Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskyvyä parhaalla mahdollisella tavalla
sekä varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten.
•
Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista.
•
Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän käyttöohjeen
sisältöä.
•
Tässä käyttöohjeessa käytetyt näyttöruutua ja kameraa esittävät kuvat on tehty kehittelyvaiheessa, ja
saattavat täten poiketa itse tuotteesta. Mikäli ei toisin ilmoiteta, näiden kuvien selitykset koskevat mallia
Stylus750/µ750.
Page 2
Sisältö
Pikaopas
Painiketoiminnot
Valikoiden käyttö
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston
Opi paremmin tuntemaan
kamerasi
Muuta
s. 3
s. 10
s. 16
s. 35
s. 41
s. 51
s. 62
Testaa kameran toiminnot toimimalla
kuvien osoittamalla tavalla ja kokeile
kameraa käytännössä.
Opit kaiken tarvittavan valikoista, joka
valikon toimintojen peruskäytöstä ja
niiden eri asetuksista.
Opit, kuinka ottamasi kuvat
tulostetaan.
Opit, kuinka kuvia siirretään
tietokoneelle ja tallennetaan.
Opit lisää kamerastasi ja siitä, kuinka
toimia, jos sinulla on kysyttävää sen
toimintojen suhteen.
Lue käytännöllisistä toiminnoista ja
turvallisuusohjeista, jotka auttavat
käyttämään kameraasi tehokkaammin.
Osat, joista ei kuvaa: Käyttöohje (nämä ohjeet), takuukortti. Sisältö saattaa vaihdella
ostopaikasta toiseen.
Litiumioniparisto
-ohjelmiston CD-ROM
Kiinnitä hihna
Pikaopas
Vedä hihna tiukalle, ettei se irtoa.
FI 3
Page 4
Valmistele paristo
a. Lataa paristo
3
Virtakaapeli
Pistorasia
Paristo on toimittettaessa ladattu osittain.
Pikaopas
2
b. Aseta paristo kameraan
2
1
4
Aseta paristo -
5
puolelta.
1
Latausnäyttö
Valo palaa (punainen): lataus käynnissä
Valo ei pala: lataus suoritettu
(Latausaika: noin 5 tuntia)
3
3
• Paristo poistetaan vetämällä
nuolen suuntaan.
Litiumioniparisto
Paristolaturi
Pariston lukitusnuppi
Katso ohjeet lisävarusteena saatavan xD-Picture Card™ -muistikortin
(kutsutaan tästä lähtien “kortiksi“), asettamiseen kohdasta “Kortin
asentaminen ja poistaminen“ (s. 64).
4 FI
Page 5
Kytke kamera päälle
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Tässä selitetään, kuinka kamera kytketään kuvaustilaan.
a. Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
Kuvattaessa stillkuvia (kuvaustila)
(Stylus750/μ750)(Stylus740/μ740)
Katseltaessa kuvia
(katselutila)
Stillkuvien kuvaustilat
K
h
(Stylus740/μ740)
g
s
b. Paina o -painiketta.
Tällä toiminnolla voit kuvata kameran automaattisilla asetuksilla.
Tämä toiminto vakauttaa kuvat niitä otettaessa.
Tällä toiminnolla voit säätää valikkokohtia seuraamalla kuvausoppaan ohjeita
näytössä.
Tällä toiminnolla voit kuvata valitsemalla kuvausolosuhteisiin sopivan
kuvausohjelman.
o -painike
Kuvattaessa liikkuvaa
kuvaa (kuvaustila)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
Pikaopas
Y/M/D
CANCEL
•
Tämä näyttö näkyy, kun
päivämäärää ja kellonaikaa ei
ole vielä asetettu.
Kamera kytketään pois päältä o -painiketta uudelleen
painamalla.
MENU
FI 5
Page 6
Säädä päivämäärä ja kellonaika
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäytön käyttö
Y-M-D (vuosi / kuukausi / päivä)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Asetuksesta poistutaan.
Y/M/D
Tunnit
Minuutit
Päiväysmuodot (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
a. Paina 1F -painiketta ja 2Y -painiketta valitaksesi luvun [Y].
•
Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Pikaopas
1F -painike
2Y -painike
X
Y M D TIME
2006
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
b. Paina 3# -painiketta.
3# -painike
c. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi luvun [M].
X
Y M D TIME
2006
.-- --:--
Y/M/D
Y/M/D
d. Paina 3# -painiketta.
6 FI
CANCEL
MENU
Page 7
2006
.1111
.2626
--:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D TI M E
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
Säädä päivämäärä ja kellonaika
e. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi luvun [D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
f. Paina 3# -painiketta.
g. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi “tunnit“,
“minuutit“.
•
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
h. Paina 3# -painiketta.
i. Paina 1F -painiketta ja 2Y
-painiketta valitaksesi [Y/M/D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
j. Kun kaikki asetukset on tehty, paina o -painiketta.
•
Jotta saat kellonajan asetettua tarkasti, paina o tasaminuutin kohdalla.
--:--
Y/M/D
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
OK
Pikaopas
OK
o -painike
HQHQ3072
2304
IN
4
FI 7
Page 8
Kuvaa
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
a. Pidä kameraa
VaakaotePystyote
b. Tarkenna
Pikaopas
c. Kuvaa
Laukaisin
(painettuna
puoliväliin)
Laukaisin
(painettu
kokonaan)
Kohdista tämä merkki
kohteeseen.
HQHQ3072
Vihreä valo on merkki siitä, että
tarkennus ja valotus on lukittu.
2304
×
Näytössä näkyy
tallennettavissa olevien
stillkuvien määrä.
Korttiluvun valo vilkkuu.
IN
4
8 FI
Page 9
Katsele kuvia
12: 30
'0 6 .11 .26
1 00- 00 01
1
HQ
[
IN
]
a. Aseta toimintatilan valitsin kohtaan q.
o -painike
Toimintatilan valitsin
Nuolipainikkeet
Seuraava kuva
Edell. kuva
IN
'06.11.26
100-0001
Poista kuvia
a. Hae poistettava kuva näyttöön yllä kohdassa a. kuvatulla
tavalla.
b. Paina S -painiketta.
ERASE
YES
NO
MENU
S-painike
BACK
SET
c. Paina 1F -painiketta valitaksesi [YES] ja paina o -painiketta
kuvan poistamiseksi.
F-painike
ERASE
BACK
MENU
YES
NO
SET
HQ
12:30
Pikaopas
[IN]
OK
OK
FI 9
Page 10
Painiketoiminnot4
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
Painiketoiminnot
Kuvaustilat
μ750)
Katselutila
6
9
e
a
5
0
Kuvaustila
Itselaukaisin
Makrotila /
Supermakrotila
c
8
d
HQHQ3072
12
2304
b
7
3
(Stylus750/
4
Salamatila
IN
4
1 o -painikeKameran kytkeminen päälle ja pois päältä
Virta päälle:Kuvaustila
•
Näyttöruutu kytkeytyy päälle
•
Objektiivi liikkuu ulos
Katselutila
•
Näyttöruutu kytkeytyy päälle
2 LaukaisinKuvaaminen
Stillkuvien ottaminen
Aseta toimintatilan valitsin asentoon K, s,
Painiketoiminnot
kevyesti laukaisinta (puoliväliin). Vihreä valo syttyy, kun tarkennus ja valotus on lukittu
(tarkennuksen lukitus). Paina nyt laukaisin kokonaan pohjaan (täysin) kuvan ottamiseksi.
Vihreä valo
HQHQ3072
2304
Kuvan rajaaminen tarkennus lukittuna (tarkennuksen
lukitus)
Rajaa kuva tarkennus lukittuna, ja paina sitten laukaisin täysin
pohjaan kuvan ottamiseksi.
•
Jos vihreä valo vilkkuu, tarkennusta ei ole säädetty oikein. Yritä
uudelleen lukita tarkennus.
IN
4
g
tai h (Stylus740/μ740), ja paina
(Stylus740/
μ740)
10 FI
Page 11
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
k
AF-lukitusmerkki
A
00:36
k
HQHQ3072
2304
Tarkennuskohdan lukitseminen (AF-lukitus)
Kun kuvausohjelmana on kH, voit lukita tarkennuskohdan
painamalla
2
g“s
kuvausohjelma“ (s. 19)
•
AF-lukitus poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen
jälkeen.
IN
2
.
. Voit peruuttaa AF-lukituksen painamalla uudelleen
(Scene) Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva
4
Liikkuvan kuvan tallentaminen
Aseta toimintatilan valitsin asentoon n, ja paina kevyesti laukaisinta tarkennuksen lukitsemiseksi.
Paina sitten laukaisin pohjaan kuvauksen aloittamiseksi. Paina laukaisinta uudelleen kuvauksen
lopettamiseksi.
3 Toimintatilan valitsin Siirtyminen kuvaustilasta katselutilaan ja päinvastoin
Aseta toimintatilan valitsin haluamaasi kuvaus- tai katselutilaan.
K Stillkuvien ottaminen
Kamera määrittää parhaat mahdolliset asetukset ja ottaa kuvan.
h Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen (Stylus740/μ740)
Tämä toiminto vakauttaa liikkuvan kohteen tai kameran liikkumisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
•
Toiseen tilaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen tilan oletusasetuksiin.
s Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma
Voit ottaa kuvia valitsemalla tilanteeseen sopivan kuvausohjelman.
Valitse kuvausohjelma / vaihda toiseen kuvausohjelmaan
•
Paina m -painiketta valitaksesi [SCN] päävalikosta, ja vaihda toiseen kuvausohjelmaan.
•
Toiseen kuvausohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen kuvausohjelman
oletusasetuksiin.
Paina m kuvausoppaan hakemiseksi uudelleen näyttöön.
•
Jos haluat muuttaa asetusta ilman kuvausoppaan apua, vaihda
toiseen kuvaustilaan.
•
Kuvausoppaan avulla tehdyt säädöt vaihtuvat oletusasetuksiin
painamalla
OK
m
tai vaihtamalla tila toimintatilan valitsimella.
Painiketoiminnot
n Liikkuvan kuvan tallentaminen
Liikkuvan kuvan lisäksi tallentuu ääni.
00:36
00:36
Merkki palaa punaisena liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
Näytössä näkyy jäljellä oleva kuvausaika.
Kun jäljellä olevan kuvausajan arvoksi tulee 0, tallennus päättyy.
FI 11
Page 12
q Stillkuvien katselu / katselutilan valinta
P
P/AUTO
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
Näyttöruudussa on viimeksi otettu kuva.
•
Paina nuolipainikkeita muiden kuvien hakemiseksi näyttöön.
•
Käytä zoomauspainiketta lähikatselun, kuvahakemiston ja kalenterinäytön välillä siirtymiseen.
g Liikkuvan kuvan katselu “MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu“ (s. 23)
4 Nuolipainikkeet (1243)
Käytä nuolipainikkeita kuvausohjelmien, katseltavan kuvan ja valikkokohtien valintaan.
5 o-painike (OK / FUNC)
Hakee toimintovalikon näyttöön ja asettaa kuvaustilassa usein käytetyt toiminnot. Tällä
painikkeella myös vahvistetaan tehdyt valinnat.
Toiminnot, jotka voit säätää toimintovalikolla
P / AUTO
Valitse kuvaustila, kun olet asettanut toimintatilan valitsimen asentoon K.
P (automaattiohjelma)Kamera säätää automaattisesti himmenninaukon koon ja suljinajan
AUTO (täysautomaattinen
kuvaustila)
............................................................. Kuvaaminen automaattisia asetuksia käyttäen
kohteen kirkkaudelle sopivaksi.
Kamera säätää automaattisesti himmenninaukon koon ja suljinajan
lisäksi myös valkotasapainon ja ISO-herkkyyden.
Toimintovalikko
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
Painiketoiminnot
ESP
P/AUTO
h
P
g “WB Värin säätö“ (s. 19)
“ISO ISO-herkkyyden muuttaminen“ (s. 20)
“DRIVE Jatkuva kuvaaminen“ (s. 20)
“ESP / n Kohteen kirkkauden mittausalueen
muuttaminen“ (s. 20)
12: Valitse asetusvaihtoehdot.
43: Valitse asetus, ja paina o.
6 m -painike (MENU)
Hakee päävalikon näyttöön.
7 ZoomauspainikeZoomaus kuvaa otettaessa / lähikatselu
Kuvaustila: Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Optinen zoom: 5×
Zoomaus
kauemmas:
Paina
zoomauspainiketta
kirjaimen W
kohdalta.
12 FI
P
HQHQ3072
2304
P
IN
4
HQHQ3072
2304
Zoomaus lähemmäs:
Paina
zoomauspainiketta
kirjaimen T kohdalta.
IN
4
Page 13
Katselutila: Kuvanäytön vaihtaminen
12
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
123
456
789
[
IN
]
[
IN
]
[
IN
]
Yhden kuvan katselu
• Käytä kuvien selaamiseen nuolipainikkeita.
IN
IN
1
'06.11.26
12:30
100-0004
HQ
TW
WT
T
IN
1
T
[
IN
W
Kuvahakemistot
• Käytä nuolipainikkeita
katseltavan kuvan
valitsemiseksi ja paina
o valitun kuvan
W
]
esittämiseksi yhden
kuvan katselussa.
Lähikatselu
• Paina kirjaimen T kohdalta, kun
haluat suurentaa kuvaa portaittain.
Kuva voi olla suurimmillaan 10kertainen alkuperäiseen kokoon
nähden. Paina W koon
pienentämiseksi.
• Painaessasi nuolipainikkeita
lähikatselun aikana voit vierittää
kuvaa nuolen osoittamaan suuntaan.
• Palaat yhden kuvan katseluun
T
[
IN
W
W
painamalla o.
Kalenterinäyttö
• Käytä nuolipainikkeita valitaksesi
päivämäärän ja paina o tai
zoomauspainikkeen T-puolta valitun
päivämäärän kohdalla olevien kuvien
esittämiseksi.
8 3# -painikeSalamakuvaus
Paina 3# kuvaustilassa salamatilan valitsemiseksi. Paina o sen asettamiseksi.
AUTO (Automaattisalama)Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.
kuvaustilassa makrotilan valitsemiseksi. Paina o sen asettamiseksi.
OFF
&
Makrotila
%
Supermakrotila
•
Zoomia tai salamaa ei voi käyttää supermakrotilassa.
Makrotila on deaktivoitu.
Voit tässä tilassa ottaa kuvan jopa vain 20 cm (zoomin ollessa
asetettuna uloszoomauskulmaan) tai 60 cm (zoomin ollessa
asetettuna sisäänzoomauskulmaan) etäisyydeltä kohteeseen.
Voit tässä tilassa kuvata kohdettasi jopa vain 3 cm päästä.
Painiketoiminnot
FI 13
Page 14
0 2Y -painikeKuvaaminen itselaukaisimella
+
2.0
P
Paina 2Y kuvaustilassa itselaukaisimen päälle- tai poiskytkennän valitsemiseksi. Paina o sen
asettamiseksi.
ONAseta itselaukaisin.
Y
Y
OFFPeruuta itselaukaisin.
