDIT ...............................................30
DIS MOVIE MODE ................................27
DPOF .................................................... 41
DRIVE ...................................................25
Dydžio keitimas Q .............................30
E
EASY PRINT .........................................38
EDIT meniu E ................................ 30, 31
Ekrano kalba W .........................14, 33
Ekrano šviesumas s ..........................36
Ekspozicijos kompensavimas ............... 20
Elektros tinklo adapteris .......................50
ERASE
ALL ERASE ........................................ 32
ERASE D ........................................... 32
Pavienių kadrų trynimas ....................16
SEL. IMAGE ....................................... 32
ESP ....................................................... 26
F
FACE DETECT ...................................... 26
FILE NAME ...........................................35
FILE NAME (PRINT INFO) .....................40
FILL IN ..................................................20
FINE ZOOM ..........................................25
FLASH AUTO ........................................20
FLASH OFF...........................................20
Fluorescencinė lempa 1 / 2 / 3
w, x, y ........................................... 25
FORMAT ............................................... 33
Fotografavimo informacijos
rodymas ..........................................21, 22
Fotografavimo režimo pagrindinis meniu ... 6
FRAME RATE .......................................24
FUNC meniu .........................................21
G
Garso įrašymas R ................................. 31
Giedra diena 5....................................25
g ................................................. 27
LT
61
Page 62
I
G režimas.........................................17
iESP ...................................................... 26
IMAGE QUALITY K ............................ 24
IMAGE SIZE ..........................................24
INDEX ................................................... 31
Informacijos lango keitimas ............ 21, 22
ISO ........................................................ 25
Išdidintos nuotraukos peržiūra .............22
J
Jungimas
PC ...................................................... 43
Spausdintuvas ................................... 38
TV.......................................................36
K
Kaitrinė lempa 1 ................................. 25
Kalendoriaus peržiūra ........................... 22
Kortelė ......................................12, 13, 50
L
Laikmatis ..............................................21
M
MACRO ................................................20
MEMORY FORMAT .............................. 33
Meniu žinynas ......................................... 4
MENU COLOR ......................................34
METERING ...........................................26
„microSD“ adapteris .................11, 13, 52
„microSD“ kortelė ........................... 13, 52
„microSDHC“ kortelė ......................13, 52
MOVIE režimas n .......................... 18, 27
MULTI PRINT ........................................39
N
Nespalvotas .......................................... 30
NO (datos spausdinimas) .....................41
NORMAL (MENU COLOR)....................34
NTSC .................................................... 36
Nuotraukų apsaugojimas 0 .............. 31
62
LT
Nuotraukų papildymas garsu R ...........26
Nuotraukų sekos fotografavimas
dideliu greičiu O ................................. 25
Nuotraukų skaičius < .......................... 40
Nuotraukų sukimas y .......................... 31
O
„OLYMPUS Master 2“
kompaktinis diskas ......................... 11, 43
Optinis transfokatorius .........................19
P
P režimas .............................................15
PAL ....................................................... 36
PANORAMA M.....................................28
Panoramos peržiūra .............................23
Pavienių kadrų fotografavimas o ....... 25
Pavienių kadrų spausdinimo
rezervavimas < ....................................41
PC (USB)...............................................43
PERFECT FIX K ..................................30
Peržiūros režimas q ........................... 16
Peržiūros režimo pagrindinis meniu .......6
„PictBridge“ .......................................... 38
PIXEL MAPPING ...................................35
PLAYBACK MENU q .........................31
POWER SAVE .......................................37
PRINT ...................................................39
PRINT ORDER < ..................... 32, 39, 41
PROGRAM AUTO / iAUTO .................... 17
PW ON SETUP .....................................34
R
REC VIEW ............................................. 35
REDEYE ................................................ 20
REDEYE FIX ..........................................30
RESET R ............................................. 29
RESET (FILE NAME) .............................35
S
SAVE SETTINGS ..................................33
s režimas ..................................17, 27
SCREEN ...............................................34
Sepija .................................................... 30
Page 63
SETUP meniu S .................................. 33
SHADOW ADJ ......................................30
SHUTTER SOUND ................................34
SILENT MODE j .................................37
Skaitmeninio vaizdo stabilizavimo
režimas h .......................................... 18
SLIDESHOW m .................................. 30
Sodrumas (didelis / nedidelis)................30
SOUND SETTINGS ...............................34
Spausdinamų egzempliorių
SPOT (AF MODE) .................................26
SUPER MACRO....................................20
Š
Šešėlių koregavimo technologija .......... 19
T
Taškinis n (METERING) .....................26
Tiesioginis spausdinimas ......................38
TIME (datos spausdinimas) ..................41
Turinio peržiūra ..................................... 22
U
USB laidas ................................ 11, 38, 43
V
VIDEO OUT ...........................................36
Vidinė atmintinė ..............................12, 51
Visų kadrų spausdinimo
rezervavimas U ...................................41
VOLUME q (SOUND SETTINGS) ....... 34
VOLUME (PW ON SETUP) ...................34
W
WB ........................................................ 25
X
„xD-Picture Card“ ...........................12, 50
Į
Įjungimas K / q ................................. 33
Įspėjamasis garso signalas 8 ............. 34
LT
63
Page 64
http://www.olympus.com/
Buveinė: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Vokietija
Tel. +49 40 - 23 77 3-0; faks. +49 40 - 23 07 61 Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 - 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje. * Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardintoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 - 67 10 83 arba +49 40 - 237 73 48 99. Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.
Įgaliotieji platintojai
Lithuania: OLYMPUS Lithuania UAB
Seskines 55A, Vilnius LT - 07159 Lithuania Tel: +370 5 233 00 21
© 2008
Spausdinta Vokietijoje· OIME · X · 7 / 2008 · Hab. · E0460899
Loading...