Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant
de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces
instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre
appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit
d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Explications détaillées de
l’ensemble des fonctions pour
utiliser au mieux votre appareil
photo numérique.
Fonctionnement de base
Prise de vue de base
Prise de vue élaborée
Lecture
Impression
Photos en ligne
Réglages de l’appareil photo
Page 2
Comment utiliser ce manuel
(Manuels de Base et Avancé
Le manuel d’instructions fourni avec cet appareil photo comprend deux
parties : le Manuel de Base et le Manuel Avancé (ce document).
Manuel
de Base
Manuel
Avancé
(Indications utilisées dans ce manuel
Vous trouverez ci-après une explication sur la lecture des instructions de
ce manuel. Veuillez la lire attentivement avant de poursuivre.
Remarque
Informations importantes sur des facteurs pouvant entraîner un
dysfonctionnement ou des problèmes opérationnels. Indique également les
opérations à éviter absolument.
CONSEILS
Informations et astuces importantes qui vous permettront d’utiliser au mieux votre
appareil photo.
g
Pages de référence indiquant des détails ou informations liés.
Ce manuel vous donne des instructions simples sur la prise et
l’affichage de photos pour une prise en main rapide de votre appareil.
N’hésitez plus et prenez des photos ! Vous y trouverez également des
informations sur les principales fonctions de l’appareil ainsi que des
procédures pour imprimer et exploiter vos photos sur un ordinateur.
Ce manuel vous décrit les nombreuses fonctions de l’appareil photo
une fois les bases acquises. Il vous aidera à exploiter les
fonctionnalités de l’appareil photo pour prendre des photos bien plus
créatives tout en vous amusant !
2
Page 3
Contenu du manuel
Vous trouverez ici les points
importants pour profiter au
mieux de votre appareil photo.
Lisez cette section avant de
prendre des photos.
Explications de techniques de
base à avancées, vous
permettant ainsi de
comprendre l’ensemble des
fonctions liées à la prise de
photos.
Pour afficher, éditer et trier les
photos que vous avez prises.
Réglages facilitant l’utilisation
de l’appareil photo.
Pour imprimer les photos que
vous avez prises.
Pour profiter des photos que
vous avez prises sur un
ordinateur. Pour utiliser
OLYMPUS Master.
Fonctionnement de base
Conseils avant de
prendre des photos
Fonctions de prise de
vue de base
Fonctions
supplémentaires
Affichage
Réglages
Impression des photos
Connexion de l’appareil
photo à un ordinateur
p. 8
p. 20
p. 33
p. 45
p. 62
p. 84
p. 98
p. 111
1
2
3
4
5
6
7
8
En cas de difficulté.
Lorsque vous souhaitez
connaître les noms des
pièces, afficher une liste de
menus ou trouver ce que vous
recherchez.
La page de titre de chaque chapitre vous donne une brève description de
son contenu. N’oubliez pas de la consulter.
Annexe
Divers
p. 127
p. 147
3
9
10
Page 4
Table des matières
Comment utiliser ce manuel................................................................ 2
Contenu du manuel............................................................................. 3
1 Fonctionnement de base - - - - - - - - - - - - - - - -8
Indications de l’écran ACL ........................................................ 160
Index ............................................................................................... 163
7
Page 8
1Fonctionnement de base
00:36
Fonctionnement
de base
1
Ne vous sentez-vous pas surpassé par les
fonctions de prise de vue et d’édition
avancées ? Les photographes professionnels
utilisent ces fonctions pour obtenir une variété
d’effets.
Vous pouvez vous aussi désormais obtenir de
tels effets en appuyant simplement sur les
touches de votre appareil photo numérique.
Vous pouvez utiliser les diverses fonctions
disponibles pour régler la luminosité et la
balance des blancs de vos photos, modifier la
plage de mise au point et bien d’autres
encore.
Affichez simplement un menu sur l’écran ACL
et utilisez les touches pour sélectionner un
réglage. Familiarisez-vous avec les touches et
les menus avant de lire les explications des
diverses fonctions.
8
WB
Vidéos
MENU MODE
00:36
00:36
CONFIG ON
COULEUR
ACTIVE
FRANCAIS
STANDARD
LOW
TOUT REINIT
MEM CAM
CONFIG
Prise de vue en série
Page 9
Molette mode
Cet appareil photo comprend des modes de prise de vue et des modes
d’affichage. Utilisez la molette mode pour procéder aux réglages. Réglez
le mode souhaité et allumez l’appareil.
Modes prise de vue
Amenez la molette
mode sur l’une de
ces positions pour
prendre des photos
ou de la vidéo.
Modes d’affichage
Amenez la molette mode sur
ces positions pour afficher
des photos ou de la vidéo
(À propos de la molette mode
Adapté aux situations générales. Enfoncez simplement le
déclencheur et l’appareil photo détermine les conditions
K
optimales et prend la photo. L’appareil photo règle
automatiquement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation
optimales pour la luminosité du sujet (P : Program auto).
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un
h
bougé de l’appareil lors de la prise de vue. g“Prise de photos
avec réduction du bougé de l’appareil” (p. 46)
Cette fonction vous permet de sélectionner entre 19 modes liés à
des situations en fonction des conditions de prise de vue.
vue
Modes
f
g“Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)”
(p. 34)
Cette fonction vous permet de régler la vitesse d’obturation
manuellement. L’appareil photo règle l’ouverture automatiquement.
S
g“Changement de la vitesse d’obturation pour prendre des
photos” (p. 47)
Cette fonction vous permet de régler l’ouverture manuellement.
L’appareil photo règle la vitesse d’obturation automatiquement.
A
g“Changement de la valeur de l’ouverture pour prendre des
photos” (p. 48)
Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos. L’audio est
n
enregistré avec la vidéo. g“Enregistrement de vidéos” (p. 44)
Cette fonction vous permet d’afficher des images fixes ou des vidéos.
q
Vous pouvez également écouter du son. g“Affichage” (p. 62)
Vous pouvez afficher des images fixes ou des vidéos enregistrées
-
dans un album. g“Affichage d’un album” (p. 66)
Modes
prise de
d’affichage
1
Fonctionnement de base
9
Page 10
Molette mode
1
• Les fonctions de touche directe et le contenu du menu varient en fonction de la
position de la molette mode. g“Touches directes” (p. 11), “Menus” (p. 13),
“Liste des menus” (p. 148)
• Vous pouvez changer de mode avant et après avoir allumé l’appareil photo.
Notation de la molette mode
CONSEILS
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent la position de la molette mode
nécessaire pour utiliser des fonctions.
Fonctionnement de base
Indique une opération lorsque la molette mode est réglée sur n.
Ceci indique une opération où la molette mode peut être définie sur l’un des
modes suivants : KhfSAn.
10
Page 11
Touches directes
Cet appareil photo comporte des touches permettant de définir des
fonctions directement.
Les touches directes offrent des fonctions différentes en mode prise de
vue et en mode d’affichage.
Utilisation des touches directes en mode prise de vue
g
c
d
e
f
i
Touche QUICK VIEW gp. 63
c
La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL. Toutes les fonctions en
mode d’affichage sont disponibles. Pour revenir au mode prise de vue, appuyez
sur la touche
Touche GUIDEgp. 18
d
Affiche un guide de prise de vue décrivant les diverses méthodes de
prise de vue. Sélectionnez un menu, puis appuyez sur la touche GUIDE
pour afficher une description de cette fonction.
Touche DISPgp. 61
e
Appuyez plusieurs fois sur la touche
informations de prise de vue, des lignes de composition et de l’histogramme.
QUICK VIEW
ou enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course.
DISP
pour passer entre l’affichage des
h
1
Fonctionnement de base
Touche Y (retardateur/télécommande) gp. 43, 55
f
Pour passer du retardateur à la télécommande.
Touche O# (mode flash) gp. 41
g
Pour sélectionner le mode flash.
Touche Z gp. 13
h
Affiche le menu principal du mode prise de vue.
Touche N& (gros plan) gp. 40
i
Active le mode gros plan ou le mode super gros plan.
11
Page 12
Touches directes
HQ
12
30
100
0004
HQ
12
ISO
400
1/ 100
F4 .0
HQ
12
30
ISO
400
3264
2448
TAILLE
100
0004
Utilisation des touches directes en mode d’affichage
1
c
d
e
f
Fonctionnement de base
Touche GUIDE gp. 18
c
Affiche un guide de prise de vue décrivant les diverses méthodes de
prise de vue. Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur la
touche GUIDE pour afficher une description de cette fonction.
Touche DISP
d
Appuyez sur la touche DISP pour changer l’affichage dans l’ordre
suivant. L’histogramme n’apparaît pas pendant l’affichage de vidéos.
Des informations
détaillées sur l’appareil
photo sont affichées.
HQ
30
4
L’histogramme
apparaît.
’0505.
0808.
2626 12
ISO
F4.0
1/100
+
400
:
30304
2.0
L’écran d’affichage
apparaît.
-
100
0004
2626 12
:
’0505.
0808.
Touche S (effacement) gp. 72, 81
e
HQ
g
l’écran ACL” (p. 160)
100
TAILLE
Efface les photos affichées sur l’écran ACL.
Touche Z gp. 13
f
Affiche le menu principal du mode d’affichage.
“Indications de
-
0004
:
3264
’0505.
0808.
2626 12
ISO
×
2448
+
400
2.0
:
HQ
30
4
12
Page 13
Menus
Amenez la molette mode sur un quelconque mode, puis appuyez sur Z
pour afficher les menus sur l’écran ACL. Les menus sont utilisés pour
procéder à chaque réglage de l’appareil.
Molette mode
Appuyez sur Z
À propos des menus
Les éléments des menus affichés en mode prise de vue et d’affichage sont
différents.
Menu principal
Les menus sont divisés en menus
raccourcis et en menus mode.
MENU MODE
WB
1
Fonctionnement de base
Menus Raccourcis
Pour régler directement les éléments
de menus.
Menu Mode
Les réglages sont classés par
fonction sous forme d’onglets.
13
Page 14
Menus
Menus Raccourcis
1
(
Mode prise de vue
Fonctionnement de base
(Mode d’affichage
MENU MODE
WB
gp. 49
gp. 50
gp. 25
Pour la vidéoPour les images fixes
ENTRÉ.ALBUM
14
MENU MODE
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
gp. 73
gp. 80
gp. 67gp. 67
gp. 73gp. 65
gp. 80
gp. 70gp. 70
LECT MOVIE
ENTRÉ.ALBUM
Pour la vidéoPour les images fixes
LECT MOVIE
MENU MODE
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
gp. 65
gp. 80
gp. 80
Page 15
Menu Mode
(
Mode prise de vue
Menus
1
Fonctionnement de base
/
DRIVE
ISO
ESP
AUTO
DESACTIVE
SPOT
Onglet
CAMERA
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
ESP
CAMERAMEM
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
Pour régler les fonctions liées à la prise de vue.
Pour formater la mémoire interne ou la carte. Enregistre également
les données de la mémoire interne sur la carte.
Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des paramètres
simplifiant l’utilisation de l’appareil.
(Mode d’affichage
°
0
LECTURE
EDITMEM
CONF
Onglet
LECTURE
Onglet EDIT Pour éditer des photos sauvegardées.
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
CONSEILS
• L’onglet [MEMOIRE] apparaît lorsque la mémoire interne est utilisée. L’onglet
[CARTE] apparaît lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo.
• Pour obtenir une liste des éléments du menu mode, consultez “Liste des
menus” (p. 148).
Pour régler les fonctions liées à la lecture.
Pour formater la mémoire interne ou la carte et effacer toutes les
données d’image. Enregistre également les données de la mémoire
interne sur la carte.
Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des paramètres
simplifiant l’utilisation de l’appareil.
15
Page 16
Menus
Utilisation des menus
1
Utilisez la molette de défilement et Z pour configurer les éléments de menu.
Suivez le guide d’utilisation et les flèches à l’écran pour sélectionner et modifier des
réglages.
Exemple : définition de la valeur [ISO]
Fonctionnement de base
Molette mode
Touches ONXY
Touche Z
1 Amenez la molette mode sur l’un des modes suivants :
KSA.
2 Appuyez sur Z.
• Le menu principal s’affiche.
Menu principal
3 Appuyez sur Y pour
sélectionner [MENU MODE].
Cela représente la molette de
défilement (ONXY).
WB
4 Appuyez sur ON pour
sélectionner l’onglet [CAMERA],
puis appuyez sur Y.
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour
sélectionner et définir un réglage à l’aide
de la molette de défilement.
Cela représente la molette
de défilement (YN).
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ISO
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
/
MENU MODE
ESP
AUTO
DESACTIVE
SPOT
16
Page 17
Menus
5 Appuyez sur ON pour
sélectionner [ISO], puis appuyez
sur Y.
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour
sélectionner et définir un réglage à l’aide
de la molette de défilement.
• Les paramètres non disponibles ne
peuvent pas être sélectionnés.
Les éléments sélectionnés sont
affichés dans une couleur différente.
Appuyez sur Y pour passer
au réglage suivant.
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
6 Appuyez sur ON pour
sélectionner [AUTO], [64], [100],
[200], [400], [800] ou [1600], puis
appuyez sur Z.
• Suivez le guide d’utilisation au bas de
l’écran pour définir ou changer les
réglages à l’aide de la molette de
défilement.
Guide d’utilisation
Appuyez sur ON pour
sélectionner un réglage.
Appuyez sur Z pour
terminer le réglage.
CONSEILS
• Les éléments de menu communs à différents modes s’appliquent au même
réglage.
ANNULE
/
ISO
ISO
AUTO
100
200
SELECT
ESP
AUTO
DESACTIVE
SPOT
64
OK
OK
1
Fonctionnement de base
Notation du fonctionnement du menu
Dans ce manuel, les procédures d’utilisation des menus sont indiquées comme
suit.
• Exemple : étapes 1 à 5 pour le réglage [ISO]
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ISO]
17
Page 18
Menus
Utilisation de la fonction GUIDE
1
Cet appareil photo comprend une fonction GUIDE. Un guide de prise de vue vous
décrit les méthodes de prise de vue dans diverses situations, les objectifs, les effets
et un guide de menu vous décrit les menus. Appuyez sur la touche GUIDE pour
afficher automatiquement le guide de prise de vue ou le guide de menu.
