● Zahvaljujemo Vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno pročitajte
ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produljiti mu vijek uporabe. Sačuvajte ovaj priručnik radi
kasnije uporabe.
● Preporučujemo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih snimki kako biste se upoznali s radom
fotoaparata.
● S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja i promjene podataka sadržanih
u ovom priručniku.
Registrirajte svoj proizvod na www.olympus.eu/register-product da ostvarite dodatne pogodnosti!
Page 2
Provjera sadržaja pakiranja
Provjera sadržaja pakiranja
Digitalni fotoaparatRemenPoklopac za objektiv
Ostali pribor koji nije prikazan: Jamstveni list
Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
i remen poklopca
za objektiv
Nazivi dijelova
21
Gumbi sa strelicama
Za FGH I koristite
pločicu sa strelicama da
biste se kretali izbornicima
i slično.
2
HR
3
4
H (lijevo)
Četiri AA baterijeUSB kabel
5
6
7
8
9
10
F (gore)
I (desno)
G (dolje)
(CB-USB8)
1
Mikrofon
2
AF osvjetljivač/Lampica
CD-ROM za
postavljanje
samookidača
OLYMPUS
3 Bljeskalica
4 Objektiv
5 Monitor
6 Gumb R (snimanje video
zapisa)
7 Gumb q (prebacivanje između
snimanja i reprodukcije)
8 Gumb A (OK)
9 Gumbi sa strelicama
INFO gumb
(promjena informacijskog
prikaza)
D gumb (brisanje)
10
Gumb m
Page 3
1
Pričvršćivanje remena fotoaparata i poklopca objektiva
Pričvršćivanje remena fotoaparata i poklopca objektiva
12 345
• Pričvrstite remen na drugi otvor
Čvrsto zategnite remen kako se ne bi odriješio.
na isti način.
HR
3
Page 4
Umetanje i uklanjanje baterije
Uklanjanje kartice
i kartice
Slijedite korake 1, 2 i 3 da biste otvorili
1
poklopac spremnika baterije ili kartice.
Bravica pretinca za
bateriju/karticu
Isključite fotoaparat prije otvaranja poklopca na
spremniku baterije/kartice.
Umetnite baterije.
2
Prilikom upotrebe fotoaparata, provjerite je li poklopac
baterije/kartice zatvoren i zaključan.
Vrste baterija koje se mogu koristiti potražite
u odjeljku »Mjere opreza pri rukovanju baterijom«
(str. 65) Ako koristite punjive baterije, napunite ih.
Poklopac pretinca
za bateriju/karticu
Umetnite karticu ravno tako da uskoči
3
na svoje mjesto.
Sklopka za zaštitu
od presnimavanja
S ovim fotoaparatom uvijek upotrebljavajte SD/
SDHC/SDXC memorijske kartice ili Eye-Fi kartice.
Nemojte umetati druge tipove memorijskih kartica.
»Upotreba kartice« (str. 61)
Ne dodirujte izravno metalne dijelove kartice.
Uklanjanje kartice
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo ne izviri, zatim je
izvucite.
4
HR
Page 5
Slijedite korake 1, 2 i 3 da biste zatvorili
Kada zamijeniti baterije
4
poklopac spremnika baterije ili kartice.
Pomaknite gumb za zaključavanje baterije/kartice s )
do = i provjerite da je poklopac baterije/kartice čvrsto
zaključan. Ako to ne učinite, poklopac baterije/kartice
mogao bi se otvoriti tijekom snimanja pa bi baterija
mogla ispasti, što bi rezultiralo gubitkom slikovnih
podataka.
Kada zamijeniti baterije
Baterije zamijenite kada se prikaže poruka o pogrešci
kao u nastavku.
Trepće crveno
Poruka o pogrešci
Battery Empty
HR
5
Page 6
Uključivanje fotoaparata i postavljanje
početnih postavki
Kada prvi puta uključite fotoaparat, pojavljuje se zaslon
koji vam omogućuje postavljanje jezika za izbornike
i poruke prikazane na monitoru, te datuma i vremena.
Kada pomoću gumba n uključite
1
fotoaparat, odaberite jezik pomoću FGHI,
a zatim pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali godinu
2
za [Y].
X
Y M D Time
-- --
Zaslon postavljanja datuma
i vremena
Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y].
3
X
Y M D Time
-- --
MENU
Back
:..2012
Y/M/D
--
--
MENU
Back
:..2012
Y/M/D
--
--
Kao u koracima 2 i 3, upotrijebite FGHI
4
da biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan),
[Time] (sati i minute), i [Y/M/D] (redoslijed
datuma), a zatim pritisnite i gumb A.
Za preciznu postavku vremena pritisnite gumb A kad
vremenski signal označi 00 sekundi.
Upotrijebite HI za odabir vremenske zone [x],
5
a zatim pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste uključili ili isključili ljetno
●
vrijeme ([Summer]).
’12.10.26 12:30
Seoul
Tokyo
Summer
6
HR
Page 7
Saznajte kako se upotrebljava
fotoaparat
● Pritisnite gumb n na fotoaparatu da biste uključili
fotoaparat i ušli u način rada na čekanju. (Pritisnite
gumb n da biste isključili fotoaparat.)
● Odaberite način snimanja pa pritisnite gumb okidača
da biste snimili fotografi ju.
● Da biste snimali fi lm, pritisnite gumb R.
● Postavite funkcije snimanja koristeći izbornik funkcija
ili izbornik postavljanja.
● Da biste pregledali slike, pritisnite gumb q da biste
se vratili u način rada reprodukcije.
● Pomoću izbornika postavljanja postavite funkcije
reprodukcije.
● Da biste se vratili u način rada na čekanju, ponovno
pritisnite gumb q ili dopola pritisnite gumb okidača
pa ga otpustite.
● Dok je fotoaparat isključen, pritisnite i držite gumb q
da biste fotoaparat pokrenuli u načinu rada reprodukcije.
● U tom slučaju, ako ponovno pritisnete gumb q,
fotoaparat će biti postavljen u način rada na čekanju.
HR
7
Page 8
Snimanje fotografi ja
Uklonite poklopac objektiva.
1
Pritisnite gumb n da biste uključili fotoaparat.
2
Odaberite način fotografi ranja. (str. 11)
3
Držite fotoaparat i kadrirajte snimku.
4
Prilikom držanja fotoaparata pazite da prstima
ne prekrijete bljeskalicu ili mikrofon i druge važne
dijelove.
Pritisnite dopola gumb okidača da biste
5
postavili fokus.
AF ciljna oznaka
P
PP
Pritisnite dopola
F3.4F3.41/4001/400
Duljina
Vrijednost
ekspozicije
otvora objektiva
Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna oznaka
trepće crveno. Pokušajte fokusirati ponovno.
Da biste snimili sliku, nježno pritisnite gumb
6
okidača do kraja pazeći da pri tom ne tresete
fotoaparat.
Pritisnite dopola
8
HR
Pritisnite do kraja
Page 9
Korištenje zooma
Da biste isključili bljeskalicu
Okretanjem ručice zooma prilagođava se raspon snimanja.
W strana T strana
Veličina slikeTraka zooma
14M/16:9L
Drugo
*1
Zbog opsežnije obrade broja piksela, kvaliteta slike
neće se smanjivati. Omjer uvećavanja mijenja se
ovisno o postavci veličine slike.
Položaj uvećanja zaključan je kada je odabrana
postavka [a Super Macro] (str. 23).
Optički zoom
*1
Upotreba bljeskalice
Funkcije bljeskalice mogu se odabrati tako da najbolje
odgovaraju uvjetima snimanja.
Ručno osvijetlite bljeskalicu.
1
Da biste isključili bljeskalicu
Pritisnite bljeskalicu natrag u fotoaparat.
HR
9
Page 10
Prikazi zaslona snimanja
Čitanje histograma
Zamjena zaslona
321
1010
26
00:3400:34
141617
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
25
24
23
44
ORM
N
DATE
18202122191315
zz
F3.4F3.41/1001/100
272829
Kada je gumb okidača dopola pritisnut
Čitanje histograma
Ako vrh ispuni previše kadra, slika će
biti uglavnom bijela.
Ako vrh ispuni previše
kadra, slika će biti
uglavnom crna.
Zeleni dio pokazuje
distribuciju svjetla
u središtu zaslona.
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno
→ Detaljno → Bez info. pri svakom pritisku
na gumb F (INFO).
Ne.
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
9
8
10
M
11
9
12
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Naziv
Način snimanja
Zoom
Podnačin snimanja
Bljeskalica
Makro
Samookidač
Kompenzacija
ekspozicije
Balans bijele boje
ISO
Pogon
Veličina slike (slike)
Snimanje sa zvukom/
Smanjenje šuma zbog
vjetra
Veličina slike (video
zapisi)
Dužina snimanja fi lma
Ikona snimanja fi lma
Svjetski sat
Stabilizacija slike
Mjerenje
Oznaka datuma
Kompresija
Broj slika koje se mogu
pohraniti
Trenutna memorija
Provjera baterije
Histogram
AF ciljna oznaka
Vodič mreže
Vrijednost otvora
objektiva
Duljina ekspozicije
Upozorenje o trešnji
fotoaparata
Standardna Detaljno Bez podataka.
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
R
–
R
–
R
RR
RR
RR
RR
RR
–
R
RR R
–
R
RR R
RR R
RR R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
10
HR
Page 11
Odabir načina fotografi ranja.
Odabir podnačina
Zadane postavke funkcije označene su u .
Način snimanjaPodnačin
P (P način rada)M (M način
rada)
Q (Q način
rada)
s (s način
rada)
P (P način
rada)
p (Panoramski način)
'
(Hand-Held Starlight)
.
(Fotografi ja s A
klipom)
»Popis postavki dostupnih u svakom načinu
snimanja« (str. 56), »Popis s postavki« (str. 57),
»Popis P postavki« (str. 59)
Preporučeno/Set 1/Set 2/Set 3
B Portrait/F Landscape/
G Night Scene/
M
Night+Portrait/C Sport/
N Indoor/R Self Portrait/
S
pritisnite H za izbornik funkcija, a potom HI
za podizbornik, pa pritisnite gumb A.
ORM
N
44
Odabir podnačina
Portrait
ORM
N
44
Ikona koja označava da
je postavljen podnačin
00:3400:34
00:3400:34
14
M
14
M
MENUMENU
14
M
HR
11
Page 12
Uljepšaj
Upoznavanje podnačina rada
P (P način rada)
Fotoaparat će odabrati odgovarajuću vrijednost otvora
objektiva i duljine ekspozicije za objekt. Moguće je unijeti
i po potrebi promjene u različite postavke snimanja, kao
što je kompenzacija ekspozicije.
M (M način rada)
Fotoaparat će automatski odabrati optimalan način
snimanja za scenu. Uvjete snimanja određuje fotoaparat
i postavke nije moguće mijenjati, osim nekoliko funkcija.
Q (Q način rada)
Možete snimati s efektima uljepšavanja Beauty Fix.
Usmjerite fotoaparat prema objektu.
1
Provjerite okvir koji se pojavljuje oko lica
koje otkrije fotoaparat, a zatim pritisnite
gumb okidača za snimanje slike.
Da biste spremili sliku, na zaslonu pregleda
2
odaberite [OK] pa pritisnite gumb Q. Da biste
dodatno retuširali sliku, odaberite [Beauty Fix].
OK
Back
MENU
Beauty Fix
Uljepšaj
1 Upotrijebite FGHI da biste retuširali stavku, a zatim
pritisnite gumb Q.
Eye ColorBack
Off
2 Označite retuširane efekte na zaslonu za pregled,
a potom pritisnite gumb Q za početak postupka
retuširanja i zatim spremite.
● Postavke za funkciju Uljepšaj mogu se registrirati.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
Nakon retuširanja, postavka [Image Size] ograničena
je na [n] ili manje.
s (s
Možete snimati najboljim načinom rada za subjekt i za
prizor snimanja. Najbolje postavke snimanja za različite
prizore unaprijed su programirane kao podnačini rada.
Imajte na umu da je funkcija u pojedinim načinima rada
ograničena.
Pogledajte opise koji se prikazuju na zaslonu odabira
podnačina pa odaberite željeni podnačin.
način rada)
MENU
12
HR
Page 13
P (P način rada)
Snimanje slika s [Auto]
Možete snimati s posebnim efektima.
Pogledajte primjere fotografi ja koji se prikazuju na zaslonu
odabira podnačina pa odaberite željeni podnačin.
Postavke najboljeg načina snimanja za svaki efekt
unaprijed su programirane pa neke postavke funkcija
nije moguće promijeniti.
Imajte na umu da neke efekte nije moguće primijeniti
na fi lmove.
U postavci [Miniature] fotoaparat ne snima zvuk
u fi lmskim datotekama.
Snimanje slika s [Auto]
1 U podizborniku odaberite [Auto] pa koristite HI da
biste odabrali kut gledanja, a potom pritisnite gumb A.
2 Usmjerite fotoaparat prema početnom položaju.
3 Pritisnite gumb okidača i započnite snimanje.
AUTO
FULL
p (Panoramski način)
Možete snimati i kombinirati veći broj slika da biste stvorili
sliku sa širokokutnim pregledom (panoramsku sliku).
PodizbornikPrimjena
Automatski
Ručno
PC
Pomaknite fotoaparat tako da se vodoravno
zakreće oko središta objektiva da biste snimili
bolje panoramske slike.
Panoramske slike automatski se
kombiniraju jednostavnim okretanjem
fotoaparata u smjeru snimanja. Pritisnite
gumb okidača jednom da biste pokrenuli
slijed.
Tri kadra snima i kombinira fotoaparat.
Korisnik kadrira snimke pomoću vodiča
za kadrove i ručno otpušta okidač.
Snimljeni kadrovi se kombiniraju
u panoramsku sliku pomoću računalnog
softvera.
MENU
Cancel
Vodič
4 Počnite s panoramskim snimanjem. Kada strelica
dosegne kraj vodiča, snimka automatski staje.
● Fotoaparat automatski obrađuje kadrove te se
prikazuje kombinirana panoramska slika.
● Ako želite zaustaviti snimanje na srediti, pritisnite
gumb okidača ili gumb A. Ako je fotoaparat
određeno vrijeme pauziran, snimanja automatski
prestaje.
Ako se prikaže poruka »Slika nije stvorena.«,
snimajte ponovno.
Da biste otkazali funkciju panoramskog snimanja,
pritisnite gumb m.
Ako se okidač ne otpusti automatski, probajte
[Manual] ili [PC].
HR
Save
OK
13
Page 14
Snimanje slika s [Manual]
Snimanje slika pomoću postavke [PC]
Snimanje slika s [Manual]
1 Koristite FGHI kako biste odredili na kojem će se rubu
spojiti sljedeća slika.
