Täname, et ostsid Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma uue
kaamera kasutamist, et t agada selle optimaalne töövõime ja pikem tööig a. Hoia käesolevat juhendit tuleviku
tarbeks kindlas kohas.
(
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
(
Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida käesolevas
juhendis olevat teavet.
(
Käesolevas juhendis toodu d ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning võivad tegelikust tootest
erineda.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse
teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera
funktsioonide kohta ja uuri , kuidas teha
paremaid pilte.
Loe käepäraste funktsioonide ja
ettevaatusabinõude kohta seoses oma
kaamera tõhusama kasutamisega.
Saad teavet menüüde kohta, mille
abil kaamera erinevaid funktsioone
kasutada ja põhifunktsioone
seadistada.
Nuppude funktsioonid
Menüüde funktsioonid
Piltide trükkimine
Oma kaamera paremini
tundmaõppimine
Lisa
lk 11
lk 21
lk 41
lk 50
lk 61
OLYMPUS Masteri tarkvara
kasutamine
lk 46
Kiirkasutusjuhend
lk 3
2
EE
Page 3
Komplekti kuuluvad (karbis on)
DigitaalkaameraRihmLI-50B
Liitiumioonaku
LI-50C
Akulaadija
USB-kaabelAV-kaabelOLYMPUS Master 2 tarkvara
CD-ROM
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend, garantiikaart. Olenevalt
ostukohast võib karbi sisu erineda.
Rihma kinnitamine
Kiirkasutusjuhend
(
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE
3
Page 4
Kaamera ettevalmistamine
2
1
3
Laadimisindikaator
Tuli põleb:laadimine
Tuli ei põle:laadimine lõppenud
(Laadimisaeg: umbes 2 tundi)
AC
(vahelduvvoolu)
seinapistik
Toitejuhe
Akulaadija
Liitiumioonaku
2
1
a. Lae aku.
Tähelepanu
(
On olemas kahte tüüpi LI-50C akulaadijaid, ühed on AC kaabli tüüpi ning teised on pistikutüüpi Olenevalt regioonist, kust kaamera on ostetud, on kaasasoleva akulaadija tüüp erinev.
Siin selgitame näitena, kuidas kasutada AC kaabli tüüpi akulaadijat. Kui sinu
tarnekomplektis oli pistiku-tüüpi akulaadija, ühenda see vahetult vahelduvvoolu pistikuga.
(
Aku tarnitakse osaliselt laetuna.
Kiirkasutusjuhend
b. Paigalda kaamerasse aku ja mälukaart xD-Picture Card (valikuline).
4
EE
Page 5
Kaamera ettevalmistamine
Aku lukustusnupp
Aku eemaldamiseks libista aku
lukustusnuppu noole suunas.
3
(
Sisesta aku õigesti, nagu
on näidatud joonisel.
Kui aku on sisestatud tagurpidi,
siis kaamera ei lülitu sisse isegi
mitte siis, kui vajutada
o
nuppu.
5
Kokkupuutepind
Täke
(
Suuna mälukaart vastavalt
joonisele ja pista see otse
kaardipilusse.
Sisesta kaart, kuni see kohale klõpsab.
4
Väljutamiseks lükka kaart lõpuni sisse ja
vabasta aeglaselt. Seejärel võta kaardist kinni
ja tõmba välja.
.
Kiirkasutusjuhend
(
Kaameraga saab pildistada ka ilma lisavarustusena müüdavat kaarti xD-Picture Card™
(edaspidi „mälukaart“) kasutamata. Kui mälukaarti xD-Picture Card pole sees, salvestatakse
pildid sisemällu. Täiendavat teavet mälukaardi kohta vt palun „Mälukaart“ (lk 62).
EE
5
Page 6
Lülita kaamera sisse
Piltide vaatamisel (taasesitusrežiim)
Filmiklippide tegemisel (pildistusrežiim)
Piltide tegemisel (pildistusrežiim)
o
-nupp
• Kui kuupäeva ja kellaaega
ei ole seadistatud, ilmub
näidatud ekraan.
Vihje
Noolepadja (
1243
) suundi tähistavad käesolevas
juhendis
1243
.
1
2
34
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimi.
a. Vali režiimi valimise kettaga
Pildistusrežiimid
h
K
h
s
g
b. Vajuta nuppu
See funktsioon võimaldab pildistamisel kasutada kaamera automaatseid seadeid.
Kaamera seadistab automaatselt optimaalse ava ja katiku kiiruse.
See funktsioon vähendab pildistamisel objekti või kaamera liikumise tõttu tekkivat
hägusust.
See funktsioon võimaldab pildistamisel valida võtterežiimi vastavalt pildistustingimustele.
See funktsioon võimaldab Sul teha ekraanil kuvatavaid pildistusviitu järgides soovitud
seadistusi.
o
Kiirkasutusjuhend
h
.
.
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
YMD
(
Kaamera väljalülitamiseks vajuta veel kord nuppu
6
EE
o
.
Page 7
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise ekraani kohta
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Seadistusest väljumiseks.
Minut
Kuupäeva vormingud (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
(aasta-kuu-päev, kuu-päev-aasta, päev-kuu-aasta)
Tund
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
2Y
-nupp
1F
-nupp
3#
-nupp
a. Vajuta nuppu
• Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
b. Vajuta nuppu 3#.
c. Vajuta nuppu
[M] (kuu).
d. Vajuta nuppu
1F
ja
2Y
, et valida [Y] (aasta).
1F
ja
2Y
, et valida
3#
.
X
YM
2008
CANCEL
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- -- --
MENU
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
YMD
EE
Kiirkasutusjuhend
7
Page 8
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
2008 08 26 12 30
OK
X
YMD
TIME
MENU
CANCELSET
YY MM DD
o
-nupp
10
M
4
N
ORM
960 hPa
0 m
Kuvatakse võimalike
salvestatavate piltide arv.
e. Vajuta nuppe
[D] (päev).
f. Vajuta nuppu
g. Vajuta nuppe
tundi ja minuteid.
• Kellaaeg kuvatakse 24-tunnises vormingus.
h. Vajuta nuppu 3#.
i. Vajuta nuppe
1F
3#
1F
1F
ja
2Y
, et valida
.
ja
2Y
, et valida
ja
2Y
, et valida
X
YM
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCELSET
[Y / M / D] (A / K / P).
Kiirkasutusjuhend
AUTO
10
N
ORM
o
M
j. Kui kõik soovitud seadistused on tehtud, vajuta
• Aja täpseks seadistamiseks vajuta o nuppu hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
D TIME
-- --
MENU
D TIME
MENU
nuppu.
30
YMD
YMD
OK
960 hPa
0
m
IN
4
8
EE
Page 9
Pildistamine
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
Päästik
(Pooleldi allavajutatud)
• Fookuse ja särituse lukustumisel süttib AF-sihiku
märk roheliselt. Kuvatakse katiku kiirus ja ava
väärtus.
• Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis ei ole
kaameral võimalik fokuseerida. Püüa fookus uuesti
lukustada.
AF-sihiku märk
Aseta näidatud tähis pildistatava
objekti kohale.
(Lõpuni allavajutatud)
Päästik
Mälukaardi signaallamp vilgub.
a. Kaamera hoidmine.
Horisontaalne hoieVertikaalne hoie
b. Fokuseerimine.
c. Pildista.
Kiirkasutusjuhend
EE
9
Page 10
Piltide vaatamine
Noolepadi
Järgmine pilt
Eelmine pilt
Režiimi valimise ketas
o
-nupp
Piltide kustutamine
f
/ S-nupp
ERASEERASE
OK
IN
NONO
YES
SET
CANCEL
MENU
1F
-nupp
o
-nupp
ERASE
YE S
a. Vali režiimi valimise kettaga q.
a. Vajuta nuppu
kustutada.
b. Vajuta nuppu
Kiirkasutusjuhend
c. Vajuta
kustutamiseks
10
EE
4&
ning 3#, et kuvada ekraanile pilt, mida soovid
f/ S
.
1F
nuppu, et valida [YES] (jah), seejärel vajuta pildi
Sea režiimi valimise ketas asendisse h, K, h, s või
(pooleldi alla). Fookuse ja särituse lukustumisel süttib AF-sihiku märk roheliselt (fookuslukk). Kuvatakse
katiku kiirus ja ava väärtus (vaid siis, kui režiimi valimise ketas on asendis
vajuta pildi tegemiseks päästik täiesti alla (lõpuni).
Fookuselukk – fookuse lukustamine ja seejärel võtte
kompositsiooni paikapanemine
Otsusta võtte kompositsioon, hoides fookust lukustatuna ja seejärel
vajuta pildistamiseks päästikule.
• Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis ei ole kaameral võimalik
fokuseerida. Püüa fookus uuesti lukustada.
g
ja vajuta kergelt päästikut
h, K
Pildistamine
või h). Nüüd
EE
Nuppude funktsioonid
11
Page 12
AF lukk – fookuse asendi lukustamine
AFL
AF-luku märk
3
1
2
3
4
5
OK
SET
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Kui võtterežiim on k H või T, vajuta fookuse asendi
lukustamiseks
g„s
• AF-lukk tühistub automaatselt pärast ühte võtet.
Filmiklippide salvestamine
Fookuse lukustamiseks vali režiimi valimise kettaga n ja vajuta päästik pooleldi alla ning seejärel
vajuta salvestamise alustamiseks päästik lõpuni alla. Salvestamise lõpetamiseks vajuta veel kord
päästikule.
2
. AF-luku tühistamiseks vajuta uuesti nuppu 2.
(Võtterežiim)
pildistusolukorrale
Võtterežiimi valimine vastavalt
“ (lk 26)
Režiimi valimise ketas
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel lülitamine
Vali režiimi valimise kettaga soovitud pildistus- või taasesitusrežiim.
h
Pildistamine täisautomaatsete seadistustega
Kaamera määrab automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded.
Kaameramenüü [CAMERA MENU] seadeid, nagu valgebalanssi ja ISO-tundlikkust, muuta ei saa.
K
(P: programm automaat) Ava ja katiku kiiruse optimaalse väärtuse seadmine
Kaamera valib vastavalt objekti heledusele automaatselt optimaalse ava väärtuse ja katiku kiiruse.
Kaameramenüü [CAMERA MENU] seadeid, nagu valgebalanssi ja ISO-tundlikkust, saab muuta.
h
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel
See funktsioon vähendab ähmasust, mille põhjuseks on liikuv objekt või kaamera liikumine pildistamise
hetkel.
• Teisele režiimile ümber lülitades muudetakse enamikku seadeid vastavalt iga režiimi vaikeseadetele.
s
Pildista, valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Pildistamisel on võimalik kasutada võtterežiimi vastavalt olukorrale.
Vali võtterežiim / vaheta võtterežiimi
• Vajuta nuppu m ja vali põhimenüüst [SCN]. Kasuta võtterežiimi valimiseks suvandit 12 ja
vajuta
o
Nuppude funktsioonid
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamiku seadete puhul iga võtterežiimi
g„s
12
.
vaikeseaded.
(Võtterežiim)
g
Järgi paremate piltide tegemiseks pildistusviitasid
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
Soovitud seadete tegemiseks järgi ekraanil kuvatavaid
pildistusviitasid.
• Vajuta nuppu
• Seadistuse muutmiseks sealjuures pildistusviitasid kasutamata
vaheta pildistusrežiimi.
• Pildistusviitate abil seadistatud funktsioonid muudetakse
vaikeseadeteks, kui vajutada nuppu
pildistusrežiimi.
m
EE
“ (lk 26)
, et uuesti pildistusviitasid kuvada.
m
või kui muuta
Page 13
Kasuta pildistamisel erinevate efektide eelvaadet
0.00.0+0.3+0.3
+0.7+0.7+1.0+1.0
Exposure effects.
Kuva muutmiseks vajuta
nuppu
43
.
Kui valitud on
[Exposure effects.]
See ikoon põleb filmiklipi salvestamise ajal.
00:3400:34
RECREC
Kuvatakse allesjäänud salvestusaeg.
Salvestamine seiskub automaatselt,
kui allesjäänud salvestusaeg jõuab nulli (0).
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
Vali [SHOOTING GUIDE] menüüs [1 Shoot w / effects preview.] alt
soovitud efekt, et näha eelvaates otsepilti, kus on kõrvuti 4 kaadrit,
mis näitavad valitud pildistusefekti 4 erinevat taset. Soovitud sätte või
efekti võrdlemisel saad kasutada nelja eelvaatekaadrit.
n
Filmiklippide salvestamine
• Vali noolepadja abil soovitud sätetega kaader ja vajuta
Kaamera lülitub automaatselt pildistusrežiimi ja võimaldab sul
pildistamisel rakendada soovitud efekti.
o
Heli salvestatakse koos filmiklipiga (juhul kui [MOVIE] on seadistatud [NON-WATER MOVIE]).
.
• Filmiklipi salvestamise režiimi saab vahetada [NON-WATER MOVIE] ja [UNDERWATER MOVIE]
vahel.
Kui kaamera külge on ühendatud printer, kuva väljaprinditavat pilti taasesitusežiimis ja vajuta nuppu
g
„EASY PRINT“ (lk 41)
f
/ S-nupp
f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel
Varjude kompenseerimise tehnoloogia sisse- või väljalülitamiseks pildistusrežiimis vajuta
Seadistamiseks vajuta
Ekraanil kuvatakse objekti näo ümber raam (välja arvatud
näo heledamaks isegi vastu tugevat tagantvalgust ning reguleerib pildi õige särituse tagamiseks tausta.