(Affichage du guide de prise de vue
1 Appuyez sur la touche GUIDE.
• L’écran [GUIDE PRISE DE VUE]
s’affiche.
Fonctionnement de base
2
Appuyez sur ON pour
sélectionner le guide de prise de
vue à afficher, puis appuyez sur
• Les informations du guide de prise de
vue s’affichent.
3 Appuyez sur ON pour
sélectionner l’élément à afficher,
puis appuyez sur Y.
• Le mode d’utilisation de l’élément
sélectionné s’affiche.
• Pour afficher un autre guide de prise de
vue ou élément, appuyez sur X pour
revenir à l’écran précédent.
• Pour fermer le guide de prise de vue,
appuyez sur la touche GUIDE.
(Affichage du guide de menu
1 Sélectionnez un menu en
maintenant la touche GUIDE
enfoncée.
• La description du menu s’affiche.
• Relâchez la touche GUIDE pour fermer
le guide de menu.
18
Y
GUIDE PRISE DE VUE
1 ECLAIRECISSEMENT SUJET
2 PRISE RETRO ECLAIREE
3 REGLAGE DES COULEURS
4 REND ARRIERE PLAN FLOU
5 ZONE DE MISE AU POINT
.
ECLAIRECISSEMENT SUJET
1 MESURE
2 COMPENSATION D'EXPOSIT
3 MODE FLASH
ANNULE
Appuyez sur , et sélectionnez
. Ouvrez le
MENU MODE
à partir de l'onglet
ESP
/
CAMERA, et réglez ce paramètre
sur .
ANNULE
NOM FICHIER
Définit le format des noms
des dossiers et des fichiers
à enregistrer sur une nouvelle
carte.
Avec [NOM FICHIER]
sélectionné
SELECT
SELECT
MESURE
OK
MENU
QUITTE
QUITTE
QUITTE
GUIDE
GUIDE
GUIDE
Page 19
Comment lire les pages de procédure
Un exemple de page de procédure est donné ci-dessous expliquant la
notation. Examinez-le attentivement avant de prendre ou d’afficher des
photos.
Indique la position de la molette mode.
Si plusieurs icônes de la molette mode sont affichées, la fonction décrite
peut être utilisée dans n’importe lequel de ces modes.
g“Molette mode” (p. 9), “Notation de la molette mode” (p. 10)
Sélectionnez les menus dans
l’ordre indiqué par .
g“Utilisation des menus” (p. 16),
“Notation du fonctionnement du
menu” (p. 17)
Les procédures sont différentes du
mode de lecture d’album.
Les langues disponibles peuvent
varier en fonction de la zone
géographique d’achat de l’appareil
photo. La langue affichée peut être
changée. g“Sélection de la
langue d’affichage” (p. 86)
Cette page exemple est uniquement donnée pour référence. Elle peut différer de la
page réelle dans ce manuel.
1
Fonctionnement de base
19
Page 20
2Conseils avant de prendre des photos
SHQ
SQ2
Conseils avant de
prendre des photos
2
La bonne réalisation de vos photos est
quasiment assurée en réglant simplement la
molette mode sur K et en appuyant sur le
déclencheur. Il arrive cependant quelque fois
que vous ne puissiez pas effectuer la mise au
point sur le sujet, que le sujet soit trop sombre
ou que la photo ne soit pas comme vous le
vouliez.
Si vous savez quelle touche utiliser ou quel
réglage changer, vous pouvez résoudre ces
problèmes.
Saviez-vous également qu’en choisissant une
taille d’image en fonction de l’utilisation
ultérieure de la photo, vous pouvez stocker un
plus grand nombre de photos dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire ? Ce ne sont
que quelques astuces parmi celles proposées
dans ce chapitre.
20
Applications
d’impression
Idées
Idées
SHQ
SHQ
Applications en ligne
SQ2
SQ2
Page 21
Mise en marche/arrêt de l’appareil photo
Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil photo.
Voyant d’alimentation
Écran ACL
(Mise en marche de l’appareil photo
Amenez la molette mode sur un quelconque mode, puis appuyez sur la touche
POWER.
• Le voyant d’alimentation de l’appareil photo s’allume en vert.
• L’écran ACL s’allume.
• Lorsque vous mettez l’appareil photo en marche en mode prise de vue,
l’objectif se déploie.
(Arrêt de l’appareil photo
Appuyez sur la touche POWER.
• L’écran ACL s’éteint.
• L’objectif se rétracte et la protection de l’objectif se ferme.
• Le voyant d’alimentation s’éteint.
CONSEILS
• L’écran à droite s’affiche lorsque le réglage de
date et d’heure reprend sa valeur d’usine initiale.
Le réglage de la date et de l’heure simplifie la
gestion de vos photos, comme lorsque vous les
visualisez avec l’affichage du calendrier.
g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 92)
Touche POWER
Molette mode
A/M/J
2
Conseils avant de prendre des photos
21
Page 22
Si une mise au point satisfaisante est
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
impossible
Lorsque le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point n’est pas
au centre du cadre et que vous ne parvenez pas à placer les repères de
mise au point autour de lui, vous pouvez effectuer la mise au point sur
quelque chose d’autre qui se trouve plus ou moins à la même distance
(mémorisation de la mise au point) et prendre la photo selon la procédure
2
décrite ci-dessous.
Comment effectuer la mise au point (mémorisation
de la mise au point)
1 Placez le repère de mise au point
automatique autour du sujet sur
lequel vous souhaitez effectuer
la mise au point.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet
sur lequel il est difficile d’effectuer la
mise au point ou un sujet en
Conseils avant de prendre des photos
mouvement, visez un sujet placé à peu
près à la même distance.
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course jusqu’à ce que le
voyant vert s’allume.
• Le voyant vert s’allume lorsque la mise
au point et l’exposition sont
mémorisées.
• Le voyant vert clignote si la mise au point et l’exposition ne sont pas
mémorisées. Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le repère de
mise au point automatique sur le sujet puis enfoncez à nouveau le
déclencheur jusqu’à mi-course.
3 Recadrez votre photo tout en
maintenant le déclencheur
enfoncé jusqu’à mi-course.
22
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
×
Repère de mise au point
automatique
Déclencheur
Voyant vert
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
×
+2.0
44
+2.0
44
Page 23
Si une mise au point satisfaisante est impossible
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
4 Enfoncez complètement le
déclencheur.
• L’appareil prend la photo. Le voyant
d’accès de carte clignote pendant
l’enregistrement de la photo.
CONSEILS
Pour effectuer la mise au point sur le sujet qui n’est pas au centre du cadre
g“Changement de la zone de mise au point (MODE AF)” (p. 54)
Remarque
• Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous forcez, l’appareil photo risque
de bouger, entraînant ainsi une photo floue.
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la batterie ou
débrancher l’adaptateur secteur pendant que le voyant d’accès de carte
clignote. Vous risqueriez de détruire des images enregistrées et d’empêcher la
mémorisation des photos que vous venez de prendre.
• Les photos prises restent enregistrées dans l’appareil photo même si l’appareil
photo est éteint ou si la batterie est remplacée ou retirée.
• Lorsque vous prenez des photos avec un fort contre-jour, la zone d’ombre de
l’image risque d’apparaître colorée.
(Verrou AF
La position de mise au point peut être mémorisée. Le verrou AF signifie mémoriser
la position de la mise au point.
Placez le repère de mise au point automatique autour du sujet souhaité et, en
enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course, appuyez sur Z.
• La mise au point est mémorisée et
l’indicateur du verrou AF s’affiche.
• Pour réinitialiser le verrou AF, appuyez de
nouveau sur Z pour l’annuler, mémorisez
de nouveau la mise au point, puis appuyez
sur Z.
• Lorsque le verrou AF est activé, enfoncez
complètement le déclencheur pour
prendre la photo.
Déclencheur
Indicateur de verrou AF
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
×
+2.0
44
2
Conseils avant de prendre des photos
23
Page 24
Si une mise au point satisfaisante est impossible
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner
correctement.
Le voyant vert
clignote.
2
Vous ne pouvez
pas effectuer de
mise au point sur
le sujet.
Le voyant vert
s’allume, mais
aucune mise au
point ne peut être
effectuée.
Dans ces cas, effectuez la mise au point (mémorisation de la mise au point) sur un
objet au contraste élevé à la même distance que le sujet souhaité, recadrez votre
photo et prenez-la. Si le sujet n’a pas de lignes verticales, tenez l’appareil
verticalement et effectuez la mise au point à l’aide de la fonction de mémorisation
de la mise au point en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course, puis remettez
Conseils avant de prendre des photos
l’appareil en position horizontale tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à
mi-course et prenez la photo.
Sujets
insuffisamment
contrastés
Sujets placés à
des distances
différentes
Sujets
extrêmement
lumineux au
centre de
l’image
Sujet se
déplaçant
rapidement
Sujet dépourvu
de lignes
verticales
Le sujet n’est
pas au centre
du cadre
24
Page 25
Mode d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de vue
ou vos vidéos. Sélectionnez le mode d’enregistrement correspondant le
mieux à vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, publication sur
un site Web, etc.).
mode d’enregistrement et le nombre d’images fixes pouvant être stockées/la
durée d’enregistrement de vidéo, consultez les tableaux aux p. 26 et 27.
Modes d’enregistrement d’image fixe
Les images fixes sont enregistrées au format JPEG.
Le mode d’enregistrement représente la taille d’image et le taux de compression de
vos photos.
Les photos sont composées de milliers de points (pixels). Si une photo avec
relativement peu de pixels est agrandie, elle ressemble à une mosaïque. Les photos
contenant un plus grand nombre de pixels sont plus denses et plus nettes mais
nécessitent plus d’espace (taille de fichier plus importante), réduisant ainsi le
nombre de photos pouvant être enregistré. Bien qu’un taux de compression élevé
donne une faible taille de fichier, il produit également un aspect grenu.
Pour plus d’informations sur les tailles d’images de chaque
Photo avec un nombre élevé de
pixels
Photo avec un faible nombre de
pixels
2
Conseils avant de prendre des photos
Mode
d’enregis
trement
SHQ3264 × 2448
HQ3264 × 2448
SQ1
SQ2
Taille
d’image
2560 × 1920
2272 × 1704
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480
Compression
Faible
compression
Compression
élevée
Compression
élevée
Compression
standard
Faible
compression
Application
Le nombre d’images fixes pouvant être
stockées est inférieur et l’enregistrement
des photos est plus long mais cela est utile
pour créer de magnifiques tirages sur
papier grand format et pour réaliser un
traitement informatique d’image, comme le
réglage du contraste et la correction des
yeux rouges.
Utile pour les impressions de taille carte
postale ou pour l’édition sur ordinateur
comme la rotation ou l’ajout de texte à
une image.
Qualité d’image standard avec un grand
nombre de photos à prendre. Utile pour
afficher des photos sur un ordinateur.
Qualité d’image standard. Utile pour
envoyer les images en pièces jointes par
e-mail.
25
Page 26
Mode d’enregistrement
Taille d’image
Nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisé lors de l’enregistrement
d’une image. Vous pouvez sauvegarder vos photos sous une taille d’image
importante pour obtenir des impressions plus nettes. Cependant, à mesure que la
taille d’image augmente, la taille du fichier (taille de données) augmente également,
ce qui réduit le nombre de photos pouvant être sauvegardées.
2
Compression
Les images sont compressées et enregistrées. Plus le taux de compression est
élevé, moins l’image est nette.
Modes d’enregistrement vidéo
Les vidéos sont enregistrées au format Motion-JPEG.
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/
Durée d’enregistrement restante
• Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée
sur l’écran varie en fonction du réglage de l’écran de l’ordinateur. Par exemple,
une photo prise avec une taille d’image de 1.024 × 768 remplit l’écran comme
si vous définissiez la photo à 1× lorsque le paramètre de l’écran ACL est de
1.024 × 768. En revanche, si la résolution de l’écran est supérieure à
1.024 × 768 (1.280 × 1.024 par exemple), l’image n’occupera qu’une partie de
l’écran.
Remarque
• Les nombres d’images fixes pouvant être stockées et la durée d’enregistrement
listés dans les tableaux sont approximatifs.
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées peut varier en fonction du
sujet ou de facteurs tels que la présence ou non de réservations d’impression
ou d’entrées d’album. Dans certaines circonstances, le nombre de photos
restantes ne change pas même lorsque vous prenez de nouvelles photos ou
que vous effacez des images stockées.
+2.0
27
Page 28
Mode d’enregistrement
Changement du mode d’enregistrement
Menu principal [K]g“Utilisation des menus” (p. 16)
2
1 Pour les images fixes,
sélectionnez [SHQ], [HQ], [SQ1]
ou [SQ2].
SELECT
Pour les vidéos, sélectionnez
[SHQ 640 × 480], [HQ 320 × 240]
ou [SQ 160 × 120].
3264×2448
SHQ
3264×2448
HQ
2048×1536
SQ1
SQ2
640×480
Pour les images fixes
640×480SHQ
320×240HQ
160×120SQ
OK
OK
Conseils avant de prendre des photos
2 Lorsque [SQ1] ou [SQ2] est
sélectionné, appuyez sur Y pour
sélectionner la taille d’image.
3 Appuyez sur Z.
28
SELECT
Pour la vidéo
SQ2
1600×1200
1280×960
1024×768
640×480
SELECT
ANNULE
Lorsque [SQ2] est sélectionné
OK
OK
OK
OK
Page 29
La mémoire interne et la carte mémoire
HQ
12
30
100
0004
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne.
Les photos peuvent également être enregistrées sur une carte xD-Picture
Card (“carte”) en option. La carte peut être utilisée pour enregistrer un plus
grand nombre de photos que ne le permet la mémoire interne de l’appareil.
Une carte peut être pratique pour prendre de nombreuses photos lors d’un
voyage.
(Principes de base de la mémoire interne
La mémoire interne est le support d’enregistrement de photos de l’appareil,
semblable à une pellicule dans un appareil classique.
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être facilement effacées
via l’appareil ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Contrairement à un support de
stockage portable, la mémoire interne ne peut pas être retirée ou échangée.