•
Kun laukaisin on painettu täysin pohjaan, itselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten
noin 2 sekuntia, jonka jälkeen kuva otetaan.
•
Voit peruuttaa itselaukaisimen toiminnan painamalla 2Y.
•
Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
a 1F -painikeKuvan kirkkauden muuttaminen
Paina 1F kuvaustilassa valotuksen säätämiseksi.
+
+
2.0
2.0
• Säätöalue –2,0 EV ... +2,0 EV
3: Kirkasta
4: Tummenna
SET
OK
Aktivoi tehdyt
säädöt.
b h -painikeKuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen (Stylus750/μ750)
Paina h kuvaustilassa kuvan vakautuksen kytkemiseksi päälle tai pois. Aseta painamalla o.
OFFKuvan vakautus on deaktivoitu.
h
h
ONKuvan vakautus on aktivoitu.
•
On suositeltavaa deaktivoida kuvan vakautus, kun kamera on kiinnitettynä jalustaan.
•
Erittäin pitkiä suljinaikoja käytettäessä (esimerkiksi yöllä kuvattaessa) jotkin kuvat eivät ehkä saa
Painiketoiminnot
oikeaa vakautusta.
•
Mikäli kamera tärähtää pahasti, ei digitaalikuva ehkä vakaudu oikein.
c < -painikeKuvien katselu / Kuvien tulostaminen
Kuvaustila: Kuvien välitön katselu (QUICK VIEW)
Kun [QUICK VIEW] on asetettu tilaan [ON], näytöllä näkyy viimeksi otettu kuva. Paina
kuvaustilassa
Paina
g
<
<
“QUICK VIEW Asetus, jolla voit katsella kuvia välittömästi niiden ottamisen jälkeen“ (s. 30)
.
uudestaan tai paina laukaisin puoliväliin kuvaustilaan palaamiseksi.
Katselutila: Kuvien tulostaminen
Kun tulostin on liitetty kameraan, hae näyttöön tulostettava kuva katselutilassa ja paina <.
g
“EASY PRINT“ (s. 35)
d S-painikeKuvien poistaminen
S
Valitse katselutilassa kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen
•
Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista
säilyttämisen arvoisia kuvia.
g“0 Kuvien suojaaminen“ (s. 26)
.
14 FI
Page 15
e
ISO1600
n
R
j
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3072
×
2304
$
ISO1600
n
j
%
P
3072
×
2304
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
HQ
3072
×
2304
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
+2.0
HQ
ES P/n
DISP.
/E -painikeNäytön tietojen muuttaminen /
Informaationäyttöjen vaihtaminen
Voit muuttaa näyttötapaa painamalla
Kuvaustila
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön/Ajan tarkastus
DISP./E Näyttötapa muuttuu seuraavassa järjestyksessä.
Katselutila
Normaali näyttö
+2.0
ISO1600
HQHQ3072
2304
IN
4
Yksinkertainen
näyttö
*1
[
FRAME ASSIST
+2.0
ISO1600
HQHQ3072
HQ
*1
Ei tule näyttöön, mikäli n.
2304
IN
4
Histogramminäyttö
+2.0
IN
4
Valikko-oppaan hakeminen näyttöön
ESP/
Sets picture brightness
for taking pictures.
Kun valikkokohtia on valittu, pidä painiketta
valikko-oppaan hakemiseksi näyttöön. Valikko-opas suljetaan
vapauttamalla
*1
*1
'06.11.26
DISP./E -painike.
IN
IN
IN
'06.11.26
'06.11.26
12:30
HQ
12:30
100-0004
HQ
3072
2304
+2.0
ISO 400
12:30
100-0004
HQ
+2.0
ISO 400
DISP./E painettuna
Normaali näyttö
Yksityiskohtainen
näyttö
Ei
informaationäyttöä
Histogramminäyttö
Painiketoiminnot
*1
Ajan tarkastus
Kameran ollessa kytkettynä pois päältä paina
asetettuna) ja vallitsevan kellonajan näyttämiseksi 3 sekunnin ajan.
DISP./E asetetun herätysajan (kun [ALARM CLOCK]
FI 15
Page 16
Valikoiden käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA M EN U
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Valikoiden käyttö
MENU
painike
o
Toimintatilan valitsin
Nuolipainikkeet
(1243)
Yleistä valikoista
Painamalla m saat päävalikon näyttöruutuun.
•
Päävalikon sisältö vaihtelee tilasta riippuen.
Päävalikko (stillkuvien kuvaustilassa)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
• Kun valitaan [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE], tai [SETUP], tulee näyttöön
kyseisten toimintojen valikko.
•
Kun kameran asetukset säädetään kuvausoppaan ohjeiden mukaisesti toimintatilan valitsimen
ollessa asennossa
SETUP
SETUP
MENU
MENU
SILENT
SILENT
SCN
SCN
SCN
MODE
MODE
OK
SET
g
, paina m kuvausopas-näytön esillesaamiseksi.
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
Toimintaohje
Valikkoa käytettäessä oikea painike ja sen toiminto näkyvät näyttöruudun alareunassa. Noudata
oppaan toimintaohjeita.
Valikoiden käyttö
IMAGE
IMAGE
QUALITY
RESET
RESET
EXIT
Toimintaohje
m
-painike
16 FI
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
MENU
1243
-nuolipainikkeet
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
BACK ym: Palaa edelliseen valikkoon.
EXIT ym: Poistuu valikosta.
OK
:Paina 1243 asetuksen
SET yo:Asettaa valitun valikkokohdan.
valitsemiseksi.
o
OK
Page 17
Valikkojen käyttö
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
1
Tässä selitetään valikoiden käyttöä. Esimerkkinä käytetään [AF MODE] -asetus.
1
Aseta toimintatilan valitsin asentoon K.
2
Paina
m
päävalikon hakemiseksi
näyttöön. Valitse [CAMERA MENU] ja paina
o
.
•
[AF MODE] on [CAMERA MENU] -valikon alavalikossa.
o
.
Paina
3
Paina
12
o
.
•
Muita kuin käytettävissä olevia asetuksia ei voi valita.
•
Kun tässä näytössä painat 4, kohdistin siirtyy sivun
osoittimelle. Painaessasi
takaisin valikkokohdan valintaan paina
valitaksesi [AF MODE], ja paina
12
sivu vaihtuu. Siirtyäksesi
3
Sivun osoitin :
Tämä merkki on näkyvissä, jos
seuraavalla sivulla on lisää valikon kohtia.
Valitun kohdan väri muuttuu.
4
Paina
12
valtaksesi [iESP] tai [SPOT], ja
o
paina
•
Valikon kohta on asetettu ja näyttö palaa edelliseen
valikkoon. Paina
•
Voit peruuttaa muutokset ja jatkaa valikon käyttöä
painamalla
.
m
m
ennen kuin painat o.
toistuvasti poistuaksesi valikosta.
Kuvaustilan valikko
tai o.
RESET
RESET
MENU
EXIT
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
1
AF MODESPOT
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
1
AF MODE
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
Khs n
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
OK
OK
OK
OK
Valikoiden käyttö
CAMERA MENU
4
2
RESET
RESET
EXIT
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
4
55
WB
ISO
DRIVE
ESP / n
*1
Vaatii Olympus xD-muistikortin.
3
•
Valitusta tilasta riippuen jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä.
g “Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot“ (s. 60)
g “SETUP-valikot“ (s. 29)
•
Oletusasetukset näkyvät harmaina ().
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA
*1
FI 17
Page 18
1 IMAGE QUALITYKuvan laadun muuttaminen
Stillkuvien kuvan laatu ja sen soveltuvuus
Kuvan laatu / Kuvakoko
SHQ 3072
HQ3072×2304Tavanomainen
SQ1 2560
SQ2 1600
×
2304Alhainen
×
1920Tavanomainen
×
1728
2304
2048
×
1536
×
1200Tavanomainen
×
960
1280
×
768
1024
640
×
480Alhainen
Pakkaussuhde Käyttö
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
pakkaussuhde
•
Sopii suurten kuvien tulostukseen
A3-paperille.
•
Sopii tietokonepohjaiseen
kuvankäsittelyyn, kuten kontrastin
säätöön tai punasilmäisyyden
korjaukseen.
•
Sopii A3 / A4-kokoisiin tulosteisiin.
•
Sopii käsittelyyn tietokoneella, kuten
kuvan pyörittämiseen tai tekstin
lisäämiseen kuvaan.
•
Sopii postikortin kokoisiin tulosteisiin.
•
Käyttökelpoinen katseltaessa kuvia
tietokoneella.
•
Käyttökelpoinen lähetettäessä kuvia
sähköpostiviestin liitteenä.
Kuvan laatu liikkuvassa kuvassa
Kuvan laatu / Kuvakoko
SHQ640
HQ320×240
SQ160
×
480
×
120
2 RESETKuvaustoimintojen muuttaminen takaisin oletusasetuksiin
NO / YES
Palauttaa kuvaustoiminnot takaisin oletusasetuksiin. Toimintatilan valitsinta ei pidä asettaa
g
asentoon
Toiminnot, joiden asetukset palautetaan alkuperäisasetuksiin, kun resetointia
käytetään
Valikoiden käyttö
ToimintoOletusasetus
SalamaAUTOs. 13WBAUTOs. 19
&
YY
F
IMAGE STABILIZER
(Stylus750/μ750)
IMAGE QUALITY
(kuvan laatu)
.
Ks.
sivu
OFFs. 13ISOAUTOs. 20
OFFs. 14DRIVE
0.0s. 14ESP /
OFFs. 14DIGITAL ZOOMOFFs. 20
HQs. 18
ToimintoOletusasetus
o
n
AF MODESPOTs. 21
R
ESPs. 20
OFFs. 21
Ks.
sivu
s. 20
18 FI
Page 19
3 s (Scene)Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma
e
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 /
NIGHT+PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / UNDER WATER WIDE1 / UNDER WATER WIDE2
Kuvausohjelman valintanäyttö esittää esimerkkikuvia ja
tilanteeseen parhaiten sopivan kuvaustilan.
Voidaan asettaa vain, jos toimintatilan valitsin on asennossa
•
Toiseen kuvausohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat
asetukset kyseisen kuvausohjelman oletusasetuksiin.
Paina o kuvausohjelman valitsemiseksi.
*1 Jos kohde on tumma, kohinanpoisto aktivoituu automaattisesti. Se pidentää kuvausajan
noin kaksinkertaiseksi, eikä sen aikana voi ottaa toisia kuvia.
*2 Tarkennus lukittuu ensimmäistä kuvaa varten.
*3 Sarjakuvauksessa kamera tarkentaa joka kuvaa varten.
*4 Tarkennusetäisyydeksi asettuu noin 5,0m.
s
Kuvausohjelman valinta
.
1 PORTRAIT
B
F
D
G
U
MENU
BACK
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
•
Paina laukaisin alas ja pidä sitä painettuna peräkkäisten kuvien ottamiseksi. Otettuasi kuvat valitse
merkillä
R
ne, jotka haluat poistaa, ja paina S niiden poistamiseksi.
AUTOKamera säätää herkkyyden automaattisesti kohdetta ympäröivien
80 / 100 / 200 /
400 / 800 /
1600
olosuhteiden mukaiseksi.
Alhainen arvo vähentää herkkyyttä selkeiden ja tarkkojen kuvien ottamiseen
päivänvalossa. Mitä suurempi arvo, sitä parempi on kameran valoherkkyys ja
kyky kuvata lyhyillä suljinajoilla ja heikoissa valaistusolosuhteissa. Suuri
herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä seurauksena kuvat
saattavat näyttää rakeisilta.
ESPMittaa erikseen kirkkauden näyttöruudun keskustasta ja sitä ympäröivältä
n
DIGITAL ZOOM................................................................
OFF / ON
Valikoiden käyttö
Digitaalista zoomia voidaan käyttää lähikuvien ottamiseen suuremmalla suurennuksella kuin
optisella zoomilla. (Optinen zoom × digitaalinen zoom: maksimiarvona noin 28×)
P
HQHQ3072
Ottaa 1 kuvan kerrallaan laukaisinta painettaessa.
Tarkennus ja valotus lukitaan ensimmäisessä kuvassa. Sarjakuvauksen
nopeuteen vaikuttaa tallennustilan asetus.
Kuvia voi ottaa suuremmalla nopeudella tavanomaiseen sarjakuvaukseen
verrattuna.
Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen
alueelta. Tämän tarkoitus on luoda kirkkaudeltaan tasapainoinen kuva.
Kuvatessasi voimakkaassa vastavalossa kuvan keskusta voi näyttää tummalta.
Mittaa vain näyttöruudun keskustan. Sopii käytettäväksi, mikäli kohde on
kuvattaessa näyttöruudun keskellä ja kuvaus tapahtuu vastavalossa.
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Optinen zoomDigitaalinen zoom
P
2304
IN
4
HQHQ3072
Valkoinen alue: optisen zoomin alue
Punainen alue: digitaalisen zoomin alue
2304
IN
4
Zoomauspalkki
20 FI
Page 21
AF MODE ..........................................................................
Tarkennusalueen muuttaminen
iESPKamera määrittelee tarkennuksen kohteen näyttöruudulla. Tarkennus on
SPOTKamera tarkentaa AF-kohdistusmerkin sisällä olevaan kohteeseen.
Kun aktivoituna [ON], kamera tallentaa noin 4 sekunnin ajan ääntä kuvan ottamisen jälkeen.
Suuntaa kameran mikrofoni tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
PAN OR AMA
Panoraamakuvauksella voit kameran mukana toimitetulla CD-ROM:illa olevaa OLYMPUS Master
-ohjelmistoa käyttäen luoda panoraamakuvan. Panoraamakuvaukseen tarvitaan Olympus xDmuistikorttia.
3: Seuraava kuva liitetään oikeaan
reunaan.
4: Seuraava kuva liitetään vasempaan
reunaan.
Määritä nuolipainikkeilla mistä reunasta kytket kuvat, ja sommittele sitten otoksesi niin, että kuvien
reunat osuvat päällekkäin. Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää
näy kehyksessä. Sinun on muistettava, miltä kehyksessä oleva osa näytti ja otettava seuraava
kuva siten, että kuvat limittyvät.
mahdollista myös siinä tapauksessa, että kohde ei ole näyttöruudun keskellä.
1: Seuraava kuva liitetään yläreunaan.
2: Seuraava kuva liitetään alareunaan.
Valikoiden käyttö
o
Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa. Paina
panoraamakuvauksesta.
poistuaksesi
5 SILENT MODEAsetus käyttöäänten poiskytkemiseksi
OFF / ON
Tällä toiminnolla voit kytkeä pois päältä kuvauksen ja katselun aikana kuuluvat käyttöäänet,
varoituspiippaukset, laukaisinäänet jne.
Ei voida asettaa, jos toimintatilan valitsin on asennossa
g
.
