Olympus µ 740, Stylus 740, Stylus 750, µ 750 Instructions Manual [fi]

Page 1
DIGITAALIKAMERA
/
Käyttöohje
/
FI
Pikaopas
Aloita kameran käyttö oikein.
Painiketoiminnot
Valikoiden käyttö
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Muuta
Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskyvyä parhaalla mahdollisella tavalla sekä varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten.
Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista.
Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän käyttöohjeen sisältöä.
Tässä käyttöohjeessa käytetyt näyttöruutua ja kameraa esittävät kuvat on tehty kehittelyvaiheessa, ja saattavat täten poiketa itse tuotteesta. Mikäli ei toisin ilmoiteta, näiden kuvien selitykset koskevat mallia Stylus750/µ750.
Page 2
Sisältö
Pikaopas
Painiketoiminnot
Valikoiden käyttö
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Muuta
s. 3
s. 10
s. 16
s. 35
s. 41
s. 51
s. 62
Testaa kameran toiminnot toimimalla kuvien osoittamalla tavalla ja kokeile kameraa käytännössä.
Opit kaiken tarvittavan valikoista, joka valikon toimintojen peruskäytöstä ja niiden eri asetuksista.
Opit, kuinka ottamasi kuvat tulostetaan.
Opit, kuinka kuvia siirretään tietokoneelle ja tallennetaan.
Opit lisää kamerastasi ja siitä, kuinka toimia, jos sinulla on kysyttävää sen toimintojen suhteen.
Lue käytännöllisistä toiminnoista ja turvallisuusohjeista, jotka auttavat käyttämään kameraasi tehokkaammin.
2 FI
Page 3
Ota pakkauksesta seuraavat osat
Digitaalikamera Hihna LI-42B
LI-40C paristolaturi USB-kaapeli AV-kaapeli OLYMPUS Master
Osat, joista ei kuvaa: Käyttöohje (nämä ohjeet), takuukortti. Sisältö saattaa vaihdella ostopaikasta toiseen.
Litiumioniparisto
-ohjelmiston CD-ROM
Kiinnitä hihna
Pikaopas
Vedä hihna tiukalle, ettei se irtoa.
FI 3
Page 4
Valmistele paristo
a. Lataa paristo
3
Virtakaapeli
Pistorasia
Paristo on toimittettaessa ladattu osittain.
Pikaopas
2
b. Aseta paristo kameraan
2
1
4
Aseta paristo -
5
puolelta.
1
Latausnäyttö Valo palaa (punainen): lataus käynnissä
Valo ei pala: lataus suoritettu (Latausaika: noin 5 tuntia)
3
3
• Paristo poistetaan vetämällä nuolen suuntaan.
Litiumioniparisto
Paristolaturi
Pariston lukitusnuppi
Katso ohjeet lisävarusteena saatavan xD-Picture Card™ -muistikortin
(kutsutaan tästä lähtien “kortiksi“), asettamiseen kohdasta “Kortin asentaminen ja poistaminen“ (s. 64).
4 FI
Page 5
Kytke kamera päälle
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Tässä selitetään, kuinka kamera kytketään kuvaustilaan.
a. Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
Kuvattaessa stillkuvia (kuvaustila)
(Stylus750/μ750) (Stylus740/μ740)
Katseltaessa kuvia (katselutila)
Stillkuvien kuvaustilat
K h
(Stylus740/μ740)
g
s
b. Paina o -painiketta.
Tällä toiminnolla voit kuvata kameran automaattisilla asetuksilla. Tämä toiminto vakauttaa kuvat niitä otettaessa.
Tällä toiminnolla voit säätää valikkokohtia seuraamalla kuvausoppaan ohjeita näytössä.
Tällä toiminnolla voit kuvata valitsemalla kuvausolosuhteisiin sopivan kuvausohjelman.
o -painike
Kuvattaessa liikkuvaa kuvaa (kuvaustila)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
Pikaopas
Y/M/D
CANCEL
Tämä näyttö näkyy, kun päivämäärää ja kellonaikaa ei ole vielä asetettu.
Kamera kytketään pois päältä o -painiketta uudelleen
painamalla.
MENU
FI 5
Page 6
Säädä päivämäärä ja kellonaika
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäytön käyttö
Y-M-D (vuosi / kuukausi / päivä)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Asetuksesta poistutaan.
Y/M/D
Tunnit
Minuutit Päiväysmuodot (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
a. Paina 1F -painiketta ja 2Y -painiketta valitaksesi luvun [Y].
Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Pikaopas
1F -painike
2Y -painike
X
Y M D TIME
2006
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
b. Paina 3# -painiketta.
3# -painike
c. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi luvun [M].
X
Y M D TIME
2006
.-- --:--
Y/M/D
Y/M/D
d. Paina 3# -painiketta.
6 FI
CANCEL
MENU
Page 7
2006
.1111
.2626
--:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D TI M E
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
Säädä päivämäärä ja kellonaika
e. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi luvun [D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
f. Paina 3# -painiketta. g. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi “tunnit“, “minuutit“.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
h. Paina 3# -painiketta. i. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi [Y/M/D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
j. Kun kaikki asetukset on tehty, paina o -painiketta.
Jotta saat kellonajan asetettua tarkasti, paina o tasaminuutin kohdalla.
--:--
Y/M/D
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
OK
Pikaopas
OK
o -painike
HQHQ3072
2304
IN
4
FI 7
Page 8
Kuvaa
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
a. Pidä kameraa
Vaakaote Pystyote
b. Tarkenna
Pikaopas
c. Kuvaa
Laukaisin
(painettuna
puoliväliin)
Laukaisin
(painettu
kokonaan)
Kohdista tämä merkki kohteeseen.
HQHQ3072
Vihreä valo on merkki siitä, että tarkennus ja valotus on lukittu.
2304
×
Näytössä näkyy
tallennettavissa olevien
stillkuvien määrä.
Korttiluvun valo vilkkuu.
IN
4
8 FI
Page 9
Katsele kuvia
12: 30
'0 6 .11 .26
1 00- 00 01
1
HQ
[
IN
]
a. Aseta toimintatilan valitsin kohtaan q.
o -painike
Toimintatilan valitsin
Nuolipainikkeet
Seuraava kuva
Edell. kuva
IN
'06.11.26
100-0001
Poista kuvia
a. Hae poistettava kuva näyttöön yllä kohdassa a. kuvatulla
tavalla.
b. Paina S -painiketta.
ERASE
YES
NO
MENU
S-painike
BACK
SET
c. Paina 1F -painiketta valitaksesi [YES] ja paina o -painiketta
kuvan poistamiseksi.
F-painike
ERASE
BACK
MENU
YES
NO
SET
HQ
12:30
Pikaopas
[IN]
OK
OK
FI 9
Page 10
Painiketoiminnot4
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
Painiketoiminnot
Kuvaustilat
μ750)
Katselutila
6 9
e
a
5
0
Kuvaustila
Itselaukaisin
Makrotila /
Supermakrotila
c 8
d
HQHQ3072
12
2304
b 7
3
(Stylus750/
4
Salamatila
IN
4
1 o -painike Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä
Virta päälle: Kuvaustila
Näyttöruutu kytkeytyy päälle
Objektiivi liikkuu ulos
Katselutila
Näyttöruutu kytkeytyy päälle
2 Laukaisin Kuvaaminen
Stillkuvien ottaminen
Aseta toimintatilan valitsin asentoon K, s,
Painiketoiminnot
kevyesti laukaisinta (puoliväliin). Vihreä valo syttyy, kun tarkennus ja valotus on lukittu (tarkennuksen lukitus). Paina nyt laukaisin kokonaan pohjaan (täysin) kuvan ottamiseksi.
Vihreä valo
HQHQ3072
2304
Kuvan rajaaminen tarkennus lukittuna (tarkennuksen lukitus)
Rajaa kuva tarkennus lukittuna, ja paina sitten laukaisin täysin pohjaan kuvan ottamiseksi.
Jos vihreä valo vilkkuu, tarkennusta ei ole säädetty oikein. Yritä uudelleen lukita tarkennus.
IN
4
g
tai h (Stylus740/μ740), ja paina
(Stylus740/
μ740)
10 FI
Page 11
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
k
AF-lukitusmerkki
A
00:36
k
HQHQ3072
2304
Tarkennuskohdan lukitseminen (AF-lukitus)
Kun kuvausohjelmana on kH, voit lukita tarkennuskohdan painamalla
2
g“s
kuvausohjelma“ (s. 19)
AF-lukitus poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen
jälkeen.
IN
2
.
. Voit peruuttaa AF-lukituksen painamalla uudelleen
(Scene) Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva
4
Liikkuvan kuvan tallentaminen
Aseta toimintatilan valitsin asentoon n, ja paina kevyesti laukaisinta tarkennuksen lukitsemiseksi. Paina sitten laukaisin pohjaan kuvauksen aloittamiseksi. Paina laukaisinta uudelleen kuvauksen lopettamiseksi.
3 Toimintatilan valitsin Siirtyminen kuvaustilasta katselutilaan ja päinvastoin
Aseta toimintatilan valitsin haluamaasi kuvaus- tai katselutilaan.
K Stillkuvien ottaminen
Kamera määrittää parhaat mahdolliset asetukset ja ottaa kuvan.
h Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen (Stylus740/μ740)
Tämä toiminto vakauttaa liikkuvan kohteen tai kameran liikkumisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
Toiseen tilaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen tilan oletusasetuksiin.
s Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma
Voit ottaa kuvia valitsemalla tilanteeseen sopivan kuvausohjelman.
Valitse kuvausohjelma / vaihda toiseen kuvausohjelmaan
Paina m -painiketta valitaksesi [SCN] päävalikosta, ja vaihda toiseen kuvausohjelmaan.
Toiseen kuvausohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen kuvausohjelman oletusasetuksiin.
g Tee asetukset kuvausoppaan avulla
SHOOTING GUIDE 1/ 3
Brightening subject.
1
Shooting into backlight.
2
Set particular lighting.
3
Blurring background.
4
5
Adjusting area in focus.
SET
Käytä näyttöön tulevaa kuvausopasta valikkokohtien säätöjen tekemiseen.
Paina m kuvausoppaan hakemiseksi uudelleen näyttöön.
Jos haluat muuttaa asetusta ilman kuvausoppaan apua, vaihda
toiseen kuvaustilaan.
Kuvausoppaan avulla tehdyt säädöt vaihtuvat oletusasetuksiin
painamalla
OK
m
tai vaihtamalla tila toimintatilan valitsimella.
Painiketoiminnot
n Liikkuvan kuvan tallentaminen
Liikkuvan kuvan lisäksi tallentuu ääni.
00:36
00:36
Merkki palaa punaisena liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
Näytössä näkyy jäljellä oleva kuvausaika. Kun jäljellä olevan kuvausajan arvoksi tulee 0, tallennus päättyy.
FI 11
Page 12
q Stillkuvien katselu / katselutilan valinta
P
P/AUTO
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
Näyttöruudussa on viimeksi otettu kuva.
Paina nuolipainikkeita muiden kuvien hakemiseksi näyttöön.
Käytä zoomauspainiketta lähikatselun, kuvahakemiston ja kalenterinäytön välillä siirtymiseen.
g Liikkuvan kuvan katselu “MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu“ (s. 23)
4 Nuolipainikkeet (1243)
Käytä nuolipainikkeita kuvausohjelmien, katseltavan kuvan ja valikkokohtien valintaan.
5 o-painike (OK / FUNC)
Hakee toimintovalikon näyttöön ja asettaa kuvaustilassa usein käytetyt toiminnot. Tällä painikkeella myös vahvistetaan tehdyt valinnat.
Toiminnot, jotka voit säätää toimintovalikolla
P / AUTO
Valitse kuvaustila, kun olet asettanut toimintatilan valitsimen asentoon K.
P (automaattiohjelma) Kamera säätää automaattisesti himmenninaukon koon ja suljinajan
AUTO (täysautomaattinen kuvaustila)
............................................................. Kuvaaminen automaattisia asetuksia käyttäen
kohteen kirkkaudelle sopivaksi. Kamera säätää automaattisesti himmenninaukon koon ja suljinajan
lisäksi myös valkotasapainon ja ISO-herkkyyden.
Toimintovalikko
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
Painiketoiminnot
ESP
P/AUTO
h
P
g “WB Värin säätö“ (s. 19)
“ISO ISO-herkkyyden muuttaminen“ (s. 20) “DRIVE Jatkuva kuvaaminen“ (s. 20) “ESP / n Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen“ (s. 20)
12: Valitse asetusvaihtoehdot. 43: Valitse asetus, ja paina o.
6 m -painike (MENU)
Hakee päävalikon näyttöön.
7 Zoomauspainike Zoomaus kuvaa otettaessa / lähikatselu
Kuvaustila: Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Optinen zoom: 5×
Zoomaus kauemmas: Paina zoomauspainiketta kirjaimen W kohdalta.
12 FI
P
HQHQ3072
2304
P
IN
4
HQHQ3072
2304
Zoomaus lähemmäs: Paina zoomauspainiketta kirjaimen T kohdalta.
IN
4
Page 13
Katselutila: Kuvanäytön vaihtaminen
1 2
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
[
IN
]
Yhden kuvan katselu
• Käytä kuvien selaamiseen nuolipainikkeita.
IN
IN
1
'06.11.26
12:30
100-0004
HQ
TW
WT
T
IN
1
T
[
IN
W
Kuvahakemistot
• Käytä nuolipainikkeita katseltavan kuvan valitsemiseksi ja paina o valitun kuvan
W
]
esittämiseksi yhden kuvan katselussa.
Lähikatselu
• Paina kirjaimen T kohdalta, kun haluat suurentaa kuvaa portaittain. Kuva voi olla suurimmillaan 10­kertainen alkuperäiseen kokoon nähden. Paina W koon pienentämiseksi.
• Painaessasi nuolipainikkeita lähikatselun aikana voit vierittää kuvaa nuolen osoittamaan suuntaan.
• Palaat yhden kuvan katseluun
T
[
IN
W
W
painamalla o.
Kalenterinäyttö
• Käytä nuolipainikkeita valitaksesi
päivämäärän ja paina o tai zoomauspainikkeen T-puolta valitun päivämäärän kohdalla olevien kuvien esittämiseksi.
8 3# -painike Salamakuvaus
Paina 3# kuvaustilassa salamatilan valitsemiseksi. Paina o sen asettamiseksi.
AUTO (Automaattisalama) Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.
!
Punasilmäisyyttä vähentävä
salama
#
Täytesalama Salama välähtää vallitsevasta valosta riippumatta.
$
Salama pois Salama ei välähdä hämärässäkään.
Lähettää punasilmäisyyttä vähentäviä esisalamia.
9 4& -painike Kohteen kuvaaminen lähietäisyydeltä
Paina
4&
kuvaustilassa makrotilan valitsemiseksi. Paina o sen asettamiseksi.
OFF
&
Makrotila
%
Supermakrotila
Zoomia tai salamaa ei voi käyttää supermakrotilassa.
Makrotila on deaktivoitu. Voit tässä tilassa ottaa kuvan jopa vain 20 cm (zoomin ollessa
asetettuna uloszoomauskulmaan) tai 60 cm (zoomin ollessa asetettuna sisäänzoomauskulmaan) etäisyydeltä kohteeseen.
Voit tässä tilassa kuvata kohdettasi jopa vain 3 cm päästä.
Painiketoiminnot
FI 13
Page 14
0 2Y -painike Kuvaaminen itselaukaisimella
+
2.0
P
Paina 2Y kuvaustilassa itselaukaisimen päälle- tai poiskytkennän valitsemiseksi. Paina o sen asettamiseksi.
ON Aseta itselaukaisin.
Y Y
OFF Peruuta itselaukaisin.
Kun laukaisin on painettu täysin pohjaan, itselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia, jonka jälkeen kuva otetaan.
Voit peruuttaa itselaukaisimen toiminnan painamalla 2Y.
Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
a 1F -painike Kuvan kirkkauden muuttaminen
Paina 1F kuvaustilassa valotuksen säätämiseksi.
+
+
2.0
2.0
• Säätöalue –2,0 EV ... +2,0 EV
3: Kirkasta 4: Tummenna
SET
OK
Aktivoi tehdyt säädöt.
b h -painike Kuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen (Stylus750/μ750)
Paina h kuvaustilassa kuvan vakautuksen kytkemiseksi päälle tai pois. Aseta painamalla o.
OFF Kuvan vakautus on deaktivoitu.
h h
ON Kuvan vakautus on aktivoitu.
On suositeltavaa deaktivoida kuvan vakautus, kun kamera on kiinnitettynä jalustaan.
Erittäin pitkiä suljinaikoja käytettäessä (esimerkiksi yöllä kuvattaessa) jotkin kuvat eivät ehkä saa
Painiketoiminnot
oikeaa vakautusta.
Mikäli kamera tärähtää pahasti, ei digitaalikuva ehkä vakaudu oikein.
c < -painike Kuvien katselu / Kuvien tulostaminen
Kuvaustila: Kuvien välitön katselu (QUICK VIEW)
Kun [QUICK VIEW] on asetettu tilaan [ON], näytöllä näkyy viimeksi otettu kuva. Paina kuvaustilassa Paina
g
<
<
“QUICK VIEW Asetus, jolla voit katsella kuvia välittömästi niiden ottamisen jälkeen“ (s. 30)
.
uudestaan tai paina laukaisin puoliväliin kuvaustilaan palaamiseksi.
Katselutila: Kuvien tulostaminen
Kun tulostin on liitetty kameraan, hae näyttöön tulostettava kuva katselutilassa ja paina <.
g
“EASY PRINT“ (s. 35)
d S-painike Kuvien poistaminen
S
Valitse katselutilassa kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen
Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista säilyttämisen arvoisia kuvia.
g0 Kuvien suojaaminen“ (s. 26)
.
14 FI
Page 15
e
ISO 1600
n
R
j
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3072
×
2304
$
ISO 1600
n
j
%
P
3072
×
2304
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
HQ
3072
×
2304
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
+2.0
HQ
ES P/n
DISP.
/E -painike Näytön tietojen muuttaminen /
Informaationäyttöjen vaihtaminen
Voit muuttaa näyttötapaa painamalla
Kuvaustila
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön/Ajan tarkastus
DISP./E Näyttötapa muuttuu seuraavassa järjestyksessä.
Katselutila
Normaali näyttö
+2.0
ISO 1600
HQHQ3072
2304
IN
4
Yksinkertainen näyttö
*1
[
FRAME ASSIST
+2.0
ISO 1600
HQHQ3072
HQ
*1
Ei tule näyttöön, mikäli n.
2304
IN
4
Histogramminäyttö
+2.0
IN
4
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön
ESP/
Sets picture brightness for taking pictures.
Kun valikkokohtia on valittu, pidä painiketta valikko-oppaan hakemiseksi näyttöön. Valikko-opas suljetaan vapauttamalla
*1
*1
'06.11.26
DISP./E -painike.
IN
IN
IN
'06.11.26
'06.11.26
12:30
HQ
12:30
100-0004
HQ
3072
2304
+2.0
ISO 400
12:30
100-0004
HQ
+2.0
ISO 400
DISP./E painettuna
Normaali näyttö
Yksityiskohtainen näyttö
Ei informaationäyttöä
Histogramminäyttö
Painiketoiminnot
*1
Ajan tarkastus
Kameran ollessa kytkettynä pois päältä paina asetettuna) ja vallitsevan kellonajan näyttämiseksi 3 sekunnin ajan.
DISP./E asetetun herätysajan (kun [ALARM CLOCK]
FI 15
Page 16
Valikoiden käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA M EN U
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Valikoiden käyttö
MENU
painike
o
Toimintatilan valitsin
Nuolipainikkeet (1243)
Yleistä valikoista
Painamalla m saat päävalikon näyttöruutuun.
Päävalikon sisältö vaihtelee tilasta riippuen.
Päävalikko (stillkuvien kuvaustilassa)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
• Kun valitaan [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE], tai [SETUP], tulee näyttöön kyseisten toimintojen valikko.
Kun kameran asetukset säädetään kuvausoppaan ohjeiden mukaisesti toimintatilan valitsimen ollessa asennossa
SETUP
SETUP
MENU
MENU
SILENT
SILENT
SCN
SCN
SCN
MODE
MODE
OK
SET
g
, paina m kuvausopas-näytön esillesaamiseksi.
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
Toimintaohje
Valikkoa käytettäessä oikea painike ja sen toiminto näkyvät näyttöruudun alareunassa. Noudata oppaan toimintaohjeita.
Valikoiden käyttö
IMAGE
IMAGE
QUALITY
RESET
RESET
EXIT
Toimintaohje
m
-painike
16 FI
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
MENU
1243
-nuolipainikkeet
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
BACK ym: Palaa edelliseen valikkoon. EXIT ym: Poistuu valikosta.
OK
: Paina 1243 asetuksen
SET yo: Asettaa valitun valikkokohdan.
valitsemiseksi.
o
OK
Page 17
Valikkojen käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
1
Tässä selitetään valikoiden käyttöä. Esimerkkinä käytetään [AF MODE] -asetus.
1
Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
2
Paina
m
päävalikon hakemiseksi
näyttöön. Valitse [CAMERA MENU] ja paina
o
.
[AF MODE] on [CAMERA MENU] -valikon alavalikossa.
o
.
Paina
3
Paina
12
o
.
Muita kuin käytettävissä olevia asetuksia ei voi valita.
Kun tässä näytössä painat 4, kohdistin siirtyy sivun osoittimelle. Painaessasi takaisin valikkokohdan valintaan paina
valitaksesi [AF MODE], ja paina
12
sivu vaihtuu. Siirtyäksesi
3
Sivun osoitin : Tämä merkki on näkyvissä, jos seuraavalla sivulla on lisää valikon kohtia.
Valitun kohdan väri muuttuu.
4
Paina
12
valtaksesi [iESP] tai [SPOT], ja
o
paina
Valikon kohta on asetettu ja näyttö palaa edelliseen valikkoon. Paina
Voit peruuttaa muutokset ja jatkaa valikon käyttöä painamalla
.
m
m
ennen kuin painat o.
toistuvasti poistuaksesi valikosta.
Kuvaustilan valikko
tai o.
RESET
RESET
MENU
EXIT
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
1
AF MODE SPOT
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
1
AF MODE
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
K h s n
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
OK
OK
OK
OK
Valikoiden käyttö
CAMERA MENU
4
2
RESET
RESET
EXIT
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
4
55
WB ISO DRIVE ESP / n
*1
Vaatii Olympus xD-muistikortin.
3
Valitusta tilasta riippuen jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä.
g “Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot“ (s. 60) g “SETUP-valikot“ (s. 29)
Oletusasetukset näkyvät harmaina ( ).
DIGITAL ZOOM AF MODE
R
PANORAMA
*1
FI 17
Page 18
1 IMAGE QUALITY Kuvan laadun muuttaminen
Stillkuvien kuvan laatu ja sen soveltuvuus
Kuvan laatu / Kuvakoko
SHQ 3072
HQ 3072×2304 Tavanomainen
SQ1 2560
SQ2 1600
×
2304 Alhainen
×
1920 Tavanomainen
×
1728
2304 2048
×
1536
×
1200 Tavanomainen
×
960
1280
×
768
1024 640
×
480 Alhainen
Pakkaussuhde Käyttö
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
Sopii suurten kuvien tulostukseen A3-paperille.
Sopii tietokonepohjaiseen kuvankäsittelyyn, kuten kontrastin säätöön tai punasilmäisyyden korjaukseen.
Sopii A3 / A4-kokoisiin tulosteisiin.
Sopii käsittelyyn tietokoneella, kuten kuvan pyörittämiseen tai tekstin lisäämiseen kuvaan.
Sopii postikortin kokoisiin tulosteisiin.
Käyttökelpoinen katseltaessa kuvia tietokoneella.
Käyttökelpoinen lähetettäessä kuvia sähköpostiviestin liitteenä.
Kuvan laatu liikkuvassa kuvassa
Kuvan laatu / Kuvakoko
SHQ 640 HQ 320×240 SQ 160
×
480
×
120
2 RESET Kuvaustoimintojen muuttaminen takaisin oletusasetuksiin
NO / YES
Palauttaa kuvaustoiminnot takaisin oletusasetuksiin. Toimintatilan valitsinta ei pidä asettaa
g
asentoon
Toiminnot, joiden asetukset palautetaan alkuperäisasetuksiin, kun resetointia käytetään
Valikoiden käyttö
Toiminto Oletusasetus
Salama AUTO s. 13 WB AUTO s. 19
& YY
F
IMAGE STABILIZER (Stylus750/μ750)
IMAGE QUALITY (kuvan laatu)
.
Ks.
sivu
OFF s. 13 ISO AUTO s. 20
OFF s. 14 DRIVE
0.0 s. 14 ESP /
OFF s. 14 DIGITAL ZOOM OFF s. 20
HQ s. 18
Toiminto Oletusasetus
o
n
AF MODE SPOT s. 21
R
ESP s. 20
OFF s. 21
Ks.
sivu
s. 20
18 FI
Page 19
3 s (Scene) Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma
e
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT AVAILABLE LIGHT DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1 BEACH & SNOW / UNDER WATER WIDE1 / UNDER WATER WIDE2
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE*1 / SELF PORTRAIT /
*1
/ SUNSET*1 / FIREWORKS*1 / MUSEUM / CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2*3 /
*4
/
UNDER WATER MACRO
Kuvausohjelman valintanäyttö esittää esimerkkikuvia ja tilanteeseen parhaiten sopivan kuvaustilan. Voidaan asettaa vain, jos toimintatilan valitsin on asennossa
Toiseen kuvausohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen kuvausohjelman oletusasetuksiin.
Paina o kuvausohjelman valitsemiseksi.
*1 Jos kohde on tumma, kohinanpoisto aktivoituu automaattisesti. Se pidentää kuvausajan
noin kaksinkertaiseksi, eikä sen aikana voi ottaa toisia kuvia. *2 Tarkennus lukittuu ensimmäistä kuvaa varten. *3 Sarjakuvauksessa kamera tarkentaa joka kuvaa varten. *4 Tarkennusetäisyydeksi asettuu noin 5,0m.
s
Kuvausohjelman valinta
.
1 PORTRAIT
B
F
D
G
U
MENU
BACK
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Paina laukaisin alas ja pidä sitä painettuna peräkkäisten kuvien ottamiseksi. Otettuasi kuvat valitse merkillä
R
ne, jotka haluat poistaa, ja paina S niiden poistamiseksi.
e
Valittu kuva
Painamalla 43 voit selata kuvia.
MENU
OK
BACK GO
S
Merkillä Valitse poistettavat kuvat.
R merkityt kuvat poistetaan.
4 CAMERA MENU
WB...................................................................................................................
AUTO Kamera säätää valkotasapainon automaattisesti siten, että värit
5
Aurinkoinen sää Soveltuu kuvaamiseen kirkkaalla ilmalla.
3
Pilvinen sää Soveltuu kuvaamiseen pilvisellä ilmalla.
1
Hehkulamppu Soveltuu kuvaamiseen hehkulampun valossa.
w
Loisteputkilamppu 1 Soveltuu kuvaamiseen päivänvaloloisteputken valossa. (Tämän
x
Loisteputkilamppu 2 Soveltuu kuvaamiseen neutraalin valkoisen loisteputken valossa.
y
Loisteputkilamppu 3 Soveltuu kuvaamiseen valkoisen loisteputken valossa. (Tämän
näyttävät luonnollisilta valonlähteestä riippumatta.
tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti asuintiloissa.)
(Tämän tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti pöytävalaisimissa.)
tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti työtiloissa.)
OK
SET
Värin säätö
FI 19
Valikoiden käyttö
Page 20
ISO.......................................................................................
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
AUTO Kamera säätää herkkyyden automaattisesti kohdetta ympäröivien
80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
olosuhteiden mukaiseksi. Alhainen arvo vähentää herkkyyttä selkeiden ja tarkkojen kuvien ottamiseen
päivänvalossa. Mitä suurempi arvo, sitä parempi on kameran valoherkkyys ja kyky kuvata lyhyillä suljinajoilla ja heikoissa valaistusolosuhteissa. Suuri herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä seurauksena kuvat saattavat näyttää rakeisilta.
ISO-herkkyyden muuttaminen
DRIVE................................................................................................
Jatkuva kuvaaminen
o j
i
Voit ottaa yhdellä kertaa kuvasarjan pitämällä laukaisinta painettuna. Kamera ottaa peräkkäisiä kuvia, kunnes vapautat laukaisimen.
• Tilassa [ i], asetukset muuttuvat seuraavasti.
• Salamatilaksi asetetaan [$].
• [ISO] on asetuksessa [AUTO].
• [IMAGE QUALITY] on rajoitettuna [2048 × 1536].
ESP / n.................................................
ESP Mittaa erikseen kirkkauden näyttöruudun keskustasta ja sitä ympäröivältä
n
DIGITAL ZOOM................................................................
OFF / ON
Valikoiden käyttö
Digitaalista zoomia voidaan käyttää lähikuvien ottamiseen suuremmalla suurennuksella kuin optisella zoomilla. (Optinen zoom × digitaalinen zoom: maksimiarvona noin 28×)
P
HQHQ3072
Ottaa 1 kuvan kerrallaan laukaisinta painettaessa.
Tarkennus ja valotus lukitaan ensimmäisessä kuvassa. Sarjakuvauksen nopeuteen vaikuttaa tallennustilan asetus.
Kuvia voi ottaa suuremmalla nopeudella tavanomaiseen sarjakuvaukseen verrattuna.
Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen
alueelta. Tämän tarkoitus on luoda kirkkaudeltaan tasapainoinen kuva. Kuvatessasi voimakkaassa vastavalossa kuvan keskusta voi näyttää tummalta.
Mittaa vain näyttöruudun keskustan. Sopii käytettäväksi, mikäli kohde on kuvattaessa näyttöruudun keskellä ja kuvaus tapahtuu vastavalossa.
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Optinen zoom Digitaalinen zoom
P
2304
IN
4
HQHQ3072
Valkoinen alue: optisen zoomin alue Punainen alue: digitaalisen zoomin alue
2304
IN
4
Zoomauspalkki
20 FI
Page 21
AF MODE ..........................................................................
Tarkennusalueen muuttaminen
iESP Kamera määrittelee tarkennuksen kohteen näyttöruudulla. Tarkennus on
SPOT Kamera tarkentaa AF-kohdistusmerkin sisällä olevaan kohteeseen.
R
........................................................................
OFF / ON
Kun aktivoituna [ON], kamera tallentaa noin 4 sekunnin ajan ääntä kuvan ottamisen jälkeen. Suuntaa kameran mikrofoni tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
PAN OR AMA
Panoraamakuvauksella voit kameran mukana toimitetulla CD-ROM:illa olevaa OLYMPUS Master
-ohjelmistoa käyttäen luoda panoraamakuvan. Panoraamakuvaukseen tarvitaan Olympus xD­muistikorttia.
3: Seuraava kuva liitetään oikeaan
reunaan.
4: Seuraava kuva liitetään vasempaan
reunaan.
Määritä nuolipainikkeilla mistä reunasta kytket kuvat, ja sommittele sitten otoksesi niin, että kuvien reunat osuvat päällekkäin. Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää näy kehyksessä. Sinun on muistettava, miltä kehyksessä oleva osa näytti ja otettava seuraava kuva siten, että kuvat limittyvät.
mahdollista myös siinä tapauksessa, että kohde ei ole näyttöruudun keskellä.
Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen
....................................................................................... Panoraamakuvan luominen
Kytkee kuvat
vasemmalta oikealle
Kytkee kuvat alhaalta
ylös
1: Seuraava kuva liitetään yläreunaan. 2: Seuraava kuva liitetään alareunaan.
Valikoiden käyttö
o
Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa. Paina panoraamakuvauksesta.
poistuaksesi
5 SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi
OFF / ON
Tällä toiminnolla voit kytkeä pois päältä kuvauksen ja katselun aikana kuuluvat käyttöäänet, varoituspiippaukset, laukaisinäänet jne. Ei voida asettaa, jos toimintatilan valitsin on asennossa
g
.
FI 21
Page 22
Katselutilan valikko
ALBUM
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MOVIE
PLAY
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
Kun valittuna on stillkuva
*1*3
5
6
*1
5 EDIT
Q
REDEYE FIX BLACK & WHITE SEPIA FRAME LABEL CALENDAR (kalenteri) BRIGHTNESS SATURATION
*1
5
EDIT
INDEX
SLIDE-
SLIDE-
1
SHOW
SHOW
PLAYBACK
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
4
3
*1*4
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
MOVIE
MOVIE
2
PL
PLAY
PLAYBACK
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
3
4
*1*4
g “SETUP-valikot“ (s. 29)
“SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 21)
Oletusasetukset näkyvät harmaina ( ).
1 SLIDESHOW Kuvien katselu automaattisesti
Valikoiden käyttö
SLIDESHOW
BGM
TYPE
OFF
ON
[IN]
• Aseta [BGM] tilaan [ON] tai [OFF].
• Valitse kuvasta toiseen siirtymisen esitystapa kohdasta [TYPE].
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
5
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
7
7
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
7 PLAYBACK MENU
0
*2
y
*2
R
ALBUM ENTRY
*1 On käytettävä korttia. *2 Ei tule näyttöön
liikkuvan kuvan ollessa valittuna.
*3 Ei aktivoituna liikkuvan
OK
kuvan ollessa valittuna.
*4 Mikäli albumissa ei ole
kuvia, sitä ei voi valita.
q
*1
BACK
MENU
SET
OK
BGM ON / OFF TYPE
NORMAL FADER SLIDE ZOOM
Liikkuvasta kuvasta näytetään vain ensimmäinen ruutu.
Kun olet tehnyt asetukset [BGM] ja [TYPE], paina o diaesityksen aloittamiseksi.
Paina o tai m diaesityksen peruuttamiseksi.
22 FI
Page 23
2 MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
12: 30
'0 6.11 .26
1 00 -0 00 4
00:00 00:36
[
IN
]
00:05 00:36
[
IN
]
1
8
IN
Valitse päävalikosta [MOVIE PLAY] ja paina o, niin liikkuvan kuvan esitys alkaa. Toinen mahdollisuus on valita liikkuvan kuvan kuvakkeella varustettu kuva (
n
), ja painaa o esityksen aloittamiseksi.
OK
12:30
100-0004
'06.11.26
MOVIEPLAY
Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikana
IN
'06.11.26
100-0004
00:00 00:36
Toiston voi pysäyttää taukotilaan painamalla o.
3 : Katselunopeus muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen
seuraavassa järjestyksessä: 2×; 20× ja takaisin nopeudelle 1×.
4 : Liikkuvan kuvan katselu taaksepäin. Katselunopeus muuttuu
jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen seuraavassa
12:30
järjestyksessä: 2×; 20× ja takaisin nopeudelle 1×.
Katseluaika / kokonaistallennusaika
1 : Äänenvoimakkuus kasvaa. 2 : Äänenvoimakkuus pienenee.
Toiminnot tauon aikana
IN
3 : Näyttää seuraavan ruudun. 4 : Näyttää edellisen ruudun.
1 : Näyttää ensimmäisen ruudun.
00:05 00:36
Liikkuvan kuvan katselua jatketaan painamalla o.
Peruuttaaksesi liikkuvan kuvan katselun sen aikana tai taukotilassa paina m.
2 : Näyttää viimeisen ruudun.
3 CALENDAR Kuvien katselu kalenterin muodossa
Tällä toiminnolla voit katsella kuvia tallennuspäivämäärän perusteella kalenterin muodossa.
4 ALBUM Albumiin rekisteröityjen kuvien katselu
Valitse albumi nuolipainikkeilla ja paina o.Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi
näyttöruutuun.
Valikoiden käyttö
SEL. ALBUM
1
MENU
BACK
g “ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 27)
OK
SET
FI 23
Page 24
5 EDIT
Tämän toiminnon avulla voit muokata kortille tallentamiasi stillkuvia ja tallentaa ne uusina kuvina.
Q ..............................................................................................................Kuvakoon muuttaminen
640 × 480 / 320 × 240
Muuttaa kuvakokoa ja tallentaa kuvan uutena tiedostona.
REDEYE FIX
Toiminto korjaa kuvissa salamaa käytettäessä usein esiintyvän punasilmäisyyden ja tallentaa sen uutena tiedostona.
BLACK & WHITE
.................................................................. Punasilmäisyyden korjaaminen kuvissa
........................................................... Kuvan muuttaminen mustavalkoiseksi
Muuttaa kuvan mustavalkoiseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
SEPIA
...............................................................................Kuvan muuttaminen seepiansävyiseksi
Muuttaa kuvan seepianväriseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
FRAME
....................................................................................... Kehyksen ja kuvan yhdistäminen
Voit tällä toiminnolla valita kehyksen ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
FRAME
• Valitse kehys painikkeilla 43 ja paina o.
• Valitse painikkeilla 43 kuva, joka on tarkoitus yhdistää kehykseen, ja paina o. (Voit kääntää kuvaa painikkeilla 12 90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
• Säädä kuvan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella, ja paina o.
WOT
LABEL
............................................................................................................ Lisää kuvaasi etiketti
Voit tällä toiminnolla valita etiketin ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
Valikoiden käyttö
LABEL
OK
SETMOVE
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
• Valitse etiketti painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää etikettiä painikkeilla 12 90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
• Säädä kuvan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella, ja paina o.
• Aseta etiketin väri nuolipainikkeilla ja paina o.
OK
SET
24 FI
Page 25
CALENDAR
..............................................................................Kalenterin ja kuvan yhdistäminen
Voit tällä toiminnolla valita kalenterin ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
CALENDAR
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
• Valitse kalenteri painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää kuvaa painikkeilla 12 90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
• Aseta kalenterin kuukausi ja paina o.
OK
SET
BRIGHTNESS
............................................................................ Kuvan kirkkauden muuttaminen
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan kirkkauden ja tallentaa sen uutena kuvana.
BRIGHTNESS
MENU
BACK
SATURATION
.................................................................... Kuvan värikylläisyyden muuttaminen
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
• Säädä kirkkaus painikkeilla 12 ja paina o.
OK
SET
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan värikylläisyyden ja tallentaa sen uutena kuvana.
SATURATION
MENU
BACK
INDEX
......................................................... Hakemistokuvan valmistaminen liikkuvasta kuvasta
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
• Säädä värikylläisyys painikkeilla 12 ja paina o.
OK
SET
Toiminnolla otetaan 9 ruutua liikkuvaa kuvaa ja ne tallennetaan uutena kuvana (INDEX).
• Paina 43 valitaksesi liikkuvan kuvan ja paina o.
[xD]INDEX
• [BUSY]-palkki on näytössä.
BACK
MENU
SET
OK
6 PRINT ORDER Tulostusvarausten tekeminen (DPOF)
Tällä toiminnolla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
Valikoiden käyttö
FI 25
Page 26
7 PLAYBACK MENU
0............................................................................................................................ Kuvien suojaus
OFF / ON
Suojattuja kuvia ei voi poistaa toiminnoilla [ERASE] / [SEL.IMAGE] /
OFF
ON
EXIT
[IN]
[ALL ERASE], mutta ne poistuvat kaikki alustamisen yhteydessä
• Valitse kuva painikkeilla 43, ja suojaa se valitsemalla [ON] painikkeilla
12. Voit suojata useita kuvia peräkkäin. 0 näkyy kuvan ollessa suojattu.
OK
0
y .............................................................................................................................. Kuvien pyöritys
+90° / / –90°
Kamera pystyssä otetut kuvat näytetään vaakasuorassa. Voit tällä toiminnolla kääntää nämä kuvat niin, että ne näytetään pystysuorassa. Kuvien uudet asennot pysyvät tallennettuina, vaikka virta katkaistaisiin välillä.
y
EXIT
+90°
EXIT
[IN]y
OK
EXIT
[IN]
OK
–90°
R...........................................................................................................Äänen lisääminen stillkuviin
YES / NO
Valikoiden käyttö
R
YES
NO
MENU
BACK
SET
Äänentallennus toimii noin 4 sekuntia.
[IN]
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja käytä painikkeita 12 valitaksesi [YES]
tallennusta varten.
• [BUSY]-palkki on näytössä.
OK
26 FI
[IN]
OK
Page 27
ALBUM ENTRY
SE L. ALB UM
1
1 0
627
11
3 4
8
1 2
5
1
9
Kortille tallennetut kuvat voi järjestää lajittelemalla ne albumeihin. Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi siirtää albumeihin. g“Albumin katseluvalikot“ (s. 28)
Valitse albumiin siirtämisen
ALBUM ENTRY
................................................................................. Kuvien lisääminen albumiin
tapa
SEL. IMAGE
SET CALENDAR
SET ALL
MENU
BACK
Valitse albumi, johon kuvat
siirretään.
SEL. ALBUM
SEL. ALBUM
SET
OK
[SEL. IMAGE]
SEL. IMAGE
10
SET
11
EXIT HOLD
[SET CALENDAR]
Valitsee yhden siirrettävän kuvan kerrallaan
Valitse kuva nuolipainikkeil la ja paina o asettaaksesi merkin R.
Voit peruuttaa valinnan painamalla
12
OKOK
o
uudelleen Kun valinta on suoritettu, pidä o hetken painettuna.
.
Samana päivänä otettujen kuvien siirtäminen
Valitse nuolipainikkeilla päivämäärä, johon kuuluvat kuvat on tarkoitus
BACK
MENU
SET
OK
siirtää albumiin, ja paina
[SET ALL]
SET ALL
PHOTO
MOVIE
0
BACK
MENU
SET
Valitse kaikki stillkuvat, kaikki suojatut kuvat tai kaikki liikkuvan kuvan tallenteet
OK
8 ERASE Poista valitut kuvat / Poista kaikki kuvat
Suojattuja kuvia ei voi poistaa. Peruuta suojaus ennen suojattujen kuvien poistamista. Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista säilyttämisen arvoisia kuvia.
Älä asenna korttia kameraan, kun poistat kuvaa sisäisestä muistista.
Jos poistat kuvan sisäisestä muistista, asenna kortti kameraan jo tätä ennen.
SEL. IMAGE
SEL. IMAGE [IN]
BACK
..........................................................................Poistaminen yksitellen valitsemalla
• Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi merkin R.
• Voit peruuttaa valinnan painamalla o uudelleen.
• Kun valinta on suoritettu, paina S.
• Valitse [YES] ja paina o.
MENU
S
OK
GO
o
.
Valikoiden käyttö
FI 27
Page 28
ALL ERASE
SILENT
MODE
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE ALBUM
MOVIE
PLAY
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE ALBUM
6
273
5
1
8
4
1 2
11
1 09
Valitse [YES] ja paina o.
................................. Kaikkien kuvien poistaminen sisäisestä muistista ja kortilta
Albumin katseluvalikot
Vaaditaan albumille rekisteröity kortti.
g “ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 27)
Kun valittuna on stillkuva
2
PRINT
EDIT
EDIT
PL
YBAC
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
1 3
SLIDE-
SLIDE­SHOW
SHOW
SEL.
SEL.
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
EXIT
MENU
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
2
PRINT
EDIT
EDIT
PL
YBAC
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
1 3
MOVIE
MOVIE
PLAY
PL
SEL.
SEL.
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
EXIT
MENU
P
OK
P
OK
2 PLAYBACK MENU
0
*1
y
*1*2
R
*1 Ei tule näyttöön liikkuvan kuvan ollessa valittuna. *2 Tämä toiminto ei ole käytettävissä albumin katselun
aikana.
g “SLIDESHOW Kuvien katselu automaattisesti“
(s. 22) “MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu“ (s. 23) “Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38) “SETUP-valikot“ (s. 29) “ERASE Poista valitut kuvat / Poista kaikki kuvat“ (s. 27) “SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 21)
UNDO ENTRY LABEL IMAGE
1 SEL. ALBUM Katso toista albumia
Voit siirtyä albumista toiseen valitsemalla haluamasi albumin kohdasta [SEL. ALBUM]. g “ALBUM Albumiin rekisteröityjen kuvien katselu“ (s. 23)
2 PLAYBACK MENU
Valikoiden käyttö
UNDO ENTRY
Vaikka kuva poistetaan albumista, se jää silti kortille.
SEL. IMAGE Valitse peruutettavat kuvat yksi kerrallaan.
UNDO ALL Peruuta kaikki kuvat albumista
28 FI
.................................................................................. Albumikuvan peruuttaminen
SEL. IMAGE
SET
10
11
EXIT HOLD
OKOK
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi merkin
R
Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen o.
Kun valinta on suoritettu, pidä o hetken painettuna.
12
.
Page 29
LABEL IMAGE
1
8
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
SEL. ALBUM
1
................................................................................................ Kansikuvien valinta
Voit muuttaa kansikuvaa (albumin ensimmäistä kuvaa) näytössä SEL. ALBUM.
Kansikuva (albumin ensimmäinen kuva)
BACK
MENU
SET
OK
Muut albumivalikot
g 0 Kuvien suojaaminen“ (s. 26)
y Kuvien pyöritys“ (s. 26)
3 CLOSE ALBUM
Tämä toiminto päättää albumin katselun.
SETUP-valikot
Kuvaustila
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
SETUP
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
RESET
RESET
EXIT
MENU
Katselutila
PRINT
EDIT
EDIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
*1 On käytettävä korttia. *2 Tämä toiminto ei ole käytettävissä tilassa [SILENT MODE]. g “SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 21)
MEMORY FORMAT (FORMAT BACKUP
W
QUICK VIEW PW ON SETUP SCREEN SETUP COLOR BEEP
8
*2*3
*2*3
*1
)
*1
*3 Tämä toiminto ei ole käytettävissä tilassa [MUSEUM].
SETUP
SHUTTER SOUND VOLUME REC VIEW FILE NAME PIXEL MAPPING
s
X
DUAL TIME ALARM CLOCK VIDEO OUT POWER SAVE
*2*3
*2*3
Valikoiden käyttö
FI 29
Page 30
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Alustaminen poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai kortilla olevat tiedot, suojatut kuvat mukaan luettuna. Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvat tietokoneelle ennen sisäisen muistin tai kortin alustamista.
Varmista, ettei korttia ole asennettu kameraan alustaessasi sisäisen muistin.
Kun sisäinen muisti alustetaan, kameran mukana toimitetulla OLYMPUS Master -ohjelmistolla ladattujen kuvien ja etikettien tiedot poistetaan.
Varmista, että kortti on kamerassa korttia alustettaessa.
Ennen kuin käytät muita kuin Olympus-muistikortteja tai tietokoneella alustettuja kortteja, ne on ensin alustettava tällä kameralla.
.................................. Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
BACKUP
Asenna lisävarusteena saatava kortti kameraan. Datan kopiointi ei poista kuvaa sisäisestä muistista.
.............................................Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
Datan varmuuskopiointi kestää jonkin aikaa. Tarkasta ennen kopioinnin aloittamista, ettei paristo ole tyhjä, tai käytä verkkolaitetta.
W ............................................................................................................... Näytön kielen valinta
Voit valita näyttöruudussa käytettävän kielen. Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran ostomaasta riippuen. Voit lisätä kameraan uusia kieliä mukana toimitettua OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttäen.
QUICK VIEW
Kun tämä asetus on [ON], painamalla kuvaustilassa (Samat toimintamahdollisuudet kuin katselutilassa.)
PW ON SETUP
[VOLUME] ei ole säädettävissä, kun:
[SCREEN] on asetettu tilaan [OFF].
Valikoiden käyttö
[SILENT MODE] on asetettu tilaan [ON].
[MUSEUM] on aktivoitu.
SCREEN SETUP
Asetusta [PW ON SETUP] varten voidaan näyttöön [2] rekisteröidä sisäisessä muistissa tai kortilla olevia kuvia. Jos jokin kuva on jo entuudestaan rekisteröity, ruutu [IMAGE EXISTING] ilmestyy näyttöön. Se kysyy, haluatko peruuttaa aiemmin rekisteröidyn kuvan rekisteröinnin ja rekisteröidä uuden kuvan.
COLOR
................ Asetus, jolla voit katsella kuvia välittömästi niiden ottamisen jälkeen
OFF / ON
<
viimeksi otettu kuva tulee näyttöruudulle.
.......................................... Aloitusnäytön ja äänenvoimakkuuden asettaminen
SCREEN
VOLUME OFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
OFF (Näyttöön ei ilmesty kuvaa.) /
............................................................Kuvan rekisteröiminen aloitusnäytöksi
............................................................................................ Valikkonäyttöjen värin asetus
1 / 2 (Asetuksella [SCREEN SETUP]
rekisteröity kuva ilmestyy näyttöön.)
NORMAL / BLUE / BLACK / PINK
BEEP
............................................................................Painikeäänten äänenvoimakkuuden säätö
OFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
30 FI
Page 31
8 ................................................................ Kameran varoitusäänen äänenvoimakkuuden säätö
OFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
SHUTTER SOUND
OFF (Ei ääntä) 1 LOW / HIGH 2 LOW / HIGH 3 LOW / HIGH
VOLUME
...............................................................................Katselun äänenvoimakkuuden säätö
OFF (Ei ääntä) / LOW / HIGH
REC VIEW
OFF Tallennettava kuva ei ilmesty näyttöön. Tämä toiminto on hyödyllinen silloin, kun
ON Tallennettava kuva näkyy näytössä. Tämän toiminnon avulla voit tarkastaa helposti
FILE NAME
RESET
AUTO
Kamera luo tallennettujen kuvien tiedostoj en ja kansioiden nimet automaattisesti. Tiedostojen nimet ja kansioiden nimet sisältävät kulloinkin tiedoston numeron (0001 – 9999) ja kansion nimen (100 – 999). Nimeäminen tapahtuu seuraavasti.
................................................................................... Laukaisinäänen valinta
....................................................................................................Kuvien välitön katselu
haluat valmistautua seuraavan kuvan laukaisemiseen edellisen kuvan tallentamisen aikana.
ja nopeasti, onko juuri ottamasi kuva onnistunut. Voit jatkaa kuvaamista kuvan yhä ollessa näytössä.
........................................................................... Kuvien tiedostonimien nollaaminen
Tämä menetelmä on hyödyllinen ryhmiteltäessä tiedostot erillisille korteille.
Tiedoston numero ja kansion numero nollautuvat aina, kun kameraan asennetaan uusi kortti. Kansion numeroksi palaa [No. 100] ja tiedoston numeroksi [No. 0001].
Tämä on käyttökelpoinen menetelmä, kun tiedostojen hallinnassa halutaan käyttää järjestysnumeroita.
Edellisen kortin kansion ja tiedoston numerot säilyvät, vaikka kameraan asennetaan uusi kortti. Tämä helpottaa kuvien hallintaa niiden jakautuessa useammille korteille.
Tiedoston nimiKansion nimi
Valikoiden käyttö
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kansion nro (100 – 999)
Kuukausi: tammi – syys = 1 – 9, loka = A, marras = B, joulu = C
Kuukausi
(1–C)
Tiedoston nro (0001 – 9999)
Päivä (01 – 31)
FI 31
Page 32
PIXEL MAPPING
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Pikselikartoitus mahdollistaa kameran CCD-kennon ja kuvankäsittelytoimintojen tarkastuksen ja säädön. Tätä toimintoa ei tarvitse suorittaa usein. Suositus on noin kerran vuodessa. Odota vähintään yksi minuutti kuvan ottamisen tai katselun jälkeen pikselikartoituksen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Jos kameran virta katkeaa pikselikartoituksen aikana, aloita uudelleen alusta. Valitse [PIXEL MAPPING]. Kun näytössä näkyy [START], paina
.............................................................. Kuvankäsittelytoiminnon säätäminen
o
.
s .................................................................................................Näyttöruudun kirkkauden säätö
s
1: Näyttöruutu kirkastuu. 2: Näyttöruutu tummenee.
BACK
MENU
SET
Paina o, kun asetukset on tehty.
OK
X ..............................................................................................Päivämäärän ja kellonajan asetus
Päivämäärä ja kellonaika tallentuvat jokaisen kuvan yhteyteen ja niitä käytetään tiedoston nimessä.
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Vuoden [Y] ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
Asettaaksesi ajan tarkasti kohdistimen ollessa joko kohdassa [M] tai [Y/M/D] paina o tasaminuutin
Valikoiden käyttö
kohdalla.
Y/M/D
Y-M-D (vuosi / kuukausi / päivä)
Päiväysmuodot (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) Minuutit Tunnit Asetuksesta poistutaan.
32 FI
Page 33
DUALTIME
Y M D TI M E
2006
.1111
.2626
1212
:3030
0 9 : 00
.......................... Päivämäärän ja kellonajan asettaminen toisella aikavyöhykkeellä
OFF Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan asetuksen [X] mukaiseksi. Kuvat tallentuvat
ON Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan asetuksen [DUALTIME] mukaiseksi. Kun asetat
DUALTIME
Y M D TIME
2006
CANCEL
ALARM CLOCK
kohdassa [
kaksoisaikaa, valitse [ON] ja aseta sitten kellonaika. Kuvat tallentuvat kohdassa [DUAL TIME] asetetulla päivämäärällä ja kellonajalla.
MENU
X
] asetetulla päivämäärällä ja kellonajalla.
Päiväysmuoto on sama kuin kohdan [X] asetuksessa.
Vuoden [Y] ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Asetuksesta poistutaan.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
.................................................................................................Herätysten asetus
OFF Herätystä ei ole asetettu tai se on peruutettu.
ONE TIME Herätys aktivoituu vain kerran. Asetus peruuntuu herätyksen toimiessa.
DAILY Herätys aktivoituu päivittäin tiettyyn aikaan.
Kun [X] ei ole asetettuna, [ALARM CLOCK] ei ole käytettävissä.
Kun [DUALTIME] on asetettuna tilaan [ON], herätys toimii kaksoisajan päivämäärän ja kellonajan mukaisesti.
Herätyksen asettaminen
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
ALARM SOUND
MOVE
09:00
SET
Valitse [ONE TIME] tai [DAILY], ja aseta herätysaika.
Voit asettaa torkkutoiminnon tai herätysäänen ja äänenvoimakkuuden.
OK
Valikoiden käyttö
TIME Asettaa herätysajan.
SNOOZE OFF Ei torkkutoimintoa asetettuna.
ON Herätys aktivoituu 5 minuutin välein, enintään 7 kertaa.
ALARM SOUND 1 LOW / MID / HIGH
2 LOW / MID / HIGH
3 LOW / MID / HIGH
FI 33
Page 34
Herätyksen käyttö, poiskytkeminen ja tarkistus
Herätyksen käyttö: Kytke kamera pois päältä. Herätys toimii vain, kun kamera on kytketty pois päältä.
Herätyksen poiskytkeminen: Paina herätysäänen kuuluessa mitä tahansa painiketta ja kytke kamera pois päältä. Huomaa, että painikkeen Mikäli [SNOOZE] on tilassa [OFF], herätys päättyy automaattisesti ja kamera kytkeytyy pois päältä, jos sitä ei käytetä minuuttiin.
Herätysasetusten tarkistus: Paina painiketta senhetkinen kellonaika 3 sekunnin ajaksi.
o
painaminen kytkee kameran päälle.
DISP.
/ E
kameran ollessa pois päältä, niin näyttöön tulee asetettu herätysaika ja
VIDEO OUT
Aseta TV:ssä tapahtuvaa kuvienkatselua varten videolähtösignaali TV:si videosignaalin tyypin mukaiseksi.
TV:n videosignaalin tyypit maa- / aluekohtaisesti Tarkista videosignaalin tyyppi ennen kameran liittämistä TV:hen.
..................................................................................................Kuvien katselu TV:ssä
NTSC / PAL
Oletusasetukset vaihtelevat riippuen siitä, miltä myyntialueelta kamera on ostettu.
NTSC: Pohjois-Amerikka, Taiwan, Korea, Japani PAL: Euroopan maat, Kiina
Kuvien katselu TV:ssä
Kytke kamera ja TV pois päältä ennen liittämistä.
Valikoiden käyttö
Kameran asetukset
Kytke kamera päälle katselutilassa painamalla painiketta
Viimeksi otettu kuva näkyy TV-ruudulla. Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi ruutuun.
POWER SAVE
OFF / ON
Kun kuvaustilassa ei ole käytetty mitään toimintoa noin 10 sekuntiin, näyttöruutu kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kamera palautuu virransäästötilasta painamalla zoomauspainiketta tai muita painikkeita.
Moniliitin
Liittimen kansi
Liitä TV:n videoliitäntään (keltainen) ja audioliitäntään (valkoinen).
AV-kaapeli (toimitettu mukana)
TV:n asetukset
Kytke TV päälle ja aseta se videon
o
.
..............................................................Kameran asettaminen virransäästötilaan
katselutilaan.
Katso ohjeet videotoisto-tilaan kytkemisestä TV:si käyttöohjeista.
34 FI
Page 35
Kuvien tulostaminen
Kuvien tulostaminen
Suoratulostus (PictBridge)
Suoratulostuksen käyttö
Voit tulostaa kuvat suoraan kytkemällä kameran PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen. Valitse kameran näyttöruudulla kuvat, jotka haluat tulostaa, ja tulosteiden määrä. Katso tulostimesi käyttöohjeista, onko laite PictBridge-yhteensopiva.
Mikä on PictBridge?
PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien digitaalikameroiden ja tulostimien liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan.
Käytettävissä olevat tulostustavat, paperikoot jne. vaihtelevat tulostimesta toiseen. Katso tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista.
Lisätietoja tulostuspaperityypeistä, mustekaseteista jne. tulostimen käyttöohjeessa.
EASY PRINT
Toimintoa [EASY PRINT] voi käyttää näyttöruudussa näkyvän kuvan tulostamiseen. Valittu kuva tulostuu tulostimen vakioasetuksia käyttäen. Päivämäärä ja tiedoston nimi eivät tulostu.
STANDARD
Kaikki PictBridge-yhteensopivat tulostimet käyttävät vakiotulostusasetuksia. Jos [STANDARD] valitaan asetusnäytöiltä (s. 37), kuvat tulostuvat näiden asetusten mukaisesti. Tarkasta tulostimen vakioasetukset sen käyttöohjeista tai ota yhteys tulostimen valmistajaan.
1
Hae katselutilassa näyttöruutuun kuva, jonka haluat tulostaa.
2
Kytke tulostin päälle, ja liitä kameran mukana toimitettu USB-kaapeli kameran moniliittimeen ja tulostimen USB-porttiin.
Moniliitin
Liittimen kansi
USB-kaapeli
Näyttöön ilmestyy easy print -aloitusnäyttö.
Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista tulostimen käyttöohjeessa.
Kuvien tulostaminen
FI 35
Page 36
3
Paina <.
Tulostus alkaa.
EASY PRINT START
Kun tulostus on päättynyt, näyttö kuvan valinnan näyttö tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen kuvan, valitse kuva painamalla
Kun olet valmis, irrota USB-kaapeli kamerasta kuvan valinnan näytön ollessa näkyvissä.
4
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
5
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
Voit käyttää toimintoa [EASY PRINT] myös siinä tapauksessa, että kamera on pois päältä tai kuvaustilassa. Liitä USB-kaapeli kameran ollessa pois päältä tai kuvaustilassa. USB-liitännän valintaruutu ilmestyy näyttöön. Valitse [EASY PRINT].
g
“EASY PRINT“ vaihe 3 (s. 36), “CUSTOM PRINT“ vaihe 2 (s. 36)
43
ja paina <.
PC / CUSTOM PRINT
PRINTEXIT
Muut tulostustavat ja tulostusasetukset (CUSTOM PRINT)
1
Hae näyttöruutuun oikealla kuvattu näyttö toimenpiteillä 1 ja 2 s. 35, ja paina
Kuvien tulostaminen
2
Valitse [CUSTOM PRINT] ja paina painiketta
o
o
.
.
Toimintaohje
USB [IN]
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
SET
OK
36 FI
Page 37
3
SI ZE
BOR DERLES S
10 0- 00 04
[
IN
]
Tee tulostusasetukset toimintaohjeen mukaisesti.
Tulostettavan kuvan valinta (käytettävissä vain, jos kortti on asennettu kameraan)
ALL IMAGES
SEL. ALBUM
SET
ALL IMAGES
SEL. ALBUM
OK
Antaa sinun valita tulostettavat kuvat kaikista kortilla olevista kuvista.
Voit valita albumin ja tästä albumista tulostettavat kuvat.
Tulostustavan valinta
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
OK
PRINT ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Valitun kuvan tulostus. Kaikkien sisäiseen muistiin tai kortille tallennettujen
kuvien tulostus. Yhden kuvan tulostus useammassa eri
asettelumuodossa. Hakemiston tulostus kaikista sisäiseen muistiin tai
kortille tallennetuista kuvista. Kuvien tulostus kortilla olevien tulostusvaraustietojen
perusteella. Jos tulostusvarauksia ei ole tehty, tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
Tulostuspaperia koskevat asetukset
PRINTPAPER
SIZE
SIZE
STANDARD
MENU
BACK
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
SET
[IN]
OK
SIZE BORDERLESS
OFF ( ) ON ( )
PICS / SHEET
Huomaa
Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS / SHEET] ovat tilassa standard.
Valitse jokin tulostimessasi käytettävä paperikoko. Valitse joko kehystetty tai kehystämätön. Tilassa
[MULTI PRINT] et voi valita kehystä. Kuva tulostuu reunallisena. Tulostettu kuva täyttää koko sivun. Käytettävissä vain tilassa [MULTI PRINT].
Tulosteiden enimmäismäärä vaihtelee tulostimesta toiseen.
Tulostettavan kuvan valinta
Kuvien tulostaminen
OK
PRINT
SINGLE PRINT
MORE
IN
100-0004
PRINT
MORE
SINGLEPRINT
Valitse tulostettava kuva painikkeilla 43. Voit myös käyttää zoomauspainiketta ja valita kuvan hakemistonäytöstä.
Yhden tulosteen tulostaminen valitusta kuvasta. Mikäli on valittu [SINGLE PRINT] tai [MORE], tulostetaan yksi tai useampia tulosteita.
Näytössä olevaa kuvaa koskevan tulostusvarauksen tekeminen.
Näytössä olevaa kuvaa koskevien tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asetus.
FI 37
Page 38
Tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asettaminen
<
× Asettaa tulostusmäärän. Voit valita enintään 10
PRINT INFO
<
x
DATE
FILE NAME
P
MENU
BACK
4
Valitse [OK] ja paina o.
Tulostus alkaa.
Kun tulostus on päättynyt, näyttö [PRINT MODE SELECT] tulee näkyviin.
Tulostuksen peruuttaminen
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
[IN]
DATE ( ) FILE NAME ( )
OK
kappaletta. Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu päiväys. Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu tiedoston nimi.
PRINT [IN]
OK
CANCEL
MENU
BACK
PRINT
[IN]
SET
OK
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Paina o
Näyttö tiedonsiirron aikana
5
Paina [PRINT MODE SELECT] -näytössä
Näyttöön ilmestyy viesti.
6
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
7
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
CONTINUE
CANCEL
m
SET
.
paina o.
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
Valitse [CANCEL] ja
OK
Tulostusasetukset (DPOF)
Tulostusvarausten tekeminen
Tulostusvarauksen avulla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja
Kuvien tulostaminen
kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen. Tulostusvaraus mahdollistaa kuvien tulostamisen helposti joko kotona DPOF-yhteensopivalla tulostimella tai valokuvausliikkeessä, joka tukee DPOF-toimintoa. DPOF on standardimuoto, jota käytetään tulostustietojen automaattiseen tallentamiseen digitaalikameroista.
Tulostusvaraukset voivat koskea ainoastaan kortille tallennettuja kuvia. Asenna kameraan ennen tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
38 FI
OK
Page 39
Tulostusvarauksilla varustetut kuvat voidaan tulostaa seuraavilla tavoilla.
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
Tulostus DPOF-toimintoa tukevassa valokuvausliikkeessä.
Voit tulostaa kuvat tulostusvaraustietojen mukaisesti.
Tulostus DPOF-yhteensopivalla tulostimella.
Tulostaminen on mahdollista suoraan tulostusvaraustiedot sisältävältä kortilta ilman tietokoneen käyttöä. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta. PC-korttiadapteri voi myös olla tarpeen.
Huomaa
Toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla. Tee muutokset alkuperäisellä laitteella. Jos kortilla on toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia, varausten tekeminen tällä kameralla voi poistaa aiemmat varaukset.
Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa tulostimissa, valokuvausliikkeissä tai valokuvalaboratorioissa.
Tulostuspalvelujen käyttö ilman DPOF-toimintoa
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa valokuvausliikkeessä. Kuvat on ensin kopioitava kortille.
g
“BACKUP
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
“ (s. 30)
Yhden kuvan tulostusvaraus
Tee valitsemasi kuvan tulostusvaraus toimintaohjeita noudattamalla.
1
Paina katselutilassa
2
Valitse [PRINT ORDER] [<], ja paina o.
• Albumin katselu:Päävalikko [PRINT
ORDER] [<]
3
Valitse painikkeilla 43 kuvat, joita tulostusvaraukset koskevat, ja aseta sitten painikkeilla
Tulostusvaraukset eivät voi koskea kuvia, joiden yhteydessä on kuvake
Suorita uudelleen vaihe 3, mikäli haluat tehdä muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
4
Kun olet tehnyt kaikki tulostusvaraukset, paina o.
5
Valitse päivämäärän ja kellonajan tulostuksen
A
12
.
asetus, ja paina
NO Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa. DATE Valitut kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä
varustettuina.
TIME Valitut kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
m
-painiketta ja avaa päävalikko.
tulosteiden määrä.
o
.
Toimintaohje
< PRINT ORDER
<
U
MENU
BACK
xD
'06.11.26
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SETMOVE
OK
SET
HQ
Kuvien tulostaminen
FI 39
Page 40
6
1 ( 1)1)
PRINT ORDERED
Valitse [SET] ja paina o.
< PRINT ORDER
1 (
BACK
Kaikkien kuvien tulostusvaraus
Varaa kaikki kortille tallennetut kuvat. Tulosteiden määrän asetus on yksi tuloste kuvaa kohti.
1
Paina katselutilassa
2
Valitse [PRINT ORDER] [U] ja paina o.
• Albumin katselu:Päävalikko [PRINT ORDER] [U]
3
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
NO Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa. DATE Kaikki kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina. TIME Kaikki kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
4
Valitse [SET] ja paina o.
m
-painiketta ja avaa päävalikko.
Tulostusvarausten nollaaminen
Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai sitten vain valitsemiesi kuvien osalta.
1
Valitse päävalikko [PRINT ORDER] ja paina o.
• Albumin katselu:Päävalikko [PRINT ORDER]
Kaikkien kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
2 Valitse [<] tai [U] ja paina o. 3
Valitse [RESET] ja paina o.
Valitun kuvan tulostusvaraustietojen nollaaminen
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
2 Valitse [<] ja paina o. 3
4
Kuvien tulostaminen
5 6
7
Valitse [KEEP] ja paina o. Paina 43 valitaksesi kuvan, jonka tulostusvaraukset haluat
2
peruuttaa, ja paina
Suorita uudelleen vaihe 4, mikäli haluat peruuttaa muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
pienentääksesi tulosteiden määrän arvoon 0.
Kun olet peruuttanut kaikki haluamasi tulostusvaraukset, paina o. Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
• Asetus koskee jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
Valitse [SET] ja paina o.
BACK
SET
CANCEL
MENU
RESET
KEEP
MENU
SET
SET
OK
OK
40 FI
Page 41
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Tiedonsiirto
Kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla voit liittää kameran ja tietokoneen yhteen sekä ladata (siirtää) kuvia tietokoneelle. Tähän tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmistoa, joka sisältyy myös kameran toimitukseen.
Valmistele seuraavat asiat
ennen aloittamista.
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
g
s. 42
OLYMPUS
Master
CD-ROM
USB-liitännällä varustettu tietokone
USB-kaapeli
Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelin
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
Lataa kuvatiedostot tietokoneelle
Irrota kameran liitäntä tietokoneesta
avulla
gs. 44
s. 45
g
s. 46
g
g
s. 46
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Mikä on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on sovellusohjelmisto, jonka avulla digitaalikameralla otettuja kuvia voi hallita ja muokata tietokonetta käyttäen. Asennettuasi ohjelmiston tietokoneellesi käytettävissäsi ovat seuraavat mahdollisuudet:
Kuvien lataaminen kamerasta tai muusta tietovälineestä
Kuvien ja liikkuvien kuvien katselu
Diaesitykset ja äänentoisto ovat mahdollisia.
Kuvien hallinta
Voit järjestää kuvasi kalenterinäytön avulla. Kuvan haku tapahtuu päivämäärän tai hakusanan avulla.
Kuvien muokkaaminen
Voit pyörittää ja rajata kuvia samoin kuin muuttaa kuvan kokoa.
Kuvien muokkaaminen suodin- ja korjaustoiminnoilla
Kuvien tulostaminen
Voit tulostaa kuvia ja koostaa hakemistoja, kalentereita ja postikortteja.
Panoraamakuvien koostaminen
Voit koostaa panoraamakuvia panoraamatilassa ottamistasi kuvista.
Lisätietoja muista toiminnoista ja toimenpiteistä “Help“-oppaassa sekä OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttöohjeessa.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 41
Page 42
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
Ennen kuin asennat OLYMPUS Master -ohjelmiston, varmista että tietokoneesi täyttää seuraavat järjestelmävaatimukset. Uudempien käyttöjärjestelmien osalta saat lisätietoja Olympuksen verkkosivulta, jonka osoite on ilmoitettu tämän käyttöohjeen takakannessa.
Käyttöympäristö
Windows
Käyttöjärjestelmä Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Prosessori Pentium III 500 MHz tai uudempi RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa) Kiintolevytila vähintään 300 MB Liitäntä USB-liitäntä Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 65 536 väriä
Huomaa
Ei tue Windows 98 -käyttöjärjestelmää.
Tiedonsiirron onnistuminen voidaan taata vain tietokoneissa, joissa on tehdasasennettu käyttöjärjestelmä.
Ohjelmiston asentaminen käyttöjärjestelmiin Windows 2000 Professional / XP edellyttää kirjautumista järjestelmänvalvojan oikeuksilla.
Tietokoneessa tulee olla asennettuna Internet Explorer sekä QuickTime 6 tai uudempi.
Windows XP tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmän versioita Windows XP Professional / Home Edition.
Windows 2000 tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmää Windows 2000 Professional.
Jos käytät Windows 98SE:tä, USB-ajuri asennetaan automaattisesti.
Macintosh
Käyttöjärjestelmä Mac OS X 10.2 tai uudempi Prosessori Power PC G3 500 MHz tai uudempi RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa) Kiintolevytila vähintään 300 MB Liitäntä USB-liitäntä Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 32 000 väriä
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Huomaa
Ei tue Mac-versioita, jotka ovat vanhempia kuin OS X 10.2.
Toiminta voidaan taata Macintoshin yhteydessä vain, jos kamera kytketään kiinteällä USB­liitännällä varustettuun tietokoneeseen.
QuickTime 6 tai uudempi ja Safari 1.0 tai uudempi on oltava asennettuna.
Muista poistaa tietoväline (vedä ja pudota roskakorin päälle) ennen seuraavia toimenpiteitä. Muussa tapauksessa tietokoneen toiminta muuttuu epävakaaksi ja kone on käynnistettävä uudelleen.
• Kameran ja tietokoneen välisen kaapelin irrottaminen
• Kameran virran katkaiseminen
• Kameran paristokotelon / muistikortin kannen avaaminen
Windows
1
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
OLYMPUS Master -asetusikkuna tulee näkyviin.
Ellei ikkunaa tule näkyviin, kaksoisnapsauta “My Computer“ (Oma tietokone) -kuvaketta ja sitten CD-ROM-kuvaketta.
42 FI
Page 43
2
Napsauta otsikon “OLYMPUS Master“ kohdalta.
QuickTime-asennusikkuna tulee näkyviin.
OLYMPUS Master vaatii toimiakseen QuickTimen. Jos QuickTime-ikkunaa ei tule näkyviin, QuickTime 6 tai uudempi on jo asennettuna tietokoneeseen. Sii rry tällöin vaiheeseen 4.
3
Napsauta painiketta “Next“ (jatka) ja seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Kun QuickTime-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Agree“ (hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
OLYMPUS Master -asennusikkuna tulee näkyviin.
4
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä) asennuksen jatkamiseksi.
Kun syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee näkyviin, täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “ OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero). Valitse tämän jälkeen alue ja napsauta painiketta “Next“ (jatka).
Sarjanumero on merkitty CD-ROM-pakkaukseen kiinnitettyyn tarraan.
Kun DirectX-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja
• napsauta painiketta “Yes“ (kyllä).
Näkyviin tulee näyttö, joka kysyy haluatko asentaa Adobe Readerin. OLYMPUS Master -käyttöohjeen lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos tämä näyttö ei ilmesty näkyviin, Adobe Reader on jo asennettuna tietokoneeseen. Asenna Adobe Reader napsauttamalla painiketta “OK“.
5
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin. Napsauta painiketta “Finish“ (lopetus).
6
Valitse tietokoneen välitön uudelleenkäynnistys näytön kehotteen mukaisesti ja napsauta painiketta “OK“.
Tietokone käynnistyy uudelleen.
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Macintosh
1
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
CD-ROM-ikkuna tulee näkyviin.
Ellei CD-ROM-ikkuna tule näkyviin, kaksoisnapsauta CD-ROM­kuvaketta työpöydällä.
FI 43
Page 44
2
Kaksoisnapsauta haluamasi kielen kansiota.
3
Kaksoisnapsauta asennusohjelman kuvaketta “Installer“.
OLYMPUS Master -asennusohjelma käynnistyy.
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin. Lue se ja napsauta painiketta “Continue“ (jatka) ja tämän jälkeen painiketta “Agree“ (hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin.
4
Napsauta painiketta “Finish“ (lopetus).
Ensimmäinen ikkuna tulee näkyviin.
5
Napsauta painiketta “Restart“ (uudelleenkäynnistys).
Tietokone käynnistyy uudelleen.
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
Kameran liittäminen tietokoneeseen
1
Varmista, että kamera on pois päältä.
Näyttöruutu on pois päältä.
Objektiivi on vedetty sisään.
2
Yhdistä kameran moniliitin kameran mukana toimitetulla USB-kaapelilla tietokoneen USB­porttiin.
USB-liitännän sijainnin saat selville tietokoneen käyttöohjeesta.
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Moniliitin
Liittimen kansi
3
Valitse [PC] ja paina o.
4
Tietokone tunnistaa kameran.
Windows Kun kytket kameran tietokoneeseen ensimmäistä kertaa, tietokone yrittää tunnistaa kameran. Napsauta painiketta “OK“ poistuaksesi ilmoitusikkunasta. Tietokone tunnistaa kameran siirrettäväksi levyksi (“Removable Disk“).
Macintosh iPhoto on oletussovellus digitaalikuvien hall intaan. Kun kytket digitaalikameran ensimmäisen kerran, iPhoto-sovellus käynnistyy automaattisesti, joten sulje se ja käynnistä OLYMPUS Master.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Huomaa
Kameran toiminnot eivät ole käytettävissä kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
Kameran kytkeminen tietokoneeseen USB-keskittimen kautta voi heikentää toimintavarmuutta. Tällaisessa tapauksessa älä käytä keskitintä, vaan kytke kamera suoraan tietokoneeseen.
44 FI
SET
[IN]
OK
Page 45
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
Windows
1
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
Päävalikko tulee näkyviin.
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Noudata kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Macintosh
1
Kaksoisnapsauta “OLYMPUS Master“ -kansiossa olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
Päävalikko tulee näkyviin.
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa, syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero) sekä valitse alue.
CD-ROM-pakkauksen tarrasta.
Syöttöikkunan “User Information“ jälkeen tulee näkyviin
• syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti). Noudata kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Sarjanumeron löydät
OLYMPUS Master -päävalikko
1
2
3
4
1
“Transfer Images“ -painike
Lataa kuvat kamerasta tai muusta tietovälineestä.
2
“Browse Images“ -painike
“Browse“-ikkuna avautuu.
3
“Online Print“ -painike
Avaa online-tulostuksen ikkunan.
4
“Print Images at Home“ -painike
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
5
“Update Camera“ -painike
Kameran kiinteän ohjelmiston voi päivittää uusimpaan versioon. Sen lisäksi voidaan lisätä uusi näytön kieli.
Poistuminen OLYMPUS Masterista
1
Napsauta päävalikon kohtaa “Exit“ (poistu) .
Olet näin poistunut OLYMPUS Masterista.
6
“Create and Share“ -painike
Näyttää muokkausvalikon.
7
“Update Software“ -painike
OLYMPUS Master -ohjelmiston voi päivittää uusimpaan versioon.
8
“Backup Images“ -painike
Luo kuvista varmuuskopiot.
9
“Upgrade“ -painike
Avaa ikkunan, josta käsin ohjelmisto voidaan päivittää OLYMPUS Master Plus -versioksi.
9 8
7
6 5
FI 45
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Page 46
Kamerassa olevien kuvien katselu tietokoneella
Kuvien lataaminen ja tallentaminen
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Transfer Images“
.
Lähteen valintavalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kohtaa “From Camera“ .
Kuvien valintaikkuna avautuu. Näyttöön ilmestyvät kaikki kamerassa olevat kuvat.
3
Valitse kuvatiedostot ja napsauta kohtaa “Transfer Images“.
Lataamisen päättymisestä kertova ikkuna avautuu.
4
Napsauta kohtaa “Browse images now“.
Koneelle ladatut kuvat ovat nähtävissä selausikkunassa.
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“-ikkunassa kohtaa “Menu“ .
Kameran liitännän irrottaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
1
Varmista, että korttiluvun valo on lakannut
Korttiluvun valo
vilkkumasta.
46 FI
Page 47
2
Tee seuraavat valmistelut ennen USB-kaapelin irrottamista.
Windows 98SE
1
Kaksoisnapsauta kuvaketta “My Computer“ (Oma tietokone) ja napsauta tämän jälkeen hiiren oikealla painikkeella kuvaketta “Removable Disk“ (siirrettävä levy), jolloin avautuu valikko.
2
Napsauta valikon kohtaa “Eject“ (poista levy).
Windows Me / 2000 / XP
1
Napsauta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“ ilmoitusalueella.
2
Napsauta näyttöön ilmestyvää ilmoitusta.
3
Jos laite voidaan ilmoituksen mukaan poistaa turvallisesti, napsauta kohtaa “OK“.
Macintosh
1
Roskakorikuvake vaihtuu poistokuvakkeeksi, kun kuvaketta “Untitled“ tai “NO_NAME“ vedetään työpöydällä. Vedä kuvaketta ja pudota se poistokuvakkeen päälle.
3
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
Huomaa
Windows Me / 2000 / XP: Jos napsautat kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“, näyttöön ilmestyy varoitusilmoitus. Varmista, ettei kuvatietojen siirto kamerasta ole kesken ja että kaikki sovellukset on suljettu. Napsauta “Unplug or Eject Hardware“ -kuvaketta uudelleen ja irrota kaapeli.
Stillkuvien ja liikkuvan kuvan katselu
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Browse Images“
.
“Browse“-ikkuna avautuu.
2
Kaksoisnapsauta sen stillkuvan esikatselukuvaa, jota haluat katsella.
Esikatselukuva
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja kuva suurentuu.
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“­ikkunassa kohtaa “Menu“ .
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 47
Page 48
Liikkuvan kuvan katselu
1
Kaksoisnapsauta haluamasi liikkuvan kuvan esikatselukuvaa ikkunassa “Browse“.
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja näyttöön ilmestyy liikkuvan kuvan ensimmäinen ruutu.
2
Liikkuvan kuvan katselu käynnistyy napsauttamalla katselupainiketta näytön alareunassa.
Ohjauslaitteiden nimet ja toiminta selostetaan alla olevassa taulukossa.
1 2 3 4 5 6 7 8
Kohde Kuvaus 1 Katselun liukusäädin Siirrä liukusäädintä halutun ruudun valitsemiseksi. 2 Ajan näyttö Näyttää katselun aikana kuluneen ajan. 3 Katselupainike
(taukopainike) 4 Taaksepäin-painike Näyttää edellisen ruudun. 5 Eteenpäin-painike Näyttää seuraavan ruudun. 6 Pysäytyspainike Pysäyttää katselun, ja näyttö palaa ensimmäiseen ruutuun. 7 Toistopainike Käynnistää liikkuvan kuvan jatkuvan katselun. 8 Äänenvoimakkuuden
painike
Käynnistää liikkuvan kuvan katselun. Toimii katselun aikana taukopainikkeena.
Näyttää äänenvoimakkuuden liukusäätimen.
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Kuvia voidaan tulostaa valikoista photo, index, postcard ja calendar. Seuraavassa selostuksessa käytetään photo-valikkoa.
1
Napsauta kohtaa “Print Images at home“ OLYMPUS Masterin päävalikossa.
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kuvaketta “Photo“ .
“Photo Print“-ikkuna avautuu.
48 FI
Page 49
3
Napsauta “Photo Print“ -ikkunassa kohtaa “Settings“.
Tulostimen asetusnäyttö tulee näkyviin. Tee tarvittavat tulostimen asetukset.
4
Valitse asettelu ja koko.
Jos haluat tulostaa kuvaan päiväyksen ja kellonajan, merkitse valintaruutu kohdassa “Print Date“ ja valitse joko “Date“ tai “Date & Time“.
5
Valitse tulostettavan kuvan esikatselukuva ja napsauta kohtaa “Add“.
Valitun kuvan esikatselukuva siirtyy asettelunäkymään.
6
Valitse tulostusmäärä.
7
Napsauta kohtaa “Print“.
Tulostus alkaa.
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla kohtaa “Menu“ ikkunassa “Photo Print“.
Kuvien lataaminen ja tallentaminen tietokoneelle ilman OLYMPUS Master
-ohjelmistoa
Tämä kamera on yhteensopiva USB-massamuistin kanssa. Voit liittää kameran tietokoneeseen kameran mukana tulevan USB-kaapelin avulla ja ladata sekä tallentaa kuvia tietokoneelle ilman OLYMPUS Master -ohjelmistoa. Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla edellyttää seuraavaa käyttöympäristöä.
Windows
: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Macintosh
: Mac OS 9.0 – 9.2 / X
Huomaa
Jos tietokoneesi käyttöjärjestelmä on Windows 98SE, sinun on asennettava USB-ajuri. Ennen kuin kytket kameran tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, kaksoisnapsauta tiedostoja mukana toimitetun OLYMPUS Master CD-ROM-levyn seuraavista kansioista.
(Aseman nimi): \USB\INSTALL.EXE
Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa olisikin USB-liitäntä.
• Windows 95 / 98 / NT 4.0
• Windows 98SE, Windows 95:n / 98:n päivityksenä
• Mac OS 8.6 tai vanhempi
• Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla.
• Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka ovat kotona koottuja.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 49
Page 50
Kielten määrän lisääminen
Muista varmistaa, että paristo on ladattu täyteen !
1
Varmista, että tietokoneesi on yhteydessä Internettiin. Napsauta OLYMPUS Master ­päävalikossa kohtaa “Update Camera“
.
Valittuasi toiminnon Update Camera OLYMPUS Master avaa turvallisuusohjeita sisältävän ikkunan.
2
Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-liitäntään.
3
Kytke USB-kaapelin toinen pää kameran USB-liittimeen.
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
4
Valitse [PC] ja paina Z.
5
Napsauta “OK“.
OLYMPUS Master tunnistaa nyt kamerasi nykyisen version.
Napsauttamalla kohtaa “Check for latest Version“ ohjelmisto hakee Olympuksen kotisivulta uusia kameran kiinteän ohjelmiston versioita ja uusia kieliä. Tämän jälkeen voit valita uuden kielen.
6
Napsautuksen jälkeen “Update“ lataa kameraasi uuden kielen. Älä irrota kaapeleita tai paristoja
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
tietojen lataamisen aikana.
7
Lataamisen päätyttyä kameran näyttöruutuun ilmestyy “OK“. Voit irrottaa kaapelit ja kytkeä virran pois päältä. Kun olet jälleen kytkenyt kameran päälle, voit valita uuden kielen kohdasta [SET UP].
50 FI
Page 51
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Kuvausvihjeitä ja tietoa
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
Kamera ei kytkeydy päälle vaikka siinä on paristo sisällä
Paristo ei ole täysin ladattu
• Lataa paristo laturia käyttäen.
Paristo ei toimi tilapäisesti kylmyyden vuoksi
• Pariston teho laskee alhaisissa lämpötiloissa eikä sen varaus mahdollisesti riitä kameran päällekytkemiseen. Ota paristo ulos ja lämmitä sitä asettamalla se hetkeksi taskuusi.
Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta
Kamera on virransäästötilassa
• Kamera siirtyy paristotehon säästämiseksi automaattisesti virransäästötilaan ja näyttöruutu kytkeytyy pois päältä, mikäli kameraa ei käytetä sen ollessa päällä (jos objektiivi on ulkona ja näyttöruutu päällä). Kuvaa ei oteta, vaikka laukaisin painetaan tässä tilassa pohjaan. Paina zoomauspainiketta tai muita painikkeita ennen kuvan ottamista, jotta kamera palautuu virransäästötilasta. Mikäli kameraa ei käytetä 15 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä (objektiivi vetäytyy sisään ja näyttöruutu kytkeytyy pois päältä). Kytke kamera päälle painamalla o.
Toimintatilan valitsin on asetettu asentoon q
• Tämä on katselutila kuvien katseluun näyttöruudulla. Aseta toimintatilan valitsin kuvaustilaan.
Toimintatilan valitsin on asennossa g
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun kuvausopas on näytössä. Ota kuvia, kun olet tehnyt asetukset seuraamalla kuvausoppaan ohjeita, tai asettamalla kamera kuvaustilassa johonkin muuhun asetukseen kuin g.
Salama latautuu
• Odota, kunnes # (salaman varautuminen) merkki lakkaa vilkkumasta ennen kuvan ottamista.
Muistitilan ilmaisimen mukaan muisti on täynnä
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun muistitilan ilmaisin on täynnä. Odota, kunnes muistissa on tilaa muistitilan ilmaisimen mukaan.
Kuvaa Kuvaa Kuvaa
a b c d
Ennen kuvan
ottamista (Ei pala)
Otettuasi
yhden kuvan
(Palaa)
Otettuasi useita
(Palaa)
kuvia
Odota
Koko muistikapa-
siteetti käytössä
(Koko merkki palaa)
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu
Kameraa on käytetty samoilla asetuksilla ostohetkestä lähtien.
• Kameraan ei ostohetkellä ole asetettu päivämäärää ja kellonaikaa. Aseta päivämäärä ja kellonaika ennen kuin käytät kameraa.
g “Kytke kamera päälle“ (s. 5)
X Päivämäärän ja kellonajan asetus“ (s. 32)
Kamerasta on poistettu paristo.
• Päiväyksen ja kellonajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään ilman paristoja noin päiväksi. Tarkasta aina ennen tärkeiden kuvien ottamista, että päiväyksen ja ajan asetukset ovat oikein.
FI 51
Page 52
Kuvausvihjeitä
Tarkennus kohteeseen
On eri tapoja tarkentaa. Tarkennustapa riippuu kohteesta.
Kun tarkennuskohde ei ole kuvan keskellä
• Sijoita kohde kuvan keskelle, lukitse tarkennus kohteeseen ja rajaa kuva uudelleen.
• Valitse [AF MODE] asetukseksi [iESP].
g “AF MODE Tarkennusalueen muuttaminen“ (s. 21)
Kohde liikkuu nopeasti
• Tarkenna kamera johonkin muuhun kohteen kanssa suunnilleen samalla etäisyydellä olevaan pisteeseen (painamalla laukaisin puoliväliin), rajaa sitten kuva uudelleen ja odota, että kohde tulee kuvaan.
Vaikeasti tarkennettavat kohteet
• Tietyissä olosuhteissa on vaikeaa tarkentaa automaattitarkennuksella. Näyttöruudussa palaa vihreä valo, jonka avulla voit tarkistaa, onko tarkennus lukittu.
Vihreä valo vilkkuu. Kohteeseen tarkentaminen ei onnistu.
Kohde, jonka kontrasti on pieni
Vihreä valo palaa, mutta kohteeseen tarkentaminen ei onnistu.
Kohteita eri etäisyyksillä
Jos näin käy, tarkenna hyväkontrastiseen kohteeseen, joka on samalla etäisyydellä kuin aiottu kohde (tarkennuksen lukitus), rajaa kohde uudelleen ja ota sitten kuva. Jos kohteessa ei ole pystysuoria linjoja, pidä kameraa pystyssä ja tarkenna käyttäen
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
tarkennuksen lukitusta (paina laukaisin puoliväliin). Käännä kamera sitten takaisin vaaka-asentoon pitäen laukaisinta edelleen puoliväliin painettuna ja ota kuva.
Kohde, jonka keskellä on erittäin kirkas alue
Nopeasti liikkuva kohde
Kohde ilman pystysuoria linjoja
Tarkennuskohde ei ole kuvan keskellä
Vältä kuvan epätarkkuus kuvan vakautusta käyttämällä
Pidä kameraa oikeassa asennossa ja paina laukaisinta hitaasti. Vakauttaaksesi digitaalisen kuvan
h
ota kuvat (Stylus740/ Digitaalikuvia ei vakauteta, jos:
painettuna (Stylus750/μ750) tai toimintatilan valitsin asennossa h
μ
740).
• kuvat otetaan käyttämällä suurta zoomaussuhdetta, esim. sekä optisen että digitaalisen zoomaustoiminnon avulla
• kohde on tumma ja suljinaika hidas, tai
• jos salamaa ei voi käyttää, tai jos on valittu pitkää suljinaikaa käyttävä tila s.
52 FI
Page 53
Vakautettujen kuvien ottaminen ilman salamaa
Salama aktivoituu automaattisesti, mikäli valoa ei ole riittävästi, tai jos kamera tärähtää. Ottaaksesi kuvia hämärässä ilman salamaa aseta salamatilaksi
Aseta kamera h -tilaan
g h -painike Kuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen (Stylus750/μ750)“ (s. 14)
h Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen (Stylus740/μ740)“ (s. 11)
Nosta [ISO] -asetusta
g “ISO ISO-herkkyyden muuttaminen“ (s. 20)
$
ja tee seuraavat säädöt:
Kuva on liian rakeinen.
Useat eri tekijät saattavat aiheuttaa kuvan rakeisuutta.
Digitaalisen zoomin käyttö lähikuvien ottamiseen
• Digitaalisella zoomilla osa kuvasta leikataan ja suurennetaan. Mitä korkeampi suurennus, sitä rakeisemmalta kuva näyttää.
g “DIGITAL ZOOM Zoomaus lähemmäksi kohdetta“ (s. 20)
ISO-herkkyyden lisääminen
• Mikäli nostat [ISO] -asetusta, se saattaa aiheuttaa “kohinaa“, joka ilmenee vääränvärisinä pilkkuina tai värin epätasaisuutena, ja saa kuvan näyttämään rakeiselta. Tämä kamera on varustettu toiminnolla, jonka avulla voidaan kuvata suurella herkkyydellä samalla kohinaa vaimentaen. ISO-herkkyyden lisääminen saa silti aikaan rakeisempia kuvia kuin pienemmän herkkyyden käyttö.
g “ISO ISO-herkkyyden muuttaminen“ (s. 20)
Kuvaaminen oikeilla väreillä
• Syynä siihen, miksi kuvan värit poikkeavat kuvaustilanteen oikeista väreistä, on kohteen valaiseva valonlähde. Toiminnon [WB] avulla kamera pystyy määrittämään oikeat värit. Normaalisti sopivin valkotasapaino saadaan asetuksella [AUTO], mutta kohteesta riippuen saattaa olla parempi kokeilla [WB] -asetuksen muuttamista.
• Jos kohde on varjossa aurinkoisena päivänä.
• Jos kohde on sekä luonnonvalon että sisävalaistuksen valaisema, kuten sen ollessa ikkunan lähellä.
• Jos kuvan keskellä ei ole valkoista
g “WB Värin säätö“ (s. 19)
Valkoisen hiekkarannan tai lumisen maiseman kuvaaminen
• Ota kuvat K -asetuksella s -tilassa. Sopiva kuvaamiseen aurinkoisena päivänä
hiekkarannalla tai lumen keskellä.
g s (Scene) Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma“ (s. 19)
• Kirkkaat kohteet (kuten lumi) näyttävät usein kuvissa tummemmilta kuin luonnossa.
Asetuksen [F] säätäminen [+] suuntaan tuo näiden aiheiden värit lähemmäs oikeita. Jos sitävastoin kuvaat tummia kohteita, saattaa olla hyödyllistä säätää suuntaan [–]. Eräissä tilanteissa salaman käyttö ei tuota haluttua kirkkautta (valotusta).
g 1F -painike Kuvan kirkkauden muuttaminen“ (s. 14)
FI 53
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Page 54
Kohteen kuvaaminen vastavalossa
• Kuvattaessa [ESP / n] asetuksena [n] on kuvauksen perustana näyttöruudun
keskustan kirkkaus, ilman että taustan valaistusta otetaan huomioon.
g “ESP / n Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen“ (s. 20)
• Aktivoi täytesalama salama-asetuksella [#]. Voit kuvata vastavaloon, ilman että kohteen kasvot näyttävät kuvassa tummilta. [#] sopii kuvaamiseen vastavaloon, tai kun valaistuksena on loisteputket tai muu keinovalo.
g 3# -painike Salamakuvaus“ (s. 13)
Lisätietoa ja kuvausvihjeitä
Otettavien kuvien lukumäärän lisääminen
Kuvia voi tällä kameralla tallentaa kahdella eri tavalla.
Kuvien tallentaminen sisäiseen muistiin
• Kuvat tallennetaan sisäiseen muistiin, ja kun tallennettavissa olevien stillkuvien määrä laskee arvoon 0, on kamera kytkettävä tietokoneeseen ja kuvat ladattava tietokoneelle ja poistettava sisäisestä muistista.
Kortin käyttö (lisävaruste)
• Kun kameraan asennetaan kortti, kuvat tallennetaan kortille. Kun kortti on täynnä, kuvat ladataan tietokoneelle ja sitten joko poistetaan kortilta tai käytetään uutta korttia.
• Kuvia ei tallenneta sisäiseen muistiin kortin ollessa kamerassa. Sisäisessä muistissa olevia kuvia voi kopioida kortille [BACKUP]-toiminnon avulla.
g “BACKUP Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille“ (s. 30)
“Kortti“ (s. 63)
Tallennettavissa olevien stillkuvien määrä ja liikkuvan kuvan kuvausaika
Stillkuvat
Kuvan laatu Kuvakoko Muistiin mahtuva kuvamäärä
Sisäinen muisti Käytettäessä 512 MB:n
Mukana
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
SHQ 3072 × 2304 5 5 145 147
HQ 3072 × 2304 10 10 287 293
2560 × 1920 14 14 409 420
SQ1
SQ2
2304 × 1728 17 17 499 515 2048 × 1536 21 22 626 652 1600 × 1200 26 27 743 779 1280 × 960 39 42 1141 1229 1024 × 768 58 65 1681 1879 640 × 480 88 105 2458 2905
Ilman ääntä Mukana
ääni
korttia
Ilman ääntä
ääni
54 FI
Page 55
Liikkuva kuva
Kuvan laatu Kuvakoko Tallennusajan pituus
SHQ
HQ
SQ
640 × 480
(15 kuvaa / s)
320 × 240
(30 kuvaa / s)
160 × 120
(15 kuvaa / s)
Sisäinen muisti Käytettäessä 512 MB:n
19 s 563 s
46 s 1334 s
117 s 3395 s
korttia
Uuden kortin käyttö
• Jos käytetään muuta kuin Olympuksen omaa korttia, tai korttia, jota on käytetty jossakin muussa laitteessa, kuten tietokoneessa, näyttöön ilmestyy ilmoitus [CARD ERROR]. Tällainen kortti on alustettava [FORMAT] -toiminnolla, jotta sitä voidaan käyttää tässä kamerassa.
g “MEMORY FORMAT (FORMAT) Sisäisen muistin tai kortin alustaminen“ (s. 30)
Merkkivalot
Tässä kamerassa on useita kameran tilaa osoittavia merkkivaloja.
Valo Tila
Itselaukaisimen valo Valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia,
Korttiluvun valo Vilkkuu: Kuvaa tallennetaan, kamera lukee liikkuvaa kuvaa,
Näyttöruudun vihreä valo
jonka jälkeen kuva otetaan.
tai kuvia ladataan (kun kytkettynä tietokoneeseen).
Älä ryhdy mihinkään seuraavista toimenpiteistä korttiluvun
• valon vilkkuessa. Muutoin kuvadatan tallentuminen saattaa estyä tai sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
• Paristokotelon / muistikortin kannen avaaminen
• Pariston poistaminen
• Verkkolaitteen kytkeminen tai irrottaminen.
Palaa: Tarkennus ja valotus ovat lukittuina. Vilkkuu: Tarkennus ja valotus eivät ole lukittuina.
• Vapauta laukaisin, suuntaa AF-kohdistusmerkki uudelleen kohteeseen ja paina laukaisin taas puoliväliin.
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Pariston käyttöiän pidentäminen
• Vaikka kameralla ei sillä hetkellä kuvata, saattavat seuraavat toimenpiteet laskea paristotehoa.
• Laukaisin painetaan toistuvasti puoliväliin
• Käytetään toistuvasti zoomia
• Pariston virrankulutuksen minimoimiseksi aseta [POWER SAVE] tilaan [ON] ja kytke kamera pois päältä aina, kun sitä ei käytetä.
g “POWER SAVE Kameran asettaminen virransäästötilaan“ (s. 34)
FI 55
Page 56
Toiminnot, joita ei voi valita valikoista
• Joitakin valikkokohtia ei voi valita nuolipainikkeilla.
• Valikkokohdat, joita ei voi asettaa vallitsevassa kuvaustilassa
• Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska jokin tietty asetus on jo valittu:
[%], salamatila tms.
• Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska toisella kameralla otetut kuvat muokataan.
• Joitakin toimintoja ei voi käyttää, jos kamerassa ei ole korttia.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [ALBUM ENTRY], [Q], [REDEYE FIX], [BLACK & WHITE], [SEPIA], [FRAME], [LABEL], [CALENDAR], [BRIGHTNESS], [SATURATION], [INDEX], [UNDO ENTRY], [LABEL IMAGE], [FORMAT], [BACKUP]
Sopivimman tallennustilan valinta
Tallennustila ilmentää halutun kuvakoon ja pakkaussuhteen yhdistelmää. Käytä avuksi seuraavia esimerkkejä sopivimman tallennustilan määrittelemiseksi kuvaamista varten.
Korkealaatuisten kuvien tulostukseen täysikokoiselle tulostuspaperille, kuten A3. Kuvien muokkaamiseen ja käsittelyyn tietokoneella
• [SHQ] tai [HQ]
A3 / A4-kokoisiin tulosteisiin
•[SQ1]
Postikortin kokoisiin tulosteisiin / Lähetettäväksi sähköpostin liitteenä tai verkkosivulle laittamiseen
•[SQ2]
g “IMAGE QUALITY Kuvan laadun muuttaminen“ (s. 18)
Asetusten palauttaminen oletusasetuksiin
• Asetukset säilyvät kamerassa, vaikka siitä olisi kytketty virta pois (Stylus750/
μ750:paitsi, jos s on asetettuna, Stylus740/μ740:paitsi, jos joko h tai s on asetettuna). Laitteen palauttamiseksi oletusasetuksiin suorita [RESET].
g “RESET Kuvaustoimintojen muuttaminen takaisin oletusasetuksiin“ (s. 18)
Valotuksen vahvistaminen, kun näyttöruutua on vaikea nähdä auringonvalossa
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Auringonvalossa saattaa olla vaikea nähdä näyttöruutua ja vaikea vahvistaa valotusta.
Paina
DISP.
/ E toistuvasti histogrammin hakemiseksi näyttöön
• Säädä valotus siten, että histogrammi keskittyy ulommille reunoille ja on tasapainoinen kummallakin puolella.
Histogrammin tulkinta
1 Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva
näyttää pääosin mustalta.
2 Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva
näyttää pääosin valkoiselta.
3 Vihreällä merkitty osa histogrammissa näyttää luminanssin
jakautumisen AF-kohdistusmerkin sisällä.
g
DISP.
/ E -painike Informaationäytön vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen
näyttöön / Ajan tarkastus“ (s. 15)
1
3
3
2
56 FI
Page 57
Ohjeita katselua ja vianetsintää varten
Punasilmäisyyttä ei voi korjata
• Punasilmäisyyttä ei aina voi korjata. Paitsi silmiä, myös muita osia saatetaan korjata.
Kuvaa ei voi rekisteröidä albumiin
• Joka albumiin voidaan rekisteröidä enintään 200 kuvaa.
• Samaa kuvaa ei voi rekisteröidä useampaan albumiin.
Katseluvihjeitä
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu
• Kun kamerassa on kortti asennettuna, ei sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia voi katsella. Poista kortti ennen kuin käytät kameraa.
Asetusten ja muiden otettuja kuvia koskevien tietojen ymmärtäminen
• Hae kuva näyttöön ja paina tietojen määrän muuttamiseksi.
DISP.
g
/ E -painike Informaationäytön vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen
näyttöön“ (s. 15)
Halutun kuvan hakeminen nopeasti näyttöön
• Käytä albumi-toimintoa. Voit luoda jopa 12 albumia ja siirtää kortilla olevat kuvat albumeihin. Voit katsella kuvia asettamalla toimintatilan valitsimen asentoon q, ja sitten valita päävalikosta albumin, jota haluat katsella. Samaa kuvaa ei voi siirtää useampaan albumiin.
g “ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 27)
“ALBUM Albumiin rekisteröityjen kuvien katselu“ (s. 23)
• Paina zoomauspainikkeen W-puolta niin saat kuvat näkyviin esikatselukuvina (kuvahakemisto) tai kalenterin muodossa (kalenterinäyttö).
g “Zoomauspainike Zoomaus kuvaa otettaessa / lähikatselu“ (s. 12)
Stillkuviin tallennetun äänen poistaminen
• Ääntä ei ole mahdollista poistaa kuvasta sen jälkeen, kun se on lisätty kuvaan. Suorita tässä tapauksessa uudelleentallennus hiljaisuudessa. Ääntä ei voi tallentaa, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
gR Äänen lisääminen stillkuviin“ (s. 26)
DISP.
/ E. Paina
DISP.
/ E toistuvasti näytössä näkyvien
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
FI 57
Page 58
Kuvien katselu tietokoneella
Koko kuvan näyttö tietokoneen kuvaruudulla
Katseltavan kuvan koko muuttuu tietokoneen kuvaruudulla tietokoneen asetuksista riippuen. Kun näyttöruutuasetuksena on 1,024 katseluun 100% alkuperäiskoossa, koko kuva on mahdollista nähdä vain sitä vierittämällä. Koko kuvan saamiseen tietokoneen näytölle on useita tapoja.
Katsele kuvaa kuvankatseluohjelmalla
• Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto kameran mukana toimitetulta CD-ROM:ilta.
Muuta näyttöruutuasetuksia
• Tietokoneen työpöydällä olevat kuvakkeet saattavat muuttaa järjestystä. Lisätietoja tietokoneesi asetusten muuttamisesta saat tietokoneen käyttöohjeesta.
×
768 ja käytät Internet Exploreria kooltaan 2,048 × 1,536 kuvan
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
58 FI
Page 59
Jos kameran näyttöruutuun ilmestyy vikailmoitus ...
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
NO PAPER
OK
SET
[IN]
OK
SET
Kortissa on ilmennyt toimintahäiriö.
Kortille kirjoittaminen on estetty.
Sisäisessä muistissa ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uusia tietoja.
Kortilla ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uusia tietoja.
Sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole kuvia.
Valitussa kuvassa on häiriö eikä sitä voi katsella tällä kameralla.
Mikäli valitaan toisella kameralla otettuja kuvia, niitä ei voi muokata.
Paristokotelon / muistikortin kansi on auki.
Paristo on tyhjä. Lataa paristo.
Tätä korttia ei voi käyttää tässä kamerassa. Tai korttia ei ole alustettu.
Sisäisessä muistissa on vika. Valitse [MEMORY FORMAT] [YES] ja
Kameraa ei ole liitetty oikein tulostimeen.
Tulostimessa ei ole paperia. Lataa paperia tulostimeen.
Korttia ei voi käyttää. Aseta uusi kortti paikalleen.
Tallennettu kuva on suojattu (vain luku mahdollista) tietokoneessa. Lataa kuva tietokoneelle ja poista “vain luku“-asetus.
Aseta kameraan kortti tai poista tarpeetonta dataa. Tee kortin avulla tärkeistä kuvista varmuuskopiot ennen poistamista, tai lataa tällaiset kuvat ensin tietokoneelle.
Vaihda kortti tai poista tarpeettomat tiedot. Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista.
Sisäinen muisti tai kortti ei sisällä kuvia. Ota kuvia.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa ja katsele kuvaa tietokoneella. Ellei tämäkään onnistu, kuvatiedosto on vaurioitunut.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa kuvien muokkaamiseksi.
Sulje paristokotelon / muistikortin kansi.
Vaihda tai alusta muistikortti.
Valitse [POWER OFF] ja paina o. Aseta uusi kortti paikalleen.
Valitse [FORMAT] [YES] ja paina o. Kaikki kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät yli.
paina
. Kaikki sisäiseen muistiin
o
tallennetut tiedot katoavat.
Irrota kamera ja liitä se uudelleen oikein.
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
FI 59
Page 60
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Tulostimesta on loppunut muste.
Paperitukos. Poista paperitukos.
Tulostimen paperilokero on poistettu tai tulostinta on käytetty kameran asetuksia muutettaessa.
Tulostimessa ja / tai kamerassa on toimintahäiriö.
Muilla kameroilla otettuja kuvia ei välttämättä voi tulostaa tätä kameraa käyttäen.
Vaihda tulostimen väripatruuna.
Älä käytä tulostinta samalla, kun muutat kameran asetuksia.
Katkaise virta kamerasta ja tulostimesta. Tarkasta tulostin ja poista mahdolliset häiriöt, ennen kuin kytket virran takaisin päälle.
Käytä tulostukseen tietokonetta.
Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot
Joitakin toimintoja ei voi valita tietyissä kuvaustiloissa. Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta. Harmaat ruudut ( ) tilassa toimintojen asettamiselle on rajoituksia. kuvausohjelmissa (koskee sekä Stylus750/
Kuvaustiloissa käytettävissä olevat toiminnot Stylus750/μ750
To im i nt o P AU TO
F 9999
Salama
& / % 99 9 Y 99
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Kuvan vakautus Optinen zoom WB ISO DRIVE ESP /
n 9
IMAGE QUALITY (kuvan laatu) SILENT MODE DIGITAL ZOOM AF MODE
R 9
PANORAMA
s
-sarakkeessa osoittavat, että aktivoitaessa kuvausohjelma s -
Kuvaustila
g
“Toiminnot, joille on rajoituksia
μ
750 että Stylus740/μ740 -mallia)“ (s. 61)
K
99
999
99 9
9
9
9
99 9
99 9
9
9
9
— — — — — —
— — — — — —
s n
99
9
9
9
60 FI
Page 61
Stylus740/μ740
Kuvaustila
To im i nt o P A UT O
K
h s n
F 99999
Salama
&
/
% 999 9
Y 999
Optinen zoom WB ISO DRIVE ESP /
n 9
IMAGE QUALITY (kuvan laatu) SILENT MODE DIGITAL ZOOM AF MODE
R 9
PANORAMA
999
999 9
9
9
9
999
—— — — —
*
9
9 9
999 9
999 9
9
9
9
— — — —
9 9
9
9
9
9
— — —
* i ei ole valittavissa.
Toiminnot, joille on rajoituksia kuvausohjelmissa (koskee sekä Stylus750/μ750 että Stylus740/μ740 -mallia)
s
To im i nt o Salama
&
/
% 9
Y 99999999999
Optinen zoom ISO ————————————— DRIVE ESP /
n 99999—999999999
IMAGE QUALITY
SILENT MODE DIGITAL ZOOM AF MODE
R 9999999999
PANORAMA
*1 Paitsi [!]. *2 [%] ei ole käytettävissä. *3 AF-lukitus on päällä. *4 i ei ole valittavissa. *5 Vain alle [2048 x 1536] kuvan laatu on käytettävissä. *6 Kuvan laaduksi on määrätty [640 x 480].
FDGUNWcRSXjPdief
B C g
V
9999—9
*29*2
9
99
——————
*29*2
9
99—999
kHl
9*199
———*3—
99999—99999999
99
9*49*4—
999
99999999 9999 99999—9
9*4—
99
9*4——
*5
99999
——
99999—99
9*49*4———
*6
999999
99999
*5
999
9
9*49
——
————
99999—9999
———
99
*4
9
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
FI 61
Page 62
Muuta
Muuta
Kameran hoito
Kameran puhdistus
Ulkokuori:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja kuivaksi kierrettyä liinaa.
Näyttöruutu:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
Objektiivi:
Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Paristo / laturi:
Pyyhi varovasti pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Huomaa
Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti käsiteltyjä liinoja.
Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
Säilytys
Jos kamera on pidemmän aikaa käyttämättä, poista paristo, verkkolaite ja kortti kamerasta. Säilytä ne viileässä ja kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Asenna paristo aika ajoin kameraan ja testaa kameran toiminta.
Huomaa
Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
Paristo ja laturi
(
Tässä kamerassa käytetään yhtä Olympus-litiumioniparistoa (LI-42B tai LI-40B). Muunlaisia paristoja ei voi käyttää.
(
Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.
(
Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristo tyhjenee nopeasti.
• Zoomia käytetään paljon.
• Toistuva automaattitarkennuksen aktivointi painamalla laukaisin puoliväliin.
• Kuva on pitkään näyttöruudussa.
• Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
(
Tyhjää paristoa käytettäessä virta saattaa katketa kamerasta, ilman että lataustilan varoitus ilmestyy näyttöön.
Muuta
(
Uudelleenladattava paristo ei ole täynnä ostohetkellä. Lataa paristo täyteen LI-40C-laturilla ennen käyttöä.
(
Kameran mukana toimitetun uudelleenladattavan pariston lataaminen kestää noin 5 tuntia.
(
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää laturia. Älä käytä muunlaista laturia.
(
Laturia voi käyttää jännitealueella AC 100 V - AC 240 V (50 / 60 Hz). Käyttäessäsi laturia ulkomailla saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke soveltuu kulloiseenkin seinäpistorasian muotoon. Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
(
Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa laturia.
62 FI
Page 63
Lisävarusteiden tarkoituksenmukainen käyttö
12: 30
'0 6 .11. 26
1 00-00 04
4
HQ
[
IN
]
3072
×
2304
[P]
[
IN
]
4
Kortti
Kuvat voi tallentaa lisävarusteena saatavalle kortille.
Sisäinen muisti ja kortti ovat kamerassa olevat kuvien tallennusvälineet, verrattavissa filmikamerassa käytettävään filmiin. Sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat voi helposti poistaa kamerasta. Samoin kuvia on helppo käsitellä tietokoneen avulla. Siirrettävistä tallennusvälineistä poiketen sisäistä muistia ei voi poistaa tai vaihtaa. Tallennettavien kuvien määrää voi kasvattaa käyttämällä muistikapasiteetiltaan suurempaa korttia.
1
Merkintäkenttä
Tähän tilaan voit kirjoittaa kortin sisällön.
2
Kosketinosa
Osa, jonka kautta kamerasta siirrettävät tiedot tulevat kortille.
1
Yhteensopivat kortit
xD-muistikortti (16 MB – 1 GB)
Sisäisen muistin tai kortin käyttö
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai korttia.
Kuvaustila Katselutila
IN
HQ
[
IN
HQHQ3072
2304
4
Muistin ilmaisin [IN]: Sisäistä muistia käytettäessä [xD]:Korttia käytettäessä
'06.11.26
12:30
100-0004
FI 63
2
Muuta
Page 64
Kortin asentaminen ja poistaminen
1
Katkaise kamerasta virta.
2
Avaa paristokotelon / kortin kansi.
2
1
Kortin asentaminen
3
Aseta kortti kuvan mukaiseen asentoon ja työnnä se korttipaikkaan kuvan mukaisesti.
Asenna kortti sisään kohtisuorassa.
Työnnä korttia, kunnes se lukittuu paikalleen.
Kortin poistaminen
3 Työnnä korttia ensin sisäänpäin
loppuun asti ja anna sen tulla sitten hitaasti ulos.
Kortti työntyy hieman ulos ja pysähtyy.
4
Sulje paristokotelon / muistikortin kansi.
Muuta
Huomaa
Korttiluvun valo vilkkuu, kun kamera lukee kuvia. Kuvien lukeminen saattaa kestää jonkin aikaa. Älä avaa paristokotelon / muistikortin kantta korttiluvun valon vilkkuessa. Muutoin sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut tiedot saattavat vaurioitua ja sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
Paristokotelon / muistikortin kansi
Lovi
Tartu korttiin ja poista se.
1
Kosketinosa
2
64 FI
Page 65
Verkkolaite
Aikaa vievissä toimenpiteissä, kuten ladattaessa kuvia tietokoneelle tai annettaessa diaesityksen jatkua pitkään, on hyvä käyttää verkkolaitetta Jotta tämän kameran kanssa voidaan käyttää verkkolaitetta, tarvitaan multiadapteri (CB-MA1 / lisävaruste). Älä käytä tämän kameran yhteydessä muunlaista verkkolaitetta.
TURVALLISUUSOHJEET
Roiskevesitiiviys
Tämä kamera on roiskevesitiivis. Sitä ei voi kuitenkaan käyttää veden alla. Olympus ei ota minkäänlaista vastuuta kameran toimintahäiriöistä, jotka ovat seurausta veden pääsemisestä kameran sisälle virheellisen käytön seurauksena. Kamera on roiskevesitiivis, eikä se siten vahingoitu mistään suunnasta roiskuvan veden seurauksena. Noudata seuraavia varotoimia kameraa käyttäessäsi.
Älä pese kameraa vedellä. Älä pudota kameraa
Kameran sisälle saattaa päästä vettä, mikäli paristokotelon / kortin kantta tai liittimen kantta ei ole suljettu kunnolla.
1
2
veteen.
Älä kuvaa veden alla.
Liittimen kansi
Paristokotelon / muistikortin kansi
Jos kameran päälle roiskuu vettä, pyyhi vesi pois mahdollisimman pian kuivalla kankaalla. Ladattava paristo ja muut kameran oheisvarusteet eivät ole roiskevesitiiviitä.
Muuta
FI 65
Page 66
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO:
VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA ÄLÄ
AVAA KAMERAN KUORTA. SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN
ANNA KAMERAN HUOLTO KOULUTETUN OLYMPUKSEN
Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa.
VAARA
VAROITUKSET
HUOMIO
VAROITUS!
VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
KORJATTAVISSA.
HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
Yleiset varotoimet
Lue kaikki ohjeet – Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet
ja dokumentit tulevaa käyttöä varten.
Puhdistus – Irrota aina tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa
puhdistukseen. Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen.
Lisävarusteet – Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain
Olympuksen suosittelemia lisävarusteita.
Vesi ja kosteus – Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue
roiskevesitiiviyttä koskevat osat niiden käyttöohjeista.
Paikka – Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai
kannattimelle.
Virtalähde – Liitä tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen. Salama – Mikäli tulee ukonilma, kun käytetään verkkolaitetta, irrota verkkolaite heti pistorasiasta.
Muuta
Vieraat esineet – Henkilövahinkojen välttämiseksi älä milloinkaan työnnä tuotteeseen
metalliesineitä.
Kuumuus – Älä milloinkaan käytä tätä tuotetta lähellä mitään lämmönlähdettä, kuten lämpöpatteria,
lämpöpuhallinta, uunia, tai mitään lämpöä tuottavaa laitetta, stereolaitteiston vahvistin mukaanlukien.
66 FI
Page 67
Kameran käsittely
VAROITUS
(
Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
(
Älä laukaise salamaa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava).
• Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
(
Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.
• Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan:
• Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.
• Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.
• Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.
• Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
(
Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.
(
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.
(
Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.
HUOMIO
(
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
• Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
(
Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin.
(
Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
• Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä paristolaturia tai verkkolaitetta peitettynä esim. huovalla. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
(
Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran ulkoisiin metalliosiin.
• Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
• Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman.
• Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan. Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
(
Ole varovainen kantohihnan käytössä.
• Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
VAARA
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Lataa paristo ohjeissa määriteltyä laturia käyttäen. Älä käytä muunlaisia latureita.
Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.
Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai pinneihin jne.
Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.
Muuta
FI 67
Page 68
Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä annettuja ohjeita. Älä yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa esim. juottimella tai muulla tavalla.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys lääkäriin.
VAROITUS
Älä päästä paristoja kastumaan.
Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.
Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Jos ladattavat paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä käytä kyseisiä paristoja.
Älä käytä rikkoutunutta paristoa.
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa, värimuutoksia tai muodonmuutoksia.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
HUOMIO
Tarkasta pariston vuodot, värimuutokset, vääntyminen ja muut viat huolellisesti, ennen kuin aloitat lataamisen.
Paristo saattaa kuumentua kameran ollessa pitkään päällä. Vältä lievien palovammojen vaara: älä irrota paristoa välittömästi kameran käytön jälkeen.
Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
Paikkoihin, joiden lämpötila ja / tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.
Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.
Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.
Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla. Älä väännä kameraa.
Älä koske kameran sähköliittimiin.
Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia. Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia.
Muuta
Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.
Poista paristot kamerasta ennen pitkäkestoista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että kamera toimii normaalisti.
Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Tässä kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Älä käytä muunlaista paristoa. Varmista pariston turvallinen ja asianmukainen käyttö lukemalla pariston ohjekirjan huolellisesti ennen käyttöä.
Jos pariston navat ovat kosteita tai rasvaisia, seurauksena on kosketushäiriö kameran kanssa. Pyyhi paristo ennen käyttöä huolellisesti kuivalla kankaalla.
68 FI
Page 69
Lataa paristo aina ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos paristoa ei ole käytetty pitkään aikaan.
Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparisto lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella. Pariston suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia palautuu, kun niiden lämpötila kohoaa normaaliksi.
Kuvausolosuhteet ja pariston kunto määrävät sen, mikä on pariston toiminta-aika.
Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa ulkomaille. Suositeltua paristoa voi olla vaikea hankkia matkan aikana.
Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä.
Näyttöruutu
Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.
Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole toimintahäiriö.
Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.
Alhaisissa lämpötiloissa näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. Näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.
Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Oikeudelliset ja muut huomautukset
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä.
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
Takuun rajoituslauseke
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
Varoitus
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Muuta
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
FI 69
Page 70
FCC-ilmoitus
Radio- ja televisiohäiriöt Muut kuin valmistajan erikseen hyväksymät muutokset saattavat aiheuttaa tämän laitteen käytön muuttumisen luvattomaksi. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen raja­arvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi: – Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen. – Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta. – Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia. – Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio / TV-asentajalta. Kameran kytkemiseen
USB-yhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USB­kaapelia.
Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi.
Asiakkaille Pohjois- ja Etelä-Amerikan alueella
Asiakkaille USA:ssa
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mallinumero : Stylus 750/μ 750
Kauppanimi : OLYMPUS Vastuullinen osapuoli : Osoite : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Puhelinnumero : 484-896-5000
Testattu ja todettu täyttävän FCC-standardin KOTI- TAI TOIMISTOKÄYTTÖÖN
Tämä laite täyttää FCC-määräysten sääntökohdan 15 vaatimukset. Sen käyttö on sallittu kahdella ehdolla: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan ja kestämään sellaisiakin häiriöitä, jotka saattavat aiheuttaa virheitä sen toiminnassa.
Muuta
Asiakkaille Kanadassa
Tämä luokan B digitaalilaite täyttää kaikki Canadian Interference-Causing Equipment Regulations -määräysten vaatimukset.
Stylus 740/μ 740
PA 18034-0610, U.S.A.
70 FI
Page 71
Asiakkaille Euroopassa
“CE“ merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. “CE“-merkityt kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
Käytä ainoastaan laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia.
Suosittelemme ehdottomasti käyttämään tämän kameran kanssa vain alkuperäistä Olympuksen hyväksymää uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia. Muiden kuin hyväksytyn uudelleenladattavan pariston ja / tai paristolaturin käyttö saattaa johtaa vuodosta, kuumenemisesta, kipinästä tai pariston vaurioitumisesta johtuvaan tulipaloon tai henkilövahin­koon. Olympus ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka saattavat johtua uudelleenladattavan pariston ja / tai paristolaturin käytöstä, jotka eivät ole alkuperäisiä Olympus-lisävarusteita.
Takuuehdot
1.
Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen hankintapäivämäärästä, ja tuote on hankittu valtuutetulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com, tuote korjataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämän takuusuorituksen saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen kahden vuoden takuuajan umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa maassa.
2.
Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista.
3.
Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana. (a)
Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena, joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.)
(b)
Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.
(c)
Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat viat tai vauriot.
(d)
Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien, ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.
(e)
Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta jne.
(f)
Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne.
(g)
Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle.
(h)
Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana.
(i)
Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu.
(j)
Ost
4.
5.
otositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin suojusta ja paristoja. Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon. Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhdeydessä käytetyille objektiiveille, filmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Olympus ei edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön määrätessä toisin.
FI 71
Muuta
Page 72
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1.
Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi, ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä.
2.
Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
Katso kotisivuilla: http://www.olympus.com olevaa listaa valtuutetusta Olympuksen kansainvälisestä asiakaspalveluverkostosta.
Tavaramerkit
IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macintosh on Apple Computer Inc.:n tavaramerkki.
xD-Picture Card™ on tavaramerkki.
Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja / tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikka­ja tietotekniikkateollisuusliiton Japan Electronics and Information Technology Industries Associationin (JEITA) määrittelemiä “Design Rule for Camera File System / DCF“ standardeja.
Muuta
72 FI
Page 73
TEKNISET TIEDOT
( Kamera
Tuotetyyppi : Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun) Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat :
Sovellettavat standardit
Ääni stillkuvien yhteydessä
Liikkuva kuva : QuickTime Motion JPEG
Muisti : Sisäinen muisti
Tehollisten pikselien määrä : 7 110 000 pikseliä Kuvien määrä
(täyteen ladattuna)
Kuvantallennin : 1/2,33“ CCD (primary color filter), 7 380 000 pikseliä (brutto) Objektiivi : Olympus-objektiivi 6,4 – 32,0 mm, f3.3 – 5.0
Valonmittausjärjestelmä : Digitaalinen ESP-mittaus, pistemittausjärjestelmä Suljinaika : 4 – 1/2000 s Kuvausetäisyys : 0,7 m –
Näyttöruutu : 2,5“ värillinen TFT-nestekidenäyttö, 215 000 pikseliä Salaman latautumisaika : Noin 4 s (salaman purkauduttua kokonaan huoneenlämpötilassa
Ulkoinen liitin : DC-IN-liitin, USB-liitin, A/V OUT -pistukka (moniliitin) Automaattinen
kalenterijärjestelmä Vedenpitävyys
Tyyppi : Vastaa IEC-standardijulkaisua 529 IPX4
Merkitys : Mistään suunnasta roiskuva vesi ei vaurioita kameraa.
Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C – 40 °C (käyttö) /
Kosteus : 30% – 90% (käyttö); 10% – 90% (säilytys)
Virtalähde : Yksi Olympuksen litiumioniparisto (LI-42B / LI-40B) tai
Mitat : 96 mm (W) × 54 mm (H) × 24,3 mm (D)
Paino : 120 g (Stylus750/
Digitaalinen tallennus, JPEG Design rule for Camera File system -järjestelmän mukaan (DCF)
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
PRINT Image Matching III, PictBridge
:Aaltomuoto
xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
μ
: Noin 190 (Stylus750/
(perustuu CIPA:n pariston käyttöiän mittausta koskeviin standardeihin)
(vastaa 36 mm – 180 mm:n objektiivia 35 mm:n kamerassa)
) )
0,2 m – 0,03 m – 0,7 m (vain W) (supermakrotila)
ja uutta, täyteen ladattua paristoa käytettäessä)
: 2000 – 2099
(OLYMPUKSEN testausolosuhteissa)
–20 °C – 60 °C (säilytys)
Olympuksen verkkolaite
(ulkonemia lukuun ottamatta)
ja korttia
750), noin 200 (Stylus740/μ740)
(W/T) (normaali) (W), 0,6 m – ) (T) (makrotila)
μ
750), 114 g (Stylus740/μ740) ilman paristoa
Muuta
FI 73
Page 74
( Litiumioniparisto (LI-42B)
Tuotetyyppi : Ladattava litiumioniparisto Vakiojännite : DC 3,7 V Vakiokapasiteetti : 740 mAh Pariston käyttöikä : Noin 300 täyttä latausta (vaihtelee käytön mukaan) Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C – 40 °C (lataus) /
Mitat : 31,5 × 39,5 × 6 mm Paino : Noin 15 g
0 °C – 60 °C (käyttö) / –20 °C – 35 °C (säilytys)
( Paristolaturi (LI-40C)
Tehovaatimukset : AC 100 – 240 V (50 – 60 Hz)
Lähtö : DC 4,2 V, 200 mA Latausaika : Noin 300 min. Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C – 40 °C (käyttö) /
Mitat : 62 × 23 × 90 mm Paino : Noin 65 g
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
3,2 VA (100 V) – 5,0 VA (240 V)
–20 °C – 60 °C (säilytys)
Muuta
74 FI
Page 75
KAMERAN KAAVAKUVA
Kamera
Moniliitin (s. 34, 35, 44)
Hihnanpidike
Liittimen kansi (s. 34, 35, 44)
Korttiluvun valo (s. 46, 55, 64)
h -painike (kuvan vakautus) (Stylus750/μ750) (s. 14)
(s. 3)
Itselaukaisimen valo (s. 14, 55)
Näyttöruutu (s. 32, 76)
Laukaisin (s. 8, 10)
Salama (s. 13)
o -painike (s. 5, 10)
Mikrofoni (s. 21)
Objektiivi (s. 10, 62)
Zoomauspainike (s. 12)
Toimintatilan valitsin (s. 5, 9, 11)
Stylus750/μ750 Stylus740/μ740
-painike (tulostus/QUICK
<
VIEW) (
s. 14
Nuolipainikkeet (1243) (s. 12) o -painike (s. 12)
S -painike (poisto) (s. 9, 14)
DISP.
/E -painike (s. 15)
m -painike (s. 12)
Paristokotelo/ Kortin kansi (s. 4, 64)
)
Muuta
Kaiutin
Jalustan kiinnike
FI 75
Page 76
Näyttöruudun symbolit ja kuvakkeet
$
ISO 1600
[
n
R
j
%
(
P
3072
×
2304
+2.0
]
#
l
k
[
IN
]
4
$
[
n
%
(
A
HQ
+2.0
]
k
00:36
[
IN
]k[
IN
]
R
l
( Näyttöruutu – kuvaustila
3 2231 22
4 5 6 7
ISO 1600
8 9
10
HQHQ3072
11
Merkitykset Tunnukset Ks. sivu
Itselaukaisin
1
Kuvaustilat
2
3
Pariston teho Vihreä valo
4
Salama valmiustilassa
5
Varoitus kameran liikkumisesta / salaman latautuminen
Digitaalinen kuvan vakautus
6
(Stylus750/
7
Valkotasapaino
8
ISO ISO 80 – ISO 1600 s. 20
9
Käyttö
10
Pistemittaus Makrokuvaus
11
Supermakrokuvaus
12
Kuvan laatu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ s. 18
13
Kuvakoko 3072 × 2304, 2560 × 1920, 640 × 480 jne. s. 18
14
AF-kohdistusmerkki [ ] s. 8, 21 Muistiin mahtuva kuvamäärä
15
Muuta
Jäljellä oleva kuvausaika
16
Muistitilan ilmaisin Käytettävä muisti [IN] (Kuvien tallentaminen sisäiseen muistiin),
17
18
Äänen tallennus
19
Kaksoisaika
20
Herätys
21
Salamatila
22
Valotuksen korjaus -2.0 – +2.0 s. 14
23
Äänetön tila s. 21
76 FI
μ
750)
+2.0
$
21 20
19 18
IN
2304
17 16
4
151412 13
Y h, P, B, F, D, G, h
e
= täysi varaus, f = alhainen varaus s. 59
{
= Automaattitarkennuksen lukitus s. 8, 10,
#
(palaa)
#
(vilkkuu)
h
5, 3, 1, w–y
j, i 5
& %
4 00:36
a, b, c, d
(koko muistikapasiteetti käytössä) s. 51
[xD] (Kuvien tallentaminen kortille)
R
l k
!
, #,
$
4
7
10
233 2 1 22
HQ
1412 15
11
Liikkuva kuvaStillkuva
(Stylus740/μ740) jne. s. 11,
+2.0
IN
IN
00:36
00:36
$
21 20
19 18
17 16
s. 14
12, 19
55
s. 51
s. 14
s. 19
s. 20 s. 20 s. 13
s. 54
s. 63
s. 21 s. 33 s. 33 s. 13
Page 77
( Näyttöruutu – katselutila
12: 30
'0 6 .11 .26
1 00- 00 04
HQ
00:00
00:36
320
×
240
[
IN
]
ISO 1600
12: 30
'0 6 .11 .26
1 00- 00 04
4
+2.0
HQ
3072
×
2304
[
IN
]
×
10
10
1 2 34
15
10
IN
10
'06.11.26
100-0004
5 6
3072
ISO 1600
12:30
2304
+2.0
HQ
7 8 9 10 11 12
13
15
1 3
IN
'06.11.26
100-0004
00:00
320
54 6
12:30
00:36
HQ
240
14
Liikkuva kuvaStillkuva
Merkitykset Tunnukset Ks. sivu
Pariston teho
1 2
Albumi Käytettävä muisti [IN] (Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu),
3
Tulostusvaraus /
4
Tulosteiden määrä Liikkuva kuva
5
Äänen tallennus
6
Suojaus
7
Kuvan laatu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ s. 18
8
Kuvakoko 3072 × 2304, 2560 × 1920, 640 × 480 jne. s. 18
9
Valotuksen korjaus -2.0 – +2.0 s. 14
10
Valkotasapaino WB AUTO, 5, 3, 1, w–
11
ISO ISO 80 – ISO 1600 s. 20
12
Päivämäärä ja kellonaika ’06.11.26 12:30 s. 6, 32
13
Tiedoston numero Kuvien määrä
14
Käytetty aika / Kokonaistallennusaika
15
Äänetön tila s. 21
= täysi varaus, f = alhainen varaus s. 59
e
-
[xD] (Kortille tallennettujen kuvien katselu)
<
×10
n
H
9
y
M
100-0004 s. 31
4 00:00 / 00:36
7 8
10 12 13 14
s. 23, 28
s. 63
s. 39
s. 23 s. 26 s. 26
s. 19
s. 31 s. 23
Muuta
FI 77
Page 78
Hakemisto
!
Punasilmäisyyttä vähentävä salama ........ 13
#
Täytesalama ................................................ 13
$
Salama pois ................................................ 13
%
Supermakrotila ........................................... 13
&
Makrotila ..................................................... 13
1F
-painike (valotuksen korjaus) .................. 14
2Y
-painike (itselaukaisin) ............................ 14
3#
-painike (salamatila) ........................... 10, 13
4&
-painike (makro) ....................................... 13
DISP.
/ E
-painike ...................................... 15, 75
o
-painike (OK / FUNC) ........................... 12, 75
S
-painike (poisto) ........................................... 14
<
-painike (tulostus / QUICK VIEW) ......... 14, 75
A
AF MODE ......................................................... 21
ALARM CLOCK
ALBUM ............................................................. 23
ALBUM ENTRY ............................................... 27
Albumin katseluvalikot ..................................... 28
ALL ERASE
ALL INDEX........................................................ 37
ALL PRINT........................................................ 37
AUTO (Automaattisalama) ............................... 13
AUTO (ISO) ..................................................... 20
AUTO (Täysautomaattinen kuvaustila) ............ 12
AUTO (WB) WB AUTO .................................... 19
Aurinkoinen sää
Automaattiohjelma ........................................... 12
Automaattitarkennus......................................... 52
AV-kaapeli .................................................... 3, 34
B
BACKUP .......................................................... 30
BEEP ............................................................... 30
BGM ................................................................. 22
BLACK & WHITE ............................................. 24
BRIGHTNESS .................................................. 25
C
CALENDAR ..................................................... 25
CAMERA MENU .................................. 17, 19, 21
CCD .................................................................. 32
COLOR ............................................................ 30
CUSTOM PRINT .............................................. 36
D
Digitaalinen kuvan vakautus h
(Stylus740/
DIGITAL ZOOM ................................................ 20
DPOF................................................................ 38
DRIVE .............................................................. 20
DUALTIME
E
EASY PRINT .................................................... 35
EDIT ................................................................. 24
ESP .................................................................. 20
ESP /
Etiketti .............................................................. 24
EV ..................................................................... 14
78 FI
k
.......................................... 33
R
............................................... 28
5
......................................... 19
μ
740) .......................................... 11
l
.................................................. 33
n
......................................................... 20
F
FILE NAME ........................................... 31, 32, 38
FRAME .............................................................24
FRAME ASSIST ...............................................15
G
g
(Kuvausopas) ................................. 5, 11
H
Hehkulamppu 1 ..............................................19
Histogramminäyttö ......................................15, 56
Hihna ............................................................3, 75
HQ ..................................................................... 18
I
iESP ..................................................................21
IMAGE QUALITY .............................................. 18
INDEX................................................................25
Informaationäytöt .............................................. 15
ISO ...................................................................20
Itselaukaisin
Itselaukaisimen valo .............................10, 55, 75
J
Jäljellä oleva kuvausaika................................... 11
Jalustan kiinnike ...............................................75
K
Kaikkien kuvien tulostusvaraus U ..................40
Kaiutin ...............................................................75
Kalenterinäyttö ............................................ 13, 23
Katselu TV:tä käyttäen ......................................34
Katseluaika / kokonaistallennusaika ........... 23, 77
Katselutila
Kielen valinta W ..........................................30
Kortti ...............................................21, 29, 63, 64
Korttiluvun valo ............................... 46, 55, 64, 75
Kuvahakemisto
Kuvakoko........................................................... 18
Kuvakoon muuttaminen
Kuvan numero ..................................................77
Kuvan pyöritys Kuvan vakautus
Kuvausaika .......................................................55
Kuvaustila ........................... 10, 12, 14, 15, 17, 29
Kuvien tulostaminen .........................................35
Kytke kamera päälle ........................................... 5
L
LABEL IMAGE .................................................. 29
Lähihkuvakatselu
Laukaisin ................................................8, 10, 75
Liikkuvan kuvan kuvaaminen n ...................... 11
Liikkuvan kuvan tallennus ................................. 11
Liittimen kansi .................................34, 35, 44, 75
Litiumioniparisto ........................................3, 4, 62
Loisteputkilamppu 1/2/3
M
Makrotila ...........................................................10
MEMORY FORMAT ..........................................30
Y
.................................................14
q
...............10, 12, 13, 14, 15, 22, 29
G
...........................................13
Q
............................. 24
y
.............................................26
h
................................... 14, 75
U
.........................................13
wxy
...................19
Page 79
m
-painike (MENU) ....................... 12, 16, 75
Mikrofoni .............................................. 21, 26, 75
Moniliitin ......................................... 34, 35, 44, 75
MOVIE PLAY ................................................... 23
Muistiin mahtuva still-kuvamäärä...................... 54
Muistitilan ilmaisin ...................................... 51, 76
MULTI PRINT.................................................... 37
N
Näyttöruudun kirkkauden säätö s ................ 32
Näyttöruudun symbolit ja kuvakkeet ................ 76
Näyttöruutu .......................................... 32, 75, 76
NTSC ............................................................... 34
Nuolipainikkeet (
O
Objektiivi .............................................. 10, 62, 75
OLYMPUS Master ........................................ 3, 41
Optinen zoomi ............................................ 12, 20
P
P (automaattiohjelma) ...................................... 12
P / AUTO .......................................................... 12
Päävalikko ........................................................ 16
Paina kokonaan ........................................... 8, 10
Paina puoliväliin ........................................... 8, 10
Päivämäärä ja kellonaika
Pakkaussuhde .................................................. 18
PAL .................................................................. 34
PANORAMA...................................................... 21
Paristo .................................................... 4, 62, 64
Paristokotelon / kortin kansi ................... 4, 64, 75
Paristolaturi .............................................. 3, 4, 62
PC..................................................................... 44
PictBridge.......................................................... 35
Pilvinen sää
PIXEL MAPPING .............................................. 32
Pistemittaus
PLAYBACK MENU ........................................... 22
Poisto ..................................................... 9, 14, 27
o
POWER SAVE ................................................. 34
PRINT ORDER
PW ON SETUP................................................. 30
Q
QUICK VIEW ................................................... 30
R
REC VIEW ........................................................ 31
REDEYE FIX .................................................... 24
RESET ............................................................. 18
S
s
(Scene) ..........................................5, 11, 19
Salama ....................................................... 13, 75
Salaman latautuminen ............................... 51, 76
Sarjakuvaus ..................................................... 20
SATURATION .................................................. 25
SCREEN SETUP ............................................. 30
SEL. ALBUM .................................................... 28
SEL. IMAGE ............................................... 27, 28
SEPIA .............................................................. 24
1243
) ........................ 12, 75
X
...................... 6, 32
3
............................................... 19
5
............................................... 20
-painike ..................................... 5, 10, 75
<
..................................... 25, 37
SET ALL ...........................................................27
SET CALENDAR ..............................................27
SETUP ..............................................................29
SHOOT & SELECT 1/2
SHQ ..................................................................18
SHUTTER SOUND ........................................... 31
SILENT MODE .................................................21
Sisäinen muisti ........................................... 30, 63
SLIDESHOW
SPOT (AF MODE) ............................................21
SQ ....................................................................18
SQ1 ..................................................................18
SQ2 ..................................................................18
STANDARD .......................................................35
Stillkuvien ottaminen
0
Suojaus
Suoratulostus.....................................................35
Supermakrotila ................................................. 10
Suurinopeuksinen sarjakuvaus
T
Tarkennus ............................. 8, 10, 11, 20, 52, 55
Tarkennuksen lukitus......................................... 10
Tiedoston numero ............................................. 77
Toimintaohje ......................................... 16, 36, 39
Toimintatilan valitsin ............................ 5, 9, 11, 75
Toimintovalikko .................................................12
Tulostusasetukset
TYPE ................................................................22
U
UNDO ALL ........................................................28
UNDO ENTRY (ALBUM ENTRY) .....................28
USB-ajuri ....................................................42, 49
USB-kaapeli ................................ 3, 35, 41, 44, 47
V
Valikko .............................................................. 16
Valikko-opas .....................................................15
Valkotasapaino WB ........................................... 19
Valotuksen korjaus
Varoitusääni 8 ................................................31
Verkkolaite......................................................... 65
VIDEO OUT ......................................................34
Vikailmoitus ......................................................59
Virransäästötila ................................................. 51
VOLUME ..........................................................31
X
xD-muistikortti .............................................21, 63
Y
Yhden kuvan kuvaus o .................................. 20
Yhden kuvan poistaminen Yhden kuvan tulostusvaraus
Z
Zoom ..........................................................12, 20
Zoomauspainike ...................................12, 20, 75
Ä
Äänen tallentaminen .........................................26
Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen R ....21
.....................................................26
e, f
........................ 19
m
.............................................22
K
........................ 5, 10, 11
i
.................... 20
<
........................................ 38
1F
............................ 14, 77
S
............................ 14
<
....................... 39
FI 79
Page 80
http://www.olympus.com/ www.olympus.fi
Käyntiosoite: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany
Tavaratoimitukset: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Postiosoite: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa:
Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita MAKSUTTOMAAN NUMEROOMME*: 00800 - 67 10 83 00
Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska.
• Huomaa, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä mainittuun numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia MAKSULLISIA NUMEROITA: Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 – 18:00 Keski-Euroopan aikaa (maanantaista perjantaihin).
Puh.: +49 40-23 77 3-0 / Faksi: +49 40 - 23 07 61
+49 180 5 - 67 10 83
tai
+49 40 - 23 77 38 99.
Valtuutetut jälleenmyyjät
Finland: Olympus Finland Oy
Äyritie 12B 01510 VANTAA Tel.: (09) 875 810
©
2006
Printed in Germany · OE · 12 · 8/2006 · Hab. · E0417343
Loading...