OFFVarjude kompenseerimise tehnoloogia on desaktiveeritud
ONVarjude kompenseerimise tehnoloogia on aktiveeritud.
• Raami ilmumine ekraanile võib võtta paar sekundit.
• Nägude tuvastamine ei pruugi objektist olenevalt alati õnnestuda.
• Kui on valitud [ON], siis rakenduvad seadistusele järgmised piirangud:
n
• [ESP /
• Režiim [AF MODE] on fikseeritud väärtusel [FACE DETECT].
• Varjude kompenseerimise tehnoloogiat on võimalik kasutada ka tehtud piltide tagantvalguse
kompenseerimiseks.
g
„PERFECT FIX
S
Piltide kustutamine
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ja vajuta nuppu
• Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taol iste
piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0 Piltide kaitsmine
Nuppude funktsioonid
o
] on alati [ESP].
Piltide redigeerimine
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel /
.
“ (lk 33)
“ (lk 30)
q
või vajuta päästik pooleldi alla.
Piltide vaatamine / Piltide printimine
Piltide kustutamine / Nupujuhise kuvamine
f
.
Y
/ n puhul). Funktsioon muudab objekti
S
.
Nupujuhise kuvamine
Nuppude asukohta näitava juhise kuvamiseks hoia pildistusrežiimis all
f
/ S.
<
.
18
EE
Page 19
g
d
Kaadriabi
*1
Lühiinfo
*1
Standardinfo
Histogrammi
kuvamine
*1
Pildistusrežiim
Standardinfo
Detailne info
Taasesitusrežiim
Infot ei kuvata
Histogrammi
kuvamine
*2
/ E / Y-nupp
g
Teabekuvade muutmine
Vajuta nuppu g, et kuvatavat infot järgmises järjekorras muuta.
Seda ei kuvata, kui režiimi valimise ketas on asendis n või R.
*2
Seda ei kuvata, kui valitud on filmiklipp.
EE
Nuppude funktsioonid
19
Page 20
E
ESP/
n
Sets picture brightness
for taking pictures.
LED illuminator
Menüüjuhise kuvamine
Tõsta menüü-üksus esile ning vajuta ja hoia all nuppu E
menüüjuhise kuvamiseks, kus on lisateavet funktsiooni või
sätte kohta.
Y
Dioodlambi sisselülitamine
Kui [LED ILLUMINATOR] all on valitud [ON], siis hoia all nuppu
lülitada sisse dioodlamp.
g
„LED ILLUMINATOR
• Dioodvalgusti saab sisse lülitada ka siis, kui kaamera on välja lülitatud.
• Dioodvalgusti väljalülitamiseks vajuta
sekundi jooksul ühtki toimingut, lastes valgusdioodil automaatselt
kustuda.
• Kui kasutad funktsiooni sisselülitatud dioodvalgustiga, jääb see põlema
maksimaalselt 90 sekundiks.
Dioodlambi funktsiooni seadistamine
Y
uuesti alla või ära tee 30
Y
, et
“ (lk 40)
Kellaaja kontrollimine
Vajuta väljalülitatud kaameraga
seadistatud) ja praeguse aja 3 sekundiks.
g
/ E / Y, kuvades alarmiaja (kui [ALARM CLOCK] on
Nuppude funktsioonid
20
EE
Page 21
Menüüde funktsioonid
o-nupp
Noolepadi (
1243
)
m-nupp
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
ISO
OFF
OFF
1
2
CAMERA MENU
SET
OK
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT
Põhimenüü (pildistusrežiimis)
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Kasutusjuhend
m
-nupp
o
BACK
: Naaseb eelnevasse menüüsse.
EXIT
: Väljub menüüst.
SET
: Kinnitab valitud elemendi.
MENU
MENU
Menüüdest
Nupu m vajutamisel kuvatakse ekraanil põhimenüü.
• Põhimenüüs kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt režiimist.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
• Kui valitud on [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] või [SETUP], kuvatakse
vastavate funktsioonide menüü.
• Kui režiimi valimise kettaga on valitud
pildistusviitade ekraani kuvamiseks
Tegevusjuhis
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani allosas.
Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
SCN
SETUP
SILENT
MODE
OK
g
ja seadistusi tehakse pildistusviitade järgi, vajuta
m
.
Menüüde funktsioonid
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
SCN
MENU
EXITSET
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
EE
21
Page 22
Menüüde kasutamine
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Valitud elementi kuvatakse
teises värvis.
Lehekülje kuvamine:
Seda leheküljekuva tähist kuvatakse, kui järgmisel leheküljel on veel
menüüelemente.
Järgnev selgitab [AF MODE] näitel, kuidas menüüsid kasutada.
1
Vali režiimi valimise kettaga K.
2
Vajuta põhimenüü kuvamiseks nuppu
m
Vali [CAMERA MENU] ja vajuta valiku
kinnitamiseks
• [AF MODE] on üks [CAMERA MENU] all asuvatest valikutest.
Vajuta valiku kinnitamiseks
3
Kasuta [AF MODE] valimiseks noolepatja (
ning vajuta
• Olenevalt pildistus- / võtterežiimist ei pruugi mõned
seadistused olla kasutatavad.
• Vajutades näidatud ekraanil nuppu
kuvamisele. Lehekülje vahetamiseks vajuta nuppu
Vajuta elemendi või funktsiooni valimiseks
o
o
.
.
o
.
12
4
, liigub kursor lehekülje
3
või o.
12
.
PANORAMA
EXITSET
)
CAMERA MENU
1
2
.
EXITSET
CAMERA MENU
1
2
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
n
ESP/
AF MODE
R
IMAGE
MENU
SCN
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
ESP
SPOT
OFF
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
4
Vali noolepadja
12
abil funktsioon
[FACE DETECT], [iESP] või [SPOT] ja vajuta
• Menüüelement on seadistatud ja kuvatakse eelnev menüü.
Menüüst väljumiseks vajuta
• Muudatuste tühistamiseks ja menüü funktsioonide jätkuvaks
kasutamiseks vajuta esmalt
m
m
.
ja seejärel o.
Menüüde funktsioonid
22
EE
MENU
EXITSET
CAMERA MENU
o
.
ESP/
1
2
AF MODE
n
AF MODE
R
MENU
FACE DETECT
iESP
SPOT
SETBACK
OK
OK
Page 23
Pildistusrežiimi menüü
S CNSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
2
6
CAMERA MENU (KAAMERA MENÜÜ)
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n
AF MODE
R
* Vaja on Olympus xD-Picture mälukaarti.
6
4
1
7
3
*
Pildistamisrežiimis
S CNSCN
RESETRESET
MOVIEMOVIE
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
5
Filmiklipi salvestamise režiimis
1
• Teatud režiimis ei ole mõningaid funktsioone võimalik kasutada.
g
„Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 59)
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 35)
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
h K h s n
IMAGE QUALITY
See funktsioon võimaldab seada [IMAGE SIZE] ja [COMPRESSION] (filmiklippide salvestamisel
[FRAME RATE]).
Pildi suurus ja rakendused
PILDI SUURUS
F
H
I
J
K
C
D
PAKKIMISTIHEDUS
L
M
3648 x 2736 • Sobib suuremate kui A3-piltide printimiseks.
2560 x 1920 • Sobib A4-suurusega piltide printimiseks.
2048 x 1536 • Sobib kuni A4-suurusega piltide printimiseks.
1600 x 1200 • Sobib A5-suurusega piltide printimiseks.
1280 x 960 • Sobib postkaardi suurusega pildi printimiseks.
0640 x 480 • Sobib piltide vaatamiseks telerist või piltide kasutamiseks e-kirjades ja
1920 x 1080 • Sobib piltide näitamiseks laiekraanteleriga.
FINE• Pildistamine kõrge kvaliteediga.
NORMAL• Pildistamine tavalise kvaliteediga.
Rakendamine
veebilehtedel.
Resolutsiooni muutmine
EE
Menüüde funktsioonid
23
Page 24
Filmiklipi kvaliteet
2
3
PILDI SUURUSKAADRISAGEDUS
C
640 x 480
E
320 x 240
g
„Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus“ (lk 54)
N
O
30 kaadrit / s
15 kaadrit / s
RESET
NO/ YES
Vaikeseadete taastamine
See taastab pildistusfunktsioonide vaikeseaded. Režiimi valimise kettaga ei tohi olla valitud
Taastatakse funktsiooni tehases seadistatud vaikeseaded
F
#
Y
&
Varjude kompenseerimise tehnoloogiaOFFlk 18
IMAGE SIZE (pilt / filmiklipp)
COMPRESSION (pilt)
FRAME RATE (filmiklipp)
WBAUTOlk 27
ISOAUTOlk 28
DRIVE
FINE ZOOMOFFlk 28
DIGITAL ZOOMOFFlk 28
ESP /
AF MODESPOTlk 29
R
PANORAMA
Menüüde funktsioonid
• Pildistamiseks on vajalik Olympuse xD-Picture mälukaart.
• Mälukaardi ebapiisava mahu korral ei saa seda funktsiooni valida.
FunktsioonTehase vaikesäteVaata lk
n
COMBINE IN CAMERA1Kaamera pööramisel pildistab kaamera automaatselt ja ühendab
COMBINE IN CAMERA2Pildid tehakse käsitsi ning kaamera ühendab pildid automaatselt.
COMBINE IN PCPildid tehakse käsitsi ning ühendatakse arvutis.
0.0lk 17
AUTOlk 17
OFFlk 17
OFFlk 17
F
/
E
M
lk 23
O
lk 23
o
ESPlk 29
OFFlk 29
Panoraampiltide tegemine ja ühendamine
pildid kaameras.
g
lk 23
lk 28
.
24
EE
Page 25
[COMBINE IN CAMERA1]
2.3.
Sihiku märk
Osuti
Ühendab pildid
vasakult paremale
1.
Ühendab pildid
vasakult paremale
1.2.3.
Kaamera pööramisel pildistab kaamera automaatselt ja ühendab pildid kaameras üheks
panoraampildiks. Salvestatakse vaid ühendatud pildid.
MENU
CANCEL
• Võta esimene pilt.
• Kui liigutad kaamerat veidi järgmise pildi suunas, ilmuvad sihiku märk ja osuti.
• Osuti liigub koos kaamera pööramisega. Liiguta kaamerat aeglaselt ja kindlalt, kuni osuti kattub sihiku
märgiga, ja jäta siis seisma.
• Kaamera teeb teise võtte automaatselt.
• Kui järgmine objekt tuleb ekraanile, tee kolmas pilt samamoodi nagu teine.
• Pärast kolmanda võtte tegemist ühendatakse pildid automaatselt ja kuvatakse ühendatud pilt. Ainult
kahe pildi ühendamiseks vajuta enne kolmandat võtet nuppu
• Pildistamise ajal panoraampildi tegemise katkestamiseks vajuta enne nupu
nuppu
m
.
[COMBINE IN CAMERA2]
Pildid tehakse käsitsi ning kaamera ühendab pildid kaamera sees automaatselt üheks panoraampildiks.
Salvestatakse vaid ühendatud pildid.
43
• Määra
• Kavanda teine võte nii, et esimese pildi serv on teise pildi servaga ülekattes, ja pildista.
• Tee kolmas võte samamoodi nagu teine.
• Pärast kolmanda võtte tegemist ühendatakse pildid automaatselt ja kuvatakse ühendatud pilt. Ainult
kahe pildi ühendamiseks vajuta enne kolmandat võtet nuppu
• Pildistamise ajal panoraampildi tegemise katkestamiseks vajuta enne nupu
nuppu
abil, millise servaga tahad pilte ühendada, ja tee seejärel esimene võte.
m
.
o
o
OK
SAVE
.
.
CANCEL
o
vajutamist
o
vajutamist
MENU
OK
SAVE
Menüüde funktsioonid
EE
25
Page 26
[COMBINE IN PC]
Ühendab pildid vasakult paremaleÜhendab pildid alt üles
3
: Järgmine pilt ühendub
parema servaga.
4
: Järgmine pilt ühendub
vasaku servaga.
1
: Järgmine pilt ühendub
ülemise servaga.
2
: Järgmine pilt ühendub
alumise servaga.
4
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Võtterežiimi valimise ekraan
Kinnitab võtterežiim.
Loo CD-ROMil kaasasoleva programmi OLYMPUS Master abil panoraampilt.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti võtte
kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid.
Pildistada on võimalik kuni 10 fotot. Panoraampildistamisest väljumiseks vajuta
• Režiimis [COMBINE IN PC] ei jää eelmise pildi see osa, kus ta järgmise pildiga ühendatakse, ekraanil
kaadrisse. Tuleb meeles pidada, missugune eelmine kaader oli, ning teha järgmine pilt nii, et see
kattuks teatud määral eelmisega.
Tähelepanu
• Esimesel kaadril on fookus, säritus, valgebalanss (WB) ja suurendus lukustatud ning välk
ei tööta.
• [COMBINE IN CAMERA1] või [COMBINE IN CAMERA2] režiimis optimeeritakse
kaameraseaded automaatselt selle režiimi jaoks. Režiimis [COMBINE IN PC] tehakse pildid
viimase [ISO] või [SCN] seadistusega (välja arvatud mõned võtterežiimid).