FI 21
Page 22
Katselutilan valikko
ALBUM
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MOVIE
PLAY
ALBUM
SLIDESHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
Kun valittuna on stillkuva
*1*3
5
6
*1
5 EDIT
Q
REDEYE FIX
BLACK & WHITE
SEPIA
FRAME
LABEL
CALENDAR
(kalenteri)
BRIGHTNESS
SATURATION
*1
5
EDIT
INDEX
SLIDE-
SLIDE-
1
SHOW
SHOW
PLAYBACK
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
4
3
*1*4
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
MOVIE
MOVIE
2
PL
PLAY
PLAYBACK
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
3
4
*1*4
g “SETUP-valikot“ (s. 29)
“SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 21)
•
Oletusasetukset näkyvät harmaina ().
1 SLIDESHOWKuvien katselu automaattisesti
Valikoiden käyttö
SLIDESHOW
BGM
TYPE
OFF
ON
[IN]
• Aseta [BGM] tilaan [ON] tai [OFF].
• Valitse kuvasta toiseen siirtymisen esitystapa kohdasta
[TYPE].
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
5
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
7
7
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
7 PLAYBACK MENU
0
*2
y
*2
R
ALBUM ENTRY
*1 On käytettävä korttia.
*2 Ei tule näyttöön
liikkuvan kuvan ollessa
valittuna.
*3 Ei aktivoituna liikkuvan
OK
kuvan ollessa valittuna.
*4 Mikäli albumissa ei ole
kuvia, sitä ei voi valita.
q
*1
BACK
MENU
SET
OK
BGMON / OFF
TYPE
NORMAL
FADER
SLIDE
ZOOM
•
Liikkuvasta kuvasta näytetään vain ensimmäinen ruutu.
•
Kun olet tehnyt asetukset [BGM] ja [TYPE], paina o diaesityksen aloittamiseksi.
•
Paina o tai m diaesityksen peruuttamiseksi.
22 FI
Page 23
2 MOVIE PLAYLiikkuvan kuvan katselu
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
12: 30
'0 6.11 .26
1 00 -0 00 4
00:00 00:36
[
IN
]
00:05 00:36
[
IN
]
1
8
IN
Valitse päävalikosta [MOVIE PLAY] ja paina o, niin liikkuvan
kuvan esitys alkaa.
Toinen mahdollisuus on valita liikkuvan kuvan kuvakkeella
varustettu kuva (
n
), ja painaa o esityksen aloittamiseksi.
OK
12:30
100-0004
'06.11.26
MOVIEPLAY
Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikana
IN
'06.11.26
100-0004
00:00 00:36
•
Toiston voi pysäyttää taukotilaan painamalla o.
3 : Katselunopeus muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen
seuraavassa järjestyksessä: 2×; 20× ja takaisin nopeudelle 1×.
4 : Liikkuvan kuvan katselu taaksepäin. Katselunopeus muuttuu
jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen seuraavassa
12:30
järjestyksessä: 2×; 20× ja takaisin nopeudelle 1×.
Muuttaa kuvan seepianväriseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
FRAME
....................................................................................... Kehyksen ja kuvan yhdistäminen
Voit tällä toiminnolla valita kehyksen ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
FRAME
• Valitse kehys painikkeilla 43 ja paina o.
• Valitse painikkeilla 43 kuva, joka on tarkoitus yhdistää kehykseen, ja
paina o. (Voit kääntää kuvaa painikkeilla 12 90 astetta myötä- tai
vastapäivään.)
• Säädä kuvan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella,
ja paina o.
WOT
LABEL
............................................................................................................ Lisää kuvaasi etiketti
Voit tällä toiminnolla valita etiketin ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
Valikoiden käyttö
LABEL
OK
SETMOVE
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
• Valitse etiketti painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää etikettiä
painikkeilla 12 90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
• Säädä kuvan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella,
ja paina o.
• Aseta etiketin väri nuolipainikkeilla ja paina o.
OK
SET
24 FI
Page 25
CALENDAR
..............................................................................Kalenterin ja kuvan yhdistäminen
Voit tällä toiminnolla valita kalenterin ja yhdistää siihen kuvan, ja tallentaa sen uutena kuvana.
CALENDAR
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
• Valitse kalenteri painikkeilla 43 ja paina o. (Voit kääntää kuvaa
painikkeilla 12 90 astetta myötä- tai vastapäivään.)
• Aseta kalenterin kuukausi ja paina o.
OK
SET
BRIGHTNESS
............................................................................ Kuvan kirkkauden muuttaminen
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan kirkkauden ja tallentaa sen uutena kuvana.
BRIGHTNESS
MENU
BACK
SATURATION
.................................................................... Kuvan värikylläisyyden muuttaminen
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja paina o.
• Säädä kirkkaus painikkeilla 12 ja paina o.
OK
SET
Voit tällä toiminnolla säätää kuvan värikylläisyyden ja tallentaa sen uutena kuvana.
Suojattuja kuvia ei voi poistaa toiminnoilla [ERASE] / [SEL.IMAGE] /
OFF
ON
EXIT
[IN]
[ALL ERASE], mutta ne poistuvat kaikki alustamisen yhteydessä
• Valitse kuva painikkeilla 43, ja suojaa se valitsemalla [ON] painikkeilla
12. Voit suojata useita kuvia peräkkäin. 0 näkyy kuvan ollessa
suojattu.
OK
0
y .............................................................................................................................. Kuvien pyöritys
+90° /0° / –90°
Kamera pystyssä otetut kuvat näytetään vaakasuorassa. Voit tällä toiminnolla kääntää nämä kuvat
niin, että ne näytetään pystysuorassa. Kuvien uudet asennot pysyvät tallennettuina, vaikka virta
katkaistaisiin välillä.
• Valitse kuva painikkeilla 43 ja käytä painikkeita 12 valitaksesi [YES]
tallennusta varten.
• [BUSY]-palkki on näytössä.
OK
26 FI
[IN]
OK
Page 27
ALBUM ENTRY
SE L. ALB UM
1
1 0
627
11
34
8
1 2
5
1
9
Kortille tallennetut kuvat voi järjestää lajittelemalla ne albumeihin. Sisäiseen muistiin tallennettuja
kuvia ei voi siirtää albumeihin.
g“Albumin katseluvalikot“ (s. 28)
Valitse kuva nuolipainikkeil la ja paina o
asettaaksesi merkin R.
•
Voit peruuttaa valinnan painamalla
12
OKOK
•
o
uudelleen
Kun valinta on suoritettu, pidä o
hetken painettuna.
.
Samana päivänä otettujen
kuvien siirtäminen
Valitse nuolipainikkeilla päivämäärä,
johon kuuluvat kuvat on tarkoitus
BACK
MENU
SET
OK
siirtää albumiin, ja paina
[SET ALL]
SET ALL
PHOTO
MOVIE
0
BACK
MENU
SET
Valitse kaikki stillkuvat, kaikki
suojatut kuvat tai kaikki
liikkuvan kuvan tallenteet
OK
8 ERASEPoista valitut kuvat / Poista kaikki kuvat
Suojattuja kuvia ei voi poistaa. Peruuta suojaus ennen suojattujen kuvien poistamista. Poistettuja
kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista
säilyttämisen arvoisia kuvia.
•
Älä asenna korttia kameraan, kun poistat kuvaa sisäisestä muistista.
•
Jos poistat kuvan sisäisestä muistista, asenna kortti kameraan jo tätä ennen.
• Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi merkin R.
• Voit peruuttaa valinnan painamalla o uudelleen.
• Kun valinta on suoritettu, paina S.
• Valitse [YES] ja paina o.
MENU
S
OK
GO
o
.
Valikoiden käyttö
FI 27
Page 28
ALL ERASE
SILENT
MODE
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE
ALBUM
MOVIE
PLAY
SILENT
MODE
SLIDESHOW
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE
ALBUM
6
273
5
1
8
4
1 2
11
1 09
•
Valitse [YES] ja paina o.
................................. Kaikkien kuvien poistaminen sisäisestä muistista ja kortilta
Albumin katseluvalikot
•
Vaaditaan albumille rekisteröity kortti.
g “ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 27)
Kun valittuna on stillkuva
2
PRINT
EDIT
EDIT
PL
YBAC
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
1
3
SLIDE-
SLIDESHOW
SHOW
SEL.
SEL.
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
EXIT
MENU
Liikkuvan kuvan ollessa valittuna
2
PRINT
EDIT
EDIT
PL
YBAC
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
1
3
MOVIE
MOVIE
PLAY
PL
SEL.
SEL.
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
EXIT
MENU
P
OK
P
OK
2 PLAYBACK MENU
0
*1
y
*1*2
R
*1 Ei tule näyttöön liikkuvan kuvan ollessa valittuna.
*2 Tämä toiminto ei ole käytettävissä albumin katselun
aikana.
g “SLIDESHOW Kuvien katselu automaattisesti“
(s. 22)
“MOVIE PLAY Liikkuvan kuvan katselu“ (s. 23)
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
“SETUP-valikot“ (s. 29)
“ERASE Poista valitut kuvat / Poista kaikki kuvat“
(s. 27)
“SILENT MODE Asetus käyttöäänten
poiskytkemiseksi“ (s. 21)
UNDO ENTRY
LABEL IMAGE
1 SEL. ALBUMKatso toista albumia
Voit siirtyä albumista toiseen valitsemalla haluamasi albumin kohdasta [SEL. ALBUM].
g “ALBUM Albumiin rekisteröityjen kuvien katselu“ (s. 23)
2 PLAYBACK MENU
Valikoiden käyttö
UNDO ENTRY
Vaikka kuva poistetaan albumista, se jää silti kortille.
SEL. IMAGEValitse peruutettavat kuvat yksi kerrallaan.
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina o asettaaksesi
merkin
R
•
Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen o.
•
Kun valinta on suoritettu, pidä o hetken painettuna.
12
.
Page 29
LABEL IMAGE
1
8
ALBUM
SLIDESHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
SEL. ALBUM
1
................................................................................................ Kansikuvien valinta
Voit muuttaa kansikuvaa (albumin ensimmäistä kuvaa) näytössä SEL.
ALBUM.
Kansikuva (albumin ensimmäinen kuva)
BACK
MENU
SET
OK
Muut albumivalikot
g “0 Kuvien suojaaminen“ (s. 26)
“y Kuvien pyöritys“ (s. 26)
3 CLOSE ALBUM
Tämä toiminto päättää albumin katselun.
SETUP-valikot
Kuvaustila
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
SETUP
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
RESET
RESET
EXIT
MENU
Katselutila
PRINT
EDIT
EDIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
*1 On käytettävä korttia.
*2 Tämä toiminto ei ole käytettävissä tilassa [SILENT MODE].
g “SILENT MODE Asetus käyttöäänten poiskytkemiseksi“ (s. 21)
MEMORY FORMAT
(FORMAT
BACKUP
W
QUICK VIEW
PW ON SETUP
SCREEN SETUP
COLOR
BEEP
8
*2*3
*2*3
*1
)
*1
*3 Tämä toiminto ei ole käytettävissä tilassa [MUSEUM].
SETUP
SHUTTER SOUND
VOLUME
REC VIEW
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUAL TIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE
*2*3
*2*3
Valikoiden käyttö
FI 29
Page 30
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Alustaminen poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai kortilla olevat tiedot, suojatut kuvat mukaan
luettuna. Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvat tietokoneelle ennen sisäisen muistin tai
kortin alustamista.
•
Varmista, ettei korttia ole asennettu kameraan alustaessasi sisäisen muistin.
•
Kun sisäinen muisti alustetaan, kameran mukana toimitetulla OLYMPUS Master -ohjelmistolla
ladattujen kuvien ja etikettien tiedot poistetaan.
•
Varmista, että kortti on kamerassa korttia alustettaessa.
•
Ennen kuin käytät muita kuin Olympus-muistikortteja tai tietokoneella alustettuja kortteja, ne on ensin
alustettava tällä kameralla.
.................................. Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
BACKUP
Asenna lisävarusteena saatava kortti kameraan. Datan kopiointi ei poista kuvaa sisäisestä muistista.
Datan varmuuskopiointi kestää jonkin aikaa. Tarkasta ennen kopioinnin aloittamista, ettei paristo ole
tyhjä, tai käytä verkkolaitetta.
W ............................................................................................................... Näytön kielen valinta
Voit valita näyttöruudussa käytettävän kielen. Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran
ostomaasta riippuen.
Voit lisätä kameraan uusia kieliä mukana toimitettua OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttäen.
QUICK VIEW
Kun tämä asetus on [ON], painamalla kuvaustilassa
(Samat toimintamahdollisuudet kuin katselutilassa.)
PW ON SETUP
[VOLUME] ei ole säädettävissä, kun:
•
[SCREEN] on asetettu tilaan [OFF].
Valikoiden käyttö
•
[SILENT MODE] on asetettu tilaan [ON].
•
[MUSEUM] on aktivoitu.
SCREEN SETUP
Asetusta [PW ON SETUP] varten voidaan näyttöön [2] rekisteröidä sisäisessä muistissa tai kortilla
olevia kuvia.
Jos jokin kuva on jo entuudestaan rekisteröity, ruutu [IMAGE EXISTING] ilmestyy näyttöön. Se
kysyy, haluatko peruuttaa aiemmin rekisteröidyn kuvan rekisteröinnin ja rekisteröidä uuden kuvan.
COLOR
................ Asetus, jolla voit katsella kuvia välittömästi niiden ottamisen jälkeen
OFF/ ON
<
viimeksi otettu kuva tulee näyttöruudulle.
.......................................... Aloitusnäytön ja äänenvoimakkuuden asettaminen
OFFTallennettava kuva ei ilmesty näyttöön. Tämä toiminto on hyödyllinen silloin, kun
ONTallennettava kuva näkyy näytössä. Tämän toiminnon avulla voit tarkastaa helposti
FILE NAME
RESET
AUTO
Kamera luo tallennettujen kuvien tiedostoj en ja kansioiden nimet automaattisesti. Tiedostojen nimet
ja kansioiden nimet sisältävät kulloinkin tiedoston numeron (0001 – 9999) ja kansion nimen
(100 – 999). Nimeäminen tapahtuu seuraavasti.
................................................................................... Laukaisinäänen valinta
Tämä menetelmä on hyödyllinen ryhmiteltäessä tiedostot erillisille korteille.
Tiedoston numero ja kansion numero nollautuvat aina, kun kameraan asennetaan
uusi kortti. Kansion numeroksi palaa [No. 100] ja tiedoston numeroksi [No. 0001].
Tämä on käyttökelpoinen menetelmä, kun tiedostojen hallinnassa halutaan
käyttää järjestysnumeroita.
Edellisen kortin kansion ja tiedoston numerot säilyvät, vaikka kameraan
asennetaan uusi kortti. Tämä helpottaa kuvien hallintaa niiden jakautuessa
useammille korteille.
