Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskyvyä parhaalla mahdollisella tavalla sekä
varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten.
(
Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista.
(
Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän käyttöohjeen sisältöä.
(
Tässä käyttöohjeessa käytetyt näyttöruutua ja kameraa esittävät kuvat on tehty kehittelyvaiheessa, ja
saattavat täten poiketa itse tuotteesta.
Page 2
Sisältö
Pikaopas
Painiketoiminnot
Valikoiden käyttö
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston
Opi tuntemaan kamerasi
paremmin
Liite
s. 3
s. 10
s. 17
s. 35
s. 41
s. 50
s. 62
Testaa kameran toiminnot toimimalla
kuvien osoittamalla tavalla.
Saat tietoja valikoista, joilla ohjataan
valikon toimintoja ja asetuksia
peruskäyttöä varten. Valikoita voidaan
käyttää vain normaalitilassa.
Opit, kuinka ottamasi kuvat tulostetaan.
Opit, kuinka kuvia siirretään ja
tallennetaan tietokoneelle.
Opit lisää kameran toiminnoista ja siitä,
kuinka otetaan parempia kuvia.
Lue käytännöllisistä toiminnoista ja
turvallisuusohjeista, jotka auttavat
käyttämään kameraasi tehokkaammin.
Osat, joista ei kuvaa: Yksityiskohtaiset ohjeet (tämä käsikirja), perusohjeet ja takuukortti.
Sisältö saattaa vaihdella ostopaikasta toiseen.
Litiumioniparisto
-ohjelmiston CD-ROM
Kiinnitä hihna
Vedä hihna tiukalle, ettei se irtoa.
Pikaopas
FI 3
Page 4
Valmistele paristo
a. Lataa paristo
3
Litiumioniparisto
Paristolaturi
Latausnäyttö
Valo palaa (punainen): lataus käynnissä
Valo palaa (vihreä): lataus suoritettu
(Latausaika: noin 2 tuntia)
Paristo on toimittettaessa ladattu osittain.
Pikaopas
b. Aseta paristo kameraan
1
5
4
2
Virtakaapeli
1
2
3
•
Aseta paristo paikoilleen merkin
suuntaisesti, kunnes se lukkiutuu
paikoilleen.
3
•
Paristo poistetaan liu'uttamalla
pariston lukitusnuppia nuolen
suuntaan.
Pistorasia
Pariston lukitusnuppi
Katso ohjeet lisävarusteena saatavan xD-Picture Card™ -muistikortin (kutsutaan
tästä lähtien “kortiksi“), asettamiseen kohdasta “Kortin asentaminen ja
poistaminen“ (s. 63).
4 FI
Page 5
Kytke kamera päälle
Y / M /D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
Tässä selitetään, kuinka kamera kytketään kuvaustilaan.
a. Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
Kuvattaessa stillkuvia (kuvaustila)
Stillkuvien kuvaustilat
K
s
g
Tällä toiminnolla voit kuvata kameran automaattisilla asetuksilla.
Tällä toiminnolla voit kuvata valitsemalla kuvausolosuhteisiin sopivan
kuvausohjelman.
Tällä toiminnolla voit säätää valikkokohtia seuraamalla kuvausoppaan ohjeita
Kun laukaisin on painettu täysin pohjaan, itselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu
sitten noin 2 sekuntia, jonka jälkeen kuva otetaan.
Voit peruuttaa itselaukaisimen toiminnan painamalla 2Y.
Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
-painike
2.0
2.0
OK
(tele) etäisyydeltä kohteeseen.
ole tarkka jos kameran ja kohteen välinen etäisyys on yli 60 cm.
Kuvaaminen itselaukaisimella
.
Kuvan kirkkauden muuttaminen
1F
Paina
•
kuvaustilassa valotuksen säätämiseksi.
Säätöalue –2,0 EV ... +2,0 EV
3
: Kirkasta
4
: Tummenna
Aktivoi tehdyt säädöt.
Painiketoiminnot
b h//<
-painike
Kuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen /
Kuvien muokkaaminen / Kuvien tulostaminen
h
Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen
Voit ottaa kuvan vakautuksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla kuvaustilassa h//<
o
sen asettamiseksi.
Paina
Stillkuvien kuvaustila: Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen
Tämä toiminto vähentää liikkuvan kohteen tai kameran liikkumisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
h
OFFKuvan vakautus on
h
ONKuvan vakautus on aktivoitu.
•
Hämärässä ympäristössä kuvaaminen nostaa automaattisesti ISO-arvoa, joka voi johtaa
kuvakohinaan, tuloksena rakeisuutta.
pois käytöstä
.
14 FI
.
Page 15
Liikkuvan kuvan tallennus -tila: Kuvien ottaminen digitaalikuvan vakautustilassa
Kuvaaminen digitaalista vakautusta käyttäen.
h
OFFKuvan vakautus on deaktivoitu.
h
ONKuvan vakautus on aktivoitu.
•
Kuvat näkyvät hieman suurennettuina kun [h on ON-asennossa].
•
Kuvat eivät ehkä vakaudu oikein mikäli kamera tärähtää pahasti tai jos kohde liikkuu liikaa.
•
Valit se [h OFF] tallennettaessa kuvaa fyysisesti vakautetulla kameralla. Näin autat
ehkäisemään liikkuvan kuvan tärinää.
Kuvien muokkaaminen
Tarkennettu kuva tallentuu uutena kuvana. Hae katselutilassa näyttöruutuun kuva, jota haluat
muokata ja paina
toiminto painamalla
PERFECT FIX
ALL
h DIS EDIT
LIGHTING FIX
!REDEYE FIX
BACK
•
Muilla kuin tällä kameralla otettuja tai aiemmin korjattuja tai käsiteltyjä liikkuvia kuvia tai kuvia ei
voida korjata.
•
Kuvan muokkaaminen saattaa heikentää kuvan laatua hieman.
<
Kuvien tulostaminen
Kun tulostin on liitetty kameraan, hae näyttöön tulostettava kuva katselutilassa ja paina
g
“EASY PRINT“ (s. 35)
c S
-painike
Valitse katselutilassa kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen S. Valitse [YES] ja paina o.
•
Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä
poista säilyttämisen arvoisia kuvia.
g“0
h//<
o
.
[IN]
MENU
SET
OK
Kuvien suojaaminen“ (s. 27)
. Valitse kuva, jota haluat muokata painamalla 12 ja suorita valittu
ALLDigitaalisen kuvan vakautus, valoisuuden
h
DIS EDITRetusoi arvaamattomia epätarkkoja kuvia.
LIGHTING FIXKuvan alivalottunut osa kirkastuu.
!
REDEYE FIXVain punasilmäisyyden korjaaminen
säätö ja punasilmäisyyden korjaaminen
otetaan käyttöön yhdessä.
otetaan käyttöön.
h//<
Kuvien poistaminen
.
Painiketoiminnot
FI 15
Page 16
d O
ISO 1600
n
R
i
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3648
×
2736
$
ISO 1600
n
i
%
P
3648
×
2736
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
F2.8 1/1000
HQ
3648
×
2736
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
F2.8
1/1000
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
HQ
+2.0
ES P/n
-painike
Informaationäyttöjen vaihtaminen
Voit vaihtaa näyttötapaa painamalla painiketta O. Näyttö muuttuu seuraavassa järjestyksessä.
Kuvaustila
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön/Ajan tarkastus
Katselutila
Informaationäytön vaihtaminen /
Normaali näyttö
+2.0
$
ISO 1600
HQHQ3648
2736
IN
4
Yksinkertainen
näyttö
[
FRAME ASSIST
+2.0
ISO 1600
HQHQ3648
Painiketoiminnot
P
HQ
*1
Ei tule näyttöön, mikäli n.
2736
IN
4
Histogramminäyttö
+2.0
IN
4
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön
ESP/
Sets picture brightness
for taking pictures.
IN
'06.11.26
*1
IN
F2.8 1/1000
'06.11.26
*1
*1
Pidä painiketta O painettuna valikkokohtien valitsemisen jälkeen,
jolloin valikko-opas ilmestyy näyttöön. Valikko-opas sulkeutuu
vapauttaessasi painikkeen
'06.11.26
IN
12:30
O
.
Normaali näyttö
HQ
12:30
100-0004
Yksityiskohtainen
HQ
näyttö
3648
2736
+2.0
ISO 400
12:30
100-0004
Ei informaationäyttöä
Histogramminäyttö
HQ
F2.8
1/1000
+2.0
ISO 400
*1
Ajan tarkastus
Paina O -painiketta kameran ollessa pois päältä kellonajan (ja asetetun herätysajan mikäli
[ALARM CLOCK] on asetettu) näyttämiseksi. Kellonaika näkyy 3 sekunnin ajan.
16 FI
Page 17
Valikoiden käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA M EN U
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
MENU
-painike
o
-painike
Nuolipainikkeet
(
1243
)
Toimintatilan valitsin
Yleistä valikoista
Painamalla m saat päävalikon näyttöruutuun.
•
Päävalikon sisältö vaihtelee tilasta riippuen.
Päävalikko (stillkuvien kuvaustilassa)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
•
Kun valitaan [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE], tai [SETUP], tulee
näyttöön kyseisten toimintojen valikko.
•
Kun kameran asetukset säädetään kuvausoppaan ohjeiden mukaisesti toimintatilan valitsimen
ollessa asennossa
g
SETUP
SETUP
MENU
MENU
SILENT
SILENT
SCN
SCN
SCN
MODE
MODE
OK
SET
, paina m kuvausopas-näytön esillesaamiseksi.
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
Toimintaohje
Valikkoa käytettäessä painikkeet ja niiden toiminnot tulevat näkyviin näyttöruudun alareunaan. Liiku
valikoissa näiden ohjeiden mukaan.
IMAGE
IMAGE
QUALITY
RESET
RESET
EXIT
MENU
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
BACKym
ym: Poistuu valikosta.
EXIT
SETyo
: Palaa edelliseen valikkoon.
:Paina
: Asettaa valitun valikkokohdan.
1243
asetuksen valitsemiseksi.
Valikoiden käyttö
Toimintaohje
m
1243
-painike
-nuolipainikkeet
o
FI 17
Page 18
Valikkojen käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Tässä selitetään valikoiden käyttöä. Esimerkkinä käytetään [AF MODE] -asetus.
1
Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
2
Paina
m
päävalikon hakemiseksi näyttöön.
Valitse [CAMERA MENU] ja vahvista valintasi
painamalla
•
[AF MODE] on yksi [CAMERA MENU] -valikon valinnoista.
Vahvista valintasi painamalla
3
Valitse nuolipainikkeilla
paina
•
Jotkin asetukset eivät ehkä ole käytettävissä riippuen
kuvaustilasta tai tilannekohtaisesta ohjelmasta.
•
Kun tässä näytössä painat 4, kohdistin siirtyy sivun
osoittimelle. Paina
kohteen tai toiminnon painamalla
o
o
.
o
.
12
[AF MODE] ja
.
12
sivun vaihtamiseksi. Voit valita
3
tai o.
RESET
RESET
MENU
EXIT
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
OK
4
Valikoiden käyttö
Kuvaustilan valikko
2
•
Valitusta tilasta riippuen jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä.
g
g
•
Oletusasetukset näkyvät harmaina ().
18 FI
Sivun osoitin:
Sivun osoitin on näkyvissä, jos seuraavalla sivulla on lisää valikon
kohtia.
Valitun kohdan väri muuttuu.
Valitse nuolipainikkeilla
ja vahvista valintasi painamalla
•
Valikon kohta on asetettu ja näyttö palaa edelliseen
valikkoon. Paina
•
Voit peruuttaa muutokset ja jatkaa valikon käyttöä
painamalla
m
m
ennen kuin painat o.
12
[iESP] tai [SPOT]
o
.
toistuvasti poistuaksesi valikosta.
1
WB
ISO
4
DRIVE
ESP/
n
FINE ZOOM
55
*1
Vaatii Olympus xD-muistikortin.
RESET
RESET
EXIT
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
4
CAMERA MENU
1
2
BACK
1
2
BACK
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA
3
“Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot“ (s. 60)
“SETUP-valikot“ (s. 30)
DIGITAL ZOOM
AF MODESPOT
R
PANORAMA
MENU
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA
MENU
OFF
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
Ks n
*1
OK
OK
Page 19
1
IMAGE QUALITY
Kuvan laadun muuttaminen
Stillkuvien kuvan laatu ja sen soveltuvuus
Kuvan laatu / KuvakokoPakkaussuhde Käyttö
SHQ3648
HQ3648×2736Tavanomainen
SQ12560
SQ21600
16:91920
×
2736Alhainen
×
1920Tavanomainen
2304×1728
2048
×
1536
×
1200Tavanomainen
1280×960
1024
×
768
640
×
480Alhainen
×
1080Tavanomainen
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
•
Sopii suurten kuvien tulostukseen A3paperille.
•
Sopii tietokonepohjaiseen kuvankäsittelyyn,
kuten kontrastin säätöön tai
punasilmäisyyden korjaukseen.
•
Sopii A3/A4-kokoisiin tulosteisiin.
•
Sopii käsittelyyn tietokoneella, kuten kuvan
pyörittämiseen tai tekstin lisäämiseen
kuvaan.
•
Sopii postikortin kokoisiin tulosteisiin.
•
Käyttökelpoinen katseltaessa kuvia
tietokoneella.
•
Käyttökelpoinen lähetettäessä kuvia
sähköpostiviestin liitteenä.
•
Käyttökelpoinen, kun halutaan korostaa
kohteen leveyttä (esim. maisemat) tai katsella
kuvia laajakuvatelevisiolla.
Kuvan laatu liikkuvassa kuvassa
Kuvan laatu / Kuvakoko
SHQ640
HQ320×240
SQ160
2
RESET
NO / YES
Palauttaa kuvaustoiminnot takaisin oletusasetuksiin. Toimintatilan valitsinta ei pidä asettaa
asentoon
g
×
480
×
120
Tehdasasetusten palauttaminen
.