• Režiimis PANORAMA ei saa varjude kompenseerimise tehnoloogiat kasutada.
s
(Võtterežiim)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE
NIGHT+PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / PRE-CAPTURE MOVIE / UNDERWATER SNAPSHOT
UNDERWATER WIDE1
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ning samuti
pildistusolukordade kirjeldust, mille jaoks see on ette nähtud. Seda on
võimalik seadistada vaid siis, kui režiimi valimise kettaga on valitud
s
.
g
„Režiimi valimise ketas
lülitamine
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamiku
seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
Menüüde funktsioonid
*1
Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine automaatselt.
See suurendab pildistusaega, mille kestel ei ole võimalik teisi pilte teha,
umbes kaks korda.
*2
Fookus lukustatakse esimese kaadriga.
*3
Kaamera fookustub iga kaadri puhul.
*4
Pildistamisel üle 10 m sügavuses kasuta veekindlat kaitset.
*5
Fookuskaugus on lukustatud umbes 5,0 m juures.
“ (lk 12)
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
*1
/ SUNSET
/ FIREWORKS
*4
/ UNDERWATER WIDE2
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
*1
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2
*4*5
/ UNDERWATER MACRO
o
.
*1
/
*3
/
*4
/
*4
26
EE
Page 27
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Valitud pilt
Piltide sirvimiseks vajuta nuppu 43.
R
-tähistusega pildid kustutatakse.
Vaj ut a o märgi R panemiseks pildile või sealt kustutamiseks.
5
6
• Need võtterežiimid võimaldavad sul teha sarivõtteid, hoides päästikut allavajutatult. Pärast
pildistamist vali välja kustutatavad pildid, tähistades need märgiga
nuppu
f
/ S.
[Y
PRE-CAPTURE MOVIE]
• Päras võtterežiimi fikseerimist salvestatakse kogu seitse sekundit filmiklipina, alatest 2 sekundist
enne päästiku vajutamist kuni 5 sekundini pärast selle vajutamist.
• Heli ei salvestata.
• AF-sihiku märki ei kuvata.
• Optilise suurenduse ja automaatfookuse funktsioonid on filmiklipi salvestamise ajal saadaval.
• Vali [IMAGE QUALITY] seadistuse jaoks [
[FRAME RATE].
C
] või [E] alt [IMAGE SIZE] ning [N] või [O] alt
R
, ja vajuta kustutamiseks
MOVIE
NON-WATER MOVIESobib filmikli salvestamiseks veest väljas. Optiline suurendus ei
UNDERWATER MOVIESobib filmiklipi salvestamiseks vee all. Optiline suurendus on
AUTOTundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele.
80 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600
DRIVE
............................................................................................................................ Sarivõtte kasutamine
o
j
W
Võid teha korraga sarivõtteid, hoides päästikut all. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni
järjestikku pilte.
• Kui valitud on [
• Välgurežiim on alati [
• [ISO] on alati [AUTO].
• [IMAGE SIZE] piiriks on [
• [FINE ZOOM], [DIGITAL ZOOM] ja [
FINE ZOOM
OFF/ ON
See funktsioon võimaldab optilist suurendust ja pildi kärpimist kombineerides suurendada kuni 21x.
Funktsiooni kasutamine ei vähenda pildi kvaliteeti, kuna ei toimu väiksema pikslite arvuga andmete
teisendamist suurema pikslite arvuga andmeteks.
• Kasutatav suurendustegur varieerub olenevalt [IMAGE QUALITY] sättest.
• [IMAGE SIZE] piiriks on [
DIGITAL ZOOM
OFF/ ON
Menüüde funktsioonid
Digitaalsuurendust on võimalik kasutada koos optilise suurendusega võimsama suurendusega
lähivõtete tegemiseks. (optiline suurendus x digitaalne suurendus: maksimaalselt 18x)
• Funktsiooni ei saa kasutada, kui säte [FINE ZOOM] on olekus [ON].
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga.
Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Sarivõtte kiirus erineb sõltuvalt pildi
resolutsiooni seadistusest.
Pildistada on võimalik suurema kiirusega kui tavalise sarivõtte puhul.
W
], rakenduvad seadistusele järgmised piirangud.
$
............................................. Objekti suurendamine seejuures pildikvaliteeti vähendamata
Seadista värvi tasakaal sobivaks vee all pildistamise jaoks.
Madal väärtus langetab tundlikkust, et päevasel ajal teha selgeid, teravaid pilte.
Mida suurem väärtus, seda parem on kaamera valgustundlikkus ning võime
pildistada suurema katiku kiirusega ja nõrgema valgustusega tingimustes. Siiski
tekitab kõrge tundlikkus saadavas pildis müra, mis võib pildile anda teralise
väljanägemise.
].
I
] ja vähem.
R
] ei ole saadaval.
H
] ja vähem.
28
EE
Page 29
WWTT
W
W
T
Suurenduse näidik
Valge : Optilise suurenduse ala
Kollane : Digitaalse suurenduse ala
Optiline suurendusDigitaalne suurendus
Mikrofon
7
T
ESP / n
AF MODE
• Olenevalt objektist ei õnnestu mõnda nägu tuvastada isegi siis, kui [FACE DETECT] on valitud.
• Kui valitud on [FACE DETECT] või [iESP], siis AF-sihiku märki pildistamise ooterežiimis ei kuvata.
R
Kui see on aktiveeritud [ON], salvestab kaamera pärast pildi tegemist
umbes 4 sekundit heli.
Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid
salvestada.
Kaamerat käsitsedes hoidke sõrmed mikrofonist eemal.
See funktsioon võimaldab sul summutada pildistamisel ja taasesitamisel esinevaid tööhelisid
(nt hoiatuspiikse, katikuhelisid jne).
ESPMõõdab eraldi heledust ekraani keskel ja ümbritseval alal, et jäädvustada
n
...................................................................................................................Fookuse ala muutmine
FAC E
DETECT
iESPKaamera määrab, millist ekraanil olevat objekti fookusesse võtta. Isegi kui objekt ei
SPOTFookuse valiku aluseks on objekt AF-sihiku tähise piires.
.................................................................................................................... Piltide juurde heli salvestamine
OFF/ ON
SILENT MODE
OFF/ ON
tasakaalustatud heledusega pilt. Pildistades vastu intensiivset taustavalgust, võib
pildi keskala näida tumedana.
Mõõdetakse ainult ekraani keskosa. Soovitatav pildistamiseks vastu intensiivset
taustavalgust.
Kaamera leiab kaadris näo ja fookustab sellele.
ole ekraani keskel, on võimalik selle fookusesse võtmine.
Kaamera helide väljalülitamine
Menüüde funktsioonid
EE
29
Page 30
Taasesitusrežiimi menüü
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
ADD
FAVORITE
SLIDE-
SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
4
7
Q
*2
P
*2
COLOR EDIT
*2
FRAME
*2
LABEL
*2
CALENDAR
*2
INDEX
*3
4
EDIT
5
*1
6
0
y
R
6
PLAYBACK MENU
2
1
3
*1
Vajalik on mälukaart.
*2
Seda ei kuvata, kui valitud
on filmiklipp.
*3
Seda ei kuvata, kui valitud
on pilt.
1
STILL PICTURE
SLIDESHOW
SET
OK
CALENDAR
MOVIE
ALL
MENU
CANCEL
2
PERFECT FIX
SET
OK
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
ALL
MENU
EXIT
• Vali suvandiga 12 redigeeritav üksus ja vajuta valitud funktsiooni
täitmiseks
o
.
• Kuva suvandiga
43
redigeeritav pilt ja vajuta o.
ALL
Varjude kompenseerimine ja punasilmsuse
korrigeerimine on koos aktiveeritud.
SHADOW ADJ
Redigeeri üksnes neid osi, mis on tagantvalgustuse
korral tumedana pildistatud.
REDEYE FIX
Parandab punasilmsuse.
q P
SLIDE-
EDIT
SHOW
PLAYBACK
PERFECT
MENU
FIX
ADD
ERASE
FAVORITE
MENU
EXITSET
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 35)
„SILENT MODE
Kaamera helide väljalülitamine
“ (lk 29)
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
SLIDESHOW
• Vali slaidiseansil vaadeldava materjali tüüp [ALL],
[STILL PICTURE], [MOVIE] või [CALENDAR] alt.
• Valides [STILL PICTURE], vali [TYPE] alt piltide vaheline
üleminekuefekt.
• Valides [CALENDAR], vali ka esitatava materjali kuupäev.
• Vali [BGM] juures [OFF], [1] või [2].
SLIDESHOWALL/ STILL PICTURE / MOVIE / CALENDAR
TYPENORMAL / FADER / SLIDE / ZOOM
BGMOFF/ 1 / 2
• Olles valinud [BGM], vajuta slaidiseansi alustamiseks nuppu
• Slaidiseansi tühistamiseks vajuta
o
või m.
PERFECT FIX
Salvestatud kujutis korrigeeritakse ja salvestatakse uuena.
Menüüde funktsioonid
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
Automaatne piltide taasesitamine
o
.
Piltide redigeerimine
• Filmiklippe, teise kaameraga tehtud pilte ja eelnevalt korrigeeritud või redigeeritud pilte ei ole võimalik
korrigeerida.
• Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine alati õnnestuda.
• Pildi redigeerimine võib põhjustada vähesel määral selle kvaliteedi halvenemist.
30
EE
Page 31
ADD FAVORITE
3
ADD FAVORITE
SET
OK
MENU
BACK
4
T
W
SET
OK
Funktsioon registreerib sinu lemmikpildid sisemälus omaette piltidena. Võimalik on registreerida kuni
9 meelispilti.
g„P
,My Favorite‘ vaatamine“ (lk 14)
• Kasuta pildi valimiseks noolepatja ja vajuta
• Registreeritud pilte ei ole võimalik kustutada isegi juhul, kui vormindatakse sisemälu.
• Registreeritud pilti saab kasutada käivitusekraani pildina või menüüekraani taustapildina.
g
„PW ON SETUP
„MENU COLOR
Tähelepanu
• Pane tähele, et registreeritud pilte ei saa redigeerida, printi da, mälukaardile kopeerida, arvutisse
edastada ega arvutis taasesitada.
Käivitusekraani ja helitugevuse seadistamine
Menüüekraani värvi ja tausta seadistamine
“ (lk 36)
“ (lk 36)
Meelispiltide lisamine
o
.
EDIT
Q
..........................................................................................................................Piltide suuruse muutmine
C
640 x 480See funktsioon teeb pildi suuruseks 640 x 480 ja salvestab selle uue failina.
E
320 x 240See funktsioon teeb pildi suuruseks 320 x 240 ja salvestab selle uue failina.
P
............................................................................................................................................... Pildi kärpimine
Kärbi pilt ja salvesta kärbitud pilt uue pildina.
43
• Vali nupu
• Kasuta noolepatja ja suurenduse nuppu, et reguleerida pildiala
valikukasti asetust ja suurust, ning vajuta
• Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui valitud on panoraampilt.
abil kärbitav pilt ja vajuta nuppu o.
o
.
Menüüde funktsioonid
EE
31
Page 32
COLOR EDIT
•Vali 43 abil pilt ja vajuta o.
• Vali noolepadjaga soovitud värv ja vajuta
o
.
1
Mustvalge
Loob must-valge pildi.
2
Seepia
Loob seepiapruuni pildi.
3
Saturation (High)
(värviküllastus [kõrge])
Suurendab pildi küllastust.
4
Saturation (Low)
(värviküllastus [madal])
Suurendab veidi pildi küllastust.
12
34
OK
T
W
FRAME
SETMOVE
OK
LABEL
SET
OK
CALENDAR
SET
........................................................................................................... Piltide värvi muutmine
Funktsioon muudab pildi värve ja salvestab pildi uue failina.
Vertikaalses asendis kaameraga tehtud fotod kuvatakse taasesitusel horisontaalselt. See funktsioon
võimaldab pöörata vertikaalses asendis tehtud pilte ning piltide uued asendid salvestatakse isegi siis,
kui kaamera toide lülitatakse välja.
U
t
[ERASE], [SEL.IMAGE] või [ALL ERASE] kaudu ei saa kaitstud pilte
kustutada, kuid kõik pildid kustutatakse siiski vormindamisel.
EXIT
• Vali nupu
OK
OK
43
saad järjestikku kaitsta mitut kaadrit. Kui pilt on kaitstud, kuvatakse
abil pilt ja kaitse see, valides nupuga 12 [ON]. Sa
U
t
OK
EXIT
9
.
Menüüde funktsioonid
Vali pilt nupuga
pöörata mitut kaadrit.
43
ja kasuta nuppu 12, et valida [U +90°], [V 0°] või [T –90°]. Saad järjestikku
EE
33
Page 34
R
7
1
42536
..................................................................................................................................... Piltidele heli lisamine
YES/ NO
R
BACK
MENU
YESYES
NO
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
• Vali suvandiga
vajuta salvestuse alustamiseks
• Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY].
OK
SET
43
pilt ja suvandiga 12 väärtus [YES], seejärel
o
.
ERASE
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada. Kustutatud pilte
ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste piltide
kustutamist, mida soovid alles jätta.
• Kustutades pilti sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
• Kustutades pilti mälukaardilt, sisesta kõigepealt mälukaart kaamerasse.
• Monitoril saad veenduda, kas kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE (ENERGIASÄÄST)
LED ILLUMINATOR
MANOMETER
m / ft
SETUP
SLIDESHOW
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
MENU
EXITSET
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik olemasolevad andmed, kaasa arvatud
kaitstud pildid (My Favorite kaustas registreeritud pilte ei kustutata). Veendu enne sisemälu või
mälukaardi vormindamist, et kogu oluline teave on arvutisse salvestatud või üle kantud.
