OLYMPUS Stylus 730 SW Manuel avancé [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
/
Manuel
Guide de démarrage rapide
Pour commencer dès maintenant à utiliser votre appareil photo.
Avancé
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des menus
Impression de photos
Utilisation de OLYMPUS Master
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser
votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
Table des matières
Guide de démarrage rapide
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des menus
Impression de photos
Utilisation de OLYMPUS Master
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Annexe
P. 3
P. 11
P. 18
P. 38
P. 44
P. 53
P. 63
Découvrez le fonctionnement des touches de l’appareil photo en suivant les illustrations.
Découvrez les menus de commande des fonctions et les paramètres des opérations de base. Les menus peuvent uniquement être utilisés en mode normal.
Découvrez comment imprimer les photos que vous avez prises.
Découvrez comment transférer et enregistrer des images sur un ordinateur.
Obtenez plus de détails au sujet du fonctionnement de votre appareil photo et découvrez comment vous pouvez prendre des photos de meilleure qualité.
Découvrez les fonctions pratiques et les consignes de sécurité qui vous permettent d’utiliser votre appareil photo de manière plus efficace.
2 FR
Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)
Appareil photo numérique Courroie LI-42B
Chargeur de batterie
LI-40C
Eléments non illustrés : Manuel Avancé (le présent manuel), Manuel de Base et carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Câble USB Câble AV CD-ROM comportant le
Batterie au lithium-ion
logiciel OLYMPUS Master
Fixez la courroie
Guide de démarrage rapide
La courroie peut également être insérée dans l’œillet de courroie situé sur le côté inférieur.
Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.
FR 3
Préparez la batterie
a. Chargez la batterie
3
Câble d’alimentation
1
Prise secteur
2
La batterie est livrée en partie chargée.
b. Insérez la batterie dans l’appareil photo
1
2
Guide de démarrage rapide
3
3
Batterie au lithium-ion
Chargeur de batterie
Indicateur de charge Voyant allumé (rouge) : chargement
en cours Voyant éteint : chargement terminé (durée de chargement : environ 5 heures)
Insérez la batterie en
orientant le côté vers le bas.
4 FR
Pour retirer la batterie,
faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.
Bouton de verrouillage
de la batterie
Préparez la batterie
A /M /J
HEU RE
----.--.-- --:--
4
Pour plus de détails au sujet de l’insertion d’une carte xD-Picture
CardTM en option (appelée ci-après la carte), veuillez vous reporter à la section “Insertion et retrait de la carte” (P. 64).
Allumez l’appareil photo
a. Appuyez sur la touche o
X
A M J
Touche o
----.--.-- --:--
ANNULE
Cet écran apparaît si la date et l’heure ne sont pas réglées.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche
o.
Conseil
Les directions de la molette de défilement (1243) sont indiquées par les symboles 1243 dans le manuel d’instructions fourni.
MENU
HEURE
1
2
A/M/J
Guide de démarrage rapide
34
FR 5
Réglez la date et l’heure
A /M /J
HEU RE
----.--.-- --:--
A /M /J
2006
.--.-- --:--
HEU RE
A /M /J
2006
.-- --:--
HEU RE
A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure
A-M-J (Année-mois-jour)
X
A M J
HEURE
----.--.-- --:--
MENU
ANNULE
Permet de quitter le réglage.
A/M/J
Heure
Minute Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A)
a. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour
sélectionner [A].
Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
X
A M J
2006
.--.-- --:--
ANNULE
MENU
Guide de démarrage rapide
Touche 1F
Touche 2Y
b. Appuyez sur la touche 3#.
Touche 3#
HEURE
A/M/J
c. Appuyez sur la touche 1 F et sur la
touche 2Y pour sélectionner [M].
d. Appuyez sur la touche 3#.
6 FR
X
A M J
2006
.
1111.-- --:--
ANNULE
HEURE
A/M/J
MENU
Réglez la date et l’heure
A /M /J
2006
--:--
HEU RE
A /M /J
2006
30
HEU RE
A /M /J
2006
30
HEU RE
3072
2304
IN
e. Appuyez sur la touche 1 F et sur la
touche 2Y pour sélectionner [J].
f. Appuyez sur la touche 3#. g. Appuyez sur la touche 1F et sur la
touche 2Y pour sélectionner “l’heure” et les “minutes”.
L’heure est affichée au format 24 heures.
X
A M J
2006
.
1111.
ANNULE
X
A M J
2006
.
1111.
ANNULE
2626 --:--
MENU
2626
MENU
HEURE
HEURE
1212:
h. Appuyez sur la touche 3#. i. Appuyez sur la touche 1 F et sur la
touche 2Y pour sélectionner [A/M/J].
j. Une fois tous les éléments définis,
X
A M J
2006
.
1111.
ANNULE
2626
MENU
HEURE
1212:
appuyez sur la touche .
Pour régler l’heure de manière précise, appuyez sur la touche  lorsque l’horloge atteint 00 seconde.
P
A/M/J
A/M/J
30
OK
CONF
A/M/J
30
OK
CONF
Guide de démarrage rapide
Touche
HQHQ3072
[ ]
2304
×
[
IN
]
44
FR 7
Prenez une photo
3072
2304
IN
a. Maintenez l’appareil photo
Tenue horizontale Tenue verticale
b. Effectuez la mise au point
Placez ce repère sur le sujet.
Guide de démarrage rapide
c. Prenez la photo
Déclencheur
(Enfoncé à mi-course)
Déclencheur
(Enfoncé
complètement)
P
[[]
[
HQHQ3072
×
Le nombre de photos restantes s’affiche.
Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
La touche K clignote.
2304
IN
]
44
8 FR
Vérifiez les photos
12: 30
'0 6.11. 26
100-00 0 1
HQ
IN
a. Appuyez sur la touche q.
Molette de défilement
Photo suivante
Touche q
[
]
IN
HQ
Photo précédente
'06.11.26
12:30
100-0001
Effacez les photos
a. Comme indiqué sous le point a ci-dessus, affichez la photo que
vous souhaitez effacer.
b. Appuyez sur la touche S.
[IN]EFFACER
OUI
NON
Touche S
RETOUR
MENU
CONF
OK
c. Appuyez sur la touche 1F pour sélectionner [OUI] et appuyez
sur la touche pour effacer l’image.
Touche 1F
RETOUR
MENU
OUI
NON
CONF
[IN]EFFACER
OK
FR 9
1
Guide de démarrage rapide
Mode simplifié et mode normal
À propos du mode simplifié
Le mode simple vous permet de prendre des photos en utilisant uniquement les fonctions de base. Il est parfaitement adapté aux débutants et à toutes les personnes qui ne sont pas familières du fonctionnement des appareils photo numériques.
Fonctions du mode simplifié :
• Prise de photos g“Déclencheur” (P. 11)
• Activation du mode prise de vue g“Touche K (PRENDRE)” (P. 12)
• Confirmation de votre sélection g“Touche (OK/FUNC)” (P. 13)
• Réglage de l’heure g“Touche m (MENU)” (P. 13)/“X Réglage de la date et
de l’heure” (P. 35)
• Utilisation du flash g“Touche 3#” (P. 14)
• Prise de vue à proximité du sujet g“Touche 4&” (P. 15)
• Prise de vue avec retardateur g“Touche 2Y” (P. 15)
• Changement de la luminosité de la photo g“Touche 1F ” (P. 16)
• Modification des photos g“Touche h//P” (P. 16)
• Restauration des réglages par défaut g“Touche RESET” (P. 17)
• Effacement des photos g“Touche S” (P. 17)
À propos du mode normal
Le mode normal vous permet de prendre des photos avec différents réglages. Il est adapté aux personnes qui sont habituées au fonctionnement des appareils photo numériques et souhaitent prendre des photos complexes. Vous pouvez également modifier les photos prises de différentes manières.
Guide de démarrage rapide
Commutation entre le mode simplifié et le mode normal
a. Appuyez sur la touche MODE.
Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Le mode activé s’affiche à l’écran.
10 FR
BASCULER EN MODE SIMPLIFIE
Touche MODE
BASCULER EN MODE NORMAL

