Olympus µ 1000, stylus 1000 Instructions Manual [fi]

Page 1
DIGITAALIKAMERA
Käyttöohje
/
FI
Pikaopas
Aloita kameran käyttö oikein alusta alkaen.
Painiketoiminnot
Valikoiden käyttö
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master
-ohjelmiston käyttö
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Liite
(
Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskyvyä parhaalla mahdollisella tavalla sekä varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten.
(
Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista.
(
Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän käyttöohjeen sisältöä.
(
Tässä käyttöohjeessa käytetyt näyttöruutua ja kameraa esittävät kuvat on tehty kehittelyvaiheessa, ja saattavat täten poiketa itse tuotteesta.
Page 2
Sisältö
Pikaopas
Painiketoiminnot
Valikoiden käyttö
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Liite
s. 3
s. 10
s. 17
s. 35
s. 41
s. 50
s. 62
Testaa kameran toiminnot toimimalla kuvien osoittamalla tavalla.
Saat tietoja valikoista, joilla ohjataan valikon toimintoja ja asetuksia peruskäyttöä varten. Valikoita voidaan käyttää vain normaalitilassa.
Opit, kuinka ottamasi kuvat tulostetaan.
Opit, kuinka kuvia siirretään ja tallennetaan tietokoneelle.
Opit lisää kameran toiminnoista ja siitä, kuinka otetaan parempia kuvia.
Lue käytännöllisistä toiminnoista ja turvallisuusohjeista, jotka auttavat käyttämään kameraasi tehokkaammin.
2 FI
Page 3
Ota pakkauksesta seuraavat osat
Digitaalikamera Hihna LI-12B
LI-10C paristolaturi USB-kaapeli AV-kaapeli OLYMPUS Master
Osat, joista ei kuvaa: Yksityiskohtaiset ohjeet (tämä käsikirja), perusohjeet ja takuukortti. Sisältö saattaa vaihdella ostopaikasta toiseen.
Litiumioniparisto
-ohjelmiston CD-ROM
Kiinnitä hihna
Vedä hihna tiukalle, ettei se irtoa.
Pikaopas
FI 3
Page 4
Valmistele paristo
a. Lataa paristo
3
Litiumioniparisto
Paristolaturi
Latausnäyttö
Valo palaa (punainen): lataus käynnissä Valo palaa (vihreä): lataus suoritettu (Latausaika: noin 2 tuntia)
Paristo on toimittettaessa ladattu osittain.
Pikaopas
b. Aseta paristo kameraan
1
5
4
2
Virtakaapeli
1
2
3
Aseta paristo paikoilleen merkin suuntaisesti, kunnes se lukkiutuu paikoilleen.
3
Paristo poistetaan liu'uttamalla pariston lukitusnuppia nuolen suuntaan.
Pistorasia
Pariston lukitusnuppi
Katso ohjeet lisävarusteena saatavan xD-Picture Card™ -muistikortin (kutsutaan tästä lähtien “kortiksi“), asettamiseen kohdasta “Kortin asentaminen ja poistaminen“ (s. 63).
4 FI
Page 5
Kytke kamera päälle
Y / M /D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
Tässä selitetään, kuinka kamera kytketään kuvaustilaan.
a. Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
Kuvattaessa stillkuvia (kuvaustila)
Stillkuvien kuvaustilat
K
s
g
Tällä toiminnolla voit kuvata kameran automaattisilla asetuksilla. Tällä toiminnolla voit kuvata valitsemalla kuvausolosuhteisiin sopivan
kuvausohjelman. Tällä toiminnolla voit säätää valikkokohtia seuraamalla kuvausoppaan ohjeita
näytössä.
Kuvattaessa liikkuvaa kuvaa (kuvaustila)
Katseltaessa kuvia (katselutila)
Pikaopas
b. Paina
Kamera kytketään pois päältä
Nuolipainikkeiden suunnat ( käyttöohjeessa symbolein
o
Vihje
-painiketta
1243
1243
o
-painike
o
-painiketta uudelleen painamalla.
) on merkitty tässä
.
X
Y
D
TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Tämä näyttö näkyy, kun päivämäärää ja kellonaikaa ei ole vielä asetettu.
Y/M/D
1
2
34
FI 5
Page 6
Säädä päivämäärä ja kellonaika
Y / M /D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäytön käyttö
Y-M-D (vuosi/kuukausi/päivä)
X
Y
D
TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Asetuksesta poistutaan.
a. Paina
1F
Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Y/M/D
-painiketta ja
Pikaopas
b. Paina 3# -painiketta.
Tunnit
Minuutit Päiväysmuodot (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
2Y
-painiketta valitaksesi luvun [Y].
1 F
-painike
X
2006
2Y
3#
-painike
-painike
CANCEL
Y
D
.--.-- --:--
MENU
TIME
Y/M/D
c. Paina
-painiketta valitaksesi luvun [M].
d. Paina
6 FI
1F
-painiketta ja
3#
-painiketta.
2Y
X
Y
2006
CANCEL
D
.-- --:--
MENU
TIME
Y/M/D
Page 7
2006
.1111
.2626
--:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M
D
T IM E
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
e. Paina
1F
-painiketta ja
2Y
-painiketta valitaksesi luvun [D].
3#
f. Paina g. Paina
-painiketta.
1F
-painiketta ja
2Y
-painiketta valitaksesi “tunnit“, “minuutit“.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
h. Paina 3# -painiketta. i. Paina
1F
-painiketta ja
2Y
-painiketta valitaksesi [Y/M/D].
o
j. Kun kaikki asetukset on tehty, paina
Jotta saat kellonajan asetettua tarkasti, paina o tasaminuutin 00 kohdalla.
-painiketta.
X
Y
2006
CANCEL
X
Y
2006
CANCEL
X
Y
2006
CANCEL
D
MENU
D
MENU
D
MENU
TIME
--:--
TIME
TIME
Y/M/D
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
OK
Pikaopas
OK
P
o
-painike
HQHQ3648
2736
IN
4
FI 7
Page 8
Kuvan ottaminen
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
a. Pidä kameraa
Vaakaote Pystyote
b. Tarkenna
Pikaopas
c. Kuvaa
Laukaisin
(painettuna
puoliväliin)
Laukaisin
(painettu kokonaan)
Kohdista tämä merkki kohteeseen.
P
HQHQ3648
Näytössä näkyy jäljellä olevien
Vihreä valo on merkki siitä, että tarkennus ja valotus on lukittu.
Korttiluvun valo vilkkuu.
IN
2736
stillkuvien määrä.
4
8 FI
Page 9
Katsele ottamiasi kuvia
12: 30
'0 6 .11. 26
1 00-0 00 1
1
HQ
[
IN
]
t
a. Aseta toimintatilan valitsin kohtaan q.
Toimintatilan valitsin
Nuolipainikkeet
Seuraava kuva
Edell. kuva
IN
'06.11.26
100-0001
Poista kuvia
a. Hae poistettava kuva näyttöön yllä kohdassa a. kuvatulla tavalla. b. Paina
c. Paina
S
-painiketta.
ERASE
MENU
S
-painike
1F
-painiketta valitaksesi [YES] ja paina o -painiketta kuvan
BACK
poistamiseksi.
ERASE
1 F
-painike
MENU
BACK
YES
NO
YES
NO
HQ
12:30
SET
SET
Pikaopas
[IN]
OK
OK
FI 9
Page 10
Painiketoiminnot
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
a
6 9
b 8
1 2
7
3
5
P
HQHQ3648
0
Kuvaustila
Itselaukaisin
Makrotila /
Supermakrotila
-painike
2736
4
P
HQHQ3648
Näyttöruutu kytkeytyy päälle Objektiivi liikkuu ulos
IN
2736
4
Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä
Katselutila
Näyttöruutu kytkeytyy päälle
g
, ja paina kevyesti laukaisinta (puoliväliin).
Tarkennuksen lukitus – tarkennuksen lukitus ennen kuvan rajaamista
Rajaa kuva tarkennus lukittuna, ja paina sitten laukaisin täysin pohjaan kuvan ottamiseksi.
• Jos vihreä valo vilkkuu, tarkennusta ei ole säädetty oikein. Yritä uudelleen lukita tarkennus.
IN
4
dc
1 o
Virta päälle: Kuvaustila
2
Laukaisin
Stillkuvien ottaminen
Aseta toimintatilan valitsin asentoon K, s, Vihreä valo syttyy, kun tarkennus ja valotus on lukittu (tarkennuksen lukitus). Paina laukaisin
Painiketoiminnot
(kokonaan) pohjaan kuvan ottamiseksi.
Vihreä valo
Liikkuvan kuvan tallentaminen
Aseta toimintatilan valitsin asentoon n, ja paina kevyesti laukaisinta tarkennuksen lukitsemiseksi. Paina sitten laukaisin pohjaan kuvauksen aloittamiseksi. Paina laukaisinta uudelleen kuvauksen lopettamiseksi.
Kuvaustilat
Katselutila
Salamatila
Kuvaaminen
10 FI
Page 11
3
A
00:36
Toimintatilan valitsin
Siirtyminen kuvaustilasta katselutilaan ja päinvastoin
Aseta toimintatilan valitsin haluamaasi kuvaus- tai katselutilaan.
K
Stillkuvien ottaminen
Kamera määrittää automaattisesti parhaat mahdolliset asetukset kuvaamista varten.
s
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma
Voit ottaa kuvia valitsemalla tilanteeseen sopivan kuvausohjelman.
Valitse kuvausohjelma / vaihda toiseen kuvausohjelmaan
Paina m -painiketta valitaksesi [SCN] päävalikosta, ja vaihda toiseen kuvausohjelmaan.
Toiseen kuvausohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen kuvausohjelman oletusasetuksiin.
g
1
2
3
4
5
n
Liikkuvan kuvan lisäksi tallentuu ääni
g
Ota parempia kuvia kuvausoppaan avulla
SHOOTING GUIDE 1/ 3
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Adjusting area in focus.
SET
Tällä toiminnolla voit säätää valikkokohtia seuraamalla kuvausoppaan ohjeita näytössä.
m
• Paina
• Jos haluat muuttaa asetusta ilman kuvausoppaan apua, vaihda toiseen kuvaustilaan.
• Kuvausoppaan tehdasasetukset voidaan palauttaa painamalla
m
OK
kuvausoppaan hakemiseksi uudelleen näyttöön.
tai vaihtamalla tilaa toimintatilan valitsimella.
Liikkuvan kuvan tallentaminen
Aktivoi kuvauksen zoom-toiminto asettamalla [DIGITAL ZOOM] tilaan [ON]
“DIGITAL ZOOM Zoomaus lähemmäksi kohdetta“ (s. 21).
Kuvake palaa punaisena liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
Näytössä näkyy jäljellä oleva kuvausaika.
00:36
00:36
q
Stillkuvien katselu / katselutilan valinta
Näyttöruudussa on viimeksi otettu kuva.
Paina nuolipainikkeita muiden kuvien hakemiseksi näyttöön.
Käytä zoomauspainiketta lähikatselun, kuvahakemiston ja kalenterinäytön välillä siirtymiseen.
g
Liikkuvan kuvan katselu “MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu“ (s. 23)
Kun jäljellä olevan kuvausajan arvoksi tulee 0, tallennus päättyy automaattisesti.
Painiketoiminnot
FI 11
Page 12
4
P
P/AUTO
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
Nuolipainikkeet (
1243
)
Käytä nuolipainikkeita kuvausohjelmien, katseltavan kuvan ja valikkokohtien valintaan.
5 o
-painike (OK / FUNC)
Hakee näyttöön toimintovalikon, jossa on kuvauksen aikaiset toiminnot ja asetukset. Tällä painikkeella myös vahvistetaan tehdyt valinnat.
Toiminnot, jotka voit säätää toimintovalikolla
P / AUTO
............................................................. Kuvaaminen automaattisia asetuksia käyttäen
Valitse kuvaustila, kun olet asettanut toimintatilan valitsimen asentoon K.
P (automaattiohjelma) Kamera säätää automaattisesti himmenninaukon koon ja suljinajan
AUTO (täysautomaattinen) Kamera säätää automaattisesti himmenninaukon koon ja suljinajan
kohteen kirkkaudelle sopivaksi.
lisäksi myös valkotasapainon ja ISO-herkkyyden.
Muut toiminnot, jotka voit säätää toimintovalikolla
g
“WB
Värin säätö
“ISO
ISO-herkkyyden muuttaminen
“DRIVE
Sarjakuvaus (jatkuva kuvaaminen)
“ESP/
n Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen
Toimintovalikko
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
P/AUTO
ESP
h
Painiketoiminnot
P
“ (s. 20)
“ (s. 21)
“ (s. 21)
12
: Valitse asetettava toiminto.
43
: Valitse asetus, ja paina o.
“ (s. 21)
6 m
-painike (MENU)
Hakee päävalikon näyttöön.
7
Zoomauspainike
Kuvaustila: Zoomaus lähemmäksi ja kauemmaksi kohdetta
Optinen zoom: 3×
Zoomaus kauemmas: Paina zoomauspainiketta kirjaimen W kohdalta.
12 FI
P
HQHQ3648
2736
IN
4
Zoomaus kuvaa otettaessa / lähikatselu
P
HQHQ3648
2736
Zoomaus lähemmäs: Paina zoomauspainiketta kirjaimen T kohdalta.
IN
4
Page 13
Katselutila: Kuvanäytön vaihtaminen
[
IN
]
1 2
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
t
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
[
IN
]
Yhden kuvan katselu
Käytä kuvien selaamiseen nuolipainikkeita.
IN
1
IN
'06.11.26
12:30
100-0004
HQ
TW
WT
T
T
T
8 3#
IN
1
[
IN
[
IN
-painike
W
Kuvahakemistot
Käytä nuolipainikkeita katseltavan kuvan valitsemiseksi ja paina valitun kuvan esittämiseksi yhden kuvan katselussa.
W
]
W
W
Lähikatselu
Paina kirjaimen T kohdalta, kun haluat suurentaa kuvaa portaittain. Kuva voi olla suurimmillaan 10-kertainen alkuperäiseen
o
kokoon nähden. Paina W koon pienentämiseksi.
Lähikatselun aikana voit nuolipainikkeiden avulla vierittää kuvaa eri suuntiin.
Voit palata yhden kuvan katseluun painamalla o.
Kalenterinäyttö
Käytä nuolipainikkeita valitaksesi päivämäärän ja paina o tai zoomauspainikkeen T-puolta valitun päivämäärän kohdalla olevien kuvien esittämiseksi.
IN
Salamakuvaus
Paina 4# kuvaustilassa salaman asetuksen valitsemiseksi. Vahvista valintasi painamalla o.
AUTO (Automaattisalama) Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.
!
Punasilmäisyyttä vähentävä salama
#
Täytesalama Salama välähtää vallitsevasta valosta riippumatta.
$
Salama pois Salama ei välähdä.
Lähettää kuvissa esiintyvää punasilmäisyyttä vähentäviä esisalamia.
Painiketoiminnot
FI 13
Page 14
9 4&
+
2.0
P
-painike
Kohteen kuvaaminen lähietäisyydeltä
Paina 4& kuvaustilassa makrotilan valitsemiseksi. Vahvista valintasi painamalla o.
OFF Makrotila on deaktivoitu.
&
Makrotila Voit tässä tilassa ottaa kuvan jopa vain 30 cm (laajakulma) tai 50 cm
%
Supermakrotila Voit tässä tilassa kuvata kohdettasi jopa vain 10 cm päästä. Kuva ei
Zoomia tai salamaa ei voi käyttää supermakrotilassa.
0 2Y
-painike
2Y
Paina valintasi painamalla
Y Y
a 1F
+
+
SET
kuvaustilassa itselaukaisimen päälle- tai poiskytkennän valitsemiseksi. Vahvista
o
ON Aseta itselaukaisin. OFF Peruuttaa itselaukaisimen.
Kun laukaisin on painettu täysin pohjaan, itselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia, jonka jälkeen kuva otetaan. Voit peruuttaa itselaukaisimen toiminnan painamalla 2Y. Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
-painike
2.0
2.0
OK
(tele) etäisyydeltä kohteeseen.
ole tarkka jos kameran ja kohteen välinen etäisyys on yli 60 cm.
Kuvaaminen itselaukaisimella
.
Kuvan kirkkauden muuttaminen
1F
Paina
kuvaustilassa valotuksen säätämiseksi.
Säätöalue –2,0 EV ... +2,0 EV
3
: Kirkasta
4
: Tummenna
Aktivoi tehdyt säädöt.
Painiketoiminnot
b h//<
-painike
Kuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen /
Kuvien muokkaaminen / Kuvien tulostaminen
h
Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen
Voit ottaa kuvan vakautuksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla kuvaustilassa h//<
o
sen asettamiseksi.
Paina
Stillkuvien kuvaustila: Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen
Tämä toiminto vähentää liikkuvan kohteen tai kameran liikkumisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
h
OFF Kuvan vakautus on
h
ON Kuvan vakautus on aktivoitu.
Hämärässä ympäristössä kuvaaminen nostaa automaattisesti ISO-arvoa, joka voi johtaa kuvakohinaan, tuloksena rakeisuutta.
pois käytöstä
.
14 FI
.
Page 15
Liikkuvan kuvan tallennus -tila: Kuvien ottaminen digitaalikuvan vakautustilassa
Kuvaaminen digitaalista vakautusta käyttäen.
h
OFF Kuvan vakautus on deaktivoitu.
h
ON Kuvan vakautus on aktivoitu.
Kuvat näkyvät hieman suurennettuina kun [h on ON-asennossa].
Kuvat eivät ehkä vakaudu oikein mikäli kamera tärähtää pahasti tai jos kohde liikkuu liikaa.
Valit se [h OFF] tallennettaessa kuvaa fyysisesti vakautetulla kameralla. Näin autat ehkäisemään liikkuvan kuvan tärinää.

Kuvien muokkaaminen
Tarkennettu kuva tallentuu uutena kuvana. Hae katselutilassa näyttöruutuun kuva, jota haluat muokata ja paina toiminto painamalla
PERFECT FIX
ALL
h DIS EDIT LIGHTING FIX !REDEYE FIX
BACK
Muilla kuin tällä kameralla otettuja tai aiemmin korjattuja tai käsiteltyjä liikkuvia kuvia tai kuvia ei voida korjata.
Kuvan muokkaaminen saattaa heikentää kuvan laatua hieman.