(Utilisation de la mémoire interne avec une carte
Vous pouvez vérifier sur l’écran ACL si la mémoire interne ou la carte est utilisée
pendant des opérations de prise de vue et d’affichage.
Mode prise de vueMode d’affichage
F4.0
+2.0
100
-
0004
HQ
1/200
2
Conseils avant de prendre des photos
’0505.
0808.
2626 12
44
Indicateur de mémoire
Les photos sont lues de la
mémoire interne.
Les photos sont lues d’une carte.
Indication
de
l’écran ACL
[IN]
[xD]
3264
2448
HQ
×
Mode prise de vueMode d’affichage
Les photos sont enregistrées
dans la mémoire interne.
Les photos sont enregistrées sur
une carte.
• La mémoire interne et une carte ne peuvent pas être utilisées simultanément.
• La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour des opérations de prise de vue
et d’affichage lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil. Retirez la carte avant
d’utiliser la mémoire interne.
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur une
carte. g“Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER)”
(p. 80)
:
30
4
29
Page 30
La mémoire interne et la carte mémoire
La carte
La carte est un support d’enregistrement de photos, similaire à la pellicule d’un
appareil classique.
Les photos enregistrées sur la carte peuvent être facilement effacées via l’appareil
ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Le nombre de photos pouvant être enregistrées
2
peut être augmenté en utilisant une carte de capacité supérieure.
Zone d’index
c
Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le
contenu de la carte.
Zone de contact
d
Partie dans laquelle les données transférées de
l’appareil photo entrent dans la carte.
Cartes compatibles
Carte xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Remarque
• L’appareil photo risque de ne pas reconnaître les cartes qui ne sont pas de
Conseils avant de prendre des photos
marque Olympus ou les cartes qui ont été formatées par un autre appareil (un
ordinateur par exemple). Veillez à formater la carte sur cet appareil photo avant
de l’utiliser. g“Formatage de la mémoire interne ou de la carte
(FORMATER)” (p. 83)
c
d
30
Page 31
La mémoire interne et la carte mémoire
Insertion et retrait de la carte
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• Le voyant d’alimentation est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• L’objectif est rétracté.
2 Faites glisser le verrouillage du
couvercle du logement de carte.
• Le couvercle du logement de carte
s’ouvre.
(Insertion de la carte
3 Orientez la carte comme illustré
et insérez-la dans la fente de
carte comme indiqué dans
l’illustration.
• Insérez la carte en la maintenant droite.
• Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit
bloquée en place.
• L’insertion de la carte dans la mauvaise
direction ou inclinée peut endommager
les contacts et empêcher le retrait de la
carte.
• La carte peut ne pas enregistrer
correctement si elle n’est pas insérée à
fond.
Voyant d’alimentation
Écran ACL
Verrouillage du couvercle du
logement de la carte
Couvercle du
logement de carte
2
Zone de contact
Encoche
2
Conseils avant de prendre des photos
1
31
Page 32
La mémoire interne et la carte mémoire
(Retrait de la carte
3 Poussez complètement la carte
et relâchez lentement.
• La carte dépasse légèrement et
2
Conseils avant de prendre des photos
s’arrête.
Attention
Si vous retirez votre doigt rapidement
après avoir enfoncé la carte à fond, elle
risque d’être propulsée brutalement hors
de son logement.
• Tenez la carte et retirez-la.
4 Fermez le couvercle du logement
de carte.
Couvercle du logement
de carte
32
Page 33
3 Fonctions de prise de vue de base
Fonctions de prise
de vue de base
Un photographe professionnel ajuste
l’exposition au réglage optimal, choisit la
meilleure méthode de mise au point, voire
sélectionne le type de film en fonction du sujet.
Grâce à un appareil photo numérique, vous
n’avez pas besoin de savoir effectuer des
réglages compliqués. L’appareil photo le fera
tout simplement pour vous ! Vous n’avez qu’à
choisir un mode de scène selon ce que vous
souhaitez prendre en photo, un paysage, une
scène de nuit ou une image du type portrait, et
l’appareil photo définira la meilleure exposition
et balance des blancs.
Vous n’avez alors qu’à appuyer sur le
déclencheur !
1
PAYSAGE
3
17
DOCUMENTS
SELECTOKOK
16
CUISINE
SELECTOKOK
SELECTOKOK
3OKPORTRAIT
SELECT
OK
2
PAYSG+PORTRT
SELECTOKOK
33
Page 34
Sélection d’une scène en fonction de la situation (SCENE)
Sélection d’une scène en fonction de la
situation (f)
Lorsque vous sélectionnez une scène en fonction de la situation ou des
conditions, l’appareil photo sélectionne automatiquement les réglages
optimaux.
Pour produire des effets spécifiques, certaines scènes limitent le contrôle de
certaines fonctions. Pour plus d’informations, consultez “Fonctions
disponibles en modes prise de vue et scènes” (p. 155).
(Mode f
F Paysage
3
Adapté pour photographier des paysages et des scènes en extérieur. Les couleurs
bleues et vertes sont reproduites de manière éclatante.
D Paysage + Portrait
Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur un arrière-plan distant. Les
couleurs bleues, vertes et de la peau sont reproduites de manière éclatante.
B Portrait
Adapté pour prendre des portraits. Ce mode accentue la texture de la peau du sujet.
N Intérieur
Fonctions de prise de vue de base
Adapté pour prendre des photos de personnes en intérieur. L’atmosphère de
l’arrière-plan est également reproduite de manière éclatante.
C Sport
Adapté pour prendre une action rapide. Même les sujets se déplaçant rapidement
semblent être fixes.
g Plage & Neige
Adapté pour prendre des photos par temps ensoleillé sur la plage ou dans la neige.
Vous pouvez ainsi photographier un sujet devant un beau ciel ou un magnifique
paysage.
P Vitrine
Adapté pour prendre un sujet à travers une vitre.
Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable
possible.
34
Page 35
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
Q Extérieur + Retardateur
Adapté pour prendre des photos lors d’un voyage. Utilisez le retardateur pour vous
prendre en photo devant un paysage.
R Auto portrait
Adapté pour prendre des auto portraits.
S Coucher de soleil*
Adapté pour prendre des photos au crépuscule. Les couleurs rouges et jaunes sont
reproduites de manière éclatante.
Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
c Naturel*
Adapté pour prendre des sujets en condition de faible éclairage sans le flash.
Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
G Scène nuit*
Adapté pour prendre des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo utilise une vitesse
d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale.
La vitesse d’obturation est lente. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
U Nuit + Portrait*
Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur une scène de nuit distante.
L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue
normale.
La vitesse d’obturation est lente. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
X Feux d’artifices*
Adapté pour prendre des photos de feux d’artifices. L’appareil photo utilise une
vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale.
Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
3
Fonctions de prise de vue de base
W Bougie*
Adapté pour capturer l’atmosphère d’une scène à la lueur d’une bougie. Les
couleurs chaudes sont reproduites.
Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
35
Page 36
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
V Cuisine
Adapté pour prendre des photos de plats cuisinés. Les couleurs des mets sont
reproduites de manière impressionnante.
d Documents
Adapté pour prendre des photos de documents ou de plannings horaires. Le
contraste entre le texte et l’arrière-plan est renforcé.
Le flash ne peut pas être utilisé. Tenez l’appareil photo de la manière la plus stable possible.
3
e Prendre photo & sélectionner1 / f Prendre photo &
sélectionner2
Les photos sont prises de manière successive. Vous pouvez effacer les photos non
souhaitées avant d’enregistrer celles que vous souhaitez conserver. Adapté pour
prendre des sujets en mouvement.
Prendre photo & La mise au point est mémorisée à la première image.
sélectionner 1 (e)
Prendre photo & Prend des photos de manière successive, en réglant la
sélectionner 2 (f) mise au point à raison d’une image à la fois.
* La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est
sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez
pas prendre de photos pendant ce traitement.
Fonctions de prise de vue de base
1 Appuyez sur ON pour
1
sélectionner une scène, puis
appuyez sur Z.
PAYSAGE
SELECTOKOK
3OKPORTRAIT
SELECT
2 Prenez la photo.
• Pour la fonction Prendre photo & sélectionner, enfoncez le déclencheur.
•
Appuyez sur Y pour changer la scène. L’écran de sélection de scène s’affiche.
36
OK
Page 37
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
(
Lorsque [PRENDRE PHOTO & SELECTIONNER 1] ou
[PRENDRE PHOTO & SELECTIONNER 2] est sélectionné
• Une fois les photos prises, l’écran de
sélection des photos à effacer s’affiche.
L’image comprenant le
curseur est agrandie.
1 Appuyez sur XY pour sélectionner
la photo à effacer, puis appuyez sur
O.
Répétez l’étape 1 pour effacer
plusieurs images.
2 Une fois toutes les photos non
souhaitées sélectionnées, appuyez
sur Z.
3 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
• Les images sélectionnées sont effacées et seules les images
restantes sont enregistrées.
SELECT
L’icône R apparaît sur la
photo sélectionnée.
OK
OK
3
Fonctions de prise de vue de base
37
Page 38
Zoom sur votre sujet
Utilisation du zoom
Vous pouvez zoomer sur votre sujet à l’aide du zoom optique et du zoom numérique.
Grâce au zoom optique, l’image est agrandie sur le dispositif de charge de transfert
(CCD) lorsque le grossissement de l’objectif est modifié, et l’image est constituée de
l’ensemble des pixels du dispositif de charge de transfert. Grâce au zoom
numérique, la zone située au centre de l’image capturée par le dispositif de charge
de transfert est rognée et agrandie. Étant donné que le zoom numérique prend une
petite zone de l’image et l’agrandit, l’image devient grenue à mesure que le
grossissement du zoom numérique augmente.
3
Les grossissements de zoom suivants sont disponibles avec cet appareil photo.
Zoom optique3× (équivalent à un objectif de 38 mm à
Zoom optique × zoom numérique 15× max.
Notez que le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un facteur de
grossissement élevé.
114 mm sur un appareil photo de 35 mm)
1 Appuyez sur la touche de zoom.
Fonctions de prise de vue de base
Zoom extérieur :
Appuyez sur W sur la touche de
zoom.
38
Touche de zoom
Zoom intérieur :
Appuyez sur T sur la touche de
zoom.
Page 39
Zoom sur votre sujet
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
Utilisation du zoom numérique
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ZOOM NUM]
[ACTIVE] / [DESACTIVE]g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur T sur la touche de zoom.
Zoom optiqueZoom numérique
1/200
F4.0
+2.0
1/200
F4.0
+2.0
3
Fonctions de prise de vue de base
3264
2448
HQ
×
La section blanche de l’indicateur de
zoom correspond au zoom optique. Si
[ZOOM NUM] est défini sur [ACTIVE],
une zone rouge apparaît sur
l’indicateur de zoom. Lorsque vous
avez atteint la limite du zoom optique,
le zoom numérique est activé.
44
Le curseur devient orange dans la
zone du zoom numérique.
HQ
3264
×
2448
Remarque
• La prise d’une photo avec le zoom numérique peut donner un aspect grenu à
la photo.
44
39
Page 40
Zoom sur votre sujet
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
Utilisation du mode gros plan/super gros plan
Définissez l’appareil photo sur le mode gros plan lorsque vous prenez des photos
rapprochées (de 20 à 50 cm) de votre sujet.
&Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm du sujet.
%Ce mode vous permet de prendre des photos à 3 cm du sujet. La position
du zoom est fixée automatiquement et ne peut pas être modifiée.
3
&%
1 Appuyez plusieurs fois sur N&
pour définir [&] ou [%].
g“Touches directes” (p. 11)
Fonctions de prise de vue de base
• La sélection est définie et l’écran de
sélection de mode se ferme après 2
secondes d’inactivité.
2 Prenez la photo.
Remarque
• Le zoom et le flash ne sont pas disponibles en mode Super gros plan.
40
HQ
3264
1/200
×
2448
F4.0
+2.0
44
Page 41
Prise de vue au flash
Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à
l’effet que vous voulez obtenir.
Plage de fonctionnement du flash
W (max.) : 0.2 m à 6,5 m environ
T (max.) : 0.2 m à 3,5 m environ
Flash automatique (Pas d’indication)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Flash de réduction de l’effet “yeux rouges” (!)
Il arrive que la lumière produite par le
flash se reflète dans les yeux du sujet et
les rende rouges. Ce mode permet de
réduire l’effet “yeux rouges” en émettant
une série de pré-éclairs avant de
déclencher le flash principal.
Les yeux du sujet apparaissent en rouge.
Remarque
• Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se
déclenche. Par conséquent, tenez fermement l’appareil et évitez tout
mouvement.
• Les performances risquent d’être limitées si le sujet ne regarde pas directement
les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. Les performances dépendent
également des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Flash d’appoint de réduction de l’effet “yeux rouges” (H)
Des pré-éclairs sont toujours émis pour réduire l’effet yeux rouges. Disponible
uniquement en mode S.
Flash d’appoint (#)
Le flash se déclenche quelles que soient
les conditions d’éclairage. Ce mode est
utile pour éliminer les ombres sur le
visage du sujet (les ombres des feuilles
d’un arbre, par exemple) en situation de
contre-jour ou pour corriger le décalage
de couleur provoqué par la lumière
artificielle (notamment la lumière fluorescente).
Remarque
• Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un éclairage
trop intense.
3
Fonctions de prise de vue de base
41
Page 42
Prise de vue au flash
3264
2448
HQ
1/2000
F2.8
0.0
1/200
F4.0
3264
2448
HQ
+2.0
Flash désactivé ($)
Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Ce
mode est utile lorsque la photographie au flash est indésirable ou interdite. Vous
pouvez également utiliser ce mode lors de la prise de vue de paysages, de couchers
de soleil et d’autres sujets en dehors de la plage du flash.
Remarque
• Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en
situation de faible éclairage en mode flash désactivé, il est recommandé
d’utiliser un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger.
3
1 Appuyez plusieurs fois sur O#
pour définir le mode flash.
g“Touches directes” (p. 11)
• La sélection est définie et l’écran de
sélection de mode se ferme après 2
secondes d’inactivité.
•
Chaque fois que vous appuyez sur O#,
le mode flash change dans l’ordre suivant.
Fonctions de prise de vue de base
AUTO (Flash !(
automatique) réduction de l’effet
$
(Flash désactivé)
•En mode S, le mode flash change dans l’ordre suivant.
#
(Flash d’appoint)
$
(Flash désactivé)
Flash de
“yeux rouges”)
#
(Flash d’appoint)
H
d’appoint de réduction de
(Flash
l’effet “yeux rouges” )
2 Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
• Le symbole # s’allume (flash en
attente) dans les conditions de
déclenchement du flash.
3 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la
photo.
1/2000
AUTO
3264
2448
HQ
×
Symbole #
1/200
3264
2448
HQ
×
F2.8
F4.0
0.0
44
+2.0
44
42
Page 43
Prise de vue avec le retardateur
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
CONSEILS
L’indicateur # (chargement du flash) clignote.
jLe flash est en cours de chargement. Attendez que le symbole # s’éteigne.
Remarque
• Le flash n’est pas disponible en mode panoramique et super gros plan.
• Le flash ne donnera peut-être pas de résultat optimum en mode gros plan, lors
d’une prise de vue en grand angle (W). Vérifiez l’image obtenue sur l’écran ACL.
Prise de vue avec le retardateur
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le
retardateur. Pour la prise de vue avec retardateur, fixez solidement
l’appareil sur un trépied. Cette fonction est utile lorsque la personne qui
prend la photo veut également y figurer.
3
Fonctions de prise de vue de base
1 Appuyez plusieurs fois sur la
touche Y pour régler sur [Y].
g“Touches directes” (p. 11)
• La sélection est définie et l’écran de
sélection de mode se ferme après 2
secondes d’inactivité.
2 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la
photo.
• Enfoncez le déclencheur jusqu’à micourse pour mémoriser la mise au point
et l’exposition.
• Le voyant du retardateur/télécommande
s’allume pendant 10 secondes environ,
clignote pendant 2 secondes environ,
puis la photo est prise.
• Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour annuler la prise de vue
en mode n.
• Appuyez sur la touche Y pour annuler le retardateur.
• Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue.
F4.0
+2.0
44
1/200
3264
2448
HQ
×
Voyant du retardateur/télécommande
43
Page 44
Enregistrement de vidéos
00:36
HQ
+2.0
00:36
Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos.
Pendant l’enregistrement, l’exposition appropriée est automatiquement
conservée même si le sujet bouge, mais la mise au point et le zoom sont
mémorisés. Vous pouvez perdre la mise au point si la distance au sujet change.
1 Cadrez votre photo.
• La durée d’enregistrement restante est
3
affichée sur l’écran ACL.
• Vous pouvez utiliser la touche de zoom
pour agrandir votre sujet.
HQ
Durée d’enregistrement
restante
2 Enfoncez complètement le
déclencheur pour commencer
l’enregistrement.
• L’audio est enregistré avec la vidéo.
• Le voyant d’accès de carte clignote
lorsque la vidéo est en cours
d’enregistrement.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo,
Fonctions de prise de vue de base
l’indicateur A s’allume en rouge.
3 Appuyez de nouveau sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Lorsque la durée d’enregistrement restante est épuisée, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
• S’il reste de l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte, la durée
d’enregistrement restante (p. 27) est affichée et l’appareil est prêt pour une
prise de vue.
CONSEILS
Pour utiliser le zoom pendant l’enregistrement de la vidéo
jDéfinissez [ZOOM NUM] sur [ACTIVE]. g“Utilisation du zoom numérique” (p. 39)
Remarque
• La durée d’enregistrement restante peut chuter rapidement pendant
l’enregistrement. Essayez de nouveau la mémoire interne ou la carte après l’avoir
formatée avec votre appareil photo.
g“Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER)” (p. 83)
• Le flash n’est pas disponible en mode n.
+2.0
00:36
00:36
00:36
00:36
44
Page 45
4 Fonctions supplémentaires
Fonctions
supplémentaires
Prendre des photos comme un
professionnel...
Réglez la luminosité ou la balance des blancs
de la photo, changez la zone de mise au point
en fonction du sujet et utilisez d’autres
fonctions utiles pour créer des photos comme
un professionnel.
Lors d’un événement sportif
Essayez différentes vitesses d’obturation et
capturez l’action. Ou bien utilisez le mode
prise de vue en série pour prendre une
succession de vues d’un but et ne retenir que
les meilleures ultérieurement.
À la campagne ou lors d’une excursion
touristique
Utilisez le mode panoramique pour capturer
une magnifique chaîne de montagnes ou un
ouvrage impressionnant.
4
45
Page 46
Prise de photos avec réduction du
2048
1536
1/200
F4.0
+2.0
bougé de l’appareil
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de
l’appareil lors de la prise de vue.
1 Prenez la photo.
4
Remarque
• Lorsqu’un appareil photo se déplace beaucoup ou que le sujet se déplace
rapidement, la fonction de réduction peut ne pas être efficace.
• La prise de vue en mode h limite la taille d’image à [2048 × 1536] ou
inférieure. Même lorsque [K] est défini à une valeur supérieure à
[2048 × 1536], la photo est enregistrée en [2048 × 1536].
• Le zoom numérique n’est pas disponible en mode h.
Fonctions supplémentaires
SQSQ1
2048
1/200
×
1536
F4.0
+2.0
44
46
Page 47
Changement de la vitesse d’obturation
SLOW
1/50
OPEN
FAST
CLOSE
F4.0
3264
2448
HQ
0.0
pour prendre des photos
Cette fonction vous permet de régler la vitesse d’obturation manuellement.
L’appareil photo règle automatiquement l’ouverture. Réglez la vitesse
d’obturation en fonction du sujet et de l’effet souhaité.
Le réglage d’une vitesse d’obturation
rapide vous permet de capturer une action
rapide comme s’il n’y avait aucun
mouvement.
1 Appuyez sur XY pour définir la
vitesse d’obturation.
• La barre de la vitesse d’obturation
s’affiche.
X : la vitesse d’obturation diminue.
Y : la vitesse d’obturation augmente.
Plage de la vitesse d’obturation : 4" à 1/1000
• La vitesse d’obturation apparaît en vert
lorsque l’exposition est correcte. La vitesse
d’obturation apparaît en rouge lorsque
l’exposition appropriée ne peut pas être
obtenue.
Remarque
• Utilisez un trépied lorsque vous effectuez des prises de vue nécessitant une
vitesse d’obturation lente pour éviter le bougé de l’appareil.
Le réglage d’une vitesse d’obturation lente
rend le sujet en mouvement flou, restituant
ainsi une impression de mouvement.
0.0
SLOW
SLOW
1/50
F4.0
OPEN
OPEN
change la vitesse d'obturation.
3264
2448
HQ
×
44
CLOSE
CLOSE
Vitesse d’obturation
4
Fonctions supplémentaires
FAST
FAST
47
Page 48
Changement de la valeur de l’ouverture
SLOW
1/200
OPEN
FAST
CLOSE
F2.8
3264
2448
HQ
0.0
pour prendre des photos
Cette fonction vous permet de régler l’ouverture manuellement. L’appareil
photo règle automatiquement la vitesse d’obturation. En réduisant la
valeur de l’ouverture (indice F), l’appareil effectuera sa mise au point sur
une zone plus petite et produira ainsi une photo avec un fond flou. En
augmentant la valeur, vous forcez l’appareil photo à effectuer sa mise au
point sur une zone plus grande, ce qui augmentera la “profondeur du
champ” et produira une photo sur laquelle le sujet et l’arrière-plan sont
tous deux nets. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez jouer sur la
reproduction de l’arrière-plan.
4
La valeur de l’ouverture
(indice F) est réduite.
1 Appuyez sur XY pour définir la
valeur de l’ouverture.
• La barre de la valeur de l’ouverture
s’affiche.
X : ouvre l’ouverture (réduit la valeur de
l’ouverture).
Y : ferme l’ouverture (augmente la
valeur de l’ouverture).
Plage d’ouverture :
Grand angle : F2,8 à F8,0
Téléobjectif : F4,9 à F8,0
• La valeur de l’ouverture apparaît en vert lorsque l’exposition est correcte.
La valeur de l’ouverture apparaît en rouge lorsque l’exposition appropriée
ne peut pas être obtenue.
48
Fonctions supplémentaires
La valeur de l’ouverture
(indice F) est augmentée.
SLOW
SLOW
1/200
F2.8
OPEN
OPEN
change la valeur de l'ouverture.
3264
2448
HQ
×
Valeur de l’ouverture
0.0
44
FAST
FAST
CLOSE
CLOSE
Page 49
Changement de la luminosité de la
photo
Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en
compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par
l’appareil. Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de ±2.0 VE par
paliers de 1/3 VE. Après avoir modifié l’exposition, vous pouvez vérifier le
résultat sur l’écran ACL.
Menu principal [F]g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur ON pour régler
l’exposition, puis appuyez sur
Z.
• Réglez vers [+] pour éclaircir l’image ou
vers [–] pour l’assombrir.
0.0
4
Fonctions supplémentaires
SELECT
OK
2 Prenez la photo.
CONSEILS
• Les objets clairs (tels que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en
réalité. Ajustez l’exposition vers [+] pour rétablir les nuances réelles de l’objet.
Pour empêcher que la photo ne soit très claire, réglez vers [–] lorsque vous
prenez des sujets sombres.
Remarque
• L’utilisation du flash peut parfois ne pas créer la luminosité (exposition)
souhaitée.
• Les effets de la compensation d’exposition peuvent être limités lorsque
l’entourage du sujet est extrêmement lumineux ou particulièrement sombre.
OK
49
Page 50
Réglage de la couleur d’une photo
La couleur du sujet diffère selon les conditions d’éclairage. Par exemple,
lorsque la lumière se reflète sur du papier blanc, la nuance du blanc
reproduite est légèrement différente selon qu’il s’agit de la lumière du jour,
du soleil couchant ou d’une lampe au tungstène. En réglant la balance des
blancs, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles.
AUTOLa balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir des
5Pour les couleurs naturelles sous un ciel clair.
3Pour les couleurs naturelles sous un ciel nuageux.
1Pour les couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène.
wPour les couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent de type lumière
xPour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc neutre. Ce
4
yPour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc. Ce type
Menu principal [WB]g“Utilisation des menus” (p. 16)
couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière.
du jour. Ce type d’éclairage est principalement utilisé dans les résidences
privées.
type d’éclairage est principalement utilisé dans les lampes de bureaux,
etc.
d’éclairage est principalement utilisé dans les bureaux, etc.
1 Sélectionnez un paramètre de
balance des blancs, puis
appuyez sur Z.
Fonctions supplémentaires
SELECT
CONSEILS
• Vous pouvez sélectionner un réglage de balance des blancs autre que la
source de lumière réelle et profiter de différents tons de couleurs sur l’écran
ACL.
Remarque
• La balance des blancs risque d’être inefficace sous certaines sources de
lumière.
• Lorsque vous prenez des photos avec une balance des blancs autre que
[AUTO], affichez la photo et contrôlez les couleurs sur l’écran ACL.
• Lorsque le flash se déclenche et que la balance des blancs se trouve dans un
mode autre que [AUTO], les couleurs des photos finales peuvent être
différentes de celles que vous visualisez sur l’écran ACL.
50
WB
AUTO
OK
OK
Page 51
Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet (ESP/Ponctuelle)
Changement de la zone de mesure de la
luminosité d’un sujet (ESP/)
Lorsque vous prenez des photos en contre-jour, le visage du sujet peut
apparaître plus sombre. Avec la mesure ponctuelle, la photo peut être
prise en se basant sur la luminosité au centre de l’écran ACL sans être
affectée par la lumière de l’arrière-plan.
ESPMesure la luminosité au centre de l’écran ACL et de la zone englobante
5Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Adapté pour prendre une photo
séparément pour créer une photo avec une luminosité équilibrée. Lorsque
vous prenez des photos en fort contre-jour, le centre de l’écran ACL peut
apparaître sombre.
du sujet au centre de l’écran ACL en contre-jour.
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ESP/5]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [ESP] ou [5], puis
appuyez sur Z.
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
ISO
4
Fonctions supplémentaires
ESP
/
51
Page 52
Prise de vue en série
Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant
le déclencheur enfoncé.
oPermet de prendre 1 image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé.
jLa mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées lors
iLes photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une prise de
de la première photo. La vitesse de la prise de vue en série varie en
fonction du mode d’enregistrement sélectionné.
vue en série normale.
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [DRIVE] [j] / [i]
1 Prenez la photo.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
L’appareil prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le
déclencheur.
Remarque
• Le flash n’est pas disponible en mode prise de vue en série à grande vitesse.
• En mode panoramique ou deux en un, la prise de vue en série et la prise de
vue en série à grande vitesse ne sont pas disponibles.
• La prise de vue en mode [i] limite la taille d’image à [2048 × 1536] ou
inférieure. Même lorsque [K] est défini à une valeur supérieure à
Fonctions supplémentaires
[2048 × 1536], la photo est enregistrée en [2048 × 1536].
• Si la batterie est presque épuisée et que f clignote pendant la prise de vue
en série, la prise de vue s’arrête et l’appareil commence à enregistrer les
photos prises. Le nombre de photos enregistrées dépend de l’énergie restante
dans la batterie.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
52
Page 53
Changement de la sensibilité ISO (ISO)
Plus l’ISO est élevé, plus la sensibilité à la lumière de l’appareil photo est
élevée et meilleure est la qualité de la prise de vue dans des conditions de
faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant des parasites
sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
AUTOLa sensibilité est réglée automatiquement en fonction des
64/100/200/Avec une valeur ISO faible, vous pouvez prendre des photos
400/800/1600 claires et nettes à la lumière du jour. Si vous utilisez une valeur ISO
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ISO]
1 Sélectionnez la sensibilité ISO
[AUTO], [64], [100], [200], [400],
[800] ou [1600], puis appuyez sur
Z.
conditions d’éclairage du sujet.
supérieure, vous pouvez prendre des photos dans des endroits
sombres.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
ISO
AUTO
64
100
200
OK
ANNULE
SELECT
OK
Remarque
• La valeur ISO est basée sur la sensibilité des pellicules d’appareil photo
normales.
• La prise de vue avec une sensibilité ISO définie sur [800] ou [1600] limite la
taille d’image à [2048 × 1536] ou inférieure. Même lorsque [K] est défini à une
valeur supérieure à [2048 × 1536], la photo est enregistrée en [2048 × 1536].
• Lorsque la valeur [ISO] est définie sur [AUTO], la sensibilité est
automatiquement augmentée si le sujet est trop loin pour être illuminé par le
flash.
• Dans les modes f et h, [ISO] est défini sur [AUTO]. Cependant, dans
les modes A et S, [AUTO] ne peut pas être défini.
4
Fonctions supplémentaires
53
Page 54
Changement de la zone de mise au point
(MODE AF)
Cette fonction vous permet de sélectionner la mise au point de l’appareil
photo sur votre sujet.
iESPL’appareil photo détermine le sujet sur lequel effectuer la mise au point sur
SPOT La sélection de la mise au point est basée sur le sujet qui se trouve entre
l’écran. Même si le sujet ne se trouve pas au centre de l’écran, la mise au
point est possible.
le repère de mise au point automatique.
4
Sujet approprié au mode [iESP]Sujet approprié au mode [SPOT]
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [MODE AF]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [iESP] ou [SPOT],
Fonctions supplémentaires
puis appuyez sur Z.
ESP
DRIVE
CAMERAMEM
ISO
ZOOM NUM
CONF
MODE AF
/
iESP
SPOT
54
Page 55
Prise de vue avec télécommande
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
(en option)
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant la
télécommande en option (RM-1). Elle est utile si vous souhaitez prendre
une photo sur laquelle vous figurer ou une scène de nuit sans toucher
l’appareil photo.
1 Montez l’appareil sur un trépied ou posez-le sur une surface
plane et stable.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche Y pour définir [<].
g“Touches directes” (p. 11)
• La sélection est définie et l’écran de
sélection de mode se ferme après 2
secondes d’inactivité.
3264
3 Appuyez sur le déclencheur de la
télécommande.
• La mise au point et l’exposition sont
mémorisées. Le voyant du retardateur/télécommande clignote pendant 2
secondes avant de prendre la photo.
HQ
Récepteur de télécommande
1/200
×
2448
F4.0
+2.0
44
4
Fonctions supplémentaires
Voyant du retardateur/télécommande
55
Page 56
Prise de vue avec télécommande (en option)
CONSEILS
Lorsque le voyant du retardateur/télécommande ne clignote pas après
avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande
jLa télécommande est peut-être trop éloignée de l’appareil photo.
Rapprochez-vous de l’appareil et appuyez de nouveau sur le déclencheur
de la télécommande.
Pour utiliser le zoom à partir de la télécommande
jOrientez la télécommande vers le récepteur de l’appareil photo, puis
appuyez sur la touche W ou T de la télécommande.
Comment annuler le mode télécommande
jLe mode télécommande n’est pas annulé automatiquement après une prise
de vue. Passez à l’étape 2 et désactivez le mode [B OFF].
4
Remarque
• Le basculement du canal de la télécommande n’est pas pris en charge.
L’utilisation de la télécommande est acceptée à partir de l’un ou l’autre canal.
• Si le récepteur de télécommande est exposé à une lumière vive, la distance
d’efficacité du signal peut être réduite ou la prise de vue peut ne pas avoir lieu.
• Pour effectuer des prises de vue en série avec la télécommande, appuyez sur
le déclencheur de la télécommande et maintenez-le enfoncé. La prise de vue
en série peut s’arrêter si l’appareil photo ne reçoit pas correctement le signal
de la télécommande.
• Pour afficher les photos à l’aide de la télécommande, reportez-vous au manuel
d’instructions de la télécommande.
Fonctions supplémentaires
56
Page 57
Prise de vue panoramique
Vous pouvez profiter de la prise de vue panoramique avec une carte
Olympus xD-Picture Card. La prise de vue panoramique vous permet de
combiner des photos avec des bords se chevauchant en une seule photo
panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master.
La partie de la photo précédente où sera jointe la photo suivante ne reste pas dans
le cadre sur le bord de l’écran. Gardez en tête la partie dans le cadre et prenez la
photo suivante de manière à ce qu’elle la chevauche. Cadrez vos photos de
manière à ce que le bord droit de la photo précédente vienne chevaucher le bord
gauche de la photo suivante si vous voulez assembler les photos de gauche à
droite (ou inversement si vous voulez assembler les photos de droite à gauche).
4
Fonctions supplémentaires
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [PANORAMIQUE]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Utilisez la molette de défilement
pour sélectionner le bord auquel
vous voulez raccorder les
photos.
Y : la photo suivante est raccordée au
bord droit.
X : la photo suivante est raccordée au
bord gauche.
O : la photo suivante est raccordée en
haut.
N : la photo suivante est raccordée en
bas.
Raccorde les photos de
gauche à droite
Raccorde les photos de
bas en haut
57
Page 58
Prise de vue panoramique
2 Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de
prendre les photos.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées par la
première photo. Ne choisissez pas un sujet très lumineux pour la première
photo (le soleil par exemple).
• Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première photo.
• La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10
photos.
• Un symbole d’avertissement s’affiche
lorsque vous avez pris 10 photos.
4
3 Appuyez sur Z pour quitter la prise de vue panoramique.
Remarque
• Le mode panoramique n’est pas disponible si l’appareil ne contient pas de
carte. Le mode panoramique n’est disponible qu’avec les cartes Olympus.
• Les modes flash, prise de vue en série, prise de vue en série à grande vitesse
et le son d’enregistrement avec les images fixes ne sont pas disponibles lors
de la prise de vue panoramique.
• L’appareil lui-même ne peut pas assembler les photos panoramiques. Le
Fonctions supplémentaires
logiciel OLYMPUS Master est nécessaire pour assembler les images.
58
Page 59
Prise de photos deux en un
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
3264
2448
HQ
1/200
F4.0
+2.0
Cette fonction vous permet de combiner
deux photos prises successivement et de
les sauvegarder sous une seule image.
Vous pouvez ainsi avoir deux sujets sur
une photo.
Photo à l’affichage
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [2 EN 1]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Prenez la première photo tout en
1/200
regardant l’écran ACL.
• Le sujet est situé à gauche de la photo
combinée.
3264
2448
HQ
2 Prenez la seconde photo.
• Le sujet est situé à droite de la photo
combinée.
• L’appareil revient automatiquement au
menu lorsque la seconde photo est
prise.
×
1/200
3264
2448
HQ
×
Affichage lors de la prise
d’une photo
Remarque
• Pour annuler la prise de photo deux en un avant de prendre une des deux
photos ou une fois la première photo prise, appuyez sur Z. La première photo
ne sera pas enregistrée.
• Si l’appareil passe en mode veille après la première photo, la prise de photo
deux en un est annulée.
• En mode deux en un, la prise de vue en série, la prise de vue en série à grande
vitesse et le son d’enregistrement ne sont pas disponibles.
F4.0
F4.0
+2.0
1ERE
44
+2.0
2EME
44
4
Fonctions supplémentaires
59
Page 60
Enregistrement du son avec des
images fixes
Vous pouvez enregistrer le son lors de la prise d’images fixes.
L’enregistrement commence environ 0,5 seconde après avoir relâché le
déclencheur et dure environ 4 secondes.
Lorsque cette fonction est activée, le son est enregistré automatiquement
à chaque fois que vous prenez une photo.
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [R]
[ACTIVE] / [DESACTIVE]g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Prenez la photo.
4
Fonctions supplémentaires
• Lorsque l’enregistrement commence,
orientez le microphone de l’appareil
vers la source du son que vous voulez
enregistrer.
CONSEILS
• H apparaît lorsque des images fixes avec du son sont lues. Le son est
diffusé par le haut-parleur pendant l’affichage. Vous pouvez régler le volume.
g“Réglage des sons de l’appareil (8/SON DECLENCH/VOLUME)” (p. 89)
• Vous pouvez ajouter du son aux images fixes. Vous pouvez également
réenregistrer le son enregistré. g“Ajout de son aux images fixes” (p. 74)
Remarque
• Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de
l’enregistrement du son peut être mauvaise.
• Il est impossible de prendre une photo pendant l’enregistrement du son.
• L’enregistrement du son est impossible dans les situations suivantes :
En mode prise de vue en série, prise de vue en série à grande vitesse,
panoramique et deux en un.
• L’enregistrement du son peut également contenir les bruits de l’appareil photo
tels que l’actionnement des touches, le mouvement de l’obturateur, etc.
• L’enregistrement sonore peut ne pas être possible si l’espace libre de la
mémoire interne ou de la carte est insuffisant.
Microphone
60
Page 61
Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP)
1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
1/200
F4.0
ISO
400
3264
2448
HQ
+2.0
Cette fonction affiche des histogrammes et des lignes vous aidant à cadrer
vos photos. Vous pouvez également changer la quantité d’informations
affichée à l’écran.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP.
• Appuyez sur la touche DISP pour changer l’affichage dans l’ordre suivant.
g“Touches directes” (p. 11)
Affiche les informations
standard de prise de vue.
Pour plus de détails sur
les informations affichées,
consultez “Indications de
l’écran ACL” (p. 160).
1/200
F4.0
ISO
400
+2.0
Affiche des lignes
horizontales et
verticales.
1/200
F4.0
ISO
400
+2.0
Affiche des lignes
diagonales.
1/200
F4.0
ISO
400
+2.0
4
Fonctions supplémentaires
3264
2448
HQ
×
44
N’affiche que les
informations de base.
3264
2448
HQ
×
44
44
1/200
3264
2448
HQ
×
Affiche un histogramme
illustrant la répartition de
la lumière sur la photo.
Cet écran ne s’affiche pas
en mode n.
F4.0
ISO
400
HQ
3264
+2.0
44
2448
×
44
CONSEILS
Comment lire l’histogramme
1 L’image apparaîtra avec une dominante noire si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
2 L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
3 La partie qui apparaît en vert dans l’histogramme
montre la distribution de la luminosité entre les
repères de mise au point automatique.
Remarque
• L’histogramme affiché pendant la prise de vue peut être différent de
l’histogramme affiché en mode d’affichage.
1
2
3
61
Page 62
5Affichage
5
Affichage
Avec les appareils photo classiques, vous ne
pouvez pas voir les photos prises tant que le
film n’a pas été développé. Et n’êtes-vous pas
parfois déçu des résultats lorsque vous les
voyez ? Des photos avec une scène floue ou
bien une personne aux yeux fermés. Ou vous
pouvez prendre plusieurs photos de la même
scène car vous n’étiez pas sûr d’un bon
résultat. Quel gâchis !
Grâce à un appareil photo numérique, vous
pouvez vérifier vos photos immédiatement.
Affichez tout simplement la photo que vous
venez de prendre. Si elle ne correspond pas à
ce vous vouliez, effacez-la et reprenez-en
une. Peu importe qu’une photo ne soit pas
réussie, appuyez alors tout simplement sur le
déclencheur !
62
NON !
OUI !
SAUVEGARDER !
Page 63
Affichage d’images fixes
12
30
HQ
100
0004
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
10111112121313
16
20
15
23
27
22
30
29
Les images contenues sur une carte ne sont affichées que si la carte est
insérée dans l’appareil. Retirez la carte pour afficher les photos stockées
dans la mémoire interne.
•
La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL (affichage d’une seule image).
• Appuyez sur la touche QUICK VIEW en mode prise de vue pour passer
également en affichage d’une seule image.
• Utilisez la molette de défilement pour parcourir les photos.
1 Appuyez sur T ou sur W sur la touche de zoom.
• Vous pouvez afficher les photos de manière rapprochée (affichage en gros
plan), sous forme de miniature (affichage d’index) ou de calendrier
(affichage du calendrier).
Appuyez sur T pour
revenir à l’affichage
d’une seule image.
100
-
0004
Appuyez sur W pour
revenir à l’affichage
HQ
d’une seule image.
63
5
Affichage
2626 12
:
30
4
Affichage en gros plan
• Appuyez
progressivement sur T
pour agrandir l’image
jusqu’à 8 fois sa taille
d’origine.
• Appuyez sur la molette de
défilement pendant
l’affichage en gros plan
pour faire défiler la photo
dans la direction indiquée.
• Les photos ne peuvent
pas être enregistrées
dans un format agrandi.
3.0
×
’’0505.
TW
1
1
4
4
7
7
WT
23
23
5
6
5
6
8
9
9
8
W
2005
Sun Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
311234
8
T
1417171818191920
15
2124242525262627
22
28313123129
9710
8
16
23
30
64789105
Sat
56
0808.
Affichage d’index
• Utilisez la molette de
défilement pour
sélectionner la photo.
• Sélectionnez le nombre
d’images à afficher.
g“Changement du
nombre de miniatures”
(p. 64)
Affichage du
calendrier
• Utilisez la molette de
défilement pour
sélectionner la date.
Appuyez sur Z pour
revenir à l’affichage
d’une seule image.
Page 64
Affichage d’images fixes
12
30
HQ
100
0004
12
30
HQ
100
0004
12
30
HQ
100
0004
Changement du nombre de miniatures
Cette fonction vous permet de sélectionner le nombre de miniatures affichées dans
un affichage d’index (4, 9, 16 et 25).
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [G] [4] / [9] / [16] / [25]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
Rotation d’image
Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement.
Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou la
gauche pour les afficher verticalement.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez faire pivoter et affichez le menu principal.
5
Menu principal [MENU MODE] [LECT] [y] [+90°] / [0°] / [-90°]
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [y] [+90°] / [0°] / [-90°]
Affichage
100
’0505.
-
0004
0808.
2626 12
HQ
:
30
4
100
+90°
Remarque
• Il est impossible de faire pivoter les images suivantes :
Vidéos, images protégées, images modifiées sur ordinateur et photos
prises avec un autre appareil
• La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même lorsque l’appareil est
éteint.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
’0505.
-
0004
0808.
2626 12
HQ
:
30
4
0°-90°
100
’0505.
-
0004
0808.
2626 12
HQ
:
30
4
64
Page 65
Lecture de vidéos
00
00
36
HQ
100
0004
12
30
00
00
36
Cette fonction vous permet de lire des vidéos. Vous pouvez lire la vidéo
en avance rapide ou image par image.
Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez afficher, puis affichez le menu
principal.
Menu principal [LECT MOVIE]g“Utilisation des menus” (p. 16)
• La vidéo est lue. Lorsque la fin de la vidéo est
atteinte, l’appareil photo revient à son début et
affiche le menu [LECT MOVIE].
LECT MOVIE
REINITIAL.
QUITTER
(Opérations pendant la lecture de
vidéo
Changez le volume ou la vitesse pendant la lecture.
O : augmente le volume.
N : réduit le volume.
Y : chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la vitesse de lecture change dans
l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
X : lit la vidéo à l’envers. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, la vitesse de
lecture change dans l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
Z : met la vidéo en pause.
(Opérations pendant la pause
Vous pouvez lire la vidéo image par image.
O : affiche la première image.
N : affiche la dernière image.
Y : affiche l’image suivante.
X : affiche l’image précédente.
Z : l’écran [LECT MOVIE] s’affiche.
Remarque
• Le voyant d’accès de carte clignote lorsque l’appareil lit la vidéo. La lecture de
vidéos peut prendre du temps. N’ouvrez pas le couvercle du logement de carte
lorsque le voyant d’accès de carte clignote. Ceci pourrait endommager les
données de la mémoire interne ou de la carte et rendre la mémoire interne ou
la carte inutilisable.
Durée de lecture/durée
d’enregistrement totale
SELECT
100
’0505.
-
0004
0808.
00
00
2626 12
:
0000 /
:
0000 /
00
00
OK
:
:
:
65
OK
HQ
30
36
36
5
Affichage
Page 66
Affichage d’un album
Les photos enregistrées sur la carte peuvent être classées en les triant
dans des albums. Les photos stockées dans la mémoire interne ne
peuvent pas être insérées dans des albums.
Vous pouvez insérer 200 photos maximum dans chacun des 12 albums.
Grâce au logiciel OLYMPUS Master, les photos contenues sur votre
ordinateur peuvent être insérées dans un album d’une carte.
(-menu mode
Amenez la molette mode sur -, puis appuyez sur Z pour afficher le menu principal
-.
Procédez aux réglages dans le menu mode - à l’aide de la molette de défilement
et de Z, comme en mode prise de vue normal et en mode d’affichage.
g“Menus” (p. 13)
Menu principal
Pour les images fixes
Pour la vidéo
5
Affichage
gp. 73
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
gp. 80
gp. 70
LECT MOVIE
MENU D'ALBUMANNUL.ENTRÉ
Menu d’album
MENU D'ALBUM
SELECTION ALBUM
SELECTIONNER
TITRE D'IMAGE
VOLUME
1
°
0
LOW
Fonctions pouvant être définies dans [MENU D’ALBUM]
Vous pouvez insérer des photos ou des vidéos dans un album.
Menu principal [ENTRÉ. ALBUM]g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez la méthode d’entrée
d’album.
SELECTION IMAGE
Sélectionne une image à la fois pour
l’entrée.
REGLER CALENDRIER
Sélectionne une date sur l’affichage
du calendrier et insère une image à
cette date dans l’album.
REGLER TOUT
Sélectionne toutes les images fixes, ou toutes les vidéos, ou toutes les
images protégées et les insère dans un album.
2 Appuyez sur XY pour
sélectionner un album, puis
appuyez sur Z.
(SELECTION IMAGE
3 Appuyez sur XY pour
sélectionner une image à insérer,
puis appuyez sur O.
• R apparaît sur la photo sélectionnée.
• Appuyez de nouveau sur O pour
annuler la sélection.
• Répétez l’étape 3 pour insérer plusieurs
images.
• Appuyez sur T sur la touche de zoom
pour afficher une image en affichage d’une seule image.
ENTRÉ.ALBUM
SELECTION IMAGE
REGLER CALENDRIER
REGLER TOUT
ANNULER
SELECT
SELECTION ALBUM
1324
13
2
558
6
6
SELECT
SELECTION IMAGE
11
667
1011111112121299
10
SELECT
OK
OK
4
77
88
12121211111110101099
OK
OK
443322
78
855
OK
OK
5
Affichage
4 Une fois toutes les images à insérer sélectionnées, appuyez
sur Z.
5 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
67
Page 68
Affichage d’un album
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
10111112121313
16
20
15
23
27
22
30
29
(REGLER CALENDRIER
3 Appuyez sur ONXY pour
sélectionner la date des images à
2005
Sun Mon
311234
8
insérer dans l’album, puis
appuyez sur Z.
4 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
1417171818191920
2124242525262627
28313123129
(REGLER TOUT
3 Sélectionnez [PHOTO], [MOVIE]
ou [0], puis appuyez sur Z.
4 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
5
Affichage
sur Z.
SELECT
Remarque
• Un formatage ou effacement de toutes les photos effacera toutes les photos, y
compris celles insérées dans des albums.
• La même image ne peut pas être insérée dans plusieurs albums.
Tue
Wed
Thu
9710
8
16
15
23
22
30
64789105
REGLER TOUT
PHOTO
MOVIE
OK
Fri
Sat
56
OK
68
Page 69
Affichage d’un album
12
Affichage de photos dans des albums (SELECTION
ALBUM)
1 Appuyez sur XY pour
sélectionner un album à afficher,
puis appuyez sur Z.
• L’image de titre de chaque album
s’affiche.
SELECTION ALBUM
11
1010111112
9
1011129
SELECT
6785
6785
OK
2 Utilisez la molette de défilement
pour afficher la photo
souhaitée.
Y : affiche l’image suivante.
X : affiche l’image précédente.
O : affiche la 10ème photo
précédente.
N : affiche la 10ème photo suivante.
• Appuyez sur la touche DISP pour
afficher des informations à l’écran.
• Lorsque vous affichez des images fixes, appuyez sur T sur la touche de
zoom pour obtenir un affichage en gros plan. Pendant l’affichage en gros
plan, faites défiler à l’aide de la molette de défilement.
CONSEILS
• Pour afficher des photos d’autres albums, appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, puis sélectionnez [MENU D’ALBUM] [SELECTION ALBUM].
Sélectionnez ensuite l’album à afficher.
OK
443322
5
Affichage
69
Page 70
Affichage d’un album
Sélection d’une couverture d’album
(SELECTIONNER TITRE D’IMAGE)
Vous pouvez changer l’image de titre (première image de l’album) affichée sur
l’écran [SELECTION ALBUM].
Sélectionnez l’album à modifier, puis afficher le menu principal.
Menu principal [MENU D’ALBUM] [SELECTIONNER TITRE D’IMAGE]
1 Appuyez sur XY pour
sélectionner la photo à définir
comme image de titre, puis
appuyez sur Z.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
SELECTIONNER TITRE D'IMAGE
OK
ANNULER
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez
5
Affichage
sur Z.
• L’image de titre de l’album est changée.
SELECT
Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)
Vous pouvez retirer des photos d’un album. La photo sera toujours présente sur la
carte. La photo est supprimée de l’album uniquement.
Sélectionnez l’album contenant l’image à retirer, puis affichez le menu principal.
Menu principal [ANNUL. ENTRÉ]g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez la méthode de
retrait d’album, puis appuyez sur
Z.
SELECTION IMAGE Sélectionne une
image à la fois à
retirer.
ANNUL. TOUTToutes les images
sont retirées de
l’album.
ANNUL.ENTRÉ
SELECTION IMAGE
ANNUL. TOUT
ANNULER
SELECT
OK
OK
OK
OK
70
Page 71
(SELECTION IMAGE
7
8
10
Affichage d’un album
2 Appuyez sur XY pour
sélectionner les images à
retirer, puis appuyez sur O.
• R apparaît sur la photo sélectionnée.
• Appuyez de nouveau sur O pour
annuler la sélection.
• Répétez l’étape 2 pour retirer plusieurs
images.
• Appuyez sur T sur la touche de zoom
pour afficher une image en affichage
d’une seule image.
SELECTION IMAGE
11
SELECT
78
667
1011111112121299
10
OK
OK
443322
855
3 Une fois toutes les images à retirer sélectionnées, appuyez
sur Z.
4 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
(ANNUL. TOUT
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
SELECT
ANNUL. TOUT
OUI
NON
OK
OK
5
Affichage
71
Page 72
Affichage d’un album
Effacement de photos d’albums
Vous pouvez effacer des photos d’un album. Contrairement au retrait de photos d’un
album, ceci efface la photo de la carte.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les photos protégées. Annulez la protection avant
d’effacer ce type de photo. g“Protection des photos” (p. 80)
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Pour ne retirer
les photos que de l’album, utilisez [ANNUL. ENTRÉ]. g“Annulation des
entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)” (p. 70)
1 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez effacer, puis appuyez
5
sur la touche S.
g“Touches directes” (p. 11)
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
Affichage
72
SELECT
EFFACER
OUI
NON
OK
OK
Page 73
Diaporama
Cette fonction affiche des images fixes stockées dans la mémoire interne
ou sur une carte l’une après l’autre. Vous pouvez sélectionner entre 4
effets de transition différents. Vous pouvez également afficher vos photos
accompagnées d’une musique de fond. Seule la première image de
chaque vidéo est affichée.
NORMALLes images sont affichées une par une.
FONDUL’image suivante apparaît progressivement.
DIAPOSITIVE L’image suivante glisse à partir du haut de l’écran.
ZOOMLa photo suivante s’agrandit progressivement à partir du centre de
Sélectionnez une image et affichez le menu principal.
Menu principal [m]g“Utilisation des menus” (p. 16)
l’écran.
1 Sélectionnez [BGM], puis
appuyez sur Y.
• Appuyez sur Z pendant l’affichage de
cet écran pour lancer le diaporama.
2 Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur
Z.
• Lorsque [BGM] est activé ([ACTIVE]), le
son enregistré avec des images fixes
n’est pas lu.
3 Sélectionnez [TYPE], puis
appuyez sur Y.
4 Sélectionnez un effet de
transition pour le diaporama,
puis appuyez sur Z.
BGM
TYPE
ANNULE
BGM
TYPE
BGM
TYPE
SELECT
SELECT
SELECT
ACTIVE
NORMAL
OK
OK
DESACTIVE
ACTIVE
OK
OK
NORMAL
FONDU
DIAPOSITIVE
ZOOM
OK
OK
73
5
Affichage
Page 74
Ajout de son aux images fixes
5 Appuyez sur Z.
• Le diaporama commence.
• Le diaporama ne s’arrête pas tant que vous ne l’annulez pas en appuyant
sur Z.
CONSEILS
• Pendant l’affichage d’index, le diaporama est affiché sous la forme d’un index.
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous visionnez
un diaporama pendant une période prolongée. L’appareil passe en mode veille
après environ 30 minutes et arrête le diaporama automatiquement.
Ajout de son aux images fixes
5
Vous pouvez ajouter des sons à une image fixe déjà prise. Vous pouvez
également réenregistrer sur un son déjà enregistré. La durée
d’enregistrement totale par image est d’environ 4 secondes.
Sélectionnez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter du son et
Affichage
affichez le menu principal.
Menu principal [MENU MODE] [LECT] [R]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur Y pour afficher
[DEMARRER].
74
LECTURE
EDIT
MEM
CONF
DEMARRER
Page 75
Ajout de son aux images fixes
2 Orientez le microphone de
Microphone
l’appareil photo vers le son que
vous souhaitez enregistrer et
appuyez sur Z pour démarrer
l’enregistrement.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant
l’enregistrement.
Remarque
• Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de
l’enregistrement du son peut être mauvaise.
• Si vous réenregistrez un son, le son original est effacé.
• L’enregistrement sonore n’est pas possible si l’espace libre de la mémoire
interne ou de la carte est insuffisant.
• Le microphone peut capter le son des touches actionnées.
• Une fois que du son a été ajouté à une image, il est impossible d’effacer le son.
Il faut alors réenregistrer un silence.
Cette fonction vous permet de modifier les images fixes enregistrées sur
une carte et de les stocker en tant que nouvelles images. Vous disposez
des fonctions d’édition suivantes :
YEUX ROUGES Corrige l’effet yeux rouges dû au flash rendant les yeux du sujet
NOIR&BLANCChange la photo en noir et blanc et l’enregistre sous un nouveau
SEPIAChange la photo en sépia et l’enregistre sous un nouveau fichier.
QModifie la taille d’image en 1280 × 960, 640 × 480 ou 320 × 240
rouges sur la photo et enregistre la photo sous un nouveau
fichier.
fichier.
et l’enregistre sous un nouveau fichier.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez éditer et affichez le menu
principal.
5
Menu principal [MENU MODE] [EDIT]
1 Sélectionnez [YEUX ROUGES],
Affichage
[NOIR&BLANC], [SEPIA] ou
[Q], puis appuyez sur Y.
2 (Lorsque [YEUX ROUGES],
[NOIR&BLANC] ou [SEPIA] est
sélectionné
Sélectionnez [NOIR&BLANC] (ou la
fonction respective sélectionnée à
l’étape précédente), puis appuyez sur
Z.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
YEUX ROUGES
LECT
NOIR&BLANC
EDIT
SEPIA
CART
CONF
NOIR&BLANC
SELECT
ANNULE
[NOIR&BLANC]
NOIR&BLANC
ANNULER
OK
OK
76
Page 77
Réalisation d’une image d’index à partir d’une vidéo (INDEX)
(Lorsque [] est sélectionné
Sélectionnez [1280 × 960], [640 × 480]
ou [320 × 240], puis appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois l’image enregistrée, l’appareil
photo revient en mode d’affichage.
Q
ANNULE
SELECT
1280×960
640×480
320×240
ANNULER
OK
OK
Remarque
• L’édition n’est pas possible avec [YEUX ROUGES], [NOIR&BLANC], [SEPIA]
ou [Q] dans les cas suivants :
Carte dont l’espace est insuffisant, vidéos, images modifiées sur ordinateur,
photos prises avec un autre appareil ou images de la mémoire interne.
Réalisation d’une image d’index à partir
d’une vidéo (INDEX)
Cette fonction extrait 9 images d’une vidéo contenue sur la carte et les
affiche sur 1 écran sous forme d’index et les stocke sur la carte en tant
qu’une image fixe.
Sélectionnez une vidéo que vous souhaitez éditer et affichez le menu
principal.
5
Affichage
Menu principal [MENU MODE] [EDIT] [INDEX]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [INDEX], puis
appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche. Les 9
images extraites de la vidéo
apparaissent au format d’index et
l’appareil revient en mode d’affichage.
L’index est enregistré séparément,
comme une nouvelle image.
SELECT
INDEX
INDEX
ANNULER
OK
OK
77
Page 78
Affichage d’images sur un téléviseur
Remarque
• L’intervalle séparant les images extraites automatiquement varie selon la durée
de la vidéo.
• Les index ne peuvent pas être créés avec [INDEX] pour des vidéos stockées
dans la mémoire interne.
•
Vous ne pouvez pas créer un index si la carte ne contient pas assez de mémoire.
Affichage d’images sur un téléviseur
Utilisez le câble AV fourni pour afficher les images enregistrées sur votre
téléviseur. Vous pouvez revoir les photos et les vidéos sur votre téléviseur.
5
1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont
éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo
à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV
fourni.
Affichage
À brancher aux bornes
d’entrée vidéo (jaune)
et d’entrée audio
(blanc) du téléviseur.
Connecteur multiple
Couvercle du compartiment
Câble AV (fourni)
de la batterie/du connecteur
2 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
• Pour en savoir plus sur la commutation de l’entrée vidéo, veuillez consulter
le manuel du téléviseur.
3 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil
photo.
• La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de
défilement pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.
• L’écran ACL de l’appareil reste désactivé.
78
Page 79
Affichage d’images sur un téléviseur
CONSEILS
• Vous pouvez également afficher des photos en gros plan, des index et des
diaporamas sur l’écran du téléviseur.
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous affichez des
photos sur un téléviseur.
Remarque
• Assurez-vous que le signal de sortie vidéo de l’appareil photo est le même que
le signal vidéo de votre téléviseur. g“Sortie vidéo” (p. 79)
• Veillez à utiliser le câble AV fourni pour connecter l’appareil photo au téléviseur.
• L’image peut apparaître mal centrée sur l’écran du téléviseur.
Sortie vidéo
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur.
Utilisez ce paramètre lors de l’affichage de photos sur un téléviseur à l’étranger.
Sélectionnez le signal [SORTIE VIDEO] avant de brancher le câble AV. Si vous ne
sélectionnez pas le bon type de signal vidéo, vous ne pourrez pas afficher
correctement les images enregistrées sur votre téléviseur.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [SORTIE VIDEO]
[NTSC] / [PAL]g“Utilisation des menus” (p. 16)
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [SORTIE VIDEO]
[NTSC] / [PAL]
5
Affichage
CONSEILS
Types de signaux vidéo télé par pays/région
Vérifiez le type de signal vidéo avant de brancher l’appareil photo au téléviseur.
NTSC Amérique du Nord, Taiwan, Corée, Japon
PALEurope, Chine
79
Page 80
Protection des photos
HQ
’05.08.26 12:30
100-0004
Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer
accidentellement. Les photos protégées ne peuvent être supprimées ni avec
la fonction d’effacement de toutes les photos, ni avec la fonction d’effacement
d’une seule photo, mais elles seront toutes effacées par un formatage.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez protéger et affichez le menu principal.
Menu principal [0]g“Utilisation des menus” (p. 16)
• Dans le menu principal, sélectionnez [0]
pour activer/annuler la protection.
100-0004
HQ
’05.08.26 12:30
S’affiche lorsque la photo
5
est protégée.
Copie d’images de la mémoire interne
sur la carte (SAUVEGARDER)
Affichage
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur
une carte (sauvegarde). Une sauvegarde n’efface pas la photo de la
mémoire interne.
Vous avez besoin d’une carte en option pour utiliser la fonction de
sauvegarde. Insérez la carte dans l’appareil photo avant d’utiliser
cette fonction.
Menu principal [MENU MODE] [CARTE] [SAUVEGARDER]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les données d’image de la
mémoire interne sont copiées sur la
carte.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
SAUVEGARDER
SELECT
OUI
NON
OK
4
OK
80
Page 81
Effacement de photos
Remarque
• Lorsque l’espace disponible sur la carte est insuffisant, [CART PLEINE]
s’affiche et la sauvegarde est annulée.
• Si la batterie s’épuise lorsque l’appareil sauvegarde les données, les données
d’image risquent d’être perdues ou endommagées. Il est recommandé d’utiliser
l’adaptateur secteur.
• N’ouvrez jamais le couvercle du logement de carte ni ne retirez la batterie
lorsque l’appareil photo sauvegarde des données. De même, ne branchez ni
ne débranchez l’adaptateur secteur. La mémoire interne ou la carte peuvent ne
pas fonctionner correctement.
Effacement de photos
Cette fonction permet d’effacer les photos enregistrées. Les photos
peuvent être effacées une à la fois ou bien toutes les photos de la mémoire
interne ou de la carte.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les photos protégées. Annulez la protection avant
d’effacer ce type de photo.
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent,
vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression
accidentelle. g“Protection des photos” (p. 80)
5
Affichage
Effacement d’une seule image
1 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez effacer, puis appuyez
sur la touche S.
g“Touches directes” (p. 11)
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• L’image affichée est effacée.
SELECT
EFFACER
OUI
NON
OK
OK
81
Page 82
Effacement de photos
Effacement de toutes les photos
Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE (CARTE)]
[TOUT EFFAC]g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les photos sont effacées.
5
Affichage
TOUT EFFAC
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
SELECT
OK
OK
82
Page 83
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte (FORMATER)
Pour formater la mémoire interne ou la carte. Le formatage prépare la
carte ou la mémoire interne à recevoir des données.
• Assurez-vous qu’aucune carte n’est insérée dans l’appareil lors du formatage de
la mémoire interne.
• Veillez à que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la
carte.
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que OLYMPUS ou des cartes qui
ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil
photo.
Toutes les données existantes, y compris les images protégées, sont
effacées lorsque la mémoire interne ou la carte est formatée. Veillez
à sauvegarder ou à transférer les données importantes sur un
ordinateur avant de formater une mémoire interne ou une carte déjà
utilisée.
Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE (CARTE)]
[FORMATER]g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le
formatage de la mémoire interne ou de
la carte.
SELECT
FORMATER
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
OK
OK
Remarque
• N’exécutez aucune des actions suivantes pendant le formatage car elles
pourraient endommager la carte.
Ouvrir le couvercle du connecteur/du compartiment de la batterie, ouvrir le
couvercle du logement de carte, brancher ou débrancher l’adaptateur
secteur (avec ou sans batterie dans l’appareil photo)
83
5
Affichage
Page 84
6Réglages
6
Quelle langue ?
Tout réinitialiser ?
Réglages
Une des caractéristiques clé d’un appareil
photo numérique est que vous pouvez afficher
les images que vous venez de prendre.
Mais ce n’est pas tout !
Par exemple, vous pouvez personnaliser
l’écran de démarrage avec votre propre photo,
sélectionner le bip sonore ou des sons du
déclencheur ou définir des alarmes.
L’utilisation de ces fonctions fait toute la
différence quant au plaisir d’utiliser votre
appareil photo. Pourquoi ne pas les essayer ?
DEMARRER
Utiliser le son de declencheur ?
Utiliser le signal sonore ?
Quelle luminosité pour l'écran ACL ?
Configurer un écran ?
Configuration de la mise en marche
Volume de lecture ?
84
OBJECTIF
Votre appareil photo est désormais personnalisé !
Page 85
Sauvegarde des réglages de l’appareil
photo (TOUT REINIT)
Cette fonction vous permet de conserver ou non les réglages actuels de
l’appareil après l’avoir éteint. Les réglages affectés par [TOUT REINIT]
sont mentionnés ci-dessous.
L’option [TOUT REINIT] s’applique à tous les modes. Lorsque l’option
[TOUT REINIT] est désactivée ([DESACTIVE]) en mode prise de vue ou
en mode d’affichage, cela s’applique aux deux modes.
ACTIVETous les réglages d’usine par défaut sont restaurés lorsque l’appareil
DESACTIVE Les réglages effectués avant la mise hors tension de l’appareil sont
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [TOUT REINIT]
[DESACTIVE] / [ACTIVE]g“Utilisation des menus” (p. 16)
Remarque
• Les fonctions de l’onglet de réglage du menu mode ([TOUT REINIT], [W],
[8], etc.) sont sauvegardées même lorsque l’option [TOUT REINIT] est
activée ([ACTIVE]).
(Fonctions reprenant les réglages par défaut lorsque
conservés. Notez que les réglages de chaque scène en mode f
reprennent leur valeur initiale.
Réglage
d’usine par
défaut
Page de
référence
p. 25
p. 51
Fonction
DISP
(Mode prise de
vue)
DISP
(Mode
d’affichage)
Réglage
d’usine par
défaut
Informations
à l’écranp. 61
Informations
hors écranp. 12
Page de
référence
p. 39
6
Réglages
85
Page 86
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues
disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet
appareil photo.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [W]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur Z.
CONSEILS
Pour augmenter le nombre de langues
jVous pouvez ajouter d’autres langues à votre appareil à l’aide du logiciel
OLYMPUS Master fourni. Pour plus d’informations, consultez le guide
“Aide” dans le logiciel OLYMPUS Master.
SELECT
6
Changement de l’écran et du volume de
démarrage (CONFIG ON)
Réglages
Vous pouvez sélectionner le niveau du volume et l’image affichée à la
mise en marche de l’appareil. Vous pouvez également enregistrer votre
photo favorite et l’enregistrer sur l’écran. g“Enregistrement de l’écran
de démarrage (DEF ECRAN)” (p. 87)
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
OK
OK
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [CONFIG ON]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
86
Page 87
Changement de l’écran et du volume de démarrage (CONFIG ON)
1 Pour [ECRAN], sélectionnez
[DESACTIVE], [1], [2] ou [3], puis
appuyez sur Z.
DESACTIVE Aucune image n’apparaît.
1 / 2Une photo est affichée.
3La photo enregistrée via [DEF
ECRAN] s’affiche. Si aucune
photo n’est enregistrée, rien
n’est affiché.
2 Pour [VOLUME], sélectionnez
[DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH],
puis appuyez sur Z.
DESACTIVE Aucun son.
LOW / HIGH Du son est émis.
CONFIG ON
ECRAN
VOLUME
SELECT
CONFIG ON
ECRAN
SELECT
DESACTIVE
1
2
3
OK
OK
DESACTIVEVOLUME
LOW
HIGH
OK
OK
3 Appuyez sur Z.
Remarque
• Si [ECRAN] est désactivé ([DESACTIVE]), [VOLUME] ne peut pas être défini.
Enregistrement de l’écran de démarrage (DEF
ECRAN)
Vous pouvez sélectionner la photo affichée à la mise sous tension. Des images fixes
de la mémoire interne ou de la carte peuvent être enregistrées. Utilisez [CONFIG
ON] pour afficher l’écran enregistré. g“Changement de l’écran et du volume de
démarrage (CONFIG ON)” (p. 86)
6
Réglages
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [DEF ECRAN]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
• Si une photo a déjà été enregistrée, l’écran
[IMAGE EXISTANTE] s’affiche et vous
demande si vous voulez supprimer la photo
enregistrée et la remplacer par une nouvelle.
Pour enregistrer une nouvelle photo,
sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur
Z. Si vous sélectionnez [CONSERVER],
l’affichage revient au menu.
IMAGE EXISTANTE
ANNULE
DEF ECRAN
REINITIAL
CONSERVER
SELECT
OK
OK
87
Page 88
Réglage des couleurs de l’écran (COULEUR)
1 Sélectionnez la photo que vous souhaitez enregistrer, puis
appuyez sur Z.
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La photo est enregistrée et l’affichage
revient au menu.
DEF ECRAN
CONF ECRAN ALLUMAGE
OK
ANNULER
SELECT
ANNULE
Réglage des couleurs de l’écran (COULEUR)
Vous pouvez sélectionner la couleur de l’écran (pour les menus, etc.)
parmi 4 couleurs.
Réglage des sons de l’appareil (Signal sonore/SON DECLENCH/VOLUME)
Réglage des sons de l’appareil
(/SON DECLENCH/VOLUME)
8Sélectionnez [DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH] pour le son
SON DECLENCH
VOLUMESélectionnez [DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH] pour définir le
d’avertissement de l’appareil.
Sélectionnez [DESACTIVE], [1], [2] ou [3] pour le son du
déclencheur. Vous pouvez également régler le volume du son :
[LOW] ou [HIGH].
volume d’affichage des images fixes et des vidéos.
(Lorsque [8] est sélectionné
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [8]
[DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH]g“Utilisation des menus” (p. 16)
(Lorsque [SON DECLENCH] est sélectionné
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [SON DECLENCH]
1 Sélectionnez [DESACTIVE], [1],
[2] ou [3].
Si vous avez sélectionné [1], [2]
ou [3], sélectionnez [LOW] ou
[HIGH], puis appuyez sur Z.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
SON DECLENCH
DESACTIVE
SELECT
LOW
HIGH
OK
OK
1
2
3
6
Réglages
(Lorsque [VOLUME] est sélectionné
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [VOLUME]
[DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH]g“Utilisation des menus” (p. 16)
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [VOLUME]
[DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH]
89
Page 90
Affichage immédiat d’images (VISUAL
IMAGE)
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la photo que vous venez de prendre
sur l’écran ACL.
ACTIVELa photo en cours d’enregistrement est affichée. Vous pouvez ainsi
DESACTIVE
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [VISUAL IMAGE]
[DESACTIVE] / [ACTIVE]g“Utilisation des menus” (p. 16)
contrôler rapidement les photos que vous venez de prendre.
Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant la visualisation
d’image pour retourner immédiatement en mode prise de vue.
La photo en cours d’enregistrement n’est pas affichée. Vous pouvez ainsi
préparer la photo suivante pendant l’enregistrement de la photo actuelle.
Redéfinition des noms de fichiers (NOM FICHIER)
Les noms de fichiers et des dossiers des images enregistrées sont
automatiquement générés par l’appareil. Les noms de fichiers et de
dossiers comprennent respectivement des numéros de fichiers (0001 à
9999) et de dossiers (100 à 999) et sont intitulés comme suit.
6
Nom de fichierNom de dossier
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Réglages
Mois : Jan. – Sep. = 1 – 9, Oct. = A, Nov. = B, Déc. = C
Numéro de dossier
(100 – 999)
Mois
Numéro de fichier
(1 – C)
Jour (01 – 31)
(0001 – 9999)
Vous avez le choix entre deux réglages : [REINITIAL] ou [AUTO]. Sélectionnez le
plus approprié lorsque vous transférez des images sur un ordinateur.
REINITIAL
AUTOMême si une nouvelle carte est insérée, le numéro du dossier et le
Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque
fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro du
dossier revient au n° 100 et le numéro de fichier revient au n° 0001. Cette
méthode est utile lors du regroupement de fichiers de cartes différentes.
numéro de fichier sont conservés de l’ancienne carte. Cette
fonctionnalité vous aide si vous devez gérer plusieurs cartes. Cette
méthode est particulièrement utile pour gérer tous vos fichiers avec des
numéros qui se suivent.
90
Page 91
Réglage de la luminosité de l’écran ACL
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [NOM FICHIER]
[REINITIAL] / [AUTO]g“Utilisation des menus” (p. 16)
Remarque
• Lorsque le numéro de fichier atteint 9999, il repasse à 0001 et le numéro de
dossier change.
• Lorsque le numéro de dossier et le numéro de fichier atteignent tous les deux
leur valeur maximale (999/9999), le nombre de photos pouvant être
enregistrées devient nul même si la carte n’est pas pleine. Remplacez la carte
par une neuve.
Réglage de la luminosité de l’écran ACL
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran ACL afin de
mieux visualiser l’image.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [s]
•Pour - : Menu principal [MENU D’ALBUM] [s]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Réglez la luminosité tout en
observant l’écran ACL puis,
après avoir obtenu la luminosité
souhaitée, appuyez sur Z.
• Appuyez sur O pour augmenter la
luminosité de l’écran ACL ou sur N
pour la réduire.
SELECT
OK
OK
6
Réglages
91
Page 92
Réglage de la date et de l’heure
Cette fonction vous permet de définir la date et l’heure. Celles-ci sont
enregistrées avec chaque image et sont utilisées dans le nom du fichier.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [X]
1 Sélectionnez l’un des formats de
date suivants : [A-M-J] (Année/
Mois/Jour), [M-J-A] (Mois/Jour/
Année), [J-M-A] (Jour/Mois/
Année), puis appuyez sur Y.
• L’appareil procède au réglage de
l’année.
• Les étapes suivantes montrent la
procédure utilisée lorsque le réglage de
la date et de l’heure est [A-M-J].
2 Appuyez sur ON pour régler
l’année, puis appuyez sur Y pour
passer au réglage du mois.
6
Réglages
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur X.
• Les deux premiers chiffres de l’année
sont fixes.
3 Répétez cette procédure jusqu’à
ce que la date et l’heure soient
complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de
l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
4 Appuyez sur Z.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00
seconde.
g“Utilisation des menus” (p. 16)
2005
.
01
.
AMJ
SELECT
CONF
2005
SELECTOKCONF
01
:
00
00
OK
OK
.
01
.
01
:
00
00
OK
Remarque
• Les paramètres de date et d’heure reprendront les réglages d’usine par défaut
si l’appareil photo est laissé sans batterie durant environ 1 jour. Les réglages
seront perdus plus rapidement si la batterie a été introduite dans l’appareil puis
retirée peu de temps après. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez
que les réglages de la date et de l’heure sont corrects.
92
Page 93
Réglage de la date et de l’heure d’un autre
fuseau horaire (2CONF DATE/H)
Cette fonction vous permet de définir une date et heure d’un autre fuseau
horaire (réglage d’une deuxième date et heure), distinctes des réglages
dans [X]. Après le réglage, vous pouvez basculer entre le nouveau
réglage et l’heure définie dans [X].
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [2CONF DATE/H]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
(Réglage d’une deuxième date et heure
1 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Y.
2CONF DATE/H
MEM CAM
RÉGLAGE D’ALARME
SORTIE VIDEO
CONFIG
2 Appuyez sur ON pour régler
l’année, puis appuyez sur Y pour
passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur X.
• Les deux premiers chiffres de l’année
sont fixes.
• Le format de la date est identique à celui
défini à l’étape 1 de [X].
2CONF DATE/H
2005
SELECTOKCONF
.
3 Répétez cette procédure jusqu’à
ce que la date et l’heure soient complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de
l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
4 Appuyez sur Z.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00
seconde.
• La date et l’heure passent au deuxième réglage.
DESACTIVE
ACTIVE
01
.
01
:
00
00
OK
6
Réglages
93
Page 94
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)
(Basculement de la date et de l’heure
1 Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur
Z.
DESACTIVE Passe à la date et heure
ACTIVEPasse à la date et heure
définies dans [X].
définies dans [2CONF
DATE/H].
CONSEILS
• Les modifications apportées à [X] n’affectent pas la date et l’heure définies
dans [2CONF DATE/H].
• Après le réglage de la date et heure dans [2CONF DATE/H], celui-ci est
conservé même lorsque [2CONF DATE/H] est désactivée ([DESACTIVE]).
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)
Cet appareil photo comporte une alarme qu’il est possible de définir si
nécessaire. Vous pouvez définir un mode sommeil (intervalles d’alarme)
6
ou des sons et un volume d’alarme.
2CONF DATE/H
MEM CAM
RÉGLAGE D’ALARME
SORTIE VIDEO
CONFIG
DESACTIVE
ACTIVE
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [RÉGLAGE D’ALARME]
Réglages
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [UNE FOIS] ou
[QUOTIDIEN], puis appuyez sur
Y.
DESACTIVE Aucune alarme n’est
définie.
UNE FOISL’alarme est activée une
fois.
QUOTIDIEN L’alarme est activée tous
les jours à l’heure définie.
94
2CONF DATE/H
MEM CAM
RÉGLAGE D’ALARME
SORTIE VIDEO
CONFIG
DESACTIVE
UNE FOIS
QUOTIDIEN
Page 95
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)
2 Sélectionnez [HEURE], puis
appuyez sur Y.
3 Appuyez sur ON pour régler les
heures, puis appuyez sur Y pour
passer au réglage des minutes.
Appuyez sur ON pour régler les
minutes.
• L’heure est affichée au format 24
heures. Par conséquent, 2 heures de
l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
RÉGLAGE D’ALARME
HEURE
MODE SOMMEIL
SON D’ALARME
SELECT
CONF
4 Appuyez sur X.
5 Définissez [MODE SOMMEIL] et [SON D’ALARME].
(
Pour définir [MODE SOMMEIL]
1 Sélectionnez [MODE SOMMEIL],
puis appuyez sur Y.
2 Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur X.
DESACTIVE
Aucun sommeil n’est défini.
ACTIVE L’alarme est activée toutes
les 5 minutes, jusqu’à 7
fois.
RÉGLAGE D’ALARME
HEURE
MODE SOMMEIL
SON D’ALARME
SELECT
(Pour définir un [SON D’ALARME]
et un volume
1 Sélectionnez [SON D’ALARME],
puis appuyez sur Y.
2 Dans l’écran [SON D’ALARME], si
vous avez sélectionné un son
d’alarme [1], [2] ou [3], sélectionnez
[LOW], [MOYEN] ou [HIGH], puis
appuyez sur Z.
3 Appuyez sur Z pour revenir à
l’écran [RÉGLAGE D’ALARME].
SON D’ALARME
1
2
3
SELECT
6 Appuyez sur Z.
• L’alarme est définie.
• Pour activer l’alarme, éteignez l’appareil.
0909 :
00
OK
OK
DESACTIVE
ACTIVE
OK
OK
LOW
MOYEN
HIGH
OK
OK
6
Réglages
95
Page 96
Réglage d’alarmes (REGLAGE D’ALARME)
CONSEILS
Comment arrêter l’alarme
jLorsque l’alarme est émise, appuyez sur n’importe quelle touche pour
l’arrêter et éteindre l’appareil. Notez que vous rallumerez l’appareil en
appuyant sur la touche POWER.
jLorsque [MODE SOMMEIL] est désactivé ([DESACTIVE)], l’alarme s’arrête
automatiquement et l’appareil s’éteint après 1 minute d’inactivité.
Comment vérifier les réglages d’alarme
jL’appareil éteint, appuyez sur la touche QUICK VIEW pour afficher l’heure
d’alarme définie et l’heure actuelle pendant 3 secondes.
Comment annuler les réglages d’alarme
jSélectionnez [DESACTIVE] pour [RÉGLAGE D’ALARME] à l’étape 1.
• Lorsque l’alarme est émise, la photo enregistrée avec [CONFIG ON] pour
[ECRAN 3] s’affiche.
Remarque
• [RÉGLAGE D’ALARME] n’est pas disponible si [X] n’a pas été défini.
g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 92)
• L’alarme ne fonctionne que lorsque l’appareil est éteint. Lorsque l’appareil est
allumé ou en mode veille, l’alarme ne fonctionne pas.
• Lorsque [2CONF DATE/H] est activée ([ACTIVE]), l’alarme retentit en fonction
6
du deuxième réglage de date et d’heure.
Réglages
96
Page 97
Réglage de la fonction de traitement
d’image (PIXEL MAPPING)
Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les
fonctions du circuit de traitement des images. Il n’est pas nécessaire
d’utiliser cette fonction fréquemment. Il est recommandé de le faire une
fois par an. Attendez au moins une minute après avoir pris ou regardé des
photos pour permettre un bon fonctionnement de la fonction cadrage des
pixels.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [PIXEL MAPPING]
g“Utilisation des menus” (p. 16)
1 Appuyez sur Y. Lorsque
[DEMARRER] apparaît, appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le
cadrage des pixels. Lorsque le cadrage
des pixels est terminé, l’appareil revient
au menu mode.
Remarque
• Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des pixels, recommencez
depuis l’étape 1.
SON DECLENCH
VISUAL IMAGE
MEM CAM
NOM FICHIER
PIXEL MAPPING
CONFIG
DEMARRER
6
Réglages
97
Page 98
7Impression des photos
7
Impression via un magasin
Sélectionnez les
photos que vous
souhaitez
imprimer via un
magasin
Impression des
photos
Vous pouvez imprimer les photos que vous
avez prises auprès d’un magasin de
développement ou à domicile sur votre
imprimante personnelle.
Si vous optez pour le magasin, il est
préférable de stocker au préalable les
données de réservation d’impression sur la
carte. Cela vous permet de sélectionner les
photos que vous souhaitez imprimer ainsi que
le nombre de copies.
Si vous imprimez les photos à domicile, vous
pouvez soit connecter l’appareil photo
directement à l’imprimante, soit le connecter à
un ordinateur et télécharger au préalable les
photos sur l’ordinateur.
Utilisez l’appareil
photo pour
sélectionner les
photos que vous
souhaitez imprimer
Réservation
d’impression
98
Impression directe
Impression à domicile
Page 99
Impression directe (PictBridge)
Utilisation de la fonction d’impression directe
En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble
USB, vous pouvez imprimer directement des photos. Une fois l’appareil connecté à
l’imprimante, sélectionnez les photos que vous voulez imprimer et le nombre
d’impressions souhaité sur l’écran ACL de l’appareil. Il est également possible
d’imprimer des photos à l’aide des données de réservation d’impression.
g“Paramètres d’impression (DPOF)” (p. 106)
Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge,
consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Que signifie PictBridge ?… Il s’agit d’une norme de connexion des appareils
numériques et des imprimantes de différents fabricants permettant d’imprimer des
photos directement.
STANDARD… Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de
paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les
écrans de réglage (p. 101 à 104), les photos sont imprimées en fonction de ces
paramètres. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour connaître
son réglage par défaut ou contactez le fabricant.
CONSEILS
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, les
cartouches d’encre, etc., consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
Remarque
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque
vous imprimez des photos. Si vous utilisez la batterie, assurez-vous qu’elle est
assez chargée. Si l’appareil photo s’arrête de fonctionner alors qu’il
communique avec l’imprimante, cela peut induire un dysfonctionnement de
cette dernière ou une perte de données d’image.
• Les vidéos ne peuvent pas être imprimées.
• L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à une
imprimante à l’aide du câble USB.
Modes d’impression et paramètres
Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en
fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportezvous au manuel d’utilisation de votre imprimante.
7
Impression des photos
99
Page 100
Impression directe (PictBridge)
Impression des photos
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge.
Essayez d’imprimer une photo selon la méthode d’impression la plus classique. La
photo sélectionnée est imprimée avec les paramètres standard de votre imprimante.
La date et le nom du fichier ne sont pas imprimés.
1 Mettez l’imprimante sous tension
et insérez l’extrémité imprimante
du câble USB dans le port USB
de l’imprimante.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise
sous tension de l’imprimante et sur la
position du port USB, consultez le
manuel d’utilisation de l’imprimante.
2 Insérez l’autre extrémité du câble
USB dans le connecteur multiple
de l’appareil.
• L’appareil photo s’allume
automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de
sélection de la connexion USB est
affiché.
3 Sélectionnez [IMPRESSION], puis
appuyez sur Z.
7
• [UN MOMENT] s’affiche puis l’appareil
photo et l’imprimante sont connectés.
L’écran [SEL MD IMP] s’affiche à l’écran
ACL. Sélectionnez les paramètres
d’impression sur l’écran ACL de l’appareil
photo.
Connecteur multiple
USB
P C
IMPRESSION
QUITTER
SELECT
OK
OK
(Pour sélectionner les photos à
imprimer
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil, un
écran vous permettant de sélectionner les
Impression des photos
photos à imprimer apparaît. Sélectionnez
[TOUTES IMAGES] ou [ALBUM], puis appuyez
sur Z.
Pour sélectionner un album, sélectionnez
[ALBUM], puis appuyez sur Z.
100
TOUTES IMAGES
SELECT
ALBUM
OK
OK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.