Smjer kombiniranja
okvira
MENU
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje prvog kadra.
3 Osmislite sljedeći snimak tako da se rub prvog
okvira koji se blijedo prikazuje na zaslonu preklapa
s objektom drugog okvira pa pritisnite gumb okidača.
Da biste kombinirali samo dva okvira, pritisnite
gumb A.
Ponovite korak 3 za snimanje trećeg kadra.
4
Fotoaparat automatski kombinira okvire
u jedinstvenu panoramsku sliku.
Snimanje slika pomoću postavke [PC]
1 Upotrijebite FGHI da biste odabrali smjer u kojem
se kombiniraju kadrovi.
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje prvog kadra.
Rub prvog okvira blijedo se prikazuje na zaslonu.
3 Osmislite sljedeći snimak tako da se rub prvog
okvira koji se blijedo prikazuje na zaslonu preklapa
s objektom drugog okvira pa pritisnite gumb okidača.
4 Ponovite korak 3 dok se ne snimi broj željenih okvira
pa pritisnite gumb A ili gumb m kada je gotovo.
Panoramsko snimanje je moguće za do 10 okvira.
Cancel
MANUALMANUAL
Save
OK
Snimljene slike kombiniraju se u jedinstvenu panoramsku
sliku pomoću računalnog softvera.
Pojedinosti o instaliranju računalnog softvera
potražite u odjeljku (str. 44). Pogledajte i priručnik
za pomoć za računalni softver za detaljne upute
o snimanju panoramskih slika.
' (Hand-Held Starlight)
Noćne slike s manje potresanja fotoaparata moguće je
snimiti bez stativa. Budući da ima manje šuma, on je
prikladan za snimanje noćnih scena.
. (fotografi ja s A klipom)
Kad snimate fotografi ju, video zapis koji uključuje vrijeme
prije i poslije oslobađanja okidača snima se simultano.
PodizbornikOpis
4
2
0
3
1
/
Snimanje možda neće biti moguće u sljedećim
uvjetima; odmah nakon unosa načina snimanja
(primjerice, odmah nakon uključivanja fotoaparata)
ili neposredno nakon snimanja slike.
Veličina slike fi lma postavljena je na VGA ili 360p.
7 s./3 s.
5 s./3 s.
3 s./3 s.
7 s./0 s.
5 s./0 s.
3 s./0 s.
14
HR
Page 15
Pregledavanje slika
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
4/30
4/30
12:30
’12/10/26’12/10/26 12:30
4/30
4/30
WT
W
T
’12/10/26 12:30
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Pritisnite gumb q.
1
Broj kadrova/
Ukupan broj slika
4/30
4/30
Indeksni pregled i pregled izbliza
Indeksni pregled omogućuje brzi odabir ciljne
slike. Pregled izbliza (uvećanje do 10×) omogućuje
provjeravanje detalja slike.
Okrenite ručicu zooma.
1
Fotoaparat prikazuje slike snimljene u uzastopnom ili
Q načinu u grupama. Okrenite ručicu zooma na T
stranu da biste reproducirali sliku u grupi.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2
Prikazuje
prethodnu
sliku
Držite I za brzo premotavanje unaprijed, a H za
vraćanje.
Ponovno pritisnite gumb q da biste se vratili
na zaslon snimanja.
Slika reprodukcije
Prikazuje
sljedeću
sliku
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Pregled pojedinačne slikePregled izbliza
Indeksni pregled
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Pomoću FGHI odaberite sliku pa pritisnite gumb A da
biste odabranu sliku prikazali u pregledu pojedinačne slike.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Pomoću FGHI pomičite područje pregleda.
HR
15
Page 16
Reprodukcija panoramskih slika
Za upravljanje reprodukcijom
panoramskih slika
Uzastopni kadar
Panoramske slike koje su kombinirane zajedno pomoću
[Auto] ili [Manual] mogu se pomicati da bi se pregledavale.
Odaberite panoramsku sliku tijekom
1
reprodukcije.
4/304/30
OK
Replay
Pritisnite gumb A.
2
Područje pregleda
Za upravljanje reprodukcijom
panoramskih slika
Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite gumb m.
Pauza: Pritisnite gumb A.
Upravljanje tijekom pauziranja:
Pritisnite FGHI za pomicanje slike u smjeru
pritisnutog gumba.
Okrenite ručicu zooma za povećanje/umanjivanje slike.
Pritisnite gumb A da biste ponovno pokrenuli listanje.
’12/10/26 12:30
Reprodukcija grupiranih slika
Ovisno o postavkama, snimljene slike prikazane su
kao grupa tijekom reprodukcije. Nekoliko je operacija
omogućeno za rad s grupiranim slikama, primjerice
proširivanje za pregledavanja ili brisanje pojedinačnih
slika te skupno brisanje grupiranih slika.
T strana
Gumb
FG
Ako je grupni kadar izbrisan, sve se slike u toj grupi
brišu kolektivno. Ako grupa obuhvaća slike koje želite
zadržati, proširite grupu i zaštitite ih svaku zasebno.
Uzastopni kadar
● Uzastopno snimljene fotografi je automatski se
reproduciraju.
● Proširite da biste pregledali slike u indeksnom
prikazu.
Proširuje.
• Odaberite sliku i pritisnite gumb A
da biste prikazali pojedinačne slike.
• Upotrijebite HI da biste pregledali
prethodni/sljedeći kadar.
A
Reprodukcija/pauziranje reprodukcije
Namješta glasnoću prilikom
reprodukcije slika sa zvukom.
T
ExpandExpand
OK
Play
Play
Uzastopni kadar
16
HR
Page 17
.. (fotografi ja s
klipom) okvir
(fotografi ja s AA
● Video isječak i fotografi je reproduciraju se.
klipom) okvir
OK
PlayPlay
Okvir .
4/30
4/30
’12/10/26’12/10/26 00:0000:00
HR
17
Page 18
Prikaz načina reprodukcije
14
M
2.02.0F3.4F3.41/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO
100
ISO
1
MAGICMAGIC
’12/10 /26 12:30
N
ORM
Zamjena zaslona
● Standardna
234 65
1
1010
Statična slika
● Detaljno
187234 65
1010
● Nema informacija
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno → Detaljno →
Bez info. pri svakom pritisku na gumb F (INFO).
18
HR
21
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
14
M
’12/10/ 26 12:30
21
87
4/3
04/30
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
20
111410129
4/304/30
2.02.0F3.4F3.41/10001/1000
AUTOWBAUTOWB100
100
100-0004
100-0004
ORM
N
22
21
13
Ne.NazivStandardna Detaljno
1 Provjera
baterije
2 Prijenos
podataka
s Eye-Fi
3 Zaštita
4 Dodavanje
zvuka
5 Slijed prijenosa
Rezervacija
6
ispisa/broj ispisa
7 Trenutna
memorija
Broj kadra/
8
ukupan broj slika
9
P način rada
10 Duljina
15
16
17
18
19
20
ekspozicije
11 N ačin snimanja
12 ISO
13 Vrijednost
otvora objektiva
14 Histogram
15 Kompenzacija
ekspozicije
16 Tehnologija
prilagodbe
sjena
17 Balans bijele
boje
18 Ime datoteke
19 Kompresija
20 Snimanje
datuma
i vremena
21 Grupirana slika
22 Veličina slike
Bez
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
podataka.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RRR
–
Page 19
Brisanje slika tijekom reprodukcije
(Brisanje pojedinačne slike)
Prikažite sliku koju želite obrisati te
1
pritisnite G (D).
EraseBack
Erase
Pritisnite FG da biste odabrali [Erase]
2
te pritisnite gumb A.
Istovremeno se može izbrisati više slika ili sve
slike (str. 34).
Cancel
MENU
4/304/30
HR
19
Page 20
Snimanje video zapisa
Pritisnite gumb R za početak snimanja.
1
Reprodukcija video zapisa
Odaberite video zapis te pritisnite gumb A.
4/30
4/30
RECREC
Dok se snima
svijetli crveno
Film je snimljen u postavljenom načinu snimanja.
Imajte na umu da efekte snimanja neće biti moguće
primjeniti za neke načine snimanja.
Snimljen je i zvuk.
Ponovo pritisnite gumb R za zaustavljanje
2
snimanja.
20
HR
RECREC
00:0000:00
Vrijeme snimanja
Dužina snimanja (str. 63)
00:00
00:00
00:3400:34
00:3400:34
Movie PlayMovie Play
Pauziranje
i ponovno
pokretanje
reprodukcije
Premotavanje
unaprijed
Premotavanje
unatrag
Podešavanje
glasnoće
OK
’12/10/26 12:30’12/10/26 12:30
Pritisnite gumb A da biste pauzirali
reprodukciju. Tijekom pauze,
premotavanja unaprijed ili unatrag,
pritisnite gumb A da biste ponovno
pokrenuli reprodukciju.
Pritisnite I za premotavanje
unaprijed. Ponovno pritisnite I
da biste ubrzali premotavanje.
Pritisnite H za premotavanje
unatrag. Ponovno pritisnite H da
biste povećali brzinu premotavanja.
Upotrijebite FG da biste podesili
glasnoću.
00:12/00:3400:12/00:34
Tijekom reprodukcijeVideo zapis
Page 21
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Proteklo vrijeme/
Ukupno vrijeme snimanja
Nizanje
Premotavanje
unaprijed
i unatrag po
jedan kadar
Nastavak
reprodukcije
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Pritisnite gumb m.
Da biste na računalu reproducirali fi lmove,
preporučujemo isporučeni računalni softver. Kada
prvi put koristite računalni softver, spojite fotoaparat
na računalo, a potom pokrenite softver. (str. 43)
Upotrijebite F za prikaz prvog
kadra te pritisnite G za prikaz
zadnjeg kadra.
Pritisnite I ili H za premotavanje
unaprijed ili unatrag po jedan
kadar. Držite I ili H pritisnute
za neprekinuto premotavanje.
Pritisnite gumb A da biste nastavili
reprodukciju.
00:14/00:3400:14/ 00:34
Tijekom stanke
HR
21
Page 22
Postavke izbornika
Izbornik funkcija
(str. 23)
Izbornik za postavljanje
Neke funkcije izbornika snimanja nije moguće postaviti u određenim načinima snimanja.
Pojedinosti potražite u odjeljku »Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 56).
Flash Auto
Izbornik funkcija
(str. 23)
1 Bljeskalica3 Samookidač5 Balans bijele boje7 Pogon
2 Makro4 Kompenzacija ekspozicije 6 ISO8 Veličina slike
Izbornik za postavljanje
9z Camera Menu 1
Reset
Kompresija
Prilagodba sjene
AF način
n
ESP/
Digitalni zoom
Image Stabilizer (slike)
0z Camera Menu 2
AF iluminator
Pregled snimke
Orijentacija slike
Vodič za ikone
Oznaka datuma
Super-razlučivo zumiranje
22
HR
Izbornik funkcijaIzbornik za postavljanje
str. 27
str. 29
1
2
3
0.00.0
4
WB
5
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
6
AUTO
AUTO
7
8
14
M
MENUMENU
aA Movie Menu
Veličina slike
IS način rada za snimanje
video zapisa
R
(Snimanje zvuka videozapisa)
Smanjenje šuma zbog vjetra
bq Playback Menu
Dijaprojekcija
Uređivanje
Brisanje
Slijed ispisa
R (Zaštita)
Slijed prijenosa
c d Settings Menu 1
Formatiranje memorije/Format
Rezervna kopija
Camera Menu 1
9
ResetReset
0
CompressionNormal
a
Shadow Adjust
b
AF Mode
c
ESP/
d
Digital Zoom
e
str. 31
str. 32
str. 36
Back
Face/iESP
Eye-Fi
USB Priključak
q
Uključeno
Postavke zvuka
Ime datoteke
dd Settings Menu 2
Mapiranje piksela
s
(Monitor)
TV Out
Ušteda baterije
l
(Jezik)
X
(Datum/vrijeme)
Svjetski sat
ed Settings Menu 3
Postavke uljepšavanja
Auto
ESP
MENU
Off
OnImage Stabilizer
str. 38
str. 42
Page 23
Korištenje izbornika funkcija
Pritisnite H za prikaz izbornika funkcija.
1
Pritisnite FG da biste odabrali funkciju
2
koju ćete postaviti.
Pritisnite HI da biste odabrali vrijednost
3
postavke, a potom pritisnite gumb A da
biste ušli u postavku.
*1, 2
Bljeskalica
Flash AutoBljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
_
RedeyeOdašilju se predbljeskovi koji reduciraju pojavu crvenih očiju na fotografi jama.
!
Fill InBljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
#
Flash OffBljeskalica se ne uključuje.
$
Postavlja način rada pokretanja bljeskalice.
MakroPostavlja funkciju snimanja subjekata na malim udaljenostima.
OffMakro način rada je isključen.
`
MakroMožete snimati iz blizine od čak 10 cm (Š) do 3,0 m (T).
&
Super MakroOmogućuje snimanje iz blizine od čak 1 cm do objekta.
a
SamookidačPostavlja vrijeme od pritiska gumba okidača do snimanja fotografi je.
b
c
d
;
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
Automatsko
otpuštanje
Samookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svijetli oko 10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde,
nakon čega se snima slika.
Lampica samookidača treperi oko 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Kad vaš ljubimac (mačka ili pas) okrene glavu prema fotoaparatu, njegovo se lice
prepoznaje i slika se snima automatski.
Primjer: Samookidač
Y
Off
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
MENUMENU
HR
23
Page 24
Kompenzacija
ekspozicije
z do y
Balans bijele bojePostavlja približnu shemu boja za osvjetljenje scene koja se snima.
e
f
g
h
X
Y
ISO
l
m
&
PogonPostavlja funkciju neprekidnog snimanja.
o
i
h
c
d
Vrijednost
WB autoFotoaparat automatski prilagođava balans bijele boje.
SunčanoPrikladno za snimanje pod vedrim nebom.
OblačnoPrikladno za snimanje pod oblačnim nebom.
Umjetna rasvjeta Prikladno za snimanje pod svjetlom žarne niti.
FluorescentnoPrikladno za snimanje pod bijelim fl uorescentnim
Jedan dodir 1
Jedan dodir 2
*3
ISO AutoFotoaparat automatski postavlja osjetljivost s naglaskom na kvaliteti slike.
High ISO Auto Fotoaparat automatski postavlja osjetljivost s prioritetom na minimiziranju mutne slike koju
VrijednostPostavite manju vrijednost da biste smanjili šum na slici ili već
do #
JednostrukoSvaki put kad se pritisne gumb okidača, snima se jedan kadar.