<
Kuvien tulostaminen
Kun tulostin on liitetty kameraan, hae näyttöön tulostettava kuva katselutilassa ja paina
g
“EASY PRINT“ (s. 35)
c S
-painike
Valitse katselutilassa kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen S. Valitse [YES] ja paina o.
Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista säilyttämisen arvoisia kuvia.
g“0
h//<
o
.
[IN]
MENU
SET
OK
Kuvien suojaaminen“ (s. 27)
. Valitse kuva, jota haluat muokata painamalla 12 ja suorita valittu
ALL Digitaalisen kuvan vakautus, valoisuuden
h
DIS EDIT Retusoi arvaamattomia epätarkkoja kuvia.
LIGHTING FIX Kuvan alivalottunut osa kirkastuu.
!
REDEYE FIX Vain punasilmäisyyden korjaaminen
säätö ja punasilmäisyyden korjaaminen otetaan käyttöön yhdessä.
otetaan käyttöön.
h//<
Kuvien poistaminen
.
Painiketoiminnot
FI 15
Page 16
d O
ISO 1600
n
R
i
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3648
×
2736
$
ISO 1600
n
i
%
P
3648
×
2736
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
F2.8 1/1000
HQ
3648
×
2736
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
F2.8
1/1000
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
HQ
+2.0
ES P/n
-painike
Informaationäyttöjen vaihtaminen
Voit vaihtaa näyttötapaa painamalla painiketta O. Näyttö muuttuu seuraavassa järjestyksessä.
Kuvaustila
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön/Ajan tarkastus
Katselutila
Informaationäytön vaihtaminen /
Normaali näyttö
+2.0
$
ISO 1600
HQHQ3648
2736
IN
4
Yksinkertainen näyttö
[
FRAME ASSIST
+2.0
ISO 1600
HQHQ3648
Painiketoiminnot
P
HQ
*1
Ei tule näyttöön, mikäli n.
2736
IN
4
Histogramminäyttö
+2.0
IN
4
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön
ESP/
Sets picture brightness for taking pictures.
IN
'06.11.26
*1
IN
F2.8 1/1000
'06.11.26
*1
*1
Pidä painiketta O painettuna valikkokohtien valitsemisen jälkeen, jolloin valikko-opas ilmestyy näyttöön. Valikko-opas sulkeutuu vapauttaessasi painikkeen
'06.11.26
IN
12:30
O
.
Normaali näyttö
HQ
12:30
100-0004
Yksityiskohtainen
HQ
näyttö
3648
2736
+2.0
ISO 400
12:30
100-0004
Ei informaationäyttöä
Histogramminäyttö
HQ
F2.8
1/1000
+2.0
ISO 400
*1
Ajan tarkastus
Paina O -painiketta kameran ollessa pois päältä kellonajan (ja asetetun herätysajan mikäli [ALARM CLOCK] on asetettu) näyttämiseksi. Kellonaika näkyy 3 sekunnin ajan.
16 FI
Page 17
Valikoiden käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA M EN U
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
MENU
-painike
o
-painike
Nuolipainikkeet (
1243
)
Toimintatilan valitsin
Yleistä valikoista
Painamalla m saat päävalikon näyttöruutuun.
Päävalikon sisältö vaihtelee tilasta riippuen.
Päävalikko (stillkuvien kuvaustilassa)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
Kun valitaan [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE], tai [SETUP], tulee näyttöön kyseisten toimintojen valikko.
Kun kameran asetukset säädetään kuvausoppaan ohjeiden mukaisesti toimintatilan valitsimen ollessa asennossa
g
SETUP
SETUP
MENU
MENU
SILENT
SILENT
SCN
SCN
SCN
MODE
MODE
OK
SET
, paina m kuvausopas-näytön esillesaamiseksi.
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
Toimintaohje
Valikkoa käytettäessä painikkeet ja niiden toiminnot tulevat näkyviin näyttöruudun alareunaan. Liiku valikoissa näiden ohjeiden mukaan.
IMAGE
IMAGE
QUALITY
RESET
RESET
EXIT
MENU
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
BACKym
ym: Poistuu valikosta.
EXIT
SETyo
: Palaa edelliseen valikkoon.
:Paina : Asettaa valitun valikkokohdan.
1243
asetuksen valitsemiseksi.
Valikoiden käyttö
Toimintaohje
m
1243
-painike
-nuolipainikkeet
o
FI 17
Page 18
Valikkojen käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Tässä selitetään valikoiden käyttöä. Esimerkkinä käytetään [AF MODE] -asetus.
1
Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
2
Paina
m
päävalikon hakemiseksi näyttöön. Valitse [CAMERA MENU] ja vahvista valintasi painamalla
[AF MODE] on yksi [CAMERA MENU] -valikon valinnoista. Vahvista valintasi painamalla
3
Valitse nuolipainikkeilla paina
Jotkin asetukset eivät ehkä ole käytettävissä riippuen kuvaustilasta tai tilannekohtaisesta ohjelmasta.
Kun tässä näytössä painat 4, kohdistin siirtyy sivun osoittimelle. Paina kohteen tai toiminnon painamalla
o
o
.
o
.
12
[AF MODE] ja
.
12
sivun vaihtamiseksi. Voit valita
3
tai o.
RESET
RESET
MENU
EXIT
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
OK
4
Valikoiden käyttö
Kuvaustilan valikko
2
Valitusta tilasta riippuen jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä.
g g
Oletusasetukset näkyvät harmaina ( ).
18 FI
Sivun osoitin: Sivun osoitin on näkyvissä, jos seuraavalla sivulla on lisää valikon kohtia.
Valitun kohdan väri muuttuu.
Valitse nuolipainikkeilla ja vahvista valintasi painamalla
Valikon kohta on asetettu ja näyttö palaa edelliseen valikkoon. Paina
Voit peruuttaa muutokset ja jatkaa valikon käyttöä painamalla
m
m
ennen kuin painat o.
12
[iESP] tai [SPOT]
o
.
toistuvasti poistuaksesi valikosta.
1
WB ISO
4
DRIVE ESP/
n
FINE ZOOM
55
*1
Vaatii Olympus xD-muistikortin.
RESET
RESET
EXIT
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
4
CAMERA MENU
1
2
BACK
1
2
BACK
DIGITAL ZOOM AF MODE
R
PANORAMA
3
“Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot“ (s. 60) “SETUP-valikot“ (s. 30)
DIGITAL ZOOM
AF MODE SPOT
R
PANORAMA
MENU
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA
MENU
OFF
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
K s n
*1
OK
OK
Page 19
1
IMAGE QUALITY
Kuvan laadun muuttaminen
Stillkuvien kuvan laatu ja sen soveltuvuus
Kuvan laatu / Kuvakoko Pakkaussuhde Käyttö SHQ 3648
HQ 3648×2736 Tavanomainen
SQ1 2560
SQ2 1600
16:9 1920
×
2736 Alhainen
×
1920 Tavanomainen 2304×1728 2048
×
1536
×
1200 Tavanomainen 1280×960
1024
×
768 640
×
480 Alhainen
×
1080 Tavanomainen
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
Sopii suurten kuvien tulostukseen A3­paperille.
Sopii tietokonepohjaiseen kuvankäsittelyyn, kuten kontrastin säätöön tai punasilmäisyyden korjaukseen.
Sopii A3/A4-kokoisiin tulosteisiin.
Sopii käsittelyyn tietokoneella, kuten kuvan pyörittämiseen tai tekstin lisäämiseen kuvaan.
Sopii postikortin kokoisiin tulosteisiin.
Käyttökelpoinen katseltaessa kuvia tietokoneella.
Käyttökelpoinen lähetettäessä kuvia sähköpostiviestin liitteenä.
Käyttökelpoinen, kun halutaan korostaa kohteen leveyttä (esim. maisemat) tai katsella kuvia laajakuvatelevisiolla.
Kuvan laatu liikkuvassa kuvassa
Kuvan laatu / Kuvakoko SHQ 640 HQ 320×240 SQ 160
2
RESET
NO / YES
Palauttaa kuvaustoiminnot takaisin oletusasetuksiin. Toimintatilan valitsinta ei pidä asettaa asentoon
g
×
480
×
120
Tehdasasetusten palauttaminen
.
Tehdasasetusten mukaisiksi palautetut toiminnot
Toi mi nt o Oletusasetus Ks. sivu Toim int o Oletusasetus Ks. sivu
P/AUTO P s. 12 WB AUTO s. 20 Salama AUTO s. 13 ISO AUTO s. 21
& YY
F
h
Informaationäyttö Normaali näyttö s. 16 AF MODE SPOT s. 22 IMAGE QUALITY
(kuvan laatu)
s
OFF s. 14 DRIVE
OFF s. 14 ESP/
0.0 s.14 FINE ZOOM OFF s.21 OFF s. 14 DIGITAL ZOOM OFF s. 21
HQ s. 19
PORTRAIT s. 20
n
R
o
ESP s. 21
OFF s. 22
s. 21
Valikoiden käyttö
FI 19
Page 20
3 s
e
(Scene)
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT AVAILABLE LIGHT / SUNSET DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT /
*1
/ FIREWORKS*1 / MUSEUM / CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2*3 /
BEACH & SNOW
Kuvausohjelman valintanäyttö esittää esimerkkikuvia ja kuvauksen tilanteeseen parhaiten sopivasta kuvaustilasta. Voidaan asettaa vain, jos toimintatilan valitsin on asennossa
s
.
Toiseen tilannekohtaiseen ohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen tilannekohtaisen ohjelman oletusasetuksiin.
Valitse tilannekohtainen ohjelma.
*1 Jos kohde on tumma, kohinanpoisto aktivoituu automaattisesti. Se pidentää kuvausajan noin
kaksinkertaiseksi, ja sen aikana voidaan ottaa seuraava kuva. *2 Tarkennus lukittuu ensimmäistä kuvaa varten. *3 Kamera tarkentaa joka kuvaa varten.
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Näillä tilannekohtaisilla ohjelmilla voidaan ottaa peräkkäisiä kuvia pitämällä laukaisinta painettuna. Otettuasi kuvat valitse merkillä poistamiseksi.
e
Valittu kuva
Painamalla 43 voit selata kuvia.
MENU
OK
BACK GO
Valikoiden käyttö
4
CAMERA MENU
S
Merkillä R merkityt kuvat poistetaan. Merkitse poistettavat kuvat painamalla o.
R
ne, jotka haluat poistaa, ja paina S niiden
Kuvausohjelman valinta
1 PORTRAIT
B
F D G U
BACK
WB...................................................................................................................
AUTO Kamera säätää valkotasapainon automaattisesti siten, että värit
5 3 1 w
x
y
Aurinkoinen sää Soveltuu kuvaamiseen kirkkaalla ilmalla. Pilvinen sää Soveltuu kuvaamiseen pilvisellä ilmalla. Hehkulamppu Soveltuu kuvaamiseen hehkulampun valossa. Loisteputkilamppu 1 Soveltuu kuvaamiseen päivänvaloloisteputken valossa. (Tämän
Loisteputkilamppu 2 Soveltuu kuvaamiseen neutraalin valkoisen loisteputken valossa.
Loisteputkilamppu 3 Soveltuu kuvaamiseen valkoisen loisteputken valossa. (Tämän
näyttävät luonnollisilta valonlähteestä riippumatta.
tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti asuintiloissa.)
(Tämän tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti pöytävalaisimissa.)
tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti työtiloissa.)
MENU
OK
SET
Värin säätö
20 FI
Page 21
ISO
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
....................................................................................................ISO-herkkyyden muuttaminen
AUTO Kamera säätää herkkyyden automaattisesti kohdetta ympäröivien olosuhteiden
64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
Jos kamera on säädetty arvolle [3200], [IMAGE QUALITY] on korkeintaan [2048 x 1536] tai vähemmän.
DRIVE
..................................................................................... Sarjakuvaus (jatkuva kuvaaminen)
o
i
Voit ottaa yhdellä kertaa kuvasarjan pitämällä laukaisinta painettuna. Kamera ottaa peräkkäisiä kuvia, kunnes vapautat laukaisimen.
Suurinopeuksisessa sarjakuvauksessa salaman tila voi olla [$] ja [IMAGE QUALITY] on korkeintaan [2048 × 1536].
ESP/
n...........................................................Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen
ESP Mittaa erikseen kirkkauden näyttöruudun keskustasta ja sitä ympäröivältä alueelta.
n
mukaiseksi. Alhainen arvo vähentää herkkyyttä selkeiden ja tarkkojen kuvien ottamiseen
päivänvalossa. Mitä suurempi arvo, sitä parempi on kameran valoherkkyys ja kyky kuvata lyhyillä suljinajoilla ja heikoissa valaistusolosuhteissa. Suuri herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä seurauksena kuvat saattavat näyttää rakeisilta.
Ottaa 1 kuvan kerrallaan laukaisinta painettaessa. Tarkennus, valotus ja WB (valkotasapaino) lukitaan ensimmäisessä kuvassa.
Sarjakuvauksen nopeuteen vaikuttaa kuvan laadun asetus.
Tämän tarkoitus on luoda kirkkaudeltaan tasapainoinen kuva. Kuvatessasi voimakkaassa vastavalossa kuvan keskusta voi näyttää tummalta.
Mittaa vain näyttöruudun keskustan. Suositellaan kuvattaessa voimakkaassa vastavalossa.
FINE ZOOM
...............................Zoomaus lähemmäksi kohdetta kuvan laadun heikentymättä
OFF / ON
Yhdistää optisen zoomin kuvaukseen, jolloin voi zoomauskerrointa voidaan lisätä enimmillään 5x.
[IMAGE QUALITY] on tällöin pienempi kuin [2048 × 1536].
DIGITAL ZOOM
........................................................................... Zoomaus lähemmäksi kohdetta
OFF / ON
Digitaalista zoomia voidaan käyttää lähikuvien ottamiseen suuremmalla suurennuksella kuin optisella zoomilla. (Optinen zoom × digitaalinen zoom: maksimiarvona noin 15×)
Optinen zoom Digitaalinen zoom
P
IN
2736
4
HQHQ3648
P
Zoomauspalkki
IN
2736
4
HQHQ3648
Valkoinen alue: optisen zoomin alue Punainen alue: digitaalisen zoomin alue
Valikoiden käyttö
FI 21
Page 22
AF MODE
R
Kun aktivoituna [ON], kamera tallentaa noin 4 sekunnin ajan ääntä kuvan ottamisen jälkeen. Suuntaa kameran mikrofoni tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
..................................................................................... Tarkennusalueen muuttaminen
iESP Kamera määrittelee tarkennuksen kohteen näyttöruudulla. Tarkennus on
SPOT Kamera tarkentaa AF-kohdistusmerkin sisällä olevaan kohteeseen.
................................................................................. Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen
OFF / ON
mahdollista myös siinä tapauksessa, että kohde ei ole näyttöruudun keskellä.
PANORAMA ....................................................................
Voit luoda panoraamakuvan kameran mukana toimitetun CD-ROM:in OLYMPUS Master -ohjel­mistoa käyttäen. Panoraamakuvaukseen tarvitaan Olympus xD-muistikorttia.
Kytkee kuvat vasemmalta oikealle Kytkee kuvat alhaalta ylös
3
: Seuraava kuva liitetään oikeaan reunaan.
4
: Seuraava kuva liitetään vasempaan reunaan.
Määritä nuolipainikkeilla mistä reunasta kytket kuvat, ja sommittele sitten otoksesi niin, että kuvien reunat osuvat päällekkäin. Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää näy kehyksessä. Käytä monitorilla näkyvää kehystä panoraamakuvan arvioinnin apuna ja rajaa kuvat siten, että edellisen kuvan reunat limittyvät seuraavan kuvan reunojen kanssa.
1
: Seuraava kuva liitetään yläreunaan.
2
: Seuraava kuva liitetään alareunaan.
Panoraamakuvien koostaminen
Valikoiden käyttö
o
Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa. Paina kuvauksesta.
5
SILENT MODE
OFF / ON
Tällä toiminnolla voit kytkeä pois päältä kuvauksen ja katselun aikana kuuluvat käyttöäänet, varoituspiippaukset, laukaisinäänet jne. Ei voida asettaa, jos toimintatilan valitsin on asennossa
Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi
g
poistuaksesi panoraama-
.
22 FI
Page 23
ALBUM
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MOVIE
PLAY
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
Katselutilan valikko
Kun valittuna on stillkuva
5
SLIDE-
5
EDIT
Q P
BLACK & WHITE SEPIA FRAME LABEL CALENDAR (kalenteri) LAYOUT BRIGHTNESS SATURATION
5
EDIT
INDEX EDIT
g
“SETUP-valikot“ (s. 30) “SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 22)
Oletusasetukset näkyvät harmaina ( ).
1
SLIDESHOW
SLIDESHOW
BGM
TYPE
MENU
BACK
Liikkuvasta kuvasta näytetään vain ensimmäinen ruutu.
Kun olet tehnyt asetukset [BGM] ja [TYPE], paina o diaesityksen aloittamiseksi.
Voit peruuttaa diaesityksen painamalla painiketta o.
2
MOVIE PLAY
IN
MOVIEPLAY
OFF
ON
SET
'06.11.26
100-0004
OK
[IN]
OK
12:30
SLIDE-
1 3
4
CALENDAR
CALENDAR
*1*4
SHOW
SHOW
ALBUM
ALBUM
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
5
MOVIE
MOVIE
2 3
CALENDAR
CALENDAR
*1*4
4
Aseta [BGM] tilaan [ON] tai [OFF].
Valitse kuvasta toiseen siirtymisen esitystapa kohdasta [TYPE].
BGM ON / OFF TYPE
Valitse päävalikosta [MOVIE PLAY] ja paina esitys alkaa. Voit myös toistaa liikkuvaa kuvaa valitsemalla liikkuvan kuvan kuvakkeella varustetun kuvan (
PL
PLAY
ALBUM
ALBUM
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
*1*3
6
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
7
7
*1 On käytettävä korttia. *2 Ei tule näyttöön liikkuvan
*3 Ei aktivoituna liikkuvan
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
*4 Mikäli albumissa ei ole
7
Kuvien katselu automaattisesti
NORMAL / SCROLL / FADER / SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP / CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
n
) ja painamalla o.
q
PLAYBACK MENU
0
*2
y
*2
R
ALBUM ENTRY
*1
kuvan ollessa valittuna.
kuvan ollessa valittuna.
kuvia, sitä ei voi valita.
