Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a
usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo
rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas
de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho
a actualizar o modificar la información incluida en este manual.
Explicaciones detalladas de
todas las funciones, para sacar
el máximo partido de la cámara.
Utilización básica
Fotografía básica
Fotografía avanzada
Reproducción
Impresión
Fotografías en línea
Opciones de la cámara
Modo de empleo de este manual
(Manuales Básico y Avanzado
El manual de instrucciones que se adjunta a esta cámara está dividido en
dos partes: el Manual Básico y el Manual Avanzado (este documento).
Manual
Básico
Manual
Avanzado
(Indicaciones usadas en este manual
A continuación se explica el modo de leer las instrucciones en este
manual. Por favor, léalo con atención antes de seguir.
Nota
Información importante acerca de factores que podrían provocar un
funcionamiento defectuoso o problemas de manejo. Avisa también de acciones
que no deben llevarse a cabo bajo ningún concepto.
CONSEJOS
Información útil y sugerencias que ayudan a sacar el mayor partido de esta
cámara.
g
Páginas de referencia en las que se describen detalles o información relacionada.
Este manual incluye explicaciones sencillas de cómo tomar
fotografías y verlas, para que pueda empezar rápidamente. Siga las
instrucciones y haga sus primeras fotografías con la cámara.
También encontrará información sobre las principales funciones de la
cámara y sobre cómo imprimir sus fotografías y disfrutar de ellas en
su ordenador.
Este manual le explica el sinfín de funciones de la cámara después
de que haya aprendido los elementos básicos. Le ayudará a
aprovechar las posibilidades de la cámara para obtener fotografías
mucho más creativas y disfrutar más.
2
Composición del manual
En este apartado se incluyen
aspectos importantes para
sacar el máximo partido de la
cámara.
Lea este apartado antes de
tomar fotografías.
Explicaciones de las técnicas,
de las más básicas a las más
avanzadas, con información
sobre todas las funciones
relacionadas con la toma de
fotografías.
Para ver, editar y ordenar las
fotografías que ha tomado.
Opciones para facilitar el uso
de la cámara.
Para imprimir las fotografías
que ha tomado.
Para disfrutar con las
fotografías en un ordenador.
Para utilizar OLYMPUS
Master.
Utilización básica
Consejos antes de empezar
a tomar fotografías
Funciones básicas de
fotografía
Funciones adicionales
Reproducción
Ajustes
Impresión de
fotografías
Conexión de la cámara
a un ordenador
P. 8
P. 21
P. 32
P. 45
P. 56
P. 82
P. 91
P. 107
1
2
3
4
5
6
7
8
Localización y solución de
problemas.
Para cuando desee saber los
nombres de las partes, ver
una lista de menús o
encontrar lo que está
buscando.
En la portada de cada capítulo se describe de forma resumida el
contenido. No se olvide de leerlo.
Apéndice
Miscelánea
P. 123
P. 142
3
9
10
Contenido
Modo de empleo de este manual........................................................ 2
Composición del manual..................................................................... 3
¿Se siente alguna vez agobiado por todas las
funciones de fotografía avanzada y de
edición?
Los fotógrafos profesionales utilizan estas
funciones para lograr una gran variedad de
efectos. Ahora usted también podrá lograr
esos efectos con sólo presionar los botones
de esta cámara digital. Podrá usar las distintas
funciones disponibles para ajustar el brillo y el
balance de blancos de sus fotografías, alterar
el alcance del enfoque y mucho más.
Basta con acceder a un menú en el monitor y
utilizar los botones para elegir un ajuste.
Familiarícese con los botones y los menús
antes de leer las explicaciones acerca de las
diferentes funciones.
ESP
DRIVE
CAMARAMEM
ZOOM DIG.
MODO AF
CONF
OK
RETENER
PANORAMA
/
ESP
DESACTIV.