Uzastopno 1Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 1,5 kadrova/s.
Uzastopno 2
Jako brzo 1Fotoaparat snima 10 uzastopnih snimki pri približno 34 kadrova/s.
Jako brzo 2Fotoaparat snima 30 uzastopnih snimki pri približno 34 kadrova/s.
Kompenzira svjetlinu (približnu ekspoziciju) koju prilagođava fotoaparat.
Postavite ve
vrijednost (+) da biste prilagodili svjetlije.
Za ručnu prilagodbu balansa bijele boje s obzirom na osvjetljenje u trenutku snimanja. Postavite
bijeli papir ili drugi bijeli predmet tako da ispuni čitav zaslon pa pritisnite gumb m da biste
postavili balans bijele boje.
Postavlja ISO osjetljivost.
uzrokuje subjekt u pokretu ili trešnja fotoaparata.
dijelove.
Fotoaparat snima 3 uzastopne snimke pri približno 3 kadrova/s.
ću negativnu (–) vrijednost da biste prilagodili na tamnije, ili veću pozitivnu
osvjetljenjem.
u da biste smanjili mutne
24
HR
Page 25
Veličina slike
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
6
4
n
3
2
1
7
K
0
*1
Ograničeno na [$ Flash Off] kada je [Macro] postavljen na [a Super Macro].
*2
Ograničeno na [$ Flash Off] kada je [Drive] postavljen na [o Single].
*3
Ograničeno na [l ISO Auto] kada je [Drive] postavljen na jako brzi način rada.
*4
Ograničeno na [3] ili manje kada je [Drive] postavljen na jako brzi način rada.
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
Odaberite [X One Touch 1] ili [Y One Touch 2], usmjerite fotoaparat prema komadu bijelog papira ili prema drugom
bijelome predmetu pa pritisnite gumb m.
*4
4288×3216Prikladno za ispis slika formata
Postavlja broj piksela za snimanje.
A3.
3264×2448Prikladno za ispis slika do formata A3.
2560×1920Prikladno za ispis slika do formata A3.
2048×1536Prikladno za ispis slika do formata A4.
1600×1200Prikladno za ispis slika formata A5.
1280×960Prikladno za ispis slika u veličini razglednice.
640×480Prikladno za korištenje slika u porukama e-pošte.
4288×2416
Prikladno za reprodukciju slika na TV prijemniku širokog zaslona i za ispis na formatu A3.
1920×1080Prikladno za reprodukciju slika na TV prijemniku širokog zaslona i za ispis na formatu A5.
● Fotoaparat otpušta okidač i balans bijele boje se registrira. Kada je balans bijele boje prethodno registriran,
registrirani se podaci ažuriraju.
● Registrirani se podaci o balansu bijele boje neće izbrisati kada isključite fotoaparat.
● Učinite to pod svjetlom pod kojim doista snimate slike.
● Kada se postavke fotoaparata promijene, potrebno je ponovno registrirati balans bijele boje.
Kada balans bijele boje nije moguće registrirati, provjerite ispunjava li bijeli papir čitav zaslon pa ponovno ponovite
postupak.
HR
25
Page 26
Upotreba izbornika postavljanja
Pritisnite gumb m tijekom snimanja ili reprodukcije za prikaz izbornika za postavljanje.
Izbornik postavljanja daje pristup nizu postavki fotoaparata, kao što su funkcije snimanja i reprodukcije, postavke datuma
i vremena te mogućnosti zaslona.
Pritisnite gumb m.
1
●
Prikazuje se izbornik za postavljanje.
Pritisnite H za prikaz kartica stranica.
2
Upotrijebite FG da biste odabrali željenu
karticu stranice te pritisnite I.
Kartica stranice
English
MENU
Off
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Camera Menu 1
ResetReset
CompressionNormal
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Podizbornik 1
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Face/iESP
English
MENU
Auto
ESP
Off
OnImage Stabilizer
MENU
Off
Upotrijebite FG da biste odabrali željeni
3
podizbornik 1 te pritisnite gumb A.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Upotrijebite FG da biste odabrali željeni
4
podizbornik 2 te pritisnite gumb A.
●
Nakon odabira postavke, prikaz se vraća na
podizbornik 1.
Back
English
MENU
Off
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Moguće je da ima dodatnih operacija.
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Pritisnite gumb m da biste dovršili
5
postavku.
Podizbornik 2
MENU
Off
On
On
English
MENU
26
HR
Page 27
Zadane postavke funkcije označene su u .
Vraćanje funkcija snimanja na zadane
postavke
[Reset]
Odaberite kvalitetu slike za slike
z
[Compression]
Osvjetljavanje objekta s pozadinskim
osvjetljenjem
[Shadow Adjust]
Odabir područja fokusiranja
[AF Mode]
Informacije o načinu postupka potražite u odjeljku
1 Držite fotoaparat kako biste poravnali AF ciljnu oznaku
s objektom te pritisnite gumb A.
2 Nakon što fotoaparat prepozna objekt, AF ciljna oznaka
automatski prati kretanje objekta i neprestano ga
fokusira.
3 Da biste isključili praćenje pritisnite gumb A.
Ovisno o objektu ili uvjetima snimanja, kamera
možda neće moći fokusirati ili pratiti objekt u pokretu.
Ako kamera ne uspije pratiti objekt u pokretu, AF
ciljna oznaka postaje crvena.
Odabir načina za mjerenje osvjetljenja
[ESP/nn]]
Podizbornik 2Primjena
ESP
5 (točka)
Kad se postavi na [ESP], središte može izgledati
tamno kad se snima s jakim pozadinskim
osvjetljenjem.
Snima kako bi se dobilo balansirano
osvjetljenje preko cijelog zaslona
(Zasebno mjeri osvjetljenje u središtu
i okolnim područjima zaslona).
Snima objekt u središtu tijekom
pozadinskog osvjetljenja (Mjeri
osvjetljenje u središtu zaslona).
Snimanje kod većih povećanja nego što
je to optički zoom zz
Podizbornik 2Primjena
OffOnemogućuje se digitalni zoom.
OnOmogućuje se digitalni zoom.
[Digital Zoom] nije dostupan ako je odabran
[a Super Macro] (str. 23).
Uključena funkcija [Digital Zoom] utječe na izgled
trake zooma. (str. 30)
Smanjenje zamućenja uzrokovanog
potresanjem fotoaparat pri snimanju
[Image Stabilizer]
Podizbornik 2Primjena
Off
OnStabilizator slike je aktiviran.
Bijela ekspozicija
Dok je postavka [Image Stabilizer] aktivna, fotoaparat
se može oglasiti tijekom stabilizacije slike.
Možda neće biti moguće stabilizirati slike ako
se fotoaparat prejako trese.
Kad je duljina ekspozicije iznimno spora, kao npr.
kad se slike snimaju po noći, [Image Stabilizer]
možda neće biti tako učinkovit.
[Digital Zoom]
Stabilizator slike je deaktiviran. Ovo
se preporučuje za snimanje kad je
fotoaparat učvršćen na stativ ili drugu
stabilnu površinu.
Stabilizacija slike aktivira se kada
je gumb okidača pritisnut do kraja.
28
HR
Page 29
z Camera Menu 2
Upotreba pomoćne lampice za snimanje
tamnog objekta
[AF Illuminat.]
Pregled slike neposredno nakon
snimanja
[Rec View]
Automatski rotirajuće slike snimljene
s fotoaparatom u okomitom položaju za
vrijeme reprodukcije
[Pic Orientation]
Prikazivanje vodiča za ikone
zz [Icon Guide]
Upotreba pomoćne lampice za snimanje
tamnog objekta zz
Podizbornik 2Primjena
OffAF iluminator se ne koristi.
On
Pregled slike neposredno nakon
snimanja zz
Podizbornik 2Primjena
Off
On
[AF Illuminat.]
Kada se gumb okidača pritisne
dopola, AF iluminator se uključuje da
bi pomogao fokusiranju.
AF iluminator
[Rec View]
Slika koja se snima se ne prikazuje.
Ovo omogućuje korisniku da se
pripremi za sljedeći snimak dok slijedi
objekt u zaslonu nakon snimanja.
Slika koja se snima se prikazuje.
Ovo omogućuje korisniku da nakratko
pregleda sliku koju je upravo snimio.
Automatski rotirajuće slike snimljene
s fotoaparatom u okomitom položaju za
vrijeme reprodukcije zz
Tijekom snimanja, postavka [y] (str. 34) u izborniku
reprodukcije postavlja se automatski.
Ova funkcija možda neće raditi pravilno ako je
fotoaparat okrenut prema gore ili dolje za vrijeme
snimanja.
Podizbornik 2Primjena
Off
On
Prikazivanje vodiča za ikone
[Icon Guide]
Podizbornik 2Primjena
OffNije prikazan nijedan vodič za ikone.
On
Informacije o okomitom/vodoravnom
usmjerenju fotoaparata za vrijeme snimanja
ne snimaju se sa slikama. Slike snimljene
s fotoaparatom u okomitom položaju se ne
rotiraju za vrijeme reprodukcije.
Informacije o okomitom/vodoravnom
usmjerenju fotoaparata za vrijeme
snimanja snimaju se sa slikama. Slike se
automatski rotiraju za vrijeme reprodukcije.
Objašnjenje odabrane ikone prikazat će
se prilikom odabira načina snimanja ili
ikone izbornika funkcija (držite kursor
nad ikonom neko vrijeme kako bi se
prikazalo objašnjenje).
Vodič za ikone
[Pic Orientation]
Flash Auto
The flash fires automatically
in low light.
HR
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
MENUMENU
29
Page 30
Zapis datuma snimanja
[Date Stamp]
Snimanje većih slika pri korištenju
optičkog zooma s niskim gubitkom
kvalitete slike
[Super-Res Zoom]
Zapis datuma snimanja zz
Podizbornik 2Primjena
OffNema zapisa datuma.
On
Kada datum i vrijeme nisu postavljeni, postavka
[Date Stamp] ne može se odabrati. »Uključivanje
fotoaparata i postavljanje početnih postavki« (str. 6)
Zapis datuma ne može se izbrisati.
Ako je postavka [Drive] postavljena na bilo koju
postavku osim postavke [o Single], fotoaparat
ne može otisnuti datum.
Snimanje većih slika pri korištenju
optičkog zooma s niskim gubitkom
kvalitete slike zz
Podizbornik 2Primjena
OffOnemogućite super razlučivi zoom.
OnOmogućite super razlučivi zoom.
Dostupno samo ako je za [Image Size] odabrani [6]
ili [16:9 L].
Na novim fotografi jama zapisuje
se datum snimanja.
[Super-Res Zoom]
[Date Stamp]
Super
razlučivi
zoom:
OnOff
OffOn
OnOn
*1
Zbog opsežnije obrade broja piksela, kvaliteta slike
neće se smanjivati. Omjer uvećavanja mijenja se ovisno
o postavci veličine slike.
Fotografi je snimljene dok je prikazana traka zooma
crvena mogu izgledati »zrnato«.
Digitalni
zoom
Veličina
slike
14M/
16:9L
14M/
16:9L
Drugo
14M/
16:9L
Traka zooma
Super razlučivi zoom:
Digitalni zoom
*1
Super razlučivi zoom
Digitalni zoom
30
HR
Page 31
A Movie Menu
Odabir veličine slike za fi lmove
AA [Image Size]
Smanjenje zamućenja uzrokovanog
potresanjem fotoaparat pri snimanju
A A [IS Movie Mode]
Snimanje zvuka uz snimanje video
zapisa
Smanjenje buke vjetra u snimljenom
zvuku prilikom snimanja videozapisa
HS: Snimajte objekte koji se brzo kreću da biste snimku
sporo reproducirali.
U HS načinu snimanja videozapisa, način snimanja
automatski je postavljen na P.
»Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina
snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na
karticama« (str. 62), (str. 63)
Smanjenje zamućenja uzrokovanog
potresanjem fotoaparat pri snimanju
[IS Movie Mode]
Podizbornik 2Primjena
Off
OnStabilizator slike je aktiviran.
Možda neće biti moguće stabilizirati slike ako se
fotoaparat prejako trese.
Odaberite kvalitetu slike na temelju
*1
veličine slike i broja slika u sekundi.
*1
*1
Stabilizator slike je deaktiviran. Ovo
se preporučuje za snimanje kad je
fotoaparat učvršćen na stativ ili drugu
stabilnu površinu.
Snimanje zvuka uz snimanje video
zapisa AA [ [RR]]
Podizbornik 2Primjena
OffZvuk nije snimljen.
OnZvuk je snimljen.
Zvuk se ne snima kada je odabran način snimanja
videozapisa HS.
Smanjenje buke vjetra u snimljenom
zvuku prilikom snimanja videozapisa
[Wind Noise Reduction]
Podizbornik 2Primjena
Off
On
Onemogućite smanjenje šuma zbog
vjetra.
Koristi smanjenje šuma zbog vjetra.
HR
31
Page 32
q Playback Menu
Automatska reprodukcija slika
qq [Slideshow]
Promjena veličine slike
Obrezivanje slike
Automatska reprodukcija slika
[Slideshow]
Podizbornik 2 Podizbornik 3Primjena
BGM
Tip
Start―Započinje slideshow.
Dok traje slideshow, pritisnite I za premotavanje
Pritisnite gumb m ili gumb i da biste zaustavili
Promjena veličine slike qq [ [QQ]]
Sprema sliku visoke razlučivosti kao zasebnu sliku
manje veličine za upotrebu u privicima e-pošte ili drugim
programima.
Podizbornik 1 Podizbornik 2Podizbornik 3
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Upotrijebite FG da biste odabrali veličinu slike
pa pritisnite gumb A.
Off/Cosmic/
Breeze/Mellow/
Dreamy/Urban
Uobičajeno/
Fader/
Zoom
unaprijed za jedan kadar, H za povratak za jedan kadar.
dijaprojekciju.
Q
● Slika izmijenjene veličine pohranjuje se kao
zasebna slika.
Odabire opcije
pozadinske glazbe.
Odabire tip prijelaznog
efekta koji se koristi
između slajdova.
9 640x480
: 320x240
Obrezivanje slike qq [ [PP]]
Podizbornik 1Podizbornik 2
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali veličinu
2
okvira za izrezivanje pa pomoću FGHI
pomaknite okvir.
Okvir za
izrezivanje
3 Pritisnite gumb A nakon što ste odabrali područje
izrezivanje.
Back
P
MENU
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
32
HR
Page 33
Dodavanje zvuka slikama
Retuširanje lica na slikama
qq [Beauty Fix]
Uljepšaj
Dodavanje zvuka slikama qq [ [RR]]
Podizbornik 1Podizbornik 2
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Pritisnite gumb A.