Liikkuvan kuvan katselu
o
, niin liikkuvan kuvan
FI 23
Valikoiden käyttö
Page 24
Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikana
12: 30
'0 6.11 .26
1 00 -0 00 4
00:00 00:36
[
IN
]
3
00:05 00:36
[
IN
]
1
8
IN
'06.11.26
Toiston voi pysäyttää taukotilaan painamalla o.
12:30
100-0004
00:00 00:36
: Katselunopeus muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen
seuraavassa järjestyksessä: 1×; 2×; 20×; ja takaisin nopeudelle 1×.
4
: Liikkuvan kuvan katselu taaksepäin. Taaksepäin katselun nopeus
muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen seuraavassa järjestyksessä: 1×; 2×; 20×; ja takaisin nopeudelle 1×.
Katseluaika / kokonaistallennusaika
1
: Äänenvoimakkuus kasvaa.
2
: Äänenvoimakkuus pienenee.
Toiminnot tauon aikana
IN
3
: Näyttää seuraavan ruudun.
4
: Näyttää edellisen ruudun.
1
: Näyttää ensimmäisen ruudun.
2
00:05 00:36
Liikkuvan kuvan katselua jatketaan painamalla o.
Peruuttaaksesi liikkuvan kuvan katselun sen aikana tai taukotilassa paina m.
3
CALENDAR
: Näyttää viimeisen ruudun.
Kuvien katselu kalenterin muodossa
Tällä toiminnolla voit katsella kuvia tallennuspäivämäärän perusteella kalenterin muodossa.
4
ALBUM
Valitse albumi nuolipainikkeilla ja paina o. Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi
SEL. ALBUM
1
näyttöruutuun.
Albumiin siirrettyjen kuvien katselu
Valikoiden käyttö
MENU
BACK
g
“ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 28)
5
EDIT
SET
OK
Tämän toiminnon avulla voit muokata kortille tallentamiasi stillkuvia ja tallentaa ne uusina kuvina.
Q
...............................................................................................
640 × 480 / 320 × 240
Muuttaa kuvakokoa ja tallentaa kuvan uutena tiedostona.
24 FI
Kuvakoon muuttaminen
Page 25
P
.............................................................................................
Erota kuva kuvasta ja tallenna erotettu kuva uutena kuvana.
Valitse painikkeilla 43 erotettava kuva ja paina painiketta o.
Säädä alueikkunan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella, ja paina
Kuvan erottaminen kuvasta
o
.
O
BLACK & WHITE ....................................................
SET
OK
Kuvan muuttaminen mustavalkoiseksi
Muuttaa kuvan mustavalkoiseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
SEPIA ....................................................................
Kuvan muuttaminen seepiansävyiseksi
Muuttaa kuvan seepianväriseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
FRAME
....................................................................................... Kehyksen ja kuvan yhdistäminen
Voit tällä toiminnolla valita kehyksen ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
FRAME
WOT
SETMOVE
LABEL..............................................................................................
Valitse nuolipainikkeilla 43 kehys ja paina o.
Valitse nuolipainikkeilla 43 kehyksen kanssa yhdistettävä kuva (painiketta vastapäivään) ja paina
Säädä kuvan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauskytkimellä ja lopeta painamalla painiketta
OK
12
painamalla voit pyörittää kuvaa myötä- tai
o
.
o
.
Lisää kuvaasi etiketti
Voit tällä toiminnolla valita etiketin ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
LABEL
SET
CALENDAR .....................................................................................
Voit tällä toiminnolla valita kalenterin muodon ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena tiedostona.
CALENDAR
Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
Valitse etiketti painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää etikettiä painikkeilla
Säädä etiketin asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella, ja paina
Aseta etiketin väri nuolipainikkeilla ja paina o.
OK
12
90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
o
.
Tulosta kuvakalenteri
Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
Valitse kalenteri painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää kuvaa painikkeilla
Aseta kalenterin päivämäärä ja paina o.
12
90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
Valikoiden käyttö
SET
OK
FI 25
Page 26
LAYOUT
00:00/
00:36
..................................................................... Sommitelma useista tallennetuista kuvista
ALL IMAGES Kaikista kortin sisäiseen muistiin tallennetuista kuvista tehdään sommitelma. ALBUM Albumista valitaan haluamasi kuva sommitelmaa varten. CALENDAR
(kalenteri)
Kuukausikalenteri tulee näyttöön ja sommitelmaa varten haluamasi kuvat valitaan aikajärjestyksessä.
SEL. IMAGE Sommitelmaa varten haluamasi kuvat määritellään yksitellen.
LAYOUT
ALL IMAGES
ALBUM
CALENDAR
SEL. IMAGE
BACK
MENU
SET
Valitse sommitelmamalli painikkeilla 43 ja paina painiketta o.
Valitse haluamasi kuvatyyppi sommitelmaa varten ja paina
o
painiketta
Valitse kuva ja paina painiketta o. (Kun [SEL. IMAGE] on valittuna, paina painiketta 90 astetta vastapäivään.)
OK
.
12
kuvan kääntämiseksi 90 astetta myötä-tai
BRIGHTNESS
............................................................................ Kuvan kirkkauden muuttaminen
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan kirkkauden ja tallentaa sen uutena kuvana.
BRIGHTNESS
MENU
BACK
SATURATION
SET
.................................................................... Kuvan värikylläisyyden muuttaminen
Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
Säädä kirkkaus painikkeilla 12 ja paina o.
OK
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan värikylläisyyden ja tallentaa sen uutena kuvana.
SATURATION
MENU
Valikoiden käyttö
BACK
INDEX
Toiminnolla otetaan 9 ruutua liikkuvaa kuvaa ja ne tallennetaan uutena kuvana (INDEX), joka sisältää esikatselukuvia kaikista kuvista.
SET
......................................................... Hakemistokuvan valmistaminen liikkuvasta kuvasta
00:00
00:36
00:00 /00:36
SET
Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
Säädä värikylläisyys painikkeilla 12 ja paina o.
OK
Paina 43 valitaksesi liikkuvan kuvan ja paina o.
Valitse ensimmäinen kuva nuolipainikkeilla ja paina o. Valitse loppuruutu samalla tavalla ja paina painiketta
OK
o
.
26 FI
Page 27
EDIT......................................................................................
00:00 /
00:36
Valitse haluamasi osa liikkuvasta kuvasta, tallenna alkuperäisen tiedoston sijaan tai uutena tiedostona.
Valitse [NEW FILE] tai [OVERWRITE] ja paina o.
00:00
00:36
00:00 / 00:36
SET
6
PRINT ORDER
Tällä toiminnolla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen.
7
PLAYBACK MENU
Valitse ensimmäinen kuva nuolipainikkeilla ja paina o. Valitse loppuruutu samalla tavalla ja paina painiketta
OK
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
Liikkuvan kuvan leikkaaminen
o
.
Tulostusvarausten tekeminen (DPOF)
0............................................................................................................................ Kuvien suojaus
OFF / ON
Suojattuja kuvia ei voi poistaa toiminnoilla [ERASE], [SEL. IMAGE] tai
OFF
ON
EXIT
[IN]
[ALL ERASE], mutta ne poistuvat kaikki alustamisen yhteydessä.
Valitse kuva painikkeilla 43, ja suojaa se valitsemalla [ON] painikkeilla kuvan ollessa suojattu.
OK
[IN]y
12
. Voit suojata useita kuvia peräkkäin. 9 näkyy
[IN]
y
Kuvien pyöritys
[IN]
0
y
.............................................................................................................
+90° / / –90°
Kamera pystyssä otetut kuvat näytetään vaakasuorassa katselun aikana. Tämän toiminnon avulla voit pyörittää kuvia ja kääntää ne pystyasentoon näyttöruudulle. Kuvien uudet asennot pysyvät tallennettuina, vaikka virta katkaistaisiin välillä.
Valikoiden käyttö
+90°
EXIT
OK
OK
EXIT
–90°
EXIT
OK
R.......................................................................................................... Äänen lisääminen stillkuviin
YES / CANCEL
R
EXIT
MENU
YES
CANCEL
SET
Äänentallennus toimii noin 4 sekuntia.
[IN]
Valitse kuva nuolinäppäimillä 43 ja aloita tallentaminen valitsemalla [YES].
[BUSY]-palkki on näytössä tilapäisesti.
OK
FI 27
Page 28
ALBUM ENTRY
[
IN
]
SE L. ALB UM
1
1 0
627
11
3 4
8
1 2
5
1
9
Kortille tallennetut kuvat voi järjestää lajittelemalla ne albumeihin. Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi siirtää albumeihin.
g
“Albumin katseluvalikot“ (s. 29)
Valitse albumiin siirtämisen
ALBUM ENTRY
SEL. IMAGE
SET CALENDAR
SET ALL
MENU
BACK
Valitse albumi, johon kuvat
SEL. ALBUM
SEL. ALBUM
MENU
BACK
................................................................................. Kuvien lisääminen albumiin
tapa
[SEL. IMAGE]
Valitsee yhden siirrettävän kuvan kerrallaan
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina
o
12
asettaaksesi merkin R.
Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen
Kun valinta on suoritettu, pidä o hetken painettuna.
o
.
siirretään
SET
SEL. IMAGE
OK
SET
10
11
OKOK
EXIT HOLD
[SET CALENDAR]
Samana päivänä otettujen kuvien siirtäminen
Valitse nuolipainikkeilla päivämäärä, johon kuuluvat kuvat on tarkoitus siirtää albumiin, ja paina o.
SET
OK
IN
[SET ALL]
SET ALL
PHOTO
MOVIE
0
MENU
BACK
8
ERASE
Suojattuja kuvia ei voi poistaa. Peruuta suojaus ennen suojattujen kuvien poistamista. Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista
Valikoiden käyttö
säilyttämisen arvoisia kuvia.
Älä asenna korttia kameraan, kun poistat kuvaa sisäisestä muistista.
Jos poistat kuvan sisäisestä muistista, asenna kortti kameraan jo tätä ennen.
Valitse kaikki stillkuvat, kaikki suojatut kuvat tai kaikki liikkuvan kuvan tallenteet
OK
SET
Poista valitut kuvat / Poista kaikki kuvat
SEL. IMAGE
SEL. IMAGE [IN]
BACK
ALL ERASE
Valitse [YES] ja paina o.
28 FI
......................................................................... Poistaminen yksitellen valitsemalla
MENU
OK
GO
................................. Kaikkien kuvien poistaminen sisäisestä muistista ja kortilta
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi merkin R.
Voit peruuttaa valinnan painamalla o uudelleen.
Kun kaikki poistettaviksi merkityt kuvat on merkitty, paina S.
Valitse [YES] ja paina o.
S
Page 29
Albumin katseluvalikot
SILENT
MODE
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE ALBUM
MOVIE
PLAY
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE ALBUM
6
273
5
1
8
4
1 2
11
1 09
Vaaditaan albumille rekisteröity kortti.
g
“ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 28)
Kun valittuna on stillkuva
2
2
PRINT
SLIDE-
SLIDE­SHOW
SHOW
SEL.
SEL.
PL
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
EXIT
PLAYBACK
MENU
1 3
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
MOVIE
MOVIE
PL
PLAY
SEL.
SEL.
PL
1 3
1
Voit siirtyä albumista toiseen valitsemalla haluamasi albumin kohdasta [SEL. ALBUM].
g
2
PLAYBACK
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
SEL. ALBUM
“ALBUM Albumiin siirrettyjen kuvien katselu“ (s. 24)
PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY
PRINT
P
EDIT
EDIT
ORDER
YBAC
MENU
MENU
ERASE
ERASE
EDIT
EDIT
YBAC
MENU
MENU
ERASE
ERASE
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
2
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
OK
0
*1
y
*1*2
R
*1 Ei tule näyttöön liikkuvan kuvan ollessa valittuna. *2 Tämä toiminto ei ole käytettävissä albumin katselun
aikana.
g
“SLIDESHOW Kuvien katselu automaattisesti“ (s. 23) “MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu“ (s. 23) “Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38) “SETUP-valikot“ (s. 30) “ERASE Poista valitut kuvat / Poista kaikki kuvat“ (s. 28) “SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 22)
.................................................................................. Albumikuvan peruuttaminen
Vaikka kuva poistetaan albumista, se jää silti kortille.
SEL. IMAGE Valitse peruutettavat kuvat yksi kerrallaan.
SEL. IMAGE
SET
10
11
EXIT HOLD
12
OKOK
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi
R
merkin
Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen o.
Kun valinta on suoritettu, pidä o hetken painettuna.
.
UNDO ALL Peruuta kaikki kuvat albumista.
PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY LABEL IMAGE
Muiden albumien katselu
Valikoiden käyttö
FI 29
Page 30
LABEL IMAGE
1
8
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SEL. ALBUM
1
.....................................................................Kansikuvan valinta (albumin kansi)
Voit vaihtaa albumin valintanäytössä näkyvän kansikuvan (albumin ensimmäisen kuvan).
Kansikuva (albumin ensimmäinen kuva)
MENU
BACK
Muut albumivalikot
g“0
3
CLOSE ALBUM
OK
SET
Kuvien suojaaminen“ (s. 27)
y
Kuvien pyöritys“ (s. 27)
Tämä toiminto päättää albumin katselun.
SETUP-valikot
Kuvaustila
MEMORY FORMAT
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
SETUP
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
RESET
RESET
EXIT
MENU
Katselutila
PRINT
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
Valikoiden käyttö
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Alustaminen poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai kortilla olevat tiedot, suojatut kuvat mukaan luettuna. Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvat tietokoneelle ennen alustamista.
Varmista, ettei korttia ole asennettu kameraan alustaessasi sisäisen muistin.
Kun sisäinen muisti alustetaan, kameran mukana toimitetulla OLYMPUS Master -ohjelmistolla ladattujen kuvien ja etikettien tiedot poistetaan.
Varmista, että kortti on kamerassa korttia alustettaessa.
Ennen kuin käytät muita kuin Olympus-muistikortteja tai tietokoneella alustettuja kortteja, ne on ensin alustettava tällä kameralla.
30 FI
(FORMAT*1)
*1
BACKUP
W
PW ON SETUP SCREEN SETUP COLOR BEEP
*2*3
8
*1 On käytettävä korttia. *2 Kun [SILENT MODE] on asetettu tilaan [ON], kameran
merkkiääni ei kuulu asetuksista riippumatta.
g
“SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“
(s. 22)
*3 Kun s on asetettu tilaan [ MUSEUM], kameran merkkiääni
ei kuulu asetuksista riippumatta. *4 [SCREEN SETUP] voidaan valita, kun katsellaan stillkuvia. *5 Kun toimintatilan valitsin on asetettu tilaan n, kameran
merkkiääni ei kuulu asetuksista riippumatta.
*2*3
*2*3
................................ Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
SETUP
SHUTTER SOUND VOLUME REC VIEW FILE NAME
*4
PIXEL MAPPING
s
VIDEO OUT
X
DUAL TIME ALARM CLOCK
*2*3
*2*3*5
Page 31
BACKUP .....................................
Asenna lisävarusteena saatava kortti kameraan. Datan kopiointi ei poista kuvaa sisäisestä muistista.
Datan varmuuskopiointi kestää jonkin aikaa. Tarkasta ennen kopioinnin aloittamista, että pariston varaus on riittävä tai käytä verkkolaitetta.
W
..................................................................................................
Voit valita näyttöruudussa käytettävän kielen. Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran ostomaasta riippuen. Voit lisätä kameraan uusia kieliä mukana toimitettua OLYMPUS Master ­ohjelmistoa käyttäen.
PW ON SETUP.....................................
SCREEN OFF (Näyttöön ei ilmesty
VOLUME OFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
Voit valita äänenvoimakkuuden ja kuvan, joka ilmestyy näyttöön, kun kamera kytketään päälle. Mikäli [SCREEN] on asetettu tilaan [OFF], ei ole mahdollista tehdä asetusta [VOLUME].
kuvaa.)
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
Näytön kielen valinta
Aloitusnäytön ja äänenvoimakkuuden asettaminen
/ 1 / 2 (Asetuksella [SCREEN SETUP]
rekisteröity kuva ilmestyy näyttöön.)
SCREEN SETUP....................................................
Asetusta [PW ON SETUP] varten voidaan näyttöön [2] rekisteröidä sisäisessä muistissa tai kortilla olevia kuvia. Jos jokin kuva on jo entuudestaan rekisteröity, ruutu [IMAGE EXISTING] ilmestyy näyttöön. Se kysyy, haluatko peruuttaa aiemmin rekisteröidyn kuvan rekisteröinnin ja rekisteröidä uuden kuvan.
COLOR
............................................................................................ Valikkonäyttöjen värin asetus
NORMAL / BLUE / BLACK / PINK
BEEP
........................................................................... Painikeäänten äänenvoimakkuuden säätö
OFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
8
........................................................
OFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
SHUTTER SOUND
OFF (Ei ääntä) 1 LOW / HIGH 2 LOW / HIGH 3 LOW / HIGH
VOLUME
............................................................................ Katselun äänenvoimakkuuden säätö
OFF (Ei ääntä) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5
.................................................................................. Laukaisinäänen valinta
Kameran varoitusäänen äänenvoimakkuuden säätö
Kuvan rekisteröiminen aloitusnäytöksi
FI 31
Valikoiden käyttö
Page 32
REC VIEW
Kun s valintana on [SHOOT & SELECT1], otettu kuva ilmestyy näyttöön asetuksista riippumatta.
Kun s valintana on [AUCTION] tai [SHOOT & SELECT2], tallennettava kuva ei ilmesty näyttöön asetuksista riippumatta.
............................................... Kuvien katselu välittömästi niiden ottamisen jälkeen
OFF Tallennettava kuva ei ilmesty näyttöön. Tämä toiminto on hyödyllinen silloin, kun
ON Tallennettava kuva ilmestyy näyttöön tilapäisesti. Tämän toiminnon avulla voit
haluat valmistautua seuraavan kuvan laukaisemiseen nopeasti.
tarkastaa helposti ja nopeasti, onko juuri ottamasi kuva onnistunut. Voit jatkaa kuvaamista kuvan yhä ollessa näytössä.
FILE NAME
Kamera luo tallennettujen kuvien tiedost ojen ja kansioiden nimet automaattisesti. Tiedostojen nimet ja kansioiden nimet sisältävät kulloinkin tiedoston numeron (0001 - 9999) ja kansion nimen (100 - 999). Nimeäminen tapahtuu seuraavasti.
.......................................................................... Kuvien tiedostonimien nollaaminen
RESET Tämä menetelmä on hyödyllinen ryhmiteltäessä tiedostot erillisille korteille.