• Veendu, et sisemälu vormindamise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
RESETUue mälukaardi paigaldamisel kaamerasse nullitakse iga kord faili ja kausta number.
AUTOIsegi kui sisestatakse uus mälukaart, jäävad eelmise mälukaardi kausta- ja failinumbrid
Kausta number algab uuesti [nr 100] ja faili number algab uuesti [nr 0001].
alles. Nii on kergem hallata mitmeid mälukaarte.
PIXEL MAPPING
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja reguleerida laengsidestusseadise ja
pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole vajalik. Funktsiooni on
soovitatav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni korrektse töö tagamiseks oota
pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut. Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja
lülitasid, alusta uuesti.
Vali [PIXEL MAPPING]. Kui ekraanile kuvatakse [START], vajuta
OFFÄratust ei ole määratud või on see tühistatud.
ONE TIMEÄratus aktiveeritakse üks kord. Pärast äratuse kõlamist seadistus tühistatakse.
DAILYÄratus aktiveeritakse iga päev määratud ajal.
•Kui [X] ei ole seadistatud, ei ole [ALARM CLOCK] kasutatav.
• Kui [SILENT MODE] all on valitud [ON], äratust ei kõla.
• Kui [DUALTIME] puhul on valitud [ON], kõlab äratus vastavalt seadistatud alternatiivse aja
kuupäevale ja kellaajale.
Äratuse seadistamine
• Vali [ONE TIME] või [DAILY] ja määra äratuse aeg.
• Sa saad seadistada edasilükkamise või äratuse helid ja
helitugevuse.
TIMEMäärab äratusaja.
SNOOZEOFFEdasilükkamist ei ole määratud.
Menüüde funktsioonid
SOUND TYPE1 / 2 / 3
VOLUMELOW / HIGH
38
EE
ONÄratus aktiveeritakse iga 5 minuti järel kuni 7 korda.
Page 39
Äratuse kasutamine, väljalülitamine ja kontrollimine
Ühenda televiisoriga
videosisendi (kollase) ja
audiosisendi (valge) klemmid.
AV-kaabel (kaasasolev)
Harupistik
Pistiku kate
Televiisori seadistused
Lülita televiisor sisse ja säti videosisendi
režiimile.
• Üksikasju televiisori sättimisest videosisendi
režiimile vaata oma televiisori
kasutusjuhendist.
• Ekraanil kujutatud pildid ja teave võivad olla
kärbitud olenevalt teleri sätetest.
• Televiisoris kuvatakse viimati pildistatud foto.
Soovitud pildi kuvamiseks kasuta noolepatja.
• Äratuse kasutamine:
Lülita kaamera välja. Äratus töötab vaid juhul, kui kaamera on välja lülitatud.
• Äratuse väljalülitamine:
Äratuse kõlamise ajal vajuta äratuse välja- ja kaamera sisselülitamiseks ükskõik millist nuppu. Pane
tähele, et nupu
Kui [SNOOZE] on [OFF], katkestatakse äratus automaatselt ja kaamera lülitub pärast 1 minutit
tegevusetust välja.
• Äratuse seadete kontrollimine:
Praeguse kellaaja ning alarmiaja kuvamiseks vajuta väljalülitatud kaameraga
Vastavaid kellaaegu kuvatakse 3 sekundi jooksul.
VIDEO OUT
NTSC / PAL
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Kui pildistusrežiimis on umbes 10 sekundit möödunud tegevusetult, lülitub ekraan automaatselt välja.
Kaamera lõpetab energiasäästurežiimi suurenduse nupu või mõne muu nupu vajutamisel.
LED ILLUMINATOR
OFF/ ON
Nimetatud funktsioon annab lisavalgust, kui on vaja kiiresti valgusallikat, et teha pilti pimedas
keskkonnas.
g„g
sisselülitamine / Aja kontrollimine
MANOMETER
OFF/ ON/ CALIBRATE
m / ft
.................................... Absoluutse kõrguse / sügavuse näidu ühiku (meeter või jalg) seadistamine
...................................................................... Dioodlambi funktsiooni seadistamine
/ E / Y-nupp
Ekraanile kuvatava info muutmine / Menüüjuhendi kuvamine / Dioodlambi
“ (lk 19)
........................................................................................... Kuvatakse õhurõhk ja kõrgus /
Kuvab õhurõhu kõrguse / sügavuse pildistamise ajal (alates
–10 m kuni 5000 m).
Hoiatusteade kuvatakse siis, kui vee sügavus ulatub umbes
10 meetrini.
• Vali [CALIBRATE] ja vajuta
Hetkeasendi paikapanemiseks kasuta noolepatja
• Sõltuvalt ilmatingimustest võib ekraanil kuvatav väärtus sisaldada
lubatavat viga. Arvesta seda.
3
, et kuvataks [CALIBRATE] ekraan.
sügavus pildistamise ajal
12
.
Pane paika absoluutse kõrguse / sügavuse näidu ühik (meeter või jalg).
Menüüde funktsioonid
40
EE
Page 41
Piltide trükkimine
USB-kaabel
Harupistik
Pistiku kate
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Otseprint (PictBridge)
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte otse välja printida.
EASY PRINT ......................Prindib ekraanil kuvatava pildi, kasutades sinu printeri
CUSTOM PRINT.................Prindib erinevate printimisseadetega.
• PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid ja printereid ühendav standard, mille abil on
võimalik pilte printida otse kaamerast. Selleks, et teada saada, kas su printer on PictBridgeühilduvusega, vaata printeri kasutusjuhendit.
• Printeri standardsätted, võimalikud printerirežiimid, seadistatavad elemendid, nt paberi suurus,
printeri iseärasused, nt võimalikud paberitüübid, printeripaberi ja tindikasseti paigaldamisjuhised jne,
leiad printeri kasutusjuhendist.
EASY PRINT
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid printida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB kaabel kaamera
harupistikusse ja printeri USB-ühendusse.
standardseadeid.
3
4
• Kuvatakse käivitusekraan lihtsa printimise jaoks.
Vajuta nuppu q / <.
• Algab trükkimine.
• Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan. Järgmise pildi
printimiseks vajuta pildi valimiseks nuppu
nuppu
q
/ <.
43
ning seejärel vajuta
Lahuta USB-kaabel.
EE
Piltide trükkimine
41
Page 42
Muud trükirežiimid ja trükisätted (CUSTOM PRINT)
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
PRINT
Prindib valitud pildi.
ALL PRINT
Trükib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
MULTI PRINT
Prindib ühe pildi prindikavandi formaadis mitmekordselt.
ALL INDEX
Trükib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud
piltide indeksi.
PRINT ORDER
Prindib pildid vastavalt mälukaardil olevale
prindireserveeringu andmestikule.
g
„Prindiseaded (DPOF)“ (lk 44)
Tegevusjuhis
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi suuruste vahel.
BORDERLESS
Vali äärega või ilma. [MULTI PRINT]-režiimis ei ole võimalik
printimisel valgeid ääri jätta.
PICS / SHEET
Vali paberile visandatavate piltide arv. Võimalik kasutada
vaid [MULTI PRINT]-režiimis.
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on
[SINGLE PRINT] või [MORE], prinditakse üks või
enam koopiat.
SINGLE PRINT
Teeb kuvatavale pildile prindireserveeringu.
MORE
Määrab väljaprintide arvu ja andmed, mis kuvatavale pildile
prinditakse.
1
Järgi samme 1 ja 2 lk 41, et kuvada ekraanile eespool toodud 3. samm,
seejärel vajuta nuppu
2
Vali [CUSTOM PRINT], ja vajuta o.
3
Järgi prindiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
o
.
Prindirežiimi valimine
Prindipaberi seadistamine
• Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER], on [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS / SHEET]
seadistatud vastavalt standardile.
Prinditava pildi valimine
43
Prinditava pildi valimiseks vajuta nuppu
indekskuvalt.
. Sa võid kasutada ka suurendusnuppu ja valida pildi
Piltide trükkimine
42
EE
Page 43
Väljaprintide arvu ja prinditavate andmete määramine
1
PRINT INFO
SET
OK
DATE
FILE NAME
<
x
P
WITHOUT
WITHOUT
EXIT
MENU
<
x
Määrab väljaprintide arvu. Saad valida kuni 10 printi.
DATE ( )
Kui valid [WITH], prinditakse pildid koos kuupäevaga.
FILE NAME ( )
Kui valid [WITH] (KOOS), prinditakse pildid koos
failinimega.
P
Kasuta noolepatja ja suurenduse nuppu, kohanda
kärpimisraami asetust ja suurust ning vajuta seejärel o,
et kärbitud pilt välja trükkida.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Ekraanikuva andmete
ülekandmise ajal
Vaj ut a o.
Vali [CANCEL]
ja vajuta o.
4
Vali [PRINT] ja vajuta o.
• Algab trükkimine.
• Kui režiimis [ALL PRINT] on valitud [OPTION SET], siis
kuvatakse ekraan [PRINT INFO].
• Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile [PRINT MODE SELECT].
Trükkimise tühistamine
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Vajuta ekraanil [PRINT MODE SELECT] nuppu
• Ekraanile kuvatakse teade.
6
Lahuta USB-kaabel.
CANCEL
SET
m
OK
.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
OK
SET
Piltide trükkimine
EE
43
Page 44
Prindiseaded (DPOF)
PRINT ORDER
SET
OK
<
U
EXIT
MENU
Tegevusjuhis
x
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
0
N
ORMNORM
SET
OK
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1 (
1
)
Prindireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid
(printide arv ja kuupäev / kellaaeg).
Prindireserveeringuga saad pilte DPOF-ühilduvusega printeril printida kergesti nii kodus kui ka
DPOF-standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse
digitaalkaamerates automaatse prindiinfo salvestamiseks.
• Printimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad
prindireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
• Mõne muu seadme määratud DPOF-reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tee
muudatused originaalseadme abil. Kui mälukaart sisaldab teise seadme poolt määratud
DPOF-reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud reserveeringud esialgsed reserveeringud
üle kirjutada.
• DPOF-prindireserveeringuid saab ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
• Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
Vajuta nuppu 43, et valida prindireserveeringuks
kaadrid, ja seejärel vajuta nuppu
12
, et määrata
printide arv.
•A-ikooniga piltidele ei saa prindireserveeringut määrata.
• Korda 3. sammu teiste piltide prindireserveeringuks.
4
Kui oled trükireserveeringute tegemise lõpetanud, vajuta o.
5
Vali kuupäeva ja kellaaja trükiseade ja vajuta o.
NO
Pildid prinditakse kuupäeva ja kellaajata.
DATE
Valitud pildid prinditakse pildistuskuupäevaga.
TIME
Piltide trükkimine
6
44
Valitud pildid prinditakse pildistuskellaajaga.
Vali [SET] ja vajuta o.
EE
X
BACK
NO
DATE
TIME
MENU
OK
SET
Page 45
Prindireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
Ümber saab seadistada kogu prindireserveeringu andmestiku või ainult valitud piltide kohta käivad
andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta o.
Kõigi piltide prindireserveeringu andmestiku lähtestamine
2
Vali [<] või [U] ja vajuta o.
3
Vali [RESET] ja vajuta o.
Valitud pildi prindireserveeringu andmestiku
ümberseadistamine
2
Vali [<] ja vajuta o.
3
Vali [KEEP] ja vajuta o.
4
Vajuta pildi, mille prindireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks
nuppu
43
ning seejärel vajuta nuppu 2, et vähendada printide arvu
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
SETBACK
kuni 0.
• Korda 4. sammu teiste piltide prindireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui oled trükireserveeringute tühistamise lõpetanud, vajuta o.
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta o.
• See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole prindireserveeringut.
7
Vali [SET] ja vajuta o.
OK
Piltide trükkimine
EE
45
Page 46
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Pange enne alustamist valmis järgmised asjad.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-kaabelArvuti, mis vastab töökeskkonna (lk 46)
nõuetele
Kasutades oma kaameraga kaasasolevat USB-kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti
ning laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat
OLYMPUS Masteri tarkvara.
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte.
Installi OLYMPUS Masteri tarkvara
Enne OLYMPUS Masteri tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste süsteeminõuetega.
Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille
aadress on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond
WindowsMacintosh
OS
CPU
RAM
Kõvakettaruum
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Ekraan
Muu
Windows 2000 Professional / XP Home
Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz või uuemPower PC G3 500 MHz või uuem
256 MB või rohkem256 MB või rohkem
500 MB või rohkem500 MB või rohkem
1024 x 768 pikslit või rohkem, 65 536 värvi
või rohkem (soovituslik 16,77 miljonit värvi
või rohkem)
USB-port või IEEE 1394 port
Internet Explorer 6 või uuem
Soovitatav on QuickTime 7 või uuem
Soovitatav on DirectX 9 või uuem
Mac OS X v10.3 või uuem
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz või uuem
1024 x 768 pikslit või rohkem, 32 000 värvi
või rohkem (soovituslik 16,77 miljonit värvi
või rohkem)
USB-port või IEEE 1394 port (FireWire)
Safari 1.0 või uuem (soovitatav on 1.3 või
uuem)
QuickTime 6 või uuem
Tähelepanu
• Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installitud operatsioonisüsteem. Talitlus ei ole tagatud ise
komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
• Talitlus ei ole tagatud täiendava USB-pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
• Tarkvara installimiseks tuleb sisse logida kasutajana administraatori õigustes.