Tehdasasetusten mukaisiksi palautetut toiminnot
Toi mi nt oOletusasetus Ks. sivuToim int oOletusasetus Ks. sivu
Kuvausohjelman valintanäyttö esittää esimerkkikuvia ja
kuvauksen tilanteeseen parhaiten sopivasta kuvaustilasta.
Voidaan asettaa vain, jos toimintatilan valitsin on asennossa
s
.
•
Toiseen tilannekohtaiseen ohjelmaan kytkettäessä siirtyvät
useimmat asetukset kyseisen tilannekohtaisen ohjelman
oletusasetuksiin.
Valitse tilannekohtainen ohjelma.
*1 Jos kohde on tumma, kohinanpoisto aktivoituu automaattisesti. Se pidentää kuvausajan noin
kaksinkertaiseksi, ja sen aikana voidaan ottaa seuraava kuva.
*2 Tarkennus lukittuu ensimmäistä kuvaa varten.
*3 Kamera tarkentaa joka kuvaa varten.
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
•
Näillä tilannekohtaisilla ohjelmilla voidaan ottaa peräkkäisiä kuvia pitämällä laukaisinta
painettuna. Otettuasi kuvat valitse merkillä
poistamiseksi.
e
Valittu kuva
Painamalla 43 voit selata kuvia.
MENU
OK
BACKGO
Valikoiden käyttö
4
CAMERA MENU
S
Merkillä R merkityt kuvat poistetaan.
Merkitse poistettavat kuvat painamalla o.
ESPMittaa erikseen kirkkauden näyttöruudun keskustasta ja sitä ympäröivältä alueelta.
n
mukaiseksi.
Alhainen arvo vähentää herkkyyttä selkeiden ja tarkkojen kuvien ottamiseen
päivänvalossa. Mitä suurempi arvo, sitä parempi on kameran valoherkkyys ja
kyky kuvata lyhyillä suljinajoilla ja heikoissa valaistusolosuhteissa. Suuri
herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä seurauksena kuvat
saattavat näyttää rakeisilta.
Ottaa 1 kuvan kerrallaan laukaisinta painettaessa.
Tarkennus, valotus ja WB (valkotasapaino) lukitaan ensimmäisessä kuvassa.
Sarjakuvauksen nopeuteen vaikuttaa kuvan laadun asetus.
Tämän tarkoitus on luoda kirkkaudeltaan tasapainoinen kuva. Kuvatessasi
voimakkaassa vastavalossa kuvan keskusta voi näyttää tummalta.
Mittaa vain näyttöruudun keskustan. Suositellaan kuvattaessa voimakkaassa
vastavalossa.
FINE ZOOM
...............................Zoomaus lähemmäksi kohdetta kuvan laadun heikentymättä
OFF / ON
Yhdistää optisen zoomin kuvaukseen, jolloin voi zoomauskerrointa voidaan lisätä enimmillään 5x.
•
[IMAGE QUALITY] on tällöin pienempi kuin [2048 × 1536].
Digitaalista zoomia voidaan käyttää lähikuvien ottamiseen suuremmalla suurennuksella kuin
optisella zoomilla. (Optinen zoom × digitaalinen zoom: maksimiarvona noin 15×)
Optinen zoomDigitaalinen zoom
P
IN
2736
4
HQHQ3648
P
Zoomauspalkki
IN
2736
4
HQHQ3648
Valkoinen alue: optisen zoomin alue
Punainen alue: digitaalisen zoomin alue
Valikoiden käyttö
FI 21
Page 22
AF MODE
R
Kun aktivoituna [ON], kamera tallentaa noin 4 sekunnin ajan ääntä kuvan ottamisen jälkeen.
Suuntaa kameran mikrofoni tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
Voit luoda panoraamakuvan kameran mukana toimitetun CD-ROM:in OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttäen. Panoraamakuvaukseen tarvitaan Olympus xD-muistikorttia.
Kytkee kuvat vasemmalta oikealleKytkee kuvat alhaalta ylös
3
: Seuraava kuva liitetään oikeaan reunaan.
4
: Seuraava kuva liitetään vasempaan reunaan.
Määritä nuolipainikkeilla mistä reunasta kytket kuvat, ja sommittele sitten otoksesi niin, että kuvien
reunat osuvat päällekkäin. Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää
näy kehyksessä. Käytä monitorilla näkyvää kehystä panoraamakuvan arvioinnin apuna ja rajaa
kuvat siten, että edellisen kuvan reunat limittyvät seuraavan kuvan reunojen kanssa.
1
: Seuraava kuva liitetään yläreunaan.
2
: Seuraava kuva liitetään alareunaan.
Panoraamakuvien koostaminen
Valikoiden käyttö
o
Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa. Paina
kuvauksesta.
5
SILENT MODE
OFF / ON
Tällä toiminnolla voit kytkeä pois päältä kuvauksen ja katselun aikana kuuluvat käyttöäänet,
varoituspiippaukset, laukaisinäänet jne.
Ei voida asettaa, jos toimintatilan valitsin on asennossa
Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi
g
poistuaksesi panoraama-
.
22 FI
Page 23
ALBUM
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MOVIE
PLAY
ALBUM
SLIDESHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
Katselutilan valikko
Kun valittuna on stillkuva
5
SLIDE-
5
EDIT
Q
P
BLACK & WHITE
SEPIA
FRAME
LABEL
CALENDAR (kalenteri)
LAYOUT
BRIGHTNESS
SATURATION
5
EDIT
INDEX
EDIT
g
“SETUP-valikot“ (s. 30)
“SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 22)
•
Oletusasetukset näkyvät harmaina ().
1
SLIDESHOW
SLIDESHOW
BGM
TYPE
MENU
BACK
•
Liikkuvasta kuvasta näytetään vain ensimmäinen ruutu.
•
Kun olet tehnyt asetukset [BGM] ja [TYPE], paina o diaesityksen aloittamiseksi.
•
Voit peruuttaa diaesityksen painamalla painiketta o.
2
MOVIE PLAY
IN
MOVIEPLAY
OFF
ON
SET
'06.11.26
100-0004
OK
[IN]
OK
12:30
SLIDE-
1
3
4
CALENDAR
CALENDAR
*1*4
SHOW
SHOW
ALBUM
ALBUM
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
5
MOVIE
MOVIE
2
3
CALENDAR
CALENDAR
*1*4
4
•
Aseta [BGM] tilaan [ON] tai [OFF].
•
Valitse kuvasta toiseen siirtymisen esitystapa kohdasta [TYPE].
BGMON / OFF
TYPE
Valitse päävalikosta [MOVIE PLAY] ja paina
esitys alkaa.
Voit myös toistaa liikkuvaa kuvaa valitsemalla liikkuvan kuvan
kuvakkeella varustetun kuvan (
PL
PLAY
ALBUM
ALBUM
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
*1*3
6
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
7
7
*1 On käytettävä korttia.
*2 Ei tule näyttöön liikkuvan
*3 Ei aktivoituna liikkuvan
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
*4 Mikäli albumissa ei ole
7
Kuvien katselu automaattisesti
NORMAL / SCROLL / FADER / SLIDE /
ZOOM DOWN / ZOOM UP /
CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL /
RANDOM
n
) ja painamalla o.
q
PLAYBACK MENU
0
*2
y
*2
R
ALBUM ENTRY
*1
kuvan ollessa valittuna.
kuvan ollessa valittuna.
kuvia, sitä ei voi valita.
Liikkuvan kuvan katselu
o
, niin liikkuvan kuvan
FI 23
Valikoiden käyttö
Page 24
Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikana
12: 30
'0 6.11 .26
1 00 -0 00 4
00:00 00:36
[
IN
]
3
00:05 00:36
[
IN
]
1
8
IN
'06.11.26
•
Toiston voi pysäyttää taukotilaan painamalla o.
12:30
100-0004
00:00 00:36
: Katselunopeus muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen
seuraavassa järjestyksessä: 1×; 2×; 20×; ja takaisin nopeudelle 1×.
4
: Liikkuvan kuvan katselu taaksepäin. Taaksepäin katselun nopeus
muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen seuraavassa
järjestyksessä: 1×; 2×; 20×; ja takaisin nopeudelle 1×.
Katseluaika / kokonaistallennusaika
1
: Äänenvoimakkuus kasvaa.
2
: Äänenvoimakkuus pienenee.
Toiminnot tauon aikana
IN
3
: Näyttää seuraavan ruudun.
4
: Näyttää edellisen ruudun.
1
: Näyttää ensimmäisen ruudun.
2
00:05 00:36
•
Liikkuvan kuvan katselua jatketaan painamalla o.
•
Peruuttaaksesi liikkuvan kuvan katselun sen aikana tai taukotilassa paina m.
3
CALENDAR
: Näyttää viimeisen ruudun.
Kuvien katselu kalenterin muodossa
Tällä toiminnolla voit katsella kuvia tallennuspäivämäärän perusteella kalenterin muodossa.
4
ALBUM
Valitse albumi nuolipainikkeilla ja paina o. Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi
SEL. ALBUM
1
näyttöruutuun.
Albumiin siirrettyjen kuvien katselu
Valikoiden käyttö
MENU
BACK
g
“ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 28)
5
EDIT
SET
OK
Tämän toiminnon avulla voit muokata kortille tallentamiasi stillkuvia ja tallentaa ne uusina kuvina.
Voit tällä toiminnolla valita kalenterin muodon ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena
tiedostona.
CALENDAR
Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
•
Valitse etiketti painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää etikettiä
painikkeilla
•
Säädä etiketin asento ja koko nuolipainikkeilla ja
zoomauspainikkeella, ja paina
•
Aseta etiketin väri nuolipainikkeilla ja paina o.
OK
12
90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
o
.
Tulosta kuvakalenteri
•
Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
•
Valitse kalenteri painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää kuvaa
painikkeilla
•
Aseta kalenterin päivämäärä ja paina o.
12
90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
Valikoiden käyttö
SET
OK
FI 25
Page 26
LAYOUT
00:00/
00:36
..................................................................... Sommitelma useista tallennetuista kuvista
ALL IMAGESKaikista kortin sisäiseen muistiin tallennetuista kuvista tehdään sommitelma.
ALBUMAlbumista valitaan haluamasi kuva sommitelmaa varten.
CALENDAR
(kalenteri)
Kuukausikalenteri tulee näyttöön ja sommitelmaa varten haluamasi kuvat
valitaan aikajärjestyksessä.
SEL. IMAGESommitelmaa varten haluamasi kuvat määritellään yksitellen.
•
LAYOUT
ALL IMAGES
ALBUM
CALENDAR
SEL. IMAGE
BACK
MENU
SET
Valitse sommitelmamalli painikkeilla 43 ja paina painiketta o.
•
Valitse haluamasi kuvatyyppi sommitelmaa varten ja paina
o
painiketta
•
Valitse kuva ja paina painiketta o. (Kun [SEL. IMAGE] on valittuna,
paina painiketta
90 astetta vastapäivään.)
OK
.
12
kuvan kääntämiseksi 90 astetta myötä-tai
BRIGHTNESS
............................................................................ Kuvan kirkkauden muuttaminen
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan kirkkauden ja tallentaa sen uutena kuvana.
•
BRIGHTNESS
MENU
BACK
SATURATION
SET
.................................................................... Kuvan värikylläisyyden muuttaminen
Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
•
Säädä kirkkaus painikkeilla 12 ja paina o.
OK
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan värikylläisyyden ja tallentaa sen uutena kuvana.
•
SATURATION
MENU
Valikoiden käyttö
BACK
INDEX
Toiminnolla otetaan 9 ruutua liikkuvaa kuvaa ja ne tallennetaan uutena kuvana (INDEX), joka
sisältää esikatselukuvia kaikista kuvista.
Kamera pystyssä otetut kuvat näytetään vaakasuorassa katselun aikana. Tämän toiminnon avulla
voit pyörittää kuvia ja kääntää ne pystyasentoon näyttöruudulle. Kuvien uudet asennot pysyvät
tallennettuina, vaikka virta katkaistaisiin välillä.
Valikoiden käyttö
+90°
EXIT
OK
OK
EXIT
0°–90°
EXIT
OK
R.......................................................................................................... Äänen lisääminen stillkuviin
YES/ CANCEL
R
EXIT
MENU
YES
CANCEL
SET
Äänentallennus toimii noin 4 sekuntia.
[IN]
•
Valitse kuva nuolinäppäimillä 43 ja aloita tallentaminen
valitsemalla [YES].
•
[BUSY]-palkki on näytössä tilapäisesti.
OK
FI 27
Page 28
ALBUM ENTRY
[
IN
]
SE L. ALB UM
1
1 0
627
11
34
8
1 2
5
1
9
Kortille tallennetut kuvat voi järjestää lajittelemalla ne albumeihin. Sisäiseen muistiin tallennettuja
kuvia ei voi siirtää albumeihin.
Kun valinta on suoritettu, pidä o
hetken painettuna.
o
.
siirretään
SET
SEL. IMAGE
OK
SET
10
11
OKOK
EXITHOLD
[SET CALENDAR]
Samana päivänä otettujen kuvien
siirtäminen
Valitse nuolipainikkeilla päivämäärä,
johon kuuluvat kuvat on tarkoitus siirtää
albumiin, ja paina o.
SET
OK
IN
[SET ALL]
SET ALL
PHOTO
MOVIE
0
MENU
BACK
8
ERASE
Suojattuja kuvia ei voi poistaa. Peruuta suojaus ennen suojattujen kuvien poistamista. Poistettuja
kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista
Valikoiden käyttö
säilyttämisen arvoisia kuvia.
•
Älä asenna korttia kameraan, kun poistat kuvaa sisäisestä muistista.
•
Jos poistat kuvan sisäisestä muistista, asenna kortti kameraan jo tätä ennen.