PUNTO
8
HQ
Vídeos
00:36
00:36
Fotografía secuencial
Cómo usar el botón de fotografía y el
botón de reproducción
Esta cámara cuenta con un modo de fotografía y un modo de
reproducción. El modo de fotografía es para tomar fotografías y efectuar
los ajustes de las tomas, mientras que el modo de reproducción es para
visualizar y editar las fotografías realizadas.
Presione el botón o n para encender la cámara en el modo
de fotografía, o presione el botón q para encender la cámara en el modo
de reproducción. Para cambiar entre ambos modos, use el botón m
y el botón q.
(Encender la cámara en modo de fotografía
Con la cámara apagada, presione el botón o n.
• La cámara se enciende en el modo de fotografía. Está todo listo para tomar
fotografías.
Botón o n(El monitor se enciende.
(El objetivo se extiende.
Para apagar la cámara
jPresione el botón o n. El objetivo se retrae y el monitor se apaga.
1
Utilización básica
Para cambiar al modo de reproducción
jPresione el botón q. El objetivo permanece extendido y se activa el modo de
reproducción. Presione el botón m para volver al modo de fotografía.
Presionar el botón m en el modo de fotografía
jPresione el botón m para cambiar al modo de fotografía normal y la
pantalla de selección de escenas. El modo de fotografía normal está en P
(Programa automático). Utilice la pantalla de selección de escenas para
seleccionar el modo f dependiendo de la situación. g“Selección de una
escena dependiendo de la situación (m)” (P. 33)
9
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción
(Encender la cámara en modo de reproducción
1
Con la cámara apagada, presione el botón q.
• La cámara se enciende en el modo de reproducción. En el monitor aparecerá la
última fotografía tomada.
Botón o n(El monitor se enciende.
Utilización básica
(El objetivo se queda
retraído.
Para apagar la cámara
jPresione el botón o n. Se apaga el monitor.
Para cambiar al modo de fotografía
jPresione el botón m. El objetivo se extiende y se activa el modo de
fotografía. Presione el botón q para volver al modo de reproducción. El objetivo
permanece extendido.
Botón q
Nota
• Cuando se enciende la cámara, a veces el monitor parpadea antes de mostrar
la fotografía. Esto no es una anomalía.
CONSEJOS
• La pantalla de la derecha aparecerá si el ajuste
de fecha y hora ha vuelto al ajuste
predeterminado de fábrica. El ajuste de la fecha
y la hora permite organizar las fotografías de
forma más fácil, por ejemplo verlas con la vista de
calendario.
g“Ajuste de la fecha y la hora” (P. 88)
A/M/D
10
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción
12
30
HQ
100
0004
2816
2112
HQ
(
Cambio entre el modo de fotografía y el modo de reproducción
Presione el botón m o q para cambiar entre el modo de
fotografía y el modo de reproducción.
Para tomar fotografías
(modo de fotografía)
2816
2112
HQ
• El sujeto aparece en el
×
monitor.
Presione el botón q.
Presione
el botón m.
44
Para reproducir
(modo de reproducción)
-
100
0004
’0505.
0909.
2626 12
• En el monitor aparecerá la
última fotografía tomada.
HQ
:
30
4
Símbolos del modo de fotografía/modo de reproducción
En este manual, los siguientes iconos indican el modo de la cámara necesario
para utilizar las funciones. Si se muestran ambos iconos, la función descrita se
puede usar en cualquiera de estos modos.
Este icono indica modo de fotografía.
Este icono indica modo de reproducción.
1
Utilización básica
Cambio de las funciones del botón de fotografía
En un principio, el botón m no está configurado para encender la cámara.
Puede cambiar la configuración para encender la cámara con el botón m del
mismo modo que se hace con el botón o n.
Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [K] [SI] / [NO]
• Si está seleccionado [SI], puede presionar el botón m para encender la
cámara en el modo de fotografía.
g“Uso de los menús” (P. 17)
11
Botones de acceso directo
Esta cámara cuenta con botones para seleccionar funciones directamente.
Los botones de acceso directo tienen funciones distintas en el modo de
1
fotografía y en el modo de reproducción.