● Počinje snimanje.
● Fotoaparat dodaje (snima) zvuk otprilike 4 sekunde
dok reproducira sliku.
R
Mikrofon
Retuširanje lica na slikama
[Beauty Fix]
Podizbornik 1Podizbornik 2
UređivanjeUljepšaj
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
1 Odaberite sliku pomoću HI i pritisnite gumb Q.
2 Odaberite sliku pomoću FG i pritisnite gumb Q.
3 Da biste spremili sliku, na zaslonu pregleda odaberite
[OK] pa pritisnite gumb Q. Da biste dodatno retuširali
sliku, odaberite [Beauty Fix].
● Retuširana slika pohranjuje se kao zasebna slika.
OK
MENU
Back
Nakon retuširanja, postavka [Image Size] ograničena
je na [n] ili manje.
Uljepšaj
1 Odaberite sliku za retuširanje i pritisnite gumb Q.
Eye ColorBack
2 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje.
Beauty Fix
MENU
Off
HR
33
Page 34
Osvjetljivanje područja koja su tamna
zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih
razloga
[Shadow Adj]
Retuširanje crvenih očiju prilikom
snimanja uz korištenje bljeskalice
qq [Redeye Fix]
Zakretanje slika
Brisanje slika
[Erase]
Osvjetljivanje područja koja su tamna
zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih
razloga qq
UređivanjePrilagodba sjene
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
Retuširanje može smanjiti razlučivost slike.
Retuširanje crvenih očiju prilikom
snimanja uz korištenje bljeskalice
UređivanjePopravljanje crvenih očiju
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
Retuširanje može smanjiti razlučivost slike.
[Shadow Adj]
Podizbornik 1Podizbornik 2
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
primijeniti.
[Redeye Fix]
Podizbornik 1Podizbornik 2
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
primijeniti.
Zakretanje slika qq [ [yy]]
Podizbornik 1Podizbornik 2
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Pritisnite gumb A da biste zakrenuli sliku.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste načinili
postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb m.
Novo usmjerenje slike bit će sačuvano i kada se
isključi napajanje.
Brisanje slika qq
Podizbornik 2Primjena
All Erase
Sel. ImageSlike se pojedinačno odabiru i brišu.
BrisanjeBriše prikazane slike.
Brisanje grupeSve slike u grupi su izbrisane (str. 16).
Kad brišete slike u internoj memoriji, ne umećite
karticu u fotoaparat.
Zaštićene slike se ne mogu izbrisati.
y
[Erase]
Brišu se sve slike u unutarnjoj
memoriji ili kartici.
34
HR
Page 35
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali
slike [Sel. Image]
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
Spremanje postavki ispisa u slikovne
podatke
[Print Order]
Zaštita slika
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali
slike [Sel. Image]
1 Upotrijebite FG da biste odabrali [Sel. Image] pa
pritisnite gumb A.
2 Upotrijebite FGHI da biste odabrali sliku za brisanje pa
pritisnite gumb A da biste slici dodali oznaku R.
● Okrenite u T stranu za povratak na prikaz
pojedinačne slike.
Erase/Cancel
4/30
MENU
OK
Sel. Image (1)
R oznaka
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike za brisanje pa
pritisnite gumb m da biste izbrisali odabrane slike.
4 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite gumb A.
● Brišu se slike s oznakom R.
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
1 Pomoću FG odaberite [All Erase], pa pritisnite
gumb A.
2 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite gumb A.
Spremanje postavki ispisa u slikovne
podatke qq
»Rezerviranja ispisa« (str. 49)
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo za slike
snimljene na kartici.
Zaštita slika qq [ [RR]]
Zaštićene slike ne mogu se brisati opcijom [Erase]
(str. 19, 34 ), [Sel. Image] (str. 34), [Erase Group] (str. 34)
ili [All Erase] (str. 34), ali sve se slike brišu pomoću
[Memory Format]/[Format] (str. 36).
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Pritisnite gumb A.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste zaštitili
ostale slike, pa pritisnite gumb m.
[Print Order]
● Okrenite ručicu zooma prema W strani za prikaz
indeksnog pregleda. Slike se mogu brzo odabirati
pomoću gumba FGHI.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
HR
35
Page 36
Postavljanje slika za prijenos na
internet pomoću OLYMPUS Viewer 2
qq [Upload Order]
Potpuno brisanje podataka
dd [Memory Format]/
[Format]
Kopiranje slika iz unutarnje memorije
na karticu
[Backup]
Postavljanje slika za prijenos na
internet pomoću OLYMPUS Viewer 2
[Upload Order]
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
● Okrenite ručicu zooma prema W strani za prikaz
indeksnog pregleda. Slike se mogu brzo odabirati
pomoću gumba FGHI.
2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste načinili
postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb m.
Moguće je poredati samo JPEG datoteke.
Pojedinosti o servisu OLYMPUS Viewer 2 potražite
u odjeljku »Instalacija računalnog softvera i registracija
korisnika« (str. 44).
Pojedinosti o prijenosu slika potražite u odjeljku
»Pomoć« OLYMPUS Viewer 2.
d Izbornik postavki 1
Potpuno brisanje podataka
[Memory Format]/dd
Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj memoriji
ili kartici nisu zaostali važni podaci.
Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom
prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim
fotoaparatima ili računalima.
Obavezno izvadite karticu prije formatiranja unutarnje
memorije.
Podizbornik 2Primjena
Da
NeIsključuje formatiranje.
Kopiranje slika iz unutarnje memorije
na karticu dd
Podizbornik 2Primjena
Da
Ne Poništava sigurnosno kopiranje.
[Backup]
[Format]
Potpuno briše unutarnje podatke
u unutarnjoj memoriji ili kartici
(uključujući zaštićene slike).
Izrađuje sigurnosnu kopiju slikovnih
podataka iz unutarnje memorije na
kartici.
36
HR
Page 37
Upotreba Eye-Fi kartice
[Eye-Fi]
Odabir načina spajanja fotoaparata
na druge uređaje
[USB Connection]
Uključivanje fotoaparata putem
gumba
Power On]
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata
[Sound Settings]
Upotreba Eye-Fi kartice dd
Podizbornik 2Primjena
AllPrenosi sve slike.
Sel. ImagePrenosi samo odabrane slike.
Off
Pri upotrebi Eye-Fi kartice, pažljivo pročitajte priručnik
za korištenje Eye-Fi kartice i pridržavajte se uputa.
Koristite Eye-Fi karticu u skladu sa zakonima i
propisima u zemlji u kojoj koristite fotoaparat.
Na mjestima poput zrakoplova, gdje je Eye-Fi
komunikacija zabranjena, izvadite Eye-Fi karticu
iz fotoaparata, ili postavite [Eye-Fi] na [Off].
Ovaj fotoaparat ne podržava beskonačni način
kartice Eye-Fi.
Odabir načina spajanja fotoaparata
na druge uređaje dd
Podizbornik 2Primjena
Automatski
Skladištenje
MTP
Ispis
Kada koristite priloženi softver, odaberite [Storage].
U odjeljku »Povezivanje s računalom« (str. 43) potražite
informacije o načinu povezivanja s računalom.
Komunikacija s Eye-Fi karticom je
onemogućena.
Postavite da biste odabrali način
povezivanja pri svakom povezivanju
fotoaparata s drugim uređajem.
Povežite fotoaparat kao čitač kartica
Za Windows Vista ili Windows 7
povežite fotoaparat kao prijenosni
uređaj.
Odaberite kada spajate fotoaparat na
PictBridge kompatibilni pisač.
[Eye-Fi]
[USB Connection]
Uključivanje fotoaparata putem
gumba qq dd [ [qq
Podizbornik 2Primjena
Ne
Da
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata dd
[Sound Settings]
Podizbornik 2 Podizbornik 3
Sound Type
Volume
q Volume
Power On]
Fotoaparat nije uključen. Za
uključivanje fotoaparata pritisnite
gumb n.
Pritisnite i držite pritisnutim gumb q
za uključivanje fotoaparata u načinu
rada za reproduciranje.
Primjena
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Odabir zvuka fotoaparata
(zvukovi rada i zvuk
okidača)
Odaberite razinu glasnoće
ona odgovora i snagu
razine zvuka.
Odabir glasnoće
reprodukcije slika.
HR
37
Page 38
Ponovno postavljanje naziva slika
dd [File Name]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
dd [Pixel Mapping]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Prilagođavanje svjetline zaslona
Za podešavanje svjetline zaslona
Ponovno postavljanje naziva slika
[File Name]
Ime mapeIme mapeIme datoteke
DCIM
Podizbornik 2Primjena
Reset
Automatski
*1
Broj imena mape se poništava na 100, a imena
datoteke na 0001.
100OLYMP
999OLYMP
Automatsko
numeriranje
Pmdd
Ovo poništava uzastopni broj za ime
mape i ime datoteke kad god se umetne
nova kartica.
slike grupiraju na zasebnim karticama.
Čak i kad se umetne nova kartica, ovo
nastavlja numeriranje za ime mape
i ime datoteke s prethodne kartice. Ovo
je korisno za upravljanje svim imenima
mapa i imenima datoteka slika s
uzastopnim brojevima.
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko
numeriranje
Mjesec: 1 do C
(A=listopad, B=studeni,
C=prosinac)
Dan: 01 do 31
*1
Ovo je korisno kad se
d Camera Menu 2
Prilagođavanje funkcije obrade slike
[Pixel Mapping]
Ta je funkcija već prilagođena prije isporuke, i nakon
kupnje ništa nije potrebno prilagođavati. Njenu
primjenu preporučujemo jednom godišnje.
Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu minutu
nakon fotografi ranja ili gledanja slika prije mapiranja
piksela. Ako je fotoaparat isključen tijekom mapiranja
piksela, obavezno ga ponovno obavite.
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Pritisnite gumb A kad se prikaže [Start] (podizbornik 2).
● Provjera i prilagodba funkcije obrade slike se
pokreće.
Prilagođavanje svjetline zaslona dd [ [ss]]
Za podešavanje svjetline zaslona
1 Pomoću FG podesite svjetlinu dok gledate zaslon
pritisnite gumb A.
s
Back
MENU
38
HR
Page 39
Reprodukcija slika na TV-u
[TV Out]
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
Reprodukcija slika na TV-u dd
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika s fotoaparata na TV
prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg TV prijamnika.
Podizbornik 2Podizbornik 3Primjena
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
● Spajanje putem AV kabela
1 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijamniku ([NTSC]/[PAL]).
2 Spojite TV i fotoaparat.
● Spajanje putem HDMI kabela
1 Na fotoaparatu odaberite format digitalnog signala koji će se spojiti ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Spojite TV i fotoaparat.
3 Uključite TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat).«
4 Uključite fotoaparat i koristite FGHI za odabir slike za reprodukciju.
Kad je fotoaparat spojen na računalo putem USB kabela, nemojte spajati HDMI kabel s fotoaparatom.
NTSC
PAL
480p/576p
720p
1080i
OffRad s fotoaparatom.
OnRad s daljinskim upravljačem televizora.
[TV Out]
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu,
Koreji, Japanu, i tako dalje.
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama, Kini,
i tako dalje.
Postavite format signala na zadani prioritet. Ako se TV postavke ne
podudaraju, promijenit će se automatski.
HR
39
Page 40
Višefunkcijski priključak
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
AV kabel
(prodaje se zasebno: CB-AVC3)
Priključite kabel na video
priključak (žuti) i na audio
priključak (bijeli) TV prijamnika.
HDMI kabel
(prodaje se zasebno: CB-HD1)
HDMI mikropriključak
(tip D)
Za detaljne informacije o promjeni ulaznog izvora TV prijamnika pogledajte njegov korisnički priručnik.
Kad su fotoaparat i TV prijamnik spojeni AV kabelom i HDMI kabelom, HDMI kabel ima prednost.
U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane slike i informacije mogu biti izrezane.
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
1 Postavite [HDMI Control] na [On] i isključite fotoaparat.
2 Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću HDMI kabela. »Spajanje putem HDMI kabela« (str. 39)
3 Prvo uključite TV prijamnik, pa uključite fotoaparat.
Spojite HDMI priključak
na TV prijamnik.
● Dalje radite slijedeći vodič za rad koji se prikazuje na TV prijamniku.
Kod nekih TV prijamnika se operacije ne mogu vršiti s daljinskim upravljačem TV prijamnika, iako se na zaslonu
prikazuje vodič za rad.
Ako se operacije ne mogu izvesti daljinskim upravljačem TV prijamnika, postavite [HDMI Control] na [Off] i rukujte
pomoću fotoaparata.
40
HR
Page 41
Štednja baterije između snimaka
dd [Power Save]
Da biste nastavili iz načina čekanja
Promjena jezika izbornika
Postavljanje datuma i vremena
Postavljanje datuma i vremena
Da biste odabrali redoslijed prikaza datuma
Da biste provjerili datum i vrijeme
Štednja baterije između snimaka
[Power Save]
Podizbornik 2Primjena
OffIsključuje [Power Save].
On
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koju tipku.
Promjena jezika izbornika dd [ [ll]]
Podizbornik 2Primjena
Jezici
Kada se fotoaparat ne koristi otprilike
10 sekundi, zaslon se automatski
isključuje da bi štedio bateriju.
Jezik za izbornike i poruke
o pogreškama prikazan na zaslonu
može se birati.
Postavljanje datuma i vremena dd [ [XX]]
Postavljanje datuma i vremena
1 Upotrijebite FG da biste odabrali godinu za [Y].
2 Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y].
3 Kao u koracima 1 i 2, upotrijebite FGHI da biste
postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sati i minute),
i [Y/M/D] (format datuma), a zatim pritisnite i gumb A.
Za preciznu postavku vremena pritisnite gumb A kad
vremenski signal označi 00 sekundi.
Da biste odabrali redoslijed prikaza datuma
1 Pritisnite I nakon postavljanja minuta pa
pomoću FG odaberite redoslijed prikaza datuma.
X
Y M D Time
10 26 12 30
Redoslijed datuma
2 Pritisnite gumb A da biste postavili.
Da biste provjerili datum i vrijeme
Pritisnite gumb INFO dok je fotoaparat isključen. Trenutno
vrijeme prikazuje se približno 3 sekunde.
MENU
Back
:..2012
Y/M/D
HR
41
Page 42
Odabir lokalne i druge vremenske
zone
[World Time]
Registriranje postavki za Uljepšaj
dd [Beauty Settings]
Odabir lokalne i druge vremenske
zone dd
[World Time]
Nećete moći odabrati vremensku zonu koristeći
[World Time] ako prethodno niste postavili sat
fotoaparata pomoću [X].