Fonctionnement des touches

IN
3072
2304
IN
3072
2304
IN
e
d
12
8
c 5
3
0
7
4 b 9
a
Retardateur
Mode prise de vue
P
Mode flash
Placez ce repère sur le sujet.
Mode flash
Gros plan
Retardateur
6
f
[ ]
Mode gros plan/
[
HQHQ3072
×
2304
]
IN
Mode super gros plan
44
[
]
IN
Mode normal Mode simplifié

1 Touche POWER Mise sous et hors tension de l’appareil photo

Allumage : L’appareil photo démarre en mode prise de vue.
L’écran ACL s’allume.
Ouverture du couvercle de l’objectif.
2 Déclencheur Prise de photos

Prise de photos Mode normal

Appuyez sur K pour sélectionner [K NATURE MORTE], [ MODE SCENE] ou [ GUIDE].
Mode simplifié
Appuyez sur K pour activer le mode prise de vue de photos. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course).
Le voyant vert s’allume lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées (mémorisation de la mise au point). Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.
Mémorisation de la mise au point - mémorisation de la mise au point avant la définition de la prise de vue
Une fois la mise au point mémorisée, définissez la prise de vue et appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre une photo.
Si le voyant vert clignote, la mise au point n’est pas réglée correctement. Procédez de nouveau à la mémorisation de la mise
[
au point.
]
IN
44
FR 11
Voyant vert
P
HQHQ3072
[ ]
×
2304
Fonctionnement des touches

Enregistrement de vidéos

00:36
Mode normal
Appuyez sur K, sélectionnez [n VIDEO], appuyez légèrement sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point et appuyez ensuite complètement sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Mode simplifié
Les films ne peuvent être enregistrés.
3
Touche
K
(PRENDRE)