Uso de los botones de acceso directo en el modo de fotografía
134
Utilización básica
2
Botón q (Modo de reproducción)gP. 11
1
Cambia al modo de reproducción.
Botón m (Modo de fotografía)gP. 36
2
Cambia entre el modo de fotografía normal (Programa automático) y la
pantalla de selección de escenas.
Botón DISP./GUIDEgP. 19, 54
3
Seleccione una opción del menú y presione este botón para mostrar una
explicación de su función.
Cuando la cámara esté lista para la toma, presione varias veces este
botón para alternar entre la visualización de información de la fotografía,
líneas guía e histograma.
Botón X& (Macro)gP. 40
4
Activa el modo macro o supermacro.
Botón OF (Compensación de la exposición)gP. 46
5
Cambia el valor de compensación de la exposición.
Botón Y# (Modo de flash)gP. 41
6
Selecciona el modo de flash.
Botón Z (OK/MENU)gP. 14
7
Muestra el menú superior del modo de fotografía.
Botón NY (Disparador automático)gP. 43
8
Activa/desactiva el modo del disparador automático.
5
8
6
7
12
Botones de acceso directo
HQ
12
30
ISO
400
2816
2112
TAMA
100
0004HQHQ
12
30
100
0004
HQ
12
ISO
400
Uso de los botones de acceso directo en el modo de
reproducción
21
435
Botón m (Modo de fotografía)gP. 11
1
Cambia al modo de fotografía.
Botón DISP./GUIDEgP. 19
2
Seleccione una opción del menú y presione este botón para mostrar una
explicación de su función. Durante la reproducción, presione este botón
varias veces para cambiar la información mostrada en el orden siguiente.
Se muestra la
pantalla de
reproducción.
-
100
0004
’0505.
0909.
2626 12
:
30
4
Se muestra
información detallada
de la cámara.
TAMA
-
100
ÑO
’0505.
HQ
0004
:
2816
2112
×
2.0
+
ISO
400
:
0909.
2626 12
30
4
Sólo se muestra
f.
Se muestra el
histograma.
ISO
’0505.
:
0909.
2626 12
30304
1
Utilización básica
HQ
2.0
+
400
Botón Z (OK/MENU)gP. 14
3
Muestra el menú superior del modo de reproducción.
Botón S (Borrar)gP. 66, 79
4
Borra las fotografías mostradas en el monitor.
Botón < (Imprimir)gP. 93
5
Imprime las fotografías mostradas en el monitor.
13
Menús
OK
RETENER
REPOSICIONAR
Presione Z en el modo de fotografía o de reproducción para mostrar los
menús en el monitor. Los menús se utilizan para seleccionar cada ajuste
1
de la cámara.
Utilización básica
Presione Z
Acerca de los menús
Las opciones de menú mostradas en el modo de fotografía y en el modo de
reproducción varían.
Menú superior
Los menús se dividen en menús de
acceso directo y menús de modo.
ISO
MENU MODO
WB
OK
REPOSICIONAR
Menús de acceso directo
Para configurar directamente las
opciones de menú.
CONSEJOS
• Presione y mantenga presionado Z en el menú superior para ir directamente
a una de las siguiente funciones.
Modo de fotografía
Aparece la pantalla [RESTAURAR]. g“Reposición de los ajustes
predeterminados (RESTAURAR)” (P. 83)
Modo de reproducción
Aparece la pantalla [INSERT. ALBUM]. g“Adición de fotografías a un
álbum (INSERT. ALBUM)” (P. 61)
Modo de reproducción del álbum
Aparece la pantalla [ANULAR ENTRADA]. g“Anulación de entradas del
álbum (ANULAR ENTRADA)” (P. 64)
RETENER
Menú de modo
Los ajustes están divididos en
pestañas según su función.
14
Menús de acceso directo
OK
RETENER
REPOSICIONAR
OK
RETENER
REPOSICIONAR
OK
RETENER
INSERT. ALBUM
OK
RETENER
INSERT. ALBUM
OK
RETENER
ANULAR ENTRADA
OK
RETENER
ANULAR ENTRADA
Modo de fotografía
(
Menús
1
Utilización básica
Para vídeosPara fotografías
ISO
MENU MODO
WB
REPOSICIONAR
OK
RETENER
gP. 50gP. 39
gP. 47
gP. 24gP. 24
(Modo de reproducción
EDICION
ALBUM
INSERT. ALBUM
MENU MODO
CALENDARIO
OK
RETENER
Modo de reproducción del álbum
CERRAR ALB.
ANULAR ENTRADA
MENÚ ALBUM
SEL. ALBUM
OK
RETENER
gP. 68,
gP. 58
gP. 60gP. 60
gP. 67gP. 59
gP. 63
gP. 63gP. 63
70, 74
ZOOM DIG.
WB
REPOSICIONAR
Para vídeosPara fotografías
REP. VIDEO
ALBUM
CALENDARIO
INSERT. ALBUM
Para vídeosPara fotografías
REP. VIDEO
CERRAR ALB.
SEL. ALBUM
ANULAR ENTRADA
MENU MODO
OK
RETENER
MENU MODO
OK
RETENER
MENÚ ALBUM
OK
RETENER
gP. 47
gP. 59
gP. 58
gP. 63
15
Menús
Menú de modo
1
Modo de fotografía
(
/
DRIVE
ESP
DESACTIV.
PUNTO
Utilización básica
ESP
CAMARAMEM
ZOOM DIG.
MODO AF
CONF
PANORAMA
Pestaña CAMARA Para configurar las funciones relacionadas con la fotografía.
Pestaña MEMORIA/
TARJETA
Para borrar todas las fotografías o para formatear una tarjeta.
También permite guardar los datos de la memoria interna en
una tarjeta.
Pestaña CONFIG.Para configurar funciones básicas de la cámara y ajustes que
facilitan el uso de la misma.
(Modo de reproducción
DESACTIV.
°
REPROD.EDICMEM
INSERT. ALBUM
CONF
Pestaña REPROD. Para configurar las funciones relacionadas con la
reproducción.
Pestaña EDICION Para editar fotografías guardadas. Aparece la misma pantalla
cuando se selecciona [EDICION] del menú superior.
Pestaña MEMORIA/
TARJETA
Para borrar todas las fotografías o para formatear una tarjeta.
También permite guardar los datos de la memoria interna en
una tarjeta.
Pestaña CONFIG.Para configurar funciones básicas de la cámara y ajustes que
facilitan el uso de la misma.
0
CONSEJOS
• La pestaña [MEMORIA] aparece cuando se usa la memoria interna. La pestaña
[TARJETA] aparece cuando hay insertada una tarjeta en la cámara.
• Para ver una lista con las opciones de los menús de modo, consulte “Lista de
menús” (P. 143).
16
Menús
OK
RETENER
INSERT. ALBUM
Uso de los menús
Para activar opciones de los menús, utilice las teclas de control y Z.
Siga las instrucciones y las flechas de la pantalla para seleccionar y cambiar los
ajustes.
Ej.: Ajustar [m]
Botones ONXY
Botón Z
1 Presione el botón q para activar el modo de reproducción.
2 Presione Z.
• Aparece el menú superior.
3 Presione Y para seleccionar
[MENU MODO].
Esto se refiere a las
teclas de control
(ONXY).
Menú superior
EDICION
ALBUM
CALENDARIO
INSERT. ALBUM
MENU MODO
OK
RETENER
4 Presione ON para seleccionar
la pestaña [REPROD.] y luego
presione Y.
• Mire las flechas en la pantalla para
seleccionar y efectuar ajustes con las
teclas de control.
REPROD.EDICMEM
INSERT. ALBUM
CONF
DESACTIV.
°
0
1
Utilización básica
Esto se refiere a las
teclas de control (YN).
17
Menús
5 Presione ON para seleccionar
1
Utilización básica
[m], y luego presione Y.
• Mire las flechas en la pantalla para
seleccionar y efectuar ajustes con las
teclas de control.
• No se pueden seleccionar los ajustes
que no están disponibles.
La opción seleccionada se
muestra en un color diferente.
Presione Y para pasar al
siguiente ajuste.
REPROD.EDICMEM
INSERT. ALBUM
CONF
6 Presione ON para seleccionar
entre [NORMAL], [FUNDIDO],
[DESPLAZAMIENTO] o [ZOOM],
y luego presione Z.
• Siga las instrucciones de la parte
inferior de la pantalla para definir o
cambiar ajustes con las teclas de
control.
Instrucciones
Presione ON para
seleccionar un ajuste.
Presione Z para
finalizar el ajuste.
Símbolos de utilización de los menús
En este manual, los procedimientos para usar los menús se expresan como
sigue:
• Ej.: Pasos del 1 al 5 para ajustar [m]
DESACTIV.
°
0
NORMAL
FUNDIDO
DESPLAZAMIENTO
ZOOM
SELECC.CANCEL.
OK
OK
Menú superior [MENU MODO] [REPROD.] [m]
18
Menús
Uso de la función GUIDE
Esta cámara incorpora una función GUIDE. Si presiona el botón DISP./GUIDE
mientras visualiza un elemento de menú en el modo de fotografía o el modo de
reproducción, aparecerá automáticamente una guía de menús que explica los
menús.
1 Con un elemento de menú
seleccionado, mantenga pulsado
el botón DISP./GUIDE.
• Aparece la explicación del menú.
• Suelte el botón DISP./GUIDE para
cerrar la guía de menús.
NOM FICHERO
Ajusta el formato de las
carpetas y de los archivos
para una nueva tarjeta.
Cuando está seleccionado
[NOM FICHERO]
1
Utilización básica
19
Cómo leer las páginas de procedimientos
A continuación se muestra una página de procedimientos de ejemplo,
para explicar los símbolos. Mírela con atención antes de tomar o ver
1
fotografías.
Esto indica modo de fotografía o modo de reproducción.
Si aparecen ambos iconos, se pueden usar los dos modos.
g“Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción” (P. 9),
“Símbolos del modo de fotografía/modo de reproducción” (P. 11)
Utilización básica
Seleccione los menús en el orden
indicado por . g“Uso de los
menús” (P. 17), “Símbolos de
utilización de los menús” (P. 18)
Los procedimientos son diferentes
para el modo de grabación de vídeo
y el modo de reproducción de álbum.
Los idiomas disponibles pueden
variar dependiendo del lugar donde
se adquirió la cámara. El idioma de
la pantalla se puede cambiar.
g“Selección de un idioma de
pantalla” (P. 84)
Esta página de muestra es sólo para su referencia. Puede diferir de la página real
de este manual.
20
2 Consejos antes de empezar a tomar fotografías
SHQ
SQ2
Consejos antes de empezar
a tomar fotografías
Para estar casi seguros de que nuestras
fotografías saldrán bien, basta con presionar
el botón disparador en el modo de fotografía.
Sin embargo, a veces no es posible enfocar el
sujeto, el sujeto es demasiado oscuro, o la
fotografía no sale como nos gustaría.
Es posible resolver estos problemas con sólo
saber qué botón presionar o qué opción
cambiar.
Por cierto, ¿sabía que seleccionando un
tamaño de imagen adecuado al uso posterior
que desea darle a las fotografías podrá
almacenar más fotografías en la memoria
interna y en la tarjeta de memoria? Éstas son
sólo algunas de las recomendaciones
incluidas en este capítulo.
2
Aplicaciones
para
impresión
Ideas
Ideas
SHQ
SHQ
Aplicaciones en línea
SQ2
SQ2
21
Si no se puede obtener un enfoque correcto
2816
2112
HQ
2816
2112
HQ
Cuando el sujeto que desea enfocar no está en el centro del cuadro y no
puede situar la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el
mismo, podrá ajustar el enfoque de la cámara sobre otro punto que se
encuentre aproximadamente a la misma distancia (bloqueo de enfoque) y
tomar la fotografía de la manera descrita abajo.
2
Cómo enfocar (bloqueo de enfoque)
1 Sitúe la marca de objetivo de
enfoque automático (AF) sobre
el sujeto que desea enfocar.
• Para fotografiar un sujeto difícil de
enfocar o que se esté moviendo
rápidamente, enfoque la cámara sobre
un objeto que se encuentre
aproximadamente a la misma distancia
que su sujeto.
2816
2112
HQ
Marca de objetivo de enfoque
automático (AF)
×
2 Presione a medias el botón
disparador hasta que se
encienda la lámpara verde.
•
Cuando se bloquean el enfoque y la
exposición, se enciende la lámpara verde.
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
• Cuando parpadea la lámpara verde, el enfoque y la exposición no están
bloqueados. Retire el dedo del botón disparador, vuelva a situar la marca
de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto y vuelva a presionar
a medias el botón disparador.
3 Manteniendo el botón disparador
presionado a medias, vuelva a
componer la toma.
Botón disparador
Lámpara verde
44
4 Presione el botón disparador a
fondo.
• La cámara toma la fotografía. Mientras
se está grabando la fotografía,
parpadea la lámpara de control de la
tarjeta.
22
2816
2112
HQ
×
Botón disparador
44
Si no se puede obtener un enfoque correcto
CONSEJOS
Para enfocar un sujeto que no esté en el centro del cuadro
g“Cambio del área de enfoque (MODO AF)” (P. 51)
Nota
• Presione con suavidad el botón disparador. Si se presiona con fuerza, la
cámara podría moverse y la fotografía saldría borrosa.
• Nunca abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta, ni retire la batería
o desconecte el adaptador de CA mientras la lámpara de control de la tarjeta
esté parpadeando. Si lo hace, se podrían destruir las fotografías almacenadas
y no se podrán almacenar las fotografías recién capturadas.
• Las fotografías grabadas se almacenan en la cámara con independencia de
que se apague la cámara o de que se cambie o se extraiga la batería.
• Si toma fotografías con un contraluz intenso, la zona en sombras de la
fotografía podría aparecer coloreada.
Sujetos difíciles de enfocar
En determinadas condiciones, es posible que el enfoque automático no funcione
correctamente.
La lámpara verde
parpadea.
No es posible
enfocar el sujeto.
Se enciende la
lámpara verde,
pero no se puede
enfocar el sujeto.
En estos casos, enfoque (bloqueo de enfoque) un objeto que tenga un contraste alto
y que se encuentre a la misma distancia que el sujeto que desea fotografiar, vuelva
a componer la toma y luego tome la foto.
Si el sujeto no tiene líneas verticales, sujete la cámara verticalmente y efectúe el
enfoque utilizando la función de bloqueo de enfoque presionando a medias el botón
disparador, luego vuelva a colocar la cámara en posición horizontal mientras
mantiene presionado a medias el botón y tome la foto.
Sujetos con
poco contraste
Sujetos a
distancias
diferentes
Sujetos con un área
extremadamente
brillante en el
centro del cuadro
Sujetos
moviéndose
rápidamente
Sujetos sin
líneas
verticales
El sujeto no está
en el centro del
cuadro
2
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
23
Modo de grabación
Puede seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar
vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su
propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de una página
web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para
cada modo de grabación y el número de fotografías almacenables/tiempo
de grabación de vídeos, consulte las tablas de las P. 25 y 26.
2
Modos de grabación de fotografías
Las fotografías se graban en formato JPEG.
El modo de grabación representa el tamaño de imagen y el porcentaje de
compresión de las fotografías.
Las fotografías están compuestas por miles de puntos (píxeles). Si se amplía una
fotografía con un número relativamente bajo de píxeles, tendrá un aspecto como de
mosaico. Las fotografías con muchos píxeles son más densas y más nítidas, pero
ocupan más espacio (un archivo de mayor tamaño), por lo que el número de
fotografías que se pueden almacenar será menor. Aunque una tasa de compresión
alta reduce el tamaño de los archivos, también produce un aspecto granulado.
Fotografía con número alto de
píxeles
Fotografía con número reducido
de píxeles
Modo de
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
grabación
SHQ2816 × 2112
HQ2816 × 2112
SQ1
SQ2
24
Tamaño de
imagen
2560 × 1920
2272 × 1704
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480
CompresiónAplicación
Compresión
reducida
Compresión
estándar
Compresión
estándar
Compresión
estándar
Compresión
reducida
El número de fotografías almacenables es
menor y se tarda más tiempo en grabar las
fotografías, pero es útil para crear bellas
impresiones en papel a tamaño completo y
para el procesamiento de imágenes en un
ordenador, como el ajuste del contraste y la
corrección de ojos rojos.
Esta opción es útil para impresiones en
tamaño de tarjeta postal o para
operaciones de edición en un ordenador,
como rotar o agregar texto a una fotografía.
Calidad de imagen estándar con la posibilidad de
tomar un elevado número de fotografías. Esta
opción es útil para ver fotografías en un ordenador.
Calidad de imagen estándar. Esta
opción es útil para enviar fotografías
adjuntas por correo electrónico.
Modo de grabación
Tamaño de imagen
Número de píxeles (horizontal × vertical) utilizados para almacenar una imagen.
Para obtener impresiones más nítidas, grabe las fotografías con un tamaño de
imagen grande. Sin embargo, a medida que aumenta el tamaño de imagen, también
aumenta el tamaño de archivo (tamaño de los datos), lo que reduce el número de
fotografías que se pueden grabar.
Compresión
Las fotografías se comprimen y se guardan. Cuanto más alta sea la compresión,
menos nítida será la imagen.
Modos de grabación de vídeo
Los vídeos se graban en formato Motion-JPEG.
Número de fotografías almacenables/tiempo de
grabación restante
• Al transferir una fotografía a un ordenador, el tamaño de la fotografía en la
pantalla del ordenador varía dependiendo de la configuración del monitor del
ordenador. Por ejemplo, una fotografía con un tamaño de imagen de
1.024 × 768 ocupará toda la pantalla si se ajusta la fotografía a 1× cuando la
configuración del monitor es de 1.024 × 768. No obstante, si la configuración
del monitor es de más de 1.024 × 768 (por ejemplo, 1.280 × 1.024), la
fotografía abarcará sólo una parte de la pantalla.
de 128 MB
1 min.
53 seg.
5 min.
40 seg.
14 min.
56 seg.
00:36
00:36
Nota
• El número de fotografías almacenables y el tiempo de grabación restante
relacionados en la tabla son valores aproximados.
• El número de fotografías almacenables podría variar dependiendo del sujeto o
de si se han llevado a cabo o no reservas de impresión o entradas en el álbum.
En determinadas circunstancias, el número de fotografías restantes no cambia
aunque se tomen nuevas fotografías o se borren fotografías almacenadas.
26
Cambio del modo de grabación
Modo de grabación
Menú superior [K]g“Uso de los menús” (P. 17)
1 Para fotografías, seleccione
[SHQ], [HQ], [SQ1] o [SQ2].
SELECC.
Para vídeos, seleccione
[SHQ 640 × 480], [HQ 320 × 240]
o [SQ 160 × 120].
SELECC.
2 Si se selecciona [SQ1] o [SQ2],
presione Y para seleccionar el
tamaño de imagen.
3 Presione Z.
2816×2112
SHQ
2816×2112
HQ
2048×1536
SQ1
SQ2
640×480
OK
Para fotografías
640×480SHQ
320×240HQ
160×120SQ
OK
Para vídeos
SQ2
1280×960
1024×768
640×480
SELECC.CANCEL.
Si se selecciona [SQ2]
OK
OK
OK
OK
2
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
27
La memoria interna y la tarjeta de memoria
HQ
12
30
100
0004
2816
2112
HQ
Las fotografías se graban en la memoria interna.
Las fotografías se pueden grabar también en una tarjeta opcional xD-Picture
Card (“tarjeta”). La tarjeta se puede usar para grabar más fotografías de las
que es posible con la memoria interna de la cámara. Una tarjeta puede
resultar conveniente para hacer muchas fotografías en el transcurso de un
viaje.
2
(Información básica acerca de la memoria interna
La memoria interna es el dispositivo de la cámara que sirve para grabar fotografías,
semejante al carrete en las cámaras normales.
Las fotografías grabadas en la memoria interna se pueden borrar fácilmente en la
cámara, o procesarse usando un ordenador. A diferencia de otros soportes de
almacenamiento portátiles, la memoria interna no se puede extraer ni intercambiar.
(Uso de la memoria interna o una tarjeta
Es posible comprobar en el monitor si se está utilizando la memoria interna o la
tarjeta durante las operaciones de fotografía y reproducción.
Modo de fotografíaModo de reproducción
-
100
0004
HQ
’0505.
0909.
2626 12
2816
2112
HQ
×
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
Indicaciones
del monitor
[IN]
[xD]
• No es posible usar al mismo tiempo la memoria interna y una tarjeta.
• La memoria interna no se puede utilizar para operaciones de fotografía o
reproducción cuando esté insertada una tarjeta en la cámara. Antes de usar la
memoria interna, retire la tarjeta.
• Las fotografías grabadas en la memoria interna se pueden copiar a una tarjeta.
g“Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta (BACKUP)” (P. 78)
28
Modo de fotografíaModo de reproducción
Las fotografías se graban en la
memoria interna.
Las fotografías se graban en una
tarjeta.
44
Memoria actual
Las fotografías se están
reproduciendo desde la memoria
interna.
Las fotografías se están
reproduciendo desde una tarjeta.
:
30
4
La memoria interna y la tarjeta de memoria
La tarjeta
La tarjeta es un medio para grabar fotografías, semejante al carrete en las cámaras
analógicas.
Las fotografías grabadas en la tarjeta se pueden borrar fácilmente en la cámara, o
procesarse usando un ordenador. Es posible aumentar el número de fotografías que
se pueden grabar usando una tarjeta de mayor capacidad.
Área de índice
1
Este espacio se puede usar para escribir el contenido
de la tarjeta.
Área de contacto
2
Es la parte por la que entran en la tarjeta los datos
transferidos desde la cámara.
Tarjetas compatibles
xD-Picture Card (16 MB a 1 GB)
Nota
• Es posible que esta cámara no reconozca una tarjeta que no sea de
OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (p. ej. en un
ordenador, etc.). Asegúrese de formatear la tarjeta en esta cámara antes de
usarla. g“Formateo de la tarjeta de memoria (FORMATEAR)” (P. 81)
1
2
2
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
29
La memoria interna y la tarjeta de memoria
Inserción y extracción de la tarjeta
1 Asegúrese de que la cámara
esté apagada.
2
• El monitor está apagado.
• El objetivo está retraído.
2 Abra la tapa del compartimiento
de la batería/tarjeta.
Monitor
1
2
(Inserción de la tarjeta
3 Oriente la tarjeta tal como se
muestra, e insértela en la
ranura de la tarjeta tal y como
se muestra en la ilustración.
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
• Inserte la tarjeta recta.
• Inserte la tarjeta hasta que quede
encajada.
• Si se inserta la tarjeta en la dirección
errónea o formando un ángulo,
pueden dañarse los contactos y
resultar imposible la extracción de la
tarjeta.
• La tarjeta podría no grabar bien si no se introduce hasta el fondo.
30
Tapa del compartimiento
de la batería/tarjeta
Muesca
Área de contacto
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.