• Kui kasutad Macintoshi, siis veendu enne järgnevate tegevuste juurde asumist, et oled arvutist
eemaldanud andmekandja (lohista prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda
ebastabiilseks, mille tõttu arvuti vajab taaskäivitamist.
• Lahuta kaamerat arvutiga ühendav kaabel.
• Lülita kaamera välja.
• Ava kaamera akusahtli / mälukaardi kate.
46
EE
Page 47
Kaamera ühendamine arvutiga
OLYMPUS Masteri tarkvara installimise kohta vaata juhiseid CD-ROMiga kaasas
olevast installimisjuhendist.
Ekraan
Pistiku kate
Harupistik
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
• Ekraan on välja lülitatud.
• Objektiivi kate on suletud.
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva
USB-kaabli abil arvuti USB-porti.
• USB-pordi asukoha kohta arvutis vaata oma arvuti
kasutusjuhendist.
• Kaamera hakkab automaatselt tööle.
• Ekraan lülitub sisse ja avaneb USB-ühenduse valikukuva.
3
Vali [PC] ja vajuta o.
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
•
Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga üritab arvuti kaamerat ära tunda. Klõpsa nuppu
OK, et sulgeda kuvatavat teadet. Kaamera tuvastatakse kui „Removable Disk“
(eemaldatav kettaseade).
•
Macintosh
Digipiltide haldamine on vaikimisi usaldatud programmile iPhoto. Esmakordsel kaamera
ühendamisel arvutiga alustab iPhoto automaatselt tööd. Sulge see programm ja käivita
OLYMPUS Master.
Tähelepanu
• Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone kasutada.
• Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi abil võib põhjustada ebakindla töö. Sellisel juhul ära
kasuta jaoturit, vaid ühenda kaamera otse arvuti külge.
• Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada, kui 3. sammuna on valitud [PC],
on vajutatud nuppu
3
ja valitud [MTP].
EE
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
47
Page 48
OLYMPUS Masteri tarkvara käivitamine
Windows
1
Topeltklõpsa töölaual ikooni „OLYMPUS Master 2“ .
Macintosh
1
Tee topeltklõps „OLYMPUS Master 2“ ikoonil , mis asub
„OLYMPUS Master 2“ kaustas.
• Avaneb sirvimisaken.
• Programmi OLYMPUS Master esmakordsel käivitamisel pärast installimist kuvatakse enne
sirvimisakent OLYMPUS Masteri algsätete kuva ja kasutaja registreerimiskuva.
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
Kaamera piltide kuvamine arvutis
Piltide allalaadimine ja salvestamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“
(piltide teisaldamine) ja seejärel klõpsa
„From Camera“ (kaamerast) .
Vali New „Album“ (uus album) ja sisesta
albumi nimi.
3
Vali pildifailid ja klõpsa „Transfer Images“
(teisalda pildid).
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
• Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav aken.
4
Klõpsa käsku „Browse images now“ (sirvi kohe pilte).
• Sirvimisaknas kuvatakse kõik allalaaditud pildid.
48
EE
Page 49
Kaamera lahutamine
Mälukaardi signaallamp
OLYMPUS Masteri funktsioonidest üksikasjaliku ülevaate saamiseks vaata
käivitumisel kuvatavat kiirkäivitamise juhendit või OLYMPUS Masteri abi.
1
Veendu, et mälukaardi märgutuli enam ei vilgu.
2
Enne USB-kaabli lahutamist toimi järgnevalt.
Windows
1
Süsteemisalves klõpsa ikoonil „Unplug or Eject Hardware“
(lahuta või väljuta riistvara) .
2
Klõpsa kuvatavat teadet.
3
Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu eemaldamise teade,
klikkige OK.
Macintosh
1
Kui ikoon „Untitled“ või „NO_NAME“ lohistada prügikasti
kohale, muutub prügikasti ikoon väljutuse ikooniks. Lohista
ikoon Untitled (nimetu) või „NO_NAME“ (ILMA_NIMETA)
väljutusikoonile.
3
Lahuta USB-kaabel kaamerast.
Tähelepanu
• Windows: Klõpsates „Unplug or Eject Hardware“ ikoonil võib ekraanile ilmuda hoiatusteade.
Veendu, et parajasti ei toimu kaamerast pildiandmestiku allalaadimist ning kõik programmid on
suletud. Klõpsa uuesti ikooni Unplug or Eject Hardware ja lahuta kaabel.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Piltide allalaadimine ja salvestamine arvutisse ilma OLYMPUS Masterita
See kaamera ühildub USB mass-salvestuse standardiga. Kaamera saab piltide allalaadimiseks ja
salvestamiseks kaasasoleva USB-kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita.
Kaamera ühendamises arvutiga USB kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 või uuem
Tähelepanu
• Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, vali Windowsi fotogalerii kasutamiseks
lk 47 3. sammuna [PC], vajuta nuppu
• Andmevahetus ei ole tagatud järgmistes töökeskkondades, isegi kui arvutil on USB-port.
• Arvutites, mille USB-ühendus on lisatud näiteks vahekaardiga jms.
• Arvutites, millel puudub tootja poolt installitud operatsioonisüsteem, ja ise komplekteeritud
arvutites.
3
ja vali [MTP].
EE
49
Page 50
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Pildistusnõuanded ja -teave
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, olgugi et aku on sisestatud
Akude poolused ei ole õigesti asetatud
• Paiguta akud õiges suunas.
Aku ei ole täielikult laetud
• Lae akut.
Aku on külma tõttu ajutiselt töövõimetu
• Aku töövõime langeb madalal temperatuuril ja laeng ei pruugi olla kaamera sisselülitamiseks
piisav. Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaarti ei saa kasutada
• Kui mälukaardi kokkupuutepind on määrdunud, võib ekraanile ilmuda kaardi seadistuskuva
[CARD SETUP] ilma kaarti lugemata. Sel juhul vali [CLEAN CARD] ja vajuta nuppu
Seejärel võta mälukaart välja ja pühi kokkupuutepinda pehme kuiva lapiga.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
• Kui sisselülitatud kaamera (objektiivi kate on avatud ja ekraan on sees) seisab 3 minutit
tegevusetult, läheb kaamera aku energia säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan
lülitub välja. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne
pildistamist kasuta kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurendusnuppu või teisi nuppe. Kui
kaamera seisab tegevusetult 15 minutit, lülitub ta automaatselt välja (objektiivi kate sulgub ja
ekraan lülitub välja). Kaamera sisselülitamiseks vajuta nuppu
Režiimi valimise kettaga on valitud q või
• See on ekraanil piltide esitamiseks ettenähtud taasesitusrežiim. Vali režiimi valimise kettaga
pildistusrežiim.
Režiimi valimise ketta asend on
• Pildistusviida kuvamise ajal ei ole pildistamine võimalik. Alusta pildistamist pärast
pildistusviida abil soovitud pildiefekti valimist või vali pildistusrežiimis muu seadistus
kui
g
Välk laeb parajasti
• Oota enne pildistamist, kuni tähis # (välgu laadimine) lõpetab vilkumise.
Kuupäeva ja kellaaja seadistused on määramata
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Kaamerat on ostuajast peale kasutatud samadel tingimustel
• Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist sea
kuupäev ja kellaaeg.
g
„Lülita kaamera sisse“ (lk 6)
„
X Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Aku on kaamerast välja võetud
• Kui jätad kaamera umbes 1 päevaks ilma akuta, lähtestatakse kuupäeva ja kellaaja sätted
tehase vaikesätetele. Samuti tühistatakse kuupäeva- ja kellaajasätted varem, kui aku on
olnud kaameras lühikest aega. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja
sätted on õiged.
.
g
P
“ (lk 37)
o
o
.
.
50
EE
Page 51
Pildistusnõuanded
Madala
kontrastsusega
objekt
Kaadri keskel on
ülimalt hele ala
Objektil ei ole
vertikaalseid jooni
Erinevatel kaugustel
paiknevad objektid
Kiiresti liikuvad
objektid
Pildistatav objekt ei
asu kaadri keskel
Objekti fokuseerimine
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitu võimalust.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
• Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon
vastavalt soovile.
• Seadista [AF MODE] valikule [iESP].
g
„AF MODE
Objekt liigub kiiresti
• Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses olevale punktile, kui seda on objekt, mida sa
pildistada soovid (vajutades päästiku pooleldi alla). Seejärel muuda pildi kompositsiooni
vastavalt soovile selliselt, et objekt oleks kaadris, ning vajuta päästik täiesti alla.
Raskesti fokuseeritavad objektid
• Teatud tüüpi tingimustel on teravustamine autofookuse abil raske.
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja
tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta
fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse, vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel
pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning tee pilt.
Ähmasuse ärahoidmiseks kasuta pildi stabiliseerimist
Kaamera liikumise vältimiseks hoia kaamerat kindlalt mõlema käega ja vajuta aeglaselt päästikule.
Hägusust on võimalik vähendada, kui pildistad režiimis
g„h
Tõenäosus on suurem, et pildid tulevad hägusad, kui:
• pildid on tehtud, kasutades suurt suurendust, nt kasutades nii optilist kui digitaalset
suurendust,
• objekt on tume ja säriaeg on pikk või
• võtterežiimides, mille korral välk on väljas ja / või säriaeg on pikk.
Fookuse ala muutmine
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel“ (lk 12)
“ (lk 29)
h
.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE
51
Page 52
Välguta pildistamisel stabiliseerimise kasutamine
Välk aktiveeritakse automaatselt, kui valgust ei ole piisavalt või kui kaamerat raputatakse. Hämarates
kohtades ilma välguta pildistamiseks seadista välgurežiimiks [
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraliseks, on mitmeid.
Digitaalse suumi kasutamine lähivõtetel
• Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus,
seda teralisem jääb pilt.
g
„DIGITAL ZOOM
ISO-tundlikkuse suurendamine
• [ISO]-väärtuse suurendamisel võib piltidel ilmneda soovimatute punktide või värvide
ebaühtluse kujul „müra“, mille tõttu pildid näivad teralised. Antud kaamera on varustatud
funktsiooniga, mis võimaldab pildistada kõrge tundlikkusega, pidurdades samas müra teket;
sellegipoolest tähendab ISO-tundlikkuse suurendamine, et piltidele võib olenevalt
pildistustingimustest tekkida müra.
g
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
Pildistamine õigetes värvides
• Tegelike värvide ning pildile jäävate värvide vahel on mõnikord erinevused objekti valgustava
valgusallika tõttu. [WB] on funktsioon, mis aitab kaameral määrata tõeliseid värve. Üldjuhtudel
tagab seadistus [AUTO] optimaalse valgebalanssi, kuid olenevalt objektist võib saada parema
tulemuse käsitsi seadistus [WB] kohandades.
• Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus.
• Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui ka sisevalgustus, näiteks akna lähedal.
• Kui kaadri keskel ei ole valget.
g
„WB
Valgebalansi seadistamine
Valge ranna või lumise maastiku pildistamine
• Pildista, valides
lumes.
g„s
g„1F
(Võtterežiim)
• Sageli paistavad eredad objektid (näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Et muuta selliste
objektide varjundeid loomulikumaks, kasuta
tumeda objekti pildistamisel võib osutuda kasulikuks reguleerida [–] suunas. Mõnikord ei
pruugi saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
-nupp
Objektile lähedamale suurendamine
K s
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon)
“ (lk 28)
“ (lk 28)
“ (lk 27)
-režiimis. Sobib pildistamiseks päikesepaistelisel päeval rannas või
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
$
] ja tee järgmised seadistused:
“ (lk 28)
“ (lk 26)
1F
, et reguleerida [+] suunas. Vastupidi,
“ (lk 17)
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
52
EE
Page 53
Panoraampiltide eritelgsus
• Kaamera pööramine ümber kesktelje vähendab pildi eritelgsust. Lähedalasuvate objektide
pildistamisel annab häid tulemusi pööramine ümber objektiivi telje.
• Režiimis [COMBINE IN CAMERA1] tuvastab kaamera automaatselt enda asukoha, välja
arvatud järgmisel juhul (sellisel juhul kasutage režiimi [COMBINE IN CAMERA2] või
[COMBINE IN PC]):
• Kaamera liigub liiga kiiresti või kaamera ei liikunud mööda sirgjoont.
• Madala kontrastsusega objekt (kogu ekraan on täidetud taevaga jms.).
• Liikuv objekt võtab enda alla suurema osa ekraanist.
• Kaamerat liigutatakse töötlemise ajal.
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
• Kui varjude kompenseerimise tehnoloogia on seatud olekusse [ON], paistab objekti nägu
heledam isegi vastu tagantvalgustust pildistamisel ja tausta värv tõstetakse esile. Seda
funktsiooni saab kasutada ka õuest tuppa pildistamiseks.
g„f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel“ (lk 18)
• Seadistades [ESP /
et seda mõjutaks tagapõhja valgus.
g
„ESP / n
• Sundvälgu aktiveerimiseks vali välgul [
et pildistatava nägu jääks tumedaks. [
päevavalguslambi või muu kunstliku valguse taustal.
g„3#
-nupp
• Vastu tugevat tagantvalgustust pildistamisel on soovitatav seada särikompensatsioon
väärtusele [+], vajutades nuppu
g„1F
g
-nupp
• Kui seate inimese näo särituse reguleerimisel režiimi [AF MODE] sätteks [FACE DETECT],
paistab nägu tehtud pildil heledam isegi tugeva tagantvalgustuse korral.
„AF MODE
n
] jaoks [n], saab pildistada, arvestades heledust ekraani keskel, ilma
Objekti heleduse mõõtmisala muutmine
Välguga pildistamine
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon)
Fookuse ala muutmine
“ (lk 17)
1F
“ (lk 29)
#
#
.