Valitse kaikki stillkuvat, kaikki
suojatut kuvat tai kaikki liikkuvan
kuvan tallenteet
................................. Kaikkien kuvien poistaminen sisäisestä muistista ja kortilta
•
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi merkin R.
•
Voit peruuttaa valinnan painamalla o uudelleen.
•
Kun kaikki poistettaviksi merkityt kuvat on merkitty, paina S.
•
Valitse [YES] ja paina o.
S
Page 29
Albumin katseluvalikot
SILENT
MODE
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE
ALBUM
MOVIE
PLAY
SILENT
MODE
SLIDESHOW
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE
ALBUM
6
273
5
1
8
4
1 2
11
1 09
•
Vaaditaan albumille rekisteröity kortti.
g
“ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 28)
Kun valittuna on stillkuva
2
2
PRINT
SLIDE-
SLIDESHOW
SHOW
SEL.
SEL.
PL
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
EXIT
PLAYBACK
MENU
1
3
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
MOVIE
MOVIE
PL
PLAY
SEL.
SEL.
PL
1
3
1
Voit siirtyä albumista toiseen valitsemalla haluamasi albumin kohdasta [SEL. ALBUM].
g
2
PLAYBACK
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
SEL. ALBUM
“ALBUM Albumiin siirrettyjen kuvien katselu“ (s. 24)
PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY
PRINT
P
EDIT
EDIT
ORDER
YBAC
MENU
MENU
ERASE
ERASE
EDIT
EDIT
YBAC
MENU
MENU
ERASE
ERASE
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
2
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
OK
0
*1
y
*1*2
R
*1 Ei tule näyttöön liikkuvan kuvan ollessa valittuna.
*2 Tämä toiminto ei ole käytettävissä albumin katselun
aikana.
g
“SLIDESHOW Kuvien katselu
automaattisesti“ (s. 23)
“MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu“
(s. 23)
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
“SETUP-valikot“ (s. 30)
“ERASE Poista valitut kuvat / Poista kaikki
kuvat“ (s. 28)
“SILENT MODE Asetus käyttöäänten
poiskytkemiseksi“ (s. 22)
Vaikka kuva poistetaan albumista, se jää silti kortille.
SEL. IMAGEValitse peruutettavat kuvat yksi kerrallaan.
•
SEL. IMAGE
SET
10
11
EXITHOLD
12
OKOK
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi
R
merkin
•
Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen o.
•
Kun valinta on suoritettu, pidä o hetken painettuna.
.
UNDO ALLPeruuta kaikki kuvat albumista.
PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY
LABEL IMAGE
Muiden albumien katselu
Valikoiden käyttö
FI 29
Page 30
LABEL IMAGE
1
8
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
ALBUM
SLIDESHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SEL. ALBUM
1
.....................................................................Kansikuvan valinta (albumin kansi)
Voit vaihtaa albumin valintanäytössä näkyvän kansikuvan (albumin
ensimmäisen kuvan).
Kansikuva (albumin ensimmäinen kuva)
MENU
BACK
Muut albumivalikot
g“0
3
CLOSE ALBUM
OK
SET
Kuvien suojaaminen“ (s. 27)
y
Kuvien pyöritys“ (s. 27)
“
Tämä toiminto päättää albumin katselun.
SETUP-valikot
Kuvaustila
MEMORY FORMAT
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
SETUP
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
RESET
RESET
EXIT
MENU
Katselutila
PRINT
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
Valikoiden käyttö
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Alustaminen poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai kortilla olevat tiedot, suojatut kuvat mukaan
luettuna. Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvat tietokoneelle ennen alustamista.
•
Varmista, ettei korttia ole asennettu kameraan alustaessasi sisäisen muistin.
•
Kun sisäinen muisti alustetaan, kameran mukana toimitetulla OLYMPUS Master -ohjelmistolla
ladattujen kuvien ja etikettien tiedot poistetaan.
•
Varmista, että kortti on kamerassa korttia alustettaessa.
•
Ennen kuin käytät muita kuin Olympus-muistikortteja tai tietokoneella alustettuja kortteja, ne on
ensin alustettava tällä kameralla.
30 FI
(FORMAT*1)
*1
BACKUP
W
PW ON SETUP
SCREEN SETUP
COLOR
BEEP
*2*3
8
*1 On käytettävä korttia.
*2 Kun [SILENT MODE] on asetettu tilaan [ON], kameran
*3 Kun s on asetettu tilaan [ MUSEUM], kameran merkkiääni
ei kuulu asetuksista riippumatta.
*4 [SCREEN SETUP] voidaan valita, kun katsellaan stillkuvia.
*5 Kun toimintatilan valitsin on asetettu tilaan n, kameran
merkkiääni ei kuulu asetuksista riippumatta.
*2*3
*2*3
................................ Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
SETUP
SHUTTER SOUND
VOLUME
REC VIEW
FILE NAME
*4
PIXEL MAPPING
s
VIDEO OUT
X
DUAL TIME
ALARM CLOCK
*2*3
*2*3*5
Page 31
BACKUP .....................................
Asenna lisävarusteena saatava kortti kameraan. Datan kopiointi ei poista kuvaa sisäisestä
muistista.
•
Datan varmuuskopiointi kestää jonkin aikaa. Tarkasta ennen kopioinnin aloittamista, että pariston
varaus on riittävä tai käytä verkkolaitetta.
Voit valita näyttöruudussa käytettävän kielen. Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran
ostomaasta riippuen. Voit lisätä kameraan uusia kieliä mukana toimitettua OLYMPUS Master ohjelmistoa käyttäen.
PW ON SETUP.....................................
SCREENOFF (Näyttöön ei ilmesty
VOLUMEOFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
Voit valita äänenvoimakkuuden ja kuvan, joka ilmestyy näyttöön, kun kamera kytketään päälle.
Mikäli [SCREEN] on asetettu tilaan [OFF], ei ole mahdollista tehdä asetusta [VOLUME].
Asetusta [PW ON SETUP] varten voidaan näyttöön [2] rekisteröidä sisäisessä muistissa tai kortilla
olevia kuvia.
Jos jokin kuva on jo entuudestaan rekisteröity, ruutu [IMAGE EXISTING] ilmestyy näyttöön. Se
kysyy, haluatko peruuttaa aiemmin rekisteröidyn kuvan rekisteröinnin ja rekisteröidä uuden kuvan.
.................................................................................. Laukaisinäänen valinta
Kameran varoitusäänen äänenvoimakkuuden säätö
Kuvan rekisteröiminen aloitusnäytöksi
FI 31
Valikoiden käyttö
Page 32
REC VIEW
•
Kun s valintana on [SHOOT & SELECT1], otettu kuva ilmestyy näyttöön asetuksista
riippumatta.
•
Kun s valintana on [AUCTION] tai [SHOOT & SELECT2], tallennettava kuva ei ilmesty
näyttöön asetuksista riippumatta.
............................................... Kuvien katselu välittömästi niiden ottamisen jälkeen
OFFTallennettava kuva ei ilmesty näyttöön. Tämä toiminto on hyödyllinen silloin, kun
ONTallennettava kuva ilmestyy näyttöön tilapäisesti. Tämän toiminnon avulla voit
haluat valmistautua seuraavan kuvan laukaisemiseen nopeasti.
tarkastaa helposti ja nopeasti, onko juuri ottamasi kuva onnistunut. Voit jatkaa
kuvaamista kuvan yhä ollessa näytössä.
FILE NAME
Kamera luo tallennettujen kuvien tiedost ojen ja kansioiden nimet automaattisesti. Tiedostojen nimet
ja kansioiden nimet sisältävät kulloinkin tiedoston numeron (0001 - 9999) ja kansion nimen
(100 - 999). Nimeäminen tapahtuu seuraavasti.
RESETTämä menetelmä on hyödyllinen ryhmiteltäessä tiedostot erillisille korteille.
AUTOTämä on käyttökelpoinen menetelmä, kun tiedostojen hallinnassa halutaan käyttää
Tiedoston numero ja kansion numero nollautuvat aina, kun kameraan asennetaan
uusi kortti. Kansion numeroksi palaa [No. 100] ja tiedoston numeroksi [No. 0001].
järjestysnumeroita.
Edellisen kortin kansion ja tiedoston numerot säilyvät, vaikka kameraan asennetaan
uusi kortti. Tämä helpottaa kuvien hallintaa niiden jakautuessa useammille korteille.
Tiedoston nimiKansion nimi
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kansion nro
(100 – 999)
Kuukausi: tammi – syys = 1 – 9, loka = A, marras = B, joulu = C
PIXEL MAPPING
Valikoiden käyttö
Pikselikartoitus mahdollistaa kameran CCD-kennon ja kuvankäsittelytoimintojen tarkastuksen ja
säädön. Tätä toimintoa ei tarvitse suorittaa usein. Suositus on noin kerran vuodessa. Odota
vähintään yksi minuutti kuvan ottamisen tai katselun jälkeen pikselikartoituksen moitteettoman
toiminnan varmistamiseksi. Jos kameran virta katkeaa pikselikartoituksen aikana, aloita uudelleen
alusta.
Valitse [PIXEL MAPPING]. Kun näytössä näkyy [START], paina
OFFHerätystä ei ole asetettu tai se on peruutettu.
ONE TIMEHerätys aktivoituu vain kerran. Asetus peruuntuu herätyksen toimiessa.
DAILYHerätys aktivoituu päivittäin tiettyyn aikaan.
•
Kun [X] ei ole asetettuna, [ALARM CLOCK] ei ole käytettävissä.
•
Herätys ei aktivoidu kun [SILENT MODE] -tilan asetus [ON].
•
Kun [DUALTIME] on asetettuna tilaan [ON], herätys toimii kaksoisajan päivämäärän ja kellonajan
mukaisesti.
Herätyksen asettaminen
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
ALARM SOUND
MOVE
09:00
SET
• Valitse [ONE TIME] tai [DAILY], ja aseta herätysaika.
• Voit asettaa torkkutoiminnon tai herätysäänen ja
äänenvoimakkuuden.
ONHerätys aktivoituu 5 minuutin välein, enintään 7 kertaa.
ALARM SOUND1 LOW / MID / HIGH
2 LOW / MID / HIGH
Valikoiden käyttö
Herätyksen käyttö, poiskytkeminen ja tarkistus
•
Herätyksen käyttö:
Kytke kamera pois päältä. Herätys toimii vain, kun kamera on kytketty pois päältä.
•
Herätyksen poiskytkeminen:
Paina herätysäänen kuuluessa mitä tahansa painiketta ja kytke kamera pois päältä. Huomaa, että
painikkeen
herätys päättyy automaattisesti ja kamera kytkeytyy pois päältä, jos sitä ei käytetä minuuttiin.
•
Herätysasetusten tarkistus:
Kameran ollessa pois päältä, paina
herätysajat. Kellonajat näkyvät 3 sekunnin ajan.
o
3 LOW / MID / HIGH
painaminen kytkee kameran päälle. Mikäli [SNOOZE] on tilassa [OFF],
O
näyttääksesi tämänhetkinen kellonaika ja asetetut
34 FI
Page 35
Kuvien tulostaminen
Suoratulostus (PictBridge)
Suoratulostuksen käyttö
Voit tulostaa kuvat suoraan kytkemällä kameran PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen ilman
tietokonetta. Valitse kameran tulostusvalikoilla kuvat, jotka haluat tulostaa, ja tulosteiden määrä.
Mikä on PictBridge?
PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien digitaalikameroiden ja tulostimien
liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan.
•
Käytettävissä olevat tulostustavat, paperikoot jne. vaihtelevat tulostimesta toiseen. Katso
tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista.
•
Lisätietoja tulostuspaperityypeistä, mustekaseteista jne. tulostimen käyttöohjeessa.
EASY PRINT
[EASY PRINT] on helppo ja nopea tapa tulostaa kameran näyttöruudulla oleva kuva.
Valittu kuva tulostuu tulostimen vakioasetuksia käyttäen. Päivämäärä ja tiedoston nimi eivät tulostu.
STANDARD
Kaikki PictBridge-yhteensopivat tulostimet käyttävät vakiotulostusasetuksia. Jos [STANDARD]
valitaan asetusnäytöiltä ( s. 37), kuvat tulostuvat näiden asetusten mukaisesti. Tarkasta tulostimen
vakioasetukset sen käyttöohjeista tai ota yhteys tulostimen valmistajaan.
1
Hae katselutilassa näyttöruutuun kuva, jonka haluat tulostaa.
2
Kytke tulostin päälle, ja liitä kameran mukana toimitettu USB-kaapeli
kameran moniliittimeen ja tulostimen USB-porttiin.
Moniliitin
Liittimen kansi
•
Näyttöön ilmestyy easy print -aloitusnäyttö.
•
Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista tulostimen
käyttöohjeessa.
USB-kaapeli
Kuvien tulostaminen
FI 35
Page 36
3
Paina h//<.
•
Tulostus alkaa.
EASY PRINT START
•
Kun tulostus on päättynyt, näyttö kuvan valinnan
näyttö tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen
kuvan, valitse kuva painikkeilla
h//<
painiketta
•
Kun olet valmis, irrota USB-kaapeli kamerasta kuvan
valinnan näytön ollessa näkyvissä.
4
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
5
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
Voit käyttää toimintoa [EASY PRINT] myös siinä tapauksessa, että kamera on pois päältä tai
kuvaustilassa. Liitä USB-kaapeli kameran ollessa pois päältä tai kuvaustilassa. USB-liitännän
valintaruutu ilmestyy näyttöön. Valitse [EASY PRINT].
g
“EASY PRINT“ vaihe 3 (s. 36), “CUSTOM PRINT“ vaihe 2 (s. 36)
Muut tulostustavat ja tulostusasetukset (CUSTOM PRINT)
1
Hae näyttöruutuun oikealla kuvattu näyttö toimenpiteillä 1 ja 2 s. 35,
ja paina
Voit valita tulostettavat kuvat kaikkien kuvien
joukosta.