Tiedoston nimiKansion nimi
Valikoiden käyttö
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kansion nro
(100 – 999)
Kuukausi: tammi – syys = 1 – 9, loka = A, marras = B, joulu = C
Kuukausi
(1–C)
Tiedoston nro
(0001 – 9999)
Päivä (01 – 31)
FI 31
Page 32
PIXEL MAPPING
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Pikselikartoitus mahdollistaa kameran CCD-kennon ja kuvankäsittelytoimintojen tarkastuksen ja
säädön. Tätä toimintoa ei tarvitse suorittaa usein. Suositus on noin kerran vuodessa. Odota
vähintään yksi minuutti kuvan ottamisen tai katselun jälkeen pikselikartoituksen moitteettoman
toiminnan varmistamiseksi. Jos kameran virta katkeaa pikselikartoituksen aikana, aloita uudelleen
alusta.
Valitse [PIXEL MAPPING]. Kun näytössä näkyy [START], paina
OFFHerätystä ei ole asetettu tai se on peruutettu.
ONE TIMEHerätys aktivoituu vain kerran. Asetus peruuntuu herätyksen toimiessa.
DAILYHerätys aktivoituu päivittäin tiettyyn aikaan.
•
Kun [X] ei ole asetettuna, [ALARM CLOCK] ei ole käytettävissä.
•
Kun [DUALTIME] on asetettuna tilaan [ON], herätys toimii kaksoisajan päivämäärän ja kellonajan
mukaisesti.
Herätyksen asettaminen
•
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
ALARM SOUND
MOVE
09:00
SET
Valitse [ONE TIME] tai [DAILY], ja aseta herätysaika.
•
Voit asettaa torkkutoiminnon tai herätysäänen ja
äänenvoimakkuuden.
OK
Valikoiden käyttö
TIMEAsettaa herätysajan.
SNOOZEOFFEi torkkutoimintoa asetettuna.
ONHerätys aktivoituu 5 minuutin välein, enintään 7 kertaa.
ALARM SOUND1 LOW / MID / HIGH
2 LOW / MID / HIGH
3 LOW / MID / HIGH
FI 33
Page 34
Herätyksen käyttö, poiskytkeminen ja tarkistus
•
Herätyksen käyttö:
Kytke kamera pois päältä. Herätys toimii vain, kun kamera on kytketty pois päältä.
•
Herätyksen poiskytkeminen:
Paina herätysäänen kuuluessa mitä tahansa painiketta ja kytke kamera pois päältä. Huomaa, että
painikkeen
Mikäli [SNOOZE] on tilassa [OFF], herätys päättyy automaattisesti ja kamera kytkeytyy pois päältä,
jos sitä ei käytetä minuuttiin.
•
Herätysasetusten tarkistus:
Paina painiketta
senhetkinen kellonaika 3 sekunnin ajaksi.
o
painaminen kytkee kameran päälle.
DISP.
/ E
kameran ollessa pois päältä, niin näyttöön tulee asetettu herätysaika ja
VIDEO OUT
Aseta TV:ssä tapahtuvaa kuvienkatselua varten videolähtösignaali TV:si videosignaalin tyypin
mukaiseksi.
•
TV:n videosignaalin tyypit maa- / aluekohtaisesti Tarkista videosignaalin tyyppi ennen kameran
liittämistä TV:hen.
Oletusasetukset vaihtelevat riippuen siitä, miltä myyntialueelta kamera on ostettu.
NTSC:Pohjois-Amerikka, Taiwan, Korea, Japani
PAL:Euroopan maat, Kiina
Kuvien katselu TV:ssä
Kytke kamera ja TV pois päältä ennen liittämistä.
Valikoiden käyttö
Kameran asetukset
Kytke kamera päälle katselutilassa painamalla
painiketta
•
Viimeksi otettu kuva näkyy TV-ruudulla. Käytä
nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi
ruutuun.
POWER SAVE
OFF/ ON
Kun kuvaustilassa ei ole käytetty mitään toimintoa noin 10 sekuntiin, näyttöruutu kytkeytyy
automaattisesti pois päältä. Kamera palautuu virransäästötilasta painamalla zoomauspainiketta tai
muita painikkeita.
Moniliitin
Liittimen kansi
Liitä TV:n videoliitäntään
(keltainen) ja audioliitäntään
(valkoinen).
Katso ohjeet videotoisto-tilaan kytkemisestä
TV:si käyttöohjeista.
34 FI
Page 35
Kuvien tulostaminen
Kuvien tulostaminen
Suoratulostus (PictBridge)
Suoratulostuksen käyttö
Voit tulostaa kuvat suoraan kytkemällä kameran PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen. Valitse
kameran näyttöruudulla kuvat, jotka haluat tulostaa, ja tulosteiden määrä.
Katso tulostimesi käyttöohjeista, onko laite PictBridge-yhteensopiva.
Mikä on PictBridge?
PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien digitaalikameroiden ja tulostimien
liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan.
•
Käytettävissä olevat tulostustavat, paperikoot jne. vaihtelevat tulostimesta toiseen. Katso
tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista.
•
Lisätietoja tulostuspaperityypeistä, mustekaseteista jne. tulostimen käyttöohjeessa.
EASY PRINT
Toimintoa [EASY PRINT] voi käyttää näyttöruudussa näkyvän kuvan tulostamiseen.
Valittu kuva tulostuu tulostimen vakioasetuksia käyttäen. Päivämäärä ja tiedoston nimi eivät
tulostu.
STANDARD
Kaikki PictBridge-yhteensopivat tulostimet käyttävät vakiotulostusasetuksia. Jos
[STANDARD] valitaan asetusnäytöiltä (s. 37), kuvat tulostuvat näiden asetusten mukaisesti.
Tarkasta tulostimen vakioasetukset sen käyttöohjeista tai ota yhteys tulostimen valmistajaan.
1
Hae katselutilassa näyttöruutuun kuva, jonka haluat tulostaa.
2
Kytke tulostin päälle, ja liitä kameran mukana toimitettu USB-kaapeli
kameran moniliittimeen ja tulostimen USB-porttiin.
Moniliitin
Liittimen kansi
USB-kaapeli
•
Näyttöön ilmestyy easy print -aloitusnäyttö.
•
Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista tulostimen
käyttöohjeessa.
Kuvien tulostaminen
FI 35
Page 36
3
Paina <.
•
Tulostus alkaa.
EASY PRINT START
•
Kun tulostus on päättynyt, näyttö kuvan valinnan
näyttö tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen
kuvan, valitse kuva painamalla
•
Kun olet valmis, irrota USB-kaapeli kamerasta kuvan
valinnan näytön ollessa näkyvissä.
4
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
5
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
Voit käyttää toimintoa [EASY PRINT] myös siinä tapauksessa, että kamera on pois päältä tai
kuvaustilassa. Liitä USB-kaapeli kameran ollessa pois päältä tai kuvaustilassa. USB-liitännän
valintaruutu ilmestyy näyttöön. Valitse [EASY PRINT].
g
“EASY PRINT“ vaihe 3 (s. 36), “CUSTOM PRINT“ vaihe 2 (s. 36)
43
ja paina <.
PC / CUSTOM PRINT
PRINTEXIT
Muut tulostustavat ja tulostusasetukset (CUSTOM PRINT)
1
Hae näyttöruutuun oikealla kuvattu näyttö toimenpiteillä 1 ja 2 s. 35,
ja paina
Kuvien tulostaminen
2
Valitse [CUSTOM PRINT] ja paina
painiketta
o
o
.
.
Toimintaohje
USB[IN]
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
SET
OK
36 FI
Page 37
3
SI ZE
BOR DERLES S
10 0- 00 04
[
IN
]
Tee tulostusasetukset toimintaohjeen mukaisesti.
Tulostettavan kuvan valinta (käytettävissä vain, jos kortti on
asennettu kameraan)
ALL IMAGES
SEL. ALBUM
SET
ALL IMAGES
SEL. ALBUM
OK
Antaa sinun valita tulostettavat kuvat kaikista kortilla
olevista kuvista.
Voit valita albumin ja tästä albumista tulostettavat
kuvat.
Tulostustavan valinta
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
OK
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Valitun kuvan tulostus.
Kaikkien sisäiseen muistiin tai kortille tallennettujen
kuvien tulostus.
Yhden kuvan tulostus useammassa eri
asettelumuodossa.
Hakemiston tulostus kaikista sisäiseen muistiin tai
kortille tallennetuista kuvista.
Kuvien tulostus kortilla olevien tulostusvaraustietojen
perusteella. Jos tulostusvarauksia ei ole tehty, tämä
vaihtoehto ei ole käytettävissä.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 38)
Tulostuspaperia koskevat asetukset
PRINTPAPER
SIZE
SIZE
STANDARD
MENU
BACK
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
SET
[IN]
OK
SIZE
BORDERLESS
OFF ()
ON ()
PICS / SHEET
Huomaa
•
Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS / SHEET] ovat
tilassa standard.
Valitse jokin tulostimessasi käytettävä paperikoko.
Valitse joko kehystetty tai kehystämätön. Tilassa
[MULTI PRINT] et voi valita kehystä.
Kuva tulostuu reunallisena.
Tulostettu kuva täyttää koko sivun.
Käytettävissä vain tilassa [MULTI PRINT].
Tulosteiden enimmäismäärä vaihtelee tulostimesta
toiseen.
Tulostettavan kuvan valinta
Kuvien tulostaminen
OK
PRINT
SINGLE PRINT
MORE
IN
100-0004
PRINT
MORE
SINGLEPRINT
Valitse tulostettava kuva painikkeilla 43. Voit myös käyttää zoomauspainiketta ja valita kuvan
hakemistonäytöstä.
Yhden tulosteen tulostaminen valitusta kuvasta. Mikäli
on valittu [SINGLE PRINT] tai [MORE], tulostetaan
yksi tai useampia tulosteita.
Näytössä olevaa kuvaa koskevan tulostusvarauksen
tekeminen.
Näytössä olevaa kuvaa koskevien tulosteiden määrän
ja tulostettavien tietojen asetus.
FI 37
Page 38
Tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asettaminen
<
×Asettaa tulostusmäärän. Voit valita enintään 10
PRINT INFO
<
x
DATE
FILE NAME
P
MENU
BACK
4
Valitse [OK] ja paina o.
•
Tulostus alkaa.
•
Kun tulostus on päättynyt, näyttö [PRINT MODE SELECT] tulee
näkyviin.
Tulostuksen peruuttaminen
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
[IN]
DATE ( )
FILE NAME ()
OK
kappaletta.
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu päiväys.
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu tiedoston nimi.
PRINT[IN]
OK
CANCEL
MENU
BACK
PRINT
[IN]
SET
OK
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Paina o
Näyttö tiedonsiirron aikana
5
Paina [PRINT MODE SELECT] -näytössä
•
Näyttöön ilmestyy viesti.
6
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
7
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
CONTINUE
CANCEL
m
SET
.
paina o.
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
Valitse
[CANCEL] ja
OK
Tulostusasetukset (DPOF)
Tulostusvarausten tekeminen
Tulostusvarauksen avulla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja
Kuvien tulostaminen
kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen.
Tulostusvaraus mahdollistaa kuvien tulostamisen helposti joko kotona DPOF-yhteensopivalla
tulostimella tai valokuvausliikkeessä, joka tukee DPOF-toimintoa. DPOF on standardimuoto, jota
käytetään tulostustietojen automaattiseen tallentamiseen digitaalikameroista.
Tulostusvaraukset voivat koskea ainoastaan kortille tallennettuja kuvia. Asenna kameraan
ennen tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
38 FI
OK
Page 39
Tulostusvarauksilla varustetut kuvat voidaan tulostaa seuraavilla tavoilla.
Voit tulostaa kuvat tulostusvaraustietojen mukaisesti.
Tulostus DPOF-yhteensopivalla tulostimella.
Tulostaminen on mahdollista suoraan tulostusvaraustiedot sisältävältä kortilta ilman
tietokoneen käyttöä. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta. PC-korttiadapteri voi myös olla
tarpeen.
Huomaa
•
Toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla. Tee muutokset
alkuperäisellä laitteella. Jos kortilla on toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia,
varausten tekeminen tällä kameralla voi poistaa aiemmat varaukset.
•
Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
•
Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa tulostimissa, valokuvausliikkeissä tai
valokuvalaboratorioissa.
Tulostuspalvelujen käyttö ilman DPOF-toimintoa
•
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa valokuvausliikkeessä. Kuvat on ensin
kopioitava kortille.
Tee valitsemasi kuvan tulostusvaraus toimintaohjeita noudattamalla.
1
Paina katselutilassa
2
Valitse [PRINT ORDER] [<], ja paina o.
• Albumin katselu:Päävalikko [PRINT
ORDER] [<]
3
Valitse painikkeilla 43 kuvat, joita
tulostusvaraukset koskevat, ja aseta sitten
painikkeilla
•
Tulostusvaraukset eivät voi koskea kuvia, joiden yhteydessä on
kuvake
•
Suorita uudelleen vaihe 3, mikäli haluat tehdä muita kuvia
koskevia tulostusvarauksia.
4
Kun olet tehnyt kaikki tulostusvaraukset, paina o.
5
Valitse päivämäärän ja kellonajan tulostuksen
A
12
.
asetus, ja paina
NOKuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa.
DATE Valitut kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä
varustettuina.
TIME Valitut kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
m
-painiketta ja avaa päävalikko.
tulosteiden määrä.
o
.
Toimintaohje
< PRINT ORDER
<
U
MENU
BACK
xD
'06.11.26
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SETMOVE
OK
SET
HQ
Kuvien tulostaminen
FI 39
Page 40
6
1 ( 1)1)
PRINT ORDERED
Valitse [SET] ja paina o.
< PRINT ORDER
1 (
BACK
Kaikkien kuvien tulostusvaraus
Varaa kaikki kortille tallennetut kuvat. Tulosteiden määrän asetus on yksi tuloste kuvaa kohti.
1
Paina katselutilassa
2
Valitse [PRINT ORDER] [U] ja paina o.
• Albumin katselu:Päävalikko [PRINT ORDER] [U]
3
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
NOKuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa.
DATE Kaikki kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina.
TIME Kaikki kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
4
Valitse [SET] ja paina o.
m
-painiketta ja avaa päävalikko.
Tulostusvarausten nollaaminen
Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai sitten vain valitsemiesi kuvien osalta.
1
Valitse päävalikko [PRINT ORDER] ja paina o.
• Albumin katselu:Päävalikko [PRINT ORDER]
Kaikkien kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
2 Valitse [<] tai [U] ja paina o.
3
Valitse [RESET] ja paina o.
Valitun kuvan tulostusvaraustietojen nollaaminen
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
2 Valitse [<] ja paina o.
3
4
Kuvien tulostaminen
5
6
7
Valitse [KEEP] ja paina o.
Paina 43 valitaksesi kuvan, jonka tulostusvaraukset haluat
2
peruuttaa, ja paina
•
Suorita uudelleen vaihe 4, mikäli haluat peruuttaa muita kuvia koskevia
tulostusvarauksia.
pienentääksesi tulosteiden määrän arvoon 0.
Kun olet peruuttanut kaikki haluamasi tulostusvaraukset, paina o.
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus, ja paina o.
• Asetus koskee jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
Valitse [SET] ja paina o.