Podizbornik 2 Podizbornik 3
x
Home/
Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
U područjima gdje je na snazi ljetno vrijeme,
pomoću FG uključite ljetno vrijeme ([Summer]).
*2
Kad odaberete vremensku zonu, fotoaparat automatski
izračunava vremensku razliku između odabrane zone
i lokalne vremenske zone (x) kako bi prikazao vrijeme
u vremenskoj zoni odredišta putovanja (z).
—
—
Primjena
Vrijeme u lokalnoj
vremenskoj zoni
(vremenska zona
odabrana za x
u podizborniku 2).
Vrijeme u vremenskoj
zoni odredišta putovanja
(vremenska zona
odabrana za z
u podizborniku 2).
Odaberite lokalnu
vremensku zonu (x).
Odaberite vremensku zonu
odredišta putovanja (z).
d Settings Menu 3
Registriranje postavki za Uljepšaj
[Beauty Settings]
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
1 Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
retuširanja te pritisnite gumb Q.
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje slike portreta.
Take a portrait picture.
Slika nije spremljena.
3 Odaberite sliku za retuširanje i pritisnite gumb Q.
Eye ColorBack
Off
4 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje da
biste spremili sliku.
● Registracija je dovršena.
MENU
42
HR
Page 43
Povezivanje s računalom
Zahtjevi sustava
Spajanje fotoaparata
Unaprijed postavite [USB Connection] na izborniku za
postavljanje fotoaparata. (str. 37)
Spajanje fotoaparata
Višefunkcijski
priključak
USB kabel
Poklopac
priključka
Kada je [USB Connection] postavljena na [Auto],
povežite fotoaparat i računalo, na zaslonu odabira načina
povezivanja odaberite između [Storage] i [MTP] pa
pritisnite gumb A.
(isporučen)
Zahtjevi sustava
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
Ako koristite neki drugi sustav, a ne Windows XP
(SP2 ili noviji)/Windows Vista/Windows 7, postavite
na [Storage].
Čak i kad računalo ima USB priključak, pravilan
rad nije zajamčen u sljedećim slučajevima:
● računala s USB priključcima instaliranim pomoću
kartice za proširenje itd.
● računala bez tvornički instaliranog operativnog
sustava i sastavljena računala
Kada računalo ne podržava SDXC kartice, pojavljuje
se poruka koja korisnika potiče da formatira internu
memoriju ili karticu. (Formatiranje posve briše sve
slike pa to nemojte činiti.)
Professional (SP1 ili noviji)/
Windows Vista/Windows 7
HR
43
Page 44
Instalacija računalnog softvera
Windows
i registracija korisnika
Windows
Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon.
1
Windows XP
● Prikazuje se dijaloški okvir »Setup«.
Windows Vista/Windows 7
● Prikazuje se dijaloški okvir automatskog
pokretanja. Kliknite »OLYMPUS Setup«
za prikaz dijaloškog okvira »Setup«.
Ako se dijaloški okvir »Setup« ne prikaže, odaberite
»Moje računalo« (Windows XP) ili »Računalo«
(Windows Vista/Windows 7) u izborniku Start. Dvaput
kliknite ikonu CD-ROM (OLYMPUS Setup) kako biste
otvorili prozor »OLYMPUS Setup«, a zatim dvaput
kliknite »Launcher.exe«.
Ako se prikaže dijaloški okvir »User Account Control«
(Upravljanje korisničkim računom), kliknite »Yes«
(Da) ili »Continue« (Nastavi).
Registrirajte svoj Olympus uređaj.
2
●
Kliknite gumb »Registracija« i slijedite upute na
zaslonu.
Kako biste registrirali fotoaparat, potrebno ga je
spojiti na računalo. »Spajanje fotoaparata« (str. 43)
Ako se ništa ne prikazuje na zaslonu fotoaparata, čak
i nakon spajanja fotoaparata na računalo, možda je
baterija prazna. Odspojite i zamijenite bateriju novom
ili napunjenom baterijom pa ponovno povežite.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 2.
3
●
Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
44
HR
Page 45
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operativni
sustav
Procesor
RAM1 GB ili više (preporučeno je 2 GB ili više)
Slobodni
prostor na
tvrdom disku
Postavke
zaslona
Za informacije o korištenju softvera pogledajte
4
Macintosh
1
Windows XP (Servisni paket 2 ili noviji)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core 2 Duo
2,13 GHz ili bolji jer je to potrebno za
fi lmove)
1 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više
Minimalno 65.536 boja (preporučeno
je 16.770.000 boja)
mrežnu pomoć.
Instalirajte priručnik za fotoaparat.
●
Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Priručnik za uporabu fotoaparata) i slijedite
upute na zaslonu.
Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon.
●
Dvaput kliknite na ikonu CD (OLYMPUS Setup)
na radnoj površini.
● Dvaput kliknite ikonu »Setup« za prikaz dijaloškog
okvira »Setup«.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 2.
2
Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
●
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
Registracija se provodi putem »Registration«
u izborniku aplikacije OLYMPUS Viewer 2 »Help«.
OLYMPUS Viewer 2
Operativni
sustav
ProcesorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili bolji
RAM1 GB ili više (preporučeno je 2 GB ili više)
Slobodni
prostor na
tvrdom disku
Postavke
zaslona
Drugi jezici mogu se odabrati u kombiniranom okviru
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više
Minimalno 32,000 boja (preporučeno
je 16.770.000 boja)
s padajućim izbornikom za odabir jezika. Informacije
o korištenju softvera potražite u pomoći na internetu.
Kopirajte priručnik za fotoaparat.
●
Kliknite gumb »Priručnik za uporabu fotoaparata«
za otvaranje mape koja sadrži priručnike
fotoaparata. Kopirajte priručnik za vaš jezik
na računalo.
HR
45
Page 46
Izravni ispis (PictBridge)
Da biste izašli iz ispisa
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan s PictBridgeom
možete izravno ispisivati slike bez upotrebe računala.
Za informaciju podržava li vaš pisač PictBridge, pogledajte
korisnički priručnik pisača.
Načini ispisa, veličine papira, i ostali parametri koji se
mogu postaviti na fotoaparatu razlikuju se u ovisnosti
o pisaču koji se upotrebljava. Za pojedinosti pročitajte
priručnik za uporabu pisača.
Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira, umetanju
papira i ugradnji spremnika tinte pročitajte priručnik
za uporabu pisača.
U izborniku za postavljanje postavite [USB
Connection] na [Print]. [USB Connection] (str. 37)
Ispis slika sa standardnim
postavkama pisača [Easy Print]
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
1
»Pregledavanje slika« (str. 15)
46
HR
Uključite pisač i spojite ga s fotoaparatom.
2
Višefunk cijski
priključak
I (desno)
Pritisnite I za početak ispisa.
3
Da biste ispisali drugu sliku, upotrijebite HI
4
da biste odabrali sliku pa pritisnite gumb A.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže na zaslonu,
iskopčajte USB kabel iz fotoaparata i pisača.
USB kabel
(isporučen)
Page 47
Promjena postavki pisača za ispis
[Custom Print]
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
1
»Pregledavanje slika« (str. 15)
Uključite pisač i spojite ga s fotoaparatom.
2
Pritisnite gumb A.
3
Pomoću FG odaberite način ispisa
4
te pritisnite gumb A.
Podizbornik 2Primjena
IspisIspisuje sliku odabranu u koraku 8.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] mogućnost dostupna je samo kada
su napravljene predbilježbe za ispis. »Rezerviranja
ispisa« (str. 49)
Ispisuje sve slike pohranjene
u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu
višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika pohranjenih
u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Size]
5
(podizbornik 3) pa pritisnite I.
Ako nije prikazan zaslon [Printpaper], opcije [Size],
[Borderless] i [Pics/Sheet] bit će postavljene na
standardnu vrijednost.
Printpaper
SizeBorderless
StandardStandard
Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
6
[Borderless] ili [Pics/Sheet] pa pritisnite
gumb A.
Podizbornik 4Primjena
Isključeno/
Uključeno
(Broj slika na
listu različit
je u ovisnosti
o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [Borderless] razlikuju se
u ovisnosti o pisaču.
Ako je u koracima 5 i 6 odabrana opcija [Standard],
slika se ispisuje prema standardnim postavkama
pisača.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
7
Pritisnite F za predbilježbu trenutne slike za
8
ispis. Pritisnite G kako biste došli do detaljnih
postavki za ispis trenutne slike.
Slika se ispisuje s obrubom ([Off]).
*1
Ispisana slika ispunjava čitav list ([On]).
Broj slika na listu ([Pics/Sheet]) može
se birati samo kada je u opciji [Multi
Print] odabran korak 4.
Back
MENU
HR
47
Page 48
Da biste napravili detaljne postavke pisača
Za izrezivanje slike [
Za prekid ispisa
Da biste napravili detaljne postavke pisača
1 Upotrijebite FGHI da biste odabrali postavku
i pritisnite gumb A.
Podizbornik 5 Podizbornik 6
<X
Date
Ime datoteke
P
Za izrezivanje slike [PP]]
1 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali veličinu
okvira za izrezivanje, koristite FGHI za pomicanje
okvira, a zatim pritisnite gumb A.
2 Pomoću FG odaberite [OK] pa pritisnite gumb A.
9
48
0 do 10Određuje broj kopija ispisa.
Sa/
Bez
Sa/
Bez
(Ide dalje
do zaslona
postavki.)
Okvir za
izrezivanje
Ako je to potrebno, ponovite korake 7 i 8
da biste odabrali slike za ispis, napravite
detaljne postavke te postavite [Single Print].
HR
Primjena
Odabirom opcije
[With] ispisuju se slike
s datumom.
Odabirom opcije [Without]
ispisuju se slike bez
datuma.
Odabirom opcije [With]
na slici se ispisuje naziv
datoteke.
Odabirom opcije [Without]
na slici se ne ispisuje
nikakav naziv datoteke.
Odabire dio slike za ispis.
MENU
Back
Pritisnite gumb A.
10
PrintBack
Print
Cancel
Pomoću FG odaberite [Print] pa pritisnite
11
gumb A.
●
Počinje ispis.
● Kad je opcija [Option Set] podešena na način
[All Print], prikazuje se zaslon [Print Info].
● Kad ispis završi, prikazuje se zaslon [Print Mode
Select].
Print Mode SelectBack
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Za prekid ispisa
1 Pritisnite gumb m dok se prikazuje [Do Not
Remove USB Cable].
2 Odaberite [Cancel] pomoću FG pa pritisnite
gumb A.
Pritisnite gumb m.
12
Kada je prikazana poruka [Remove USB
13
Cable], isključite USB kabel iz fotoaparata
i pisača.
MENU
MENU
Page 49
Rezerviranja ispisa
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa i opcija
datuma ispisa spremaju se na sliku ili na karticu.
To omogućuje jednostavan ispis s pisača ili tiskare koji
podržavaju DPOF korištenjem samo predbilježbi za ispis
na kartici bez računala ili fotoaparata.
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo za slike
pohranjene na kartici.
DPOF predbilježbe zadane na nekom drugom DPOF
uređaju ne mogu se mijenjati na ovom fotoaparatu.
Promjene napravite na izvornom uređaju. Pravljenje
novih DPOF predbilježbi ovim fotoaparatom izbrisat
će predbilježbe koje je napravio neki drugi uređaj.
Predbilježbe za ispis DPOF mogu se napraviti za
najviše 999 slika po kartici.
Predbilježbe za ispis pojedinačnih
<
slika [
1
2
3
4
5
6
]
Prikažite izbornik za postavljanje.
»Upotreba izbornika postavljanja« (str. 26)
Na izborniku reprodukcije odaberite
[Print Order] pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [<]
pa pritisnite gumb A.
Print Order
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku
za predbilježbu za ispis. Upotrijebite FG
da biste odabrali količinu. Pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [X] (ispis
datuma) opciju zaslona pa pritisnite gumb A.
Podizbornik 2Primjena
NeIspisuje samo sliku.
DateIspisuje sliku s datumom snimanja.
TimeIspisuje sliku s vremenom snimanja.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Set]
pa pritisnite gumb A.
0
’12/10/26 12:30
’12/10/26 12:30
Print
4/30
4/30
14
M
100-0004
100-0004
OK
ORM
ORM
N
N
HR
49
Page 50
Predbilježba za po jedan ispis svake
U
slike na kartici [
]
Poništavanje predbilježbe za ispis
odabranih slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 49).
1
Upotrijebite FG da biste odabrali [U]
2
pa pritisnite gumb A.
Slijedite korake 5 i 6 u [<].
3
Poništavanje svih predbilježbi za ispis
slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 49).
1
Odaberite [<] ili [U] pa pritisnite gumb A.
2
Upotrijebite FG da biste odabrali [Reset]
3
pa pritisnite gumb A.
50
HR
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 49).
1
Upotrijebite FG da biste odabrali [<]
2
pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Keep]
3
pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku
4
s predbilježbe ispisa koju želite otkazati.
Upotrijebite FG da biste količinu ispisa
postavili na »0«.
Ako je potrebno, ponovite korak 4, a zatim
5
pritisnite gumb A kada završi.
Upotrijebite FG da biste odabrali [X]
6
(ispis datuma) opciju zaslona pa pritisnite
gumb A.
Postavke se primjenjuju na preostale slike
●
s podacima za predbilježbu ispisa.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Set] pa
7
pritisnite gumb A.
Page 51
Savjeti za uporabu
Baterija
Kartica/unutarnja memorija
Gumb okidača
Zaslon
Funkcija datum i vrijeme
Razno
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je na
zaslonu prikazana poruka pogreške, a niste sigurni što
biste učinili, pogledajte donje informacije da biste riješili
problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak ni s baterijama.«
● Stavite novu bateriju.
● Ako je moguće bateriju ponovno napuniti, učinite to.
»Umetanje i uklanjanje baterije i kartice« (str. 4)
● Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen
zbog niske temperature. Uklonite baterije i zagrijte
ih tako što ćete ih nakratko staviti u svoj džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške.«
»Poruka o pogrešci« (str. 52)
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska na gumb okidača.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Da bi se štedjela baterija, fotoaparat automatski
ulazi u stanje mirovanja i zaslon se isključuje
ako se ništa ne radi tri minute kada je fotoaparat
uključen. Slika se ne snima ni kad gumb okidača
u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte ručicom
zooma ili drugim gumbima kako biste fotoaparat
prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja.
Ostavite li fotoaparat uključen 12 minuta, on će se
automatski isključiti. Pritisnite gumb n da
biste uključili fotoaparat.