Voit valita albumin ja tästä albumista tulostettavat
kuvat. (Käytettävissä vain, jos kortti on asennettu
kameraan.)
Valitun kuvan tulostus.
Kaikkien sisäiseen muistiin tai kortille tallennettujen
kuvien tulostus.
Yhden kuvan tulostus useammassa eri
asettelumuodossa.
Hakemiston tulostus kaikista sisäiseen muistiin tai
kortille tallennetuista kuvista.
Kuvien tulostus kortilla olevien tulostusvaraustie-
tojen perusteella. Jos tulostusvarauksia ei ole tehty,
tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
Valitse jokin tulostimessasi käytettävä paperikoko.
Valitse käytetäänkö reunuksia. Tilassa [MULTI
PRINT] et voi tulostaa kehystä.
Kuva tulostuu reunallisena.
Tulostettu kuva täyttää koko sivun.
Käytettävissä vain tilassa [MULTI PRINT].
Tulosteiden enimmäismäärä vaihtelee tulostimesta
toiseen.
Huomaa
•
Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/SHEET] ovat
tilassa standard.
Tulostettavan kuvan valinta
OK
PRINT
SINGLE PRINT
MORE
IN
100-0004
PRINT
SINGLEPRINT
Valitse tulostettava kuva painikkeilla 43. Voit myös käyttää zoomauspainiketta ja valita kuvan
hakemistonäytöstä.
MORE
Yhden tulosteen tulostaminen valitusta kuvasta.
Mikäli on valittu [SINGLE PRINT] tai [MORE],
tulostetaan yksi tai useampia tulosteita.
Näytössä olevaa kuvaa koskevan
tulostusvarauksen tekeminen.
Näytössä olevaa kuvaa koskevien tulosteiden
määrän ja tulostettavien tietojen asetus.
Kuvien tulostaminen
FI 37
Page 38
Tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asettaminen
<
PRINT INFO
< x
DATE
FILE NAME
P
BACK
4
Valitse [PRINT] ja paina o.
•
•
1
WITHOUT
WITHOUT
MENU
Tulostus alkaa.
Kun tulostus on päättynyt, näyttö [PRINT MODE SELECT] tulee
näkyviin.
SET
[IN]
DATE ( )
FILE NAME ()
P
OK
×
Asettaa tulostusmäärän. Voit valita enintään
10 kappaletta.
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu päiväys.
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu tiedoston nimi.
Tulosta rajatun kuvan asento ja koko nuoli- ja
zoomauspainikkeilla, säädä valitun leikkausikkunan
asento ja koko ja paina painiketta
Tulostuksen peruuttaminen
PRINT
o
.
PRINT[IN]
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
[IN]
SET
OK
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Näyttö tiedonsiirron aikana
5
Poistu tulostuksesta painamalla [PRINT MODE
Paina
o
SELECT]-näytössä MENU-painiketta.
•
Näyttöön ilmestyy viesti.
6
Kun olet lopettanut tulostuksen, irrota USB-kaapeli
ensin kamerasrta ja sitten tulostimelta.
7
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
CONTINUE
CANCEL
Valitse [CANCEL] ja
paina o.
OK
SET
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
Tulostusasetukset (DPOF)
Tulostusvarausten tekeminen
Tulostusvarauksen avulla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja kellon-
Kuvien tulostaminen
aikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen.
Tulostusvaraus mahdollistaa kuvien tulostamisen helposti joko kotona DPOF-yhteensopivalla
tulostimella tai valokuvausliikkeessä, joka tukee DPOF-toimintoa. DPOF on standardimuoto, jota
käytetään tulostustietojen automaattiseen tallentamiseen digitaalikameroista.
Tulostusvaraukset voivat koskea ainoastaan kortille tallennettuja kuvia. Asenna kameraan ennen
tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
Tulostusvarauksilla varustetut kuvat voidaan tulostaa seuraavilla tavoilla.
Voit tulostaa kuvat tulostusvaraustietojen mukaisesti.
38 FI
OK
Page 39
Tulostus DPOF-yhteensopivalla tulostimella.
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
1 ( 1)1)
Tulostaminen on mahdollista suoraan tulostusvaraustiedot sisältävältä kortilta ilman tietokone en
käyttöä. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta. PC-korttiadapteri voi myös olla tarpeen.
Huomaa
•
Toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla. Tee muutokset
alkuperäisellä laitteella. Jos kortilla on toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia,
varausten tekeminen tällä kameralla voi poistaa aiemmat varaukset.
•
Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
•
Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa tulostimissa, valokuvausliikkeissä tai
valokuvalaboratorioissa.
•
Panoraamakuvia ei voi tulostaa kaikissa valokuvausliikkeissä.
Tulostuspalvelujen käyttö ilman DPOF-toimintoa
•
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa valokuvausliikkeessä. Kuvat on ensin
kopioitava kortille.
Varaa kaikki kortille tallennetut kuvat. Tulosteiden määrän asetus on yksi tuloste kuvaa kohti.
1
Paina katselutilassa
2
Valitse [PRINT ORDER] [U] ja paina o.
•
Albumin katselu: Päävalikko [PRINT ORDER] [U]
3
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
NO
Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa.
DATE
Kaikki kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina.
TIME
Kaikki kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
4
Valitse [SET] ja paina o.
Tulostusvarausten nollaaminen
Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai sitten vain valitsemiesi kuvien osalta.
1
Valitse päävalikko [PRINT ORDER] ja paina o.
•
Albumin katselu: Päävalikko [PRINT ORDER]
Kaikkien kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
2
Valitse [<] tai [U] ja paina o.
3
Valitse [RESET] ja paina o.
Valitun kuvan tulostusvaraustietojen nollaaminen
2
Valitse [<] ja paina o.
3
Valitse [KEEP] ja paina o.
4
Paina 43 valitaksesi kuvan, jonka tulostusvaraukset haluat peruuttaa, ja
paina
2
•
5
Kun olet peruuttanut kaikki haluamasi tulostusvaraukset, paina o.
6
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
• Asetus koskee jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
7
Valitse [SET] ja paina o.
pienentääksesi tulosteiden määrän arvoon 0.
Suorita uudelleen vaihe 4, mikäli haluat peruuttaa muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
m
-painiketta ja avaa päävalikko.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
BACK
SET
OK
Kuvien tulostaminen
40 FI
Page 41
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Yleiskuva
Kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla voit liittää kameran ja tietokoneen yhteen sekä
ladata (siirtää) kuvia tietokoneelle. Tähän tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmistoa, joka sisältyy
myös kameran toimitukseen.
Valmistele seuraavat asiat
ennen aloittamista.
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
g
s. 41
OLYMPUS Master
CD-ROM
USB-liitännällä varustettu tietokone
USB-kaapeli
Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelin
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
Lataa kuvatiedostot tietokoneelle
Irrota kameran liitäntä tietokoneesta
avulla
g
g
g
g
s. 44
s. 44
s. 45
s. 46
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Mikä on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on sovellusohjelmisto, jonka avulla voit hallita tietokoneella olevia digitaalikuvia.
Asennettuasi ohjelmiston tietokoneellesi käytettävissäsi ovat seuraavat mahdollisuudet:
Kuvien lataaminen kamerasta tai muusta
tietovälineestä
Kuvien ja liikkuvien kuvien katselu
Diaesitykset ja äänentoisto ovat mahdollisia.
Kuvien hallinta
Voit järjestää kuvasi kalenterinäytön avulla.
Kuvan haku tapahtuu päivämäärän tai
hakusanan avulla.
Kuvien muokkaaminen
Voit pyörittää ja rajata kuvia samoin kuin
muuttaa kuvan kokoa.
Kuvien muokkaaminen suodin- ja
korjaustoiminnoilla
Kuvien tulostaminen
Voit tulostaa kuvia ja koostaa hakemistoja,
kalentereita ja postikortteja.
Lisätietoja muista toiminnoista ja toimenpiteistä
“Help“-oppaassa sekä OLYMPUS Master ohjelmiston käyttöohjeessa.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
Ennen kuin asennat OLYMPUS Master -ohjelmiston, varmista että tietokoneesi täyttää seuraavat
järjestelmävaatimukset.
Uudempien käyttöjärjestelmien osalta saat lisätietoja Olympuksen verkkosivulta, jonka osoite on
ilmoitettu tämän käyttöohjeen takakannessa.
FI 41
Page 42
Käyttöympäristö
Windows
Käyttöjärjestelmä Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Prosessori Pentium III 500 MHz tai uudempi
RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa)
Kiintolevytila vähintään 300 MB
Liitäntä USB-liitäntä
Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 65 536 väriä
Huomaa
• Ei tue Windows 98 -käyttöjärjestelmää.
•
Tiedonsiirron onnistuminen voidaan taata vain tietokoneissa, joissa on tehdasasennettu
käyttöjärjestelmä.
•
Ohjelmiston asentaminen käyttöjärjestelmiin Windows 2000 Professional / XP edellyttää
kirjautumista järjestelmänvalvojan oikeuksilla.
•
Tietokoneessa tulee olla asennettuna Internet Explorer sekä QuickTime 6 tai uudempi.
•
Windows XP tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmän versioita Windows XP Professional/Home
Edition.
•
Windows 2000 tarkoittaa tässä vain käyttöjärjestelmää Windows 2000 Professional.
•
Jos käytät Windows 98SE:tä, USB-ajuri asennetaan automaattisesti.
Macintosh
Käyttöjärjestelmä Mac OS X 10.2 tai uudempi
Prosessori Power PC G3 500 MHz tai uudempi
RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa)
Kiintolevytila vähintään 300 MB
Liitäntä USB-liitäntä
Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 32 000 väriä
Huomaa
• Ei tue Mac-versioita, jotka ovat vanhempia kuin OS X 10.2.
Toiminta voidaan taata Macintoshin yhteydessä vain, jos kamera kytketään kiinteällä USB-
•
liitännällä varustettuun tietokoneeseen.
•
QuickTime 6 tai uudempi ja Safari 1.0 tai uudempi on oltava asennettuna.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
•
Muista poistaa tietoväline (vedä ja pudota roskakorin päälle) ennen seuraavia toimenpiteitä.
Muussa tapauksessa tietokoneen toiminta muuttuu epävakaaksi ja kone on käynnistettävä
uudelleen.
•
Kameran ja tietokoneen välisen kaapelin irrottaminen
Ellei ikkunaa tule näkyviin, kaksoisnapsauta “My
Computer“ (Oma tietokone) -kuvaketta ja sitten CDROM-kuvaketta.
2
Napsauta otsikon “OLYMPUS Master“
kohdalta.
•
QuickTime-asennusikkuna tulee näkyviin.
•
OLYMPUS Master vaatii toimiakseen QuickTimen. Jos
QuickTime-ikkunaa ei tule näkyviin, QuickTime 6 tai
uudempi on jo asennettuna tietokoneeseen. Siirry tällöin
vaiheeseen 4.
42 FI
Page 43
3
Napsauta painiketta “Next“ (jatka) ja seuraa näytölle tulevia ohjeita.
•
Kun QuickTime-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Agree“
(hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
•
OLYMPUS Master -asennusikkuna tulee näkyviin.
4
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
•
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se
ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä) asennuksen jatkamiseksi.
•
Kun syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee
näkyviin, täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “OLYMPUS Master
Serial Number“ (sarjanumero). Valitse tämän jälkeen alue ja
napsauta painiketta “Next“ (jatka).
Sarjanumero on merkitty CD-ROM-pakkaukseen
kiinnitettyyn tarraan.
Kun DirectX-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja
•
napsauta painiketta “Yes“ (kyllä).
•
Näkyviin tulee näyttö, joka kysyy haluatko asentaa Adobe
Readerin. OLYMPUS Master -käyttöohjeen lukemiseen
tarvitaan Adobe Reader. Jos tämä näyttö ei ilmesty näkyviin,
Adobe Reader on jo asennettuna tietokoneeseen. Asenna
Adobe Reader napsauttamalla painiketta “OK“.
5
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
•
Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin. Napsauta painiketta “Finish“
(lopetus).
6
Valitse tietokoneen välitön uudelleenkäynnistys näytön kehotteen
mukaisesti ja napsauta painiketta “OK“.
•
Tietokone käynnistyy uudelleen.
•
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
Macintosh
1
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
•
CD-ROM-ikkuna tulee näkyviin.
•
Ellei CD-ROM-ikkuna tule näkyviin, kaksoisnapsauta CD-ROM-kuvaketta
työpöydällä.
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin. Lue se ja
napsauta painiketta “Continue“ (jatka) ja tämän jälkeen painiketta
“Agree“ (hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
•
Kun asennus on suoritettu, näkyviin tulee tästä ilmoittava näyttö.
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 43
Page 44
Kameran liittäminen tietokoneeseen
1
Varmista, että kamera on pois päältä.
•
Näyttöruutu on pois päältä.
•
Objektiivi on vedetty sisään.
2
Yhdistä kameran moniliitin kameran mukana
toimitetulla USB-kaapelilla tietokoneen USBporttiin.
•
USB-liitännän sijainnin saat selville tietokoneen
käyttöohjeesta.
•
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
•
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö
tulee näkyviin.
3
Valitse [PC] ja paina o.
4
Tietokone tunnistaa kameran.
•
Windows
Kun kytket kameran tietokoneeseen ensimmäistä kertaa,
tietokone yrittää tunnistaa kameran. Napsauta painiketta “OK“
poistuaksesi ilmoitusikkunasta. Tietokone tunnistaa kameran
siirrettäväksi levyksi (“Removable Disk“).
•
Macintosh
iPhoto on oletussovellus digitaalikuvien hallintaan. Kun kytket digitaalikameran ensimmäisen
kerran, iPhoto-sovellus käynnistyy automaattisesti, joten sulje se ja käynnistä OLYMPUS
Master.
Huomaa
•
Kameran toiminnot eivät ole käytettävissä kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
•
Kameran kytkeminen tietokoneeseen USB-keskittimen kautta voi heikentää toimintavarmuutta.