BACK
SET
CANCEL
MENU
RESET
KEEP
MENU
SET
SET
OK
OK
40 FI
Page 41
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Tiedonsiirto
Kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla voit liittää kameran ja tietokoneen yhteen sekä
ladata (siirtää) kuvia tietokoneelle. Tähän tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmistoa, joka sisältyy
myös kameran toimitukseen.
Valmistele seuraavat asiat
ennen aloittamista.
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
g
s. 42
OLYMPUS
Master
CD-ROM
USB-liitännällä varustettu tietokone
USB-kaapeli
Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelin
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
Lataa kuvatiedostot tietokoneelle
Irrota kameran liitäntä tietokoneesta
avulla
gs. 44
s. 45
g
s. 46
g
g
s. 46
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Mikä on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on sovellusohjelmisto, jonka avulla digitaalikameralla otettuja kuvia voi hallita
ja muokata tietokonetta käyttäen. Asennettuasi ohjelmiston tietokoneellesi käytettävissäsi ovat
seuraavat mahdollisuudet:
Kuvien lataaminen kamerasta tai muusta
tietovälineestä
Kuvien ja liikkuvien kuvien katselu
Diaesitykset ja äänentoisto ovat
mahdollisia.
Kuvien hallinta
Voit järjestää kuvasi kalenterinäytön avulla.
Kuvan haku tapahtuu päivämäärän tai
hakusanan avulla.
Kuvien muokkaaminen
Voit pyörittää ja rajata kuvia samoin kuin
muuttaa kuvan kokoa.
Kuvien muokkaaminen suodin- ja
korjaustoiminnoilla
Kuvien tulostaminen
Voit tulostaa kuvia ja koostaa hakemistoja,
kalentereita ja postikortteja.
Lisätietoja muista toiminnoista ja
toimenpiteistä “Help“-oppaassa sekä
OLYMPUS Master -ohjelmiston
käyttöohjeessa.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 41
Page 42
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
Ennen kuin asennat OLYMPUS Master -ohjelmiston, varmista että tietokoneesi täyttää seuraavat
järjestelmävaatimukset.
Uudempien käyttöjärjestelmien osalta saat lisätietoja Olympuksen verkkosivulta, jonka osoite on
ilmoitettu tämän käyttöohjeen takakannessa.
Käyttöympäristö
Windows
Käyttöjärjestelmä Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Prosessori Pentium III 500 MHz tai uudempi
RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa)
Kiintolevytila vähintään 300 MB
Liitäntä USB-liitäntä
Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 65 536 väriä
Huomaa
•
Ei tue Windows 98 -käyttöjärjestelmää.
•
Tiedonsiirron onnistuminen voidaan taata vain tietokoneissa, joissa on tehdasasennettu
käyttöjärjestelmä.
•
Ohjelmiston asentaminen käyttöjärjestelmiin Windows 2000 Professional / XP edellyttää
kirjautumista järjestelmänvalvojan oikeuksilla.
•
Tietokoneessa tulee olla asennettuna Internet Explorer sekä QuickTime 6 tai uudempi.
•
Windows XP tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmän versioita Windows XP Professional / Home Edition.
•
Windows 2000 tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmää Windows 2000 Professional.
•
Jos käytät Windows 98SE:tä, USB-ajuri asennetaan automaattisesti.
Macintosh
Käyttöjärjestelmä Mac OS X 10.2 tai uudempi
Prosessori Power PC G3 500 MHz tai uudempi
RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa)
Kiintolevytila vähintään 300 MB
Liitäntä USB-liitäntä
Näyttö 1024 × 768 pikseliä, vähintään 32 000 väriä
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Huomaa
•
Ei tue Mac-versioita, jotka ovat vanhempia kuin OS X 10.2.
•
Toiminta voidaan taata Macintoshin yhteydessä vain, jos kamera kytketään kiinteällä USBliitännällä varustettuun tietokoneeseen.
•
QuickTime 6 tai uudempi ja Safari 1.0 tai uudempi on oltava asennettuna.
•
Muista poistaa tietoväline (vedä ja pudota roskakorin päälle) ennen seuraavia toimenpiteitä.
Muussa tapauksessa tietokoneen toiminta muuttuu epävakaaksi ja kone on käynnistettävä
uudelleen.
• Kameran ja tietokoneen välisen kaapelin irrottaminen
Ellei ikkunaa tule näkyviin, kaksoisnapsauta “My
Computer“ (Oma tietokone) -kuvaketta ja sitten
CD-ROM-kuvaketta.
42 FI
Page 43
2
Napsauta otsikon “OLYMPUS Master“
kohdalta.
•
QuickTime-asennusikkuna tulee näkyviin.
•
OLYMPUS Master vaatii toimiakseen QuickTimen. Jos
QuickTime-ikkunaa ei tule näkyviin, QuickTime 6 tai
uudempi on jo asennettuna tietokoneeseen. Sii rry tällöin
vaiheeseen 4.
3
Napsauta painiketta “Next“ (jatka) ja seuraa näytölle tulevia ohjeita.
•
Kun QuickTime-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Agree“
(hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
•
OLYMPUS Master -asennusikkuna tulee näkyviin.
4
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
•
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin,
lue se ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä) asennuksen
jatkamiseksi.
•
Kun syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot)
tulee näkyviin, täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “ OLYMPUS
Master Serial Number“ (sarjanumero). Valitse tämän
jälkeen alue ja napsauta painiketta “Next“ (jatka).
Sarjanumero on merkitty CD-ROM-pakkaukseen
kiinnitettyyn tarraan.
Kun DirectX-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja
•
napsauta painiketta “Yes“ (kyllä).
•
Näkyviin tulee näyttö, joka kysyy haluatko asentaa
Adobe Readerin. OLYMPUS Master -käyttöohjeen
lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos tämä näyttö ei
ilmesty näkyviin, Adobe Reader on jo asennettuna
tietokoneeseen. Asenna Adobe Reader napsauttamalla
painiketta “OK“.
5
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
•
Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin. Napsauta painiketta “Finish“
(lopetus).
6
Valitse tietokoneen välitön uudelleenkäynnistys näytön kehotteen
mukaisesti ja napsauta painiketta “OK“.
•
Tietokone käynnistyy uudelleen.
•
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Macintosh
1
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
•
CD-ROM-ikkuna tulee näkyviin.
•
Ellei CD-ROM-ikkuna tule näkyviin, kaksoisnapsauta CD-ROMkuvaketta työpöydällä.
Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin. Lue se ja
napsauta painiketta “Continue“ (jatka) ja tämän jälkeen painiketta
“Agree“ (hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
•
Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin.
Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja laita se talteen.
Kameran liittäminen tietokoneeseen
1
Varmista, että kamera on pois päältä.
•
Näyttöruutu on pois päältä.
•
Objektiivi on vedetty sisään.
2
Yhdistä kameran moniliitin kameran mukana
toimitetulla USB-kaapelilla tietokoneen USBporttiin.
•
USB-liitännän sijainnin saat selville tietokoneen käyttöohjeesta.
•
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
•
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö
tulee näkyviin.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Moniliitin
Liittimen kansi
3
Valitse [PC] ja paina o.
4
Tietokone tunnistaa kameran.
• Windows
Kun kytket kameran tietokoneeseen ensimmäistä kertaa,
tietokone yrittää tunnistaa kameran. Napsauta painiketta “OK“
poistuaksesi ilmoitusikkunasta. Tietokone tunnistaa kameran
siirrettäväksi levyksi (“Removable Disk“).
• Macintosh
iPhoto on oletussovellus digitaalikuvien hall intaan. Kun kytket digitaalikameran ensimmäisen
kerran, iPhoto-sovellus käynnistyy automaattisesti, joten sulje se ja käynnistä OLYMPUS
Master.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Huomaa
•
Kameran toiminnot eivät ole käytettävissä kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
•
Kameran kytkeminen tietokoneeseen USB-keskittimen kautta voi heikentää toimintavarmuutta.
Tällaisessa tapauksessa älä käytä keskitintä, vaan kytke kamera suoraan tietokoneeseen.
44 FI
SET
[IN]
OK
Page 45
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
Windows
1
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
•
Päävalikko tulee näkyviin.
•
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, syöttöikkuna
“Registration“ (rekisteröinti) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Noudata kehotteita ja täytä
rekisteröintilomake.
Macintosh
1
Kaksoisnapsauta “OLYMPUS Master“ -kansiossa olevaa “OLYMPUS
Master“ -kuvaketta .
•
Päävalikko tulee näkyviin.
•
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä
kertaa, syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot)
tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Täytä kohdat “Name“
(nimi) ja “OLYMPUS Master Serial Number“
(sarjanumero) sekä valitse alue.
CD-ROM-pakkauksen tarrasta.
Syöttöikkunan “User Information“ jälkeen tulee näkyviin
•
syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti). Noudata
kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Sarjanumeron löydät
OLYMPUS Master -päävalikko
1
2
3
4
1
“Transfer Images“ -painike
Lataa kuvat kamerasta tai muusta
tietovälineestä.
2
“Browse Images“ -painike
“Browse“-ikkuna avautuu.
3
“Online Print“ -painike
Avaa online-tulostuksen ikkunan.
4
“Print Images at Home“ -painike
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
5
“Update Camera“ -painike
Kameran kiinteän ohjelmiston voi päivittää
uusimpaan versioon. Sen lisäksi voidaan
lisätä uusi näytön kieli.
Poistuminen OLYMPUS Masterista
1
Napsauta päävalikon kohtaa “Exit“ (poistu) .
•
Olet näin poistunut OLYMPUS Masterista.
6
“Create and Share“ -painike
Näyttää muokkausvalikon.
7
“Update Software“ -painike
OLYMPUS Master -ohjelmiston voi päivittää
uusimpaan versioon.
8
“Backup Images“ -painike
Luo kuvista varmuuskopiot.
9
“Upgrade“ -painike
Avaa ikkunan, josta käsin ohjelmisto voidaan
päivittää OLYMPUS Master Plus -versioksi.
9
8
7
6
5
FI 45
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Page 46
Kamerassa olevien kuvien katselu tietokoneella
Kuvien lataaminen ja tallentaminen
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Transfer Images“
.
•
Lähteen valintavalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kohtaa “From Camera“ .
•
Kuvien valintaikkuna avautuu. Näyttöön ilmestyvät kaikki
kamerassa olevat kuvat.
3
Valitse kuvatiedostot ja napsauta kohtaa
“Transfer Images“.
•
Lataamisen päättymisestä kertova ikkuna avautuu.
4
Napsauta kohtaa “Browse images now“.
•
Koneelle ladatut kuvat ovat nähtävissä selausikkunassa.
•
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“-ikkunassa
kohtaa “Menu“ .
Kameran liitännän irrottaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
1
Varmista, että korttiluvun valo on lakannut
Korttiluvun valo
vilkkumasta.
46 FI
Page 47
2
Tee seuraavat valmistelut ennen USB-kaapelin irrottamista.
Windows 98SE
1
Kaksoisnapsauta kuvaketta “My Computer“ (Oma tietokone) ja
napsauta tämän jälkeen hiiren oikealla painikkeella kuvaketta
“Removable Disk“ (siirrettävä levy), jolloin avautuu valikko.
2
Napsauta valikon kohtaa “Eject“ (poista levy).
Windows Me / 2000 / XP
1
Napsauta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“
ilmoitusalueella.
2
Napsauta näyttöön ilmestyvää ilmoitusta.
3
Jos laite voidaan ilmoituksen mukaan poistaa turvallisesti,
napsauta kohtaa “OK“.
Macintosh
1
Roskakorikuvake vaihtuu poistokuvakkeeksi, kun
kuvaketta “Untitled“ tai “NO_NAME“ vedetään työpöydällä.
Vedä kuvaketta ja pudota se poistokuvakkeen päälle.
3
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
Huomaa
•
Windows Me / 2000 / XP: Jos napsautat kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“, näyttöön
ilmestyy varoitusilmoitus. Varmista, ettei kuvatietojen siirto kamerasta ole kesken ja että kaikki
sovellukset on suljettu. Napsauta “Unplug or Eject Hardware“ -kuvaketta uudelleen ja irrota
kaapeli.
Stillkuvien ja liikkuvan kuvan katselu
1
Napsauta OLYMPUS Master -päävalikossa kohtaa “Browse Images“
.
•
“Browse“-ikkuna avautuu.
2
Kaksoisnapsauta sen stillkuvan
esikatselukuvaa, jota haluat katsella.
Esikatselukuva
•
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja kuva suurentuu.
•
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“ikkunassa kohtaa “Menu“ .
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 47
Page 48
Liikkuvan kuvan katselu
1
Kaksoisnapsauta haluamasi liikkuvan kuvan esikatselukuvaa
ikkunassa “Browse“.
•
OLYMPUS Master siirtyy katselutilaan ja näyttöön ilmestyy liikkuvan kuvan ensimmäinen
ruutu.
2
Liikkuvan kuvan katselu käynnistyy napsauttamalla katselupainiketta
näytön alareunassa.
Ohjauslaitteiden nimet ja toiminta selostetaan alla olevassa taulukossa.
123 4 5 6 7 8
Kohde Kuvaus
1 Katselun liukusäädinSiirrä liukusäädintä halutun ruudun valitsemiseksi.
2 Ajan näyttöNäyttää katselun aikana kuluneen ajan.
3 Katselupainike
(taukopainike)
4 Taaksepäin-painikeNäyttää edellisen ruudun.
5 Eteenpäin-painikeNäyttää seuraavan ruudun.
6 PysäytyspainikePysäyttää katselun, ja näyttö palaa ensimmäiseen ruutuun.
7 ToistopainikeKäynnistää liikkuvan kuvan jatkuvan katselun.
8 Äänenvoimakkuuden
painike
Käynnistää liikkuvan kuvan katselun. Toimii katselun aikana
taukopainikkeena.
Näyttää äänenvoimakkuuden liukusäätimen.
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Kuvia voidaan tulostaa valikoista photo, index, postcard ja calendar. Seuraavassa selostuksessa
käytetään photo-valikkoa.
1
Napsauta kohtaa “Print Images at home“ OLYMPUS Masterin
päävalikossa.
•
Tulostusvalikko tulee näkyviin.
2
Napsauta kuvaketta “Photo“ .
•
“Photo Print“-ikkuna avautuu.
48 FI
Page 49
3
Napsauta “Photo Print“ -ikkunassa kohtaa
“Settings“.
•
Tulostimen asetusnäyttö tulee näkyviin. Tee tarvittavat
tulostimen asetukset.
4
Valitse asettelu ja koko.
•
Jos haluat tulostaa kuvaan päiväyksen ja kellonajan, merkitse
valintaruutu kohdassa “Print Date“ ja valitse joko “Date“ tai
“Date & Time“.
5
Valitse tulostettavan kuvan esikatselukuva ja
napsauta kohtaa “Add“.
•
Valitun kuvan esikatselukuva siirtyy asettelunäkymään.
6
Valitse tulostusmäärä.
7
Napsauta kohtaa “Print“.
•
Tulostus alkaa.
•
Voit palata päävalikkoon napsauttamalla kohtaa “Menu“ ikkunassa “Photo Print“.
Kuvien lataaminen ja tallentaminen tietokoneelle ilman OLYMPUS Master
-ohjelmistoa
Tämä kamera on yhteensopiva USB-massamuistin kanssa. Voit liittää kameran tietokoneeseen
kameran mukana tulevan USB-kaapelin avulla ja ladata sekä tallentaa kuvia tietokoneelle ilman
OLYMPUS Master -ohjelmistoa. Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla edellyttää
seuraavaa käyttöympäristöä.
Windows
: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Macintosh
: Mac OS 9.0 – 9.2 / X
Huomaa
•
Jos tietokoneesi käyttöjärjestelmä on Windows 98SE, sinun on asennettava USB-ajuri. Ennen
kuin kytket kameran tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, kaksoisnapsauta tiedostoja mukana
toimitetun OLYMPUS Master CD-ROM-levyn seuraavista kansioista.
(Aseman nimi): \USB\INSTALL.EXE
•
Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa olisikin
USB-liitäntä.
• Windows 95 / 98 / NT 4.0
• Windows 98SE, Windows 95:n / 98:n päivityksenä
• Mac OS 8.6 tai vanhempi
• Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla.
• Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka
ovat kotona koottuja.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 49
Page 50
Kielten määrän lisääminen
Muista varmistaa, että paristo on ladattu täyteen !
1
Varmista, että tietokoneesi on yhteydessä
Internettiin. Napsauta OLYMPUS Master päävalikossa kohtaa “Update Camera“
.
•
Valittuasi toiminnon Update Camera OLYMPUS Master
avaa turvallisuusohjeita sisältävän ikkunan.
2
Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-liitäntään.
3
Kytke USB-kaapelin toinen pää kameran USB-liittimeen.
•
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
•
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
4
Valitse [PC] ja paina Z.
5
Napsauta “OK“.
•
OLYMPUS Master tunnistaa nyt
kamerasi nykyisen version.
•
Napsauttamalla kohtaa “Check for
latest Version“ ohjelmisto hakee
Olympuksen kotisivulta uusia kameran
kiinteän ohjelmiston versioita ja uusia
kieliä. Tämän jälkeen voit valita uuden
kielen.
6
Napsautuksen jälkeen
“Update“ lataa kameraasi
uuden kielen. Älä irrota
kaapeleita tai paristoja
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
tietojen lataamisen aikana.
7
Lataamisen päätyttyä
kameran näyttöruutuun
ilmestyy “OK“. Voit irrottaa
kaapelit ja kytkeä virran pois päältä. Kun olet jälleen kytkenyt
kameran päälle, voit valita uuden kielen kohdasta [SET UP].
50 FI
Page 51
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Kuvausvihjeitä ja tietoa
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
Kamera ei kytkeydy päälle vaikka siinä on paristo sisällä
Paristo ei ole täysin ladattu
• Lataa paristo laturia käyttäen.
Paristo ei toimi tilapäisesti kylmyyden vuoksi
• Pariston teho laskee alhaisissa lämpötiloissa eikä sen varaus mahdollisesti riitä kameran
päällekytkemiseen. Ota paristo ulos ja lämmitä sitä asettamalla se hetkeksi taskuusi.
Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta
Kamera on virransäästötilassa
• Kamera siirtyy paristotehon säästämiseksi automaattisesti virransäästötilaan ja
näyttöruutu kytkeytyy pois päältä, mikäli kameraa ei käytetä sen ollessa päällä (jos
objektiivi on ulkona ja näyttöruutu päällä). Kuvaa ei oteta, vaikka laukaisin painetaan
tässä tilassa pohjaan. Paina zoomauspainiketta tai muita painikkeita ennen kuvan
ottamista, jotta kamera palautuu virransäästötilasta. Mikäli kameraa ei käytetä 15
minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä (objektiivi vetäytyy sisään ja
näyttöruutu kytkeytyy pois päältä). Kytke kamera päälle painamalla o.
Toimintatilan valitsin on asetettu asentoon q
• Tämä on katselutila kuvien katseluun näyttöruudulla. Aseta toimintatilan valitsin
kuvaustilaan.
Toimintatilan valitsin on asennossa g
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun kuvausopas on näytössä. Ota kuvia, kun olet
tehnyt asetukset seuraamalla kuvausoppaan ohjeita, tai asettamalla kamera
kuvaustilassa johonkin muuhun asetukseen kuin g.
Salama latautuu
• Odota, kunnes # (salaman varautuminen) merkki lakkaa vilkkumasta ennen kuvan
ottamista.
Muistitilan ilmaisimen mukaan muisti on täynnä
• Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun muistitilan ilmaisin on täynnä. Odota, kunnes
muistissa on tilaa muistitilan ilmaisimen mukaan.
KuvaaKuvaaKuvaa
abcd
Ennen kuvan
ottamista
(Ei pala)
Otettuasi
yhden kuvan
(Palaa)
Otettuasi useita
(Palaa)
kuvia
Odota
Koko muistikapa-
siteetti käytössä
(Koko merkki palaa)
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu
Kameraa on käytetty samoilla asetuksilla ostohetkestä lähtien.
• Kameraan ei ostohetkellä ole asetettu päivämäärää ja kellonaikaa. Aseta päivämäärä
ja kellonaika ennen kuin käytät kameraa.
g “Kytke kamera päälle“ (s. 5)
“X Päivämäärän ja kellonajan asetus“ (s. 32)
Kamerasta on poistettu paristo.
• Päiväyksen ja kellonajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään
ilman paristoja noin päiväksi. Tarkasta aina ennen tärkeiden kuvien ottamista, että
päiväyksen ja ajan asetukset ovat oikein.
FI 51
Page 52
Kuvausvihjeitä
Tarkennus kohteeseen
On eri tapoja tarkentaa. Tarkennustapa riippuu kohteesta.
Kun tarkennuskohde ei ole kuvan keskellä
• Sijoita kohde kuvan keskelle, lukitse tarkennus kohteeseen ja rajaa kuva uudelleen.
• Valitse [AF MODE] asetukseksi [iESP].
g “AF MODE Tarkennusalueen muuttaminen“ (s. 21)
Kohde liikkuu nopeasti
• Tarkenna kamera johonkin muuhun kohteen kanssa suunnilleen samalla etäisyydellä
olevaan pisteeseen (painamalla laukaisin puoliväliin), rajaa sitten kuva uudelleen ja
odota, että kohde tulee kuvaan.
Vaikeasti tarkennettavat kohteet
• Tietyissä olosuhteissa on vaikeaa tarkentaa automaattitarkennuksella.
Näyttöruudussa palaa vihreä valo, jonka avulla voit tarkistaa, onko tarkennus lukittu.
Vihreä valo vilkkuu.
Kohteeseen
tarkentaminen ei
onnistu.
Kohde, jonka
kontrasti on pieni
Vihreä valo palaa,
mutta kohteeseen
tarkentaminen ei
onnistu.
Kohteita eri
etäisyyksillä
Jos näin käy, tarkenna hyväkontrastiseen kohteeseen, joka on samalla etäisyydellä
kuin aiottu kohde (tarkennuksen lukitus), rajaa kohde uudelleen ja ota sitten kuva. Jos
kohteessa ei ole pystysuoria linjoja, pidä kameraa pystyssä ja tarkenna käyttäen
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
tarkennuksen lukitusta (paina laukaisin puoliväliin). Käännä kamera sitten takaisin
vaaka-asentoon pitäen laukaisinta edelleen puoliväliin painettuna ja ota kuva.
Kohde, jonka
keskellä on erittäin
kirkas alue
Nopeasti liikkuva
kohde
Kohde ilman
pystysuoria linjoja
Tarkennuskohde ei
ole kuvan keskellä
Vältä kuvan epätarkkuus kuvan vakautusta käyttämällä
Pidä kameraa oikeassa asennossa ja paina laukaisinta hitaasti. Vakauttaaksesi digitaalisen kuvan
h
ota kuvat
(Stylus740/
Digitaalikuvia ei vakauteta, jos:
painettuna (Stylus750/μ750) tai toimintatilan valitsin asennossa h
μ
740).
• kuvat otetaan käyttämällä suurta zoomaussuhdetta, esim. sekä optisen että
digitaalisen zoomaustoiminnon avulla
• kohde on tumma ja suljinaika hidas, tai
• jos salamaa ei voi käyttää, tai jos on valittu pitkää suljinaikaa käyttävä tila s.
52 FI
Page 53
Vakautettujen kuvien ottaminen ilman salamaa
Salama aktivoituu automaattisesti, mikäli valoa ei ole riittävästi, tai jos kamera tärähtää. Ottaaksesi
kuvia hämärässä ilman salamaa aseta salamatilaksi
Aseta kamera h -tilaan
g “h -painike Kuvaaminen kuvan vakautusta käyttäen (Stylus750/μ750)“ (s. 14)
“h Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen (Stylus740/μ740)“ (s. 11)
Nosta [ISO] -asetusta
g “ISO ISO-herkkyyden muuttaminen“ (s. 20)
$
ja tee seuraavat säädöt:
Kuva on liian rakeinen.
Useat eri tekijät saattavat aiheuttaa kuvan rakeisuutta.
Digitaalisen zoomin käyttö lähikuvien ottamiseen
• Digitaalisella zoomilla osa kuvasta leikataan ja suurennetaan. Mitä korkeampi
suurennus, sitä rakeisemmalta kuva näyttää.
g “DIGITAL ZOOM Zoomaus lähemmäksi kohdetta“ (s. 20)
ISO-herkkyyden lisääminen
• Mikäli nostat [ISO] -asetusta, se saattaa aiheuttaa “kohinaa“, joka ilmenee
vääränvärisinä pilkkuina tai värin epätasaisuutena, ja saa kuvan näyttämään
rakeiselta. Tämä kamera on varustettu toiminnolla, jonka avulla voidaan kuvata
suurella herkkyydellä samalla kohinaa vaimentaen. ISO-herkkyyden lisääminen saa
silti aikaan rakeisempia kuvia kuin pienemmän herkkyyden käyttö.
g “ISO ISO-herkkyyden muuttaminen“ (s. 20)
Kuvaaminen oikeilla väreillä
• Syynä siihen, miksi kuvan värit poikkeavat kuvaustilanteen oikeista väreistä, on
kohteen valaiseva valonlähde. Toiminnon [WB] avulla kamera pystyy määrittämään
oikeat värit. Normaalisti sopivin valkotasapaino saadaan asetuksella [AUTO], mutta
kohteesta riippuen saattaa olla parempi kokeilla [WB] -asetuksen muuttamista.
• Jos kohde on varjossa aurinkoisena päivänä.
• Jos kohde on sekä luonnonvalon että sisävalaistuksen valaisema, kuten sen
ollessa ikkunan lähellä.
• Jos kuvan keskellä ei ole valkoista
g “WB Värin säätö“ (s. 19)
Valkoisen hiekkarannan tai lumisen maiseman kuvaaminen
• Ota kuvat K -asetuksella s -tilassa. Sopiva kuvaamiseen aurinkoisena päivänä
hiekkarannalla tai lumen keskellä.
g “s (Scene) Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma“ (s. 19)
• Kirkkaat kohteet (kuten lumi) näyttävät usein kuvissa tummemmilta kuin luonnossa.
Asetuksen [F] säätäminen [+] suuntaan tuo näiden aiheiden värit lähemmäs oikeita.
Jos sitävastoin kuvaat tummia kohteita, saattaa olla hyödyllistä säätää suuntaan [–].
Eräissä tilanteissa salaman käyttö ei tuota haluttua kirkkautta (valotusta).
g “1F -painike Kuvan kirkkauden muuttaminen“ (s. 14)
keskustan kirkkaus, ilman että taustan valaistusta otetaan huomioon.
g “ESP / n Kohteen kirkkauden mittausalueen muuttaminen“ (s. 20)
• Aktivoi täytesalama salama-asetuksella [#]. Voit kuvata vastavaloon, ilman että
kohteen kasvot näyttävät kuvassa tummilta. [#] sopii kuvaamiseen vastavaloon, tai
kun valaistuksena on loisteputket tai muu keinovalo.
g “3# -painike Salamakuvaus“ (s. 13)
Lisätietoa ja kuvausvihjeitä
Otettavien kuvien lukumäärän lisääminen
Kuvia voi tällä kameralla tallentaa kahdella eri tavalla.
Kuvien tallentaminen sisäiseen muistiin
• Kuvat tallennetaan sisäiseen muistiin, ja kun tallennettavissa olevien stillkuvien
määrä laskee arvoon 0, on kamera kytkettävä tietokoneeseen ja kuvat ladattava
tietokoneelle ja poistettava sisäisestä muistista.
Kortin käyttö (lisävaruste)
• Kun kameraan asennetaan kortti, kuvat tallennetaan kortille. Kun kortti on täynnä,
kuvat ladataan tietokoneelle ja sitten joko poistetaan kortilta tai käytetään uutta
korttia.
• Kuvia ei tallenneta sisäiseen muistiin kortin ollessa kamerassa. Sisäisessä muistissa
olevia kuvia voi kopioida kortille [BACKUP]-toiminnon avulla.
g “BACKUP Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille“ (s. 30)
“Kortti“ (s. 63)
Tallennettavissa olevien stillkuvien määrä ja liikkuvan kuvan kuvausaika
• Jos käytetään muuta kuin Olympuksen omaa korttia, tai korttia, jota on käytetty
jossakin muussa laitteessa, kuten tietokoneessa, näyttöön ilmestyy ilmoitus [CARD
ERROR]. Tällainen kortti on alustettava [FORMAT] -toiminnolla, jotta sitä voidaan
käyttää tässä kamerassa.
g “MEMORY FORMAT (FORMAT) Sisäisen muistin tai kortin alustaminen“ (s. 30)
Merkkivalot
Tässä kamerassa on useita kameran tilaa osoittavia merkkivaloja.
ValoTila
Itselaukaisimen valoValo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia,
Korttiluvun valoVilkkuu: Kuvaa tallennetaan, kamera lukee liikkuvaa kuvaa,
Näyttöruudun vihreä
valo
jonka jälkeen kuva otetaan.
tai kuvia ladataan (kun kytkettynä tietokoneeseen).
Älä ryhdy mihinkään seuraavista toimenpiteistä korttiluvun
•
valon vilkkuessa. Muutoin kuvadatan tallentuminen saattaa
estyä tai sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
• Paristokotelon / muistikortin kannen avaaminen
• Pariston poistaminen
• Verkkolaitteen kytkeminen tai irrottaminen.
Palaa: Tarkennus ja valotus ovat lukittuina.
Vilkkuu: Tarkennus ja valotus eivät ole lukittuina.
• Vapauta laukaisin, suuntaa AF-kohdistusmerkki uudelleen
kohteeseen ja paina laukaisin taas puoliväliin.
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Pariston käyttöiän pidentäminen
• Vaikka kameralla ei sillä hetkellä kuvata, saattavat seuraavat toimenpiteet laskea
paristotehoa.
• Laukaisin painetaan toistuvasti puoliväliin
• Käytetään toistuvasti zoomia
• Pariston virrankulutuksen minimoimiseksi aseta [POWER SAVE] tilaan [ON] ja kytke
kamera pois päältä aina, kun sitä ei käytetä.
g “POWER SAVE Kameran asettaminen virransäästötilaan“ (s. 34)
FI 55
Page 56
Toiminnot, joita ei voi valita valikoista
• Joitakin valikkokohtia ei voi valita nuolipainikkeilla.
• Valikkokohdat, joita ei voi asettaa vallitsevassa kuvaustilassa
• Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska jokin tietty asetus on jo valittu:
[%], salamatila tms.
• Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska toisella kameralla otetut kuvat
muokataan.
• Joitakin toimintoja ei voi käyttää, jos kamerassa ei ole korttia.
Tallennustila ilmentää halutun kuvakoon ja pakkaussuhteen yhdistelmää. Käytä avuksi seuraavia
esimerkkejä sopivimman tallennustilan määrittelemiseksi kuvaamista varten.
Korkealaatuisten kuvien tulostukseen täysikokoiselle tulostuspaperille, kuten A3. Kuvien
muokkaamiseen ja käsittelyyn tietokoneella
• [SHQ] tai [HQ]
A3 / A4-kokoisiin tulosteisiin
•[SQ1]
Postikortin kokoisiin tulosteisiin / Lähetettäväksi sähköpostin liitteenä tai verkkosivulle
laittamiseen
•[SQ2]
g “IMAGE QUALITY Kuvan laadun muuttaminen“ (s. 18)
Asetusten palauttaminen oletusasetuksiin
• Asetukset säilyvät kamerassa, vaikka siitä olisi kytketty virta pois (Stylus750/
μ750:paitsi, jos s on asetettuna, Stylus740/μ740:paitsi, jos joko h tai s on
asetettuna). Laitteen palauttamiseksi oletusasetuksiin suorita [RESET].
g “RESET Kuvaustoimintojen muuttaminen takaisin oletusasetuksiin“ (s. 18)
Valotuksen vahvistaminen, kun näyttöruutua on vaikea nähdä auringonvalossa
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Auringonvalossa saattaa olla vaikea nähdä näyttöruutua ja vaikea vahvistaa valotusta.
Paina
DISP.
/ E toistuvasti histogrammin hakemiseksi näyttöön
• Säädä valotus siten, että histogrammi keskittyy ulommille reunoille ja on
tasapainoinen kummallakin puolella.
Histogrammin tulkinta
1 Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva
näyttää pääosin mustalta.
2 Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva
näyttää pääosin valkoiselta.
3 Vihreällä merkitty osa histogrammissa näyttää luminanssin
jakautumisen AF-kohdistusmerkin sisällä.
g “
DISP.
/ E -painike Informaationäytön vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen
näyttöön / Ajan tarkastus“ (s. 15)
1
3
3
2
56 FI
Page 57
Ohjeita katselua ja vianetsintää varten
Punasilmäisyyttä ei voi korjata
• Punasilmäisyyttä ei aina voi korjata. Paitsi silmiä, myös muita osia saatetaan korjata.
Kuvaa ei voi rekisteröidä albumiin
• Joka albumiin voidaan rekisteröidä enintään 200 kuvaa.
• Samaa kuvaa ei voi rekisteröidä useampaan albumiin.
Katseluvihjeitä
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu
• Kun kamerassa on kortti asennettuna, ei sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia voi
katsella. Poista kortti ennen kuin käytät kameraa.
Asetusten ja muiden otettuja kuvia koskevien tietojen ymmärtäminen
• Hae kuva näyttöön ja paina
tietojen määrän muuttamiseksi.
DISP.
g “
/ E -painike Informaationäytön vaihtaminen / Valikko-oppaan hakeminen
näyttöön“ (s. 15)
Halutun kuvan hakeminen nopeasti näyttöön
• Käytä albumi-toimintoa. Voit luoda jopa 12 albumia ja siirtää kortilla olevat kuvat
albumeihin. Voit katsella kuvia asettamalla toimintatilan valitsimen asentoon q, ja
sitten valita päävalikosta albumin, jota haluat katsella.
Samaa kuvaa ei voi siirtää useampaan albumiin.
g “ALBUM ENTRY Kuvien lisääminen albumiin“ (s. 27)
“ALBUM Albumiin rekisteröityjen kuvien katselu“ (s. 23)
• Paina zoomauspainikkeen W-puolta niin saat kuvat näkyviin esikatselukuvina
(kuvahakemisto) tai kalenterin muodossa (kalenterinäyttö).
g “Zoomauspainike Zoomaus kuvaa otettaessa / lähikatselu“ (s. 12)
Stillkuviin tallennetun äänen poistaminen
• Ääntä ei ole mahdollista poistaa kuvasta sen jälkeen, kun se on lisätty kuvaan.
Suorita tässä tapauksessa uudelleentallennus hiljaisuudessa. Ääntä ei voi tallentaa,
jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
g “R Äänen lisääminen stillkuviin“ (s. 26)
DISP.
/ E. Paina
DISP.
/ E toistuvasti näytössä näkyvien
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
FI 57
Page 58
Kuvien katselu tietokoneella
Koko kuvan näyttö tietokoneen kuvaruudulla
Katseltavan kuvan koko muuttuu tietokoneen kuvaruudulla tietokoneen asetuksista riippuen. Kun
näyttöruutuasetuksena on 1,024
katseluun 100% alkuperäiskoossa, koko kuva on mahdollista nähdä vain sitä vierittämällä. Koko
kuvan saamiseen tietokoneen näytölle on useita tapoja.
Katsele kuvaa kuvankatseluohjelmalla
• Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto kameran mukana toimitetulta CD-ROM:ilta.
Muuta näyttöruutuasetuksia
• Tietokoneen työpöydällä olevat kuvakkeet saattavat muuttaa järjestystä. Lisätietoja
tietokoneesi asetusten muuttamisesta saat tietokoneen käyttöohjeesta.
×
768 ja käytät Internet Exploreria kooltaan 2,048 × 1,536 kuvan
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
58 FI
Page 59
Jos kameran näyttöruutuun ilmestyy vikailmoitus ...
NäyttöMahdollinen syyKorjaus
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
NO PAPER
OK
SET
[IN]
OK
SET
Kortissa on ilmennyt
toimintahäiriö.
Kortille kirjoittaminen on
estetty.
Sisäisessä muistissa ei ole
vapaata muistitilaa, eikä
siihen tämän vuoksi voi
tallentaa uusia tietoja.
Kortilla ei ole vapaata
muistitilaa, eikä siihen tämän
vuoksi voi tallentaa uusia
tietoja.
Sisäisessä muistissa tai
kortilla ei ole kuvia.
Valitussa kuvassa on häiriö
eikä sitä voi katsella tällä
kameralla.
Mikäli valitaan toisella
kameralla otettuja kuvia, niitä
ei voi muokata.
Paristokotelon / muistikortin
kansi on auki.
Paristo on tyhjä.Lataa paristo.
Tätä korttia ei voi käyttää
tässä kamerassa. Tai korttia
ei ole alustettu.
Sisäisessä muistissa on vika. Valitse [MEMORY FORMAT] [YES] ja
Kameraa ei ole liitetty oikein
tulostimeen.
Tulostimessa ei ole paperia. Lataa paperia tulostimeen.
Korttia ei voi käyttää. Aseta uusi kortti
paikalleen.
Tallennettu kuva on suojattu (vain luku
mahdollista) tietokoneessa. Lataa kuva
tietokoneelle ja poista “vain luku“-asetus.
Aseta kameraan kortti tai poista tarpeetonta
dataa. Tee kortin avulla tärkeistä kuvista
varmuuskopiot ennen poistamista, tai lataa
tällaiset kuvat ensin tietokoneelle.
Vaihda kortti tai poista tarpeettomat tiedot.
Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen
niiden poistamista.
Sisäinen muisti tai kortti ei sisällä kuvia.
Ota kuvia.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa ja katsele
kuvaa tietokoneella. Ellei tämäkään onnistu,
kuvatiedosto on vaurioitunut.
Valitse [POWER OFF] ja paina o. Aseta
uusi kortti paikalleen.
•
Valitse [FORMAT] [YES] ja paina o.
Kaikki kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät yli.
paina
. Kaikki sisäiseen muistiin
o
tallennetut tiedot katoavat.
Irrota kamera ja liitä se uudelleen oikein.
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
FI 59
Page 60
NäyttöMahdollinen syyKorjaus
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Tulostimesta on loppunut
muste.
Paperitukos.Poista paperitukos.
Tulostimen paperilokero on
poistettu tai tulostinta on
käytetty kameran asetuksia
muutettaessa.
Tulostimessa ja / tai
kamerassa on toimintahäiriö.
Muilla kameroilla otettuja
kuvia ei välttämättä voi
tulostaa tätä kameraa
käyttäen.
Vaihda tulostimen väripatruuna.
Älä käytä tulostinta samalla, kun muutat
kameran asetuksia.
Katkaise virta kamerasta ja tulostimesta.
Tarkasta tulostin ja poista mahdolliset häiriöt,
ennen kuin kytket virran takaisin päälle.
Käytä tulostukseen tietokonetta.
Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot
Joitakin toimintoja ei voi valita tietyissä kuvaustiloissa. Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta.
Harmaat ruudut ()
tilassa toimintojen asettamiselle on rajoituksia.
kuvausohjelmissa (koskee sekä Stylus750/
Kuvaustiloissa käytettävissä olevat toiminnot
Stylus750/μ750
To im i nt oPAU TO
F9999
Salama
& / %999
Y99
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
Kuvan vakautus
Optinen zoom
WB
ISO
DRIVE
ESP /
n9
IMAGE QUALITY (kuvan laatu)
SILENT MODE
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R9
PANORAMA
s
-sarakkeessa osoittavat, että aktivoitaessa kuvausohjelma s -
Kuvaustila
g
“Toiminnot, joille on rajoituksia
μ
750 että Stylus740/μ740 -mallia)“ (s. 61)
K
99
999
999
9
9
9
999
999
9
9
9
—
——
——
—
—
——
——
——
sn
99
—
9
—
9
9
60 FI
Page 61
Stylus740/μ740
Kuvaustila
To im i nt oPA UT O
K
hsn
F99999
Salama
&
/
%9999
Y999
Optinen zoom
WB
ISO
DRIVE
ESP /
n9
IMAGE QUALITY (kuvan laatu)
SILENT MODE
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R9
PANORAMA
999
9999
9
9
9
—
999
———
—
—
*
9
99
9999
9999
9
9
9
—
—
—
—
99
9
9
9
—
9
—
—
—
—
* i ei ole valittavissa.
Toiminnot, joille on rajoituksia kuvausohjelmissa (koskee sekä Stylus750/μ750 että
Stylus740/μ740 -mallia)
s
To im i nt o
Salama
&
/
%9
Y99999999999
Optinen zoom
ISO—————————————
DRIVE
ESP /
n99999—999999999
IMAGE
QUALITY
SILENT MODE
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R9999999999
PANORAMA
*1 Paitsi [!].
*2 [%] ei ole käytettävissä.
*3 AF-lukitus on päällä.
*4 i ei ole valittavissa.
*5 Vain alle [2048 x 1536] kuvan laatu on käytettävissä.
*6 Kuvan laaduksi on määrätty [640 x 480].
FDGUNWcRSXjPdief
B
C
g
V
9999—9
*29*2
9
99
——————
*29*2
—
9
99—999
kHl
9*199
———*3—
99999—99999999
99
9*49*4—
999
99999999
9999
99999—9
9*4—
99
9*4——
*5
99999
——
99999—99
9*49*4———
*6
—
—
999999
—
99999
*5
999
9
9*49
——
————
99999—9999
———
99
—
—
*4
—
9
Opi paremmin tuntemaan kamerasi
FI 61
Page 62
Muuta
Muuta
Kameran hoito
Kameran puhdistus
Ulkokuori:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon saippuaveteen
ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen kuivalla liinalla. Jos
olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja kuivaksi kierrettyä
liinaa.
Näyttöruutu:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
Objektiivi:
•
Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Paristo / laturi:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Huomaa
•
Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti
käsiteltyjä liinoja.
•
Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
Säilytys
•
Jos kamera on pidemmän aikaa käyttämättä, poista paristo, verkkolaite ja kortti kamerasta. Säilytä ne
viileässä ja kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
•
Asenna paristo aika ajoin kameraan ja testaa kameran toiminta.
Huomaa
•
Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
Paristo ja laturi
(
Tässä kamerassa käytetään yhtä Olympus-litiumioniparistoa (LI-42B tai LI-40B). Muunlaisia
paristoja ei voi käyttää.
(
Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.
(
Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristo tyhjenee nopeasti.
• Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
(
Tyhjää paristoa käytettäessä virta saattaa katketa kamerasta, ilman että lataustilan varoitus
ilmestyy näyttöön.
Muuta
(
Uudelleenladattava paristo ei ole täynnä ostohetkellä. Lataa paristo täyteen LI-40C-laturilla ennen
käyttöä.
(
Kameran mukana toimitetun uudelleenladattavan pariston lataaminen kestää noin 5 tuntia.
(
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää laturia. Älä käytä muunlaista laturia.
(
Laturia voi käyttää jännitealueella AC 100 V - AC 240 V (50 / 60 Hz). Käyttäessäsi laturia ulkomailla
saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke soveltuu kulloiseenkin seinäpistorasian muotoon.
Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
(
Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa laturia.
62 FI
Page 63
Lisävarusteiden tarkoituksenmukainen käyttö
12: 30
'0 6 .11. 26
1 00-00 04
4
HQ
[
IN
]
3072
×
2304
[P]
[
IN
]
4
Kortti
Kuvat voi tallentaa lisävarusteena saatavalle kortille.
Sisäinen muisti ja kortti ovat kamerassa olevat kuvien tallennusvälineet, verrattavissa
filmikamerassa käytettävään filmiin.
Sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat voi helposti poistaa kamerasta. Samoin kuvia
on helppo käsitellä tietokoneen avulla.
Siirrettävistä tallennusvälineistä poiketen sisäistä muistia ei voi poistaa tai vaihtaa.
Tallennettavien kuvien määrää voi kasvattaa käyttämällä muistikapasiteetiltaan suurempaa
korttia.
1
Merkintäkenttä
Tähän tilaan voit kirjoittaa kortin sisällön.
2
Kosketinosa
Osa, jonka kautta kamerasta siirrettävät tiedot tulevat kortille.
1
Yhteensopivat kortit
xD-muistikortti (16 MB – 1 GB)
Sisäisen muistin tai kortin käyttö
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia
vai korttia.
Aseta kortti kuvan mukaiseen asentoon
ja työnnä se korttipaikkaan kuvan
mukaisesti.
•
Asenna kortti sisään kohtisuorassa.
•
Työnnä korttia, kunnes se lukittuu paikalleen.
Kortin poistaminen
3 Työnnä korttia ensin sisäänpäin
loppuun asti ja anna sen tulla sitten
hitaasti ulos.
•
Kortti työntyy hieman ulos ja pysähtyy.
4
Sulje paristokotelon / muistikortin kansi.
Muuta
Huomaa
•
Korttiluvun valo vilkkuu, kun kamera lukee kuvia. Kuvien lukeminen saattaa kestää jonkin aikaa.
Älä avaa paristokotelon / muistikortin kantta korttiluvun valon vilkkuessa. Muutoin sisäiseen
muistiin tai kortille tallennetut tiedot saattavat vaurioitua ja sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
Paristokotelon /
muistikortin kansi
Lovi
•
Tartu korttiin ja poista se.
1
Kosketinosa
2
64 FI
Page 65
Verkkolaite
Aikaa vievissä toimenpiteissä, kuten ladattaessa kuvia tietokoneelle tai annettaessa diaesityksen
jatkua pitkään, on hyvä käyttää verkkolaitetta Jotta tämän kameran kanssa voidaan käyttää
verkkolaitetta, tarvitaan multiadapteri (CB-MA1 / lisävaruste).
Älä käytä tämän kameran yhteydessä muunlaista verkkolaitetta.
TURVALLISUUSOHJEET
Roiskevesitiiviys
Tämä kamera on roiskevesitiivis. Sitä ei voi kuitenkaan käyttää veden alla. Olympus ei ota
minkäänlaista vastuuta kameran toimintahäiriöistä, jotka ovat seurausta veden pääsemisestä
kameran sisälle virheellisen käytön seurauksena. Kamera on roiskevesitiivis, eikä se siten
vahingoitu mistään suunnasta roiskuvan veden seurauksena.
Noudata seuraavia varotoimia kameraa käyttäessäsi.
Älä pese kameraa vedellä. Älä pudota kameraa
Kameran sisälle saattaa päästä vettä, mikäli paristokotelon / kortin kantta tai liittimen
kantta ei ole suljettu kunnolla.
1
2
veteen.
Älä kuvaa veden alla.
Liittimen kansi
Paristokotelon / muistikortin kansi
Jos kameran päälle roiskuu vettä, pyyhi vesi pois mahdollisimman pian kuivalla kankaalla.
Ladattava paristo ja muut kameran oheisvarusteet eivät ole roiskevesitiiviitä.
Muuta
FI 65
Page 66
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO:
VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA ÄLÄ
AVAA KAMERAN KUORTA. SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN
ANNA KAMERAN HUOLTO KOULUTETUN OLYMPUKSEN
Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai
huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa.
VAARA
VAROITUKSET
HUOMIO
VAROITUS!
VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ
TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta
saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi
johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
KORJATTAVISSA.
HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
Yleiset varotoimet
Lue kaikki ohjeet – Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet
ja dokumentit tulevaa käyttöä varten.
Puhdistus – Irrota aina tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa
puhdistukseen. Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia
liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen.
Lisävarusteet – Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain
Olympuksen suosittelemia lisävarusteita.
Vesi ja kosteus – Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue
roiskevesitiiviyttä koskevat osat niiden käyttöohjeista.
Paikka – Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai
kannattimelle.
Virtalähde – Liitä tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen.
Salama – Mikäli tulee ukonilma, kun käytetään verkkolaitetta, irrota verkkolaite heti pistorasiasta.
Kuumuus – Älä milloinkaan käytä tätä tuotetta lähellä mitään lämmönlähdettä, kuten lämpöpatteria,
lämpöpuhallinta, uunia, tai mitään lämpöä tuottavaa laitetta, stereolaitteiston vahvistin
mukaanlukien.
66 FI
Page 67
Kameran käsittely
VAROITUS
(
Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
(
Älä laukaise salamaa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on
varottava).
• Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen
lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
(
Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.
• Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka
voivat johtaa vakavaan vammaan:
• Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.
• Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.
• Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.
• Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
(
Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.
(
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.
(
Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.
HUOMIO
(
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai
ääntä.
• Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai
tulipalon.
(
Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin.
(
Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
• Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä
paristolaturia tai verkkolaitetta peitettynä esim. huovalla. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa
tulipalon.
• Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota
seuraaviin seikkoihin:
• Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän
palovamman.
• Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan.
Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
(
Ole varovainen kantohihnan käytössä.
• Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja vaurioitua tai
aiheuttaa tapaturman.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen,
räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.
•
Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin,
solkiin tai pinneihin jne.
•
Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon
pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.
Muuta
FI 67
Page 68
•
Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen
käsittelystä annettuja ohjeita. Älä yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa esim. juottimella tai
muulla tavalla.
•
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä,
juoksevalla vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
•
Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti
otettava yhteys lääkäriin.
VAROITUS
•
Älä päästä paristoja kastumaan.
•
Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston
vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.
•
Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
•
Jos ladattavat paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä
käytä kyseisiä paristoja.
•
Älä käytä rikkoutunutta paristoa.
•
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa,
värimuutoksia tai muodonmuutoksia.
•
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti
puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
•
Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
HUOMIO
•
Tarkasta pariston vuodot, värimuutokset, vääntyminen ja muut viat huolellisesti, ennen kuin
aloitat lataamisen.
•
Paristo saattaa kuumentua kameran ollessa pitkään päällä. Vältä lievien palovammojen vaara:
älä irrota paristoa välittömästi kameran käytön jälkeen.
•
Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
•
Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin
olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
•
Paikkoihin, joiden lämpötila ja / tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria
lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun
sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.
•
Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.
•
Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
•
Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä
tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.
•
Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
•
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
•
Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla. Älä väännä
kameraa.
•
Älä koske kameran sähköliittimiin.
•
Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin
vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia.
Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia.
Muuta
•
Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.
•
Poista paristot kamerasta ennen pitkäkestoista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei
kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta
säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että
kamera toimii normaalisti.
•
Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
•
Tässä kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Älä käytä muunlaista
paristoa. Varmista pariston turvallinen ja asianmukainen käyttö lukemalla pariston ohjekirjan
huolellisesti ennen käyttöä.
•
Jos pariston navat ovat kosteita tai rasvaisia, seurauksena on kosketushäiriö kameran kanssa. Pyyhi
paristo ennen käyttöä huolellisesti kuivalla kankaalla.
68 FI
Page 69
•
Lataa paristo aina ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos paristoa ei ole käytetty pitkään aikaan.
•
Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparisto lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella.
Pariston suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia palautuu, kun niiden lämpötila
kohoaa normaaliksi.
•
Kuvausolosuhteet ja pariston kunto määrävät sen, mikä on pariston toiminta-aika.
•
Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa
ulkomaille. Suositeltua paristoa voi olla vaikea hankkia matkan aikana.
•
Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää
käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia
säädöksiä ja määräyksiä.
Näyttöruutu
•
Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä
seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.
•
Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole
toimintahäiriö.
•
Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan
nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.
•
Alhaisissa lämpötiloissa näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri
saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä
käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. Näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa
lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.
•
Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat
näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos
näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Oikeudelliset ja muut huomautukset
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen
käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat
tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä.
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen
käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
Takuun rajoituslauseke
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen
julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista
koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn
tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton
menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin
rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai
menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan
vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
•
Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
Varoitus
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla
tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta,
käytöstä tai muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Muuta
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa
jäljentää tai käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää
valokopioinnin ja äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman
että tähän on saatu etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen
materiaalin tai ohjelmiston sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista.
Olympus varaa oikeuden muuttaa tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman
ennakkoilmoitusta.
FI 69
Page 70
FCC-ilmoitus
•
Radio- ja televisiohäiriöt
Muut kuin valmistajan erikseen hyväksymät muutokset saattavat aiheuttaa tämän laitteen käytön
muuttumisen luvattomaksi. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen rajaarvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat
kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä
ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle.
Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa
häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois
päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi:
– Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen.
– Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta.
– Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia.
– Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio / TV-asentajalta. Kameran kytkemiseen
USB-yhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USBkaapelia.
Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi.
Kauppanimi: OLYMPUS
Vastuullinen osapuoli :
Osoite: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Puhelinnumero: 484-896-5000
Testattu ja todettu täyttävän FCC-standardin
KOTI- TAI TOIMISTOKÄYTTÖÖN
Tämä laite täyttää FCC-määräysten sääntökohdan 15 vaatimukset. Sen käyttö on sallittu
kahdella ehdolla:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
(2) Tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan ja kestämään sellaisiakin häiriöitä,
jotka saattavat aiheuttaa virheitä sen toiminnassa.
Muuta
Asiakkaille Kanadassa
Tämä luokan B digitaalilaite täyttää kaikki Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations -määräysten vaatimukset.
Stylus 740/μ 740
PA 18034-0610, U.S.A.
70 FI
Page 71
Asiakkaille Euroopassa
“CE“ merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-,
ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. “CE“-merkityt kamerat on tarkoitettu
myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa
sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa.
Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon.
Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja
keräysjärjestelmiä.
Käytä ainoastaan laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua uudelleenladattavaa
paristoa ja paristolaturia.
Suosittelemme ehdottomasti käyttämään tämän kameran kanssa vain alkuperäistä Olympuksen
hyväksymää uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia.
Muiden kuin hyväksytyn uudelleenladattavan pariston ja / tai paristolaturin käyttö saattaa johtaa
vuodosta, kuumenemisesta, kipinästä tai pariston vaurioitumisesta johtuvaan tulipaloon tai henkilövahinkoon. Olympus ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka saattavat johtua uudelleenladattavan
pariston ja / tai paristolaturin käytöstä, jotka eivät ole alkuperäisiä Olympus-lisävarusteita.
Takuuehdot
1.
Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten
käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen
hankintapäivämäärästä, ja tuote on hankittu valtuutetulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging
Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com,
tuote korjataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämän takuusuorituksen
saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen kahden vuoden takuuajan
umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun Olympuksen
asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se
määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun
voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen
asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa
maassa.
2.
Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen
omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista
kustannuksista.
3.
Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan
korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana.
(a)
Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena,
joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.)
(b)
Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen
suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.
(c)
Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat viat tai
vauriot.
(d)
Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien,
ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.
(e)
Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan
tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden
kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta jne.
(f)
Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne.
(g)
Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle.
(h)
Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana.
(i)
Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty
muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu.
(j)
Ost
4.
5.
otositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa,
objektiivin suojusta ja paristoja.
Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon.
Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai
seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhdeydessä käytetyille
objektiiveille, filmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista.
Olympus ei edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta
viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön
määrätessä toisin.
FI 71
Muuta
Page 72
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1.
Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen
asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän
vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki
merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi,
ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää
itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty
kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät
tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä.
2.
Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
•
Katso kotisivuilla: http://www.olympus.com olevaa listaa valtuutetusta Olympuksen kansainvälisestä
asiakaspalveluverkostosta.
Tavaramerkit
•
IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
•
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•
Macintosh on Apple Computer Inc.:n tavaramerkki.
•
xD-Picture Card™ on tavaramerkki.
•
Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja / tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
•
Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikkaja tietotekniikkateollisuusliiton Japan Electronics and Information Technology Industries
Associationin (JEITA) määrittelemiä “Design Rule for Camera File System / DCF“ standardeja.
Muuta
72 FI
Page 73
TEKNISET TIEDOT
( Kamera
Tuotetyyppi: Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun)
Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat:
Sovellettavat
standardit
Ääni stillkuvien
yhteydessä
Liikkuva kuva: QuickTime Motion JPEG
Muisti: Sisäinen muisti
Tehollisten pikselien määrä : 7 110 000 pikseliä
Kuvien määrä
(täyteen ladattuna)
Kuvantallennin: 1/2,33“ CCD (primary color filter), 7 380 000 pikseliä (brutto)
Objektiivi: Olympus-objektiivi 6,4 – 32,0 mm, f3.3 – 5.0
Valonmittausjärjestelmä: Digitaalinen ESP-mittaus, pistemittausjärjestelmä
Suljinaika: 4 – 1/2000 s
Kuvausetäisyys: 0,7 m –
Näyttöruutu: 2,5“ värillinen TFT-nestekidenäyttö, 215 000 pikseliä
Salaman latautumisaika: Noin 4 s (salaman purkauduttua kokonaan huoneenlämpötilassa
Ulkoinen liitin: DC-IN-liitin, USB-liitin, A/V OUT -pistukka (moniliitin)
Automaattinen
kalenterijärjestelmä
Vedenpitävyys
Tyyppi: Vastaa IEC-standardijulkaisua 529 IPX4
Merkitys: Mistään suunnasta roiskuva vesi ei vaurioita kameraa.
Käyttöympäristö
Lämpötila: 0 °C – 40 °C (käyttö) /
Kosteus: 30% – 90% (käyttö); 10% – 90% (säilytys)
Virtalähde: Yksi Olympuksen litiumioniparisto (LI-42B / LI-40B) tai
Mitat: 96 mm (W) × 54 mm (H) × 24,3 mm (D)
Paino: 120 g (Stylus750/
Digitaalinen tallennus, JPEG
Design rule for Camera File system -järjestelmän
mukaan (DCF)
(vastaa 36 mm – 180 mm:n objektiivia 35 mm:n kamerassa)
)
)
0,2 m –
0,03 m – 0,7 m (vain W) (supermakrotila)
ja uutta, täyteen ladattua paristoa käytettäessä)
: 2000 – 2099
(OLYMPUKSEN testausolosuhteissa)
–20 °C – 60 °C (säilytys)
Olympuksen verkkolaite
(ulkonemia lukuun ottamatta)
ja korttia
750), noin 200 (Stylus740/μ740)
(W/T) (normaali)
(W), 0,6 m – ) (T) (makrotila)
μ
750), 114 g (Stylus740/μ740) ilman paristoa
Muuta
FI 73
Page 74
( Litiumioniparisto (LI-42B)
Tuotetyyppi: Ladattava litiumioniparisto
Vakiojännite: DC 3,7 V
Vakiokapasiteetti: 740 mAh
Pariston käyttöikä: Noin 300 täyttä latausta (vaihtelee käytön mukaan)
Käyttöympäristö
Lämpötila: 0 °C – 40 °C (lataus) /
Mitat: 31,5 × 39,5 × 6 mm
Paino: Noin 15 g
0 °C – 60 °C (käyttö) /
–20 °C – 35 °C (säilytys)
( Paristolaturi (LI-40C)
Tehovaatimukset: AC 100 – 240 V (50 – 60 Hz)
Lähtö: DC 4,2 V, 200 mA
Latausaika: Noin 300 min.
Käyttöympäristö
Lämpötila: 0 °C – 40 °C (käyttö) /
Mitat: 62 × 23 × 90 mm
Paino: Noin 65 g
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
3,2 VA (100 V) – 5,0 VA (240 V)
–20 °C – 60 °C (säilytys)
Muuta
74 FI
Page 75
KAMERAN KAAVAKUVA
Kamera
Moniliitin
(s. 34, 35, 44)
Hihnanpidike
Liittimen kansi
(s. 34, 35, 44)
Korttiluvun valo
(s. 46, 55, 64)
h -painike (kuvan vakautus)
(Stylus750/μ750) (s. 14)
• Huomaa, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin
numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä
mainittuun
numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia
MAKSULLISIA NUMEROITA:
Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 – 18:00 Keski-Euroopan aikaa
(maanantaista perjantaihin).