● Pritisnite gumb q da biste se prebacili na način
snimanja.
● Prije snimanja slike pričekajte da prestane treperiti
oznaka #(punjenje bljeskalice).
● Ako je fotoaparat dulje vrijeme uključen, može doći
do porasta unutarnje temperature i do automatskog
isključivanja. U tom slučaju izvadite baterije i
pričekajte da se fotoaparat ohladi.
Vanjska temperatura fotoaparata isto tako može
porasti tijekom uporabe, međutim, to je normalno
i ne predstavlja kvar.
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Možda je došlo do kondenzacije. Isključite
napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata
aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije
fotografi ranja.
»Na slici je snimljeno svjetlo.«
● Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu
postavku.«
● Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata
otprilike 3 dana
se na zadanu postavku i moraju se resetirati.
*1
Vrijeme za vraćanje postavki datuma i vremena
na zadane postavke različito je u ovisnosti
o tome koliko su baterije bile u aparatu.
»Uključivanje fotoaparata i postavljanje početnih
postavki« (str. 6)
Razno
»Fotoaparat buči pri snimanju slika.«
● Fotoaparat može aktivirati objektiv i oglasiti se
čak i kad ništa ne snimate. Razlog je automatsko
izvođenje radnji i automatsko fokusiranje kao
priprema za snimanje.
*1
, postavke datuma i vremena vraćaju
HR
51
Page 52
Poruka o pogrešci
Kada je jedna od donjih poruka prikazana na zaslonu,
provjerite rješenje.
Write Protect
Memory Full
Card SetupBack
Memory SetupBack
Picture Error
52
HR
Poruka
o pogrešci
Card Error
Card Full
Power Off
Format
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Sklopka za zaštitu od
presnimavanja postavljena je na
»LOCK«. Otpustite sklopku.
Problem s unutarnjom
memorijom
• Stavite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
• Zamijenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
MENU
Problem s karticom
Upotrijebite FG da biste odabrali
[Format] te pritisnite gumb A. Zatim
pomoću FG odaberite [Yes] pa
pritisnite gumb A.
Problem s unutarnjom
MENU
memorijom
Upotrijebite FG da biste odabrali
[Memory Format] te pritisnite
gumb A. Zatim pomoću FG
odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Problem s unutarnjom
memorijom/karticom
Snimite slike prije nego što ih gledate.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
fotografi ja itd. pogledajte slike na
računalu. Ako se slika još uvijek ne
može gledati, slikovna datoteka je
oštećena.
Rješenje
*2
Poruka
o pogrešci
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
*1
*1
No Ink
Jammed
Settings
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Prije brisanja važnih slika prebacite ih na računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za papir
uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate
postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati slike koje su
snimljene drugim fotoaparatom.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
fotografi ja itd. uredite slike na
računalu.
Problem s baterijom
• Umetnite nove baterije.
• Ako upotrebljavate punjive
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat
i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Problem s pisačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem ga se
*3
može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač,
provjerite ima li problema s pisačem,
a zatim ponovno uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
Za ispis koristite računalo.
*4
Rješenje
baterije, napunite ih.
Page 53
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste zamislili,
pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
● Fotografi ranje subjekta koji nije u središtu
monitora
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen
jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku
i fotografi rajte.
Pritiskanje gumba okidača dopola (str. 8)
● Postavite [AF Mode] (str. 27) na [Face/iESP]
● Snimanje slike u načinu [AF Tracking] (str. 27)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta
i neprestano ga fokusira.
● Fotografi ranje sjenovitog objekta
Upotreba AF iluminatora olakšava fokusiranje.
[AF Illuminat.] (str. 29)
● Fotografi ranje objekata koje je teško
autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja
(pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet
s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao
i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti
pojavljuju u sredini monitora
Predmet bez vertikalnih linija
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim vratiti
u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
Kad su predmeti na različitim
Predmet koji se brzo kreće
Predmet nije u sredini okvira
*1
udaljenostima
HR
53
Page 54
Potresanje fotoaparata
»Fotografi ranje bez potresanja fotoaparata«
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti [Image
Stabilizer] (str. 28)
Optički element se pomiče da ispravi potresanje
fotoaparata čak i ako ISO osjetljivost nije
povećana. Ova je funkcija učinkovita i kad se
snimaju slike pri velikom uvećanju zooma.
● Snimanje video zapisa pomoću mogućnosti
[IS Movie Mode] (str. 31)
● Odaberite [C Sport] u načinu scene (str. 11)
Način [C Sport] koristi veliku brzinu okidača
i može smanjiti zamućivanje koje se događa
zbog pomicanja objekta.
● Snimanje slika s visokom ISO osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se
fotografi rati s velikom brzinom okidača čak i na
mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica.
»ISO« (str. 24)
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografi ranje s odgovarajućom svjetlinom«
● Snimanje slika objekta s pozadinskim
osvjetljenjem
Lica i pozadine su svijetle čak i ako se snima
s pozadinskim osvjetljenjem.
[Shadow Adjust] (str. 27)
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti [Face/
iESP] (str. 27)
Za lice s pozadinskim osvjetljenjem se postiže
odgovarajuća ekspozicija te se lice osvjetljava.
● Snimanje slika pomoću [n] za [ESP/n]
(str. 28)
Svjetlina odgovara objektu u središtu zaslona,
te na sliku ne utječe pozadinsko osvjetljenje.
● Fotografi ranje pomoću [Fill In] (str. 23)
bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju
posvjetljuje se.
● Snimanje slika bijele plaže ili snježne scene
Odaberite [q Beach & Snow] u načinu scene
(str. 11).
● Fotografi ranje pomoću kompenzacije
ekspozicije (str. 24)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za
fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih
objekata (poput snijega) daje slike koje su tamnije
od stvarnog objekta. Pomoću kompenzacije
ekspozicije u pozitivnom (+) smjeru prilagodite
bijele boje onako kako izgledaju. Kada, na drugu
stranu, fotografi rate crne objekte, učinkovito je
prilagoditi u negativnom (-) smjeru.
Nijansa boje
»Fotografi ranje u nijansama koje odgovaraju
stvarnosti«
● Snimanje slika odabirom balansa bijele boje
(str. 24)
Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu
dobiti postavkom [WB Auto] ali za neke biste
objekte trebali iskušati druge postavke. (To se
posebice odnosi na hladovinu pod vedrim nebom,
miješano prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako
dalje.)
54
HR
Page 55
Kvaliteta slike
»Fotografi ranje oštrijih slika«
● Snimanje fotografi ja korištenjem optičkog
zooma ili zooma super razlučivosti
Izbjegavajte upotrebu digitalnog zooma (str. 28)
za fotografi ranje.
● Snimanje slika s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću, može
se javiti šum (male točkice u boji i neujednačenost
boja koje nema u izvornoj slici), a slika može
djelovati zrnato.
»ISO« (str. 24)
Baterije
»Produljenje trajanja baterija«
● Izbjegavajte sljedeće radnje dok se ne snimaju
slike, jer one troše bateriju
● Uzastopno pritiskanje gumba okidača dopola.
● Uzastopno korištenje zooma.
● Postavite [Power Save] (str. 41) na [On]
Savjeti za reprodukciju/uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u unutarnjoj memoriji i na kartici«
● Uklonite karticu i prikažite slike u unutarnjoj
memoriji
● »Umetanje i uklanjanje baterije i kartice« (str. 4)
»Pregled slika visoke kvalitete na TV prijamniku
visoke razlučivosti«
● Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću
HDMI kabela (prodaje se zasebno)
● »Reprodukcija slika na TV-u d [TV Out]« (str. 39)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
● Snimite tišinu preko zvuka kada reproducirate
sliku
● »Dodavanje zvuka slikama q [R]« (str. 33)
HR
55
Page 56
Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja
Pojedinosti o s potražite u odjeljku »Popis s postavki« (str. 57).
Pojedinosti o zasjenjenim područjima potražite u odjeljku »Popis P postavki« (str. 59).
'.
MQP
P
R
Zoom
Bljeskalica
Makro
Samookidač
Kompenzacija ekspozicije
Balans bijele boje
ISO
Pogon
Veličina slike
Reset
Kompresija
Prilagodba sjene
AF način
ESP/n
Digitalni zoom
Stabilizator slike
AF iluminator
Pregled snimke
Orijentacija slike
V
odi
č za ikone
Oznaka datuma
Super-razlučivo zumiranje
*1 Kada je odabrano [Auto], zoom je postavljen na W-stranu.
*2 [Postavke ! Redeye] i [# Fill In] nije moguće postaviti.
*3 [# Fill In] nije moguće postaviti.
*4 Kad je postavljeno na [Auto] ili [Manual], [Image Size] je fi ksirana na [2]. Za [PC], [K] se mijenja u [6], a [0]
• Lagano prebrišite mekom krpicom. Ako je fotoaparat
jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta
i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom
i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat
koristili na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu
namočenu u čistu vodu.
Zaslon
• Lagano prebrišite mekom krpicom.
Objektiv
• Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom lagano
obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Ne upotrebljavajte jaka otapala poput benzina
ili alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane prljava,
na njoj se može razviti plijesan.
Skladištenje
• Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite
bateriju, USB-ispravljač i memorijsku karticu te ga
odložite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto.
• Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat i provjerite
njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima
se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo
uzrokovati koroziju.
60
HR
Korištenje USB-AC ispravljača koji
se prodaje zasebno
Ovaj se fotoaparat može koristiti s USB-AC ispravljačem
koji se prodaje zasebno (F-3AC). Nemojte upotrebljavati
nijedan AC ispravljač osim namijenjenog. Kada
upotrebljavate F-3AC, obavezno upotrijebite USB
kabel koji ste dobili s fotoaparatom.
S ovim fotoaparatom nemojte koristiti nijedan drugi
ispravljač.
Upotreba USB-AC ispravljača
u inozemstvu
• USB-AC ispravljač kompatibilan je s većinom strujnih
mreža AC100-240V 50/60 Hz u svijetu. Međutim, zidna
strujna utičnica se može razlikovati ovisno o zemlji
ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će USB-AC
ispravljaču biti potreban odgovarajući ispravljač.
Pojedinosti o tome zatražite od lokalne prodavaonice
elektromaterijala ili u putničkoj agenciji.
• Ispravljači za putovanja kakvi se prodaju u maloprodaji
mogu oštetiti USB-AC ispravljač pa ih nemojte koristiti.
Page 61
Upotreba kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na
SD/SDHC/SDXC kartici
Formatiranje kartice
Provjera mjesta spremanja slika
Proces čitanja/snimanja kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartice (za pojedinosti
o kompatibilnosti kartice posjetite Olympusove
web stranice) dostupne u prodaji.
Ovaj fotoaparat može se upotrebljavati bez kartice
tako da se slike spreme na internu memoriju.
Eye-Fi kartica
Eye-Fi kartica se za vrijeme upotrebe može zagrijati.
Kada se koristi Eye-Fi kartica, baterija se može brže
istrošiti.
Kada se koristi Eye-Fi kartica, fotoaparat može raditi
sporije.
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na
SD/SDHC/SDXC kartici
SD/SDHC/SDXC kartica na sebi ima sklopku za zaštitu
od presnimavanja.
Ako sklopku namjestite na stranu »LOCK«, nećete moći
snimati na karticu, brisati podatke ili je formatirati. Vratite
sklopku da biste omogućili snimanje.
LOCK
Formatiranje kartice
Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom
prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim
fotoaparatima ili računalima.
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom snimanja
i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
v: Koristi se unutarnja memorija
w: Koristi se kartica
Izvršenje [Memory Format]/[Format], [Erase],
[Sel. Image], [All Erase] ili [Erase Group] ne briše
u potpunosti sve podatke s kartice. Kada bacate
karticu, oštetite je da biste spriječili otkrivanje osobnih
podataka.
Proces čitanja/snimanja kartice
Tijekom snimanja, pokazivač trenutačne memorije svijetli
crveno dok fotoaparat bilježi podatke. Nikad ne otvarajte
poklopac pretinca za bateriju/karticu ili isključujte USB
kabel. Ne samo da to može oštetiti slikovne podatke, već
može i učiniti unutarnju memoriju ili karticu neupotrebljivom.
HR
61
Page 62
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama
Slike
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama
Slike u sljedećim tablicama su dane samo kao okvirna smjernica. Stvaran broj slika koje se mogu spremiti ili duljine
snimanja razlikovat će se ovisno o uvjetima snimanja i korištenim memorijskim karticama.
Duljina snimanja je do 29 minuta u navedenoj HD kvaliteti.
*2
Trajanje neprekinutog snimanja je do 20 sekundi u navedenoj HS kvaliteti.
Unutarnja memorijaSD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
Sa zvukomBez zvukaSa zvukomBez zvuka
15 s16 s28 min. 17 s29 min. 06 s
45 s49 s80 min.19 s87 min. 20 s
1 min. 23 s1 min. 38 s143 min. 26 s167 min. 23 s
—16 s—29 min. 06 s
—24 s—43 min. 40 s
—57 s—100 min. 26 s
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 4 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste spremili slike, a zatim
izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici. [Erase] (str. 19, 34 ), [Sel. Image] (str. 34), [Erase Group] (str. 34),
[All Erase] (str. 34), [Memory Format]/[Format] (str. 36)
MJERE SIGURNOSTI
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NE UKLANJAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANU).
U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM
ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFICIRANOM
OPASNOST
UPOZORENJE
NE OTVARAJTE
POPRAVITI.
OLYMPUSOVOM SERVISNOM OSOBLJU.
Uskličnik u trokutu upozorava na važne
savjete za rukovanje i održavanje u
dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
Ako uređaj koristite ne pridržavajući
se obavijesti označenih ovim znakom,
može doći do teških ozljeda ili smrti.
Ako uređaj koristite ne pridržavajući
se obavijesti označenih ovim znakom,
može doći do ozljeda ili smrti.
OPREZ
UPOZORENJE!
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE
IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO
VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute – Prije uporabe proizvoda pročitajte
čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike
i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čišćenje – Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne utičnice prije
čišćenja. Za čišćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite
tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva u spreju, niti bilo
kakva organska otapala.
Dodaci – Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja oštećenja
proizvoda, koristite samo pribor koji preporučuje Olympus.
Ako se proizvod koristi bez
pridržavanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći do
lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja
opreme ili gubitka vrijednih podataka.
HR
63
Page 64
Voda i vlaga – Mjere sigurnosti za uređaje otporne na
Rukovanje fotoaparatom
vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti
na vremenske utjecaje.