AUTO Tämä on käyttökelpoinen menetelmä, kun tiedostojen hallinnassa halutaan käyttää
Tiedoston numero ja kansion numero nollautuvat aina, kun kameraan asennetaan uusi kortti. Kansion numeroksi palaa [No. 100] ja tiedoston numeroksi [No. 0001].
järjestysnumeroita. Edellisen kortin kansion ja tiedoston numerot säilyvät, vaikka kameraan asennetaan uusi kortti. Tämä helpottaa kuvien hallintaa niiden jakautuessa useammille korteille.
Tiedoston nimiKansion nimi
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kansion nro (100 – 999)
Kuukausi: tammi – syys = 1 – 9, loka = A, marras = B, joulu = C
PIXEL MAPPING
Valikoiden käyttö
Pikselikartoitus mahdollistaa kameran CCD-kennon ja kuvankäsittelytoimintojen tarkastuksen ja säädön. Tätä toimintoa ei tarvitse suorittaa usein. Suositus on noin kerran vuodessa. Odota vähintään yksi minuutti kuvan ottamisen tai katselun jälkeen pikselikartoituksen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Jos kameran virta katkeaa pikselikartoituksen aikana, aloita uudelleen alusta. Valitse [PIXEL MAPPING]. Kun näytössä näkyy [START], paina
s
....................................................................................
s
.............................................................. Kuvankäsittelytoiminnon säätäminen
Kuukausi (1 – C)
Tiedoston nro (0001 – 9999)
Päivä (01 – 31)
o
.
Näyttöruudun kirkkauden säätö
BACK
32 FI
MENU
SET
1
: Näyttöruutu kirkastuu. 2: Näyttöruutu tummenee.
Vahvista valintasi painamalla o.
OK
Page 33
VIDEO OUT
Y /M / D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
................................................................................................. Kuvien katselu TV:ssä
NTSC / PAL
Oletusasetukset vaihtelevat riippuen siitä, miltä myyntialueelta kamera on ostettu.
Aseta TV:ssä tapahtuvaa kuvienkatselua varten videolähtösignaali TV:si videosignaalin tyypin mukaiseksi.
TV:n videosignaalin tyypit vaihtelevat maittain/alueittain. Tarkasta videosignaalin tyyppi ennen kameran liittämistä TV:hen.
NTSC: Pohjois-Amerikka, Taiwan, Korea, Japani PAL: Euroopan maat, Kiina
Kuvien katselu TV:ssä
Kytke kamera ja TV pois päältä ennen liittämistä.
Moniliitin
AV-kaapeli (toimitettu mukana)
Kameran asetukset
Kytke kamera päälle katselutilassa painamalla painiketta
o
Viimeksi otettu kuva näkyy TV-ruudulla. Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi ruutuun.
.
Liittimen kansi
Liitä TV:n videoliitäntään (keltainen) ja audioliitäntään (valkoinen).
TV:n asetukset
Kytke TV päälle ja aseta se videon katselutilaan.
Katso ohjeet videotoisto-tilaan kytkemisestä TV:si käyttöohjeista.
Näyttöruudulla olevat kuvat ja tiedot saatetaan rajata riippuen television asetuksista.
X ............................................................................................. Päivämäärän ja kellonajan asetus
Päivämäärä ja kellonaika tallentuvat jokaisen kuvan yhteyteen ja niitä käytetään tiedoston nimessä.
X
Y
D
TIME
----.--.-- --:--
CANCEL
Vuoden [Y] ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
Asettaaksesi ajan tarkasti kohdistimen ollessa joko kohdassa “minuutti“ tai [Y/M/D] paina o tasaminuutin kohdalla.
DUALTIME
MENU
OFF Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan asetuksen [X] mukaiseksi. Kuvat tallentuvat
ON Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan asetuksen [DUALTIME] mukaiseksi. Kun asetat
Y/M/D
.......................... Päivämäärän ja kellonajan asettaminen toisella aikavyöhykkeellä
kohdassa [
kaksoisaikaa, valitse [ON] ja aseta sitten kellonaika. Kuvat tallentuvat kohdassa [DUAL TIME] asetetulla päivämäärällä ja kellonajalla.
Y-M-D (vuosi/kuukausi/päivä)
Päiväysmuodot (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) Minuutit Tunnit Asetuksesta poistutaan.
X
] asetetulla päivämäärällä ja kellonajalla.
Valikoiden käyttö
FI 33
Page 34
DUALTIME
Y M
D
T IM E
2006
.1111
.2626
1212
:3030
0 9 : 00
Y
2006
CANCEL
D
MENU
TIME
Päiväysmuoto on sama kuin kohdan [X] asetuksessa.
Vuoden [Y] ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
m
: Asetuksesta poistutaan.
ALARM CLOCK....................................................................................
Herätysten asetus
OFF Herätystä ei ole asetettu tai se on peruutettu. ONE TIME Herätys aktivoituu vain kerran. Asetus peruuntuu herätyksen toimiessa. DAILY Herätys aktivoituu päivittäin tiettyyn aikaan.
Kun [X] ei ole asetettuna, [ALARM CLOCK] ei ole käytettävissä.
Herätys ei aktivoidu kun [SILENT MODE] -tilan asetus [ON].
Kun [DUALTIME] on asetettuna tilaan [ON], herätys toimii kaksoisajan päivämäärän ja kellonajan mukaisesti.
Herätyksen asettaminen
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
ALARM SOUND
MOVE
09:00
SET
• Valitse [ONE TIME] tai [DAILY], ja aseta herätysaika.
• Voit asettaa torkkutoiminnon tai herätysäänen ja äänenvoimakkuuden.
OK
TIME Asettaa herätysajan. SNOOZE OFF Ei torkkutoimintoa asetettuna.
ON Herätys aktivoituu 5 minuutin välein, enintään 7 kertaa.
ALARM SOUND 1 LOW / MID / HIGH
2 LOW / MID / HIGH
Valikoiden käyttö
Herätyksen käyttö, poiskytkeminen ja tarkistus
Herätyksen käyttö: Kytke kamera pois päältä. Herätys toimii vain, kun kamera on kytketty pois päältä.
Herätyksen poiskytkeminen: Paina herätysäänen kuuluessa mitä tahansa painiketta ja kytke kamera pois päältä. Huomaa, että painikkeen herätys päättyy automaattisesti ja kamera kytkeytyy pois päältä, jos sitä ei käytetä minuuttiin.
Herätysasetusten tarkistus: Kameran ollessa pois päältä, paina herätysajat. Kellonajat näkyvät 3 sekunnin ajan.
o
3 LOW / MID / HIGH
painaminen kytkee kameran päälle. Mikäli [SNOOZE] on tilassa [OFF],
O
näyttääksesi tämänhetkinen kellonaika ja asetetut
34 FI
Page 35
Kuvien tulostaminen
Suoratulostus (PictBridge)
Suoratulostuksen käyttö
Voit tulostaa kuvat suoraan kytkemällä kameran PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen ilman tietokonetta. Valitse kameran tulostusvalikoilla kuvat, jotka haluat tulostaa, ja tulosteiden määrä.
Mikä on PictBridge?
PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien digitaalikameroiden ja tulostimien liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan.
Käytettävissä olevat tulostustavat, paperikoot jne. vaihtelevat tulostimesta toiseen. Katso tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista.
Lisätietoja tulostuspaperityypeistä, mustekaseteista jne. tulostimen käyttöohjeessa.
EASY PRINT
[EASY PRINT] on helppo ja nopea tapa tulostaa kameran näyttöruudulla oleva kuva. Valittu kuva tulostuu tulostimen vakioasetuksia käyttäen. Päivämäärä ja tiedoston nimi eivät tulostu.
STANDARD
Kaikki PictBridge-yhteensopivat tulostimet käyttävät vakiotulostusasetuksia. Jos [STANDARD] valitaan asetusnäytöiltä ( s. 37), kuvat tulostuvat näiden asetusten mukaisesti. Tarkasta tulostimen vakioasetukset sen käyttöohjeista tai ota yhteys tulostimen valmistajaan.
1
Hae katselutilassa näyttöruutuun kuva, jonka haluat tulostaa.
2
Kytke tulostin päälle, ja liitä kameran mukana toimitettu USB-kaapeli kameran moniliittimeen ja tulostimen USB-porttiin.
Moniliitin
Liittimen kansi
Näyttöön ilmestyy easy print -aloitusnäyttö.
Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista tulostimen käyttöohjeessa.
USB-kaapeli
Kuvien tulostaminen
FI 35
Page 36
3
Paina h//<.
Tulostus alkaa.
EASY PRINT START
Kun tulostus on päättynyt, näyttö kuvan valinnan näyttö tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen kuvan, valitse kuva painikkeilla
h//<
painiketta
Kun olet valmis, irrota USB-kaapeli kamerasta kuvan valinnan näytön ollessa näkyvissä.
4
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
5
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
Voit käyttää toimintoa [EASY PRINT] myös siinä tapauksessa, että kamera on pois päältä tai kuvaustilassa. Liitä USB-kaapeli kameran ollessa pois päältä tai kuvaustilassa. USB-liitännän valintaruutu ilmestyy näyttöön. Valitse [EASY PRINT].
g
“EASY PRINT“ vaihe 3 (s. 36), “CUSTOM PRINT“ vaihe 2 (s. 36)
Muut tulostustavat ja tulostusasetukset (CUSTOM PRINT)
1
Hae näyttöruutuun oikealla kuvattu näyttö toimenpiteillä 1 ja 2 s. 35, ja paina
2
Valitse [CUSTOM PRINT] ja paina
Kuvien tulostaminen
painiketta
o
o
.
.
.
43
ja paina
Toimintaohje
PC / CUSTOM PRINT
PRINTEXIT
USB [IN]
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
SET
OK
3
Noudata näytön toimintaohjeita muuttaessasi tulostusasetuksia.
36 FI
Page 37
Tulostettavan kuvan valinta
SI ZE
BOR DERLES S
10 0- 00 04
[
IN
]
ALL IMAGES
ALBUM
ALL IMAGES
ALBUM
SET
OK
Tulostustavan valinta
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
OK
PRINT ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Tulostuspaperia koskevat asetukset
PRINTPAPER
SIZE
SIZE
STANDARD
MENU
BACK
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
SET
[IN]
OK
SIZE BORDERLESS
OFF ( ) ON ( ) PICS / SHEET
Voit valita tulostettavat kuvat kaikkien kuvien joukosta.
Voit valita albumin ja tästä albumista tulostettavat kuvat. (Käytettävissä vain, jos kortti on asennettu kameraan.)
Valitun kuvan tulostus. Kaikkien sisäiseen muistiin tai kortille tallennettujen
kuvien tulostus. Yhden kuvan tulostus useammassa eri
asettelumuodossa. Hakemiston tulostus kaikista sisäiseen muistiin tai
kortille tallennetuista kuvista. Kuvien tulostus kortilla olevien tulostusvaraustie-
tojen perusteella. Jos tulostusvarauksia ei ole tehty, tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
Valitse jokin tulostimessasi käytettävä paperikoko. Valitse käytetäänkö reunuksia. Tilassa [MULTI
PRINT] et voi tulostaa kehystä. Kuva tulostuu reunallisena. Tulostettu kuva täyttää koko sivun. Käytettävissä vain tilassa [MULTI PRINT].
Tulosteiden enimmäismäärä vaihtelee tulostimesta toiseen.
Huomaa
Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/SHEET] ovat tilassa standard.
Tulostettavan kuvan valinta
OK
PRINT
SINGLE PRINT
MORE
IN
100-0004
PRINT
SINGLEPRINT
Valitse tulostettava kuva painikkeilla 43. Voit myös käyttää zoomauspainiketta ja valita kuvan hakemistonäytöstä.
MORE
Yhden tulosteen tulostaminen valitusta kuvasta. Mikäli on valittu [SINGLE PRINT] tai [MORE], tulostetaan yksi tai useampia tulosteita.
Näytössä olevaa kuvaa koskevan tulostusvarauksen tekeminen.
Näytössä olevaa kuvaa koskevien tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asetus.
Kuvien tulostaminen
FI 37
Page 38
Tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asettaminen
<
PRINT INFO
< x
DATE
FILE NAME
P
BACK
4
Valitse [PRINT] ja paina o.
1
WITHOUT
WITHOUT
MENU
Tulostus alkaa. Kun tulostus on päättynyt, näyttö [PRINT MODE SELECT] tulee näkyviin.
SET
[IN]
DATE ( ) FILE NAME ( )
P
OK
×
Asettaa tulostusmäärän. Voit valita enintään 10 kappaletta.
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu päiväys. Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu tiedoston nimi. Tulosta rajatun kuvan asento ja koko nuoli- ja
zoomauspainikkeilla, säädä valitun leikkausikkunan asento ja koko ja paina painiketta
Tulostuksen peruuttaminen
PRINT
o
.
PRINT [IN]
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
[IN]
SET
OK
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Näyttö tiedonsiirron aikana
5
Poistu tulostuksesta painamalla [PRINT MODE
Paina
o
SELECT]-näytössä MENU-painiketta.
Näyttöön ilmestyy viesti.
6
Kun olet lopettanut tulostuksen, irrota USB-kaapeli ensin kamerasrta ja sitten tulostimelta.
7
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
CONTINUE
CANCEL
Valitse [CANCEL] ja paina o.
OK
SET
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
Tulostusasetukset (DPOF)
Tulostusvarausten tekeminen
Tulostusvarauksen avulla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja kellon-
Kuvien tulostaminen
aikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen. Tulostusvaraus mahdollistaa kuvien tulostamisen helposti joko kotona DPOF-yhteensopivalla tulostimella tai valokuvausliikkeessä, joka tukee DPOF-toimintoa. DPOF on standardimuoto, jota käytetään tulostustietojen automaattiseen tallentamiseen digitaalikameroista.
Tulostusvaraukset voivat koskea ainoastaan kortille tallennettuja kuvia. Asenna kameraan ennen tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
Tulostusvarauksilla varustetut kuvat voidaan tulostaa seuraavilla tavoilla.
Tulostus DPOF-toimintoa tukevassa valokuvausliikkeessä.
Voit tulostaa kuvat tulostusvaraustietojen mukaisesti.
38 FI
OK
Page 39
Tulostus DPOF-yhteensopivalla tulostimella.
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
1 ( 1)1)
Tulostaminen on mahdollista suoraan tulostusvaraustiedot sisältävältä kortilta ilman tietokone en käyttöä. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta. PC-korttiadapteri voi myös olla tarpeen.
Huomaa
Toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla. Tee muutokset alkuperäisellä laitteella. Jos kortilla on toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia, varausten tekeminen tällä kameralla voi poistaa aiemmat varaukset.
Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa tulostimissa, valokuvausliikkeissä tai valokuvalaboratorioissa.
Panoraamakuvia ei voi tulostaa kaikissa valokuvausliikkeissä.
Tulostuspalvelujen käyttö ilman DPOF-toimintoa
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa valokuvausliikkeessä. Kuvat on ensin kopioitava kortille.
g
“BACKUP
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
“ (s. 31)
Yhden kuvan tulostusvaraus
Tee valitsemasi kuvan tulostusvaraus toimintaohjeita noudattamalla.
1
Paina katselutilassa
2
Valitse [PRINT ORDER] [<], ja paina o.
Albumin katselu: Päävalikko [PRINT ORDER] [<]
3
Valitse painikkeilla 43 kuvat, joita
m
-painiketta ja avaa päävalikko.
Toimintaohje
< PRINT ORDER
BACK
tulostusvaraukset koskevat, ja aseta sitten painikkeilla
Tulostusvaraukset eivät voi koskea kuvia, joiden yhteydessä on kuvake
Suorita uudelleen vaihe 3, mikäli haluat tehdä muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
A
12
tulosteiden määrä.
.
Kuvan erottaminen kuvasta
Paina zoomauspainiketta leikkausikkunan saamiseksi näyttöön.
Säädä alueikkunan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella, ja paina
4
Kun olet tehnyt kaikki tulostusvaraukset, paina o.
5
Valitse päivämäärän ja kellonajan tulostuksen asetus, ja paina
NO
Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa.
DATE
Valitut kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina.
TIME
Valitut kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
6
Valitse [SET] ja paina o.
o
o
.
.
X
BACK
< PRINT ORDER
1 (
BACK
<
U
MENU
xD
WOT
NO
DATE
TIME
MENU
SET
CANCEL
MENU
'06.11.26
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SET
OK
SET
OK
SET
FI 39
HQ
Kuvien tulostaminen
Page 40
Kaikkien kuvien tulostusvaraus
PRINT ORDERED
Varaa kaikki kortille tallennetut kuvat. Tulosteiden määrän asetus on yksi tuloste kuvaa kohti.
1
Paina katselutilassa
2
Valitse [PRINT ORDER] [U] ja paina o.
Albumin katselu: Päävalikko [PRINT ORDER] [U]
3
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
NO
Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa.
DATE
Kaikki kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina.
TIME
Kaikki kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
4
Valitse [SET] ja paina o.
Tulostusvarausten nollaaminen
Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai sitten vain valitsemiesi kuvien osalta.
1
Valitse päävalikko [PRINT ORDER] ja paina o.
Albumin katselu: Päävalikko [PRINT ORDER]
Kaikkien kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
2
Valitse [<] tai [U] ja paina o.
3
Valitse [RESET] ja paina o.
Valitun kuvan tulostusvaraustietojen nollaaminen
2
Valitse [<] ja paina o.
3
Valitse [KEEP] ja paina o.
4
Paina 43 valitaksesi kuvan, jonka tulostusvaraukset haluat peruuttaa, ja paina
2
5
Kun olet peruuttanut kaikki haluamasi tulostusvaraukset, paina o.
6
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
• Asetus koskee jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
7
Valitse [SET] ja paina o.
pienentääksesi tulosteiden määrän arvoon 0.
Suorita uudelleen vaihe 4, mikäli haluat peruuttaa muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
m
-painiketta ja avaa päävalikko.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
BACK
SET
OK
Kuvien tulostaminen
40 FI
Page 41
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Yleiskuva
Kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla voit liittää kameran ja tietokoneen yhteen sekä ladata (siirtää) kuvia tietokoneelle. Tähän tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmistoa, joka sisältyy myös kameran toimitukseen.
Valmistele seuraavat asiat
ennen aloittamista.
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
g
s. 41
OLYMPUS Master
CD-ROM
USB-liitännällä varustettu tietokone
USB-kaapeli
Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelin
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
Lataa kuvatiedostot tietokoneelle
Irrota kameran liitäntä tietokoneesta
avulla
g
g
g
g
s. 44
s. 44
s. 45
s. 46
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Mikä on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on sovellusohjelmisto, jonka avulla voit hallita tietokoneella olevia digitaalikuvia. Asennettuasi ohjelmiston tietokoneellesi käytettävissäsi ovat seuraavat mahdollisuudet:
Kuvien lataaminen kamerasta tai muusta tietovälineestä Kuvien ja liikkuvien kuvien katselu
Diaesitykset ja äänentoisto ovat mahdollisia.
Kuvien hallinta
Voit järjestää kuvasi kalenterinäytön avulla. Kuvan haku tapahtuu päivämäärän tai hakusanan avulla.
Kuvien muokkaaminen
Voit pyörittää ja rajata kuvia samoin kuin muuttaa kuvan kokoa.
Kuvien muokkaaminen suodin- ja korjaustoiminnoilla
Kuvien tulostaminen
Voit tulostaa kuvia ja koostaa hakemistoja, kalentereita ja postikortteja.
Panoraamakuvien koostaminen
Voit koostaa panoraamakuvia panoraamatilassa ottamistasi kuvista.
Lisätietoja muista toiminnoista ja toimenpiteistä “Help“-oppaassa sekä OLYMPUS Master ­ohjelmiston käyttöohjeessa.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
Ennen kuin asennat OLYMPUS Master -ohjelmiston, varmista että tietokoneesi täyttää seuraavat järjestelmävaatimukset. Uudempien käyttöjärjestelmien osalta saat lisätietoja Olympuksen verkkosivulta, jonka osoite on ilmoitettu tämän käyttöohjeen takakannessa.
FI 41
Page 42
Käyttöympäristö
Windows
Käyttöjärjestelmä Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Prosessori Pentium III 500 MHz tai uudempi RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa) Kiintolevytila vähintään 300 MB Liitäntä USB-liitäntä Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 65 536 väriä
Huomaa
Ei tue Windows 98 -käyttöjärjestelmää.
Tiedonsiirron onnistuminen voidaan taata vain tietokoneissa, joissa on tehdasasennettu käyttöjärjestelmä.
Ohjelmiston asentaminen käyttöjärjestelmiin Windows 2000 Professional / XP edellyttää kirjautumista järjestelmänvalvojan oikeuksilla.
Tietokoneessa tulee olla asennettuna Internet Explorer sekä QuickTime 6 tai uudempi.
Windows XP tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmän versioita Windows XP Professional/Home Edition.
Windows 2000 tarkoittaa tässä vain käyttöjärjestelmää Windows 2000 Professional.
Jos käytät Windows 98SE:tä, USB-ajuri asennetaan automaattisesti.
Macintosh
Käyttöjärjestelmä Mac OS X 10.2 tai uudempi Prosessori Power PC G3 500 MHz tai uudempi RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa) Kiintolevytila vähintään 300 MB Liitäntä USB-liitäntä Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 32 000 väriä
Huomaa
Ei tue Mac-versioita, jotka ovat vanhempia kuin OS X 10.2.
Toiminta voidaan taata Macintoshin yhteydessä vain, jos kamera kytketään kiinteällä USB-
• liitännällä varustettuun tietokoneeseen.
QuickTime 6 tai uudempi ja Safari 1.0 tai uudempi on oltava asennettuna.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Muista poistaa tietoväline (vedä ja pudota roskakorin päälle) ennen seuraavia toimenpiteitä. Muussa tapauksessa tietokoneen toiminta muuttuu epävakaaksi ja kone on käynnistettävä uudelleen.
Kameran ja tietokoneen välisen kaapelin irrottaminen
Kameran virran katkaiseminen
Kameran paristokotelon / muistikortin kannen avaaminen
Windows
1
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
OLYMPUS Master -asetusikkuna tulee näkyviin.
Ellei ikkunaa tule näkyviin, kaksoisnapsauta “My Computer“ (Oma tietokone) -kuvaketta ja sitten CD­ROM-kuvaketta.
2
Napsauta otsikon “OLYMPUS Master“ kohdalta.
QuickTime-asennusikkuna tulee näkyviin.
OLYMPUS Master vaatii toimiakseen QuickTimen. Jos QuickTime-ikkunaa ei tule näkyviin, QuickTime 6 tai uudempi on jo asennettuna tietokoneeseen. Siirry tällöin vaiheeseen 4.
42 FI
Page 43
3
Napsauta painiketta “Next“ (jatka) ja seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Kun QuickTime-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Agree“ (hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
OLYMPUS Master -asennusikkuna tulee näkyviin.
4
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä) asennuksen jatkamiseksi.
Kun syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee näkyviin, täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero). Valitse tämän jälkeen alue ja napsauta painiketta “Next“ (jatka).
Sarjanumero on merkitty CD-ROM-pakkaukseen kiinnitettyyn tarraan.
Kun DirectX-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja
• napsauta painiketta “Yes“ (kyllä).
Näkyviin tulee näyttö, joka kysyy haluatko asentaa Adobe Readerin. OLYMPUS Master -käyttöohjeen lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos tämä näyttö ei ilmesty näkyviin, Adobe Reader on jo asennettuna tietokoneeseen. Asenna Adobe Reader napsauttamalla painiketta “OK“.
5
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin. Napsauta painiketta “Finish“ (lopetus).
6
Valitse tietokoneen välitön uudelleenkäynnistys näytön kehotteen mukaisesti ja napsauta painiketta “OK“.
Tietokone käynnistyy uudelleen.
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
Macintosh
1
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
CD-ROM-ikkuna tulee näkyviin.
Ellei CD-ROM-ikkuna tule näkyviin, kaksoisnapsauta CD-ROM-kuvaketta työpöydällä.
2
Kaksoisnapsauta haluamasi kielen kansiota.
3
Kaksoisnapsauta asennusohjelman kuvaketta “Installer“.
OLYMPUS Master -asennusohjelma käynnistyy.
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin. Lue se ja napsauta painiketta “Continue“ (jatka) ja tämän jälkeen painiketta “Agree“ (hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
Kun asennus on suoritettu, näkyviin tulee tästä ilmoittava näyttö.
4
Napsauta painiketta “Finish“ (lopetus).
Ensimmäinen ikkuna tulee näkyviin.
5
Napsauta painiketta “Restart“ (uudelleenkäynnistys).
Tietokone käynnistyy uudelleen.
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 43
Page 44
Kameran liittäminen tietokoneeseen
1
Varmista, että kamera on pois päältä.
Näyttöruutu on pois päältä.
Objektiivi on vedetty sisään.
2
Yhdistä kameran moniliitin kameran mukana toimitetulla USB-kaapelilla tietokoneen USB­porttiin.
USB-liitännän sijainnin saat selville tietokoneen käyttöohjeesta.
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
3
Valitse [PC] ja paina o.
4
Tietokone tunnistaa kameran.
Windows
Kun kytket kameran tietokoneeseen ensimmäistä kertaa, tietokone yrittää tunnistaa kameran. Napsauta painiketta “OK“ poistuaksesi ilmoitusikkunasta. Tietokone tunnistaa kameran siirrettäväksi levyksi (“Removable Disk“).
Macintosh
iPhoto on oletussovellus digitaalikuvien hallintaan. Kun kytket digitaalikameran ensimmäisen kerran, iPhoto-sovellus käynnistyy automaattisesti, joten sulje se ja käynnistä OLYMPUS Master.
Huomaa
Kameran toiminnot eivät ole käytettävissä kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
Kameran kytkeminen tietokoneeseen USB-keskittimen kautta voi heikentää toimintavarmuutta. Tällaisessa tapauksessa älä käytä keskitintä, vaan kytke kamera suoraan tietokoneeseen.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Moniliitin
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Windows
1
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
Päävalikko tulee näkyviin.
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Noudata kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Macintosh
1
Kaksoisnapsauta “OLYMPUS Master“ -kansiossa olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
Päävalikko tulee näkyviin.
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa, syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero) sekä valitse alue.
tarrasta.
Syöttöikkunan “User Information“ jälkeen tulee näkyviin
• syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti). Noudata kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Sarjanumeron löydät CD-ROM-pakkauksen
Liittimen kansi
[IN]
OK
SET
44 FI
Page 45
OLYMPUS Master -päävalikko
1 2 3 4
1
“Transfer Images“ -painike
Lataa kuvat kamerasta tai muusta tietovälineestä.
2
“Browse Images“ -painike
“Browse“-ikkuna avautuu.
3
“Online Print“ -painike
Avaa online-tulostuksen ikkunan.
4
“Print Images at Home“ -painike
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
5
“Update Camera“ -painike
Kameran kiinteän ohjelmiston voi päivittää uusimpaan versioon.
Poistuminen OLYMPUS Masterista
1
Napsauta päävalikon kohtaa “Exit“ (poistu) .
Poistu OLYMPUS Master -ohjelmistosta.
6
7
8
9
“Create and Share“ -painike
Näyttää muokkausvalikon.
“Update Software“ -painike
OLYMPUS Master -ohjelmiston voi päivittää uusimpaan versioon.
“Backup Images“ -painike
Luo kuvista varmuuskopiot.
“Upgrade“ -painike
Avaa ikkunan, josta käsin ohjelmisto voidaan päivittää OLYMPUS Master Plus ­versioksi.
8 7
6 5
Kamerassa olevien kuvien katselu tietokoneella
Kuvien lataaminen ja tallentaminen
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Transfer Images“ .
Lähteen valintavalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kohtaa “From Camera“ .
Siirrettävien kuvien valintaikkuna avautuu. Näyttöön ilmestyvät kaikki kamerassa olevat kuvat.
9
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
3
Valitse kuvatiedostot ja napsauta kohtaa “Transfer Images“.
Lataamisen päättymisestä kertova ikkuna avautuu.
4
Napsauta kohtaa “Browse images now“.
Koneelle ladatut kuvat ovat nähtävissä selausikkunassa.
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“-ikkunassa kohtaa “Menu“.
FI 45
Page 46
Kameran liitännän irrottaminen
1
Varmista, että korttiluvun valo on lakannut vilkkumasta.
2
Tee seuraavat valmistelut ennen USB-kaapelin irrottamista.
Windows 98SE
1
Kaksoisnapsauta kuvaketta “My Computer“ (Oma tietokone) ja napsauta tämän jälkeen hiiren oikealla painikkeella kuvaketta “Removable Disk“ (siirrettävä levy), jolloin avautuu valikko.
2
Napsauta valikon kohtaa “Eject“ (poista levy).
Windows Me / 2000 / XP
1
Napsauta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“ ilmoitusalueella.
2
Napsauta näyttöön ilmestyvää ilmoitusta.
3
Jos laite voidaan ilmoituksen mukaan poistaa turvallisesti, napsauta kohtaa “OK“.
Macintos
1
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
3
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
Huomaa
h
Roskakorikuvake vaihtuu poistokuvakkeeksi, kun kuvaketta “Untitled“ tai “NO_NAME“ vedetään työpöydällä. Vedä kuvaketta ja pudota se poistokuvakkeen päälle.
Windows Me / 2000 / XP: Jos napsautat kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“, näyttöön ilmestyy varoitusilmoitus. Varmista, ettei kuvatietojen siirto kamerasta ole kesken ja että kaikki sovellukset on suljettu. Napsauta “Unplug or Eject Hardware“ -kuvaketta uudelleen ja irrota kaapeli.
Korttiluvun valo
46 FI
Page 47
Stillkuvien ja liikkuvan kuvan katselu
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Browse Images“ .
“Browse“-ikkuna avautuu.
2
Kaksoisnapsauta sen stillkuvan esikatselukuvaa, jota haluat katsella.
Esikatselukuva
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja kuva suurentuu.
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“-ikkunassa kohtaa “Menu“.
Liikkuvan kuvan katselu
1
Kaksoisnapsauta haluamasi liikkuvan kuvan esikatselukuvaa ikkunassa “Browse“.
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja näyttöön ilmestyy liikkuvan kuvan ensimmäinen ruutu.
2
Liikkuvan kuvan katselu käynnistyy napsauttamalla katselupainiketta näytön alareunassa.
Ohjauslaitteiden nimet ja toiminta selostetaan alla olevassa taulukossa.
1 2 3 4 5 6 7 8
Kohde Kuvaus 1 Katselun liukusäädin Siirrä liukusäädintä halutun ruudun valitsemiseksi. 2 Ajan näyttö Näyttää katselun aikana kuluneen ajan. 3 Katselupainike
(taukopainike) 4 Taaksepäin-painike Näyttää edellisen ruudun. 5 Eteenpäin-painike Näyttää seuraavan ruudun. 6 Pysäytyspainike Pysäyttää katselun, ja näyttö palaa ensimmäiseen ruutuun. 7 Toistopainike Käynnistää liikkuvan kuvan jatkuvan katselun. 8 Äänenvoimakkuuden
painike
Käynnistää liikkuvan kuvan katselun. Toimii katselun aikana taukopainikkeena.
Näyttää äänenvoimakkuuden liukusäätimen.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 47
Page 48
Kuvien tulostaminen
Valittavina on useita tulostusvaihtoehtoja, esim. valokuvatulostus, esikatselukuvan tulostus, postikortti- ja kalenteritulostus.
1
Napsauta kohtaa “Print Images at home“ OLYMPUS Masterin päävalikossa.
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kuvaketta “Photo“ .
“Photo Print“-ikkuna avautuu.
3
Napsauta “Photo Print“ -ikkunassa kohtaa “Settings“.
Tulostimen asetusnäyttö tulee näkyviin. Tee tarvittavat tulostimen asetukset.
4
Valitse asettelu ja koko.
Jos haluat tulostaa kuvaan päiväyksen ja kellonajan, merkitse valintaruutu kohdassa “Print Date“ ja valitse joko “Date“ tai “Date & Time“.
5
Valitse tulostettavan kuvan esikatselukuva ja napsauta kohtaa “Add“.
Valitun kuvan esikatselukuva siirtyy asettelunäkymään.
6
Valitse tulostusmäärä.
7
Napsauta kohtaa “Print“.
Tulostus alkaa.
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla kohtaa “Menu“ ikkunassa “Photo Print“.
Kuvien lataaminen ja tallentaminen tietokoneelle ilman
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
OLYMPUS Master -ohjelmistoa
Tämä kamera on yhteensopiva USB-massamuistin kanssa. Voit liittää kameran tietokoneeseen kameran mukana tulevan USB-kaapelin avulla ja ladata sekä tallentaa kuvia tietokoneelle ilman OLYMPUS Master -ohjelmistoa. Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla edellyttää seuraavaa käyttöympäristöä.
Windows: Macintosh
Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
: Mac OS 9.0 - 9.2 / X
Huomaa
Jos tietokoneesi käyttöjärjestelmä on Windows 98SE, sinun on asennettava USB-ajuri. Ennen kuin kytket kameran tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, kaksoisnapsauta tiedostoja mukana toimitetun OLYMPUS Master CD-ROM-levyn seuraavista kansioista.
(Aseman nimi): \USB\INSTALL.EXE
Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa olisikin USB-liitäntä.
Windows 95 / 98 / NT 4.0
Windows 98SE, Windows 95:n/98:n päivityksenä
Mac OS 8.6 tai vanhempi
Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla.
Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka ovat kotona koottuja.
48 FI
Page 49
Kielten määrän lisääminen
Muista varmistaa, että paristo on ladattu täyteen!
1
Varmista, että tietokoneesi on yhteydessä Internettiin. Napsauta OLYMPUS Master ­päävalikossa kohtaa “Update Camera“ .
Valittuasi toiminnon Update Camera OLYMPUS Master avaa turvallisuusohjeita sisältävän ikkunan.
2
Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-liitäntään.
3
Kytke USB-kaapelin toinen pää kameran USB-moniliittimeen.
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
4
Valitse [PC] ja paina painiketta o.
5
Napsauta “OK“.
OLYMPUS Master tunnistaa nyt kamerasi nykyisen version.
Napsauttamalla kohtaa “Check for latest Version“ ohjelmisto hakee Olympuksen kotisivulta uusia kameran kiinteän ohjelmiston versioita ja uusia kieliä. Tämän jälkeen voit valita uuden kielen.
6
Napsautuksen jälkeen “Update“ lataa kameraasi uuden kielen. Älä irrota kaapeleita tai paristoja tietojen lataamisen aikana.
7
Lataamisen päätyttyä kameran näyttöruutuun ilmestyy “OK“. Voit irrottaa kaapelit ja kytkeä virran pois päältä. Kun olet jälleen kytkenyt kameran päälle, voit valita uuden kielen kohdasta [SET UP].
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 49
Page 50
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Kuvausvihjeitä ja tietoa
Vianmääritys
Kamera ei kytkeydy päälle vaikka siinä on paristo sisällä
Paristo ei ole täysin ladattu
• Lataa paristo laturia käyttäen.
Paristo ei toimi tilapäisesti kylmyyden vuoksi
• Pariston teho laskee alhaisissa lämpötiloissa eikä sen varaus mahdollisesti riitä kameran päällekytkemiseen. Ota paristo ulos ja lämmitä sitä asettamalla se hetkeksi taskuusi.
Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta
Kamera on virransäästötilassa
• Kamera siirtyy paristotehon säästämiseksi automaattisesti virransäästötilaan ja näyttöruutu kytkeytyy pois päältä, mikäli kameraa ei käytetä sen ollessa päällä (jos objektiivi on ulkona ja näyttöruutu päällä). Kuvaa ei oteta, vaikka laukaisin painetaan tässä tilassa pohjaan. Paina zoomauspainiketta tai muita painikkeita ennen kuvan ottamista, jotta kamera palautuu virransäästötilasta. Mikäli kameraa ei käytetä 15 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä (objektiivi vetäytyy sisään ja näyttöruutu kytkeytyy pois päältä). Kytke kamera päälle painamalla
Toimintatilan valitsin on asetettu asentoon
• Tämä on katselutila kuvien katseluun näyttöruudulla. Aseta toimintatilan valitsin kuvaustilaan.
Toimintatilan valitsin on asennossa
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun kuvausopas on näytössä. Ota kuvia, kun olet tehnyt asetukset seuraamalla kuvausoppaan ohjeita, tai asettamalla kamera kuvaustilassa johonkin muuhun asetukseen kuin
Salama latautuu
• Odota, kunnes
Kameran sisäinen lämpötila nousee
• Kameran sisäinen lämpötila saattaa nousta kameran ollessa pitkään päällä, jolloin kamera sammuu automaattisesti. Mikäli näin tapahtuu, poista paristo kamerasta ja odota kunnes kamera on jäähtynyt tarpeeksi. Myös kameran ulkoinen lämpötila saattaa nousta, mutta tämä on normaalia eikä tarkoita että kamerassa on toimintahäiriö.
Muistitilan ilmaisimen mukaan muisti on täynnä
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun muistitilan ilmaisin on täynnä. Odota, kunnes muistissa on tilaa muistitilan ilmaisimen mukaan.
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
o
.
#
(salaman varautuminen) merkki lakkaa vilkkumasta ennen kuvan ottamista.
Kuvaa
a b c d
Ennen kuvan
ottamista
(Ei pala)
q
g
Otettuasi yhden
kuvan
(Palaa)
g
.
Kuvaa Kuvaa
Otettuasi useita kuvia
(Palaa)
Odota
Koko muistikapasiteetti
(Koko merkki palaa)
käytössä
Päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu
Kameraa on käytetty samoilla asetuksilla ostohetkestä lähtien.
• Kameraan ei ostohetkellä ole asetettu päivämäärää ja kellonaikaa. Aseta päivämäärä ja kellonaika ennen kuin käytät kameraa.
g
“Kytke kamera päälle“ (s. 5)
X
Päivämäärän ja kellonajan asetus“ (s. 33)
50 FI
Page 51
Kamerasta on poistettu paristo
• Päiväyksen ja kellonajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään ilman paristoja noin kolmeksi päiväksi. Tarkasta aina ennen tärkeiden kuvien ottamista, että päiväyksen ja ajan asetukset ovat oikein.
Kuvausvihjeitä
Tarkennus kohteeseen
On eri tapoja tarkentaa. Tarkennustapa riippuu kohteesta. Kun tarkennuskohde ei ole kuvan keskellä
• Sijoita kohde kuvan keskelle, lukitse tarkennus kohteeseen ja rajaa kuva uudelleen.
• Valitse [AF MODE] asetukseksi [iESP].
g
“AF MODE
Kohde liikkuu nopeasti
• Tarkenna kamera johonkin muuhun kohteen kanssa suunnilleen samalla etäisyydellä olevaan pisteeseen ja lukitse tarkennus (painamalla laukaisin puoliväliin). Rajaa sitten kuva uudelleen ja paina laukaisin pohjaan kun kohde tulee kuvaan.
Tarkennusalueen muuttaminen
“ (s. 22)
Vaikeasti tarkennettavat kohteet
• Tietyissä olosuhteissa on vaikeaa tarkentaa automaattitarkennuksella. Näyttöruudussa palaa vihreä valo, jonka avulla voit tarkistaa, onko tarkennus lukittu.
Vihreä valo vilkkuu. Kohteeseen tarkentaminen ei onnistu.
Vihreä valo palaa, mutta kohteeseen tarkentaminen ei onnistu.
Kohde, jonka kontrasti on pieni
Kohteita eri etäisyyksillä
Kohde, jonka keskellä on erittäin kirkas alue
Nopeasti liikkuva kohde
Kohde ilman pystysuoria linjoja
Tarkennuskohde ei ole kuvan keskellä
Jos näin käy, tarkenna hyväkontrastiseen kohteeseen, joka on samalla etäisyydellä kuin aiottu kohde (tarkennuksen lukitus), rajaa kohde uudelleen ja ota sitten kuva. Jos kohteessa ei ole pystysuoria linjoja, pidä kameraa pystyssä ja tarkenna käyttäen tarkennuksen lukitusta (paina laukaisin puoliväliin). Käännä kamera sitten takaisin vaaka-asentoon pitäen laukaisinta edelleen puoliväliin painettuna ja ota kuva.
Vältä kuvan epätarkkuus kuvan vakautusta käyttämällä
Pidä kameraa tukevasti molemmissa käsissäsi ja paina laukaisinta hitaasti estääksesi kameran tärähtämisen. Digitaalikuvan vakauttamiseksi pidä painiketta ja aseta toimintatilan valitsin tilaan Digitaalikuvia ei vakauteta, jos:
• kuvat otetaan käyttämällä suurta zoomaussuhdetta, esim. sekä optisen että digitaalisen zoomaustoiminnon avulla,
• kohde on tumma ja suljinaika hidas, tai
• tilannekohtaisen ohjelman salama on pois päältä ja / tai suljinaika on pitkä.
h
.
h//<
painettuna kuvaamisen aikana
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 51
Page 52
Vakautettujen kuvien ottaminen ilman salamaa
Salama aktivoituu automaattisesti, mikäli valoa ei ole riittävästi, tai jos kamera tärähtää. Ottaaksesi kuvia hämärässä ilman salamaa aseta salamatilaksi
Aseta kamera
g“h//<
Nosta [ISO] -asetusta
g
h
-tilaan
-painike Kuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen / Kuvien muokkaaminen / Kuvien s. 14
tulostaminen“ (
“ISO
ISO-herkkyyden muuttaminen
)
“ (s. 21)
$
ja tee seuraavat säädöt:
Kuva on liian rakeinen
Useat eri tekijät saattavat aiheuttaa kuvan rakeisuutta.
Digitaalisen zoomin käyttö lähikuvien ottamiseen
• Digitaalisella zoomilla osa kuvasta leikataan ja suurennetaan. Mitä korkeampi suurennus, sitä rakeisemmalta kuva näyttää.
g
“DIGITAL ZOOM
ISO-herkkyyden lisääminen
• Mikäli nostat [ISO] -asetusta, se saattaa aiheuttaa “kohinaa“, joka ilmenee vääränvärisinä pilkkuina tai värin epätasaisuutena, ja saa kuvan näyttämään rakeiselta. Tämä kamera on varustettu toiminnolla, jonka avulla voidaan kuvata suurella herkkyydellä samalla kohinaa vaimentaen, mutta ISO-herkkyyden lisääminen voi aiheuttaa kohinaa riippuen kuvausolosuhteista.
g
“ISO
ISO-herkkyyden muuttaminen
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
“ (s. 21)
“ (s. 21)
Kuvaaminen oikeilla väreillä
• Syynä siihen, miksi kuvan värit poikkeavat joskus kuvaustilanteen oikeista väreistä, on kohteen valaiseva valonlähde. Toiminnon [WB] avulla kamera pystyy määrittämään oikeat värit. Normaalisti sopivin valkotasapaino saadaan asetuksella [AUTO], mutta kohteesta riippuen saattaa olla parempi muuttaa [WB] -asetusta manuaalisesti.
Jos kohde on varjossa aurinkoisena päivänä.
Jos kohde on sekä luonnonvalon että sisävalaistuksen valaisema, kuten sen ollessa ikkunan lähellä.
Jos kuvan keskellä ei ole valkoista
g
“WB
Värin säätö
“ (s. 20)
Valkoisen hiekkarannan tai lumisen maiseman kuvaaminen
• Ota kuvat
g“s (Scene)
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
• Kirkkaat kohteet (kuten lumi) näyttävät usein kuvissa tummemmilta kuin luonnossa.
g“1F
K
hiekkarannalla tai lumen keskellä.
Asetuksen [ lähemmäs oikeita. Jos sitävastoin kuvaat tummia kohteita, saattaa olla hyödyllistä säätää suuntaan [–]. Eräissä tilanteissa salaman käyttö ei tuota haluttua kirkkautta (valotusta).
-asetuksella s -tilassa. Sopiva kuvaamiseen aurinkoisena päivänä
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma“ (s. 20)
F
] (valotuksen korjaus) säätäminen [+] suuntaan tuo näiden aiheiden värit
-painike Kuvan kirkkauden muuttaminen“ (s. 14)
Kohteen kuvaaminen vastavalossa
n
• Kuvattaessa [ESP / kirkkaus, ilman että taustan valaistusta otetaan huomioon.
g
“ESP/n
• Aktivoi täytesalama salama-asetuksella [
g“3#
Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen
näyttävät kuvassa tummilta. [ loisteputket tai muu keinovalo.
-painike Salamakuvaus“ (s. 13)
] asetuksena [n] on kuvauksen perustana näyttöruudun keskustan
#
#
] sopii kuvaamiseen vastavaloon, tai kun valaistuksena on
52 FI
]. Voit kuvata vastavaloon, ilman että kohteen kasvot
“ (s. 21)
Page 53
Lisätietoa ja kuvausvihjeitä
Otettavien kuvien lukumäärän lisääminen
Kuvia voi tällä kameralla tallentaa kahdella eri tavalla.
Kuvien tallentaminen sisäiseen muistiin
• Kuvat tallennetaan sisäiseen muistiin, ja kun tallennettavissa olevien stillkuvien määrä laskee arvoon 0, on kamera kytkettävä tietokoneeseen ja kuvat ladattava tietokoneelle ja poistettava sisäisestä muistista.
Kortin käyttö (lisävaruste)
• Kun kameraan asennetaan kortti, kuvat tallennetaan kortille. Kun kortti on täynnä, kuvat ladataan tietokoneelle ja sitten joko poistetaan kortilta tai käytetään uutta korttia.
• Kuvia ei tallenneta sisäiseen muistiin kortin ollessa kamerassa. Sisäisessä muistissa olevia kuvia voi kopioida kortille [BACKUP]-toiminnon avulla.
g
“BACKUP
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
“Kortti“ (s. 63)
Tallennettavissa olevien stillkuvien määrä ja liikkuvan kuvan kuvausaika
Stillkuvat
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Kuvan laatu Kuvakoko
SHQ 3648
HQ 3648
SQ1
SQ2
16:9 1920
Liikkuva kuva
Kuvan laatu Kuvakoko
SHQ
HQ
SQ
• Jos [IMAGE QUALITY] on asennossa [SHQ], muun kuin tyypin H muistikortin jatkuva tallennusaika on korkeintaan n. 15 sekuntia.
×
2736 5 5 102 102
×
2736 10 10 199 202
2560
×
1920 22 22 409 420
×
1728 26 27 499 515
2304
×
1536 33 35 626 652
2048
×
1200 41 43 760 798
1600
×
960 61 66 1141 1228
1280
×
768 90 101 1681 1879
1024
×
480 132 156 2457 2904
640
×
1080 37 39 694 726
640
×
480
(30 kuvaa / s)
320
×
240
(30 kuvaa / s)
×
120
160
(15 kuvaa / s)
Sisäinen muisti
Mukana
ääni
Ilman ääntä
Jäljellä oleva kuvausaika
Sisäinen muisti
15 s 4 min 42 s
41 s 12 min 42 s
5 min 23 s 1 h 40 min 8 s
“ (s. 31)
Käytettäessä 512 MB:n
korttia
Mukana
ääni
Käytettäessä 512 MB:n
Ilman ääntä
korttia
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 53
Page 54
Uuden kortin käyttö
• Jos käytetään muuta kuin Olympuksen omaa korttia, tai korttia, jota on käytetty jossakin muussa laitteessa, kuten tietokoneessa, näyttöön ilmestyy ilmoitus [CARD ERROR]. Tällainen kortti on alustettava [FORMAT] -toiminnolla, jotta sitä voidaan käyttää tässä kamerassa.
g
“MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
“ (s. 30)
Merkkivalot
Tässä kamerassa on useita kameran tilaa osoittavia merkkivaloja.
Val o Tila
Itselaukaisimen valo Valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia, jonka
Korttiluvun valo Vilkkuu: Kuvaa tai liikkuvaa kuvaa tallennetaan tai ladataan (kun
Näyttöruudun vihreä valo Palaa: Tarkennus ja valotus ovat lukittuina.
jälkeen kuva otetaan.
kytkettynä tietokoneeseen).
Älä ryhdy mihinkään seuraavista toimenpiteistä korttiluvun valon vilkkuessa. Muutoin kuvadatan tallentuminen saattaa estyä tai sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
Paristokotelon / muistikortin kannen avaaminen.
Pariston poistaminen.
Verkkolaitteen kytkeminen tai irrottaminen.
Vilkkuu: Tarkennus ja valotus eivät ole lukittuina.
Vapauta laukaisin, suuntaa AF-kohdistusmerkki uudelleen kohteeseen ja paina laukaisin taas puoliväliin.
Pariston käyttöiän pidentäminen
• Vaikka kameralla ei sillä hetkellä kuvata, saattavat seuraavat toimenpiteet laskea paristotehoa.
Laukaisin painetaan toistuvasti puoliväliin.
Käytetään toistuvasti zoomia.
• Kytke paristotehon säästämiseksi kameran virta pois päältä aina, kun sitä ei käytetä.
Toiminnot, joita ei voi valita valikoista
• Joitakin valikkokohtia ei voi valita nuolipainikkeilla.
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa vallitsevassa kuvaustilassa.
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska jokin tietty asetus on jo valittu: [
%
], “flash“, jne.
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska toisella kameralla otetut kuvat muokataan.
• Joitakin toimintoja ei voi käyttää, jos kamerassa ei ole korttia.
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [ALBUM], [ALBUM ENTRY], [UNDO ENTRY], [LABEL IMAGE], [FORMAT], [BACKUP]
54 FI
Page 55
Sopivimman kuvan laadun valinta
Kuvan laatu on halutun kuvakoon ja pakkaussuhteen yhdistelmä. Käytä avuksi seuraavia esimerkkejä sopivimman kuvan laadun määrittelemiseksi kuvaamista varten.
Korkealaatuisten kuvien tulostukseen täysikokoiselle tulostuspaperille, kuten A3. Kuvien muokkaamiseen ja käsittelyyn tietokoneella
• [SHQ] tai [HQ]
A3/A4-kokoisiin tulosteisiin
•[SQ1]
Postikortin kokoisiin tulosteisiin/Lähetettäväksi sähköpostin liitteenä tai verkkosivulle laittamiseen
•[SQ2]
Käytetään kun halutaan korostaa kohteen leveyttä (esim. maisemat) tai katsella kuvia laajakuvatelevisiolla
• [16:9]
g
“IMAGE QUALITY Kuvan laadun muuttaminen“ (s. 19)
Tehdasasetusten palauttaminen
• Asetukset säilyvät kamerassa, vaikka siitä olisi kytketty virta pois (paitsi jos Laitteen palauttamiseksi oletusasetuksiin suorita [RESET].
g
“RESET Tehdasasetusten palauttaminen“ (s. 19)
s
on valittu).
Valotuksen vahvistaminen, kun näyttöruutua on vaikea nähdä auringonvalossa
Kirkkaassa valossa saattaa olla vaikea nähdä näyttöruutua ja vaikea vahvistaa valotusta. Hae näyttöön histogrammi painamalla toistuvasti painiketta
• Säädä valotus siten, että histogrammi keskittyy ulommille reunoille ja on tasapainoinen kummallakin puolella.
Histogrammin tulkinta
1
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva näyttää pääosin mustalta.
2
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva näyttää pääosin valkoiselta.
3
Vihreällä merkitty osa histogrammissa näyttää luminanssin jakautumisen AF-kohdistusmerkin sisällä.
g “O
-painike Informaationäyttöjen vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen näyttöön / Ajan
tarkastus“ (s. 16)
O
1
2
33
FI 55
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Page 56
Ohjeita katselua ja vianetsintää varten
Epätarkkojen kuvien korjaaminen
Jos katseltava kuva on epätarkka, paina ensin painiketta h//P ja tarkenna kuvaa.
Kuvake
Ei kuvaketta: Epätarkkuutta ei voi korjata.
: Vakautetut kuvat
: Kuvien epätarkkuuksia voidaan korjata.
* Kuvien epätarkkuuksista ilmoittavan kuvakkeen tuleminen näyttöön voi kestää hetken.
Joihinkin kuviin saattaa jäädä epätarkkuuksia.
Kuvien korjaaminen ei onnistu odotetun mukaisesti
(
Joidenkin kuvien epätarkkuuksia ei voi korjata tai poistaa vaikka painiketta h//< painetaan.
Suljinaika on hidas ja / tai kamera on pahasti tärähtänyt: Tallennettua kuvaa ei ehkä voi vakauttaa tai hyvää vakautusvaikutusta saavuttaa.
Liikkuvat kohteet: Kohteen liikkumisesta aiheutuvaa epätarkkuutta ei voi korjata.
• Punasilmäisyyttä ei voi korjata.
Punasilmäisyyttä ei aina voi korjata kuvasta riippuen. Paitsi silmiä, myös muita osia saatetaan korjata väärin.
(
Tämän lisäksi digitaalista kuvanvakautusta ei voi käyttää, jos:
USB-kaapeli on yhdistettynä kameraan
sisäinen tai kortin muistikapasiteetti ei ole riittävä tai
kuva on erotettu liikkuvasta kuvasta, kuva on otettu toisella kameralla tai kuva on jo korjattu digitaalisella kuvan vakautuksella.
Kuvia ei voi muokata
• Tiettyjä kuvia kuten panoraamakuvia ja kuvia, joiden [IMAGE QUALITY] asetus on [16:9], ei voi yhdistää kehyksiin, tarroihin tai kalentereihin. Myös joitain muita muokkausominaisuuksia ei voida käyttää.
Kuvaa ei voi rekisteröidä albumiin
• Joka albumiin voidaan rekisteröidä enintään 100 kuvaa.
• Samaa kuvaa ei voi rekisteröidä useampaan albumiin.
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
56 FI
Page 57
Katseluvihjeitä
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu
• Kun kamerassa on kortti asennettuna, ei sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia voi katsella. Katkaise kamerasta virta ja poista kortti, jotta voit katsella sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia.
Asetusten ja muiden otettuja kuvia koskevien tietojen ymmärtäminen
• Hae kuva näyttöön ja paina painiketta tietojen määrän muuttamiseksi.
g “O
-painike Informaationäyttöjen vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen näyttöön / Ajan
tarkastus“ (s. 16)
O
. Paina painiketta O toistuvasti näytössä näkyvien
Halutun kuvan hakeminen nopeasti näyttöön
• Käytä albumi-toimintoa. Voit luoda jopa 12 albumia ja siirtää kortilla olevat kuvat albumeihin. Voit katsella kuvia asettamalla toimintatilan valitsimen asentoon albumin, jota haluat katsella. Samaa kuvaa ei voi siirtää useampaan albumiin.
g
“ALBUM ENTRY “ALBUM Albumiin siirrettyjen kuvien katselu“ (s. 24)
• Paina zoomauspainikkeen W-puolta niin saat kuvat näkyviin esikatselukuvina (kuvahakemisto) tai kalenterin muodossa (kalenterinäyttö).
g
“Zoomauspainike Zoomaus kuvaa otettaessa / lähikatselu“ (s. 12)
Kuvien lisääminen albumiin
“ (s. 28)
q
, ja sitten valita päävalikosta
Stillkuviin tallennetun äänen poistaminen
• Ääntä ei ole mahdollista poistaa kuvasta sen jälkeen, kun se on lisätty kuvaan. Suorita tässä tapauksessa uudelleentallennus hiljaisuudessa. Ääntä ei voi tallentaa, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
g “R
Äänen lisääminen stillkuviin“ (s. 27)
Kuvien katselu tietokoneella
Koko kuvan näyttö tietokoneen kuvaruudulla
Katseltavan kuvan koko muuttuu tietokoneen kuvaruudulla tietokoneen asetuksista riippuen. Kun näyttöruutuasetuksena on 1024 katseluun 100 % alkuperäiskoossa, koko kuva on mahdollista nähdä vain sitä vierittämällä. Koko kuvan saamiseen tietokoneen näytölle on useita tapoja.
Katsele kuvaa kuvankatseluohjelmalla
• Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto kameran mukana toimitetulta CD-ROM:ilta.
Muuta näyttöruutuasetuksia
• Tietokoneen työpöydällä olevat kuvakkeet saattavat muuttaa järjestystä. Lisätietoja tietokoneesi asetusten muuttamisesta saat tietokoneen käyttöohjeesta.
×
768 ja käytät Internet Exploreria kooltaan 2048 × 1536 kuvan
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 57
Page 58
Jos kameran näyttöruutuun ilmestyy vikailmoitus ...
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
Kortissa on ilmennyt toimintahäiriö.
Kortille kirjoittaminen on estetty.
Sisäisessä muistissa ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uusia tietoja.
Kortilla ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uusia tietoja.
Sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole kuvia.
Valitussa kuvassa on häiriö eikä sitä voi katsella tällä kameralla.
Muilla kuin tällä kameralla otettuja tai aiemmin käsiteltyjä tai korjattuja kuvia tai kuvia ei voida käsitellä tai korjata.
Paristokotelon / muistikortin kansi on auki.
Paristo on tyhjä. Lataa paristo.
Tätä korttia ei voi käyttää tässä kamerassa tai sitten korttia ei ole alustettu.
OK
SET
Sisäisessä muistissa on
[IN]
vika.
OK
SET
Kameraa ei ole liitetty oikein tulostimeen.
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
MEMORY FULL
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
q
q
>
q
L
r
r
OPEN
g
Tulostimessa ei ole paperia. Lataa paperia tulostimeen.
NO PAPER
Tulostimesta on loppunut muste.
NO INK
58 FI
Korttia ei voi käyttää. Aseta uusi kortti paikalleen.
Tallennettu kuva on suojattu (vain luku mahdollista) tietokoneessa. Lataa kuva tietokoneelle ja poista “vain luku“-asetus.
Aseta kameraan kortti tai poista tarpeetonta dataa. Tee kortille tärkeistä kuvista varmuuskopiot ennen poistamista, tai lataa tällaiset kuvat ensin tietokoneelle.
Vaihda kortti tai poista tarpeettomat tiedot. Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista.
Sisäinen muisti tai kortti ei sisällä kuvia. Ota kuvia.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa ja katsele kuvaa tietokoneella. Ellei tämäkään onnistu, kuvatiedosto on vaurioitunut.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa kuvien muokkaamiseksi.
Sulje paristokotelon / muistikortin kansi.
Vaihda tai alusta muistikortti.
Valitse [POWER OFF] ja paina o. Aseta uusi kortti paikalleen.
Valitse [FORMAT] [YES] ja paina o. Kaikki kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät yli.
Valitse [MEMORY FORMAT] [YES] ja
. Kaikki sisäiseen muistiin tallennetut
paina
o
tiedot katoavat.
Irrota kamera ja liitä se uudelleen oikein.
Vaihda tulostimen väripatruuna.
Page 59
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
Paperitukos. Poista paperitukos.
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Tulostimen paperilokero on poistettu tai tulostinta on käytetty kameran asetuksia muutettaessa.
Tulostimessa ja / tai kamerassa on toimintahäiriö.
Muilla kameroilla otettuja kuvia ei välttämättä voi tulostaa tätä kameraa käyttäen.
Älä käytä tulostinta samalla, kun muutat kameran asetuksia.
Katkaise virta kamerasta ja tulostimesta. Tarkasta tulostin ja poista mahdolliset häiriöt, ennen kuin kytket virran takaisin päälle.
Käytä tulostukseen tietokonetta.
FI 59
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Page 60
Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot
Joitakin toimintoja ei voi valita tietyissä kuvaustiloissa. Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta. ( ) osoittaa kunkin tilannekohtaisen ohjelman toimintojen rajoituksia.
g
“Toiminnot, joille on rajoituksia tilannekohtaisissa ohjelmissa“ (s. 61)
Kuvaustiloissa käytettävissä olevat toiminnot
Toiminto P AUTO
F 9999
Salama
&/% 99 9 Y 99
Optinen zoom
h
(stillkuvia)
h
(liikkuva kuva) — Informaationäyttö WB ISO DRIVE ESP/
n 9
IMAGE QUALITY (kuvan laatu) SILENT MODE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF MODE
R 9
PANORAMA
Kuvaustila
K
99
99 9 999
999 9 9 9
99 9 9999 9 9 9
9
— ——— ——— —
— — — — — — —
s n
9
9
99
9
9
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
60 FI
Page 61
Toiminnot, joille on rajoituksia tilannekohtaisissa ohjelmissa
F
WcRSXj
D
G
U
9
—————
Toiminto Salama
s
B C N V
g
99
&/% 99*199*19*1—
ief
P
d
9
Y 99999999
Optinen zoom ESP/
n 999
IMAGE QUALITY
FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF MODE
999
999*29999
99 99 999
R 9999999
PANORAMA
*1 [%] ei ole käytettävissä. *2 Vain alle [2048 x 1536] kuvan laatu on käytettävissä. *3 Kuvan laaduksi on määrätty [640 x 480].
!
*4 Paitsi [
9999999
].
— —
—— ——
999999 999999
—*39
999
——
9999 9
9999
——— ———
*4
9
99
——
*2
9
9
9
FI 61
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Page 62
Liite
Kameran hoito
Kameran puhdistus
Ulkokuori:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja kuivaksi kierrettyä liinaa.
Näyttöruutu:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
Objektiivi:
Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Paristo /laturi:
Pyyhi varovasti pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Huomaa
Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti käsiteltyjä liinoja.
Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
Säilytys
Jos kamera on pidemmän aikaa käyttämättä, poista paristo, verkkolaite ja kortti kamerasta. Säilytä ne viileässä ja kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Asenna paristo aika ajoin kameraan ja testaa kameran toiminta.
Huomaa
Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
Paristo ja laturi
(
Tässä kamerassa käytetään yhtä Olympus-litiumioniparistoa (LI-12B or LI-10B). Muunlaisia paristoja ei voi käyttää.
(
Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.
(
Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristo tyhjenee nopeasti.
• Zoomia käytetään paljon.
• Toistuva automaattitarkennuksen aktivointi painamalla laukaisin puoliväliin.
• Kuva on pitkään näyttöruudussa.
• Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
(
Tyhjää paristoa käytettäessä virta saattaa katketa kamerasta, ilman että lataustilan varoitus ilmestyy
Liite
näyttöön.
(
Uudelleenladattava paristo ei ole täynnä ostohetkellä. Lataa paristo täyteen LI-10C-laturilla ennen käyttöä.
(
Kameran mukana toimitetun uudelleenladattavan pariston lataaminen kestää noin 2 tuntia.
(
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää laturia. Älä käytä muunlaista laturia.
(
Laturia voi käyttää jännitealueella AC 100 V - AC 240 V (50/60 Hz). Käyttäessäsi laturia ulkomailla saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke soveltuu kulloiseenkin seinäpistorasian muotoon. Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
(
Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa laturia.
62 FI
Page 63
Lisävarusteiden tarkoituksenmukainen käyttö
3648
×
2736
[P]
[
IN
]
4
12: 30
'0 6 .11. 26
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
t
2
Kortti
Kuvat voi tallentaa lisävarusteena saatavalle kortille. Sisäinen muisti ja kortti ovat kamerassa olevat kuvien tallennusvälineet, verrattavissa filmikamerassa käytettävään filmiin. Sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat voi helposti poistaa kamerasta. Samoin kuvia on helppo käsitellä tietokoneen avulla. Siirrettävistä tallennusvälineistä poiketen sisäistä muistia ei voi poistaa tai vaihtaa. Tallennettavien kuvien määrää voi kasvattaa käyttämällä muistikapasiteetiltaan suurempaa korttia.
1
Merkintäkenttä Tähän tilaan voit kirjoittaa kortin sisällön.
2
Kosketinosa Osa, jonka kautta kamerasta siirrettävät tiedot tulevat kortille.
Yhteensopivat kortit
xD-muistikortti (16 MB – 1 GB)
1
2
Sisäisen muistin tai kortin käyttö
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai korttia.
Kuvaustila Katselutila
IN
HQ
[
12:30
100-0004
HQHQ3648
2736
IN
4
Muistin ilmaisin [IN]: Sisäistä muistia käytettäessä [xD]: Korttia käytettäessä
'06.11.26
Kortin asentaminen ja poistaminen
1
Katkaise kamerasta virta.
2
Avaa paristokotelon/kortin kansi.
1
Paristokotelon / muistikortin kansi
FI 63
Liite
Page 64
Kortin asentaminen
3
Aseta kortti kuvan mukaiseen asentoon ja työnnä se korttipaikkaan kuvan mukaisesti.
Asenna kortti sisään kohtisuorassa.
Työnnä korttia, kunnes se lukittuu paikalleen.
Kortin poistaminen
3
Työnnä korttia ensin sisäänpäin loppuun asti ja anna sen tulla sitten hitaasti ulos.
Kortti työntyy hieman ulos ja pysähtyy.
4
Sulje paristokotelon / muistikortin kansi.
Huomaa
Korttiluvun valo vilkkuu, kun kamera lukee kuvia. Kuvien lukeminen saattaa kestää jonkin aikaa. Älä avaa paristokotelon / muistikortin kantta korttiluvun valon vilkkuessa. Muutoin sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut tiedot saattavat vaurioitua ja sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
Tartu korttiin ja poista se.
Lovi
1
2
Verkkolaite
Aikaa vievissä toimenpiteissä, kuten ladattaessa kuvia tietokoneelle tai annettaessa diaesityksen jatkua pitkään, on hyvä käyttää verkkolaitetta Jotta tämän kameran kanssa voidaan käyttää
Liite
verkkolaitetta, tarvitaan multiadapteri (CB-MA1/lisävaruste). Älä käytä tämän kameran yhteydessä muunlaista verkkolaitetta.
Huomaa
Älä poista tai lataa paristoa äläkä liitä tai irrota verkkolaitetta tai multiadapteria, mikäli kamera on kytketty päälle. Tämä saattaa vaikuttaa kameran sisäisiin asetuksiin tai toimintoihin.
Verkkolaitetta voi käyttää jännitealueella AC 100 V - AC 240 V (50 / 60 Hz).
Ulkomailla saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke sopii yhteen seinäpistorasian kanssa. Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa verkkolaitetta.
Kamera ei ole vedenpitävä käytettäessä sitä verkkolaitteen kanssa.
Muista lukea verkkolaitteen käyttöohje.
64 FI
Page 65
TURVALLISUUSOHJEET
Roiskevesitiiviys
Tämä kamera on roiskevesitiivis. Sitä ei voi kuitenkaan käyttää veden alla. Olympus ei ota minkäänlaista vastuuta kameran toimintahäiriöistä, jotka ovat seurausta veden pääsemisestä kameran sisälle virheellisen käytön seurauksena. Kamera on roiskevesitiivis, eikä se siten vahingoitu mistään suunnasta roiskuvan veden seurauksena. Noudata seuraavia varotoimia kameraa käyttäessäsi.
(
Älä pese kameraa vedellä.
(
Älä pudota kameraa veteen.(Älä kuvaa veden alla.
Kameran sisälle saattaa päästä vettä, mikäli paristokotelon / kortin kantta tai liittimen kantta ei ole suljettu kunnoll
a.
1
2
Liittimen kansi
Paristokotelon / muistikortin kansi
(
Jos kameran päälle roiskuu vettä, pyyhi vesi pois mahdollisimman pian kuivalla kankaalla.
(
Ladattava paristo ja muut kameran oheisvarusteet eivät ole roiskevesitiiviitä.
FI 65
Liite
Page 66
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO: VÄLTÄ SÄHKÖISKUN VAARA: ÄLÄ AVAA KAMERAN KUORTA (TAI
TAKAKANTTA). SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN KORJATTAVISSA. ANNA KAMERAN
HUOLTO KOULUTETUN OLYMPUKSEN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto­ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa
VAA RA
VAROITUKSET
HUOMIO
VAROITUS! VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ.
johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
Yleiset varotoimet
Lue kaikki ohjeet –
ja dokumentit tulevaa käyttöä varten.
Puhdistus –
puhdistukseen. Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen.
Lisävarusteet –
Olympuksen suosittelemia lisävarusteita.
Vesi ja kosteus –
roiskevesitiiviyttä koskevat osat niiden käyttöohjeista.
Paikka –
Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai
kannattimelle.
Virtalähde – Salama – Vieraat esineet –
Liite
Kuumuus –
lämpöpuhaltimen, uunin, tai minkään lämpöä tuottavan laitteen, stereolaitteiston vahvistin mukaanlukien, lähellä.
Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet
Irrota aina tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa
Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain
Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue
Kytke tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen.
Mikäli tulee ukonilma, kun käytetään verkkolaitetta, irrota verkkolaite heti pistorasiasta.
Henkilövahinkojen välttämiseksi älä milloinkaan työnnä tuotteeseen metalliesineitä.
Älä milloinkaan käytä tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin,
66 FI
Page 67
Kameran käsittely
VAROITUS
Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä. Älä laukaise salamaa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava).
Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.
Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan:
Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.
Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.
Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.
Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti. Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä. Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.
HUOMIO
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin. Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä paristolaturia tai verkkolaitetta peitettynä esim. huovalla. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran ulkoisiin metalliosiin.
Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman.
Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan. Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
Ole varovainen kantohihnan käytössä.
Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja aiheuttaa vakavia vaurioita
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
VAARA
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Lataa paristo ohjeissa määriteltyä laturia käyttäen. Älä käytä muunlaisia latureita.
Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.
Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai pinneihin jne.
Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.
Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä annettuja ohjeita. Älä yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa esim. juottimella tai muulla tavalla.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys lääkäriin.
FI 67
Liite
Page 68
VAROITUS
Älä päästä paristoja kastumaan.
Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.
Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Jos ladattavat paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä käytä kyseisiä paristoja.
Älä käytä rikkoutunutta paristoa.
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa, värimuutoksia tai muodonmuutoksia.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
HUOMIO
Tarkasta pariston vuodot, värimuutokset, vääntyminen ja muut viat huolellisesti, ennen kuin aloitat lataamisen.
Paristo saattaa kuumentua kameran ollessa pitkään päällä. Vältä lievien palovammojen vaara: älä irrota paristoa välittömästi kameran käytön jälkeen.
Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
Paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.
Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.
Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.
Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla. Älä väännä kameraa.
Älä koske kameran sähköliittimiin.
Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia. Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia.
Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.
Poista paristot kamerasta ennen pitkäkestoista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että kamera toimii normaalisti.
Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Liite
Tässä kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Älä käytä muunlaista paristoa. Varmista pariston turvallinen ja asianmukainen käyttö lukemalla pariston ohjekirjan huolellisesti ennen käyttöä.
Jos pariston navat ovat kosteita tai rasvaisia, seurauksena on kosketushäiriö kameran kanssa. Pyyhi paristo ennen käyttöä huolellisesti kuivalla kankaalla.
Lataa paristo aina ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos paristoa ei ole käytetty pitkään aikaan.
Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparisto lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella. Pariston suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia palautuu, kun niiden lämpötila kohoaa normaaliksi.
Kuvausolosuhteet ja pariston kunto määrävät sen, mikä on pariston toiminta-aika.
Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa ulkomaille. Suositeltua paristoa voi olla vaikea hankkia matkan aikana.
Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä.
68 FI
Page 69
LCD-näyttöruutu
Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.
Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole toimintahäiriö.
Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.
Alhaisissa lämpötiloissa näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. Näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.
Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Oikeudelliset ja muut huomautukset
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä.
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
Takuun rajoituslauseke
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
Varoitu s
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla tekijänoikeus­lainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
FI 69
Liite
Page 70
FCC-ilmoitus
Radio- ja televisiohäiriöt
Muut kuin valmistajan erikseen hyväksymät muutokset saattavat aiheuttaa tämän laitteen käytön muuttumisen luvattomaksi. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen raja­arvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi: –
Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen.
Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta.
Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia.
Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio/TV-asentajalta. Kameran kytkemiseen USB­yhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USB-kaapelia.
Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi.
Asiakkaille Pohjois- ja Etelä-Amerikan alueella
Asiakkaille USA:ssa
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mallinumero :Stylus 1000/μ 1000 Kauppanimi : OLYMPUS Vastuullinen osapuoli : Osoite :3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Puhelinnumero : 484-896-5000
Testattu ja todettu täyttävän FCC-standardin KOTI- TAI TOIMISTOKÄYTTÖÖN
Tämä laite täyttää FCC-määräysten sääntökohdan 15 vaatimukset. Sen käyttö on sallittu kahdella ehdolla: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan ja kestämään sellaisiakin häiriöitä, jotka
saattavat aiheuttaa virheitä sen toiminnassa.
Asiakkaille Kanadassa
Tämä luokan B digitaalilaite täyttää kaikki Canadian Interference-Causing Equipment Regulations
-määräysten vaatimukset.
PA 18034-0610, U.S.A.
Asiakkaille Euroopassa
Liite
“CE“ merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. “CE“-merkityt kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
70 FI
Page 71
Käytä ainoastaan laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia.
Suosittelemme ehdottomasti käyttämään tämän kameran kanssa vain alkuperäistä Olympuksen hyväksymää uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia.
Muiden kuin hyväksytyn uudelleenladattavan pariston ja/tai paristolaturin käyttö saattaa johtaa vuodosta, kuumenemisesta, kipinästä tai pariston vaurioitumisesta johtuvaan tulipaloon tai henkilövahinkoon. Olympus ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka saattavat johtua uudelleenladattavan pariston ja/tai paristolaturin käytöstä, jotka eivät ole alkuperäisiä Olympus­lisävarusteita.
Takuuehdot
1.
Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen hankintapäivämäärästä, ja tuote on hankittu valtuutetulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com, tuote korjataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämän takuusuorituksen saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen kahden vuoden takuuajan umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa maassa.
2.
Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista.
3.
Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana. (a)
Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena, joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.).
(b)
Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.
(c)
Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat viat tai vauriot.
(d)
Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien, ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.
(e)
Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta jne.
(f)
Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne.
(g)
Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle.
(h)
Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana.
(i)
Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu.
(j)
Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
4.
Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin suojusta ja paristoja.
5.
Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon. Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhdeydessä käytetyille objektiiveille, filmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Olympus ei edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön määrätessä toisin.
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1.
Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi, ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä.
2.
Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
*
Katso kotisivuilla: http://www.olympus.com olevaa listaa valtuutetusta Olympuksen kansainvälisestä asiakaspalveluverkostosta.
FI 71
Liite
Page 72
Tav aram erki t
IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macintosh on Apple Computer Inc.:n tavaramerkki.
xD-Picture Card™ on tavaramerkki.
Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja / tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikka- ja tietotekniikkateollisuusliiton Japan Electronics and Information Technology Industries Associationin (JEITA) määrittelemiä “Design Rule for Camera File System / DCF“ standardeja.
TEKNISET TIEDOT
(
Kamera
Tuotetyyppi : Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun) Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat : Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File -
Sovellettavat standardit : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Ääni stillkuvien yhteydessä
Liikkuva kuva : QuickTime Motion JPEG
Muisti : Sisäinen muisti
Tehollisten pikselien määrä : 10 000 000 pikseliä Kuvantallennin : 1/1,8“ CCD (päävärisuodatin), 10 370 000 pikseliä (brutto) Objektiivi : Olympus-objektiivi 7,4 - 22,2 mm, f2.8 - 4.7
Valonmittausjärjestelmä : Digitaalinen ESP-mittaus, pistemittausjärjestelmä Suljinaika : 4 – 1/1000 s Kuvausetäisyys : 0,6 m -
Näyttöruutu : 2,5“ värillinen TFT-nestekidenäyttö, 230 000 pikseliä Salaman latautumisaika : Noin 5 s (salaman purkauduttua kokonaan huoneenlämpötilassa ja
Ulkoinen liitin : DC-IN-liitin, USB-liitin, A/V OUT -pistukka (moniliitin) Automaattinen
kalenterijärjestelmä Vedenpitävyys
Liite
Tyyppi : Vastaa IEC-standardijulkaisua 529 IPX4
Merkitys : Mistään suunnasta roiskuva vesi ei vaurioita kameraa.
Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C ... 40 °C (käyttö) /
Kosteus : 30 % – 90 % (käyttö); 10 % – 90 % (säilytys)
Virtalähde : Yksi Olympuksen litiumioniparisto (LI-12B / LI-10B) tai Olympuksen
Mitat : 97 mm (lev.) × 56 mm (kork.) × 22,7 mm (syv.)*
Paino : 140 g ilman paristoa ja korttia
järjestelmän mukaan [DCF])
PRINT Image Matching III, PictBridge
:Aaltomuoto
xD-Picture Card (16 MB - 1 GB)
(vastaa 35 mm - 105 mm objektiivia 35 mm:n kamerassa)
)
(W/T) (normaali)
)
0,3 m ­0,1 m - 0,6 m (vain W) (supermakrotila)
uutta, täyteen ladattua paristoa käytettäessä)
: 2000 - 2099
(OLYMPUKSEN testausolosuhteissa)
–20 °C ... 60 °C (säilytys)
verkkolaite
* objektiiviosa (ilman ulkonemia)
(W), 0,5 m - ) (T) (makrotila)
72 FI
Page 73
(
Litium-ioniparisto (LI-12B)
Tuotetyyppi : Ladattava litiumioniparisto Vakiojännite : DC 3,7 V Vakiokapasiteetti : 1230 mAh Pariston käyttöikä : Noin 300 täyttä latausta (vaihtelee käytön mukaan) Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C ... 40 °C (lataus) /
Mitat : 32 × 46 × 10 mm Paino : Noin 30 g
(
Paristolaturi (LI-10C)
Tehovaatimukset : AC 100 - 240 V (50 - 60 Hz)
Lähtö : DC 4,2 V, 860 mA Latausaika : Noin 120 min. Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C ... 40 °C (käyttö) /
Mitat : 46 × 36,5 × 85 mm Paino : Noin 70 g
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
–10 °C ... 60 °C (käyttö) / 0 °C ... 30 °C (säilytys)
11 VA (100 V) - 17 VA (240 V)
-20 °C ... 60 °C (säilytys)
FI 73
Liite
Page 74
KAMERAN KAAVAKUVA
Kamera
Moniliitin (s. 33, 35, 44)
Hihnanpidike (s. 3)
Liittimen kansi
(s. 33, 35, 44)
Laukaisin (s. 8, 10)
Salama (s. 13)
Itselaukaisimen valo
o -painike
(s. 5, 10)
Objektiivi
(s. 14, 54)
Mikrofoni (s. 22)
(s. 10, 62)
Liite
74 FI
Korttiluvun valo (s. 46,
54,
Jalustan kiinnike
Näyttöruutu (s. 32, 75)
64)
Kaiutin
Zoomauspainike (s. 12)
Toimintatilan valitsin (s. 5, 11)
h
//
< -painike (s. 14)
Nuolipainikkeet (1243) (s. 12)
o -painike (OK/FUNC) (s. 12)
S -painike (poisto) (s. 9, 15)
O -painike (s. 16)
m -painike (MENU) (s. 12)
Paristokotelon/muistikortin kansi
(s. 4, 63)
Page 75
Näyttöruudun symbolit ja kuvakkeet
$
ISO 1600
[
n
R
i
%
(
P
3648
×
2736
+2.0
]
#
l
k
[
IN
]
4
$
[
n
%
(
A
HQ
+2.0
]
k
00:36
[
IN
]k[
IN
]
R
l
h
(
Näyttöruutu – kuvaustila
3 2231 22
4 5 6 7
ISO 1600
8 9
10
HQHQ3648
11
Merkitykset Tunnukset Ks. sivu
Itselaukaisin
1
Kuvaustilat
2
Pariston teho
3
Vihreä valo
4
Salama valmiustilassa Varoitus kameran
5
liikkumisesta / salaman latautuminen
Digitaalikuvan vakautustila
6
Valkotasapaino
7
ISO ISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne. s. 21
8
Käyttö
9
Pistemittaus
10
Makrokuvaus
11
Supermakrokuvaus Kuvan laatu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ, 16:9 s. 19
12
Kuvakoko 3648 × 2736, 2560 × 1920, 640 × 480 jne. s. 19
13
AF-kohdistusmerkki [ ] s. 8, 22
14
Muistiin mahtuva kuvamäärä Jäljellä oleva kuvausaika
15
Muistitilan ilmaisin
16
Käytettävä muisti [IN] (Kuvien tallentaminen sisäiseen muistiin),
17
Äänen tallennus
18
Kaksoisaika
19
Herätys
20
Salamatila
21
Valotuksen korjaus –2.0 – +2.0 s. 14
22
Äänetön tila s. 22
23
+2.0
$
21 20
19 18
IN
2736
17 16
4
151412 13
Y h, P, B, F, D, G
e
= täysi varaus, f = alhainen varaus s. 58
{
= Automaattitarkennuksen lukitus s. 8, 10,
#
(palaa) s. 50
#
(vilkkuu)
h
5, 3, 1, w–y
i
5
& %
4
00:36
a, b, c, d
(koko muistikapasiteetti käytössä) s. 50
[xD] (Kuvien tallentaminen kortille)
R
l k
!
, #,
$
4 6 7
10
23
3 2 1 22
HQ
1412 15
11
Liikkuva kuvaStillkuva
jne. s. 11,
+2.0
IN
IN
00:36
00:36
$
21 20
19 18
17
s. 14
12, 20
54
s. 14 s. 20
s. 21 s. 21 s. 14
s. 53
Liite
s. 63
s. 22 s. 33 s. 34 s. 13
FI 75
Page 76
(
12: 30
'0 6 .11. 26
1 00-0 00 4
HQ
00:00
00:36
320
×
240
[
IN
]
ISO 1600
12: 30
'0 6 .11. 26
1 00-0 00 4
4
+2.0
F2.8 1/1000
HQ
3648
×
2736
[
IN
]
×
10
10
t
Näyttöruutu – katselutila
1 2 34
18
10
9
10
17
IN
10
F2.8 1/1000
'06.11.26
100-0004
5 6
3648
ISO 1600
12:30
2736
+2.0
HQ
7 8 11 12 13 14
15
18
1 3
IN
'06.11.26
100-0004
00:00
16
Liikkuva kuvaStillkuva
Merkitykset Tunnukset Ks. sivu
Pariston teho
1
Albumi
2
Käytettävä muisti [IN] (Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu),
3
Tulostusvaraus/ Tulosteiden määrä
4
Liikkuva kuva Äänen tallennus
5
Suojaus
6
Kuvan laatu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ, 16:9 s. 19
7
Kuvakoko 3648 × 2736, 2560 × 1920, 640 × 480 jne. s. 19
8
Aukkoarvo F2.8, F4.7 jne. s. 16
9
Suljinaika 4 - 1/1000 s. 16
10
Valotuksen korjaus –2.0 – +2.0 s. 14
11
Valkotasapaino WB AUTO, 5, 3, 1, w–
12
ISO ISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne. s. 21
13
Päivämäärä ja kellonaika ’06.11.26 12:30 s. 6, 33
14
Tiedoston numero
15
Kuvan numero Katseluaika /
16
Kokonaistallennusaika Ilmoitus kameran
17
liikkumisesta Äänetön tila s. 22
18
= täysi varaus, f = alhainen varaus s. 58
e
-
[xD] (Kortille tallennettujen kuvien katselu)
<
×10
n
H
9
y
M
100-0004 s. 32
4 00:00/00:36
t
Liite
320
54 6
12:30
00:36
HQ
240
7 8
12 14 15 16
s. 24, 29 s. 63
s. 39
s. 23 s. 27 s. 27
s. 20
s. 24
s. 56
76 FI
Page 77
Hakemisto
!
Punasilmäisyyttä vähentävä salama .. 13
#
Täytesalama ..........................................13
$
Salama pois ..........................................13
%
Supermakrotila ..................................... 14
&
Makrotila ................................................14
O
-painike (DISP/?) .............................16, 74
1 F
-painike (valotuksen korjaus) ........... 14
2Y
-painike (itselaukaisin) ...................... 14
3#
-painike (salamatila) .....................10, 13
4&
-painike (makro) .................................13
o
-painike (OK/FUNC) ........................12, 74
S
-painike (poisto) ...............................15, 74
h//<
A
Äänen tallentaminen ................................... 27
Äänen tallentaminen stillkuvien
AF MODE ...................................................22
ALARM CLOCK
ALBUM .......................................................24
ALBUM ENTRY ..........................................28
Albumin katselutila .....................................24
Albumin katseluvalikot ................................29
ALL ERASE ................................................29
ALL INDEX.................................................. 37
ALL PRINT..................................................37
AUTO (Automaattisalama) .........................13
AUTO (ISO) ................................................21
AUTO (Täysautomaattinen kuvaustila) ...... 12
AUTO (WB) WB AUTO ..............................20
Automaattiohjelma ......................................12
Automaattitarkennus ...................................51
AV-kaapeli ..............................................3, 33
B
BACKUP .....................................................31
BEEP ..........................................................31
BGM ...........................................................23
BLACK & WHITE ........................................ 25
BRIGHTNESS ............................................ 26
C
CALENDAR ................................................25
CAMERA MENU ..................................18, 20
CCD.............................................................32
COLOR .......................................................31
CUSTOM PRINT ........................................36
-painike ..............................14, 74
R
yhteyteen
...........................................22
k
.....................................34
D
DIGITAL ZOOM .......................................... 21
DPOF.......................................................... 38
DRIVE ........................................................ 21
DUALTIME
E
EASY PRINT ............................................. 35
EDIT ..................................................... 24, 27
ESP ............................................................ 21
ESP/
Etiketti ........................................................ 25
EV............................................................... 14
F
FILE NAME .................................... 32, 33, 38
FINE ZOOM ............................................... 21
FORMAT .................................................... 30
FRAME ...................................................... 25
FRAME ASSIST ........................................ 16
G
g
H
Histogramminäyttö ............................... 16, 55
HQ .............................................................. 19
I
iESP ........................................................... 22
Ilmoitus kameran liikkumisesta
IMAGE QUALITY ....................................... 19
INDEX......................................................... 26
Informaationäytöt ....................................... 16
ISO ............................................................. 21
Itselaukaisimen valo ...................... 10, 54, 74
Itselaukaisin
J
Jäljellä oleva kuvausaika ........................... 53
Jäljellä oleva kuvausaika ............................ 11
K
Kaikkien kuvien tulostusvaraus U ........... 40
Kaiutin ........................................................ 74
Kalenterinäyttö ..................................... 13, 24
Katselu TV:tä käyttäen ............................... 33
Katseluaika/kokonaistallennusaika ...... 24, 76
Katselutila Kielen valinta
Kortti ........................................ 22, 30, 63, 64
Korttiluvun valo .............................. 46, 54, 74
l
........................................... 34
n
..................................................... 21
(Kuvausopas) .......................... 5, 11
t
........ 57
Y
.................................... 10, 14
q
.............. 10, 11, 13, 16, 23, 30
W
................................... 31
FI 77
Page 78
Kuvahakemisto G ....................................13
Kuvakoko.....................................................19
Kuvakoon muuttaminen
Kuvan numero ............................................77
Kuvan pyöritys
Kuvaustila ...........................10, 12, 16, 18, 30
Kuvien muokkaaminen
Kuvien tulostaminen ...................................35
L
LABEL IMAGE ............................................ 30
Lähihkuvakatselu
Laukaisin ..........................................8, 10, 74
LAYOUT .....................................................26
Liikkuvan kuvan kuvaaminen
Liikkuvan kuvan tallennus .......................... 11
Liittimen kansi ...........................33, 35, 44, 74
Litiumioniparisto .................................3, 4, 62
Loisteputkilamppu 1/2/3
M
Makrotila .....................................................10
m
-painike (MENU) ..................12, 17, 74
Mikrofoni .........................................22, 28, 74
Moniliitin ...................................33, 35, 44, 74
MOVIE PLAY ..............................................23
Muistiin mahtuva still-kuvamäärä................ 53
Muistitilan ilmaisin ................................50, 75
MULTI PRINT..............................................37
N
Näyttöruudun kirkkauden säätö s ..........32
Näyttöruutu ............................... 32, 74, 75, 76
NTSC ..........................................................33
Nuolipainikkeet (
O
Objektiivi .........................................10, 62, 74
OLYMPUS Master ..................................3, 41
Optinen zoomi ...................................... 12, 21
P
P (automaattiohjelma) ................................12
P/AUTO ......................................................12
Paina puoliväliin ..................................... 8, 10
Painallus kokonaan ...................................... 8
Päivämäärä ja kellonaika
Pakkaussuhde.............................................19
PAL .............................................................33
PANORAMA................................................22
Paristo ..............................................4, 63, 64
Paristokotelon/kortin kansi ...............4, 64, 74
Q
.......................24
y
.......................................27
.........................14
U
..................................13
n
................ 11
wxy
.............20
1243
) .................12, 74
X
................6, 33
78 FI
Paristolaturi ........................................ 3, 4, 62
PC............................................................... 44
PictBridge ................................................... 35
Pidike ......................................................... 74
Pilvinen sää Pistemittaus
PIXEL MAPPING........................................ 32
PLAYBACK MENU .................................... 23
Poisto ............................................... 9, 15, 29
o
PRINT ORDER
PW ON SETUP........................................... 31
R
REC VIEW.................................................. 32
RESET ....................................................... 19
S
s
Salama ................................................. 13, 74
Salaman latautuminen ......................... 50, 75
Salaman tila
SATURATION ............................................ 26
SCREEN SETUP ....................................... 31
SEL. ALBUM .............................................. 29
SEL. IMAGE .................................. 28, 29, 30
SEPIA ........................................................ 25
SET ALL .................................................... 28
SET CALENDAR ....................................... 28
SETUP ....................................................... 30
SHOOT & SELECT 1/2
SHQ ........................................................... 19
SHUTTER SOUND .................................... 31
Sisäinen muisti ..................................... 31, 63
SLIDESHOW
SPOT (AF MODE) ..................................... 22
SQ .............................................................. 19
Stillkuvien ottaminen Suojaus
Suoratulostus.............................................. 35
Suurinopeuksinen sarjakuvaus
T
Tarkennus ............................ 8, 10, 11, 51, 54
Tiedoston numero ...................................... 77
Toimintaohje ................................... 17, 36, 39
Toimintatilan valitsin ..............................11, 74
Toimintovalikko .......................................... 12
Tulostusasetukset
3
......................................... 20
5
......................................... 21
-painike ............................... 5, 10, 74
<
............................... 27, 37
(Scene) .................................. 5, 11, 20
#
.................................... 10, 13
e, f
................. 20
m
...................................... 23
K
0
.............................................. 27
.................. 5, 10, 11
i
............ 21
<
................................. 38
Page 79
V
Valikko ........................................................ 17
Valikko-opas ...............................................16
Valotuksen korjaus
Verkkolaite...................................................64
Vikailmoitus ................................................59
Virransäästötila ...........................................50
Y
Yhden kuvan kuvaus o ............................21
Yhden kuvan poistaminen Yhden kuvan tulostusvaraus
1F
...........................14
S
.....................15
<
.................39
FI 79
Page 80
http://www.olympus.com/www.olympus.fi
Käyntiosoite:
Tavaratoimitukset: Postiosoite:
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa:
Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita MAKSUTTOMAAN NUMEROOMME*: 00800 - 67 10 83 00
Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska. * Huomaa, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin
numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä mainittuun numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia MAKSULLISIA NUMEROITA: Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 – 18:00 Keski-Euroopan aikaa (maanantaista perjantaihin).
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany Puh.: +49 40-23 77 3-0 / Faksi: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
+49 180 5 - 67 10 83 tai +49 40 - 23 77 38 99.
Valtuutetut jälleenmyyjät
Finland: Olympus Finland Oy
Äyritie 12B 01510 VANTAA Tel.: (09) 875 810
© 2006
Printed in Germany · OE · 2 · 9/2006 · Hab. · E0417533
Loading...