Activation du mode prise de vue/commutation entre les modes prise de vue

Permet de retourner en mode prise de vue, la touche s’allume.
Mode normal
Appuyez sur K pour afficher l’écran et sélectionnez un mode prise de vue. Appuyez sur  pour procéder au réglage.
K NATURE MORTE....................................................................... Prise de photos
L’appareil photo sélectionne automatiquement les paramètres les plus adaptés aux conditions de prise de vue.
n VIDEO........................................................................ Enregistrement de vidéos
Permet d’enregistrer des films. L’audio est enregistré avec la vidéo. Appuyez légèrement le déclencheur pour mémoriser la mise au point, puis appuyez complètement sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Réglez l’option [ZOOM NUM] sur [ACTIVE] pour activer la fonction de zoom lors de la prise de vue.
g “ZOOM NUM Zoom avant sur le sujet” (P. 23)
A
00:36
00:36
MODE SCENE .....
Cette fonction vous permet de prendre des photos en sélectionnant une scène adaptée aux conditions de prise de vue.
Sélection d’un autre mode de scène
Pour activer une autre scène, appuyez sur m pour sélectionner s dans le menu principal.
Si vous activez une autre scène, les valeurs par défaut de la plupart des paramètres de chaque scène seront rétablies.
g s (Scène) Sélection d’une scène en fonction des conditions de prise de vue” (P. 22)
Fonctionnement des touches
GUIDE.........................
GUIDE DE CADRAGE 1/ 3
Eclairecissement sujet.
1
Prise retro eclairee.
2
Gère lumières spéciales.
3
Rend arriere plan flou.
4 5
Zone de mise au point.
CONF
Cette icône s’allume en rouge lors de l’enregistrement de vidéos.
La durée d’enregistrement restante s’affiche. Lorsque la durée d’enregistrement restante est équivalente à 0, l’enregistrement s’arrête automatiquement.

Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation

Guide de prise de vue permettant de prendre des photos de meilleure qualité

Cette fonction vous permet de définir des éléments cibles en suivant les instructions du guide de prise de vue affiché à l’écran.
• Appuyez sur m pour afficher de nouveau le guide de prise
de vue.
• Pour modifier le réglage sans utiliser le guide prise de vue, activez un autre mode prise de vue en appuyant sur K.
• Les paramètres par défaut du guide de prise de vue peuvent
OK
être rétablis en appuyant sur m, en activant un autre mode prise de vue ou en appuyant sur la RESET.
Mode simplifié
Permet d’activer le mode prise de vue.
Les options [n VIDEO], [ MODE SCENE] et [ GUIDE] ne peuvent être sélectionnées en mode simplifié. Le mode [
4 Touche q (VUE)
K
NATURE MORTE] ne peut être modifié.

Affichage de photos/sélection du mode d’affichage

Permet de retourner en mode d’affichage, la touche s’allume. La dernière photo prise apparaît.
12 FR
P
P/AUTO
Appuyez sur la molette de défilement pour afficher d’autres photos.
Utilisez le levier de zoom pour commuter entre l’affichage en gros plan, l’affichage d’index et l’affichage du calendrier.
g Lecture de vidéos “LECT MOVIE Lecture de vidéos” (P. 26)
En mode prise de vue, appuyez sur q pour activer le mode d’affichage.
5 Molette de défilement (1243)
Utilisez la molette de défilement pour sélectionner des scènes, des photos à afficher et des éléments dans les menus.
6 Touche (OK/FUNC)
Mode normal
Affiche le menu de fonctions qui contient les fonctions et les paramètres utilisés lors de la prise de vue. Cette touche est également utilisée pour confirmer votre sélection.
Fonctions que vous pouvez définir à l’aide du menu de fonctions
P/AUTO........................... Prise de photos à l’aide des paramètres automatiques
Lors de la prise de photos, commutez entre le mode P (Program auto) et le mode AUTO (Auto complet).
P (Program auto) L’appareil photo définit automatiquement la valeur d’ouverture et la
AUTO (Auto complet) L’appareil photo définit automatiquement la valeur d’ouverture et la
Menu de fonctions
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
P/AUTO
ESP
h
P
vitesse d’obturation adaptées à la luminosité du sujet.
vitesse d’obturation, ainsi que la balance des blancs et la sensibilité ISO.
Autres fonctions que vous pouvez définir à l’aide du menu de fonctions
g “WB Réglage de la couleur d’une photo” (P. 22)
“ISO Changement de la sensibilité ISO” (P. 23) “DRIVE Utilisation de la prise de vue en série (continue)” (P. 23) “ESP/n Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet” (P. 23)
12 : sélectionnez la fonction à définir.
43 : sélectionnez un paramètre et appuyez sur .
Mode simplifié
Permet de confirmer les paramètres des éléments de menu.
7
Touche
m
(MENU)

Affichage du guide du menu/réglage et vérification de l’heure

Affichage du menu principal/réglage de l’heure Mode normal
Affiche le menu principal.
Mode simplifié
Affiche [X]. g X Réglage de la date et de l’heure” (P. 35)
Vérification de l’heure
Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez sur m pour afficher l’heure actuelle et l’heure définie pour l’alarme (lorsque [RÉGLE ALARME] est réglé) pendant trois secondes.

8 Levier de zoom Zoom lors de la prise de vue/affichage en gros plan

Mode prise de vue : zoom avant et arrière sur le sujet
Fonctionnement des touches
FR 13
Zoom optique : 3×
P
IN
3072
2304
P
IN
3072
2304
1
IN
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
HQ
IN
IN
[
IN
[
IN
Zoom arrière : Appuyez sur le côté W du levier de zoom.
Mode d’affichage : modification de l’affichage de la photo
P
[ ]
[
]
IN
HQHQ3072
44
2304
×
Affichage d’une seule photo
• Utilisez la molette de défilement pour naviguer parmi les photos.
[
]
IN
Fonctionnement des touches
T
[
]
IN
T
[
]
IN
112 3
4 5 6
7 8 9
T
[
]
IN
T
[
]
IN
1
2
4
3
W
Affichage d’index
• Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la photo à afficher et appuyez sur pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
W
W
W
'06.11.26
100-0004
P
HQHQ3072
HQ
[ ]
2304
×
Zoom avant : Tirez sur le côté T du levier de zoom.
[
]
IN
44
TW
12:30
4
Affichage en gros plan
• Tirez progressivement vers le côté T pour agrandir l’image jusqu’à 10 fois sa taille d’origine. Poussez vers le côté W pour réduire la taille.
• Utilisez la molette de défilement pour naviguer dans la photo lors de l’affichage en gros plan.
• Appuyez sur pour afficher de nouveau une seule photo.
Affichage du calendrier
• Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la date et appuyez sur ou tirez le levier de zoom vers le côté T pour afficher la photo à la date sélectionnée.
W