Položaj – Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, postavite
ga sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja – Ovaj uređaj priključite samo na izvor
napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Grmljavinsko nevrijeme – Ako tijekom uporabe USB-ispravljača
dođe do grmljavinskog nevremena, ispravljač odmah uklonite
iz strujne utičnice.
Strani predmeti – Kako biste izbjegli ozljede, u proizvod nikada
ne umećite nikakve metalne predmete.
Toplina – Proizvod nikada ne koristite niti držite u blizini izvora
topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste
opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujući i stereo
pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
• Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova.
• Ne koristite bljeskalicu ili LED (uključujući AF iluminator) za snimanje
ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.) iz neposredne blizine.
•Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju ljudi
mora biti 1 metar. Upotreba bljeskalice na manjoj udaljenosti
može privremeno zaslijepiti osobe.
• Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi i male djece.
•Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi
i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije
koje mogu uzrokovati teške ozljede:
•Zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati
davljenje.
•Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova.
•Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog
djeteta.
•Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata.
• Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor svjetlosti kroz
fotoaparat.
• Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim mjestima.
• Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
• Uvijek koristite SD/SDHC/SDXC memorijske kartice ili Eye-Fi
kartice s ovim fotoaparatom.
Nikad nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno umetnete drugi tip kartice u fotoaparat,
kontaktirajte ovlaštenog distributera ili servisni centar.
Nemojte pokušati ukloniti karticu silom.
64
HR
• Ako primijetite da je USB-AC ispravljač vrlo vruć ili neuobičajene
mirise, zvukove ili dim oko uređaja, odmah ga isključite iz
zidne utičnice i prestanite ga upotrebljavati. Zatim se obratite
ovlaštenom distributeru ili servisnom centru.
OPREZ
• Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo kakve
neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
•Baterije nikad ne vadite golim rukama jer to može izazvati
požar ili vam opeći ruke.
• Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
• Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao biti
izložen visokim temperaturama.
•U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim
slučajevima i zapaliti. Ne koristite USB-AC ispravljač ako
je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati
pregrijavanje i izazvati požar.
• Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste izbjegli
niskotemperaturne opekline.
•Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može
izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće:
•Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe.
Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati
niskotemperaturne opekline.
•Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura
kućišta fotoaparata može biti niža od temperature okoline.
Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim
temperaturama nosite rukavice.
• Budite oprezni s remenom.
•Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata.
Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati
ozbiljnu štetu.
•Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu
u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima
navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili
skladištite:
•Mjesta s visokom temperaturom i/ili vlažnosti ili na kojima
dolazi do ekstremnih promjena. Mjesta s izravnom sunčevom
svjetlošću, zaključani automobili ili drugi izvori topline
(štednjak, radijator itd.) ili ovlaživači zraka.
•Na pješčanim ili prašnjavim mjestima.
•U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta.
•Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kada
koristite proizvode s opremom otpornom na vremenske
uvjete, pročitajte i njihove priručnike.
•Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
•Fotoaparat nemojte bacati i ne izlažite ga jakim udarcima
ili trajnim vibracijama.
Page 65
•Prilikom pričvršćivanja fotoaparata na stativ ili njegovog
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
uklanjanja s njega, okrećite vijak stativa, ne fotoaparat.
•Prije transporta fotoaparata, uklonite stativ i sve dodatke
koji nisu Olympusovi.
•Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
•Fotoaparat nemojte usmjeravati izravno prema suncu. Objektiv
ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla izblijedjeti, mogla bi
se pojaviti oštećenja na optičkom elementu ili nastati požar.
•Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
•Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne
kanite koristiti. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje
fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni
u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat
tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se
uvjerili da radi normalno.
•Fotoaparat se može pokvariti ako se upotrebljava na lokacijama
na kojima je izložen magnetskom/elektromagnetskom zračenju,
radio valovima ili visokom naponu, kao što su lokacije u blizini
TV prijamnika, mikrovalne pećnice, zvučnika, velikih zaslona,
TV/radio tornjeva ili odašiljača. U takvim slučajevima, isključite
pa ponovno uključite fotoaparat prije nastavka rada.
•Uvijek se pridržavajte ograničenja prema uvjetima okoliša kako
je to opisano u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne
bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja,
eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri
uporabi baterija.
OPASNOST
•Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije.
•Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođu u dodir
s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica i sl.
•Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti
ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl.
•Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova,
pozorno proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada
nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati,
lemiti i sl.
•Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite oči
čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku pomoć.
•Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju,
odmah potražite liječničku pomoć.
•Ako ne možete ukloniti bateriju iz fotoaparata, obratite se
ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušati
ukloniti bateriju silom.
Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može
uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
UPOZORENJE
•Baterije uvijek držite suhima.
•Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje baterija, požar ili
eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj.
•Pozorno stavite baterije prema korisničkim uputama.
•Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene.
•Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni boju ili oblik, ili
promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti fotoaparat.
•Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite
odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom
vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite
liječničku pomoć.
•Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama.
•Nikada nemojte miješati baterije (stare i nove baterije, punjene
i prazne baterije, baterije različitih proizvođača ili kapaciteta itd.).
•Nemojte upotrebljavati baterija ako njihovo tijelo nije
prekriveno izolacijskom pokrovom ili ako je pokrov potrgan
jer to može uzrokovati curenje tekućine, požar ili ozljedu.
HR
65
Page 66
Sljedeće AA (R6) baterije ne mogu se upotrebljavati.
Baterije koja su samo djelomično ili nisu prekrivena
izolacijskim pokrovom.
Baterije čiji su - terminali podignuti, no nisu prekriveni
izolacijskim pokrovom.
Baterije čiji su - terminali ravni i nisu potpuno
prekriveni izolacijskim pokrovom. (Takve se baterije
ne mogu upotrijebiti čak i ako su - terminali
djelomično pokriveni.)
OPREZ
•Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste
utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili
neka druga nepravilnost.
•Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako
biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte
bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata.
•Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite
koristiti.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete snimiti znatno se razlikuje
u ovisnosti o uvjetima snimanja ili proizvođaču baterije.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
66
HR
Oprez:
Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija
zamjenjuje neodgovarajućom vrstom baterije.
Zbrinite iskorištenu bateriju prema uputama.
•Sljedeće se vrste baterija ne mogu upotrebljavati:
•Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se
koriste.
•U dolje navedenim uvjetima dolazi do neprekidnog trošenja
energije i brzog pražnjenja baterije.
•Zoom se neprekidno koristi.
•Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće
dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje.
•Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana neka slika.
•Fotoaparat je povezan s pisačem.
•U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do
isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja
o stanju baterije.
•Vijek trajanja baterije razlikuje se ovisno o vrsti baterije,
proizvođaču, uvjetima snimanja itd. Slično, fotoaparat se može
isključiti bez da prikaže upozorenje o razini baterije ili ranije
može prikazati upozorenje o razini baterije.
•U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do
isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja
o stanju baterije.
•NiMH baterije uvijek napunite prije no što ih upotrijebite prvi
put ili ako ih niste upotrebljavali duže razdoblje.
•U određenim slučajevima će alkalne baterije imati kraći vijek
trajanja od NiMH baterija. Rad alkalne baterije ograničen je,
naročito pri niskim temperaturama. Upotreba NiMH baterija
preporučuje se.
•Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim
temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte držati
što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim temperaturama
može se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi.
•Prije odlaska na dulji put, a osobito prije puta u inozemstvo,
nabavite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti
preporučenu bateriju.
•Upotreba, punjenje ili spremanje baterija na temperaturama
izvan tih raspona može skratiti životni vijek baterije ili utjecati
na rad baterije. Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje
vrijeme ne kanite koristiti.
•Prije upotrebe NiMH baterija uvijek pročitajte upute uz
fotoaparat.
Page 67
•Broj slika koje možete snimiti razlikuje se u ovisnosti
Zaslon
Zakonske i druge obveze
Odricanje garancije
Upozorenje
Obavijest o autorskom pravu
FCC napomena
o uvjetima snimanja ili bateriji.
•Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati resurse
našeg planeta. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite
se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih
zakona i propisa.
Zaslon
•Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog
prikaza slike, greške u reprodukciji ili oštećenja zaslona.
•Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona, no to
ne predstavlja kvar.
•Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu
izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti
manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu.
•Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za
uključenje zaslona, a može doći i do privremene promjene
boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim
mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Ako zaslona
zbog niske temperature ne funkcionira dobro, performanse
će se popraviti na normalnoj temperaturi.
•Zaslon ovog proizvoda proizveden je s točnošću visoke kvalitete,
no možda je na zaslonu pokoji mrtav piksel. Ti pikseli ne utječu
na sliku koju ćete spremiti. Zbog karakteristika, nejednakost boje
ili svjetline također se mogu primijetiti ovisno o kutu, no to se
događa zbog strukture zaslona. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
•Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju
drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu
dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim
osobama.
•Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost
i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu
brisanja snimljenih podataka.
Odricanje garancije
•Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti
posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju
neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu
namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu
štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme,
programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na
poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka).
Neke države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za
izravnu ili posrednu štetu ili podrazumijevanu garanciju pa se
ova ograničenja možda ne odnose na vas.
•Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog
materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti
autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost
za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su
u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela
ovog materijala ili softvera u bilo kojem obliku, elektroničkom ili
mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo
kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti
tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja
proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima.
Olympus pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih uputa
i softvera bez obveze ili prethodne najave.
FCC napomena
•Radijske i televizijske smetnje
•Promjene koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača
mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje ovom opremom.
Ova oprema je testirana i kompatibilna s ograničenjima za
digitalne uređaje klase B, u skladu s Odjeljkom 15 FCC pravila.
Ova ograničenja napravljena su tako da osiguraju razumnu
zaštitu protiv štetnih smetnji kod instalacije u domu.
HR
67
Page 68
•Ova oprema proizvodi, koristi i može odašiljati radijsku
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
frekvencijsku energiju i, ako se ne montira i ne koristi u skladu
s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radijskim
komunikacijama.
•Međutim, ne postoji jamstvo da do smetnji neće doći
u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne
smetnje radijskom i televizijskom prijemu, što se može utvrditi
tako da se oprema isključi i uključi, korisnik može pokušati
ukloniti smetnje jednom od sljedećih mjera:
•Podešavanje ili premještanje antene.
•Povećavanje udaljenosti između fotoaparata i prijemnika.
•Spajanja opreme s utičnicom koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u koji je spojen prijemnik.
•Za pomoć se obratite distributeru ili iskusnom radijskom/
televizijskom tehničaru. Za spajanje fotoaparata s osobnim
računalom koje ima USB priključak smije se koristiti samo
USB kabel koji je isporučila tvrtka OLYMPUS.
Sve neovlaštene promjene ove opreme poništavaju korisnikovo
ovlaštenje za rukovanje.
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD-u
Izjava o sukladnosti
Broj modela: SP-820UZ
Trgovački naziv: OLYMPUS
Odgovorna strana:
Adresa: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonski broj: 484-896-5000
Testirano na sukladnost FCC standardima
ZA KORIŠTENJE KOD KUĆE ILI U UREDU
Ovaj uređaj je sukladan Odjeljku 15 FCC pravila. Rukovanje ovisi
o sljedećim dvama uvjetima:
(1) Ovaj uređaj neće uzrokovati štetne smetnje.
(2) Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući
smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Center Valley, PA 18034-0610, SAD
Za korisnike u KANADI
Ovaj digitalni uređaj klase B sukladan je kanadskom ICES-003.
OLYMPUS SVJETSKO OGRANIČENO JAMSTVO –
PROIZVODI ZA PROIZVODNJU SLIKA
Olympus jamči da priloženi Olympus® uređaj(i) za stvaranje
slika i srodni Olympus® dodaci (samostalno - »Proizvod«
i skupno »Proizvodi«) neće imati nedostataka u materijalu
i izradi uslijed normalnog korištenja i servisiranja u razdoblju
od jedne (1) godine od datuma kupnje.
Ako se bilo koji proizvod pokvari unutar razdoblja jamstva od
jedne godine, kupac mora vratiti pokvareni Proizvod u bilo koji
od Olympus servisnih centara, sljedeći postupak opisan ispod
(vidi »ŠTO NAPRAVITI KADA JE POTREBAN SERVIS«).
Olympus će, prema vlastitoj procjeni, popraviti, zamijeniti ili
podesiti pokvareni Proizvod, pod uvjetom da istraga i tvornička
inspekcija tvrtke Olympus otkrije da (a) se kvar razvio uslijed
normalnog i ispravnog korištenja i (b) je proizvod pokriven ovim
ograničenim jamstvom.
Popravak, zamjena ili podešavanje pokvarenog Proizvoda je
jedina obveza tvrtke Olympus i jedini pravni lijek dostupan kupcu.
Kupac je podložan naplati te će platiti isporuku Proizvoda
servisnom centru tvrtke Olympus.
Tvrtka Olympus nije obvezna provesti preventivno održavanje,
instalaciju, deinstalaciju ili održavanje.
Tvrtka Olympus zadržava prava na (i) korištenje
prenamijenjenih, popravljenih dijelova i/ili dijelova koji se mogu
popraviti (koji zadovoljavaju zahtjeve za kvalitetom tvrtke
Olympus) za popravke pokrivene jamstvom ili bilo kakve druge
popravke i (ii) sve unutrašnje ili vanjske promjene dizajna i/ili
značajki na svojim proizvodima bez obveze primjene takvih
promjena na Proizvode.
68
HR
Page 69
ŠTO NE POKRIVA OVO OGRANIČENO JAMSTVO
Iz ovog ograničenog jamstva tvrtke Olympus, izričito, implicirano
ili prema zakonu su isključeni:
(a) proizvodi i dodaci koje nije proizvela tvrtka Olympus i/ili
proizvodi i dodaci koji ne nosi oznaku marke »OLYMPUS«
(pokrivenost jamstvom za proizvode i dodatke drugih
proizvođača, koje možda distribuira tvrtka Olympus,
odgovornost je proizvođača tih proizvoda i dodataka
u skladu s uvjetima i trajanjem jamstava tih proizvođača);
(b) svi proizvodi koji su rastavljani, popravljani, mijenjani od
strane osoba koje nisu članovi ovlaštenog Olympus osoblja,
osim ako je popravljanje od strane drugih osoba provedeno
uz pismeno dopuštenje tvrtke Olympus;
(c) šteta na proizvodu nastala uslijed habanja, nepravilnog
korištenja, zloupotrebe, zanemarivanja, pijeska, tekućina,
neprimjerene pohrane, neprovođenja propisanog rukovanja
i održavanja, curenja baterije, korištenja dodataka, potrošnog
materijala ili zaliha koje nije nisu marke »OLYMPUS«,
ili korištenje proizvoda u kombinaciji s nekompatibilnim
uređajima;
(d) softverski programi;
(e) zalihe i potrošni materijal (uključujući, ali bez ograničenja na
(f) Proizvodi koji ne sadrže valjano postavljen i zapisan
Olympus serijski broj, osim ako se ne radi o modelu na koji
Olympus ne stavlja serijski broj.