Tällaisessa tapauksessa älä käytä keskitintä, vaan kytke kamera suoraan tietokoneeseen.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Moniliitin
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Windows
1
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
•
Päävalikko tulee näkyviin.
•
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, syöttöikkuna
“Registration“ (rekisteröinti) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Noudata kehotteita ja täytä
rekisteröintilomake.
Macintosh
1
Kaksoisnapsauta “OLYMPUS Master“ -kansiossa olevaa “OLYMPUS
Master“ -kuvaketta .
•
Päävalikko tulee näkyviin.
•
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa,
syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee näkyviin
ennen päävalikkoa. Täytä kohdat “Name“ (nimi) ja
“OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero) sekä
valitse alue.
tarrasta.
Syöttöikkunan “User Information“ jälkeen tulee näkyviin
•
syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti). Noudata kehotteita
ja täytä rekisteröintilomake.
Sarjanumeron löydät CD-ROM-pakkauksen
Liittimen kansi
[IN]
OK
SET
44 FI
Page 45
OLYMPUS Master -päävalikko
1
2
3
4
1
“Transfer Images“ -painike
Lataa kuvat kamerasta tai muusta
tietovälineestä.
2
“Browse Images“ -painike
“Browse“-ikkuna avautuu.
3
“Online Print“ -painike
Avaa online-tulostuksen ikkunan.
4
“Print Images at Home“ -painike
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
5
“Update Camera“ -painike
Kameran kiinteän ohjelmiston voi päivittää
uusimpaan versioon.
Poistuminen OLYMPUS Masterista
1
Napsauta päävalikon kohtaa “Exit“ (poistu) .
•
Poistu OLYMPUS Master -ohjelmistosta.
6
7
8
9
“Create and Share“ -painike
Näyttää muokkausvalikon.
“Update Software“ -painike
OLYMPUS Master -ohjelmiston voi
päivittää uusimpaan versioon.
“Backup Images“ -painike
Luo kuvista varmuuskopiot.
“Upgrade“ -painike
Avaa ikkunan, josta käsin ohjelmisto
voidaan päivittää OLYMPUS Master Plus versioksi.
8
7
6
5
Kamerassa olevien kuvien katselu tietokoneella
Kuvien lataaminen ja tallentaminen
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Transfer Images“ .
•
Lähteen valintavalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kohtaa “From Camera“ .
•
Siirrettävien kuvien valintaikkuna avautuu. Näyttöön
ilmestyvät kaikki kamerassa olevat kuvat.
9
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
3
Valitse kuvatiedostot ja napsauta kohtaa
“Transfer Images“.
•
Lataamisen päättymisestä kertova ikkuna avautuu.
4
Napsauta kohtaa “Browse images now“.
•
Koneelle ladatut kuvat ovat nähtävissä selausikkunassa.
•
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“-ikkunassa
kohtaa “Menu“.
FI 45
Page 46
Kameran liitännän irrottaminen
1
Varmista, että korttiluvun valo on lakannut
vilkkumasta.
2
Tee seuraavat valmistelut ennen USB-kaapelin
irrottamista.
Windows 98SE
1
Kaksoisnapsauta kuvaketta “My Computer“ (Oma tietokone)
ja napsauta tämän jälkeen hiiren oikealla painikkeella
kuvaketta “Removable Disk“ (siirrettävä levy), jolloin avautuu
valikko.
2
Napsauta valikon kohtaa “Eject“ (poista levy).
Windows Me / 2000 / XP
1
Napsauta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“
ilmoitusalueella.
2
Napsauta näyttöön ilmestyvää ilmoitusta.
3
Jos laite voidaan ilmoituksen mukaan poistaa turvallisesti,
napsauta kohtaa “OK“.
Macintos
1
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
3
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
Huomaa
•
h
Roskakorikuvake vaihtuu poistokuvakkeeksi, kun
kuvaketta “Untitled“ tai “NO_NAME“ vedetään
työpöydällä. Vedä kuvaketta ja pudota se
poistokuvakkeen päälle.
Windows Me / 2000 / XP: Jos napsautat kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“, näyttöön ilmestyy
varoitusilmoitus. Varmista, ettei kuvatietojen siirto kamerasta ole kesken ja että kaikki
sovellukset on suljettu. Napsauta “Unplug or Eject Hardware“ -kuvaketta uudelleen ja irrota
kaapeli.
Korttiluvun valo
46 FI
Page 47
Stillkuvien ja liikkuvan kuvan katselu
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Browse Images“ .
•
“Browse“-ikkuna avautuu.
2
Kaksoisnapsauta sen stillkuvan esikatselukuvaa,
jota haluat katsella.
Esikatselukuva
•
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja kuva suurentuu.
•
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“-ikkunassa
kohtaa “Menu“.
Liikkuvan kuvan katselu
1
Kaksoisnapsauta haluamasi liikkuvan kuvan esikatselukuvaa ikkunassa
“Browse“.
•
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja näyttöön ilmestyy liikkuvan kuvan ensimmäinen
ruutu.
2
Liikkuvan kuvan katselu käynnistyy napsauttamalla katselupainiketta
näytön alareunassa.
Ohjauslaitteiden nimet ja toiminta selostetaan alla olevassa taulukossa.
123 4 5 6 7 8
Kohde Kuvaus
1 Katselun liukusäädinSiirrä liukusäädintä halutun ruudun valitsemiseksi.
2 Ajan näyttöNäyttää katselun aikana kuluneen ajan.
3 Katselupainike
(taukopainike)
4 Taaksepäin-painikeNäyttää edellisen ruudun.
5 Eteenpäin-painikeNäyttää seuraavan ruudun.
6 PysäytyspainikePysäyttää katselun, ja näyttö palaa ensimmäiseen ruutuun.
7 ToistopainikeKäynnistää liikkuvan kuvan jatkuvan katselun.
8 Äänenvoimakkuuden
painike
Käynnistää liikkuvan kuvan katselun. Toimii katselun aikana
taukopainikkeena.
Näyttää äänenvoimakkuuden liukusäätimen.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 47
Page 48
Kuvien tulostaminen
Valittavina on useita tulostusvaihtoehtoja, esim. valokuvatulostus, esikatselukuvan tulostus,
postikortti- ja kalenteritulostus.
1
Napsauta kohtaa “Print Images at home“ OLYMPUS Masterin
päävalikossa.
•
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kuvaketta “Photo“ .
•
“Photo Print“-ikkuna avautuu.
3
Napsauta “Photo Print“ -ikkunassa kohtaa
“Settings“.
•
Tulostimen asetusnäyttö tulee näkyviin. Tee tarvittavat
tulostimen asetukset.
4
Valitse asettelu ja koko.
•
Jos haluat tulostaa kuvaan päiväyksen ja kellonajan, merkitse
valintaruutu kohdassa “Print Date“ ja valitse joko “Date“ tai
“Date & Time“.
5
Valitse tulostettavan kuvan esikatselukuva ja
napsauta kohtaa “Add“.
•
Valitun kuvan esikatselukuva siirtyy asettelunäkymään.
6
Valitse tulostusmäärä.
7
Napsauta kohtaa “Print“.
•
Tulostus alkaa.
•
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla kohtaa “Menu“
ikkunassa “Photo Print“.
Kuvien lataaminen ja tallentaminen tietokoneelle ilman
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
OLYMPUS Master -ohjelmistoa
Tämä kamera on yhteensopiva USB-massamuistin kanssa. Voit liittää kameran tietokoneeseen
kameran mukana tulevan USB-kaapelin avulla ja ladata sekä tallentaa kuvia tietokoneelle ilman
OLYMPUS Master -ohjelmistoa. Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla edellyttää
seuraavaa käyttöympäristöä.
Windows:
Macintosh
Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
: Mac OS 9.0 - 9.2 / X
Huomaa
•
Jos tietokoneesi käyttöjärjestelmä on Windows 98SE, sinun on asennettava USB-ajuri. Ennen
kuin kytket kameran tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, kaksoisnapsauta tiedostoja mukana
toimitetun OLYMPUS Master CD-ROM-levyn seuraavista kansioista.
(Aseman nimi): \USB\INSTALL.EXE
•
Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa olisikin
USB-liitäntä.
•
Windows 95 / 98 / NT 4.0
•
Windows 98SE, Windows 95:n/98:n päivityksenä
•
Mac OS 8.6 tai vanhempi
•
Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla.
•
Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka ovat
kotona koottuja.
48 FI
Page 49
Kielten määrän lisääminen
Muista varmistaa, että paristo on ladattu täyteen!
1
Varmista, että tietokoneesi on yhteydessä
Internettiin. Napsauta OLYMPUS Master päävalikossa kohtaa “Update Camera“ .
•
Valittuasi toiminnon Update Camera OLYMPUS Master
avaa turvallisuusohjeita sisältävän ikkunan.
2
Kytke USB-kaapeli tietokoneen
USB-liitäntään.
3
Kytke USB-kaapelin toinen pää kameran USB-moniliittimeen.
•
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
•
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
4
Valitse [PC] ja paina painiketta o.
5
Napsauta “OK“.
•
OLYMPUS Master tunnistaa nyt
kamerasi nykyisen version.
•
Napsauttamalla kohtaa “Check for
latest Version“ ohjelmisto hakee
Olympuksen kotisivulta uusia kameran
kiinteän ohjelmiston versioita ja uusia
kieliä. Tämän jälkeen voit valita uuden
kielen.
6
Napsautuksen jälkeen “Update“
lataa kameraasi uuden kielen.
Älä irrota kaapeleita tai paristoja
tietojen lataamisen aikana.
7
Lataamisen päätyttyä kameran
näyttöruutuun ilmestyy “OK“.
Voit irrottaa kaapelit ja kytkeä
virran pois päältä. Kun olet
jälleen kytkenyt kameran päälle,
voit valita uuden kielen kohdasta [SET UP].
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 49
Page 50
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Kuvausvihjeitä ja tietoa
Vianmääritys
Kamera ei kytkeydy päälle vaikka siinä on paristo sisällä
Paristo ei ole täysin ladattu
• Lataa paristo laturia käyttäen.
Paristo ei toimi tilapäisesti kylmyyden vuoksi
• Pariston teho laskee alhaisissa lämpötiloissa eikä sen varaus mahdollisesti riitä kameran
päällekytkemiseen. Ota paristo ulos ja lämmitä sitä asettamalla se hetkeksi taskuusi.
Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta
Kamera on virransäästötilassa
• Kamera siirtyy paristotehon säästämiseksi automaattisesti virransäästötilaan ja näyttöruutu
kytkeytyy pois päältä, mikäli kameraa ei käytetä sen ollessa päällä (jos objektiivi on ulkona ja
näyttöruutu päällä). Kuvaa ei oteta, vaikka laukaisin painetaan tässä tilassa pohjaan. Paina
zoomauspainiketta tai muita painikkeita ennen kuvan ottamista, jotta kamera palautuu
virransäästötilasta. Mikäli kameraa ei käytetä 15 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti pois
päältä (objektiivi vetäytyy sisään ja näyttöruutu kytkeytyy pois päältä). Kytke kamera päälle
painamalla
Toimintatilan valitsin on asetettu asentoon
• Tämä on katselutila kuvien katseluun näyttöruudulla. Aseta toimintatilan valitsin kuvaustilaan.
Toimintatilan valitsin on asennossa
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun kuvausopas on näytössä.
Ota kuvia, kun olet tehnyt asetukset seuraamalla kuvausoppaan ohjeita, tai asettamalla kamera
kuvaustilassa johonkin muuhun asetukseen kuin
Salama latautuu
• Odota, kunnes
Kameran sisäinen lämpötila nousee
• Kameran sisäinen lämpötila saattaa nousta kameran ollessa pitkään päällä, jolloin kamera
sammuu automaattisesti. Mikäli näin tapahtuu, poista paristo kamerasta ja odota kunnes kamera
on jäähtynyt tarpeeksi. Myös kameran ulkoinen lämpötila saattaa nousta, mutta tämä on
normaalia eikä tarkoita että kamerassa on toimintahäiriö.
Muistitilan ilmaisimen mukaan muisti on täynnä
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun muistitilan ilmaisin on täynnä. Odota, kunnes muistissa on
tilaa muistitilan ilmaisimen mukaan.
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
o
.
#
(salaman varautuminen) merkki lakkaa vilkkumasta ennen kuvan ottamista.
Kuvaa
abcd
Ennen kuvan
ottamista
(Ei pala)
q
g
Otettuasi yhden
kuvan
(Palaa)
g
.
KuvaaKuvaa
Otettuasi useita kuvia
(Palaa)
Odota
Koko muistikapasiteetti
(Koko merkki palaa)
käytössä
Päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu
Kameraa on käytetty samoilla asetuksilla ostohetkestä lähtien.
• Kameraan ei ostohetkellä ole asetettu päivämäärää ja kellonaikaa. Aseta päivämäärä ja
kellonaika ennen kuin käytät kameraa.
g
“Kytke kamera päälle“ (s. 5)
X
Päivämäärän ja kellonajan asetus“ (s. 33)
“
50 FI
Page 51
Kamerasta on poistettu paristo
• Päiväyksen ja kellonajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään ilman
paristoja noin kolmeksi päiväksi. Tarkasta aina ennen tärkeiden kuvien ottamista, että päiväyksen
ja ajan asetukset ovat oikein.
Kuvausvihjeitä
Tarkennus kohteeseen
On eri tapoja tarkentaa. Tarkennustapa riippuu kohteesta.
Kun tarkennuskohde ei ole kuvan keskellä
• Sijoita kohde kuvan keskelle, lukitse tarkennus kohteeseen ja rajaa kuva uudelleen.
• Valitse [AF MODE] asetukseksi [iESP].
g
“AF MODE
Kohde liikkuu nopeasti
• Tarkenna kamera johonkin muuhun kohteen kanssa suunnilleen samalla etäisyydellä olevaan
pisteeseen ja lukitse tarkennus (painamalla laukaisin puoliväliin). Rajaa sitten kuva uudelleen ja
paina laukaisin pohjaan kun kohde tulee kuvaan.
Tarkennusalueen muuttaminen
“ (s. 22)
Vaikeasti tarkennettavat kohteet
• Tietyissä olosuhteissa on vaikeaa tarkentaa automaattitarkennuksella. Näyttöruudussa palaa
vihreä valo, jonka avulla voit tarkistaa, onko tarkennus lukittu.
Vihreä valo vilkkuu.
Kohteeseen
tarkentaminen ei
onnistu.
Vihreä valo palaa,
mutta kohteeseen
tarkentaminen ei
onnistu.
Kohde, jonka
kontrasti on pieni
Kohteita eri
etäisyyksillä
Kohde, jonka keskellä on
erittäin kirkas alue
Nopeasti liikkuva
kohde
Kohde ilman
pystysuoria linjoja
Tarkennuskohde ei
ole kuvan keskellä
Jos näin käy, tarkenna hyväkontrastiseen kohteeseen, joka on samalla etäisyydellä kuin aiottu
kohde (tarkennuksen lukitus), rajaa kohde uudelleen ja ota sitten kuva. Jos kohteessa ei ole
pystysuoria linjoja, pidä kameraa pystyssä ja tarkenna käyttäen tarkennuksen lukitusta (paina
laukaisin puoliväliin). Käännä kamera sitten takaisin vaaka-asentoon pitäen laukaisinta
edelleen puoliväliin painettuna ja ota kuva.
Vältä kuvan epätarkkuus kuvan vakautusta käyttämällä
Pidä kameraa tukevasti molemmissa käsissäsi ja paina laukaisinta hitaasti estääksesi kameran
tärähtämisen. Digitaalikuvan vakauttamiseksi pidä painiketta
ja aseta toimintatilan valitsin tilaan
Digitaalikuvia ei vakauteta, jos:
• kuvat otetaan käyttämällä suurta zoomaussuhdetta, esim. sekä optisen että digitaalisen
zoomaustoiminnon avulla,
• kohde on tumma ja suljinaika hidas, tai
• tilannekohtaisen ohjelman salama on pois päältä ja / tai suljinaika on pitkä.
h
.
h//<
painettuna kuvaamisen aikana
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 51
Page 52
Vakautettujen kuvien ottaminen ilman salamaa
Salama aktivoituu automaattisesti, mikäli valoa ei ole riittävästi, tai jos kamera tärähtää. Ottaaksesi
kuvia hämärässä ilman salamaa aseta salamatilaksi
Aseta kamera
g“h//<
Nosta [ISO] -asetusta
g
h
-tilaan
-painike Kuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen / Kuvien muokkaaminen / Kuvien
s. 14
tulostaminen“ (
“ISO
ISO-herkkyyden muuttaminen
)
“ (s. 21)
$
ja tee seuraavat säädöt:
Kuva on liian rakeinen
Useat eri tekijät saattavat aiheuttaa kuvan rakeisuutta.
Digitaalisen zoomin käyttö lähikuvien ottamiseen
• Digitaalisella zoomilla osa kuvasta leikataan ja suurennetaan. Mitä korkeampi suurennus, sitä
rakeisemmalta kuva näyttää.
g
“DIGITAL ZOOM
ISO-herkkyyden lisääminen
• Mikäli nostat [ISO] -asetusta, se saattaa aiheuttaa “kohinaa“, joka ilmenee vääränvärisinä
pilkkuina tai värin epätasaisuutena, ja saa kuvan näyttämään rakeiselta. Tämä kamera on
varustettu toiminnolla, jonka avulla voidaan kuvata suurella herkkyydellä samalla kohinaa
vaimentaen, mutta ISO-herkkyyden lisääminen voi aiheuttaa kohinaa riippuen
kuvausolosuhteista.
g
“ISO
ISO-herkkyyden muuttaminen
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
“ (s. 21)
“ (s. 21)
Kuvaaminen oikeilla väreillä
• Syynä siihen, miksi kuvan värit poikkeavat joskus kuvaustilanteen oikeista väreistä, on kohteen
valaiseva valonlähde. Toiminnon [WB] avulla kamera pystyy määrittämään oikeat värit.
Normaalisti sopivin valkotasapaino saadaan asetuksella [AUTO], mutta kohteesta riippuen
saattaa olla parempi muuttaa [WB] -asetusta manuaalisesti.
•
Jos kohde on varjossa aurinkoisena päivänä.
•
Jos kohde on sekä luonnonvalon että sisävalaistuksen valaisema, kuten sen ollessa ikkunan
lähellä.
•
Jos kuvan keskellä ei ole valkoista
g
“WB
Värin säätö
“ (s. 20)
Valkoisen hiekkarannan tai lumisen maiseman kuvaaminen
• Ota kuvat
g“s (Scene)
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
• Kirkkaat kohteet (kuten lumi) näyttävät usein kuvissa tummemmilta kuin luonnossa.
g“1F
K
hiekkarannalla tai lumen keskellä.
Asetuksen [
lähemmäs oikeita. Jos sitävastoin kuvaat tummia kohteita, saattaa olla hyödyllistä säätää
suuntaan [–]. Eräissä tilanteissa salaman käyttö ei tuota haluttua kirkkautta (valotusta).
-asetuksella s -tilassa. Sopiva kuvaamiseen aurinkoisena päivänä
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma“ (s. 20)
F
] (valotuksen korjaus) säätäminen [+] suuntaan tuo näiden aiheiden värit
-painike Kuvan kirkkauden muuttaminen“ (s. 14)
Kohteen kuvaaminen vastavalossa
n
• Kuvattaessa [ESP /
kirkkaus, ilman että taustan valaistusta otetaan huomioon.
g
“ESP/n
• Aktivoi täytesalama salama-asetuksella [
g“3#
Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen
näyttävät kuvassa tummilta. [
loisteputket tai muu keinovalo.
-painike Salamakuvaus“ (s. 13)
] asetuksena [n] on kuvauksen perustana näyttöruudun keskustan
#
#
] sopii kuvaamiseen vastavaloon, tai kun valaistuksena on
52 FI
]. Voit kuvata vastavaloon, ilman että kohteen kasvot
“ (s. 21)
Page 53
Lisätietoa ja kuvausvihjeitä
Otettavien kuvien lukumäärän lisääminen
Kuvia voi tällä kameralla tallentaa kahdella eri tavalla.
Kuvien tallentaminen sisäiseen muistiin
• Kuvat tallennetaan sisäiseen muistiin, ja kun tallennettavissa olevien stillkuvien määrä laskee
arvoon 0, on kamera kytkettävä tietokoneeseen ja kuvat ladattava tietokoneelle ja poistettava
sisäisestä muistista.
Kortin käyttö (lisävaruste)
• Kun kameraan asennetaan kortti, kuvat tallennetaan kortille. Kun kortti on täynnä, kuvat ladataan
tietokoneelle ja sitten joko poistetaan kortilta tai käytetään uutta korttia.
• Kuvia ei tallenneta sisäiseen muistiin kortin ollessa kamerassa. Sisäisessä muistissa olevia kuvia
voi kopioida kortille [BACKUP]-toiminnon avulla.
Tallennettavissa olevien stillkuvien määrä ja liikkuvan kuvan kuvausaika
Stillkuvat
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Kuvan laatuKuvakoko
SHQ3648
HQ3648
SQ1
SQ2
16:91920
Liikkuva kuva
Kuvan laatuKuvakoko
SHQ
HQ
SQ
• Jos [IMAGE QUALITY] on asennossa [SHQ], muun kuin tyypin H muistikortin jatkuva
tallennusaika on korkeintaan n. 15 sekuntia.
×
273655102102
×
27361010199202
2560
×
19202222409420
×
17282627499515
2304
×
15363335626652
2048
×
12004143760798
1600
×
960616611411228
1280
×
7689010116811879
1024
×
48013215624572904
640
×
10803739694726
640
×
480
(30 kuvaa / s)
320
×
240
(30 kuvaa / s)
×
120
160
(15 kuvaa / s)
Sisäinen muisti
Mukana
ääni
Ilman ääntä
Jäljellä oleva kuvausaika
Sisäinen muisti
15 s4 min 42 s
41 s12 min 42 s
5 min 23 s1 h 40 min 8 s
“ (s. 31)
Käytettäessä 512 MB:n
korttia
Mukana
ääni
Käytettäessä 512 MB:n
Ilman ääntä
korttia
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 53
Page 54
Uuden kortin käyttö
• Jos käytetään muuta kuin Olympuksen omaa korttia, tai korttia, jota on käytetty jossakin muussa
laitteessa, kuten tietokoneessa, näyttöön ilmestyy ilmoitus [CARD ERROR]. Tällainen kortti on
alustettava [FORMAT] -toiminnolla, jotta sitä voidaan käyttää tässä kamerassa.
g
“MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
“ (s. 30)
Merkkivalot
Tässä kamerassa on useita kameran tilaa osoittavia merkkivaloja.
Val oTila
Itselaukaisimen valoValo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia, jonka
Korttiluvun valoVilkkuu: Kuvaa tai liikkuvaa kuvaa tallennetaan tai ladataan (kun
Näyttöruudun vihreä valo Palaa: Tarkennus ja valotus ovat lukittuina.
jälkeen kuva otetaan.
kytkettynä tietokoneeseen).
•
Älä ryhdy mihinkään seuraavista toimenpiteistä korttiluvun valon
vilkkuessa. Muutoin kuvadatan tallentuminen saattaa estyä tai
sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
•
Paristokotelon / muistikortin kannen avaaminen.
•
Pariston poistaminen.
•
Verkkolaitteen kytkeminen tai irrottaminen.
Vilkkuu: Tarkennus ja valotus eivät ole lukittuina.
•
Vapauta laukaisin, suuntaa AF-kohdistusmerkki uudelleen
kohteeseen ja paina laukaisin taas puoliväliin.
Pariston käyttöiän pidentäminen
• Vaikka kameralla ei sillä hetkellä kuvata, saattavat seuraavat toimenpiteet laskea paristotehoa.
•
Laukaisin painetaan toistuvasti puoliväliin.
•
Käytetään toistuvasti zoomia.
• Kytke paristotehon säästämiseksi kameran virta pois päältä aina, kun sitä ei käytetä.
Toiminnot, joita ei voi valita valikoista
• Joitakin valikkokohtia ei voi valita nuolipainikkeilla.
•
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa vallitsevassa kuvaustilassa.
•
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska jokin tietty asetus on jo valittu:
[
%
], “flash“, jne.
•
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska toisella kameralla otetut kuvat muokataan.
• Joitakin toimintoja ei voi käyttää, jos kamerassa ei ole korttia.
Kuvan laatu on halutun kuvakoon ja pakkaussuhteen yhdistelmä. Käytä avuksi seuraavia esimerkkejä
sopivimman kuvan laadun määrittelemiseksi kuvaamista varten.
Korkealaatuisten kuvien tulostukseen täysikokoiselle tulostuspaperille, kuten A3. Kuvien
muokkaamiseen ja käsittelyyn tietokoneella
• [SHQ] tai [HQ]
A3/A4-kokoisiin tulosteisiin
•[SQ1]
Postikortin kokoisiin tulosteisiin/Lähetettäväksi sähköpostin liitteenä tai verkkosivulle laittamiseen
•[SQ2]
Käytetään kun halutaan korostaa kohteen leveyttä (esim. maisemat) tai katsella kuvia
laajakuvatelevisiolla
• [16:9]
g
“IMAGE QUALITY Kuvan laadun muuttaminen“ (s. 19)
Tehdasasetusten palauttaminen
• Asetukset säilyvät kamerassa, vaikka siitä olisi kytketty virta pois (paitsi jos
Laitteen palauttamiseksi oletusasetuksiin suorita [RESET].
g
“RESET Tehdasasetusten palauttaminen“ (s. 19)
s
on valittu).
Valotuksen vahvistaminen, kun näyttöruutua on vaikea nähdä auringonvalossa
Kirkkaassa valossa saattaa olla vaikea nähdä näyttöruutua ja vaikea vahvistaa valotusta.
Hae näyttöön histogrammi painamalla toistuvasti painiketta
• Säädä valotus siten, että histogrammi keskittyy ulommille reunoille ja on tasapainoinen
kummallakin puolella.
Histogrammin tulkinta
1
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva
näyttää pääosin mustalta.
2
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva
näyttää pääosin valkoiselta.
3
Vihreällä merkitty osa histogrammissa näyttää luminanssin
jakautumisen AF-kohdistusmerkin sisällä.
g “O
-painike Informaationäyttöjen vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen näyttöön / Ajan
tarkastus“ (s. 16)
O
1
2
33
FI 55
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Page 56
Ohjeita katselua ja vianetsintää varten
Epätarkkojen kuvien korjaaminen
Jos katseltava kuva on epätarkka, paina ensin painiketta h//P ja tarkenna kuvaa.
Kuvake
Ei kuvaketta: Epätarkkuutta ei voi korjata.
: Vakautetut kuvat
: Kuvien epätarkkuuksia voidaan korjata.
* Kuvien epätarkkuuksista ilmoittavan kuvakkeen tuleminen näyttöön voi kestää hetken.
Joihinkin kuviin saattaa jäädä epätarkkuuksia.
Kuvien korjaaminen ei onnistu odotetun mukaisesti
(
Joidenkin kuvien epätarkkuuksia ei voi korjata tai poistaa vaikka painiketta h//<
painetaan.
•
Suljinaika on hidas ja / tai kamera on pahasti tärähtänyt:
Tallennettua kuvaa ei ehkä voi vakauttaa tai hyvää vakautusvaikutusta saavuttaa.
•
Liikkuvat kohteet: Kohteen liikkumisesta aiheutuvaa epätarkkuutta ei voi korjata.
• Punasilmäisyyttä ei voi korjata.
•
Punasilmäisyyttä ei aina voi korjata kuvasta riippuen. Paitsi silmiä, myös muita osia
saatetaan korjata väärin.
(
Tämän lisäksi digitaalista kuvanvakautusta ei voi käyttää, jos:
•
USB-kaapeli on yhdistettynä kameraan
•
sisäinen tai kortin muistikapasiteetti ei ole riittävä tai
•
kuva on erotettu liikkuvasta kuvasta, kuva on otettu toisella kameralla tai kuva on jo korjattu
digitaalisella kuvan vakautuksella.
Kuvia ei voi muokata
• Tiettyjä kuvia kuten panoraamakuvia ja kuvia, joiden [IMAGE QUALITY] asetus on [16:9], ei voi
yhdistää kehyksiin, tarroihin tai kalentereihin. Myös joitain muita muokkausominaisuuksia ei
voida käyttää.
Kuvaa ei voi rekisteröidä albumiin
• Joka albumiin voidaan rekisteröidä enintään 100 kuvaa.
• Samaa kuvaa ei voi rekisteröidä useampaan albumiin.
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
56 FI
Page 57
Katseluvihjeitä
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu
• Kun kamerassa on kortti asennettuna, ei sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia voi katsella.
Katkaise kamerasta virta ja poista kortti, jotta voit katsella sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia.
Asetusten ja muiden otettuja kuvia koskevien tietojen ymmärtäminen
• Hae kuva näyttöön ja paina painiketta
tietojen määrän muuttamiseksi.
g “O
-painike Informaationäyttöjen vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen näyttöön / Ajan
tarkastus“ (s. 16)
O
. Paina painiketta O toistuvasti näytössä näkyvien
Halutun kuvan hakeminen nopeasti näyttöön
• Käytä albumi-toimintoa. Voit luoda jopa 12 albumia ja siirtää kortilla olevat kuvat albumeihin. Voit
katsella kuvia asettamalla toimintatilan valitsimen asentoon
albumin, jota haluat katsella.
Samaa kuvaa ei voi siirtää useampaan albumiin.
g
“ALBUM ENTRY
“ALBUM Albumiin siirrettyjen kuvien katselu“ (s. 24)
• Paina zoomauspainikkeen W-puolta niin saat kuvat näkyviin esikatselukuvina (kuvahakemisto)
tai kalenterin muodossa (kalenterinäyttö).
g
“Zoomauspainike Zoomaus kuvaa otettaessa / lähikatselu“ (s. 12)
Kuvien lisääminen albumiin
“ (s. 28)
q
, ja sitten valita päävalikosta
Stillkuviin tallennetun äänen poistaminen
• Ääntä ei ole mahdollista poistaa kuvasta sen jälkeen, kun se on lisätty kuvaan. Suorita tässä
tapauksessa uudelleentallennus hiljaisuudessa. Ääntä ei voi tallentaa, jos sisäisessä muistissa
tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
g “R
Äänen lisääminen stillkuviin“ (s. 27)
Kuvien katselu tietokoneella
Koko kuvan näyttö tietokoneen kuvaruudulla
Katseltavan kuvan koko muuttuu tietokoneen kuvaruudulla tietokoneen asetuksista riippuen. Kun
näyttöruutuasetuksena on 1024
katseluun 100 % alkuperäiskoossa, koko kuva on mahdollista nähdä vain sitä vierittämällä. Koko kuvan
saamiseen tietokoneen näytölle on useita tapoja.
Katsele kuvaa kuvankatseluohjelmalla
• Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto kameran mukana toimitetulta CD-ROM:ilta.
Muuta näyttöruutuasetuksia
• Tietokoneen työpöydällä olevat kuvakkeet saattavat muuttaa järjestystä. Lisätietoja tietokoneesi
asetusten muuttamisesta saat tietokoneen käyttöohjeesta.
×
768 ja käytät Internet Exploreria kooltaan 2048 × 1536 kuvan
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 57
Page 58
Jos kameran näyttöruutuun ilmestyy vikailmoitus ...
NäyttöMahdollinen syyKorjaus
Kortissa on ilmennyt
toimintahäiriö.
Kortille kirjoittaminen on
estetty.
Sisäisessä muistissa ei ole
vapaata muistitilaa, eikä
siihen tämän vuoksi voi
tallentaa uusia tietoja.
Kortilla ei ole vapaata
muistitilaa, eikä siihen tämän
vuoksi voi tallentaa uusia
tietoja.
Sisäisessä muistissa tai
kortilla ei ole kuvia.
Valitussa kuvassa on häiriö
eikä sitä voi katsella tällä
kameralla.
Muilla kuin tällä kameralla
otettuja tai aiemmin
käsiteltyjä tai korjattuja kuvia
tai kuvia ei voida käsitellä tai
korjata.
Paristokotelon / muistikortin
kansi on auki.
Paristo on tyhjä.Lataa paristo.
Tätä korttia ei voi käyttää
tässä kamerassa tai sitten
korttia ei ole alustettu.
OK
SET
Sisäisessä muistissa on
[IN]
vika.
OK
SET
Kameraa ei ole liitetty oikein
tulostimeen.
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
MEMORY FULL
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
q
q
>
q
L
r
r
OPEN
g
Tulostimessa ei ole paperia. Lataa paperia tulostimeen.
NO PAPER
Tulostimesta on loppunut
muste.
NO INK
58 FI
Korttia ei voi käyttää. Aseta uusi kortti
paikalleen.
Tallennettu kuva on suojattu (vain luku
mahdollista) tietokoneessa. Lataa kuva
tietokoneelle ja poista “vain luku“-asetus.
Aseta kameraan kortti tai poista tarpeetonta
dataa. Tee kortille tärkeistä kuvista
varmuuskopiot ennen poistamista, tai lataa
tällaiset kuvat ensin tietokoneelle.
Vaihda kortti tai poista tarpeettomat tiedot.
Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen
niiden poistamista.
Sisäinen muisti tai kortti ei sisällä kuvia.
Ota kuvia.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa ja katsele
kuvaa tietokoneella. Ellei tämäkään onnistu,
kuvatiedosto on vaurioitunut.
Valitse [POWER OFF] ja paina o. Aseta
uusi kortti paikalleen.
•
Valitse [FORMAT] [YES] ja paina o.
Kaikki kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät yli.
Valitse [MEMORY FORMAT] [YES] ja
. Kaikki sisäiseen muistiin tallennetut
paina
o
tiedot katoavat.
Irrota kamera ja liitä se uudelleen oikein.
Vaihda tulostimen väripatruuna.
Page 59
NäyttöMahdollinen syyKorjaus
Paperitukos.Poista paperitukos.
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Tulostimen paperilokero on
poistettu tai tulostinta on
käytetty kameran asetuksia
muutettaessa.
Tulostimessa ja / tai
kamerassa on toimintahäiriö.
Muilla kameroilla otettuja
kuvia ei välttämättä voi
tulostaa tätä kameraa
käyttäen.
Älä käytä tulostinta samalla, kun muutat
kameran asetuksia.
Katkaise virta kamerasta ja tulostimesta.
Tarkasta tulostin ja poista mahdolliset häiriöt,
ennen kuin kytket virran takaisin päälle.
Käytä tulostukseen tietokonetta.
FI 59
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Page 60
Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot
Joitakin toimintoja ei voi valita tietyissä kuvaustiloissa. Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta.
() osoittaa kunkin tilannekohtaisen ohjelman toimintojen rajoituksia.
g
“Toiminnot, joille on rajoituksia tilannekohtaisissa ohjelmissa“ (s. 61)
Kuvaustiloissa käytettävissä olevat toiminnot
ToimintoPAUTO
F9999
Salama
&/%999
Y99
Optinen zoom
h
(stillkuvia)
h
(liikkuva kuva)———
Informaationäyttö
WB
ISO
DRIVE
ESP/
n9
IMAGE QUALITY (kuvan laatu)
SILENT MODE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R9
PANORAMA
Kuvaustila
K
99
999
999
999
9
9
9
999
9999
9
9
9
9
—
———
———
—
——
—
——
——
——
sn
—
9
—
9
—
99
9
9
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
60 FI
Page 61
Toiminnot, joille on rajoituksia tilannekohtaisissa ohjelmissa
F
WcRSXj
D
G
U
—
9
—————
Toiminto
Salama
s
B
C
N
V
g
99
&/%99*199*19*1—
ief
P
d
9
—
Y99999999
Optinen zoom
ESP/
n999
IMAGE
QUALITY
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
AF MODE
999
999*29999
99
99
999
R9999999
PANORAMA
*1 [%] ei ole käytettävissä.
*2 Vain alle [2048 x 1536] kuvan laatu on käytettävissä.
*3 Kuvan laaduksi on määrätty [640 x 480].
!
*4 Paitsi [
9999999
].
—
—
——
——
—
999999
999999
—*39
999
——
9999
9
—
9999
———
———
*4
9
99
——
*2
9
9
—
9
FI 61
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Page 62
Liite
Kameran hoito
Kameran puhdistus
Ulkokuori:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon
saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen
kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja
kuivaksi kierrettyä liinaa.
Näyttöruutu:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
Objektiivi:
•
Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Paristo /laturi:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Huomaa
•
Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti
käsiteltyjä liinoja.
•
Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
Säilytys
•
Jos kamera on pidemmän aikaa käyttämättä, poista paristo, verkkolaite ja kortti kamerasta.
Säilytä ne viileässä ja kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
•
Asenna paristo aika ajoin kameraan ja testaa kameran toiminta.
Huomaa
•
Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
Paristo ja laturi
(
Tässä kamerassa käytetään yhtä Olympus-litiumioniparistoa (LI-12B or LI-10B). Muunlaisia
paristoja ei voi käyttää.
(
Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.
(
Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristo tyhjenee nopeasti.
• Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
(
Tyhjää paristoa käytettäessä virta saattaa katketa kamerasta, ilman että lataustilan varoitus ilmestyy
Liite
näyttöön.
(
Uudelleenladattava paristo ei ole täynnä ostohetkellä. Lataa paristo täyteen LI-10C-laturilla ennen
käyttöä.
(
Kameran mukana toimitetun uudelleenladattavan pariston lataaminen kestää noin 2 tuntia.
(
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää laturia. Älä käytä muunlaista laturia.
(
Laturia voi käyttää jännitealueella AC 100 V - AC 240 V (50/60 Hz). Käyttäessäsi laturia ulkomailla
saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke soveltuu kulloiseenkin seinäpistorasian muotoon.
Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
(
Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa laturia.
62 FI
Page 63
Lisävarusteiden tarkoituksenmukainen käyttö
3648
×
2736
[P]
[
IN
]
4
12: 30
'0 6 .11. 26
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
t
2
Kortti
Kuvat voi tallentaa lisävarusteena saatavalle kortille.
Sisäinen muisti ja kortti ovat kamerassa olevat kuvien tallennusvälineet, verrattavissa
filmikamerassa käytettävään filmiin.
Sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat voi helposti poistaa kamerasta. Samoin kuvia on
helppo käsitellä tietokoneen avulla.
Siirrettävistä tallennusvälineistä poiketen sisäistä muistia ei voi poistaa tai vaihtaa.
Tallennettavien kuvien määrää voi kasvattaa käyttämällä muistikapasiteetiltaan suurempaa korttia.
1
Merkintäkenttä
Tähän tilaan voit kirjoittaa kortin sisällön.
2
Kosketinosa
Osa, jonka kautta kamerasta siirrettävät tiedot tulevat kortille.
Yhteensopivat kortit
xD-muistikortti (16 MB – 1 GB)
1
2
Sisäisen muistin tai kortin käyttö
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai
korttia.
Aseta kortti kuvan mukaiseen asentoon ja
työnnä se korttipaikkaan kuvan mukaisesti.
•
Asenna kortti sisään kohtisuorassa.
•
Työnnä korttia, kunnes se lukittuu paikalleen.
Kortin poistaminen
3
Työnnä korttia ensin sisäänpäin loppuun
asti ja anna sen tulla sitten hitaasti ulos.
•
Kortti työntyy hieman ulos ja pysähtyy.
4
Sulje paristokotelon / muistikortin kansi.
Huomaa
•
Korttiluvun valo vilkkuu, kun kamera lukee kuvia. Kuvien
lukeminen saattaa kestää jonkin aikaa. Älä avaa paristokotelon /
muistikortin kantta korttiluvun valon vilkkuessa. Muutoin sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut
tiedot saattavat vaurioitua ja sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
•
Tartu korttiin ja poista se.
Lovi
1
2
Verkkolaite
Aikaa vievissä toimenpiteissä, kuten ladattaessa kuvia tietokoneelle tai annettaessa diaesityksen
jatkua pitkään, on hyvä käyttää verkkolaitetta Jotta tämän kameran kanssa voidaan käyttää
Liite
verkkolaitetta, tarvitaan multiadapteri (CB-MA1/lisävaruste).
Älä käytä tämän kameran yhteydessä muunlaista verkkolaitetta.
Huomaa
•
Älä poista tai lataa paristoa äläkä liitä tai irrota verkkolaitetta tai multiadapteria, mikäli kamera on
kytketty päälle. Tämä saattaa vaikuttaa kameran sisäisiin asetuksiin tai toimintoihin.
•
Verkkolaitetta voi käyttää jännitealueella AC 100 V - AC 240 V (50 / 60 Hz).
•
Ulkomailla saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke sopii yhteen seinäpistorasian kanssa.
Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
•
Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa verkkolaitetta.
•
Kamera ei ole vedenpitävä käytettäessä sitä verkkolaitteen kanssa.
•
Muista lukea verkkolaitteen käyttöohje.
64 FI
Page 65
TURVALLISUUSOHJEET
Roiskevesitiiviys
Tämä kamera on roiskevesitiivis. Sitä ei voi kuitenkaan käyttää veden alla. Olympus ei ota
minkäänlaista vastuuta kameran toimintahäiriöistä, jotka ovat seurausta veden pääsemisestä
kameran sisälle virheellisen käytön seurauksena. Kamera on roiskevesitiivis, eikä se siten
vahingoitu mistään suunnasta roiskuvan veden seurauksena.
Noudata seuraavia varotoimia kameraa käyttäessäsi.
(
Älä pese kameraa vedellä.
(
Älä pudota kameraa veteen.(Älä kuvaa veden alla.
Kameran sisälle saattaa päästä vettä, mikäli paristokotelon / kortin kantta tai liittimen
kantta ei ole suljettu kunnoll
a.
1
2
Liittimen kansi
Paristokotelon / muistikortin kansi
(
Jos kameran päälle roiskuu vettä, pyyhi vesi pois mahdollisimman pian kuivalla kankaalla.
(
Ladattava paristo ja muut kameran oheisvarusteet eivät ole roiskevesitiiviitä.
FI 65
Liite
Page 66
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO: VÄLTÄ SÄHKÖISKUN VAARA: ÄLÄ AVAA KAMERAN KUORTA (TAI
TAKAKANTTA). SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN KORJATTAVISSA. ANNA KAMERAN
Älä milloinkaan käytä tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin,
66 FI
Page 67
Kameran käsittely
VAROITUS
Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
Älä laukaise salamaa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava).
•
Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen lähietäisyydeltä
voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.
•
Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat
johtaa vakavaan vammaan:
•
Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.
•
Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.
•
Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.
•
Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.
Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.
HUOMIO
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
•
Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai
tulipalon.
Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin.
Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
•
Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä paristolaturia tai
verkkolaitetta peitettynä esim. huovalla. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota
seuraaviin seikkoihin:
•
Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän
palovamman.
•
Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan. Käytä
käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
Ole varovainen kantohihnan käytössä.
•
Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja aiheuttaa vakavia
vaurioita
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen,
räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.
•
Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai
pinneihin jne.
•
Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon
pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.
•
Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä
annettuja ohjeita. Älä yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa esim. juottimella tai muulla tavalla.
•
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla
vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
•
Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys
lääkäriin.
FI 67
Liite
Page 68
VAROITUS
•
Älä päästä paristoja kastumaan.
•
Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen,
ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.
•
Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
•
Jos ladattavat paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä käytä
kyseisiä paristoja.
•
Älä käytä rikkoutunutta paristoa.
•
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa, värimuutoksia tai
muodonmuutoksia.
•
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla,
kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
•
Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
HUOMIO
•
Tarkasta pariston vuodot, värimuutokset, vääntyminen ja muut viat huolellisesti, ennen kuin aloitat
lataamisen.
•
Paristo saattaa kuumentua kameran ollessa pitkään päällä. Vältä lievien palovammojen vaara: älä irrota
paristoa välittömästi kameran käytön jälkeen.
•
Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
•
Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin,
koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
•
Paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja
kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai
muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.
•
Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.
•
Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
•
Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä
tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.
•
Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
•
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
•
Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla. Älä väännä kameraa.
•
Älä koske kameran sähköliittimiin.
•
Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin vaurioitua.
Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia. Lisäksi myös
tulipalot voivat olla mahdollisia.
•
Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.
•
Poista paristot kamerasta ennen pitkäkestoista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei kameraan
pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta säilytyksen
jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että kamera toimii
normaalisti.
•
Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Liite
•
Tässä kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Älä käytä muunlaista paristoa.
Varmista pariston turvallinen ja asianmukainen käyttö lukemalla pariston ohjekirjan huolellisesti ennen
käyttöä.
•
Jos pariston navat ovat kosteita tai rasvaisia, seurauksena on kosketushäiriö kameran kanssa. Pyyhi
paristo ennen käyttöä huolellisesti kuivalla kankaalla.
•
Lataa paristo aina ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos paristoa ei ole käytetty pitkään aikaan.
•
Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparisto lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella.
Pariston suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia palautuu, kun niiden lämpötila kohoaa
normaaliksi.
•
Kuvausolosuhteet ja pariston kunto määrävät sen, mikä on pariston toiminta-aika.
•
Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa
ulkomaille. Suositeltua paristoa voi olla vaikea hankkia matkan aikana.
•
Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää
käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia
säädöksiä ja määräyksiä.
68 FI
Page 69
LCD-näyttöruutu
•
Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä seurauksena
katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.
•
Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole
toimintahäiriö.
•
Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan nähden.
Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.
•
Alhaisissa lämpötiloissa näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri saattaa
muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä käytetään
hyvin kylmissä olosuhteissa. Näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa lämpötiloissa
korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.
•
Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat
näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos näyttöä
katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Oikeudelliset ja muut huomautukset
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön
antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat tämän
tuotteen sopimattomasta käytöstä.
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön
antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
Takuun rajoituslauseke
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen
julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista
koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn
tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset,
liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli
nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön
vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai
rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
•
Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
Varoitu s
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai muista
toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai
käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja
äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu
etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston
sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa
tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
FI 69
Liite
Page 70
FCC-ilmoitus
•
Radio- ja televisiohäiriöt
Muut kuin valmistajan erikseen hyväksymät muutokset saattavat aiheuttaa tämän laitteen käytön
muuttumisen luvattomaksi. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen rajaarvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat
kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä
ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle.
Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa
häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois
päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi:
–
Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen.
–
Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta.
–
Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia.
–
Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio/TV-asentajalta. Kameran kytkemiseen USByhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USB-kaapelia.
Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi.
Asiakkaille Pohjois- ja Etelä-Amerikan alueella
Asiakkaille USA:ssa
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Mallinumero:Stylus 1000/μ 1000
Kauppanimi: OLYMPUS
Vastuullinen osapuoli :
Osoite:3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Puhelinnumero: 484-896-5000
Testattu ja todettu täyttävän FCC-standardin
KOTI- TAI TOIMISTOKÄYTTÖÖN
Tämä laite täyttää FCC-määräysten sääntökohdan 15 vaatimukset. Sen käyttö on sallittu kahdella
ehdolla:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
(2) Tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan ja kestämään sellaisiakin häiriöitä, jotka
saattavat aiheuttaa virheitä sen toiminnassa.
Asiakkaille Kanadassa
Tämä luokan B digitaalilaite täyttää kaikki Canadian Interference-Causing Equipment Regulations
-määräysten vaatimukset.
PA 18034-0610, U.S.A.
Asiakkaille Euroopassa
Liite
“CE“ merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-,
ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. “CE“-merkityt kamerat on tarkoitettu
myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa
sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa.
Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon.
Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja
keräysjärjestelmiä.
70 FI
Page 71
Käytä ainoastaan laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua uudelleenladattavaa paristoa
ja paristolaturia.
Suosittelemme ehdottomasti käyttämään tämän kameran kanssa vain alkuperäistä Olympuksen
hyväksymää uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia.
Muiden kuin hyväksytyn uudelleenladattavan pariston ja/tai paristolaturin käyttö saattaa johtaa
vuodosta, kuumenemisesta, kipinästä tai pariston vaurioitumisesta johtuvaan tulipaloon tai
henkilövahinkoon. Olympus ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka saattavat johtua
uudelleenladattavan pariston ja/tai paristolaturin käytöstä, jotka eivät ole alkuperäisiä Olympuslisävarusteita.
Takuuehdot
1.
Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten
käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen
hankintapäivämäärästä, ja tuote on hankittu valtuutetulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging
Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com, tuote
korjataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämän takuusuorituksen
saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen kahden vuoden takuuajan
umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun Olympuksen
asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se
määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun
voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen.
Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa maassa.
2.
Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen
omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista.
3.
Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan
korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana.
(a)
Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena, joita
ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.).
(b)
Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen
suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.
(c)
Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat viat tai
vauriot.
(d)
Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien,
ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.
(e)
Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan tuotteen
säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten
naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta jne.
(f)
Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne.
(g)
Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle.
(h)
Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana.
(i)
Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty muutoksia,
tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu.
(j)
Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
4.
Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin
suojusta ja paristoja.
5.
Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon.
Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai
seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhdeydessä käytetyille objektiiveille,
filmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Olympus ei
edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä tai
tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön määrätessä toisin.
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1.
Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen
asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän
vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki
merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi,
ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää
itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty kokonaan
eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät tiedot ovat
puutteellisia tai epäselviä.
2.
Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
*
Katso kotisivuilla: http://www.olympus.com olevaa listaa valtuutetusta Olympuksen kansainvälisestä
asiakaspalveluverkostosta.
FI 71
Liite
Page 72
Tav aram erki t
•
IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
•
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•
Macintosh on Apple Computer Inc.:n tavaramerkki.
•
xD-Picture Card™ on tavaramerkki.
•
Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja / tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
•
Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikka- ja
tietotekniikkateollisuusliiton Japan Electronics and Information Technology Industries Associationin
(JEITA) määrittelemiä “Design Rule for Camera File System / DCF“ standardeja.
TEKNISET TIEDOT
(
Kamera
Tuotetyyppi: Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun)
Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat: Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File -
Sovellettavat standardit : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Valonmittausjärjestelmä: Digitaalinen ESP-mittaus, pistemittausjärjestelmä
Suljinaika: 4 – 1/1000 s
Kuvausetäisyys: 0,6 m -
Näyttöruutu: 2,5“ värillinen TFT-nestekidenäyttö, 230 000 pikseliä
Salaman latautumisaika: Noin 5 s (salaman purkauduttua kokonaan huoneenlämpötilassa ja
Ulkoinen liitin: DC-IN-liitin, USB-liitin, A/V OUT -pistukka (moniliitin)
Automaattinen
kalenterijärjestelmä
Vedenpitävyys
Liite
Tyyppi: Vastaa IEC-standardijulkaisua 529 IPX4
Merkitys: Mistään suunnasta roiskuva vesi ei vaurioita kameraa.
Virtalähde: Yksi Olympuksen litiumioniparisto (LI-12B / LI-10B) tai Olympuksen
Mitat: 97 mm (lev.) × 56 mm (kork.) × 22,7 mm (syv.)*
Paino: 140 g ilman paristoa ja korttia
järjestelmän mukaan [DCF])
PRINT Image Matching III, PictBridge
:Aaltomuoto
xD-Picture Card (16 MB - 1 GB)
(vastaa 35 mm - 105 mm objektiivia 35 mm:n kamerassa)
)
(W/T) (normaali)
)
0,3 m 0,1 m - 0,6 m (vain W) (supermakrotila)
uutta, täyteen ladattua paristoa käytettäessä)
: 2000 - 2099
(OLYMPUKSEN testausolosuhteissa)
–20 °C ... 60 °C (säilytys)
verkkolaite
* objektiiviosa (ilman ulkonemia)
(W), 0,5 m - ) (T) (makrotila)
72 FI
Page 73
(
Litium-ioniparisto (LI-12B)
Tuotetyyppi: Ladattava litiumioniparisto
Vakiojännite: DC 3,7 V
Vakiokapasiteetti: 1230 mAh
Pariston käyttöikä: Noin 300 täyttä latausta (vaihtelee käytön mukaan)
Käyttöympäristö
Lämpötila: 0 °C ... 40 °C (lataus) /
Mitat: 32 × 46 × 10 mm
Paino: Noin 30 g
(
Paristolaturi (LI-10C)
Tehovaatimukset: AC 100 - 240 V (50 - 60 Hz)
Lähtö: DC 4,2 V, 860 mA
Latausaika: Noin 120 min.
Käyttöympäristö
Lämpötila: 0 °C ... 40 °C (käyttö) /
Mitat: 46 × 36,5 × 85 mm
Paino: Noin 70 g
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
–10 °C ... 60 °C (käyttö) /
0 °C ... 30 °C (säilytys)
11 VA (100 V) - 17 VA (240 V)
-20 °C ... 60 °C (säilytys)
FI 73
Liite
Page 74
KAMERAN KAAVAKUVA
Kamera
Moniliitin
(s. 33, 35, 44)
Hihnanpidike (s. 3)
Liittimen kansi
(s. 33, 35, 44)
Laukaisin (s. 8, 10)
Salama (s. 13)
Itselaukaisimen valo
o -painike
(s. 5, 10)
Objektiivi
(s. 14, 54)
Mikrofoni (s. 22)
(s. 10, 62)
Liite
74 FI
Korttiluvun valo
(s. 46,
54,
Jalustan kiinnike
Näyttöruutu (s. 32, 75)
64)
Kaiutin
Zoomauspainike (s. 12)
Toimintatilan valitsin (s. 5, 11)
h
//
< -painike (s. 14)
Nuolipainikkeet
(1243) (s. 12)
o -painike (OK/FUNC) (s. 12)
S -painike (poisto) (s. 9, 15)
O -painike (s. 16)
m -painike (MENU) (s. 12)
Paristokotelon/muistikortin kansi
(s. 4, 63)
Page 75
Näyttöruudun symbolit ja kuvakkeet
$
ISO 1600
[
n
R
i
%
(
P
3648
×
2736
+2.0
]
#
l
k
[
IN
]
4
$
[
n
%
(
A
HQ
+2.0
]
k
00:36
[
IN
]k[
IN
]
R
l
h
(
Näyttöruutu – kuvaustila
3 223122
4
5
6
7
ISO 1600
8
9
10
HQHQ3648
11
MerkityksetTunnuksetKs. sivu
Itselaukaisin
1
Kuvaustilat
2
Pariston teho
3
Vihreä valo
4
Salama valmiustilassa
Varoitus kameran
5
liikkumisesta / salaman
latautuminen
Digitaalikuvan vakautustila
6
Valkotasapaino
7
ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne.s. 21
8
Käyttö
9
Pistemittaus
10
Makrokuvaus
11
Supermakrokuvaus
Kuvan laatuSHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ, 16:9s. 19
Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali,
Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska.
* Huomaa, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin
numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä
mainittuun numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia
MAKSULLISIA NUMEROITA:
Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 – 18:00 Keski-Euroopan aikaa
(maanantaista perjantaihin).