9 Touche 3# Utilisation du flash

Mode normal
Appuyez sur 3# en mode prise de vue pour sélectionner le réglage du flash. Appuyez sur  pour confirmer votre sélection.
AUTO Flash automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est
!
Flash atténuant l’effet “yeux rouges”
14 FR
faible ou à contre-jour. Une série de pré-éclairs est émise afin de réduire l’effet “yeux
rouges” des photos.
#
Flash d’appoint Le flash se déclenche quelles que soient les conditions
$
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas.
d’éclairage.
Mode simplifié
Appuyez sur 3# en mode prise de vue pour activer ou désactiver le flash. Appuyez sur
AUTO Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est
$
PAS D FLASH Le flash ne se déclenche pas.
pour procéder au réglage et pour éteindre l’écran.
faible ou à contre-jour.

0 Touche 4& Prise de vue à proximité du sujet

Mode normal
Appuyez sur 4& en mode prise de vue pour sélectionner le mode gros plan. Appuyez sur  pour confirmer votre sélection.
OFF Mode gros plan
&
%
Le zoom et le flash ne peuvent être utilisés en [%].
désactivé Mode gros plan Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm (large) ou
Mode super gros plan
Le mode gros plan est désactivé.
30 cm (télé) de votre sujet. Ce mode vous permet de prendre des photos à 7 cm de votre
sujet.
Mode simplifié
Appuyez sur 4& en mode prise de vue pour activer ou désactiver le mode gros plan. Appuyez sur  pour éteindre l’écran.
&
MACRO Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm (lorsque le
MACRO OFF Le mode gros plan est désactivé.
zoom est réglé sur l’angle de zoom arrière) ou à 30 cm (lorsque le zoom est réglé sur l’angle de zoom avant) de votre sujet.

a Touche 2Y Prise de vue avec retardateur

Mode normal
Appuyez sur 2Y en mode prise de vue pour activer ou désactiver le retardateur. Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
Y
ON Le retardateur est activé.
Y
OFF Le retardateur est désactivé.
Mode simplifié
Appuyez sur 2Y en mode prise de vue pour activer ou désactiver le retardateur. Appuyez sur pour procéder au réglage et pour éteindre l’écran.
Y
RETARDATEUR ON Le retardateur est activé.
RETARDATEUR OFF Le retardateur est désactivé.
Lorsque vous appuyez complètement sur le déclencheur, le voyant du retardateur s’allume pendant dix secondes environ, clignote pendant deux secondes environ, puis la photo est prise.
Appuyez sur 2Y pour annuler le retardateur.
La prise de vue avec retardateur est automatiquement annulée après une prise de vue.
FR 15
Fonctionnement des touches

b Touche 1F Changement de la luminosité de la photo

2.0
Mode normal
Appuyez sur 1F en mode prise de vue pour régler l’exposition.
P
+
+
2.0
2.0
Réglable de – 2.0 VE à + 2.0 VE
3 : plus clair 4 : plus foncé
CONF
OK
Activez le contenu du réglage.
Mode simplifié
Appuyez sur 1Fen mode prise de vue pour activer ou désactiver la compensation d’exposition.
Appuyez sur
LUM ARR PLAN ON L’exposition est réglée sur + 1.0 VE de manière à éclaircir la photo.
LUM ARR PLAN OFF L’exposition n’est pas réglée.
c
Appuyez sur la touche MODE pour commuter entre le mode simplifié et le mode normal. g “Mode simplifié et mode normal” (P. 10)
pour procéder au réglage. L’indicateur disparaît.
Touche MODE (mode)

Commutation entre le mode simplifié et le mode normal

d Touche h//< Prise de vue à l’aide du stabilisateur d’images/
modification des photos/impression des photos

h Prise de vue à l’aide de la stabilisation des images numériques

Appuyez sur h//< en mode prise de vue pour activer ou désactiver le stabilisateur d’images. Appuyez sur
pour procéder au réglage.
Mode normal
Mode prise de vue de photos… Prise de vue à l’aide de la stabilisation des images numériques
(
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil photo.
h
OFF Le stabilisateur d’images est désactivé.
Fonctionnement des touches
h
ON Le stabilisateur d’images est activé.
Lors de la prise de vue dans un environnement sombre, la sensibilité ISO augmente automatiquement, ce qui peut entraîner une augmentation des parasites électriques et l’obtention d’une image peu nette.
(Mode d’enregistrement de vidéos… Prise de vue en mode vidéo avec stabilisation des images numériques
Prise de vue à l’aide du stabilisateur numérique.
h
OFF Le stabilisateur d’images est désactivé.
h
ON Le stabilisateur d’images est activé.
Lorsque cette option est réglée sur [h ON], les images sont légèrement agrandies.
Si l’appareil photo a été soumis à des mouvements violents ou si les mouvements du sujet sont excessifs, il est possible que les images ne puissent être corrigées.
Lors de l’enregistrement d’un film, si l’appareil photo est physiquement stable, sélectionnez [h OFF]. Si ce n’est pas le cas, il est possible que la vidéo enregistrée ne soit pas cadrée sur le sujet.
Mode simplifié
La stabilisation des images numériques n’est pas disponible en mode vidéo.
16 FR

Modification des photos

L’image enregistrée est corrigée et enregistrée en tant que nouvelle image.
Les vidéos, les photos prises à l’aide d’autres appareils photo et les photos précédemment corrigées ou modifiées ne peuvent être corrigées.
La modification d’une image peut entraîner une petite perte de qualité.
Mode normal
Appuyez sur h//< en mode d’affichage. Sélectionnez une fonction de modification à l’aide de la touche 12 et appuyez sur .
PHOTO PARFAITE
TOUT
h
EDITION DIS EXPOSITION ! YEUX ROUGES
MENU
RETOUR
CONF
[IN]
OK
TOUT
h
EDITION DIS Permet de retoucher les photos présentant un flou
EXPOSITION
!
YEUX ROUGES
La stabilisation des images, la correction de la luminosité et la correction de l’effet “yeux rouges” sont effectuées simultanément.
inattendu. Seules les zones sombres de l’image sont corrigées. La
luminosité de la zone sous-exposée de la photo est augmentée.
Seule la correction de l’effet “yeux rouges” est activée.
Mode simplifié
Les fonctions [h EDITION DIS], [EXPOSITION] et [!YEUX ROUGES] sont appliquées simultanément et la photo est enregistrée en tant que nouvelle image. Appuyez sur h//< en mode d’affichage, puis appuyez sur .

< Impression de photos

Lorsque l’imprimante est connectée à l’appareil photo, affichez une photo que vous souhaitez imprimer en mode d’affichage et appuyez sur g “IMPRESSION FACILE” (P. 38)
e Touche RESET (réinitialiser)
Appuyez sur RESET pour afficher l’écran de confirmation de la réinitialisation. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur
NON La réinitialisation n’est pas effectuée.
OUI La réinitialisation est effectuée.
.
h//<
.

Restauration des réglages par défaut

Fonctions dont la valeur originale est rétablie lorsque la fonction de réinitialisation est exécutée
Fonction
MODE PHOTO
Flash AUTO P. 14 WB AUTO P. 22
& YY
F
h
QUALITE D’IMAGE HQ P. 20 ZOOM NUM PANORAMA MULTIVUE COMPARER & PHOTOGR
Si vous appuyez sur RESET lorsque le mode d’affichage est activé, le mode prise de vue de photos est sélectionné.
Réglage
d’usine
par défaut
K
NATURE
MORTE
OFF
OFF P. 15 DRIVE
0.0 P. 16 ESP/ OFF
DESACTIVE DESACTIVE DESACTIVE
Page
de réf.
P. 12 P/AUTO P P. 13
P. 1 5 IS O AU T O P. 2 3
P. 16 ZOOM FIN
P. 21 MODE AF iESP P. 24 P. 2 5 P. 2 0 E T I Q U E T T E
Fonction
n
R
Réglage
d’usine
par défaut
o
ESP P. 23 DISACTIVE DESACTIVE
DESACTIVE DESACTIVE
Page
de réf.
P. 2 3
P. 2 3 P. 2 3
P. 2 4 P. 2 4

f Touche S Effacement des photos

Sélectionnez la photo que vous souhaitez effacer en mode d’affichage et appuyez sur S. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur
Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression accidentelle.
g 0 Protection des photos” (P. 29)
.
FR 17
Fonctionnement des touches

Fonctionnement des menus

SCN
REGLAGE
SILENCE
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
COMPARER & PHOTOGR
PANORAMA
MULTIVUE
ME NU A PPAR EIL
SCN
REGLAGE
SILENCE
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
COMPARER
& PHOTOGR
PANORAMA
MULTIVUE
Les menus peuvent uniquement être utilisés en mode normal.
Molette de défilement (1243)
Touche
m

À propos des menus

m
Appuyez sur
Les éléments affichés dans le menu principal varient en fonction du mode sélectionné.
Menu principal (en mode prise de vue de photos)
COMPARER
& PHOTOGR
PANORAMA
QUITTE
Lorsque [MENU APPAREIL], [MENU LECTURE], [EDIT], [EFFACER] ou [REGLAGE] est sélectionné, le menu correspondant aux fonctions est affiché.
Si l’appareil photo est réglé conformément au guide de prise de vue, avec le mode prise de vue défini sur

Guide d’utilisation

Au cours de l’utilisation des menus, les boutons et leurs fonctions respectives sont affichés dans la partie inférieure de l’écran. Suivez ces guides pour naviguer dans les menus.
Guide d’utilisation
Fonctionnement des menus
Touche
m

Utilisation des menus

Cette procédure indique comment utiliser les menus avec le paramètre [MODE AF] en guise d’exemple.
1
Activez le mode prise de vue de photos.
18 FR
pour afficher le menu principal sur l’écran ACL.
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
SCN
SCN
MENU
MULTIVUE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
CONF
OK
1
WB
2
ISO AUTO DRIVE
ZOOM FIN
MENU
RETOUR
, appuyez sur m pour afficher l’écran du guide de prise de vue.
RETOUR
COMPARER & PHOTOGR
PANORAMA
QUITTE
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
SCN
MENU
SCN
MULTIVUE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
CONF
OK
1243 sur la molette de défilement
y m : permet de retourner au
QUITTE y m : permet de quitter le menu.
CONF y : permet de régler l’élément
menu précédent.
: appuyez sur 1243
pour sélectionner un paramètre.
Touche
AUTO
o
ESP DESACTIVE
OK
CONF
2
SCN
REGLAGE
SILENCE
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
COMPARER & PHOTOGR
PANORAMA
MULTIVUE
ME NU APPA RE IL
ME NU APPA RE IL
ME NU APPA RE IL
SCN
REGLAGE
SILENCE
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
COMPARER & PHOTOGR
PANORAMA
MULTIVUE
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Sélectionnez [MENU APPAREIL] et appuyez sur
Le paramètre [MODE AF] est une des sélections disponibles sous [MENU APPAREIL]. Appuyez sur confirmer votre sélection.
3
Utilisez la molette de défilement
pour confirmer votre sélection.
12
sélectionner [MODE AF] et appuyez sur
Selon la scène/le mode prise de vue sélectionné, il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles.
Lorsque vous appuyez sur 4 au niveau de cet écran, le curseur se place sur l’affichage de la page. Appuyez sur
12
pour changer de page. Pour sélectionner un élément
ou une fonction, appuyez sur
Affichage de la page : La marque d’affichage de la page s’affiche lorsque la page suivante contient des éléments de menu supplémentaires.
4
Utilisez la molette de défilement
3
ou .
Les éléments sélectionnés sont affichés dans une couleur différente.
12
sélectionner [iESP] ou [SPOT] et appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
L’élément du menu est configuré et le menu précédent s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur menu.
Pour annuler les modifications et poursuivre l’utilisation du menu, appuyez sur
m
, puis sur .
m
pour quitter le
pour
pour
pour
QUALITE
QUALITE
COMPARER
& PHOTOGR
PANORAMA
MENU
QUITTE
.
1
WB
2
ISO AUTO DRIVE
ZOOM FIN
RETOUR
1
ZOOM NUM
2
MODE AF iESP
R
ETIQUETTE TRAME
RETOUR
1
ZOOM NUM
MODE AF
2
R
ETIQUETTE TRAME
RETOUR
D'IMAGE
D'IMAGE
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
SCN
SCN
MENU
MENU
MENU
MULTIVUE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
OK
CONF
AUTO
o
ESP DESACTIVE
OK
CONF
DESACTIVE
DESACTIVE
OK
CONF
iESP
SPOT
OK
CONF

Menu du mode prise de vue

2 7
1
QUALITE
QUALITE
3
COMPARER
& PHOTOGR
*1
PANORAMA
QUITTE
D'IMAGE
D'IMAGE
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
SCN
MENU
SCN
MULTIVUE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
CONF
6
5
OK
*
4
Selon le mode sélectionné, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
g “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scène” (P. 61) g “Menus REGLAGE” (P. 32)
Les réglages d’usine par défaut sont affichés en ( ).
K
6MENU APPAREIL
WB ISO DRIVE ESP/n ZOOM FIN
1 Une carte xD-Picture Card Olympus est requise.
ZOOM NUM MODE AF
R
ETIQUETTE TRAME
FR 19
Fonctionnement des menus

1 QUALITE D’IMAGE Changement de la qualité d’image

P
IN
3072
2304
Qualité des photos et applications
Qualité d’image/taille de l’image
SHQ 3072 × 2304
HQ 3072 × 2304
SQ1 2560 × 1920
2304 × 1728 2048 × 1536
SQ2 1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768 • 640 × 480
16:9 1920 × 1080
Qualité des vidéos
Qualité d’image/taille de l’image
SHQ 640 × 480 HQ 320 × 240 SQ 160 × 120
Compression
Faible compression
Compression standard
Compression standard
Compression standard
Faible compression
Compression standard
Application
Utile lors de l’impression de photos de grande taille sur du papier A3.
Ce paramètre permet de procéder au traitement des images informatiques (réglage du contraste et correction de l’effet “yeux rouges”, par exemple).
Utile lors de l’impression sur du papier A3/A4.
Ce paramètre permet de procéder à des retouches informatiques (rotation ou ajout de texte à une photo, par exemple).
Utile lors de l’impression sur du papier au format carte postale.
Utile pour afficher des photos sur un ordinateur.
Utile pour envoyer les images en pièces jointes par e-mail.
Utile pour rendre la grandeur d’un objet, tel qu’un paysage, ou pour afficher les photos sur un téléviseur large écran.
2 COMPARER & PHOTOGR
DESACTIVE
Les quatre dernières photos prises sont affichées sur le côté gauche. Vous ne pouvez pas prendre de photos lors de la comparaison des photos précédemment prises. Une fois la photo prise, elle apparaît dans la partie supérieure gauche. Les cadres des quatre photos se déplacent d’un cran vers le bas et la photo située tout en bas disparaît.
Fonctionnement des menus
Il est possible de sélectionner les photos affichées sur le côté gauche. Si une photo affichée dans la partie supérieure gauche est sélectionnée en mode d’affichage et que le mode prise de vue de l’appareil photo est activé, la photo suivante apparaît dans la partie supérieure gauche et les quatre photos affichées sur la gauche restent affichées.
20 FR
P
HQHQ3072
/ACTIVE
[ ]
2304
×
Photo qui vient d’être prise
[
IN
Prise de vue
]
4
Les photos disparaissent les unes après les autres du bas de l’écran.

Prise de vue tout en affichant les photos précédentes

3 PANORAMA
Prise et association de photos panoramiques/prise
de vue pour des photos panoramiques de grande taille
MONTAGE SUR APN .................... Prise et association de photos panoramiques
Prenez des photos pour créer une image panoramique et associez des photos au sein d’une même image panoramique à l’aide de votre appareil photo. Seules les images associées sont enregistrées. Une xD-Picture Card Olympus est nécessaire à la prise de vue.
3: la photo suivante est raccordée au bord droit. 4: la photo suivante est raccordée au bord gauche.
Utilisez 43 pour définir le bord au niveau duquel vous souhaitez raccorder les photos et composez ensuite vos prises de vue de manière à ce que les bords des photos se chevauchent. Vous pouvez prendre un maximum de trois photos, les photos sont automatiquement associées et le résultat est ensuite affiché. Si
Raccorde les photos de
gauche à droite.
MONTAGE SUR PC.......
Créez une image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master inclus sur le CD-ROM fourni. Une xD-Picture Card Olympus est nécessaire à la prise de vue panoramique.
vous souhaitez associer uniquement deux photos, appuyez sur avant de prendre la troisième photo.
L’option [MONTAGE SUR APN] ne peut être sélectionnée lorsque les capacités de la carte sont insuffisantes.
Prise de vue pour des photos panoramiques de grande taille
Raccorde les photos de gauche à droite.
3
: la photo suivante est raccordée au bord droit.
4
: la photo suivante est raccordée au bord
gauche.
Utilisez la molette de défileme nt pour définir le bord au niveau duquel vous souhaitez ra ccorder les photos et composez ensuite vos prises de vue de manière à ce que les bords des photos se chevauchent. La prise de vue vous permet de prendre un maximum de 10 photos. Appuyez sur de vue panoramique.
Conseils pour la prise de vue panoramique
Lors de l’utilisation de l’option [MONTAGE SUR APN], la photo précédente reste affichée dans le cadre afin de vous aider à positionner la prise de vue suivante. Définissez la prise de vue de manière à ce que les bords de la prise de vue soient superposés sur ceux de la photo précédente affichée dans le cadre.
Lors de l’utilisation de l’option [MONTAGE SUR PC], la photo précédente n’est pas affichée. Le cadre affiché à l’écran sert de vague indication. Définissez ensuite la prise de vue de manière à ce que les bords de la prise de vue soient superposés sur ceux de la photo précédente affichée dans le cadre.
1er 2ème 3ème
La mise au point, l’exposition, la balance des blancs et le zoom sont mémorisés à la première image.
Raccorde les photos de bas en haut.
1
:la photo suivante est raccordée en haut.
2
:la photo suivante est raccordée en bas.
pour quitter la prise
FR 21
Fonctionnement des menus
4 s (Scène)

Sélection d’une scène en fonction des conditions de prise de vue

PORTRAIT / PAYSAGE / PAYSG+PORTRT / SCENE NUIT*1 / NUIT+PORTRAIT*1 / SPORT / INTERIEUR / BOUGIE / AUTO PORTRAIT / NATUREL / COUCHER DE SOLEIL
*1
FEUX D’ARTIFICES ENCHÈRE / PRENDRE ET CHOISIR 1
L’écran de sélection du mode de scène affiche des images d’exemple ainsi qu’une description de la situation de prise de vue pour laquelle le mode est conçu. La scène ne peut être sélectionnée que lorsque le mode prise de vue est défini sur
Si vous activez l’autre mode de scène, les valeurs par défaut de la plupart des paramètres de chaque mode seront rétablies.
*1 Lorsque l’objet est sombre, la réduction des parasites est
automatiquement activée. La durée de prise de vue, au cours de laquelle la photo suivante peut être prise, est alors multipliée par
deux environ. *2 La mise au point est mémorisée au niveau de la première photo. *3 L’appareil photo procède à la mise au point pour chaque photo.
/ GALERIE / CUISINE / VITRINE / DOCUMENTS /
*2
/ PRENDRE ET CHOISIR 2*3 / PLAGE & NEIGE
Sélection de la scène
1 PORTRAIT
s
B
.
F
D
G
U
RETOUR
MENU
CONF
Sélectionnez la scène.
[e PRENDRE ET CHOISIR 1]/[f PRENDRE ET CHOISIR 2]
Ces scènes vous permettent de prendre des séries de photos tout en maintenant le déclencheur enfoncé. Après la prise de vue, sélectionnez les photos que vous souhaitez effacer en les repérant à l’aide de
R
et appuyez sur S pour les effacer.
eee
Photo sélectionnée
Appuyez sur 43 pour faire défiler les photos.
MENU
RETOUR
OK OK
5 SILENCE
DESACTIVE
/ACTIVE
Les photos disposant du repère R sont effacées.
S
Appuyez sur pour repérer les photos à effacer.

Paramètre de désactivation des sons de fonctionnement

Cette fonction vous permet de désactiver les sons de fonctionnement émis lors de la prise de vue ou de l’affichage, les signaux d’avertissement, le son du déclencheur, etc. Elle ne peut être activée lorsque la molette mode est placée sur .

6 MENU APPAREIL

*1
/
OK
WB .....................................................................
AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir
Fonctionnement des menus
des couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière.
Réglage de la couleur d’une photo
5 Jour ensoleillé Pour la prise de vue sous un ciel dégagé 3 Jour nuageux Pour la prise de vue sous un ciel nuageux 1
Éclairage au tungstène
w Lampe fluorescente 1
x Lampe fluorescente 2
y Lampe fluorescente 3 Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc
Pour la prise de vue avec un éclairage au tungstène Pour la prise de vue en journ ée, sous un éclairage fluorescent (ce type
d’éclairage est principalement utilisé dans les résidences privées) Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc neutre (ce
type d’éclairage est principalement utilisé pour les lampes de bureau)
(ce type d’éclairage est principalement utilisé dans les bureaux)
22 FR
ISO
P
IN
3072
2304
P
IN
3072
2304
...................................................................... Changement de la sensibilité ISO
AUTO La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des conditions
80/100/200/ 400/800/1600/ 3200
Si cette option est réglée sur [3200], le paramètre [QUALITE D’IMAGE] est limité à [2048 × 1536].
d’éclairage du sujet. Une faible valeur permet de réduire la sensibilité et d’obtenir des photos nettes et claires
de jour. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité à la lumière de l’appareil photo est élevée et meilleure est la qualité de la prise de vue avec une vitesse d’obturation importante et dans des conditions de faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant des parasites sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
DRIVE ........................................... Utilisation de la prise de vue en série (continue)
o Permet de prendre une image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé. j
i Les photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une prise de vue
Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant le déclencheur enfoncé. L’appareil prendra les photos en continu jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur.
Lorsque la prise de vue en série rapide est activée, le mode flash est réglé sur [$] et le paramètre [QUALITE D’IMAGE] est limité à [2048×1536].
ESP/
n...............Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet
ESP
n Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Recommandé lorsque vous
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisés à la première image. La vitesse de la prise de vue en série varie en fonction de la qualité d’image.
en série normale.
Mesure la luminosi té au centre de l’écran ACL et de la zone environnante séparémen t pour capturer une image à la luminosité équilibrée. Lorsque vous prenez des photos en fort contre-jour, le centre de l’écran ACL peut apparaître sombre.
prenez des photos en fort contre-jour.
ZOOM FIN
DESACTIVE
ZOOM NUM
DESACTIVE
P
HQHQ3072
...................... Zoom avant sur le sujet sans réduire la qualité d’image
/ACTIVE
Associe le zoom optique et la capture de l’image de manière à permettre un agrandissement plus important (5x maximum).
Le paramètre [QUALITE D’IMAGE] est limité aux valeurs inférieures à [1600 × 1200].
..........................................................................Zoom avant sur le sujet
/ACTIVE
Zoom optique Zoom numérique
[ ]
Le zoom numérique permet de prendre des photos en gros plan avec un taux d’agrandissement plus élevé que celui du zoom optique (zoom optique × zoom numérique : environ 15 fois au maximum).
P
[ ]
[
]
IN
44
2304
×
Barre de zoom Zone blanche : zone du zoom optique Zone rouge : zone du zoom numérique
HQHQ3072
×
2304
[
]
IN
44
FR 23
Fonctionnement des menus
MODE AF................................................
iESP L’appareil photo détermine le sujet sur lequel effectuer la mise au point sur
SPOT La sélection de la mise au point est basée sur le sujet qui se trouve au
R
...............................................................
DESACTIVE
ETIQUETTE
Prenez des photos destinées à des étiquettes et créez des étiquettes incluant des images. Après la prise de vue, appuyez sur
ETIQUETTE [IN]
MENU
RETOUR
Après la prise de vue, sélectionnez les photos que vous souhaitez effacer, placez le repère les photos en question et appuyez sur
Les photos sont enregistrées en tant qu’images en noir et blanc. Les couleurs peuvent être modifiées lors de la création de l’étiquette.
l’écran. Même si le sujet ne se trouve pas au centre de l’écran, la mise au point est possible.
niveau du repère de mise au point automatique.
/ACTIVE
Lorsque cette fonction est activée, l’appareil photo enregistre les sons pendant environ quatre secondes une fois la photo prise. Lors de l’enregistrement, orientez le microphone de l’appareil vers la source du son que vous voulez enregistrer.
.................................................. Prise de vue destinée à une étiquette
.
Les images qui peuvent être créées sous forme d’étiquettes sont affichées en rouge.
12 : permet de régler la zone affichée en rouge.
• Vous pouvez prendre un maximum de 100 photos en continu.
• Vous pouvez régler la zone affichée en rouge lors de la
Photo sélectionnée 43 : permet de sélectionner les photos.
OK
OK
Placez le repère R. Effacez les photos disposant du repère R.
S
Changement de la zone de mise au point
Enregistrement du son avec des photos
chaque prise de vue.
S
. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur .
g“ETIQUETTE Ajout d’une étiquette à la photo” (P. 27)
Le repère d’avertissement g s’affiche lorsque les photos ne peuvent être prises en raison d’un manque de mémoire interne, par exemple.
TRAME
Fonctionnement des menus
.................................................................. Prise de vue conforme au cadre
Permet d’associer la cible de la prise de vue à un cadre défini et d’enregistrer le résultat.
Le paramètre [QUALITE D’IMAGE] est limité à [1600 × 1200].
TRAME [IN]
• Utilisez 43 pour sélectionner un cadre et appuyez sur .
• Prenez une photo dans le cadre.
• Appuyez sur pour enregistrer la photo.
R
sur
RETOUR
24 FR
MENU
CONF
OK
Loading...
+ 56 hidden pages