“ (lk 29)
]. Saad pildistada objekti vastu tagantvalgustust, ilma
] on tõhus pildistades vastu tagantvalgust ja
“ (lk 17)
Veel pildistusnõuandeid ja -teavet
Võimalike tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
• Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli (0), tuleb
kaamera ühendada arvutiga ning pildid allalaadida ja seejärel sisemälust kustutada.
Kasutades mälukaarti (xD-Picture mälukaart) (valikuline)
• Pildid salvestatakse kaamerasse sisestatud kaardile. Kui mälukaart on täis, lae pildid
arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
• Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte
on võimalik [BACKUP]-funktsiooni abil mälukaardile kopeerida.
g
„BACKUP
„Mälukaart“ (lk 62)
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
“ (lk 35)
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE
53
Page 54
Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus
Kui [MOVIE] on seadistatud olekusse [NON-WATER MOVIE].
*2
Kui [MOVIE] on seadistatud olekusse [UNDERWATER MOVIE].
FRAME RATE
(KAADRISAGEDUS)
N
O
N
O
Koos heliga*1 Ilma helita*2 Koos heliga*1 Ilma helita*2
8 s8 s10 s10 s
16 s16 s
19 s19 s
38 s39 s29 min29 min
Pidev salvestuskestus
Sisemälu1 GB mälukaardi kasutamine
18 min
22 min
Uue mälukaardi kasutamine
• Mitte-Olympuse mälukaardi või mõne muu mälukaardi puhul, mida kasutati arvutil koos mõne
teise rakendusega, vorminda mälukaart funktsiooni [FORMAT] abil.
g
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamine
Mälukaardi signaallamp vilgub
• Salvestatakse või (kui kaamera on arvutiga ühendatud) laetakse alla pilti või filmiklippi.
• Hoidu järgnevast, kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel juhul ei pruugi pildiandmete
salvestamine õnnestuda ja võib muuta sisemälu või mälukaardi kasutamiskõlbmatuks.
• Akusahtli / mälukaardi katte avamine.
• Võta aku ja mälukaart välja.
37 s
3 s
“ (lk 35)
18 min
57 s
22 min
44 s
54
EE
Page 55
Aku tööea pikendamine
1
2
33
• Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata aku energiat ka siis kui ei pildistata.
• Päästiku korduv pooleldi allavajutamine.
• Korduv suurenduse kasutamine.
• Aku toiteenergia tarbimise vähendamiseks vali [POWER SAVE] all [ON] ja lülita kaamera,
kui sa seda parajasti ei kasuta, välja.
g
„POWER SAVE
Funktsioonid, mida ei saa menüüde kaudu valida /
Funktsioonid, mida ei saa valid isegi funktsiooninuppe vajutades
• Mõnda üksust ei saa noolepadja kasutamisel menüüst valida.
(Hallina kuvatud menüüelemente ei saa valida.)
• Üksused, mida ei saa praeguses pildistusrežiimis valida.
• Üksused, mida ei saa seada teatud elemendi tõttu, mis on juba valitud.
Kui [DRIVE] on seatud [
• Olenevalt kaamera sätetest ei saa mõnda funktsiooni funktsiooninuppe vajutades seadistada.
[
• Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada, kui kaameras ei ole mälukaarti.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
• Sa ei saa funktsioonisätteid muuta, kui režiimi valimise ketas on asendis
Vaikeseadete taastamine
• Kaamera hoiab salvestatud seadistused alles (välja arvatud
• Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus. Kui
sisemälus või mälukaardil ei ole piisavalt ruumi, siis ei saa heli ümber salvestada.
g
/ E / Y. Kuvatava teabe hulga muutmiseks vajuta korduvalt
“ (lk 34)
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub olenevalt arvuti sätetest. Kui ekraani seadistus on
1024 x 768 ja sa kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100 % skaalas vaatamiseks Internet Explorerit, ei
ole võimalik tervet pilti ilma kerimata vaadata. Terve pildi vaatamiseks arvutiekraanil on mitu võimalust.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Kuva pilt pildisirvimisprogrammi abil
• Installi kaasasolevalt CD-ROMilt programm OLYMPUS Master 2.
Muuda kuvari häälestust
• Arvuti töölaual olevaid ikoone saab ümber paigutada. Üksikasjalikku teavet arvuti sätete
muutmise kohta on arvuti kasutusjuhendis.
56
EE
Page 57
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
Kui kaamera annab veateate ...
Märge ekraanilVõimalik põhjusKorrigeeriv toiming
q
CARD ERROR
(KAARDI TÕRGE)
q
WRITE PROTECT
(KIRJUTUSKAITSE)
>
MEMORY FULL
(MÄLUMAHT ON TÄIS)
q
CARD FULL
(KAART TÄIS)
L
NO PICTURE
(POLE PILTI)
r
PICTURE ERROR
(PILDI TÕRGE)
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
(PILTI EI SAA
REDIGEERIDA)
CARD-COVER OPEN
(MÄLUKAARDI KATE
ON AVATU D)
g
BATTERY EMPTY
(AKU ON TÜHI)
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
Mälukaardiga on problee m.Seda mälukaarti ei saa kasutada. Paigaldage uus
Mälukaardile kirjutamine on
keelatud.
Sisemälus ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Mälukaardil ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Sisemälus või mälukaardil ei
ole pilte.
Valitud pildis on viga ja seda ei
saa kaameras taasesitada.
Teiste kaameratega tehtud pilte,
[D] tehtud või eelnevalt
redigeeritud ning korrigeeritud
pilte ei ole võimalik redigeerida
ega korrigeerida.
Akude või patareide sahtli /
mälukaardi kate on avatud.
Aku on tühi.Lae akut.
Mälukaarti ei saa lugeda või ei
ole mälukaart vormindatud.
Sisemälus on viga.Vali [MEMORY FORMAT] [YES] ja vajuta
IN
OK
SET
kaart.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kaitse
(fail on ainult loetav). Lae pilt arvutisse ja tühista
kirjutamiskeeld.
Sisesta mälukaart või kustuta soovimatud
andmed. Enne kustutamist varunda oluliste
piltide andmed mälukardile või teisalda sellised
pildid arvutisse.
Asenda mälukaart või kustuta andmed, mida sa
ei soovi säilitada. Enne piltide kustutamist laadi
olulised pildid arvutisse.
Sisemällu või mälukaardile ei ole salvestatud
ühtegi pilti.
Salvesta pildid.
Pildi vaatamiseks arvutis kasuta
pilditöötlustarkvara. Kui pilti ka siis vaadata ei
saa, on pildifail kahjustunud.
Sulge akude või patareide sahtli / mälukaardi
kate.
• Vali [CLEAN CARD] ja vajuta nuppu
Võta kaart välja ja pühi kokkupuutepinda
pehme kuiva lapiga.
• Vali [FORMAT] [YES] ja vajuta o. Kõik
mälukaardil olevad andmed kustutatakse.
Kõik andmed sisemälus kustutatakse.
o
EE
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
.
o
.
57
Page 58
Märge ekraanilVõimalik põhjusKorrigeeriv toiming
NO CONNECTION
(ÜHENDUS PUUDUB)
NO PAPER
(PABERIT EI OLE)
NO INK
(TINTI EI OLE)
JAMMED
(PABERI UMMISTUS)
SÄTTED
CHANGED
(SÄTTEID MUUDETUD)
PRINT ERROR
(VIGA PRINTIMISEL)
r
CANNOT PRINT
(EI SAA PRINTIDA)
Kaamera ei ole arvuti või
printeriga õigesti ühendatud.
Printeris ei ole paberit.Pane printerisse paber.
Printeri tint on otsas.Vahetage välja printeri tindikassett.
Paber on kinni jäänud.Eemaldage kinni jäänud paber.
Printeri paberisalv on väljas või
printerit on kaamera sätete
muutmise ajal kasutatud.
Printeri või kaameraga on
probleem.
Mõne teise kaameraga tehtud
pilte ei saa selle kaameraga
printida.
Lahuta kaamera ja seejärel ühenda õigesti
tagasi.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste
muutmise ajal.
Lülitage printer ja kaamera välja. Kontrollige
printerit ja lahendage kõik probleemid enne
printeri sisse lülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
58
EE
Page 59
Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju vaata
alltoodud tabelist.
näitab iga
g
„Võtterežiimides kasutatavad funktsioonid“ (lk 60)
s
-režiimi vastava funktsiooni piirangut.
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Pildistusrežiim
Funktsioon
F999999
#999
&
/ % /
O9999
Y99999
Varjude kompenseerimise
tehnoloogia
Optiline suurendus
IMAGE QUALITY
PANORAMA —
SILENT MODE
WB—
ISO—
DRIVE—
FINE ZOOM—
DIGITAL ZOOM—
ESP /
n
AF MODE—
R
*1
[O] ei ole saadaval.
*2
Optilist suurendust ei saa filmiklipi salvestamisel kasutada. Vali [DIGITAL ZOOM] all [ON], et võimaldada
pildistamisel suurenduse funktsiooni.
*3
[COMBINE IN CAMERA1] ja [COMBINE IN CAMERA2] ei ole saadaval.
h Khs
99999
9999
99999
999999
—
—
*3
99
99999
9
———lk28
99
99
9999
9999
99
99
NON-WATER
MOVIE
n
UNDERWATER
MOVIE
——lk17
*1
*2
——lk24
——lk28
——lk28
——lk29
——lk29
*1
9
9
Vaa ta lk
lk 17
lk 17
lk 17
lk 18
lk 16
lk 23
lk 29
lk 27
lk 28
lk 29
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE
59
Page 60
Võtterežiimides kasutatavad funktsioonid
s
B
C
FDGUW
N
V
Funktsioon
#
&
/ % /
O
Y
Varjude
kompenseerimise
tehnoloogia
Optiline suurendus
IMAGE QUALITY
PANORAMA
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n
AF MODE
R
*1
[!] ei ole saadaval.
*2
[%] ja [O] ei ole saadaval.
*3
AF-lukk on sees.
*4
Saadaval on üksnes resolutsioon [I] või madalam.
*5
Resolutsioon on fikseeritud väärtusel [C].
*6
[COMBINE IN CAMERA1] ja [COMBINE IN CAMERA2] ei ole saadaval.
*7
[W] valimine pole võimalik.
*8
[SPOT] ei ole saadaval.
*9
[FACE DETECT] ei ole saadaval.
K
999
99*29*299*29*2—
999999999
99
9999—99999999—9
9999*49999
9*69*69*69*6—
————————————
9*79*7——
999
999
9999—9999999999
99999*89
99999999
RSX
c
—
9
——
99—999—9
9*7——
——
——
P
iefT
d
—————
9
—
—*59*499999
9*69*69*6———
9*7———
9999—999
9999—999—9
—
999999*9—— lk29
———
k
l Y
H
9*1999
Vaa ta lk
—lk17
9999—9*2lk 17
———*3—*3—
9
lk 17
——9lk 18
lk 16
lk 23
9*69*69*6—lk24
99
—lk28
9*79*79*7—lk28
—— lk28
lk 28
lk 29
999
—lk29
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
60
EE
Page 61
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt:
• Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, leota lappi kerges seebivees ja
vääna hästi välja. Pühi kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera
kasutamist rannas kasuta puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
• Kui objektiivi katte ääre vahele satub pärast kasutamist prügi, tolmu, liiva või muud kõrvalist prahti või
kui objektiivi kate ei liigu sujuvalt, pese kaamera puhtaks, kasutades meetodit, mis on kirjeldatud
lk 64 all.
Ekraan:
• Pühkige õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv:
• Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Aku / Laadija:
• Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Tähelepanu
• Ära kasutage tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
• Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
• Kui sa kavatsed kaamerat pikka aega hoiustada, eemalda akud, vahelduvvooluadapter ja mälukaart
ning hoia kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
• Sisesta korrapäraselt akud ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
• Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku ja laadija
(
Antud kaamera kasutab Olympuseliitiumioonakut (LI-50B). Muud tüüpi akusid ei ole võimalik
kasutada.
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
• Suurendust kasutatakse korduvalt.
• Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
• Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
• Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
(
Ostmisel ei ole taaslaetav aku täielikult laetud. Lae aku LI-50C laadijaga enne kasutamist täielikult.
(
Tarnekomplekti kuuluva taaslaetava aku laadimine kestab umbes 2 tundi (muutub kasutades).
(
Kaasasolevat LI-50C akulaadijat kasutatakse ainult LI-50B akudel. Ära lae kaassoleva akulaadijaga
teist tüüpi akusid. Vastasel juhul võib esineda plahvatus, lekkimine, ülekuumenemine või süttimine.
(
Pistiku-tüüpi akulaadija:
Jõuallikas peab olema korralikult orienteeritud vertikaalasendis või põrandale paigaldatud asendis.
Lisa
EE
61
Page 62
Tarvikute kasutamine
1
2
10
M
4
N
ORM
960hPa
0 m
10
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
960hPa 0 m
PildistusrežiimTaasesitusrežiim
Mälunäit
B
Kui kasutad sisemälu
Ikoon puudub: Kui kasutad mälukaarti
Mälukaardi signaallamp
Mälukaart
Pilte on võimalik salvestada valikulisele mälukaardile.
Sisemälu ja mälukaart on kaamera andmekandjad piltide salvestamiseks nagu film filmikaameras.
Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda.
Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada.
Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1
Indeksi ala
Seda pinda saad kasutada kaardi sisu kirjeldamiseks.
2
Kokkupuutepind
See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile
sisestatakse. Ära puuduta mälukaardi kokkupuutepinda.
Sobivad mälukaardid
xD-Picture mälukaart 16 MB – 2 GB (tüüp H / M, standard)
Sisemälu või mälukaardi kasutamine
Saad veenduda ekraanil, kas pildistamisel ja taasesitamisel kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
P
960hPa
0 m
10
M
N
ORM
Tähelepanu
• Ära ava akusahtli / mälukaardi katet, kui mälukaardi signaallamp
vilgub, sest see näitab, et parajasti toimub andmete lugemine või
kirjutamine. Seda tehes võid kahjustada andmeid sisemälus või
mälukaardil ja muuta sisemälu või mälukaardi kasutuks.
IN
4
Lisa
62
EE
2008.08.26
12:30
960hPa 0 m
N
ORM
100-0004
IN
10
M
4
Page 63
Vahelduvvooluadapter
Vahelduvvooluadapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel
arvutisse või pika slaidiseansi vaatamisel. Vahelduvvooluadapteri kasutamiseks antud kaameraga on
vajalik multiadapter (CB-MA1 / lisatarvik).
Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvooluadapterit.
Laadija ja vahelduvvooluadapteri kasutamine reisil
(
Laadijat ja vahelduvvooluadapterit saab kasutada enamikus kodustes vooluallikates üle kogu
maailma vahelduvpingega 100 V kuni 240 V (50 / 60 Hz). Siiski võib vahelduvvoolu võrgupesa
riigiti või piirkonniti olla teistsuguse kujuga, mistõttu laadija kasutamine eeldab pesale vastava
pistikadapteri olemasolu. Üksikasju saad küsida kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
(
Ära kasuta kaasaskantavat pingemuundurit, kuna see võib laadijat või vahelduvvooluadapterit
kahjustada.
OLULINE TEAVE KAAMERA VEE- JA LÖÖGIKINDLUSE KOHTA
Veekindlus.
Veekindlus võib sattuda ohtu, kui kaamerat tabab tugev löök või saab see liigselt põrutada.
Põrutuskindlus.
tavapärase kasutamisega kaasnevatest juhuslikest põrutustest. Põrutuskindlus ei anna tingimusteta
garantiid kõigile defektsetele funktsioonidele või kahjustustele välimuses. Kahjustused välimuses, nt
kriimud ja mõlgid, ei kuulu müügigarantii alla.
Nagu kõigi elektrooniliste seadmete puhul, on kaamera funktsioonide ja töökindluse säilitamiseks
nõutav korralik käsitlemine ja hooldus. Kaamera töövõime säilitamiseks vii palun oma kaamera pärast
suuremat põrutust kontrollimiseks lähimasse Olympuse volitatud teeninduskeskusesse. Juhul kui
kaamera on kahjustada saanud hooletuse või väärkasutuse tõttu, ei kata müügigarantii kaamera
teeninduse või parandusega seonduvaid kulusid. Meie müügigarantii kohta lisainfo saamiseks külasta
palun oma kohalikku Olympuse veebilehte.
Palun jälgi järgmiseid hooldusjuhiseid oma kaamera kohta.
Veekindlusfunktsioon tagab*1 töö kuni 10 m sügavusel vähemalt ühe tunni jooksul.
Põrutuskindlus garanteerib *2 kaamera töö, hoolimata digitaalse kompaktkaamera
Enne kasutamist
• Kontrolli kaamerat võõrmaterjalide, sh mustus, tolm või liiv, osas.
• Jälgi, et akusahtli / mälukaardi kate ja pistiku kate on kindlalt kinni, nii et iga lukk sulgub klõpsuva
heliga.
• Ära ava akusahtli / mälukaardi katet ega pistiku katet märgade kätega, vee all ega niiskes või
tolmuses keskkonnas (nt rannas).
Pärast kasutamist
• Pärast kaamera kasutamist vee all pühi kindlasti ära üleliigne vesi või praht.
•
Pärast kaamera kasutamist merevees kasta kaamera umbes 10 minutiks värske veega täidetud
pange (kusjuures akusahtli / mälukaardi kate ja konnektori kate on kindlalt suletud). Seejärel
kuivata kaamera hea ventilatsiooniga varjulises kohas.
•
Avamisel võib akusahtli / mälukaardi katte või pistiku katte sisepinnal olla veepiisku.
Veepiiskade leidmisel pühi need enne kaamera kasutamist kindlasti ära.
Lisa
EE
63
Page 64
Kasutusjärgselt
Pistiku kate
Aku / mälukaardi sahtli kate
• Kui kasutad kaamerat kõrvalisi aineid (nt muda, tolmu või liiva) sisaldavas keskkonnas või kui
objektiivi kate ei liigu sujuvalt, võib katte lähedusse olla kogunenud kõrvalisi aineid.
Kui sa sellistes tingimustes kaamera kasutamist jätkad, võib tekkida objektiivi kahjustumisest või
objektiivi katte kinnikiilumisest põhjustatud tõrge. Sellise tõrke vältimiseks pese kaamerat järgnevalt
kirjeldatud viisil.
1
Paigalda aku ja sule akusahtli / mälukaardi kate ning pistiku
kate korralikult, nii et iga lukk sulgub klõpsuga.
2
Täida pang puhta mageda veega ja kasta kaamera sellesse,
hoides seejuures objektiivi allpool, ning raputa kaamerat
põhjalikult.
3
Vajuta vees mitu korda nuppu
korduvalt objektiivi katet.
4
Lisaks raputa kaamerat veel, hoides katet avatuna.
1
Täida punktid
Kui objektiivi kate korralikult ei liigu, loputa objektiivi otspinda, pannes selle otse tugeva kraaniveejoa
alla ja vajutades korduvalt nuppu
kuni 4, seejärel kontrolli, kas objektiivi kate liigub sujuvalt.
o
o
ja sulge / ava
.
Talletamine ja hooldus
• Ära jäta kaamerat kõrge temperatuuri (üle 40 °C) või madala temperatuuri (alla –10 °C) kätte. Vastasel
juhul võib veekindlus kaduda.
• Puhastamiseks, rooste vältimiseks, tuhmumise vältimiseks jne ära kasuta kemikaale. Need võivad
rikkuda veekindluse.
•
Ära jäta kaamerat pikaks ajaks vette. See võib rikkuda kaamera välimuse ja / või vähendada
veekindlust.
• Lisaks ära lase kaamerale vett otse veekraanist.
•
Veekindluse säilitamiseks on soovitatav, nagu kõigi veealuste korpuste puhul, vahetada
veekindel kest (ja tihendid) iga aasta uute vastu.
Olympuse turustajaid või teeninduspunkte, kus veekindlat kesta on võimalik vahetada, vaata
oma piirkonna käsitlevalt Olympuse veebilehelt.
Akusahtli / mälukaardi katte ja konnektori katte sulgemine
Tähelepanu. Kaasasolevad lisatarvikud (nt laadija) ei ole põrutus- ega veekindlad.
*1
Nagu on määratud Olympuse surveseadmete abil vastavalt Rahvusvahelise Elektrotehnikakomisjoni
Lisa
standardile IEC Standard Publication 529 IPX8 – see tähendab, et kaamerat võib kasutada vee all
tavapärase veerõhu juures.
*2
Seda löögikindlust kinnitavad Olympuse katsetingimused vastavalt MIL-STD-810F, meetod 516.5,
protseduur IV (kukutamiskatse transpordil). Üksikasjalikku lisateavet Olympuse katsetingimuste kohta on
Olympuse kohaliku esinduse veebisaidil.
EE
64
Page 65
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST:
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRA EEMALDA KATET
(VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
ANNA HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE TEENINDUSPERSONALILE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldusjuhistele, mis sisalduvad tootega kaasasolevas
dokumentatsioonis.
OHT
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTEVAATUST
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike
andmete kaotsiminek.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI TOODET
LAHTI, SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE
ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
Üldised ettevaatusabinõud
Tutvu kõigi juhistega –
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine –
ainult niisket lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või
aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Tar vi kud –
Vesi ja niiskus –
Asukoht –
Enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse soovitatavaid
lisatarvikuid.
lõike.
Toote kahjustuste vältimiseks kinnita toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Vooluallikas –
Äike –
Kui vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal algab äike, tõmba adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad –
Kuumus –
Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallesemeid.
Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri,
pliidi või mõne muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
Enne toote kasutamist loe kõik tööjuhised tähelepanelikult läbi. Jätke kõik
Lahuta käesolev toode enne puhastamist alati pistikupesast. Puhastamiseks kasutage
Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite vastavaid
Ühenda toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
EE
Lisa
65
Page 66
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
(
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
(
Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
• Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest.
Välgu kasutamine pildistatava silmade lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
(
Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat alati
väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes.
• Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
• Aku, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
• Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Ärge vaadake läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole.
(
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
(
Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
(
Lõpetage koheselt kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber ebaharilikke lõhnu,
helisid või suitsu.
• Ära kunagi eemalda akusid / patareisid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või
põletada.
(
Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
• Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib kaamera
ka süttida. Ära kasuta laadijat või vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga)
kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
(
Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade
saamist.
• Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine kaasa tuua põletuse. Pöörake
tähelepanu järgnevale:
• Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes
hoidmisel võid saada põletushaavu.
• Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla
madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasuta pakase käes pildistamisel
kindaid.
(
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
• Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide
külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
(
Ära puuduta kaamera metallosi, kui kaamera oli madala temperatuuri juures pika
aja vältel.
• See võib kahjustada sinu nahka. Madalal temperatuuril kasuta kaamera käsitsemiseks kindaid.
Lisa
66
EE
Page 67
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või
põletushaavade tekke vältimiseks järgi loetletud juhiseid.
OHT
• Kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Lae akut ettenähtud laadijaga. Ära
kasuta teisi laadijaid.
• Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid.
• Ära kanna ega hoia akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega nagu ehted,
nõelad, klambrid jne.
• Ära kunagi hoia akut otsese päikesevalguse või suurte temperatuuride käes, samuti kuumas sõidukis,
soojusallika lähedal jne.
• Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgi täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid
eeskirju. Ära mingil juhul ürita akut lahti võtta või seda kuidagi ümber ehitada, näiteks jootmise teel
või muul viisil.
• Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöördu
viivitamata arsti poole.
• Hoia akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöördu
viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
• Hoia akud alati kuivana.
• Aku/patarei vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasuta ainult
antud tootele soovitatud akusid / patareisid.
• Paigalda aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud juhiseid.
• Kui akut ei õnnestu ettenähtud aja jooksul täielikult laadida, lõpeta selle laadimine ja ära akut edaspidi
enam kasuta.
• Ära kasuta mõranenud või katkist akut.
• Lõpeta kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi,
deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi.
• Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemalda riided ja loputa määrdunud kohta viivitamatult
puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab teie nahale põletushaavu, pöörduge viivitamata
arsti poole.
• Hoia akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
• Enne laadimist kontrolli alati hoolikalt, kas aku lekib, esineb värvimuutusi, deformatsioone või muid
ebanormaalseid nähtusi.
• Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ära eemalda akut
vahetult peale kaamera kasutamist.
• Kui kavatsed kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võta kindlasti aku kaamerast välja.
Lisa
EE
67
Page 68
Töökeskkonna ohutusnõuded
• Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitseks ära mingil juhul jäta kaamerat allpool loetletud
kohtadesse ei kasutamise ega hoidmise ajal.
• Kõrge temperatuuri ja / või niiskusega või äärmuslikult muutlike tingimustega kohad. Otsene
päikesevalgus, rand, lukustatud auto või muude soojusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite
lähedus.
• Liivane või tolmune ümbrus.
• Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedus.
• Niisked kohad, näiteks vannituba või vihmasadu. Ilmastikukindlate toodete kasutamisel loe
korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
• Tugeva vibratsiooniga kohad.
• Ära mingil juhul lase kaameral maha kukkuda ning hoia kaamerat tugevate löökide ja vibratsiooni
eest.
• Kui kaamera on paigaldatud statiivile, muuda kaamera asendit statiivi ülaosa liigutamise teel. Ära
kaamerat ennast keera.
• Ära katsu kaamera elektrikontakte.
• Ära jäta kaamerat otse päikese poole suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või
katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju.
• Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
• Enne kaamera pikemaks ajaks hoiule panemist võta aku välja. Vali kaamera hoidmiseks jahe kuiv
koht, et vältida kondensvee või hallituse teket kaamera sees. Pärast pikaajalist hoidmist lülita
kaamera sisse ja vajuta päästikut, et kontrollida, kas kõik töötab normaalselt.
• Jälgi alati tähelepanelikult kaamera juhendis kirjeldatud keskkonnapiiranguid.
• Absoluutse kõrguse / sügavuse funktsioon ei ole ametiasutuse poolt heaks kiidetud. Arvesta, et see
on vaid ligikaudne.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
• See kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Ära kasuta muud tüüpi akut. Ohutu
ja korraliku kasutamise tagamiseks tutvu enne aku kasutamist hoolikalt selle juhendiga.
• Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut
enne kasutamist korralikult kuiva lapiga.
• Lae alati aku, kui kasutad seda esmakordselt või pole seda kaua aega kasutatud.
• Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures ürita hoida nii kaamerat kui ka
varuakut nii soojas kui võimalik. Madala temperatuuri tõttu tühjaks saanud akut saab toatemperatuuril
soojendades taastada.
• Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või aku seisundist.
• Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut osta piisav varu akusid. Soovitatava aku hankimine
võib reisidel olla raske.
• Planeedi ressursside säästmiseks anna akud taaskasutusse. Kui viskad kasutatud akud ära, kata
kindlasti nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
Ekraan
• Ära vajuta ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera
taasesitusrežiimi; võid ka ekraani kahjustada.
Lisa
• Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
• Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt, võivad selle servad ekraanil paista sakilisena. See ei
ole rike, taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma.
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib ekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega
ja ekraani värv võib olla ajutiselt muutunud. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitav
kaamerat vahepeal hoida soojas kohas. Ekraan töötab külmas keskkonnas halvasti, kuid taastub
normaaltemperatuuril.
• Vedelkristallekraani (LCD-ekraani) valmistamisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellest hoolimata
võivad ekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Karakteristikute või vaatenurga tõttu võib
laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
68
EE
Page 69
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise
eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku
kustutamisega.
Vastutusest loobumine
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike
materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete
kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite
eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest),
mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust
kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest
tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi sinu kohta kehtida.
• Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid
autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise,
kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on reserveeritud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse
eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega
mehaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi
informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas
kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab
siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara
omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
EE
Lisa
69
Page 70
Euroopa klientidele
CE märk näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja
kliendikaitse nõuetele. CE märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja
elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides.
Ära viska seda seadet olmeprahi hulka.
Tootest vabanemiseks kasuta oma riigis kehtivaid tagastus- ja
jäätmekogumissüsteeme.
Kasuta ainult ettenähtud laetavat akut ja akulaadijat
Soovitame tungivalt, et kasutaksid antud kaameraga ehtsat Olympuse laetavat eriakut ja akulaadijat.
Muude laetavate akude ja / või akulaadijate kasutamine võib põhjustada aku lekkimise, kuumenemise,
süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta õnnetuste või kahju
eest, mille põhjuseks võib olla aku ja / või akulaadija kasutamine, mis ei kuulu Olympuse
originaaltarvikute hulka.
Müügigarantii tingimused
1.
Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti kasutatud
(vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud Olympuse
volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast, nagu kindlaksmääratud
veebilehel http://www.olympus.com, remonditakse nimetatud toode tasuta (või asendatakse
Olympuse äranägemisel). Müügigarantii kasutamiseks peab ostja võtma kaasa defektse toote ja
kehtiva garantiitalongi (kuni kaks aastat) ning pöörduma edasimüüja juurde, kellelt toode osteti või
ükskõik millisesse Olympuse te eninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH müügipiirkonnas nagu
kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com. Üheaastase ülemaailmse müügigarantii
perioodi kestel võib ostja pöörduda tootega ükskõik milli se Olympuse teeninduspunkti poole. Kõikides
maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2. Müügigarantii ei kehti j ärgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende
puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud müügigarantii perioodi kestel.
(a) Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis
või teistes juhendites mainitud vms).
(b) Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu
kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c) Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote
ostmist.
(d) Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja
mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
(e) Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja niiskes
kohas, putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige
hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid.
(f) Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
(g) Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
Lisa
(h) Kui ostjal ei ole tootega koos esitada müügigarantii dokumenti.
(i) Kui garantiidokumendil on vähimalgi määral muudetud ostu aastat, kuud ja kuupäeva, kliendi
nime, edasimüüja nime või toote seerianumbrit.
(j) Kui müügigarantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
3. Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm,
objektiivi kate või akud.
4. Olympuse ainus kohustus selle müügigarantii raames piirdub toote remondi või asendamisega.
Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse
eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule tekitatud
kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju
eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
70
EE
Page 71
Märkused garantiihoolduse kohta
1. Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on
müügigarantii dokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Seepärast
veendu, et sinu nimi, edasimüüja nimi, seeria number ja ostukuupäev, -kuu ja -aasta oleksid märgitud
garantiidokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud
edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui
garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv
informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2. Kuna müügigarantii dokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoia seda kindlas kohas.
• Palun vt järgneval veebisaidil http://www.olympus.com Olympuse volitatud rahvusvahelise
teenindusvõrgu nimekirja.
Kaubamärgid
• IBM on International Business Machines Corporation’i poolt registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation’i poolt registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on Apple Inc. kaubamärk.
• xD-Picture Card™ on kaubamärk.
• Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja / või nende omanike
kaubamärgid.
• Antud juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on Disainireegel kaamera
failisüsteemile / DCF (Design Rule for Camera File System / DCF) ehk standardid, milles on kokku
leppinud Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
EE
Lisa
71
Page 72
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp: Digitaalkaamera (salvestamiseks ja taasesitamiseks)
Salvestussüsteem
Pildid:
Kehtivad standardid: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Heli piltide juurde: Lainevorming
Filmiklipid: AVI Motion JPEG
Mälu: Sisemälu
Salvestatavate piltide arv
(kui täielikult laetud)
Efektiivsete pikslite arv: 10 100 000 pikslit
Sensor: 1/2,33" CCD (primaarvärvi filter), 10 700 000 pikslit (koguarv)
Objektiiv: Olympuse objektiiv 5,0 kuni 18,2 mm, f3.5 kuni 5.1
Mõõtmissüsteem: Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmise süsteem
Katiku kiirus: 4 kuni 1/1000 s
Pildistamiskaugus: 0,5 m kuni ) (W / T) (tavarežiim)
xD-Picture mälukaart 16 MB kuni 2 GB (liik H / M, standard)
: Ligikaudu 260
(vastavalt CIPA aku eluea mõõtmise standarditele)
(võrdub 35 mm kaameral 28 mm kuni 102 mm)
0,1 m kuni
0,02 m kuni 0,5 m (ainult W) (supermakrorežiim)
0,07 m kuni 0,2 m (ainult W) (supermakro dioodlambi režiim)
toatemperatuuril kasutades uut täielikult laetud akut)
võimalik kasutada vees 10 m sügavusel
kasutada.
vahelduvvoolu adapter
)
(W), 0,3 m kuni ) (T) (makrorežiim)
72
EE
Page 73
(
Liitiumioonaku (LI-50B)
Toote tüüp: Taaslaetav liitiumioonaku
Mudeli nr.LI-50BA / LI-50BB
Standardpinge: Alalisvool 3,7 V
Standardvõimsus: 925 mAh
Aku eluiga: Umbes 300 täislaadimist (erineb sõltuvalt kasutusest)
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (laadimine) /
Mõõtmed: 34,4 x 40,0 x 7,0 mm
Kaal: Umbes 20 g
(
Akulaadija (LI-50C)
Mudeli nr.LI-50CAA / LI-50CAB / LI-50CBA / LI-50CBB
Energiatarve: AC 100 kuni 240 V (50 kuni 60 Hz)
Väljund: Alalisvool 4,2 V, 700 mA
Laadimisaeg: Umbes 2 tundi
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (kasutamine) /
Mõõtmed: 62,0 x 23,8 x 90,0 mm
Kaal: Umbes 70 g (2,5 untsi)
(
Kasutamine madalal temperatuuril
Valikulise Olympus xD-Picture mälukaardi ja liitiumioonaku töö madalal temperatuuril on tagatud
kuni 0 °C. Järgnevat on siiski katsetatud koos selle tootega kasutamiseks temperatuuril kuni –10 °C.
–10 °C kuni 60 °C (kasutamine) /
–10 °C kuni 35 °C (hoidmine)
–20 °C kuni 60 °C (hoidmine)
Mälukaart Olympus xD-Picture Card
Standard
Tüüp M
Tüüp H
16 MB32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
999999
9999
9999
9
: tööks kinnitatud
Olympuse liitiumioonaku
LI-50B
• Madalal temperatuuril on talletatavate piltide arv väiksem.
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
Lisa
EE
73
Page 74
KAAMERA JOONIS
Välk (lk 17)
Päästik
(lk 9, 11)
LED Illuminator /
Iseavaja tuli
(lk 17, 19, 40)
Lääts (lk 61)
Suurenduse nupp (lk 16)
f
/ S-nupp
(varjude kompenseerimise
tehnoloogia / kustutamine)
(lk 10, 18)
Noolepadi (
1243
)
(lk 6, 15)
o
nupp (OK / FUNC) (lk 15)
Rihma aas (lk 3)
Akusahtli / mälukaardi kate
(lk 4)
Statiivi pesa
Pistiku kate
(lk 39, 41, 47)
Harupistik
(lk 39, 41, 47)
Ekraan (lk 37, 75)
m
-nupp
(lk 15)
Mikrofon (lk 29)
Kõlar
o
-nupp
(lk 6, 11)
Mälukaardi signaallamp
(lk 49, 62)
Režiimi valimise ketas
(lk 6, 10, 12)
q
/ <-nupp (taasesitus /
printimine) (lk 18)
g
/ E / Y-nupp
(lk 19)
Kaamera
Lisa
74
EE
Page 75
10M10
M
+2.0+2.0 1/301/30F3.5F3.5
960hPa
0 m
960hPa
0 m
P
44
IN
ISO
160 0
ISO
1600
AFL
N
ORMNORM
1
8
11
12
13
10
9
15 14161817
24
23
22
21
20
19
247653
+2.0+2.0
IN
00:3400:34
VGAVGA
1515
1
11
12
14
13
9
151618
24
21
20
19
2473
FilmiklipidPilt
Ekraani sümbolid ja ikoonid
(
Ekraan – Pildistusrežiim
ElementNäitVaata lk
Pildistusrežiimid
1
Välgurežiim
2
Helitu režiim
3
Makrorežiim
4
Supermakrorežiim
S-makro dioodlambi režiim
Varjude kompenseerimise tehnoloogia
5
AF-luku märk
6
Akukontroll
7
Välk ootel
8
Kaamera liikumise hoiatus /
Välgu laadimine
AF-sihiku märklk 9, 11, 29
9
Rõhk, absoluutne kõrgus / sügavus960 hPa 0m jne.lk 40
10
Heli salvestamine
11
Alternatiivaeg
12
Äratus
13
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
14
Allesjäänud salvestusaeg
Jooksev mälu
15
Iseavaja
16
Katiku kiirus / Ava väärtus1/30 F3.5 jne.–
17
Särikompensatsioon–2.0 – +2.0lk 17
18
Pakkimistihedus
19
Kaadrisagedus
Pildi suurus
20
Punktmõõtmine
21
Draiv
22
ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne.lk 28
23
b, c, G, B, F, D, G
!, #, $
U
&
%
O
f
^
Z
= täisvõimsus, [ = madal võimsuslk 57
#
(põleb)lk 50
#
(vilgub)
R
l
k
4
00:34
B
(piltide salvestamine sisemällu)
Ikoon puudub (piltide salvestamine mälukaardile)
Y
M
(NORMAL), L (FINE)
O
(15 kaadrit / s), N (30 kaadrit / s)
F, H, D, C
5
j, W
, jnelk 12, 15, 26
jne.lk 23
lk 17
lk 29
lk 17
lk 18
lk 12
lk 29
lk 38
lk 38
lk 54
lk 62
lk 17
lk 23
lk 29
lk 28
EE
Lisa
75
Page 76
ElementNäitVaata lk
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
VGAVGA
1515
11
16
9
10
12
14
3
451
13
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
+2.0+2.0
F3.5F3.5
960hPa 0 m960hPa 0 m
1010
IN
xx
100-0004100-0004
N
ORMNORM
1/10001/1000
ISO 1
60 0
ISO 1
600
2
10
11
9
7
6
8
12
3
451
16
131415
FilmiklipidPilt
24
Valgebalanss
(
Ekraan – Taasesitusrežiim
ElementNäitVa ata lk
Helitu režiim
1
Prindireserveering /
2
Väljaprintide arv
Heli salvestamine
3
Kaitse
4
Akukontroll
5
Rõhk, absoluutne kõrgus / sügavus 960 hPa 0m jne.lk 40
6
Katiku kiirus / Ava väärtus1/1000 F3.5 jne.–
7
Särikompensatsioon–2.0 – +2.0lk 17
8
ValgebalanssWB AUTO, 5, 3, 1, w–y jne.lk 27
9
Pildi suurus
10
Faili number
11
Kaadrite arv
12
Kulunud aeg / Kogu salvestusaeg400:14 / 00:34
Jooksev mälu
13
Pakkimistihedus
14
Kaadrisagedus
ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne.lk 28
15
Lisa
Kuupäev ja kellaaeg2008.08.26 12:30lk 7, 37
16
5, 3, 1, w–y
U
<
x10lk 44
H
9
Z
= täisvõimsus, [ = madal võimsuslk 57
F, H, D, C
M
100 – 0004lk 37
B
(sisemälus talletatavate piltide taasesitamine)
Ikoon puudub (mälukaardile talletatud piltide
taasesitamine)
kehtib Austrias, Belgias, Hispaanias, Hollandis, Luksemburgis, Norras, Portugalis,
Prantsusmaal, Rootsis, Saksamaal, Soomes, Šveitsis, Taanis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvesta sellega, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei luba
juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Teistest Euroopa Liidu riikidest klientidele ja neile, kes ei saa tasuta numbriga ühendust,
on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel
TASULISED NUMBRID:
+49 180 5 - 67 10 83
või
+49 40 - 237 73 48 99.
Meie tehniline tugi on saadaval kella 9.00 – 18.00 Kesk-Euroopa aja järgi
(esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Eesti:OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9
11314 Tallinn
www.olympus.ee
Tel.: +372 65 49 541
Hoolduse Tel.: +372 65 49 531