OSIM GORE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA, OLYMPUS
NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH PREDSTAVLJANJA,
GARANCIJA, UVJETA I JAMSTAVA U VEZI S PROIZVODIMA,
IZRAVNIH I NEIZRAVNIH, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, ILI
ONIH KOJI PROIZLAZE IZ ZAKONA, PROPISA, KOMERCIJALNE
UPOTREBE I DR., UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA
NA, BILO KOJE JAMSTVO ILI PREDSTAVLJANJE U VEZI
S POGODNOŠĆU, IZDRŽLJIVOŠĆU, DIZAJNOM, RUKOVANJEM
ILI STANJEM PROIZVODA (ILI NJIHOVIH DIJELOVA) ILI
UTRŽIVOST PROIZVODA ILI NJIHOVU POGODNOST ZA NEKU
SVRHU, ILI U VEZI S KRŠENJEM NEKOG PATENTA, AUTORSKIH
PRAVA ILI DRUGIH VLASNIČKIH PRAVA.
AKO PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA VRIJEDE PREMA
ZAKONU, ONA SU OGRANIČENA NA TRAJANJE OVOG
OGRANIČENOG JAMSTVA.
NEKE DRŽAVE MOŽDA NE PRIZNAJU ODRICANJE OD
ODGOVORNOSTI ILI OGRANIČENJE JAMSTVA I/ILI
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PA GORE NAVEDENO
ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI I ISKLJUČENJA MOŽDA
NEĆE VRIJEDITI.
KUPAC MOŽE IMATI DRUGAČIJA I/ILI DODATNA PRAVA I
PRAVNE LIJEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OVISNO O DRŽAVI.
KUPAC PRIZNAJE I PRIHVAĆA DA SE TVRTKA OLYMPUS
NEĆE DRŽATI ODGOVORNOM ZA ŠTETU KOJA KUPCU
MOŽE BITI NANESENA KAŠNJENJEM ISPORUKE, KVAROM
NA PROIZVODU, DIZAJNOM PROIZVODA, SELEKCIJOM ILI
PROIZVODNJOM, GUBITKOM ILI OŠTEĆENJEM PODATAKA
ILI NEKIM DRUGIM UZROKOM, BEZ OBZIRA NA TO JE LI
ODGOVORNOST POTVRĐENA U UGOVORU, DELIKTOM
(UKLJUČUJUĆI NEMAR I STROGU ODGOVORNOST ZA
PROIZVOD) ILI NA DRUGI NAČIN. TVRTKA OLYMPUS
U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KAKVU
NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU
ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, GUBITAK
DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO ZNA LI TVRTKA
OLYMPUS ILI BI TREBALA ZNATI ZA MOGUĆNOST TAKVOG
POTENCIJALNOG GUBITKA ILI ŠTETE.
Predstavljanja ili jamstva od strane bilo koje osobe, uključujući,
ali bez ograničenja na, distributere, predstavnike, prodavače,
ili agente tvrtke Olympus, koja nisu u skladu ili su u sukobu ili
dodana ovom ograničenom jamstvu, nisu obvezujuća za tvrtku
Olympus, osim ako nisu pismena i odobrena izričito ovlaštenim
službenikom tvrtke Olympus.
Ovo ograničeno jamstvo je potpuna i isključiva izjava o jamstvu
koje tvrtka Olympus osigurava s obzirom na Proizvod i ona je
nadređena svim prethodnim i trenutnim usmenim ili pismenim
dogovorima, sporazumima, prijedlozima i komunikaciji u vezi
s ovim predmetom.
Ovo ograničeno jamstvo je povlastica isključivo kupca i ne može
se prenijeti ili dodijeliti.
HR
69
Page 70
ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Za europske korisnike
Korisnik mora prenijeti slike ili druge podatke pohranjene
na proizvodu na druge medije za pohranu slika ili podataka
i/ili uklanjati fi lm iz Proizvoda prije nego što ga pošalje tvrtki
Olympus na servis.
TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA
ZA POHRANU, ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE SLIKA ILI
PODATAKA SPREMLJENIH NA PROIZVOD PRIMLJEN NA
SERVIS, NI FILMOVE UNUTAR PROIZVODA PRIMLJENIH
NA SERVIS, NITI JE TVRTKA OLYMPUS ODGOVORNA
ZA ŠTETU U SLUČAJU GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKE
ILI PODATAKA ZA VRIJEME PROVOĐENJA SERVISA
(UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, NEIZRAVNU,
SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK
DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO JE LI TVRTKA
OLYMPUS SVJESNA TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA
ILI OŠTEĆENJA.
Proizvod pažljivo zapakirajte koristeći dosta materijala
za ublažavanje udaraca kako bi se spriječilo oštećivanje
u transportu te ga predajte ovlaštenom distributeru Olympus
proizvoda od kojega ste kupili proizvod ili ga pošaljite uz plaćenu
poštarinu i osiguranje bilo kojem servisnom centru tvrtke Olympus.
Kada proizvod vraćate zbog servisa, paket treba uključivati
sljedeće:
1 Račun s datumom i mjestom kupnje.
2 Kopija ovog ograničenog jamstva sa serijskim brojem
proizvoda koji odgovara serijskom broju na proizvodu
(osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja
serijski broj).
3 Detaljni opis problema.
4 Uzorak ispisa, negativa, digitalnih otisaka (ili datoteka
na disku), ako ih imate, koji su vezani za problem.
Kada se servis završi, Proizvod će vam biti vraćen uz plaćenu
poštarinu.
GDJE POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
U »SVJETSKOM JAMSTVU« potražite najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI JAMSTVENI SERVIS
Međunarodni jamstveni servis dostupan je pod ovim jamstvom.
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod
zadovoljava europske propise o sigurnosti,
zaštiti zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati
označeni oznakom »CE« namijenjeni su
europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na
kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava
odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog
otpada u zemljama Europske unije.
Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad.
Koristite postojeći sustav prikupljanja
i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na
kotačićima Direktiva 2006/66/EC Dodatak
II] označava odvojeno prikupljanje otpadnih
baterija u zemljama Europske unije.
Ne bacajte baterije u kućni otpad. Koristite
postojeći sustav prikupljanja i recikliranja
otpadnih baterija u svojoj zemlji.
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama
i uputama za rukovanje), tijekom odgovarajućeg razdoblja
nacionalne garancije te ako je kupljen kod ovlaštenog
Olympusovog distributera unutar područja poslovanja tvrtke
Olympus Europa Holding GmbH kao što je predviđeno na webmjestu: http://www.olympus.com, on će se popraviti ili prema
mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju
po ovoj garanciji kupac mora, prije isteka odgovarajućeg
nacionalnog garantnog razdoblja odnijeti proizvod trgovcu kod
kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympus servisni centar
u okviru područja poslovanja Olympus Europa Holding GmbH
kako je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com.
Tijekom jednogodišnjeg razdoblja Garancije koja vrijedi za
područje čitavog svijeta, kupac može proizvod vratiti u bilo koji
Olympusov servis. Napominjemo da takvi Olympus servisni
centri ne postoje u svim državama.
70
HR
Page 71
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Za korisnike u Aziji
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost
i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914,] Japan daje
jednogodišnje jamstvo koje vrijedi u cijelom svijetu. Ovo
jamstvo za cijeli svijet treba pokazati u ovlaštenim servisima
Olympus prije mogućnosti popravka pod jamstvenim uvjetima.
Jamstvo je valjano samo ako su Jamstveni list i dokaz o kupnji
pokazani u ovlaštenom servisu Olympus. Napominjemo da je
jamstvo dodatak i ne utječe na potrošačka jamstvena prava
prema nacionalnim zakonima koji se odnose na prethodno
navedenu prodaju potrošačke robe.«
2 Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac će morati platiti
troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore
navedenog jamstvenog razdoblja.
a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja
(kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku
Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd.
koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni
servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu
itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa,
onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane
(kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature
i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin
ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno održavanje, itd.
f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd.
g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište
proizvoda.
h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom.
i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve promjene
vezane uz godinu, mjesec i dan kupnje, ime kupca, ime
trgovca i serijski broj.
j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
3 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; Jamstvo
se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao
što su torbica, traka, poklopac za objektiv ili baterije.
4 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje
se svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili
posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je
pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo
kakav gubitak ili štetu prouzročenu na lećama, fi lmovima ili
priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak
uzrokovan kašnjenjem popravka ili gubitak podataka. Ovo
nema utjecaja na zakonske propise.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus, ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže
dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime,
ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da
je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda
o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom
proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja besplatne
usluge ako nije popunjen Jamstveni list ili nije priložen gore
navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na njemu
nepotpuni ili nečitki.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje, čuvajte ga na
sigurnom.
* Pogledajte i popis na web-mjestu: http://www.olympus.com
za ovlaštenu međunarodnu Olympus servisnu mrežu.
Za korisnike u Aziji
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama
i uputama za rukovanje), tijekom razdoblja u trajanju do
jedne godine od datuma kupnje ovog proizvoda, on će se
popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti.
Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora, prije isteka
jednogodišnjeg jamstva, odnijeti proizvod i ovo Jamstvo trgovcu
kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji ovlašteni Olympus
servisni centar naveden u uputama i zatražiti potrebne popravke.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit
će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
HR
71
Page 72
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom
gore navedenog jednogodišnjeg razdoblja.
a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute
za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov
ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa,
onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke
temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata
kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd.
f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd.
g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda.
h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom.
i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve izmjene
u pogledu godine, mjeseca i dana kupnje, imena kupca,
imena trgovca i serijskog broja.
j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo
se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu
kao što su torbica, remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda, te se isključuje
svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili
posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je
pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo
kakav gubitak ili štetu prouzročenu na fi lmovima objektivima
ili drugoj opremi ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili
bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka.
Napomene;
1 Ovo je Jamstvo dodatak i ne utječe na statutarno pravo
kupca.
2 Ako imate upita vezanih uz ovo Jamstvo, nazovite bilo koji
od Olympusovih ovlaštenih servisnih centara navedenih u
uputama.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus ili trgovac. Stoga provjerite jesu li upisani
vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan
kupnje.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje-, čuvajte ga na
sigurnom.
3 Bilo koji zahtjev za popravak od strane kupca, a u istoj zemlji
u kojoj je proizvod kupljen, podložno je uvjetima jamstva
izdanog od strane Olympus distributera u toj zemlji. Tamo
gdje lokalni Olympusov distributer ne izdaje zasebno jamstvo
ili kad kupac nije u zemlji u kojoj je kupio proizvod, vrijede
uvjeti ovog jamstva za cijeli svijet.
4 Gdje je to moguće, ovo Jamstvo vrijedi za cijeli svijet.
Ovlaštenim Olympus servisnim centrima navedenima
u ovom Jamstvu bit će drago ispoštovati ga.
* Pogledajte priloženi popis za ovlaštenu međunarodnu
Olympus servisnu mrežu.
Odricanje garancije
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno
niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom
slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost
ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili
neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti
uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne
ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak
poslovnih podataka). Neke savezne države ne omogućavaju
ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu pa
se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
72
HR
Page 73
Zaštitni znakovi
Zaštitni znakovi
•Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation.
•Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
•SDXC logotip registrirani je zaštitnik znak tvrtke SD-3C, LLC.
•Eye-Fi registrirani je zaštitni znak tvrtke Eye-Fi, Inc.
•Proizvedeno u ARCSOFT.
•Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku su
registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci njihovih vlasnika.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Softver u ovom fotoaparatu može uključivati softver
treće strane. Softver treće strane podliježe uvjetima
i odredbama koje odrede vlasnici ili davatelji licence
tog softvera, pod kojima je softver pružen i vama.
Obavijesti o uvjetima i odredbama za softver treće
strane, ako postoje, mogu se pronaći u PDF datoteci
s obavijesti o softveru pohranjenoj na isporučenom
CD-u ili na
•Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene u ovome
priručniku su norme »Design Rule for Camera File System/
DCF« koje je postavila Japanska udruga proizvođača
elektroničke i informatičke tehnologije (engl. Japan Electronics
and Information Technology Industries Association, JEITA).
HR
73
Page 74
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje)
Sustav snimanja
Slike: Digitalno snimanje, JPEG (u skladu s Design rule for Camera File system (DCF))
Primjenljivi standardi: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Zvuk uz slike: Wave format
Video zapis: MOV H.264 linearni PCM
Memorija: Unutarnja memorija, SD/SDHC/SDXC kartica (podržava UHS-I), Eye-Fi kartica
Broj efektivnih piksela: 14,000,000 piksela
Optički element: 1/2,3" CMOS (primarni fi ltar boje)
Objektiv: Olympusov objektiv od 4,0 do 160,0 mm, od f3.4 do 5.7
Sustav mjerenja svjetla: Digitalno ESP mjerenje, sustav spot mjerenja
Duljina ekspozicije: 4 do 1/2000 s
Raspon snimanja: 0,1 m do
Zaslon: 3,0" TFT LCD zaslon u boji, 460,000 točaka
Priključak: DC-IN utičnica, USB priključak, A/V OUT utičnica (Višestruki priključak)/
Automatski kalendarski sustav : Od 2000. do 2099.
Radno okruženje
Temperatura: od 0 do 40 °C (upotreba)/
Vlažnost: 30 – 90 %(rad)/10 – 90% (pohranjivanje)
Napajanje: AA alkalne/NiMH baterije (četiri) ili USB-AC ispravljač koji se prodaje zasebno
Dimenzije: 116,9 mm (š) x 78,0 mm (v) x 93,2 mm (d) (bez izbočina)
Masa: 485 g (s baterijom i karticom)
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
HDMI, HDMI logotip i High-Defi nition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
(odgovara objektivu od 22,4 mm do 896 mm na 35-milimetarskom fotoaparatu)
(š), 3,0 m do (t) (Normal/Macro)
0,01 m do
HDMI mikropriključak (tip D)
od –20 do 60 °C (skladištenje)
(supermakro način)
74
HR
Page 75
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Službene prostorije: Consumer Product Division
Dostava robe: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Njemačka
Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga,
Nizozemske, Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije.
* Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju
posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju
da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće
BROJEVE UZ NAPLATU: +49 180 5 – 67 10 83 ili +49 40 – 237 73 48 99.
Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po
srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka).