OLYMPUS Stylus 800 Digital Manuel avancé [fr]

Page 1
Manuel Avancé
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant
de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre
appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit
d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Explications détaillées de l’ensemble des fonctions pour utiliser au mieux votre appareil photo numérique.
Fonctionnement de base
Prise de vue de base
Prise de vue élaborée
Lecture
Impression
Photos en ligne
Réglages de l’appareil photo
Page 2

Comment utiliser ce manuel

(Manuels de Base et Avancé
Le manuel d’instructions fourni avec cet appareil photo comprend deux parties : le Manuel de Base et le Manuel Avancé (ce document).
Manuel de Base
Manuel Avancé
(Indications utilisées dans ce manuel
Vous trouverez ci-après une explication sur la lecture des instructions de ce manuel. Veuillez la lire attentivement avant de poursuivre.
Remarque
Informations importantes sur des facteurs pouvant entraîner un dysfonctionnement ou des problèmes opérationnels. Indique également les opérations à éviter absolument.
CONSEILS
Informations et astuces importantes qui vous permettront d’utiliser au mieux votre appareil photo.
g
Pages de référence indiquant des détails ou informations liés.
Ce manuel vous donne des instructions simples sur la prise et l’affichage de photos pour une prise en main rapide de votre appareil. N’hésitez plus et prenez des photos ! Vous y trouverez également des informations sur les principales fonctions de l’appareil ainsi que des procédures pour imprimer et exploiter vos photos sur un ordinateur.
Ce manuel vous décrit les nombreuses fonctions de l’appareil photo une fois les bases acquises. Il vous aidera à exploiter les fonctionnalités de l’appareil photo pour prendre des photos bien plus créatives tout en vous amusant !
2
Page 3

Contenu du manuel

Vous trouverez ici les points importants pour profiter au mieux de votre appareil photo. Lisez cette section avant de prendre des photos.
Explications de techniques de base à avancées, vous permettant ainsi de comprendre l’ensemble des fonctions liées à la prise de photos.
Pour afficher, éditer et trier les photos que vous avez prises.
Réglages facilitant l’utilisation de l’appareil photo.
Pour imprimer les photos que vous avez prises.
Pour profiter des photos que vous avez prises sur un ordinateur. Pour utiliser OLYMPUS Master.
Fonctionnement de base
Conseils avant de prendre des photos
Fonctions de prise de vue de base
Fonctions supplémentaires
Affichage
Réglages
Impression des photos
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
p. 8
p. 20
p. 33
p. 45
p. 62
p. 84
p. 98
p. 111
1
2
3
4
5
6
7
8
En cas de difficulté. Lorsque vous souhaitez connaître les noms des pièces, afficher une liste de menus ou trouver ce que vous recherchez.
La page de titre de chaque chapitre vous donne une brève description de son contenu. N’oubliez pas de la consulter.
Annexe
Divers
p. 127
p. 147
3
9
10
Page 4
Table des matières
Comment utiliser ce manuel................................................................ 2
Contenu du manuel............................................................................. 3
1 Fonctionnement de base - - - - - - - - - - - - - - - -8
Molette mode ...................................................................................... 9
Touches directes............................................................................... 11
Utilisation des touches directes en mode prise de vue............... 11
Utilisation des touches directes en mode d’affichage ................. 12
Menus ............................................................................................... 13
À propos des menus ................................................................... 13
Utilisation des menus.................................................................. 16
Utilisation de la fonction GUIDE.................................................. 18
Comment lire les pages de procédure .............................................. 19
2 Conseils avant de prendre des photos - - - - 20
Mise en marche/arrêt de l’appareil photo.......................................... 21
Si une mise au point satisfaisante est impossible............................. 22
Comment effectuer la mise au point
(mémorisation de la mise au point) ....................................... 22
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile.......................... 24
Mode d’enregistrement .............................................................. 25
Modes d’enregistrement d’image fixe ......................................... 25
Modes d’enregistrement vidéo .................................................... 26
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/Durée
d’enregistrement restante ..................................................... 26
Changement du mode d’enregistrement ............................. 28
La mémoire interne et la carte mémoire ........................................... 29
La carte ....................................................................................... 30
Insertion et retrait de la carte ...................................................... 31
3 Fonctions de prise de vue de base - - - - - - -33
Sélection d’une scène en fonction de la situation ( )................. 34
Zoom sur votre sujet ......................................................................... 38
Utilisation du zoom...................................................................... 38
Utilisation du zoom numérique.................................................... 39
Utilisation du mode gros plan/super gros plan ................ 40
Prise de vue au flash .................................................................... 41
Prise de vue avec le retardateur ................................................ 43
Enregistrement de vidéos ........................................................... 44
4
Page 5
Table des matières
4 Fonctions supplémentaires - - - - - - - - - - - - -45
Prise de photos avec réduction du bougé de l’appareil .............. 46
Changement de la vitesse d’obturation pour prendre
des photos ....................................................................... 47
Changement de la valeur de l’ouverture pour prendre
des photos ....................................................................... 48
Changement de la luminosité de la photo ................................... 49
Réglage de la couleur d’une photo .......................................... 50
Changement de la zone de mesure de la luminosité
d’un sujet (ESP/ ) ............................................................. 51
Prise de vue en série ...................................................... 52
Changement de la sensibilité ISO (ISO) ........................................... 53
Changement de la zone de mise au point (MODE AF)..................... 54
Prise de vue avec télécommande (en option) ............................... 55
Prise de vue panoramique ................................................................ 57
Prise de photos deux en un .............................................................. 59
Enregistrement du son avec des images fixes ............................ 60
Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP) ........................... 61
5 Affichage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -62
Affichage d’images fixes ............................................................. 63
Changement du nombre de miniatures ................................ 64
Rotation d’image ................................................................... 64
Lecture de vidéos ....................................................................... 65
Affichage d’un album ................................................................... 66
Ajout de photos à un album (ENTRÉ.ALBUM) ........................... 67
Affichage de photos dans des albums (SELECTION ALBUM)... 69
Sélection d’une couverture d’album
(SELECTIONNER TITRE D’IMAGE) .................................... 70
Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ) ..................... 70
Effacement de photos d’albums ............................................ 72
Diaporama ................................................................................. 73
Ajout de son aux images fixes ..................................................... 74
Édition d’images fixes (YEUX ROUGES / NOIR&BLANC /
SEPIA / ).......................................................................... 76
Réalisation d’une image d’index à partir d’une vidéo (INDEX) ......... 77
Affichage d’images sur un téléviseur ................................................ 78
Sortie vidéo ................................................................................. 79
Protection des photos ................................................................. 80
Copie d’images de la mémoire interne sur la carte
(SAUVEGARDER) ................................................................ 80
5
Page 6
Table des matières
Effacement de photos ........................................................... 81
Effacement d’une seule image .............................................. 81
Effacement de toutes les photos ......................................... 82
Formatage de la mémoire interne ou de la carte
(FORMATER) ............................................................ 83
6 Réglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -84
Sauvegarde des réglages de l’appareil photo (TOUT REINIT)......... 85
Sélection de la langue d’affichage .......................................... 86
Changement de l’écran et du volume de démarrage
(CONFIG ON) ....................................................................... 86
Enregistrement de l’écran de démarrage (DEF ECRAN)............ 87
Réglage des couleurs de l’écran (COULEUR) .................................. 88
Réglage des sons de l’appareil
( /SON DECLENCH/VOLUME)........................................ 89
Affichage immédiat d’images (VISUAL IMAGE) ............................... 90
Redéfinition des noms de fichiers (NOM FICHIER) .......................... 90
Réglage de la luminosité de l’écran ACL .................................. 91
Réglage de la date et de l’heure ............................................... 92
Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire
(2CONF DATE/H) ........................................................... 93
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME) .............................. 94
Réglage de la fonction de traitement d’image (PIXEL MAPPING).... 97
7 Impression des photos - - - - - - - - - - - - - - - -98
Impression directe (PictBridge) ......................................................... 99
Utilisation de la fonction d’impression directe ............................. 99
Impression des photos .............................................................. 100
Autres modes et paramètres d’impression................................ 103
Si un message d’erreur est affiché............................................ 105
Paramètres d’impression (DPOF) ............................................. 106
Comment réaliser des réservations d’impression..................... 106
Réservation d’une seule image ........................................... 107
Réservation de toutes les images ...................................... 109
Réinitialisation des données de réservation
d’impression .................................................................. 109
8
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Déroulement des opérations ........................................................... 112
Utilisation de OLYMPUS Master..................................................... 113
- - - - 111
6
Page 7
Table des matières
En quoi consiste OLYMPUS Master ? ...................................... 113
Installation de OLYMPUS Master ............................................. 114
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ............................... 118
Démarrage de OLYMPUS Master................................................... 119
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur ............... 121
Téléchargement et sauvegarde d’images ................................. 121
Affichage d’images fixes et de vidéos............................................. 123
Impression des photos .................................................................... 124
Pour télécharger et sauvegarder des images sur un ordinateur
sans utiliser OLYMPUS Master........................................... 126
9 Annexe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 127
En cas de difficulté .......................................................................... 128
Messages d’erreur .................................................................... 128
En cas de difficulté .................................................................... 130
Entretien de l’appareil photo ........................................................... 137
Batterie et chargeur......................................................................... 138
Adaptateur secteur (en option)........................................................ 139
Précautions de sécurité................................................................... 140
Lexique............................................................................................ 144
10 Divers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 147
Liste des menus .............................................................................. 148
Liste des réglages d’usine par défaut ............................................. 153
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes................ 155
Nomenclature des pièces................................................................ 158
Appareil photo........................................................................... 158
Indications de l’écran ACL ........................................................ 160
Index ............................................................................................... 163
7
Page 8

1 Fonctionnement de base

00:36
Fonctionnement de base
1

Ne vous sentez-vous pas surpassé par les fonctions de prise de vue et d’édition avancées ? Les photographes professionnels utilisent ces fonctions pour obtenir une variété d’effets. Vous pouvez vous aussi désormais obtenir de tels effets en appuyant simplement sur les touches de votre appareil photo numérique. Vous pouvez utiliser les diverses fonctions disponibles pour régler la luminosité et la balance des blancs de vos photos, modifier la plage de mise au point et bien d’autres encore. Affichez simplement un menu sur l’écran ACL et utilisez les touches pour sélectionner un réglage. Familiarisez-vous avec les touches et les menus avant de lire les explications des diverses fonctions.
8
WB
Vidéos
MENU MODE
00:36
00:36
CONFIG ON
COULEUR
ACTIVE
FRANCAIS
STANDARD LOW
TOUT REINIT
MEM CAM
CONFIG
Prise de vue en série
Page 9

Molette mode

Cet appareil photo comprend des modes de prise de vue et des modes d’affichage. Utilisez la molette mode pour procéder aux réglages. Réglez le mode souhaité et allumez l’appareil.
Modes prise de vue
Amenez la molette mode sur l’une de ces positions pour prendre des photos ou de la vidéo.
Modes d’affichage
Amenez la molette mode sur ces positions pour afficher des photos ou de la vidéo
(À propos de la molette mode
Adapté aux situations générales. Enfoncez simplement le déclencheur et l’appareil photo détermine les conditions
K
optimales et prend la photo. L’appareil photo règle automatiquement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation optimales pour la luminosité du sujet (P : Program auto).
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un
h
bougé de l’appareil lors de la prise de vue. g“Prise de photos avec réduction du bougé de l’appareil” (p. 46)
Cette fonction vous permet de sélectionner entre 19 modes liés à des situations en fonction des conditions de prise de vue.
vue
Modes
f
g“Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)” (p. 34)
Cette fonction vous permet de régler la vitesse d’obturation manuellement. L’appareil photo règle l’ouverture automatiquement.
S
g“Changement de la vitesse d’obturation pour prendre des photos” (p. 47)
Cette fonction vous permet de régler l’ouverture manuellement. L’appareil photo règle la vitesse d’obturation automatiquement.
A
g“Changement de la valeur de l’ouverture pour prendre des photos” (p. 48)
Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos. L’audio est
n
enregistré avec la vidéo. g“Enregistrement de vidéos” (p. 44) Cette fonction vous permet d’afficher des images fixes ou des vidéos.
q
Vous pouvez également écouter du son. g“Affichage” (p. 62) Vous pouvez afficher des images fixes ou des vidéos enregistrées
-
dans un album. g“Affichage d’un album” (p. 66)
Modes
prise de
d’affichage
1
Fonctionnement de base
9
Page 10
Molette mode
1
• Les fonctions de touche directe et le contenu du menu varient en fonction de la
position de la molette mode. g“Touches directes” (p. 11), “Menus” (p. 13), “Liste des menus” (p. 148)
• Vous pouvez changer de mode avant et après avoir allumé l’appareil photo.
Notation de la molette mode
CONSEILS
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent la position de la molette mode nécessaire pour utiliser des fonctions.
Fonctionnement de base
Indique une opération lorsque la molette mode est réglée sur n.
Ceci indique une opération où la molette mode peut être définie sur l’un des modes suivants : KhfSAn.
10
Page 11

Touches directes

Cet appareil photo comporte des touches permettant de définir des fonctions directement. Les touches directes offrent des fonctions différentes en mode prise de vue et en mode d’affichage.

Utilisation des touches directes en mode prise de vue

g
c d e f
i
Touche QUICK VIEW gp. 63
c
La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL. Toutes les fonctions en mode d’affichage sont disponibles. Pour revenir au mode prise de vue, appuyez sur la touche
Touche GUIDE gp. 18
d
Affiche un guide de prise de vue décrivant les diverses méthodes de prise de vue. Sélectionnez un menu, puis appuyez sur la touche GUIDE pour afficher une description de cette fonction.
Touche DISP gp. 61
e
Appuyez plusieurs fois sur la touche informations de prise de vue, des lignes de composition et de l’histogramme.
QUICK VIEW
ou enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course.
DISP
pour passer entre l’affichage des
h
1
Fonctionnement de base
Touche Y (retardateur/télécommande) gp. 43, 55
f
Pour passer du retardateur à la télécommande.
Touche O# (mode flash) gp. 41
g
Pour sélectionner le mode flash.
Touche Z gp. 13
h
Affiche le menu principal du mode prise de vue.
Touche N& (gros plan) gp. 40
i
Active le mode gros plan ou le mode super gros plan.
11
Page 12
Touches directes
HQ
12
30
100
0004
HQ
12
ISO
400
1/ 100
F4 .0
HQ
12
30
ISO
400
3264
2448
TAILLE
100
0004

Utilisation des touches directes en mode d’affichage

1
c d e
f
Fonctionnement de base
Touche GUIDE gp. 18
c
Affiche un guide de prise de vue décrivant les diverses méthodes de prise de vue. Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur la touche GUIDE pour afficher une description de cette fonction.
Touche DISP
d
Appuyez sur la touche DISP pour changer l’affichage dans l’ordre suivant. L’histogramme n’apparaît pas pendant l’affichage de vidéos.
Des informations détaillées sur l’appareil photo sont affichées.
HQ
30
4
L’histogramme apparaît.
’0505.
0808.
2626 12
ISO
F4.0
1/100
+
400
:
30304
2.0
L’écran d’affichage apparaît.
-
100
0004
2626 12
:
’0505.
0808.
Touche S (effacement) gp. 72, 81
e
HQ
g
l’écran ACL” (p. 160)
100
TAILLE
Efface les photos affichées sur l’écran ACL.
Touche Z gp. 13
f
Affiche le menu principal du mode d’affichage.
“Indications de
-
0004
:
3264
’0505.
0808.
2626 12
ISO
×
2448
+
400
2.0
:
HQ
30
4
12
Page 13

Menus

Amenez la molette mode sur un quelconque mode, puis appuyez sur Z pour afficher les menus sur l’écran ACL. Les menus sont utilisés pour procéder à chaque réglage de l’appareil.
Molette mode
Appuyez sur Z

À propos des menus

Les éléments des menus affichés en mode prise de vue et d’affichage sont différents.
Menu principal
Les menus sont divisés en menus raccourcis et en menus mode.
MENU MODE
WB
1
Fonctionnement de base
Menus Raccourcis
Pour régler directement les éléments de menus.
Menu Mode
Les réglages sont classés par fonction sous forme d’onglets.
13
Page 14
Menus
Menus Raccourcis
1
(
Mode prise de vue
Fonctionnement de base
(Mode d’affichage
MENU MODE
WB
gp. 49
gp. 50
gp. 25
Pour la vidéoPour les images fixes
ENTRÉ.ALBUM
14
MENU MODE
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
gp. 73
gp. 80
gp. 67 gp. 67
gp. 73 gp. 65
gp. 80
gp. 70 gp. 70
LECT MOVIE
ENTRÉ.ALBUM
Pour la vidéoPour les images fixes
LECT MOVIE
MENU MODE
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
gp. 65
gp. 80
gp. 80
Page 15
Menu Mode
(
Mode prise de vue
Menus
1
Fonctionnement de base
/
DRIVE
ISO
ESP
AUTO DESACTIVE SPOT
Onglet CAMERA
Onglet MEMOIRE/ CARTE
Onglet CONFIG
ESP
CAMERAMEM
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
Pour régler les fonctions liées à la prise de vue.
Pour formater la mémoire interne ou la carte. Enregistre également les données de la mémoire interne sur la carte.
Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des paramètres simplifiant l’utilisation de l’appareil.
(Mode d’affichage
°
0
LECTURE EDITMEM
CONF
Onglet LECTURE
Onglet EDIT Pour éditer des photos sauvegardées. Onglet
MEMOIRE/ CARTE
Onglet CONFIG
CONSEILS
• L’onglet [MEMOIRE] apparaît lorsque la mémoire interne est utilisée. L’onglet [CARTE] apparaît lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo.
• Pour obtenir une liste des éléments du menu mode, consultez “Liste des menus” (p. 148).
Pour régler les fonctions liées à la lecture.
Pour formater la mémoire interne ou la carte et effacer toutes les données d’image. Enregistre également les données de la mémoire interne sur la carte.
Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des paramètres simplifiant l’utilisation de l’appareil.
15
Page 16
Menus

Utilisation des menus

1
Utilisez la molette de défilement et Z pour configurer les éléments de menu. Suivez le guide d’utilisation et les flèches à l’écran pour sélectionner et modifier des réglages.
Exemple : définition de la valeur [ISO]
Fonctionnement de base
Molette mode
Touches ONXY Touche Z
1 Amenez la molette mode sur l’un des modes suivants :
KSA.
2 Appuyez sur Z.
• Le menu principal s’affiche.
Menu principal
3 Appuyez sur Y pour
sélectionner [MENU MODE].
Cela représente la molette de défilement (ONXY).
WB
4 Appuyez sur ON pour
sélectionner l’onglet [CAMERA], puis appuyez sur Y.
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour sélectionner et définir un réglage à l’aide de la molette de défilement.
Cela représente la molette de défilement (YN).
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ISO
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
/
MENU MODE
ESP
AUTO DESACTIVE SPOT
16
Page 17
Menus
5 Appuyez sur ON pour
sélectionner [ISO], puis appuyez sur Y.
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour sélectionner et définir un réglage à l’aide de la molette de défilement.
• Les paramètres non disponibles ne peuvent pas être sélectionnés.
Les éléments sélectionnés sont affichés dans une couleur différente.
Appuyez sur Y pour passer au réglage suivant.
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
6 Appuyez sur ON pour
sélectionner [AUTO], [64], [100], [200], [400], [800] ou [1600], puis appuyez sur Z.
• Suivez le guide d’utilisation au bas de l’écran pour définir ou changer les réglages à l’aide de la molette de défilement.
Guide d’utilisation
Appuyez sur ON pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur Z pour terminer le réglage.
CONSEILS
• Les éléments de menu communs à différents modes s’appliquent au même réglage.
ANNULE
/
ISO
ISO
AUTO
100 200
SELECT
ESP
AUTO DESACTIVE SPOT
64
OK
OK
1
Fonctionnement de base
Notation du fonctionnement du menu
Dans ce manuel, les procédures d’utilisation des menus sont indiquées comme suit.
• Exemple : étapes 1 à 5 pour le réglage [ISO]
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ISO]
17
Page 18
Menus

Utilisation de la fonction GUIDE

1
Cet appareil photo comprend une fonction GUIDE. Un guide de prise de vue vous décrit les méthodes de prise de vue dans diverses situations, les objectifs, les effets et un guide de menu vous décrit les menus. Appuyez sur la touche GUIDE pour afficher automatiquement le guide de prise de vue ou le guide de menu.
(Affichage du guide de prise de vue
1 Appuyez sur la touche GUIDE.
• L’écran [GUIDE PRISE DE VUE] s’affiche.
Fonctionnement de base
2
Appuyez sur ON pour sélectionner le guide de prise de vue à afficher, puis appuyez sur
• Les informations du guide de prise de vue s’affichent.
3 Appuyez sur ON pour
sélectionner l’élément à afficher, puis appuyez sur Y.
• Le mode d’utilisation de l’élément sélectionné s’affiche.
• Pour afficher un autre guide de prise de vue ou élément, appuyez sur X pour revenir à l’écran précédent.
• Pour fermer le guide de prise de vue, appuyez sur la touche GUIDE.
(Affichage du guide de menu
1 Sélectionnez un menu en
maintenant la touche GUIDE enfoncée.
• La description du menu s’affiche.
• Relâchez la touche GUIDE pour fermer le guide de menu.
18
Y
GUIDE PRISE DE VUE
1 ECLAIRECISSEMENT SUJET
2 PRISE RETRO ECLAIREE 3 REGLAGE DES COULEURS 4 REND ARRIERE PLAN FLOU 5 ZONE DE MISE AU POINT
.
ECLAIRECISSEMENT SUJET
1 MESURE
2 COMPENSATION D'EXPOSIT 3 MODE FLASH
ANNULE
Appuyez sur , et sélectionnez . Ouvrez le
MENU MODE
à partir de l'onglet
ESP
/
CAMERA, et réglez ce paramètre sur .
ANNULE
NOM FICHIER
Définit le format des noms des dossiers et des fichiers à enregistrer sur une nouvelle carte.
Avec [NOM FICHIER]
sélectionné
SELECT
SELECT
MESURE
OK
MENU
QUITTE
QUITTE
QUITTE
GUIDE
GUIDE
GUIDE
Page 19

Comment lire les pages de procédure

Un exemple de page de procédure est donné ci-dessous expliquant la notation. Examinez-le attentivement avant de prendre ou d’afficher des photos.
Indique la position de la molette mode. Si plusieurs icônes de la molette mode sont affichées, la fonction décrite peut être utilisée dans n’importe lequel de ces modes. g“Molette mode” (p. 9), “Notation de la molette mode” (p. 10)
Sélectionnez les menus dans l’ordre indiqué par . g“Utilisation des menus” (p. 16), “Notation du fonctionnement du menu” (p. 17)
Les procédures sont différentes du mode de lecture d’album.
Les langues disponibles peuvent varier en fonction de la zone géographique d’achat de l’appareil photo. La langue affichée peut être changée. g“Sélection de la langue d’affichage” (p. 86)
Cette page exemple est uniquement donnée pour référence. Elle peut différer de la page réelle dans ce manuel.
1
Fonctionnement de base
19
Page 20

2 Conseils avant de prendre des photos

SHQ
SQ2
Conseils avant de prendre des photos
2

La bonne réalisation de vos photos est quasiment assurée en réglant simplement la molette mode sur K et en appuyant sur le déclencheur. Il arrive cependant quelque fois que vous ne puissiez pas effectuer la mise au point sur le sujet, que le sujet soit trop sombre ou que la photo ne soit pas comme vous le vouliez. Si vous savez quelle touche utiliser ou quel réglage changer, vous pouvez résoudre ces problèmes. Saviez-vous également qu’en choisissant une taille d’image en fonction de l’utilisation ultérieure de la photo, vous pouvez stocker un plus grand nombre de photos dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire ? Ce ne sont que quelques astuces parmi celles proposées dans ce chapitre.
20
Applications d’impression
Idées
Idées
SHQ
SHQ
Applications en ligne
SQ2
SQ2
Page 21

Mise en marche/arrêt de l’appareil photo

Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil photo.
Voyant d’alimentation
Écran ACL
(Mise en marche de l’appareil photo
Amenez la molette mode sur un quelconque mode, puis appuyez sur la touche POWER.
• Le voyant d’alimentation de l’appareil photo s’allume en vert.
• L’écran ACL s’allume.
• Lorsque vous mettez l’appareil photo en marche en mode prise de vue, l’objectif se déploie.
(Arrêt de l’appareil photo
Appuyez sur la touche POWER.
• L’écran ACL s’éteint.
• L’objectif se rétracte et la protection de l’objectif se ferme.
• Le voyant d’alimentation s’éteint.
CONSEILS
• L’écran à droite s’affiche lorsque le réglage de date et d’heure reprend sa valeur d’usine initiale. Le réglage de la date et de l’heure simplifie la gestion de vos photos, comme lorsque vous les visualisez avec l’affichage du calendrier. g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 92)
Touche POWER
Molette mode
A/M/J
2
Conseils avant de prendre des photos
21
Page 22
Si une mise au point satisfaisante est
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
impossible
Lorsque le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point n’est pas au centre du cadre et que vous ne parvenez pas à placer les repères de mise au point autour de lui, vous pouvez effectuer la mise au point sur quelque chose d’autre qui se trouve plus ou moins à la même distance (mémorisation de la mise au point) et prendre la photo selon la procédure
2
décrite ci-dessous.

Comment effectuer la mise au point (mémorisation de la mise au point)

1 Placez le repère de mise au point
automatique autour du sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet sur lequel il est difficile d’effectuer la mise au point ou un sujet en
Conseils avant de prendre des photos
mouvement, visez un sujet placé à peu près à la même distance.
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
• Le voyant vert s’allume lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
• Le voyant vert clignote si la mise au point et l’exposition ne sont pas mémorisées. Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le repère de mise au point automatique sur le sujet puis enfoncez à nouveau le déclencheur jusqu’à mi-course.
3 Recadrez votre photo tout en
maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course.
22
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
×
Repère de mise au point automatique
Déclencheur
Voyant vert
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
×
+2.0
44
+2.0
44
Page 23
Si une mise au point satisfaisante est impossible
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
4 Enfoncez complètement le
déclencheur.
• L’appareil prend la photo. Le voyant d’accès de carte clignote pendant l’enregistrement de la photo.
CONSEILS
Pour effectuer la mise au point sur le sujet qui n’est pas au centre du cadre
g“Changement de la zone de mise au point (MODE AF)” (p. 54)
Remarque
• Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous forcez, l’appareil photo risque de bouger, entraînant ainsi une photo floue.
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur pendant que le voyant d’accès de carte clignote. Vous risqueriez de détruire des images enregistrées et d’empêcher la mémorisation des photos que vous venez de prendre.
• Les photos prises restent enregistrées dans l’appareil photo même si l’appareil photo est éteint ou si la batterie est remplacée ou retirée.
• Lorsque vous prenez des photos avec un fort contre-jour, la zone d’ombre de l’image risque d’apparaître colorée.
(Verrou AF
La position de mise au point peut être mémorisée. Le verrou AF signifie mémoriser la position de la mise au point. Placez le repère de mise au point automatique autour du sujet souhaité et, en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course, appuyez sur Z.
• La mise au point est mémorisée et l’indicateur du verrou AF s’affiche.
• Pour réinitialiser le verrou AF, appuyez de nouveau sur Z pour l’annuler, mémorisez de nouveau la mise au point, puis appuyez sur Z.
• Lorsque le verrou AF est activé, enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Déclencheur
Indicateur de verrou AF
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
×
+2.0
44
2
Conseils avant de prendre des photos
23
Page 24
Si une mise au point satisfaisante est impossible

Sujets sur lesquels la mise au point est difficile

Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Le voyant vert clignote.
2
Vous ne pouvez pas effectuer de mise au point sur le sujet.
Le voyant vert s’allume, mais aucune mise au point ne peut être effectuée.
Dans ces cas, effectuez la mise au point (mémorisation de la mise au point) sur un objet au contraste élevé à la même distance que le sujet souhaité, recadrez votre photo et prenez-la. Si le sujet n’a pas de lignes verticales, tenez l’appareil verticalement et effectuez la mise au point à l’aide de la fonction de mémorisation de la mise au point en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course, puis remettez
Conseils avant de prendre des photos
l’appareil en position horizontale tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course et prenez la photo.
Sujets insuffisamment contrastés
Sujets placés à des distances différentes
Sujets extrêmement lumineux au centre de l’image
Sujet se déplaçant rapidement
Sujet dépourvu de lignes verticales
Le sujet n’est pas au centre du cadre
24
Page 25

Mode d’enregistrement

Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de vue ou vos vidéos. Sélectionnez le mode d’enregistrement correspondant le mieux à vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, publication sur un site Web, etc.). mode d’enregistrement et le nombre d’images fixes pouvant être stockées/la durée d’enregistrement de vidéo, consultez les tableaux aux p. 26 et 27.

Modes d’enregistrement d’image fixe

Les images fixes sont enregistrées au format JPEG. Le mode d’enregistrement représente la taille d’image et le taux de compression de vos photos. Les photos sont composées de milliers de points (pixels). Si une photo avec relativement peu de pixels est agrandie, elle ressemble à une mosaïque. Les photos contenant un plus grand nombre de pixels sont plus denses et plus nettes mais nécessitent plus d’espace (taille de fichier plus importante), réduisant ainsi le nombre de photos pouvant être enregistré. Bien qu’un taux de compression élevé donne une faible taille de fichier, il produit également un aspect grenu.
Pour plus d’informations sur les tailles d’images de chaque
Photo avec un nombre élevé de pixels
Photo avec un faible nombre de pixels
2
Conseils avant de prendre des photos
Mode
d’enregis
trement
SHQ 3264 × 2448
HQ 3264 × 2448
SQ1
SQ2
Taille
d’image
2560 × 1920 2272 × 1704 2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480
Compression
Faible
compression
Compression
élevée
Compression
élevée
Compression
standard
Faible
compression
Application
Le nombre d’images fixes pouvant être stockées est inférieur et l’enregistrement des photos est plus long mais cela est utile pour créer de magnifiques tirages sur papier grand format et pour réaliser un traitement informatique d’image, comme le réglage du contraste et la correction des yeux rouges.
Utile pour les impressions de taille carte postale ou pour l’édition sur ordinateur comme la rotation ou l’ajout de texte à une image.
Qualité d’image standard avec un grand nombre de photos à prendre. Utile pour afficher des photos sur un ordinateur.
Qualité d’image standard. Utile pour envoyer les images en pièces jointes par e-mail.
25
Page 26
Mode d’enregistrement
Taille d’image
Nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisé lors de l’enregistrement d’une image. Vous pouvez sauvegarder vos photos sous une taille d’image importante pour obtenir des impressions plus nettes. Cependant, à mesure que la taille d’image augmente, la taille du fichier (taille de données) augmente également, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être sauvegardées.
2
Compression
Les images sont compressées et enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, moins l’image est nette.

Modes d’enregistrement vidéo

Les vidéos sont enregistrées au format Motion-JPEG.

Nombre d’images fixes pouvant être stockées/ Durée d’enregistrement restante

Pour les images fixes
Nombre d’images fixes
pouvant être stockées
Utilisation d’une carte
128 Mo
4 4 31 31
9 9 61 62 15 15 102 105 19 19 126 130 23 24 156 163 28 29 185 194 42 46 285 307 63 70 420 469 96 114 614 726
d’enregistrement
Conseils avant de prendre des photos
Mode
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
Taille d’image
3264 × 2448 3264 × 2448 2560 × 1920 2272 × 1704 2048 × 1536 1600 × 1200 1280 × 960 1024 × 768
640 × 480
Mémoire interne
Avec son Sans son Avec son Sans son
26
Page 27
Pour la vidéo
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
00:36
HQ
+2.0
Mode
d’enregistrement
SHQ
HQ
SQ
Taille d’image
640 × 480
(15 images/sec.)
320 × 240
(15 images/sec.)
160 × 120
(15 images/sec.)
Mode d’enregistrement
Durée d’enregistrement restante (sec.)
Mémoire interne
Utilisation d’une carte
128 Mo
15 110
50 320
125 800
2
Conseils avant de prendre des photos
F4.0
+2.0
00:36
44
HQ
Durée d’enregistrement restante
00:36
1/200
3264
2448
HQ
×
Nombre d’images fixes pouvant être stockées
CONSEILS
• Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée sur l’écran varie en fonction du réglage de l’écran de l’ordinateur. Par exemple, une photo prise avec une taille d’image de 1.024 × 768 remplit l’écran comme si vous définissiez la photo à 1× lorsque le paramètre de l’écran ACL est de
1.024 × 768. En revanche, si la résolution de l’écran est supérieure à
1.024 × 768 (1.280 × 1.024 par exemple), l’image n’occupera qu’une partie de l’écran.
Remarque
• Les nombres d’images fixes pouvant être stockées et la durée d’enregistrement listés dans les tableaux sont approximatifs.
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées peut varier en fonction du sujet ou de facteurs tels que la présence ou non de réservations d’impression ou d’entrées d’album. Dans certaines circonstances, le nombre de photos restantes ne change pas même lorsque vous prenez de nouvelles photos ou que vous effacez des images stockées.
+2.0
27
Page 28
Mode d’enregistrement

Changement du mode d’enregistrement

Menu principal [K] g“Utilisation des menus” (p. 16)
2
1 Pour les images fixes,
sélectionnez [SHQ], [HQ], [SQ1] ou [SQ2].
SELECT
Pour les vidéos, sélectionnez [SHQ 640 × 480], [HQ 320 × 240] ou [SQ 160 × 120].
3264×2448
SHQ
3264×2448
HQ
2048×1536
SQ1 SQ2
640×480
Pour les images fixes
640×480SHQ 320×240HQ 160×120SQ
OK
OK
Conseils avant de prendre des photos
2 Lorsque [SQ1] ou [SQ2] est
sélectionné, appuyez sur Y pour sélectionner la taille d’image.
3 Appuyez sur Z.
28
SELECT
Pour la vidéo
SQ2
1600×1200 1280×960 1024×768
640×480
SELECT
ANNULE
Lorsque [SQ2] est sélectionné
OK
OK
OK
OK
Page 29

La mémoire interne et la carte mémoire

HQ
12
30
100
0004
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne. Les photos peuvent également être enregistrées sur une carte xD-Picture Card (“carte”) en option. La carte peut être utilisée pour enregistrer un plus grand nombre de photos que ne le permet la mémoire interne de l’appareil. Une carte peut être pratique pour prendre de nombreuses photos lors d’un voyage.
(Principes de base de la mémoire interne
La mémoire interne est le support d’enregistrement de photos de l’appareil, semblable à une pellicule dans un appareil classique. Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être facilement effacées via l’appareil ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Contrairement à un support de stockage portable, la mémoire interne ne peut pas être retirée ou échangée.
(Utilisation de la mémoire interne avec une carte
Vous pouvez vérifier sur l’écran ACL si la mémoire interne ou la carte est utilisée pendant des opérations de prise de vue et d’affichage.
Mode prise de vue Mode d’affichage
F4.0
+2.0
100
-
0004
HQ
1/200
2
Conseils avant de prendre des photos
’0505.
0808.
2626 12
44
Indicateur de mémoire
Les photos sont lues de la mémoire interne.
Les photos sont lues d’une carte.
Indication
de
l’écran ACL
[IN]
[xD]
3264
2448
HQ
×
Mode prise de vue Mode d’affichage
Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne.
Les photos sont enregistrées sur une carte.
• La mémoire interne et une carte ne peuvent pas être utilisées simultanément.
• La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour des opérations de prise de vue et d’affichage lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil. Retirez la carte avant d’utiliser la mémoire interne.
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur une carte. g“Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER)” (p. 80)
:
30
4
29
Page 30
La mémoire interne et la carte mémoire

La carte

La carte est un support d’enregistrement de photos, similaire à la pellicule d’un appareil classique. Les photos enregistrées sur la carte peuvent être facilement effacées via l’appareil ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Le nombre de photos pouvant être enregistrées
2
peut être augmenté en utilisant une carte de capacité supérieure.
Zone d’index
c
Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le contenu de la carte.
Zone de contact
d
Partie dans laquelle les données transférées de l’appareil photo entrent dans la carte.
Cartes compatibles
Carte xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Remarque
• L’appareil photo risque de ne pas reconnaître les cartes qui ne sont pas de
Conseils avant de prendre des photos
marque Olympus ou les cartes qui ont été formatées par un autre appareil (un ordinateur par exemple). Veillez à formater la carte sur cet appareil photo avant de l’utiliser. g“Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER)” (p. 83)
c
d
30
Page 31
La mémoire interne et la carte mémoire

Insertion et retrait de la carte

1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• Le voyant d’alimentation est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• L’objectif est rétracté.
2 Faites glisser le verrouillage du
couvercle du logement de carte.
• Le couvercle du logement de carte s’ouvre.
(Insertion de la carte
3 Orientez la carte comme illustré
et insérez-la dans la fente de carte comme indiqué dans l’illustration.
• Insérez la carte en la maintenant droite.
• Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit bloquée en place.
• L’insertion de la carte dans la mauvaise direction ou inclinée peut endommager les contacts et empêcher le retrait de la carte.
• La carte peut ne pas enregistrer correctement si elle n’est pas insérée à fond.
Voyant d’alimentation
Écran ACL
Verrouillage du couvercle du logement de la carte
Couvercle du logement de carte
2
Zone de contact
Encoche
2
Conseils avant de prendre des photos
1
31
Page 32
La mémoire interne et la carte mémoire
(Retrait de la carte
3 Poussez complètement la carte
et relâchez lentement.
• La carte dépasse légèrement et
2
Conseils avant de prendre des photos
s’arrête.
Attention
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
• Tenez la carte et retirez-la.
4 Fermez le couvercle du logement
de carte.
Couvercle du logement de carte
32
Page 33

3 Fonctions de prise de vue de base

Fonctions de prise de vue de base

Un photographe professionnel ajuste l’exposition au réglage optimal, choisit la meilleure méthode de mise au point, voire sélectionne le type de film en fonction du sujet. Grâce à un appareil photo numérique, vous n’avez pas besoin de savoir effectuer des réglages compliqués. L’appareil photo le fera tout simplement pour vous ! Vous n’avez qu’à choisir un mode de scène selon ce que vous souhaitez prendre en photo, un paysage, une scène de nuit ou une image du type portrait, et l’appareil photo définira la meilleure exposition et balance des blancs. Vous n’avez alors qu’à appuyer sur le déclencheur !
1
PAYSAGE
3
17
DOCUMENTS
SELECTOKOK
16
CUISINE
SELECTOKOK
SELECTOKOK
3OKPORTRAIT
SELECT
OK
2
PAYSG+PORTRT
SELECTOKOK
33
Page 34

Sélection d’une scène en fonction de la situation (SCENE)

Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
Lorsque vous sélectionnez une scène en fonction de la situation ou des conditions, l’appareil photo sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Pour produire des effets spécifiques, certaines scènes limitent le contrôle de certaines fonctions. Pour plus d’informations, consultez “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes” (p. 155).
(Mode f
F Paysage
3
Adapté pour photographier des paysages et des scènes en extérieur. Les couleurs bleues et vertes sont reproduites de manière éclatante.
D Paysage + Portrait
Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur un arrière-plan distant. Les couleurs bleues, vertes et de la peau sont reproduites de manière éclatante.
B Portrait
Adapté pour prendre des portraits. Ce mode accentue la texture de la peau du sujet.
N Intérieur
Fonctions de prise de vue de base
Adapté pour prendre des photos de personnes en intérieur. L’atmosphère de l’arrière-plan est également reproduite de manière éclatante.
C Sport
Adapté pour prendre une action rapide. Même les sujets se déplaçant rapidement semblent être fixes.
g Plage & Neige
Adapté pour prendre des photos par temps ensoleillé sur la plage ou dans la neige. Vous pouvez ainsi photographier un sujet devant un beau ciel ou un magnifique paysage.
P Vitrine
Adapté pour prendre un sujet à travers une vitre. Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
34
Page 35
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
Q Extérieur + Retardateur
Adapté pour prendre des photos lors d’un voyage. Utilisez le retardateur pour vous prendre en photo devant un paysage.
R Auto portrait
Adapté pour prendre des auto portraits.
S Coucher de soleil*
Adapté pour prendre des photos au crépuscule. Les couleurs rouges et jaunes sont reproduites de manière éclatante. Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
c Naturel*
Adapté pour prendre des sujets en condition de faible éclairage sans le flash. Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
G Scène nuit*
Adapté pour prendre des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. La vitesse d’obturation est lente. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
U Nuit + Portrait*
Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur une scène de nuit distante. L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. La vitesse d’obturation est lente. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
X Feux d’artifices*
Adapté pour prendre des photos de feux d’artifices. L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
3
Fonctions de prise de vue de base
W Bougie*
Adapté pour capturer l’atmosphère d’une scène à la lueur d’une bougie. Les couleurs chaudes sont reproduites. Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
35
Page 36
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
V Cuisine
Adapté pour prendre des photos de plats cuisinés. Les couleurs des mets sont reproduites de manière impressionnante.
d Documents
Adapté pour prendre des photos de documents ou de plannings horaires. Le contraste entre le texte et l’arrière-plan est renforcé. Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
3
e Prendre photo & sélectionner1 / f Prendre photo & sélectionner2
Les photos sont prises de manière successive. Vous pouvez effacer les photos non souhaitées avant d’enregistrer celles que vous souhaitez conserver. Adapté pour prendre des sujets en mouvement.
Prendre photo & La mise au point est mémorisée à la première image. sélectionner 1 (e) Prendre photo & Prend des photos de manière successive, en réglant la sélectionner 2 (f) mise au point à raison d’une image à la fois.
* La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est
sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez pas prendre de photos pendant ce traitement.
Fonctions de prise de vue de base
1 Appuyez sur ON pour
1
sélectionner une scène, puis appuyez sur Z.
PAYSAGE
SELECTOKOK
3OKPORTRAIT
SELECT
2 Prenez la photo.
• Pour la fonction Prendre photo & sélectionner, enfoncez le déclencheur.
Appuyez sur Y pour changer la scène. L’écran de sélection de scène s’affiche.
36
OK
Page 37
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
(
Lorsque [PRENDRE PHOTO & SELECTIONNER 1] ou [PRENDRE PHOTO & SELECTIONNER 2] est sélectionné
• Une fois les photos prises, l’écran de sélection des photos à effacer s’affiche.
L’image comprenant le curseur est agrandie.
1 Appuyez sur XY pour sélectionner
la photo à effacer, puis appuyez sur O. Répétez l’étape 1 pour effacer plusieurs images.
2 Une fois toutes les photos non
souhaitées sélectionnées, appuyez sur Z.
3 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
• Les images sélectionnées sont effacées et seules les images restantes sont enregistrées.
SELECT
L’icône R apparaît sur la photo sélectionnée.
OK
OK
3
Fonctions de prise de vue de base
37
Page 38

Zoom sur votre sujet

Utilisation du zoom

Vous pouvez zoomer sur votre sujet à l’aide du zoom optique et du zoom numérique. Grâce au zoom optique, l’image est agrandie sur le dispositif de charge de transfert (CCD) lorsque le grossissement de l’objectif est modifié, et l’image est constituée de l’ensemble des pixels du dispositif de charge de transfert. Grâce au zoom numérique, la zone située au centre de l’image capturée par le dispositif de charge de transfert est rognée et agrandie. Étant donné que le zoom numérique prend une petite zone de l’image et l’agrandit, l’image devient grenue à mesure que le grossissement du zoom numérique augmente.
3
Les grossissements de zoom suivants sont disponibles avec cet appareil photo.
Zoom optique 3× (équivalent à un objectif de 38 mm à
Zoom optique × zoom numérique 15× max.
Notez que le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un facteur de grossissement élevé.
114 mm sur un appareil photo de 35 mm)
1 Appuyez sur la touche de zoom.
Fonctions de prise de vue de base
Zoom extérieur : Appuyez sur W sur la touche de zoom.
38
Touche de zoom
Zoom intérieur : Appuyez sur T sur la touche de zoom.
Page 39
Zoom sur votre sujet
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0

Utilisation du zoom numérique

Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ZOOM NUM] [ACTIVE] / [DESACTIVE] g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur T sur la touche de zoom.
Zoom optique Zoom numérique
1/200
F4.0
+2.0
1/200
F4.0
+2.0
3
Fonctions de prise de vue de base
3264
2448
HQ
×
La section blanche de l’indicateur de zoom correspond au zoom optique. Si [ZOOM NUM] est défini sur [ACTIVE], une zone rouge apparaît sur l’indicateur de zoom. Lorsque vous avez atteint la limite du zoom optique, le zoom numérique est activé.
44
Le curseur devient orange dans la zone du zoom numérique.
HQ
3264
×
2448
Remarque
• La prise d’une photo avec le zoom numérique peut donner un aspect grenu à la photo.
44
39
Page 40
Zoom sur votre sujet
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0

Utilisation du mode gros plan/super gros plan

Définissez l’appareil photo sur le mode gros plan lorsque vous prenez des photos rapprochées (de 20 à 50 cm) de votre sujet.
& Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm du sujet. % Ce mode vous permet de prendre des photos à 3 cm du sujet. La position
du zoom est fixée automatiquement et ne peut pas être modifiée.
3
&%
1 Appuyez plusieurs fois sur N&
pour définir [&] ou [%].
g“Touches directes” (p. 11)
Fonctions de prise de vue de base
• La sélection est définie et l’écran de sélection de mode se ferme après 2 secondes d’inactivité.
2 Prenez la photo.
Remarque
• Le zoom et le flash ne sont pas disponibles en mode Super gros plan.
40
HQ
3264
1/200
×
2448
F4.0
+2.0
44
Page 41

Prise de vue au flash

Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à l’effet que vous voulez obtenir.
Plage de fonctionnement du flash
W (max.) : 0.2 m à 6,5 m environ T (max.) : 0.2 m à 3,5 m environ
Flash automatique (Pas d’indication)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Flash de réduction de l’effet “yeux rouges” (!)
Il arrive que la lumière produite par le flash se reflète dans les yeux du sujet et les rende rouges. Ce mode permet de réduire l’effet “yeux rouges” en émettant une série de pré-éclairs avant de déclencher le flash principal.
Les yeux du sujet apparaissent en rouge.
Remarque
• Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Par conséquent, tenez fermement l’appareil et évitez tout mouvement.
• Les performances risquent d’être limitées si le sujet ne regarde pas directement les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. Les performances dépendent également des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Flash d’appoint de réduction de l’effet “yeux rouges” (H)
Des pré-éclairs sont toujours émis pour réduire l’effet yeux rouges. Disponible uniquement en mode S.
Flash d’appoint (#)
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Ce mode est utile pour éliminer les ombres sur le visage du sujet (les ombres des feuilles d’un arbre, par exemple) en situation de contre-jour ou pour corriger le décalage de couleur provoqué par la lumière artificielle (notamment la lumière fluorescente).
Remarque
• Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un éclairage trop intense.
3
Fonctions de prise de vue de base
41
Page 42
Prise de vue au flash
3264
2448
HQ
1/2000
F2.8
0.0
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
+2.0
Flash désactivé ($)
Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Ce mode est utile lorsque la photographie au flash est indésirable ou interdite. Vous pouvez également utiliser ce mode lors de la prise de vue de paysages, de couchers de soleil et d’autres sujets en dehors de la plage du flash.
Remarque
• Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en situation de faible éclairage en mode flash désactivé, il est recommandé d’utiliser un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger.
3
1 Appuyez plusieurs fois sur O#
pour définir le mode flash.
g“Touches directes” (p. 11)
• La sélection est définie et l’écran de sélection de mode se ferme après 2 secondes d’inactivité.
Chaque fois que vous appuyez sur O#, le mode flash change dans l’ordre suivant.
Fonctions de prise de vue de base
AUTO (Flash !(
automatique) réduction de l’effet
$
(Flash désactivé)
•En mode S, le mode flash change dans l’ordre suivant.
#
(Flash d’appoint)
$
(Flash désactivé)
Flash de
“yeux rouges”)
#
(Flash d’appoint)
H
d’appoint de réduction de
(Flash
l’effet “yeux rouges” )
2 Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
• Le symbole # s’allume (flash en attente) dans les conditions de déclenchement du flash.
3 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la photo.
1/2000
AUTO
3264
2448
HQ
×
Symbole #
1/200
3264
2448
HQ
×
F2.8
F4.0
0.0
44
+2.0
44
42
Page 43

Prise de vue avec le retardateur

3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
CONSEILS
L’indicateur # (chargement du flash) clignote.
jLe flash est en cours de chargement. Attendez que le symbole # s’éteigne.
Remarque
• Le flash n’est pas disponible en mode panoramique et super gros plan.
• Le flash ne donnera peut-être pas de résultat optimum en mode gros plan, lors d’une prise de vue en grand angle (W). Vérifiez l’image obtenue sur l’écran ACL.
Prise de vue avec le retardateur
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le retardateur. Pour la prise de vue avec retardateur, fixez solidement l’appareil sur un trépied. Cette fonction est utile lorsque la personne qui prend la photo veut également y figurer.
3
Fonctions de prise de vue de base
1 Appuyez plusieurs fois sur la
touche Y pour régler sur [Y].
g“Touches directes” (p. 11)
• La sélection est définie et l’écran de sélection de mode se ferme après 2 secondes d’inactivité.
2 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la photo.
• Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi­course pour mémoriser la mise au point et l’exposition.
• Le voyant du retardateur/télécommande s’allume pendant 10 secondes environ, clignote pendant 2 secondes environ, puis la photo est prise.
• Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour annuler la prise de vue en mode n.
• Appuyez sur la touche Y pour annuler le retardateur.
• Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue.
F4.0
+2.0
44
1/200
3264
2448
HQ
×
Voyant du retardateur/télécommande
43
Page 44

Enregistrement de vidéos

00:36
HQ
+2.0
00:36
Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos. Pendant l’enregistrement, l’exposition appropriée est automatiquement conservée même si le sujet bouge, mais la mise au point et le zoom sont mémorisés. Vous pouvez perdre la mise au point si la distance au sujet change.
1 Cadrez votre photo.
• La durée d’enregistrement restante est
3
affichée sur l’écran ACL.
• Vous pouvez utiliser la touche de zoom pour agrandir votre sujet.
HQ
Durée d’enregistrement restante
2 Enfoncez complètement le
déclencheur pour commencer l’enregistrement.
• L’audio est enregistré avec la vidéo.
• Le voyant d’accès de carte clignote lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo,
Fonctions de prise de vue de base
l’indicateur A s’allume en rouge.
3 Appuyez de nouveau sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Lorsque la durée d’enregistrement restante est épuisée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
• S’il reste de l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte, la durée d’enregistrement restante (p. 27) est affichée et l’appareil est prêt pour une prise de vue.
CONSEILS
Pour utiliser le zoom pendant l’enregistrement de la vidéo
jDéfinissez [ZOOM NUM] sur [ACTIVE]. g“Utilisation du zoom numérique” (p. 39)
Remarque
• La durée d’enregistrement restante peut chuter rapidement pendant l’enregistrement. Essayez de nouveau la mémoire interne ou la carte après l’avoir formatée avec votre appareil photo. g“Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER)” (p. 83)
• Le flash n’est pas disponible en mode n.
+2.0
00:36
00:36
00:36
00:36
44
Page 45

4 Fonctions supplémentaires

Fonctions supplémentaires

Prendre des photos comme un professionnel...
Réglez la luminosité ou la balance des blancs de la photo, changez la zone de mise au point en fonction du sujet et utilisez d’autres fonctions utiles pour créer des photos comme un professionnel.
Lors d’un événement sportif
Essayez différentes vitesses d’obturation et capturez l’action. Ou bien utilisez le mode prise de vue en série pour prendre une succession de vues d’un but et ne retenir que les meilleures ultérieurement.
À la campagne ou lors d’une excursion touristique
Utilisez le mode panoramique pour capturer une magnifique chaîne de montagnes ou un ouvrage impressionnant.
4
45
Page 46
Prise de photos avec réduction du
2048
1536
1/200
F4.0
+2.0
bougé de l’appareil
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil lors de la prise de vue.
1 Prenez la photo.
4
Remarque
• Lorsqu’un appareil photo se déplace beaucoup ou que le sujet se déplace rapidement, la fonction de réduction peut ne pas être efficace.
• La prise de vue en mode h limite la taille d’image à [2048 × 1536] ou inférieure. Même lorsque [K] est défini à une valeur supérieure à [2048 × 1536], la photo est enregistrée en [2048 × 1536].
• Le zoom numérique n’est pas disponible en mode h.
Fonctions supplémentaires
SQSQ1
2048
1/200
×
1536
F4.0
+2.0
44
46
Page 47
Changement de la vitesse d’obturation
SLOW
1/50
OPEN
FAST
CLOSE
F4.0
3264
2448
HQ
0.0
pour prendre des photos
Cette fonction vous permet de régler la vitesse d’obturation manuellement. L’appareil photo règle automatiquement l’ouverture. Réglez la vitesse d’obturation en fonction du sujet et de l’effet souhaité.
Le réglage d’une vitesse d’obturation rapide vous permet de capturer une action rapide comme s’il n’y avait aucun mouvement.
1 Appuyez sur XY pour définir la
vitesse d’obturation.
• La barre de la vitesse d’obturation s’affiche.
X : la vitesse d’obturation diminue. Y : la vitesse d’obturation augmente.
Plage de la vitesse d’obturation : 4" à 1/1000
• La vitesse d’obturation apparaît en vert lorsque l’exposition est correcte. La vitesse d’obturation apparaît en rouge lorsque l’exposition appropriée ne peut pas être obtenue.
Remarque
• Utilisez un trépied lorsque vous effectuez des prises de vue nécessitant une vitesse d’obturation lente pour éviter le bougé de l’appareil.
Le réglage d’une vitesse d’obturation lente rend le sujet en mouvement flou, restituant ainsi une impression de mouvement.
0.0
SLOW
SLOW
1/50
F4.0
OPEN
OPEN
change la vitesse d'obturation.
3264
2448
HQ
×
44
CLOSE
CLOSE
Vitesse d’obturation
4
Fonctions supplémentaires
FAST
FAST
47
Page 48
Changement de la valeur de l’ouverture
SLOW
1/200
OPEN
FAST
CLOSE
F2.8
3264
2448
HQ
0.0
pour prendre des photos
Cette fonction vous permet de régler l’ouverture manuellement. L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation. En réduisant la valeur de l’ouverture (indice F), l’appareil effectuera sa mise au point sur une zone plus petite et produira ainsi une photo avec un fond flou. En augmentant la valeur, vous forcez l’appareil photo à effectuer sa mise au point sur une zone plus grande, ce qui augmentera la “profondeur du champ” et produira une photo sur laquelle le sujet et l’arrière-plan sont tous deux nets. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez jouer sur la reproduction de l’arrière-plan.
4
La valeur de l’ouverture (indice F) est réduite.
1 Appuyez sur XY pour définir la
valeur de l’ouverture.
• La barre de la valeur de l’ouverture s’affiche. X : ouvre l’ouverture (réduit la valeur de
l’ouverture).
Y : ferme l’ouverture (augmente la
valeur de l’ouverture).
Plage d’ouverture :
Grand angle : F2,8 à F8,0 Téléobjectif : F4,9 à F8,0
• La valeur de l’ouverture apparaît en vert lorsque l’exposition est correcte. La valeur de l’ouverture apparaît en rouge lorsque l’exposition appropriée ne peut pas être obtenue.
48
Fonctions supplémentaires
La valeur de l’ouverture (indice F) est augmentée.
SLOW
SLOW
1/200
F2.8
OPEN
OPEN
change la valeur de l'ouverture.
3264
2448
HQ
×
Valeur de l’ouverture
0.0
44
FAST
FAST
CLOSE
CLOSE
Page 49

Changement de la luminosité de la photo

Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par l’appareil. Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de ±2.0 VE par paliers de 1/3 VE. Après avoir modifié l’exposition, vous pouvez vérifier le résultat sur l’écran ACL.
Menu principal [F] g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur ON pour régler
l’exposition, puis appuyez sur Z.
• Réglez vers [+] pour éclaircir l’image ou vers [–] pour l’assombrir.
0.0
4
Fonctions supplémentaires
SELECT
OK
2 Prenez la photo.
CONSEILS
• Les objets clairs (tels que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en réalité. Ajustez l’exposition vers [+] pour rétablir les nuances réelles de l’objet. Pour empêcher que la photo ne soit très claire, réglez vers [–] lorsque vous prenez des sujets sombres.
Remarque
• L’utilisation du flash peut parfois ne pas créer la luminosité (exposition) souhaitée.
• Les effets de la compensation d’exposition peuvent être limités lorsque l’entourage du sujet est extrêmement lumineux ou particulièrement sombre.
OK
49
Page 50

Réglage de la couleur d’une photo

La couleur du sujet diffère selon les conditions d’éclairage. Par exemple, lorsque la lumière se reflète sur du papier blanc, la nuance du blanc reproduite est légèrement différente selon qu’il s’agit de la lumière du jour, du soleil couchant ou d’une lampe au tungstène. En réglant la balance des blancs, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles.
AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir des
5 Pour les couleurs naturelles sous un ciel clair. 3 Pour les couleurs naturelles sous un ciel nuageux. 1 Pour les couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène. w Pour les couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent de type lumière
x Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc neutre. Ce
4
y Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc. Ce type
Menu principal [WB] g“Utilisation des menus” (p. 16)
couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière.
du jour. Ce type d’éclairage est principalement utilisé dans les résidences privées.
type d’éclairage est principalement utilisé dans les lampes de bureaux, etc.
d’éclairage est principalement utilisé dans les bureaux, etc.
1 Sélectionnez un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez sur Z.
Fonctions supplémentaires
SELECT
CONSEILS
• Vous pouvez sélectionner un réglage de balance des blancs autre que la source de lumière réelle et profiter de différents tons de couleurs sur l’écran ACL.
Remarque
• La balance des blancs risque d’être inefficace sous certaines sources de lumière.
• Lorsque vous prenez des photos avec une balance des blancs autre que [AUTO], affichez la photo et contrôlez les couleurs sur l’écran ACL.
• Lorsque le flash se déclenche et que la balance des blancs se trouve dans un mode autre que [AUTO], les couleurs des photos finales peuvent être différentes de celles que vous visualisez sur l’écran ACL.
50
WB
AUTO
OK
OK
Page 51

Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet (ESP/Ponctuelle)

Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet (ESP/ )
Lorsque vous prenez des photos en contre-jour, le visage du sujet peut apparaître plus sombre. Avec la mesure ponctuelle, la photo peut être prise en se basant sur la luminosité au centre de l’écran ACL sans être affectée par la lumière de l’arrière-plan.
ESP Mesure la luminosité au centre de l’écran ACL et de la zone englobante
5 Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Adapté pour prendre une photo
séparément pour créer une photo avec une luminosité équilibrée. Lorsque vous prenez des photos en fort contre-jour, le centre de l’écran ACL peut apparaître sombre.
du sujet au centre de l’écran ACL en contre-jour.
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ESP/5]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [ESP] ou [5], puis
appuyez sur Z.
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
ISO
4
Fonctions supplémentaires
ESP
/
51
Page 52

Prise de vue en série

Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant le déclencheur enfoncé.
o Permet de prendre 1 image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé. j La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées lors
i Les photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une prise de
de la première photo. La vitesse de la prise de vue en série varie en fonction du mode d’enregistrement sélectionné.
vue en série normale.
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [DRIVE] [j] / [i]
1 Prenez la photo.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. L’appareil prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur.
Remarque
• Le flash n’est pas disponible en mode prise de vue en série à grande vitesse.
• En mode panoramique ou deux en un, la prise de vue en série et la prise de vue en série à grande vitesse ne sont pas disponibles.
• La prise de vue en mode [i] limite la taille d’image à [2048 × 1536] ou inférieure. Même lorsque [K] est défini à une valeur supérieure à
Fonctions supplémentaires
[2048 × 1536], la photo est enregistrée en [2048 × 1536].
• Si la batterie est presque épuisée et que f clignote pendant la prise de vue en série, la prise de vue s’arrête et l’appareil commence à enregistrer les photos prises. Le nombre de photos enregistrées dépend de l’énergie restante dans la batterie.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
52
Page 53

Changement de la sensibilité ISO (ISO)

Plus l’ISO est élevé, plus la sensibilité à la lumière de l’appareil photo est élevée et meilleure est la qualité de la prise de vue dans des conditions de faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant des parasites sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
AUTO La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des
64/100/200/ Avec une valeur ISO faible, vous pouvez prendre des photos 400/800/1600 claires et nettes à la lumière du jour. Si vous utilisez une valeur ISO
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ISO]
1 Sélectionnez la sensibilité ISO
[AUTO], [64], [100], [200], [400], [800] ou [1600], puis appuyez sur Z.
conditions d’éclairage du sujet.
supérieure, vous pouvez prendre des photos dans des endroits sombres.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
ISO
AUTO
64 100 200
OK
ANNULE
SELECT
OK
Remarque
• La valeur ISO est basée sur la sensibilité des pellicules d’appareil photo normales.
• La prise de vue avec une sensibilité ISO définie sur [800] ou [1600] limite la taille d’image à [2048 × 1536] ou inférieure. Même lorsque [K] est défini à une valeur supérieure à [2048 × 1536], la photo est enregistrée en [2048 × 1536].
• Lorsque la valeur [ISO] est définie sur [AUTO], la sensibilité est automatiquement augmentée si le sujet est trop loin pour être illuminé par le flash.
• Dans les modes f et h, [ISO] est défini sur [AUTO]. Cependant, dans les modes A et S, [AUTO] ne peut pas être défini.
4
Fonctions supplémentaires
53
Page 54

Changement de la zone de mise au point (MODE AF)

Cette fonction vous permet de sélectionner la mise au point de l’appareil photo sur votre sujet.
iESP L’appareil photo détermine le sujet sur lequel effectuer la mise au point sur
SPOT La sélection de la mise au point est basée sur le sujet qui se trouve entre
l’écran. Même si le sujet ne se trouve pas au centre de l’écran, la mise au point est possible.
le repère de mise au point automatique.
4
Sujet approprié au mode [iESP] Sujet approprié au mode [SPOT]
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [MODE AF]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [iESP] ou [SPOT],
Fonctions supplémentaires
puis appuyez sur Z.
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ISO
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
/
iESP SPOT
54
Page 55
Prise de vue avec télécommande
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
(en option)
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant la télécommande en option (RM-1). Elle est utile si vous souhaitez prendre une photo sur laquelle vous figurer ou une scène de nuit sans toucher l’appareil photo.
1 Montez l’appareil sur un trépied ou posez-le sur une surface
plane et stable.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche Y pour définir [<].
g“Touches directes” (p. 11)
• La sélection est définie et l’écran de sélection de mode se ferme après 2 secondes d’inactivité.
3264
3 Appuyez sur le déclencheur de la
télécommande.
• La mise au point et l’exposition sont mémorisées. Le voyant du retardateur/télécommande clignote pendant 2 secondes avant de prendre la photo.
HQ
Récepteur de télécommande
1/200
×
2448
F4.0
+2.0
44
4
Fonctions supplémentaires
Voyant du retardateur/télécommande
55
Page 56
Prise de vue avec télécommande (en option)
CONSEILS
Lorsque le voyant du retardateur/télécommande ne clignote pas après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande
jLa télécommande est peut-être trop éloignée de l’appareil photo.
Rapprochez-vous de l’appareil et appuyez de nouveau sur le déclencheur de la télécommande.
Pour utiliser le zoom à partir de la télécommande
jOrientez la télécommande vers le récepteur de l’appareil photo, puis
appuyez sur la touche W ou T de la télécommande.
Comment annuler le mode télécommande
jLe mode télécommande n’est pas annulé automatiquement après une prise
de vue. Passez à l’étape 2 et désactivez le mode [B OFF].
4
Remarque
• Le basculement du canal de la télécommande n’est pas pris en charge. L’utilisation de la télécommande est acceptée à partir de l’un ou l’autre canal.
• Si le récepteur de télécommande est exposé à une lumière vive, la distance d’efficacité du signal peut être réduite ou la prise de vue peut ne pas avoir lieu.
• Pour effectuer des prises de vue en série avec la télécommande, appuyez sur le déclencheur de la télécommande et maintenez-le enfoncé. La prise de vue en série peut s’arrêter si l’appareil photo ne reçoit pas correctement le signal de la télécommande.
• Pour afficher les photos à l’aide de la télécommande, reportez-vous au manuel d’instructions de la télécommande.
Fonctions supplémentaires
56
Page 57

Prise de vue panoramique

Vous pouvez profiter de la prise de vue panoramique avec une carte Olympus xD-Picture Card. La prise de vue panoramique vous permet de combiner des photos avec des bords se chevauchant en une seule photo panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master.
La partie de la photo précédente où sera jointe la photo suivante ne reste pas dans le cadre sur le bord de l’écran. Gardez en tête la partie dans le cadre et prenez la photo suivante de manière à ce qu’elle la chevauche. Cadrez vos photos de manière à ce que le bord droit de la photo précédente vienne chevaucher le bord gauche de la photo suivante si vous voulez assembler les photos de gauche à droite (ou inversement si vous voulez assembler les photos de droite à gauche).
4
Fonctions supplémentaires
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [PANORAMIQUE]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Utilisez la molette de défilement
pour sélectionner le bord auquel vous voulez raccorder les photos.
Y : la photo suivante est raccordée au
bord droit.
X : la photo suivante est raccordée au
bord gauche.
O : la photo suivante est raccordée en
haut.
N : la photo suivante est raccordée en
bas.
Raccorde les photos de
gauche à droite
Raccorde les photos de
bas en haut
57
Page 58
Prise de vue panoramique
2 Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de
prendre les photos.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées par la première photo. Ne choisissez pas un sujet très lumineux pour la première photo (le soleil par exemple).
• Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première photo.
• La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10 photos.
• Un symbole d’avertissement s’affiche lorsque vous avez pris 10 photos.
4
3 Appuyez sur Z pour quitter la prise de vue panoramique.
Remarque
• Le mode panoramique n’est pas disponible si l’appareil ne contient pas de carte. Le mode panoramique n’est disponible qu’avec les cartes Olympus.
• Les modes flash, prise de vue en série, prise de vue en série à grande vitesse et le son d’enregistrement avec les images fixes ne sont pas disponibles lors de la prise de vue panoramique.
• L’appareil lui-même ne peut pas assembler les photos panoramiques. Le
Fonctions supplémentaires
logiciel OLYMPUS Master est nécessaire pour assembler les images.
58
Page 59

Prise de photos deux en un

3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
Cette fonction vous permet de combiner deux photos prises successivement et de les sauvegarder sous une seule image. Vous pouvez ainsi avoir deux sujets sur une photo.
Photo à l’affichage
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [2 EN 1]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Prenez la première photo tout en
1/200
regardant l’écran ACL.
• Le sujet est situé à gauche de la photo combinée.
3264
2448
HQ
2 Prenez la seconde photo.
• Le sujet est situé à droite de la photo combinée.
• L’appareil revient automatiquement au menu lorsque la seconde photo est prise.
×
1/200
3264
2448
HQ
×
Affichage lors de la prise
d’une photo
Remarque
• Pour annuler la prise de photo deux en un avant de prendre une des deux photos ou une fois la première photo prise, appuyez sur Z. La première photo ne sera pas enregistrée.
• Si l’appareil passe en mode veille après la première photo, la prise de photo deux en un est annulée.
• En mode deux en un, la prise de vue en série, la prise de vue en série à grande vitesse et le son d’enregistrement ne sont pas disponibles.
F4.0
F4.0
+2.0
1ERE
44
+2.0
2EME
44
4
Fonctions supplémentaires
59
Page 60

Enregistrement du son avec des images fixes

Vous pouvez enregistrer le son lors de la prise d’images fixes. L’enregistrement commence environ 0,5 seconde après avoir relâché le déclencheur et dure environ 4 secondes. Lorsque cette fonction est activée, le son est enregistré automatiquement à chaque fois que vous prenez une photo.
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [R] [ACTIVE] / [DESACTIVE] g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Prenez la photo.
4
Fonctions supplémentaires
• Lorsque l’enregistrement commence, orientez le microphone de l’appareil vers la source du son que vous voulez enregistrer.
CONSEILS
H apparaît lorsque des images fixes avec du son sont lues. Le son est
diffusé par le haut-parleur pendant l’affichage. Vous pouvez régler le volume. g“Réglage des sons de l’appareil (8/SON DECLENCH/VOLUME)” (p. 89)
• Vous pouvez ajouter du son aux images fixes. Vous pouvez également
réenregistrer le son enregistré. g“Ajout de son aux images fixes” (p. 74)
Remarque
• Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de l’enregistrement du son peut être mauvaise.
• Il est impossible de prendre une photo pendant l’enregistrement du son.
• L’enregistrement du son est impossible dans les situations suivantes :
En mode prise de vue en série, prise de vue en série à grande vitesse, panoramique et deux en un.
• L’enregistrement du son peut également contenir les bruits de l’appareil photo tels que l’actionnement des touches, le mouvement de l’obturateur, etc.
• L’enregistrement sonore peut ne pas être possible si l’espace libre de la mémoire interne ou de la carte est insuffisant.
Microphone
60
Page 61

Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP)

1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
Cette fonction affiche des histogrammes et des lignes vous aidant à cadrer vos photos. Vous pouvez également changer la quantité d’informations affichée à l’écran.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP.
• Appuyez sur la touche DISP pour changer l’affichage dans l’ordre suivant. g“Touches directes” (p. 11)
Affiche les informations standard de prise de vue. Pour plus de détails sur les informations affichées, consultez “Indications de l’écran ACL” (p. 160).
1/200
F4.0
ISO
400
+2.0
Affiche des lignes horizontales et verticales.
1/200
F4.0
ISO
400
+2.0
Affiche des lignes diagonales.
1/200
F4.0
ISO
400
+2.0
4
Fonctions supplémentaires
3264
2448
HQ
×
44
N’affiche que les informations de base.
3264
2448
HQ
×
44
44
1/200
3264
2448
HQ
×
Affiche un histogramme illustrant la répartition de la lumière sur la photo. Cet écran ne s’affiche pas en mode n.
F4.0
ISO
400
HQ
3264
+2.0
44
2448
×
44
CONSEILS
Comment lire l’histogramme
1 L’image apparaîtra avec une dominante noire si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
2 L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
3 La partie qui apparaît en vert dans l’histogramme
montre la distribution de la luminosité entre les repères de mise au point automatique.
Remarque
• L’histogramme affiché pendant la prise de vue peut être différent de l’histogramme affiché en mode d’affichage.
1
2
3
61
Page 62

5 Affichage

5
Affichage

Avec les appareils photo classiques, vous ne pouvez pas voir les photos prises tant que le film n’a pas été développé. Et n’êtes-vous pas parfois déçu des résultats lorsque vous les voyez ? Des photos avec une scène floue ou bien une personne aux yeux fermés. Ou vous pouvez prendre plusieurs photos de la même scène car vous n’étiez pas sûr d’un bon résultat. Quel gâchis ! Grâce à un appareil photo numérique, vous pouvez vérifier vos photos immédiatement. Affichez tout simplement la photo que vous venez de prendre. Si elle ne correspond pas à ce vous vouliez, effacez-la et reprenez-en une. Peu importe qu’une photo ne soit pas réussie, appuyez alors tout simplement sur le déclencheur !
62
NON !
OUI !
SAUVEGARDER !
Page 63

Affichage d’images fixes

12
30
HQ
100
0004
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
10111112121313
16
20
15
23
27
22
30
29
Les images contenues sur une carte ne sont affichées que si la carte est insérée dans l’appareil. Retirez la carte pour afficher les photos stockées dans la mémoire interne.
La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL (affichage d’une seule image).
• Appuyez sur la touche QUICK VIEW en mode prise de vue pour passer
également en affichage d’une seule image.
• Utilisez la molette de défilement pour parcourir les photos.
1 Appuyez sur T ou sur W sur la touche de zoom.
• Vous pouvez afficher les photos de manière rapprochée (affichage en gros plan), sous forme de miniature (affichage d’index) ou de calendrier (affichage du calendrier).
Appuyez sur T pour revenir à l’affichage d’une seule image.
100
-
0004
Appuyez sur W pour revenir à l’affichage
HQ
d’une seule image.
63
5
Affichage
2626 12
:
30
4
Affichage en gros plan
• Appuyez progressivement sur T pour agrandir l’image jusqu’à 8 fois sa taille d’origine.
• Appuyez sur la molette de défilement pendant l’affichage en gros plan pour faire défiler la photo dans la direction indiquée.
• Les photos ne peuvent pas être enregistrées dans un format agrandi.
3.0
×
’’0505.
TW
1
1
4
4
7
7
WT
2 3
23
5
6
5
6
8
9
9
8
W
2005
Sun Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
31 1 2 3 4
8
T
14 17171818191920
15
21 24242525262627
22
28 313123129
97 10
8
16
23
30
64 789105
Sat
5 6
0808.
Affichage d’index
• Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la photo.
• Sélectionnez le nombre d’images à afficher. g“Changement du nombre de miniatures” (p. 64)
Affichage du calendrier
• Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la date. Appuyez sur Z pour revenir à l’affichage d’une seule image.
Page 64
Affichage d’images fixes
12
30
HQ
100
0004
12
30
HQ
100
0004
12
30
HQ
100
0004

Changement du nombre de miniatures

Cette fonction vous permet de sélectionner le nombre de miniatures affichées dans un affichage d’index (4, 9, 16 et 25).
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [G] [4] / [9] / [16] / [25]
g“Utilisation des menus” (p. 16)

Rotation d’image

Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement. Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou la gauche pour les afficher verticalement.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez faire pivoter et affichez le menu principal.
5
Menu principal [MENU MODE] [LECT] [y] [+90°] / [0°] / [-90°]
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [y] [+90°] / [0°] / [-90°]
Affichage
100
’0505.
-
0004
0808.
2626 12
HQ
:
30
4
100
+90°
Remarque
• Il est impossible de faire pivoter les images suivantes : Vidéos, images protégées, images modifiées sur ordinateur et photos prises avec un autre appareil
• La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même lorsque l’appareil est
éteint.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
’0505.
-
0004
0808.
2626 12
HQ
:
30
4
-90°
100
’0505.
-
0004
0808.
2626 12
HQ
:
30
4
64
Page 65

Lecture de vidéos

00
00
36
HQ
100
0004
12
30
00
00
36
Cette fonction vous permet de lire des vidéos. Vous pouvez lire la vidéo en avance rapide ou image par image. Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez afficher, puis affichez le menu principal.
Menu principal [LECT MOVIE] g“Utilisation des menus” (p. 16)
• La vidéo est lue. Lorsque la fin de la vidéo est atteinte, l’appareil photo revient à son début et affiche le menu [LECT MOVIE].
LECT MOVIE
REINITIAL.
QUITTER
(Opérations pendant la lecture de
vidéo
Changez le volume ou la vitesse pendant la lecture.
O : augmente le volume. N : réduit le volume.
Y : chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
X : lit la vidéo à l’envers. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
Z : met la vidéo en pause.
(Opérations pendant la pause
Vous pouvez lire la vidéo image par image.
O : affiche la première image. N : affiche la dernière image.
Y : affiche l’image suivante. X : affiche l’image précédente.
Z : l’écran [LECT MOVIE] s’affiche.
Remarque
• Le voyant d’accès de carte clignote lorsque l’appareil lit la vidéo. La lecture de vidéos peut prendre du temps. N’ouvrez pas le couvercle du logement de carte lorsque le voyant d’accès de carte clignote. Ceci pourrait endommager les données de la mémoire interne ou de la carte et rendre la mémoire interne ou la carte inutilisable.
Durée de lecture/durée d’enregistrement totale
SELECT
100
’0505.
-
0004
0808. 00
00
2626 12
:
0000 /
:
0000 /
00
00
OK
: :
:
65
OK
HQ
30 36
36
5
Affichage
Page 66

Affichage d’un album

Les photos enregistrées sur la carte peuvent être classées en les triant dans des albums. Les photos stockées dans la mémoire interne ne peuvent pas être insérées dans des albums. Vous pouvez insérer 200 photos maximum dans chacun des 12 albums. Grâce au logiciel OLYMPUS Master, les photos contenues sur votre ordinateur peuvent être insérées dans un album d’une carte.
(-menu mode
Amenez la molette mode sur -, puis appuyez sur Z pour afficher le menu principal
-.
Procédez aux réglages dans le menu mode - à l’aide de la molette de défilement et de Z, comme en mode prise de vue normal et en mode d’affichage. g“Menus” (p. 13)
Menu principal
Pour les images fixes
Pour la vidéo
5
Affichage
gp. 73
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
gp. 80
gp. 70
LECT MOVIE
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
Menu d’album
MENU D'ALBUM
SELECTION ALBUM
SELECTIONNER
TITRE D'IMAGE
VOLUME
1
°
0
LOW
Fonctions pouvant être définies dans [MENU D’ALBUM]
Fonction
SELECTION ALBUM p. 69 VOLUME p. 89 y p. 64 s p. 91 SELECTIONNER TITRE D’IMAGE < p. 106
Page de
référence
p. 70 SORTIE VIDEO p. 79
Fonction
66
gp. 65
gp. 80
gp. 70
Page de
référence
Page 67
Affichage d’un album
8
7
8
10

Ajout de photos à un album (ENTRÉ.ALBUM)

Vous pouvez insérer des photos ou des vidéos dans un album.
Menu principal [ENTRÉ. ALBUM] g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez la méthode d’entrée
d’album.
SELECTION IMAGE
Sélectionne une image à la fois pour l’entrée.
REGLER CALENDRIER
Sélectionne une date sur l’affichage du calendrier et insère une image à cette date dans l’album.
REGLER TOUT
Sélectionne toutes les images fixes, ou toutes les vidéos, ou toutes les images protégées et les insère dans un album.
2 Appuyez sur XY pour
sélectionner un album, puis appuyez sur Z.
(SELECTION IMAGE
3 Appuyez sur XY pour
sélectionner une image à insérer, puis appuyez sur O.
R apparaît sur la photo sélectionnée.
• Appuyez de nouveau sur O pour annuler la sélection.
• Répétez l’étape 3 pour insérer plusieurs images.
• Appuyez sur T sur la touche de zoom pour afficher une image en affichage d’une seule image.
ENTRÉ.ALBUM
SELECTION IMAGE REGLER CALENDRIER
REGLER TOUT
ANNULER
SELECT
SELECTION ALBUM
1 324
13
2
558
6
6
SELECT
SELECTION IMAGE
11
667
10 111111 12121299
10
SELECT
OK
OK
4
77
88
12121211111110101099
OK
OK
443322
78
855
OK
OK
5
Affichage
4 Une fois toutes les images à insérer sélectionnées, appuyez
sur Z.
5 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
67
Page 68
Affichage d’un album
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
10111112121313
16
20
15
23
27
22
30
29
(REGLER CALENDRIER
3 Appuyez sur ONXY pour
sélectionner la date des images à
2005
Sun Mon
31 1 2 3 4
8
insérer dans l’album, puis appuyez sur Z.
4 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
14 17171818191920
21 24242525262627
28 313123129
(REGLER TOUT
3 Sélectionnez [PHOTO], [MOVIE]
ou [0], puis appuyez sur Z.
4 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
5
Affichage
sur Z.
SELECT
Remarque
• Un formatage ou effacement de toutes les photos effacera toutes les photos, y compris celles insérées dans des albums.
• La même image ne peut pas être insérée dans plusieurs albums.
Tue
Wed
Thu
97 10
8
16
15
23
22
30
64 789105
REGLER TOUT
PHOTO
MOVIE
OK
Fri
Sat
5 6
OK
68
Page 69
Affichage d’un album
12

Affichage de photos dans des albums (SELECTION ALBUM)

1 Appuyez sur XY pour
sélectionner un album à afficher, puis appuyez sur Z.
• L’image de titre de chaque album s’affiche.
SELECTION ALBUM
11
1010111112
9
10 11 129
SELECT
6785
6 7 85
OK
2 Utilisez la molette de défilement
pour afficher la photo souhaitée.
Y : affiche l’image suivante. X : affiche l’image précédente.
O : affiche la 10ème photo
précédente.
N : affiche la 10ème photo suivante.
• Appuyez sur la touche DISP pour afficher des informations à l’écran.
• Lorsque vous affichez des images fixes, appuyez sur T sur la touche de zoom pour obtenir un affichage en gros plan. Pendant l’affichage en gros plan, faites défiler à l’aide de la molette de défilement.
CONSEILS
• Pour afficher des photos d’autres albums, appuyez sur Z pour afficher le menu principal, puis sélectionnez [MENU D’ALBUM] [SELECTION ALBUM]. Sélectionnez ensuite l’album à afficher.
OK
443322
5
Affichage
69
Page 70
Affichage d’un album

Sélection d’une couverture d’album (SELECTIONNER TITRE D’IMAGE)

Vous pouvez changer l’image de titre (première image de l’album) affichée sur l’écran [SELECTION ALBUM]. Sélectionnez l’album à modifier, puis afficher le menu principal.
Menu principal [MENU D’ALBUM] [SELECTIONNER TITRE D’IMAGE]
1 Appuyez sur XY pour
sélectionner la photo à définir comme image de titre, puis appuyez sur Z.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
SELECTIONNER TITRE D'IMAGE
OK
ANNULER
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez
5
Affichage
sur Z.
• L’image de titre de l’album est changée.
SELECT

Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)

Vous pouvez retirer des photos d’un album. La photo sera toujours présente sur la carte. La photo est supprimée de l’album uniquement. Sélectionnez l’album contenant l’image à retirer, puis affichez le menu principal.
Menu principal [ANNUL. ENTRÉ] g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez la méthode de
retrait d’album, puis appuyez sur Z.
SELECTION IMAGE Sélectionne une
image à la fois à retirer.
ANNUL. TOUT Toutes les images
sont retirées de l’album.
ANNUL.ENTRÉ
SELECTION IMAGE
ANNUL. TOUT
ANNULER
SELECT
OK
OK
OK
OK
70
Page 71
(SELECTION IMAGE
7
8
10
Affichage d’un album
2 Appuyez sur XY pour
sélectionner les images à retirer, puis appuyez sur O.
R apparaît sur la photo sélectionnée.
• Appuyez de nouveau sur O pour annuler la sélection.
• Répétez l’étape 2 pour retirer plusieurs images.
• Appuyez sur T sur la touche de zoom pour afficher une image en affichage d’une seule image.
SELECTION IMAGE
11
SELECT
78
667
10 111111 12121299
10
OK
OK
443322
855
3 Une fois toutes les images à retirer sélectionnées, appuyez
sur Z.
4 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
(ANNUL. TOUT
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
SELECT
ANNUL. TOUT
OUI
NON
OK
OK
5
Affichage
71
Page 72
Affichage d’un album

Effacement de photos d’albums

Vous pouvez effacer des photos d’un album. Contrairement au retrait de photos d’un album, ceci efface la photo de la carte.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les photos protégées. Annulez la protection avant
d’effacer ce type de photo. g“Protection des photos” (p. 80)
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Pour ne retirer
les photos que de l’album, utilisez [ANNUL. ENTRÉ]. g“Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)” (p. 70)
1 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez effacer, puis appuyez
5
sur la touche S.
g“Touches directes” (p. 11)
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
Affichage
72
SELECT
EFFACER
OUI
NON
OK
OK
Page 73

Diaporama

Cette fonction affiche des images fixes stockées dans la mémoire interne ou sur une carte l’une après l’autre. Vous pouvez sélectionner entre 4 effets de transition différents. Vous pouvez également afficher vos photos accompagnées d’une musique de fond. Seule la première image de chaque vidéo est affichée.
NORMAL Les images sont affichées une par une. FONDU L’image suivante apparaît progressivement. DIAPOSITIVE L’image suivante glisse à partir du haut de l’écran. ZOOM La photo suivante s’agrandit progressivement à partir du centre de
Sélectionnez une image et affichez le menu principal.
Menu principal [m] g“Utilisation des menus” (p. 16)
l’écran.
1 Sélectionnez [BGM], puis
appuyez sur Y.
• Appuyez sur Z pendant l’affichage de cet écran pour lancer le diaporama.
2 Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur Z.
• Lorsque [BGM] est activé ([ACTIVE]), le son enregistré avec des images fixes n’est pas lu.
3 Sélectionnez [TYPE], puis
appuyez sur Y.
4 Sélectionnez un effet de
transition pour le diaporama, puis appuyez sur Z.
BGM
TYPE
ANNULE
BGM
TYPE
BGM
TYPE
SELECT
SELECT
SELECT
ACTIVE NORMAL
OK
OK
DESACTIVE
ACTIVE
OK
OK
NORMAL
FONDU
DIAPOSITIVE
ZOOM
OK
OK
73
5
Affichage
Page 74

Ajout de son aux images fixes

5 Appuyez sur Z.
• Le diaporama commence.
• Le diaporama ne s’arrête pas tant que vous ne l’annulez pas en appuyant sur Z.
CONSEILS
• Pendant l’affichage d’index, le diaporama est affiché sous la forme d’un index.
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous visionnez un diaporama pendant une période prolongée. L’appareil passe en mode veille après environ 30 minutes et arrête le diaporama automatiquement.
Ajout de son aux images fixes
5
Vous pouvez ajouter des sons à une image fixe déjà prise. Vous pouvez également réenregistrer sur un son déjà enregistré. La durée d’enregistrement totale par image est d’environ 4 secondes.
Sélectionnez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter du son et
Affichage
affichez le menu principal.
Menu principal [MENU MODE] [LECT] [R]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur Y pour afficher
[DEMARRER].
74
LECTURE
EDIT MEM CONF
DEMARRER
Page 75
Ajout de son aux images fixes
2 Orientez le microphone de
Microphone
l’appareil photo vers le son que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur Z pour démarrer l’enregistrement.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant l’enregistrement.
Remarque
• Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de l’enregistrement du son peut être mauvaise.
• Si vous réenregistrez un son, le son original est effacé.
• L’enregistrement sonore n’est pas possible si l’espace libre de la mémoire interne ou de la carte est insuffisant.
• Le microphone peut capter le son des touches actionnées.
• Une fois que du son a été ajouté à une image, il est impossible d’effacer le son. Il faut alors réenregistrer un silence.
5
Affichage
75
Page 76

Édition d’images fixes (YEUX ROUGES / NOIR&BLANC / SEPIA / Redimensionnement)

Édition d’images fixes (YEUX ROUGES / NOIR&BLANC / SEPIA / )
Cette fonction vous permet de modifier les images fixes enregistrées sur une carte et de les stocker en tant que nouvelles images. Vous disposez des fonctions d’édition suivantes :
YEUX ROUGES Corrige l’effet yeux rouges dû au flash rendant les yeux du sujet
NOIR&BLANC Change la photo en noir et blanc et l’enregistre sous un nouveau
SEPIA Change la photo en sépia et l’enregistre sous un nouveau fichier.
Q Modifie la taille d’image en 1280 × 960, 640 × 480 ou 320 × 240
rouges sur la photo et enregistre la photo sous un nouveau fichier.
fichier.
et l’enregistre sous un nouveau fichier.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez éditer et affichez le menu principal.
5
Menu principal [MENU MODE] [EDIT]
1 Sélectionnez [YEUX ROUGES],
Affichage
[NOIR&BLANC], [SEPIA] ou [Q], puis appuyez sur Y.
2 (Lorsque [YEUX ROUGES],
[NOIR&BLANC] ou [SEPIA] est sélectionné
Sélectionnez [NOIR&BLANC] (ou la fonction respective sélectionnée à l’étape précédente), puis appuyez sur Z.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
YEUX ROUGES
LECT
NOIR&BLANC
EDIT
SEPIA
CART CONF
NOIR&BLANC
SELECT
ANNULE
[NOIR&BLANC]
NOIR&BLANC
ANNULER
OK
OK
76
Page 77

Réalisation d’une image d’index à partir d’une vidéo (INDEX)

(Lorsque [ ] est sélectionné
Sélectionnez [1280 × 960], [640 × 480] ou [320 × 240], puis appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois l’image enregistrée, l’appareil photo revient en mode d’affichage.
Q
ANNULE
SELECT
1280×960
640×480 320×240 ANNULER
OK
OK
Remarque
• L’édition n’est pas possible avec [YEUX ROUGES], [NOIR&BLANC], [SEPIA]
ou [Q] dans les cas suivants :
Carte dont l’espace est insuffisant, vidéos, images modifiées sur ordinateur, photos prises avec un autre appareil ou images de la mémoire interne.
Réalisation d’une image d’index à partir d’une vidéo (INDEX)
Cette fonction extrait 9 images d’une vidéo contenue sur la carte et les affiche sur 1 écran sous forme d’index et les stocke sur la carte en tant qu’une image fixe.
Sélectionnez une vidéo que vous souhaitez éditer et affichez le menu principal.
5
Affichage
Menu principal [MENU MODE] [EDIT] [INDEX]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [INDEX], puis
appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche. Les 9 images extraites de la vidéo apparaissent au format d’index et l’appareil revient en mode d’affichage. L’index est enregistré séparément, comme une nouvelle image.
SELECT
INDEX
INDEX
ANNULER
OK
OK
77
Page 78

Affichage d’images sur un téléviseur

Remarque
• L’intervalle séparant les images extraites automatiquement varie selon la durée de la vidéo.
• Les index ne peuvent pas être créés avec [INDEX] pour des vidéos stockées dans la mémoire interne.
Vous ne pouvez pas créer un index si la carte ne contient pas assez de mémoire.
Affichage d’images sur un téléviseur
Utilisez le câble AV fourni pour afficher les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez revoir les photos et les vidéos sur votre téléviseur.
5
1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont
éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV fourni.
Affichage
À brancher aux bornes d’entrée vidéo (jaune) et d’entrée audio (blanc) du téléviseur.
Connecteur multiple
Couvercle du compartiment
Câble AV (fourni)
de la batterie/du connecteur
2 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
• Pour en savoir plus sur la commutation de l’entrée vidéo, veuillez consulter le manuel du téléviseur.
3 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil
photo.
• La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.
• L’écran ACL de l’appareil reste désactivé.
78
Page 79
Affichage d’images sur un téléviseur
CONSEILS
• Vous pouvez également afficher des photos en gros plan, des index et des diaporamas sur l’écran du téléviseur.
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous affichez des photos sur un téléviseur.
Remarque
• Assurez-vous que le signal de sortie vidéo de l’appareil photo est le même que le signal vidéo de votre téléviseur. g“Sortie vidéo” (p. 79)
• Veillez à utiliser le câble AV fourni pour connecter l’appareil photo au téléviseur.
• L’image peut apparaître mal centrée sur l’écran du téléviseur.

Sortie vidéo

Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur. Utilisez ce paramètre lors de l’affichage de photos sur un téléviseur à l’étranger. Sélectionnez le signal [SORTIE VIDEO] avant de brancher le câble AV. Si vous ne sélectionnez pas le bon type de signal vidéo, vous ne pourrez pas afficher correctement les images enregistrées sur votre téléviseur.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [SORTIE VIDEO] [NTSC] / [PAL] g“Utilisation des menus” (p. 16)
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [SORTIE VIDEO] [NTSC] / [PAL]
5
Affichage
CONSEILS
Types de signaux vidéo télé par pays/région
Vérifiez le type de signal vidéo avant de brancher l’appareil photo au téléviseur. NTSC Amérique du Nord, Taiwan, Corée, Japon PAL Europe, Chine
79
Page 80

Protection des photos

HQ
’05.08.26 12:30
100-0004
Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer accidentellement. Les photos protégées ne peuvent être supprimées ni avec la fonction d’effacement de toutes les photos, ni avec la fonction d’effacement d’une seule photo, mais elles seront toutes effacées par un formatage.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez protéger et affichez le menu principal.
Menu principal [0] g“Utilisation des menus” (p. 16)
• Dans le menu principal, sélectionnez [0]
pour activer/annuler la protection.
100-0004
HQ
’05.08.26 12:30
S’affiche lorsque la photo
5
est protégée.

Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER)

Affichage
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur une carte (sauvegarde). Une sauvegarde n’efface pas la photo de la mémoire interne.
Vous avez besoin d’une carte en option pour utiliser la fonction de sauvegarde. Insérez la carte dans l’appareil photo avant d’utiliser cette fonction.
Menu principal [MENU MODE] [CARTE] [SAUVEGARDER]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les données d’image de la mémoire interne sont copiées sur la carte.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
SAUVEGARDER
SELECT
OUI
NON
OK
4
OK
80
Page 81

Effacement de photos

Remarque
• Lorsque l’espace disponible sur la carte est insuffisant, [CART PLEINE] s’affiche et la sauvegarde est annulée.
• Si la batterie s’épuise lorsque l’appareil sauvegarde les données, les données d’image risquent d’être perdues ou endommagées. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur.
• N’ouvrez jamais le couvercle du logement de carte ni ne retirez la batterie lorsque l’appareil photo sauvegarde des données. De même, ne branchez ni ne débranchez l’adaptateur secteur. La mémoire interne ou la carte peuvent ne pas fonctionner correctement.
Effacement de photos
Cette fonction permet d’effacer les photos enregistrées. Les photos peuvent être effacées une à la fois ou bien toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les photos protégées. Annulez la protection avant d’effacer ce type de photo.
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression accidentelle. g“Protection des photos” (p. 80)
5
Affichage

Effacement d’une seule image

1 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche S.
g“Touches directes” (p. 11)
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• L’image affichée est effacée.
SELECT
EFFACER
OUI
NON
OK
OK
81
Page 82
Effacement de photos

Effacement de toutes les photos

Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE (CARTE)] [TOUT EFFAC] g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les photos sont effacées.
5
Affichage
TOUT EFFAC
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
SELECT
OK
OK
82
Page 83

Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER)

Pour formater la mémoire interne ou la carte. Le formatage prépare la carte ou la mémoire interne à recevoir des données.
• Assurez-vous qu’aucune carte n’est insérée dans l’appareil lors du formatage de la mémoire interne.
• Veillez à que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la carte.
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que OLYMPUS ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo.
Toutes les données existantes, y compris les images protégées, sont effacées lorsque la mémoire interne ou la carte est formatée. Veillez à sauvegarder ou à transférer les données importantes sur un ordinateur avant de formater une mémoire interne ou une carte déjà utilisée.
Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE (CARTE)] [FORMATER] g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le formatage de la mémoire interne ou de la carte.
SELECT
FORMATER
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
OK
OK
Remarque
• N’exécutez aucune des actions suivantes pendant le formatage car elles pourraient endommager la carte.
Ouvrir le couvercle du connecteur/du compartiment de la batterie, ouvrir le couvercle du logement de carte, brancher ou débrancher l’adaptateur secteur (avec ou sans batterie dans l’appareil photo)
83
5
Affichage
Page 84

6 Réglages

6
Quelle langue ?
Tout réinitialiser ?
Réglages

Une des caractéristiques clé d’un appareil photo numérique est que vous pouvez afficher les images que vous venez de prendre. Mais ce n’est pas tout ! Par exemple, vous pouvez personnaliser l’écran de démarrage avec votre propre photo, sélectionner le bip sonore ou des sons du déclencheur ou définir des alarmes. L’utilisation de ces fonctions fait toute la différence quant au plaisir d’utiliser votre appareil photo. Pourquoi ne pas les essayer ?
DEMARRER
Utiliser le son de declencheur ?
Utiliser le signal sonore ?
Quelle luminosité pour l'écran ACL ?
Configurer un écran ?
Configuration de la mise en marche
Volume de lecture ?
84
OBJECTIF
Votre appareil photo est désormais personnalisé !
Page 85

Sauvegarde des réglages de l’appareil photo (TOUT REINIT)

Cette fonction vous permet de conserver ou non les réglages actuels de l’appareil après l’avoir éteint. Les réglages affectés par [TOUT REINIT] sont mentionnés ci-dessous. L’option [TOUT REINIT] s’applique à tous les modes. Lorsque l’option [TOUT REINIT] est désactivée ([DESACTIVE]) en mode prise de vue ou en mode d’affichage, cela s’applique aux deux modes.
ACTIVE Tous les réglages d’usine par défaut sont restaurés lorsque l’appareil
DESACTIVE Les réglages effectués avant la mise hors tension de l’appareil sont
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [TOUT REINIT] [DESACTIVE] / [ACTIVE] g“Utilisation des menus” (p. 16)
Remarque
• Les fonctions de l’onglet de réglage du menu mode ([TOUT REINIT], [W], [8], etc.) sont sauvegardées même lorsque l’option [TOUT REINIT] est activée ([ACTIVE]).
(Fonctions reprenant les réglages par défaut lorsque
[TOUT REINIT] est activée [ACTIVE]
Fonction
Flash AUTO p. 41 DRIVE o p. 52 &/%& OFF p. 40 ISO AUTO p. 53 BB OFF p. 43,55ZOOM NUM DESACTIVE
F 0.0 p. 49 MODE AF SPOT p. 54 WB AUTO p. 50 R DESACTIVE p. 60 K HQ
ESP/5 ESP
est éteint.
conservés. Notez que les réglages de chaque scène en mode f reprennent leur valeur initiale.
Réglage
d’usine par
défaut
Page de
référence
p. 25
p. 51
Fonction
DISP
(Mode prise de vue)
DISP
(Mode d’affichage)
Réglage
d’usine par
défaut
Informations à l’écran p. 61
Informations hors écran p. 12
Page de
référence
p. 39
6
Réglages
85
Page 86

Sélection de la langue d’affichage

Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [W]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur Z.
CONSEILS
Pour augmenter le nombre de langues
jVous pouvez ajouter d’autres langues à votre appareil à l’aide du logiciel
OLYMPUS Master fourni. Pour plus d’informations, consultez le guide “Aide” dans le logiciel OLYMPUS Master.
SELECT
6

Changement de l’écran et du volume de démarrage (CONFIG ON)

Réglages
Vous pouvez sélectionner le niveau du volume et l’image affichée à la mise en marche de l’appareil. Vous pouvez également enregistrer votre photo favorite et l’enregistrer sur l’écran. g“Enregistrement de l’écran de démarrage (DEF ECRAN)” (p. 87)
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
OK
OK
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [CONFIG ON]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
86
Page 87
Changement de l’écran et du volume de démarrage (CONFIG ON)
1 Pour [ECRAN], sélectionnez
[DESACTIVE], [1], [2] ou [3], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE Aucune image n’apparaît. 1 / 2 Une photo est affichée. 3 La photo enregistrée via [DEF
ECRAN] s’affiche. Si aucune photo n’est enregistrée, rien n’est affiché.
2 Pour [VOLUME], sélectionnez
[DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE Aucun son. LOW / HIGH Du son est émis.
CONFIG ON
ECRAN
VOLUME
SELECT
CONFIG ON
ECRAN
SELECT
DESACTIVE
1 2 3
OK
OK
DESACTIVEVOLUME
LOW
HIGH
OK
OK
3 Appuyez sur Z.
Remarque
• Si [ECRAN] est désactivé ([DESACTIVE]), [VOLUME] ne peut pas être défini.

Enregistrement de l’écran de démarrage (DEF ECRAN)

Vous pouvez sélectionner la photo affichée à la mise sous tension. Des images fixes de la mémoire interne ou de la carte peuvent être enregistrées. Utilisez [CONFIG ON] pour afficher l’écran enregistré. g“Changement de l’écran et du volume de démarrage (CONFIG ON)” (p. 86)
6
Réglages
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [DEF ECRAN]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
• Si une photo a déjà été enregistrée, l’écran [IMAGE EXISTANTE] s’affiche et vous demande si vous voulez supprimer la photo enregistrée et la remplacer par une nouvelle. Pour enregistrer une nouvelle photo, sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur Z. Si vous sélectionnez [CONSERVER], l’affichage revient au menu.
IMAGE EXISTANTE
ANNULE
DEF ECRAN
REINITIAL
CONSERVER
SELECT
OK
OK
87
Page 88

Réglage des couleurs de l’écran (COULEUR)

1 Sélectionnez la photo que vous souhaitez enregistrer, puis
appuyez sur Z.
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La photo est enregistrée et l’affichage revient au menu.
DEF ECRAN
CONF ECRAN ALLUMAGE
OK
ANNULER
SELECT
ANNULE
Réglage des couleurs de l’écran (COULEUR)
Vous pouvez sélectionner la couleur de l’écran (pour les menus, etc.) parmi 4 couleurs.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [COULEUR]
6
[NORMAL] / [BLEU] / [VERT] / [ROSE] g“Utilisation des menus” (p. 16)
Réglages
OK
OK
88
Page 89

Réglage des sons de l’appareil (Signal sonore/SON DECLENCH/VOLUME)

Réglage des sons de l’appareil ( /SON DECLENCH/VOLUME)
8 Sélectionnez [DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH] pour le son
SON DECLENCH
VOLUME Sélectionnez [DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH] pour définir le
d’avertissement de l’appareil. Sélectionnez [DESACTIVE], [1], [2] ou [3] pour le son du déclencheur. Vous pouvez également régler le volume du son : [LOW] ou [HIGH].
volume d’affichage des images fixes et des vidéos.
(Lorsque [8] est sélectionné
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [8] [DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH] g“Utilisation des menus” (p. 16)
(Lorsque [SON DECLENCH] est sélectionné
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [SON DECLENCH]
1 Sélectionnez [DESACTIVE], [1],
[2] ou [3]. Si vous avez sélectionné [1], [2] ou [3], sélectionnez [LOW] ou [HIGH], puis appuyez sur Z.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
SON DECLENCH
DESACTIVE
SELECT
LOW
HIGH
OK
OK
1
2 3
6
Réglages
(Lorsque [VOLUME] est sélectionné
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [VOLUME] [DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH] g“Utilisation des menus” (p. 16)
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [VOLUME] [DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH]
89
Page 90

Affichage immédiat d’images (VISUAL IMAGE)

Vous pouvez choisir d’afficher ou non la photo que vous venez de prendre sur l’écran ACL.
ACTIVE La photo en cours d’enregistrement est affichée. Vous pouvez ainsi
DESACTIVE
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [VISUAL IMAGE] [DESACTIVE] / [ACTIVE] g“Utilisation des menus” (p. 16)
contrôler rapidement les photos que vous venez de prendre. Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant la visualisation d’image pour retourner immédiatement en mode prise de vue. La photo en cours d’enregistrement n’est pas affichée. Vous pouvez ainsi préparer la photo suivante pendant l’enregistrement de la photo actuelle.

Redéfinition des noms de fichiers (NOM FICHIER)

Les noms de fichiers et des dossiers des images enregistrées sont automatiquement générés par l’appareil. Les noms de fichiers et de dossiers comprennent respectivement des numéros de fichiers (0001 à
9999) et de dossiers (100 à 999) et sont intitulés comme suit.
6
Nom de fichierNom de dossier
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Réglages
Mois : Jan. – Sep. = 1 – 9, Oct. = A, Nov. = B, Déc. = C
Numéro de dossier
(100 – 999)
Mois
Numéro de fichier
(1 – C)
Jour (01 – 31)
(0001 – 9999)
Vous avez le choix entre deux réglages : [REINITIAL] ou [AUTO]. Sélectionnez le plus approprié lorsque vous transférez des images sur un ordinateur.
REINITIAL
AUTO Même si une nouvelle carte est insérée, le numéro du dossier et le
Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro du dossier revient au n° 100 et le numéro de fichier revient au n° 0001. Cette méthode est utile lors du regroupement de fichiers de cartes différentes.
numéro de fichier sont conservés de l’ancienne carte. Cette fonctionnalité vous aide si vous devez gérer plusieurs cartes. Cette méthode est particulièrement utile pour gérer tous vos fichiers avec des numéros qui se suivent.
90
Page 91

Réglage de la luminosité de l’écran ACL

Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [NOM FICHIER] [REINITIAL] / [AUTO] g“Utilisation des menus” (p. 16)
Remarque
• Lorsque le numéro de fichier atteint 9999, il repasse à 0001 et le numéro de dossier change.
• Lorsque le numéro de dossier et le numéro de fichier atteignent tous les deux leur valeur maximale (999/9999), le nombre de photos pouvant être enregistrées devient nul même si la carte n’est pas pleine. Remplacez la carte par une neuve.
Réglage de la luminosité de l’écran ACL
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran ACL afin de mieux visualiser l’image.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [s]
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [s]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Réglez la luminosité tout en
observant l’écran ACL puis, après avoir obtenu la luminosité souhaitée, appuyez sur Z.
• Appuyez sur O pour augmenter la luminosité de l’écran ACL ou sur N pour la réduire.
SELECT
OK
OK
6
Réglages
91
Page 92

Réglage de la date et de l’heure

Cette fonction vous permet de définir la date et l’heure. Celles-ci sont enregistrées avec chaque image et sont utilisées dans le nom du fichier.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [X]
1 Sélectionnez l’un des formats de
date suivants : [A-M-J] (Année/ Mois/Jour), [M-J-A] (Mois/Jour/ Année), [J-M-A] (Jour/Mois/ Année), puis appuyez sur Y.
• L’appareil procède au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la procédure utilisée lorsque le réglage de la date et de l’heure est [A-M-J].
2 Appuyez sur ON pour régler
l’année, puis appuyez sur Y pour passer au réglage du mois.
6
Réglages
• Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur X.
• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
3 Répétez cette procédure jusqu’à
ce que la date et l’heure soient complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
4 Appuyez sur Z.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00 seconde.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
2005
.
01
.
A M J
SELECT
CONF
2005
SELECTOKCONF
01
:
00
00
OK
OK
.
01
.
01
:
00
00
OK
Remarque
• Les paramètres de date et d’heure reprendront les réglages d’usine par défaut si l’appareil photo est laissé sans batterie durant environ 1 jour. Les réglages seront perdus plus rapidement si la batterie a été introduite dans l’appareil puis retirée peu de temps après. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que les réglages de la date et de l’heure sont corrects.
92
Page 93

Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire (2CONF DATE/H)

Cette fonction vous permet de définir une date et heure d’un autre fuseau horaire (réglage d’une deuxième date et heure), distinctes des réglages dans [X]. Après le réglage, vous pouvez basculer entre le nouveau réglage et l’heure définie dans [X].
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [2CONF DATE/H]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
(Réglage d’une deuxième date et heure
1 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Y.
2CONF DATE/H
MEM CAM
RÉGLAGE D’ALARME
SORTIE VIDEO
CONFIG
2 Appuyez sur ON pour régler
l’année, puis appuyez sur Y pour passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur X.
• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
• Le format de la date est identique à celui défini à l’étape 1 de [X].
2CONF DATE/H
2005
SELECTOKCONF
.
3 Répétez cette procédure jusqu’à
ce que la date et l’heure soient complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
4 Appuyez sur Z.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00 seconde.
• La date et l’heure passent au deuxième réglage.
DESACTIVE
ACTIVE
01
.
01
:
00
00
OK
6
Réglages
93
Page 94

Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)

(Basculement de la date et de l’heure
1 Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE Passe à la date et heure
ACTIVE Passe à la date et heure
définies dans [X].
définies dans [2CONF DATE/H].
CONSEILS
• Les modifications apportées à [X] n’affectent pas la date et l’heure définies
dans [2CONF DATE/H].
• Après le réglage de la date et heure dans [2CONF DATE/H], celui-ci est conservé même lorsque [2CONF DATE/H] est désactivée ([DESACTIVE]).
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)
Cet appareil photo comporte une alarme qu’il est possible de définir si nécessaire. Vous pouvez définir un mode sommeil (intervalles d’alarme)
6
ou des sons et un volume d’alarme.
2CONF DATE/H
MEM CAM
RÉGLAGE D’ALARME SORTIE VIDEO
CONFIG
DESACTIVE
ACTIVE
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [RÉGLAGE D’ALARME]
Réglages
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [UNE FOIS] ou
[QUOTIDIEN], puis appuyez sur Y.
DESACTIVE Aucune alarme n’est
définie.
UNE FOIS L’alarme est activée une
fois.
QUOTIDIEN L’alarme est activée tous
les jours à l’heure définie.
94
2CONF DATE/H
MEM CAM
RÉGLAGE D’ALARME
SORTIE VIDEO
CONFIG
DESACTIVE
UNE FOIS
QUOTIDIEN
Page 95
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)
2 Sélectionnez [HEURE], puis
appuyez sur Y.
3 Appuyez sur ON pour régler les
heures, puis appuyez sur Y pour passer au réglage des minutes. Appuyez sur ON pour régler les minutes.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
RÉGLAGE D’ALARME
HEURE
MODE SOMMEIL
SON D’ALARME
SELECT
CONF
4 Appuyez sur X. 5 Définissez [MODE SOMMEIL] et [SON D’ALARME].
(
Pour définir [MODE SOMMEIL]
1 Sélectionnez [MODE SOMMEIL],
puis appuyez sur Y.
2 Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur X.
DESACTIVE
Aucun sommeil n’est défini.
ACTIVE L’alarme est activée toutes
les 5 minutes, jusqu’à 7 fois.
RÉGLAGE D’ALARME
HEURE
MODE SOMMEIL
SON D’ALARME
SELECT
(Pour définir un [SON D’ALARME]
et un volume
1 Sélectionnez [SON D’ALARME],
puis appuyez sur Y.
2 Dans l’écran [SON D’ALARME], si
vous avez sélectionné un son d’alarme [1], [2] ou [3], sélectionnez [LOW], [MOYEN] ou [HIGH], puis appuyez sur Z.
3 Appuyez sur Z pour revenir à
l’écran [RÉGLAGE D’ALARME].
SON D’ALARME
1
2 3
SELECT
6 Appuyez sur Z.
• L’alarme est définie.
• Pour activer l’alarme, éteignez l’appareil.
0909 :
00
OK
OK
DESACTIVE
ACTIVE
OK
OK
LOW
MOYEN
HIGH
OK
OK
6
Réglages
95
Page 96
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)
CONSEILS
Comment arrêter l’alarme
jLorsque l’alarme est émise, appuyez sur n’importe quelle touche pour
l’arrêter et éteindre l’appareil. Notez que vous rallumerez l’appareil en appuyant sur la touche POWER.
jLorsque [MODE SOMMEIL] est désactivé ([DESACTIVE)], l’alarme s’arrête
automatiquement et l’appareil s’éteint après 1 minute d’inactivité.
Comment vérifier les réglages d’alarme
jL’appareil éteint, appuyez sur la touche QUICK VIEW pour afficher l’heure
d’alarme définie et l’heure actuelle pendant 3 secondes.
Comment annuler les réglages d’alarme
jSélectionnez [DESACTIVE] pour [RÉGLAGE D’ALARME] à l’étape 1.
• Lorsque l’alarme est émise, la photo enregistrée avec [CONFIG ON] pour [ECRAN 3] s’affiche.
Remarque
• [RÉGLAGE D’ALARME] n’est pas disponible si [X] n’a pas été défini. g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 92)
• L’alarme ne fonctionne que lorsque l’appareil est éteint. Lorsque l’appareil est allumé ou en mode veille, l’alarme ne fonctionne pas.
• Lorsque [2CONF DATE/H] est activée ([ACTIVE]), l’alarme retentit en fonction
6
du deuxième réglage de date et d’heure.
Réglages
96
Page 97

Réglage de la fonction de traitement d’image (PIXEL MAPPING)

Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions du circuit de traitement des images. Il n’est pas nécessaire d’utiliser cette fonction fréquemment. Il est recommandé de le faire une fois par an. Attendez au moins une minute après avoir pris ou regardé des photos pour permettre un bon fonctionnement de la fonction cadrage des pixels.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [PIXEL MAPPING]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur Y. Lorsque
[DEMARRER] apparaît, appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le cadrage des pixels. Lorsque le cadrage des pixels est terminé, l’appareil revient au menu mode.
Remarque
• Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des pixels, recommencez depuis l’étape 1.
SON DECLENCH VISUAL IMAGE
MEM CAM
NOM FICHIER
PIXEL MAPPING
CONFIG
DEMARRER
6
Réglages
97
Page 98

7 Impression des photos

7

Impression via un magasin
Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer via un magasin
Impression des photos
Vous pouvez imprimer les photos que vous avez prises auprès d’un magasin de développement ou à domicile sur votre imprimante personnelle. Si vous optez pour le magasin, il est préférable de stocker au préalable les données de réservation d’impression sur la carte. Cela vous permet de sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer ainsi que le nombre de copies. Si vous imprimez les photos à domicile, vous pouvez soit connecter l’appareil photo directement à l’imprimante, soit le connecter à un ordinateur et télécharger au préalable les photos sur l’ordinateur.
Utilisez l’appareil photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer
Réservation d’impression
98
Impression directe
Impression à domicile
Page 99

Impression directe (PictBridge)

Utilisation de la fonction d’impression directe

En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos. Une fois l’appareil connecté à l’imprimante, sélectionnez les photos que vous voulez imprimer et le nombre d’impressions souhaité sur l’écran ACL de l’appareil. Il est également possible d’imprimer des photos à l’aide des données de réservation d’impression. g“Paramètres d’impression (DPOF)” (p. 106) Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge, consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Que signifie PictBridge ?… Il s’agit d’une norme de connexion des appareils numériques et des imprimantes de différents fabricants permettant d’imprimer des photos directement.
STANDARD… Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les écrans de réglage (p. 101 à 104), les photos sont imprimées en fonction de ces paramètres. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour connaître son réglage par défaut ou contactez le fabricant.
CONSEILS
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, les cartouches d’encre, etc., consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
Remarque
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous imprimez des photos. Si vous utilisez la batterie, assurez-vous qu’elle est assez chargée. Si l’appareil photo s’arrête de fonctionner alors qu’il communique avec l’imprimante, cela peut induire un dysfonctionnement de cette dernière ou une perte de données d’image.
• Les vidéos ne peuvent pas être imprimées.
• L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à une imprimante à l’aide du câble USB.
Modes d’impression et paramètres
Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportez­vous au manuel d’utilisation de votre imprimante.
7
Impression des photos
99
Page 100
Impression directe (PictBridge)

Impression des photos

Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Essayez d’imprimer une photo selon la méthode d’impression la plus classique. La photo sélectionnée est imprimée avec les paramètres standard de votre imprimante. La date et le nom du fichier ne sont pas imprimés.
1 Mettez l’imprimante sous tension
et insérez l’extrémité imprimante du câble USB dans le port USB de l’imprimante.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise sous tension de l’imprimante et sur la position du port USB, consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
2 Insérez l’autre extrémité du câble
USB dans le connecteur multiple de l’appareil.
• L’appareil photo s’allume automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection de la connexion USB est affiché.
3 Sélectionnez [IMPRESSION], puis
appuyez sur Z.
7
• [UN MOMENT] s’affiche puis l’appareil photo et l’imprimante sont connectés. L’écran [SEL MD IMP] s’affiche à l’écran ACL. Sélectionnez les paramètres d’impression sur l’écran ACL de l’appareil photo.
Connecteur multiple
USB
P C
IMPRESSION
QUITTER
SELECT
OK
OK
(Pour sélectionner les photos à
imprimer
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil, un écran vous permettant de sélectionner les
Impression des photos
photos à imprimer apparaît. Sélectionnez [TOUTES IMAGES] ou [ALBUM], puis appuyez sur Z. Pour sélectionner un album, sélectionnez [ALBUM], puis appuyez sur Z.
100
TOUTES IMAGES
SELECT
ALBUM
OK
OK
Loading...