OLYMPUS SP-810UZ User Manual [lt]

Page 1
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
SP-810UZ
Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte su fotoaparatu.
Kadangi mūsų gaminiai yra nuolat tobulinami, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje esančią informaciją.
Užregistruokite savo gaminį www.olympus.eu/register-product ir gaukite papildomą naudą iš Olympus!
Page 2
Dėžutės turinio tikrinimas
Dalių pavadinimai
3
arba
Skaitmeninis fotoaparatas
Kiti neparodyti priedai: garantijos kortelė Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Dalių pavadinimai
Juostelė Objektyvo dangtelis
ir objektyvo dangtelio
Fotoaparatas
1
2
5
6 7
2
LT
raištelis
Ličio jonų
baterija
(LI-50B)
USB kabelis
(CB-USB8)
AV laidas
(CB-AVC3)
1 Blykstė 2 AF apšvietimas
Laikmačio lemputė
3 Mikrofonas 4
Objektyvas
5
Kortelės anga
6 Baterijų skyrelio/kortelės
4
7
Trikojo lizdas
8 Dirželio kilputė 9 Garsiakalbis
8
9
USB KS
adapteris
(F-2AC)
skyrelio gaubtas
OLYMPUS
sąrankos
kompaktinis
diskas
Page 3
3
Fotoaparato dirželio ir objektyvo dangtelio tvirtinimas
4
1
5 6
2
7
8
9
10
11
Fotoaparato dirželio ir objektyvo dangtelio tvirtinimas
1
2
1 Ekranas 2 Mygtukas m 3 R (fi lmavimo) mygtukas 4 q mygtukas (įjungiamas
fotografavimas arba lmavimas)
5 A mygtukas (OK) 6
Ratukinis valdiklis
INFO mygtukas (keičiamas
informacijos langas)
D (trynimo) mygtukas
7
E mygtukas (meniu
12
13
14
žinynas)
8 Jungties dangtelis 9 Daugiafunkcė jungtis 10 HDMI mikrojungtis 11 Indikatorius 12 Transfokavimo svirtelė 13 Užrakto mygtukas 14 Mygtukas n
3
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
4
• Tokiu pat būdu pritvirtinkite dirželį prie kitos kilputės.
5
3
LT
Page 4
Ekranas
Fotografavimo režimo langas
Fotografavimo režimo langas
1
12
25
24 23
22 21
00:3400:34
20
M
14
44
19
ORM
N
DATE
15161718 14 13 12 1011
1/100 F3.01/100 F3.0
2627
Baterijų
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
indikatorius.........13, 55 psl.
2
Fotografavimo
3
režimas .............. 16, 23 psl.
4 5
3
Blykstė ....................... 19 psl.
6
Blykstės parengtis/blykstės
7
įkrovimas..................54 psl.
8 9
4
Makrorežimas/
supermakrorežimas
................................. 28 psl.
5
Laikmatis ................... 28 psl.
6
Eksponavimo
kompensavimas ....... 29 psl.
7
Baltos spalvos
balansas .................. 29 psl.
8
ISO ............................ 30 psl.
9
Nenutrūkstamas
fotografavimas ......... 30 psl.
10
Įrašymas su garsu (fi lmuota
medžiaga) ................ 38 psl.
11
Datos žyma ...............37 psl.
12
Pasaulio laikas ..........48 psl.
13
Vaizdo stabilizavimas
(nuotraukų) .............. 36 psl.
14
Matavimas .................35 psl.
15
Šešėlių koregavimo
technologija..............35 psl.
16
Suspaudimas
(nuotraukos).......34, 62 psl.
17
Nuotraukos dydis
(nuotraukos).......34, 62 psl.
18
Į atmintį telpančių
nuotraukų skaičius
(nuotraukos).............16 psl.
19
Esama atmintis .......... 60 psl.
20
Filmavimo
piktograma ............... 17 psl.
21
Likęs įrašymo laikas
(fi lmuota
medžiaga) ................ 17 psl.
22
Vaizdo dydis (fi lmuota
medžiaga) .......... 34, 63 psl.
23
Histograma ................ 20 psl.
24
AF rėmelis ................. 17 psl.
25
Įspėjimas dėl fotoaparato
judėjimo
26
Diafragmos vertė ....... 17 psl.
27
Išlaikymas .................. 17 psl.
4
LT
Page 5
Peržiūros režimo langas
Peržiūros režimo langas
● Standartinis rodinys
1 786542 3
10103D3D
’11/10/26’11/10/26
Nuotrauka
● Išplėstinis rodinys
1 786542 3
10103D3D
1/1000 F3.0 2.0
P
FILE
100 0004
’11/10/26
1 Baterijų
indikatorius.........13, 55 psl.
1
4/30
4/30
P
FILE
100 0004
00:12/00:3400:12/00:34
ISO 100
ORM
N
00:00
WB
AUTO
14
00:0000:00
19
Filmuota medžiaga
4/304/30
10
ISO
AUTOWB100
14
M
ORM
N
00:00
11 12 1413
1/1000 F3.0 2.0
21
20
’11/10/26
2 3D vaizdas .................32 psl.
3 Spausdinimo rezervavimas/
spaudinių
skaičius ............... 52/51 psl.
4 Perkėlimas naudojantis
9
„Eye-Fi“ .................... 42 psl.
5 Apsauga ....................41 psl.
8
6 Garso pridėjimas . 38, 39 psl.
7 Esama atmintis ..........60 psl.
8 Kadro numeris/bendras
vaizdų skaičius.........20 psl.
Praėjęs laikas/bendras lmavimo laikas (fi lmuota
medžiaga) ................ 21 psl.
9 Garsumas ............20, 44 psl.
10 Histograma ................20 psl.
15
11 Išlaikymas .................. 17 psl.
16
M
17
12 Diafragmos vertė .......17 psl.
18
13
ISO ............................ 30 psl.
14
Eksponavimo
19
kompensavimas ....... 29 psl.
15
Baltos spalvos
balansas .................. 29 psl.
16
Suspaudimas
(nuotraukos).......34, 62 psl.
Vaizdo kokybė (fi lmuota
medžiaga) .......... 34, 63 psl.
17
Nuotraukos
dydis ............34, 62, 63 psl.
18
Rinkmenos numeris
19
Data ir laikas ........ 15, 48 psl.
20
Šešėlių koregavimo
technologija..............35 psl.
21
Fotografavimo
režimas .............. 16, 23 psl.
5
LT
Page 6
Fotoaparato nuostatos
Mygtukų naudojimas
Fotoaparato nuostatos
Mygtukų naudojimas
Mygtukais galima pasiekti dažnai naudojamas funkcijas.
Ratukinis valdiklis
F (aukštyn)/INFO mygtukas (informacijos rodinio keitimas) (19, 22 psl.)
Transfokavimo svirtelė (18, 22 psl.) Užrakto mygtukas (17, 54 psl.)
R mygtukas (fi lmavimas) (17 psl.)
q mygtukas (fotografavimo ir peržiūros funkcijų perjungimas) (17, 20, 43 psl.)
m mygtukas (9 psl.)
E mygtukas (meniu žinynas) (22 psl.)
H (į kairę)
G (žemyn)/
D mygtukas (trinti) (21 psl.)
Parinkimams keisti galima naudoti ir ratukinį valdiklį.
6
LT
I (į dešinę)
A mygtukas
Page 7
Veiksmų žinynas
Ženklai FGHI, rodomi vaizdams išrinkti, ir nuostatos reiškia, kad ratukinis valdiklis turi būti naudojamas spaudžiant, o ne sukant jo dalis (6 psl.).
X
Y M D Time
10 26 00 00
2011
MENU
Ekrano apačioje rodomos operacijų nuorodos reiškia, kad galima naudotis mygtukais m, A arba transfokavimo svirtele.
1
ResetReset
2
Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust Auto
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom Off
MENU
Y/M/DY/M/D
:..
Single Print
OK
SetCancel
Face/iESP
ESP
OK
SetExit
Sel. Image
OK
Set
OK
Veiksmų žinynas
Erase/Cancel
FILE
ORM
ORM
N
N
100 0004100 0004
Print
More
5/305/30
MENU
4/304/30
14
M
00:00
00:00’11/10/26’11/10/26
OK
7
LT
Page 8
Meniu naudojimas
Funkcijų meniu
Meniu naudojimas
Fotoaparato nuostatoms (pvz., fotografavimo režimui) pakeisti naudokitės meniu.
Kai kurių meniu elementų negalima nustatyti, nes jie priklauso nuo kitų susijusių nuostatų arba fotografavimo
režimo (23 psl.).
Funkcijų meniu
Jei norite pamatyti funkcijų meniu, fotografuodami paspauskite mygtuką H. Funkcijų meniu naudojamas pasirinkti fotografavimo režimui ir teikia prieigą prie dažnai naudojamų fotografavimo nuostatų.
Pasirinkta parinktis
Program AutoProgram Auto
14
M
ORM
N
44
Kaip pasirinkti fotografavimo režimą
Naudodami mygtukus HI pasirinkite fotografavimo režimą ir paspauskite mygtuką A.
Kaip pasirinkti funkcijų meniu
Naudodami mygtukus FG, pasirinkite meniu, o mygtukais HI – meniu parinktį. Jei norite nustatyti funkcijų meniu, paspauskite mygtuką A.
8
LT
Fotografavimas
3D3D
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Fotografavimo
režimas
Funkcijų meniu
Sąrankos meniu
Page 9
Sąrankos meniu
Sąrankos meniu
Kad atvertumėte sąrankos meniu fotografavimo ar peržiūros metu, paspauskite mygtuką m. Sąrankos meniu teikia prieigą prie įvairių fotoaparato nuostatų, įskaitant funkcijų meniu nepaminėtas funkcijas, ekrano parinktis, laiką ir datą.
1 Paspauskite mygtuką m.
● Pateikiamas sąrankos meniu.
2 Puslapių ąselėms pasirinkti paspauskite H.
Naudodami mygtukus FG pasirinkite pageidaujamą puslapio ąselę ir nuspauskite I.
Puslapio skirtukas
1
ResetReset
2
Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom Off
MENU
Exit
Auto
Face/iESP
ESP
Set
OK
1
ResetReset
2
Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom Off
MENU
1 pomeniu
1
ResetReset
2
Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom Off
MENU
Auto
Face/iESP
Auto
Face/iESP
ESP
SetExit
ESP
SetExit
3 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą 1 pomeniu ir paspauskite mygtuką A.
1
ResetReset
2
Image Size 14M Compression Shadow Adjust
OK
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom
MENU
Exit
4 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
Gali būti papildomų procedūrų. „Meniu nuostatos“
OK
5 Mygtuko m paspaudimu baikite
Normal
Auto
Face/iESP
ESP
OffDigital Zoom Off
OK
Set
pageidaujamą 2 pomeniu ir paspauskite mygtuką A.
● Nustačius ekrane vėl rodomas 1 pomeniu.
(33–48 psl.)
nustatymą.
1
ResetReset
Digital Zoom
2
Image Size 14M Compression Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom
MENU
1
ResetReset
2
Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom
MENU
2 pomeniu
Normal
OffOff
Auto
On
Face/iESP
ESP
OffDigital Zoom Off
SetBack
Auto
Face/iESP
ESP
OnOnDigital Zoom
SetExit
LT
OK
OK
9
Page 10
Meniu rodyklė
Program AutoProgram Auto
14
M
ORM
N
44
1 Fotografavimo
režimas ....................16, 23 psl.
P (programuojamasis
automatinis)
M (iAUTO) s (vaizdo režimas) P (magiškas fi ltras)
p (panorama) W (3D)
2 Blykstė ...........................19 psl.
3 Makrorežimas ................28 psl.
4 Laikmatis .......................28 psl.
5 Ekspozicijos
kompensavimas ............29 psl.
6 Baltos spalvos
balansas ........................29 psl.
7 ISO ................................30 psl.
8 Nenutrūkstamas
fotografavimas ...............30 psl.
9 p (1-asis fotografavimo
meniu) ...........................33 psl.
Reset Vaizdo dydis Suspaudimas Šešėlių koregavimas AF režimas ESP/n Skaitmeninis transfokatorius
10
LT
3D3D
PP
1 2 3 4 5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
MENUMENU
0 q (2-asis fotografavimo
meniu) ...........................36 psl.
Vaizdo stabilizatorius AF apšvietimas Įrašo peržiūra Nuotraukos orientacija Orientacinė piktograma Datos žyma
a A (fi lmavimo meniu) ..... 34 psl.
Vaizdo dydis Vaizdo kokybė IS fi lmavimo režimas R (garso įrašymas fi lmuojant)
b q (peržiūra) ................. 39 psl.
Skaidrių peržiūra Redaguoti Trinti Spausdinimo tvarka R (apsauga) y (sukti)
9
1
0 a b c d e
ResetReset
2
Image Size 14M Compression Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom Off
MENU
Exit
c r (1-osios
nuostatos) .................42 psl.
Atminties formatavimas/
formatavimas Daryti atsarginę kopiją „Eye-Fi“ USB jungtis q Įjungimas
z
nuostatų išlaikymas
Įjungimo sąranka
d s (2-osios
nuostatos) .................44 psl.
Garso nuostatos Rinkmenos pavadinimas Taškų fi ksavimas s (ekranas) Televizoriaus išvestis Energijos taupymas l (kalba)
e t (3-osios
nuostatos) .................48 psl.
X (data/laikas) Pasaulio laikas
Normal
Auto
Face/iESP
ESP
OK
Set
Page 11
Fotoaparato paruošimas
Fotoaparato paruošimas
Baterijos ir kortelės įdėjimas
1
Baterijų skyrelio/ kortelės skyrelio gaubtas
2
Baterijos užrakto rankenėlė
Apsaugos nuo įrašymo jungiklis
Dėkite bateriją, kaip parodyta su B žyma, link
baterijos išsikišimo. Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai) gali sklisti karštis arba kilti sprogimas.
Įstatykite bateriją pastumdami baterijos užrakto
rankenėlę rodykle nurodyta kryptimi.
Kortelę stumkite tiesiai, kol ji spragtelėjusi
užsifi ksuos.
Prieš atidarydami baterijų/kortelės skyrelio dangtelį,
išjunkite fotoaparatą.
Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu uždarykite
baterijų/kortelės skyrelio dangtelį.
Kad atrakintumėte, pastumkite baterijos užrakto
rankenėlę rodyklės kryptimi, ir išimkite bateriją.
Šiam fotoaparatui skirtos tik SD/SDHC/SDXC arba
„Eye-Fi“ kortelės. Nedėkite kitų tipų atminties kortelių.
„Kortelės naudojimas“ (60 psl.) Tiesiogiai nelieskite kortelės kontaktų srities. Šį fotoaparatą galima naudoti ir be kortelės –
nuotraukos įrašomos vidinėje atmintyje.
3
„Nuotraukų, kurias galima įrašyti į vidinę atmintį ir
atminties korteles, skaičius/nepertraukiamo fi lmavimo
trukmė“ (62, 63 psl.)
11
LT
Page 12
Kaip išimti kortelę
Fotoaparato prijungimas
Indikatorius
Kaip išimti kortelę
12
Fotoaparato prijungimas
Daugiafunkcė jungtis
Įspauskite kortelę, kad ji spragtelėtų ir šiek tiek išlįstų.
Tada ištraukite.
Baterijos įkrovimas naudojant pridedamą USB KS adapterį
Pridedamas F-2AC USB KS adapteris (toliau
vadinamas USB KS adapteriu) priklauso nuo regiono, kuriame pirkote fotoaparatą. Jei įsigijote įkišamojo tipo USB KS adapterį, tiesiog įkiškite jį KS kištukinį lizdą.
Pridedamas USB KS adapteris buvo sukurtas
įkrovimo ir peržiūros funkcijoms atlikti. Kol KS adapteris prijungtas prie fotoaparato, nefotografuokite.
Pasibaigus krovimui arba peržiūrai būtinai atjunkite
USB KS adapterio maitinimo kištuką nuo maitinimo lizdo.
Daugiau informacijos apie bateriją ir USB KS adapterį
rasite skyriuje „Baterija ir USB KS adapteris“ (59 psl.).
Bateriją galima krauti, kol fotoaparatas prijungtas
prie kompiuterio. Įkrovimo trukmė priklauso nuo kompiuterio našumo. (Gali trukti ir iki maždaug 10 valandų.)
12
LT
Jungties dangtelis
USB kabelis
KS kištukinis lizdas
Indikatorius
Parduodama baterija nebūna visiškai įkrauta. Prieš
naudojimą bateriją kraukite tol, kol užges indikatorius (iki 3,5 valandos).
Jei indikatorius neužsidega, vadinasi, netinkamai
prie fotoaparato prijungtas USB KS adapteris arba baterija, fotoaparatas ar USB KS adapteris sugedęs.
(pateikiamas)
Indikatorius Įsijungęs: kraunama Išsijungęs: įkrauta
Page 13
Kada įkrauti baterijas
Windows
Kada įkrauti baterijas
Pasirodžius toliau vaizduojamam klaidos pranešimui įkraukite bateriją.
Blyksi raudona spalva
00:3400:34
14
M
44
Ekrano kairysis
viršutinis kampas
Battery Empty
Pranešimas apie klaidą
Nustatymas naudojant kartu pristatomą kompaktinį diską
Programinės įrangos [ib] diegimas įmanomas
tik „Windows“ operacine sistema valdomuose kompiuteriuose.
Windows
Įdėkite kompaktinį diską į diskų įrenginį.
1
Windows XP
● Pateikiamas dialogo langas „Setup“.
„Windows Vista“/„Windows 7“
● Pasirodys automatinio paleidimo langas. Spustelėkite
„OLYMPUS Setup“, kad būtų parodytas dialogo langas „Setup“.
Jei sąrankos langas nepasirodo, meniu „Start“
pasirinkite „My Computer“ („Windows XP“) arba
„Computer“ („Windows Vista“/„Windows 7“). Dukart
spustelėkite diskų įrenginio piktogramą („OLYMPUS
Setup“), kad atvertumėte langą „OLYMPUS Setup“,
tada dukart spustelėkite „Launcher.exe“. Jei pasirodo langas „User Account Control“,
spustelėkite „Yes“ arba „Continue“.
Užregistruokite savo „Olympus“ gaminį.
2
Spustelėkite mygtuką „Registration“ ir vykdykite
ekrane pateikiamus nurodymus.
Kad būtų galima užregistruoti, fotoaparatas turi būti
prijungtas prie kompiuterio. „Fotoaparato prijungimas“
(12 psl.) Jei fotoaparato ekrane nieko nerodoma netgi
prijungus aparatą prie kompiuterio, galbūt išsikrovusi
baterija. Įkraukite bateriją ir vėl prijunkite fotoaparatą.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 2“ ir [ib]
3
kompiuterinę programinę įrangą.
Prieš įdiegdami patikrinkite sistemos reikalavimus.
● Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 2“ arba
„OLYMPUS ib“ ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus programinei įrangai įdiegti.
OLYMPUS Viewer 2
Operacinė sistema
Procesorius „Pentium 4“ 1,3 GHz arba geresnis
RAM
Vietos standžiajame diske
Ekrano nuostatos
„Windows XP“ („Service Pack 2“ arba naujesnė versija)/„Windows Vista“/ „Windows 7“
1 GB arba daugiau (rekomenduojama ne mažiau kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau Mažiausiai 65536 spalvos (rekomenduojama 16770000 spalvų)
13
LT
Page 14
[ib]
Macintosh
Operacinė sistema
Procesorius
RAM
Vietos standžiajame diske
Ekrano nuostatos
Grafi ka
* Informacija apie programinės įrangos naudojimą
pateikiama internetiniame žinyne.
Įdiekite fotoaparato instrukcijas.
4
Macintosh
Įdėkite kompaktinį diską į diskų įrenginį.
1
„Windows XP“ („Service Pack 2“ arba naujesnė versija)/„Windows Vista“/ „Windows 7“
„Pentium 4“ 1,3 GHz arba geresnis (Filmams įrašyti rekomenduojama 3,0 GHz ar geresnis „Pentium D“)
512 MB arba daugiau (rekomenduojama ne mažiau kaip 1 GB) (1 GB arba daugiau reikia fi lmams peržiūrėti – rekomenduojama ne mažiau kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau Mažiausiai 65536 spalvos (rekomenduojama 16770000 spalvų)
Mažiausiai 64 MB vaizdo RAM su „DirectX 9“ arba naujesniu.
● Spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“
ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
● Du kartus spustelėkite ekrane rodomą CD
(„OLYMPUS Setup“) piktogramą.
● Du kartus spustelėkite piktogramą „Setup“,
kad būtų atvertas sąrankos langas.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 2“.
2
Prieš įdiegdami patikrinkite sistemos reikalavimus.
● Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 2“
ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus
programinei įrangai įdiegti.
Galite užsiregistruoti: pasirinkite „OLYMPUS
Viewer 2“ žinyno parinktį „Registration“.
OLYMPUS Viewer 2
Operacinė sistema
Procesorius
RAM
Vietos standžiajame diske
Ekrano nuostatos
* Išskleidžiamajame kalbų langelyje galima pasirinkti
ir kitas kalbas. Informacija apie programinės įrangos naudojimą pateikiama internetiniame žinyne.
Nukopijuokite fotoaparato instrukcijas.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
„Intel Core Solo“/„Duo“ 1,5 GHz ar geresnis
1 GB arba daugiau (rekomenduojama ne mažiau kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau Mažiausiai 32000 spalvų (rekomenduojama 16770000 spalvų)
● Spustelėkite mygtuką „Fotoaparato naudojimo
instrukcijos“, kad atvertumėte aplanką su
fotoaparato instrukcijomis. Nukopijuokite instrukcijas
savo kalba į kompiuterį.
14
LT
Page 15
Data, laikas, laiko juosta ir kalba
Čia nustatyta data ir laikas įrašoma vaizdo rinkmenų pavadinimuose, datos žymose ir kituose duomenyse. Taip pat galite pasirinkti ekrano meniu ir pranešimų kalbą.
Spausdami mygtuką n įjunkite
1
fotoaparatą.
Datos ir laiko nustatymo langas rodomas,
jei nenustatyta data ir laikas.
Spausdami mygtukus FG nustatykite
2
metus [Y].
Spausdami mygtuką I įrašykite metus [Y].
3
X
Y M D Time
-- -- -- --
--------
MENU
Cancel
Datos ir laiko nustatymo langas
X
YMD
-- -- -- --
.
20112011
MENU
Cancel
X
YMDTime
2011
0101
MENU
Cancel
Time
-- -- --
Y/M/D
:..
Y/M/D
:.
Y/M/D
:..
Kaip nurodyta aprašant 2 ir 3 veiksmus,
4
mygtukais FGHI nustatykite [M] (mėnesį),
[D] (dieną), [Time] (valandas ir minutes) ir
[Y/M/D] (datą), tada paspauskite mygtuką A.
Kad tiksliai nustatytumėte laiką, kai laiko momentas
pasieks 00 sekundžių, nuspauskite mygtuką A. Norėdami keisti datą ir laiką, nustatymus keiskite
meniu. [X] (data/laikas) (48 psl.)
Mygtukais HI pasirinkite laiko juostą [x] ir
5
tada paspauskite mygtuką A.
Spausdami mygtukus FG įjunkite arba išjunkite
vasaros laiką ([Summer]).
’11.10.26 00:00
Seoul
Seoul Tokyo
Tokyo
Summer
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą laiko
juostą. [Pasaulio laikas] (48 psl.)
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite
6
kalbą ir paspauskite mygtuką A.
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą kalbą.
[l] (47 psl.)
OK
Set
15
LT
Page 16
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas taikant optimalią diafragmą ir išlaikymą (P režimas)
Fotografuojant šiuo režimu galima aktyvinti automatinio fotografavimo nuostatas, be to, prireikus galima keisti įvairiausias kitas fotografavimo meniu funkcijų nuostatas, pvz., ekspozicijos kompensavimą, baltos spalvos balansą ir pan.
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Nuimkite objektyvo dangtelį.
1
Spausdami mygtuką n įjunkite
2
fotoaparatą.
Nuotraukų, kurias galima įrašyti į atmintį, skaičius (62 psl.)
Jei nerodomas P režimas, paspauskite H, kad būtų
atvertas funkcijų meniu ekranas. Tada pasirinkite P fotografavimo režimą. „Meniu naudojimas“ (8 psl.)
16
LT
.
P
režimo indikatorius.
00:3400:34
M
14
44
Ekranas (parengties režimo langas)
Esamo fotografavimo režimo langas
Program AutoProgram Auto
14
M
N
ORM
44
3D3D
Laikykite fotoaparatą ir komponuokite
3
nuotrauką.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Kad sufokusuotumėte fotografuojamą
4
objektą, iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos
išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis
tampa žalias.
● Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti. Bandykite
dar kartą fokusuoti.
Laikymas vertikaliai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Page 17
AF rėmelis
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Fotoaparato išjungimas
Nuspausti
iki pusės
„Fokusavimas“ (56 psl.)
Kad nufotografuotumėte, palengva,
5
nejudindami fotoaparato, iki galo paspauskite užrakto mygtuką.
Nuspausti
iki galo
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Paspaudus mygtuką q galima peržiūrėti nuotraukas. Jei norite fotografuoti toliau, paspauskite mygtuką q arba iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Fotoaparato išjungimas
Dar kartą paspauskite mygtuką n.
1/400 F3.51/400 F3.5
Išlaikymas
Diafragmos vertė
1/400 F3.51/400 F3.5
Nuotraukų peržiūros langas
Filmavimas
PP
Mygtuko R paspaudimu pradėkite įrašymą.
1
Filmuojant galima naudoti nustatyto fotografavimo
PP
režimo efektus. Kai nustatytas fotografavimo
režimas p, W, s („Beauty“) arba P
(kai kuriais režimais), fotografuojama P režimu. Garsas taip pat įrašomas.
Dar kartą paspauskite mygtuką R,
2
kad sustabdytumėte įrašymą.
Nepertraukiamo įrašo trukmė (63 psl.)
00:34
00:3400:34
RECREC
00:12
00:1200:12
Įrašant šviečia raudonai
Įrašymo trukmė
17
LT
Page 18
Transfokavimo naudojimas
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus [Digital Zoom]
Sukant transfokavimo svirtelę, keičiamas fotografavimo kampas.
W pusė T pusė
Transfokatoriaus juostelė
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
00:3400:34
14
M
44
Optinis transfokatorius: 36×
Skaitmeninis transfokavimas: 4×
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus [Digital Zoom]
Transfokavimo tipą ir dydį galima nustatyti pagal
transfokatoriaus juostelės būklę. Rodinys priklauso nuo nustatytų [Digital Zoom] (36 psl.) ir [Image Size] (34 psl.) parinkčių.
AUTO
00:3400:34
14
M
44
[Digital Zoom] parinkta [Off]:
Vaizdo dydis Transfokatoriaus juostelė
14M
Optinio transfokavimo diapazonas
Kita
Didinimo santykis priklauso nuo
PP
[Digital Zoom] parinkta [On]:
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
Vaizdo dydis Transfokatoriaus juostelė
AUTO
AUTO
14M
Kita
*1
Jei [Image Size] vertė minimali, pasiekęs didžiausią
optinio transfokavimo vertę fotoaparatas automatiškai pakeičia vaizdo dydį ir apkarpo jį iki pasirinktos [Image Size] vertės, ir, jei režimui [Digital Zoom] nustatyta [On], pereina į skaitmeninio transfokavimo sritį.
Nuotraukos, padarytos, kai transfokavimo juostelė yra
raudona, gali atrodyti grūdėtos.
nuotraukos dydžio nuostatos.
Skaitmeninio transfokavimo diapazonas
Didinimo santykis priklauso nuo nuotraukos dydžio nuostatos.
Skaitmeninio transfokavimo
*1
*1
diapazonas
18
LT
Page 19
Blykstės naudojimas
Blykstės išjungimas
Blykstės funkcijas galima pasirinkti pagal fotografavimo sąlygas.
Ranka pakelkite blykstę.
1
Blykstės išjungimas
Įspauskite blykstę į fotoaparatą.
Funkcijų meniu pasirinkite blykstės parinktį.
2
Flash AutoFlash Auto
14
M
N
ORM
44
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
3
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Flash Auto
Redeye
Fill In
Esant silpnam arba foniniam apšvietimui, blykstė suveikia automatiškai.
Pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti sumažinti raudonų akių efektui nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo esamo apšvietimo.
Flash Off Blykstė nesuveikia.
Fotografavimo informacijos rodymo būdo keitimas
Informacijos vaizdavimo ekrane pobūdį galima keisti pagal poreikius, pavyzdžiui, palikti tuščią ekraną arba tiksliai komponuoti naudojantis tinkleliu.
Paspauskite F (INFO).
1
● Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane
rodoma informacija keičiasi toliau vaizduojama
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
MENUMENU
eilės tvarka. „Fotografavimo režimo rodymas“ (4 psl.)
Normalus režimas
00:3400:34
14
M
44
Išsamus režimas
00:3400:34
14
M
N
44
ORM
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
Informacija nerodoma
ISO
ISO
AUTO
AUTO
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
PP
19
LT
Page 20
Kaip paleisti garso įrašus
Filmuotos medžiagos peržiūra
Histogramos skaitymas
Histogramos skaitymas
Jei pikas užpildo per didelę kadro dalį, beveik visas vaizdas būna baltas.
Jei pikas užpildo per didelę kadro dalį, beveik visas vaizdas būna juodas.
Žalia dalis nurodo apšvietimo pasiskirstymą ekrano viduryje.
Vaizdų peržiūra
Paspauskite mygtuką q.
1
Vaizdui pasirinkti pasukite ratukinį valdiklį.
2
● Tai galima atlikti spustelint HI.
Rodoma
ankstesnė
nuotrauka
Sukite ratukinį valdiklį, kad pasuktumėte pirmyn
arba atsuktumėte atgal. Tai galima atlikti laikant nuspaustus mygtukus HI.
Galima keisti ekrane rodomų nuotraukų dydį. „Turinio,
kalendoriaus ir išdidintų nuotraukų peržiūra“ (22 psl.)
Kadrų skaičius/
bendras vaizdų skaičius
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Nuotraukos peržiūra
Rodoma kita nuotrauka
Kaip paleisti garso įrašus
Kad paleistumėte su nuotrauka įrašytą garsą, pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką A.
! pasirodo
Garso atkūrimo metu
Paspauskite FG, kad sureguliuotumėte garsą.
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite fi lmą ir paspauskite mygtuką A.
4/30
4/30
OK
Movie PlayMovie Play
Filmuota medžiaga
Peržiūros
pristabdymas ir pratęsimas
Pasukimas
pirmyn
Atsukimas atgal
Garsumo
reguliavimas
4/30
4/30
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Peržiūrai pristabdyti paspauskite mygtuką A. Jei norite peržiūrą pratęsti, pristabdydami, pasukdami pirmyn ar atsukdami atgal paspauskite mygtuką A.
Jei norite pasukti pirmyn, paspauskite I. Jei norite padidinti pasukimo pirmyn greitį, paspauskite I dar kartą.
Jei norite atsukti atgal, paspauskite H. Kaskart paspaudus mygtuką H, didėja atsukimo atgal greitis.
Garsumui sureguliuoti pasukite ratukinį valdiklį arba pasinaudokite mygtukais FG.
Peržiūros metu
20
LT
Page 21
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Valdymas rodyklių mygtukais
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Praėjęs laikas/
bendra fotografavimo
Pradžia ir
pabaiga
Peržiūra pirmyn/
atgal po kadrą
Peržiūros
pratęsimas
Valdymas rodyklių mygtukais HIHI
*1
Jei norite peržiūrėti po vieną kadrą pirmyn ar atgal,
spauskite I arba H. Jei nuspaustą mygtuką I arba H laikysite, peržiūra pirmyn arba atgal taps tolydi.
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Paspauskite mygtuką m .
trukmė
Paspaudę mygtuką F parodysite pirmąjį kadrą, o mygtuką G – paskutinį.
Jei norite peržiūrėti leisdami pirmyn/atgal po kadrą, pasukite ratukinį valdiklį. Sukite ratukinį
*1
valdiklį toliau ir peržiūrėsite tolydžiai pirmyn arba atgal leidžiamas nuotraukas.
Jei norite žiūrėti toliau, paspauskite mygtuką A.
00:14/00:3400:14 /00:34
Pristabdžius
Nuotraukų trynimas peržiūros metu (pavienių nuotraukų trynimas)
Iškvieskite ištrintiną vaizdą ir
1
paspauskite G (D).
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
2
[Erase] ir paspauskite mygtuką A.
Vienu metu galima ištrinti kelias arba visas
nuotraukas (40 psl.).
Erase
Erase
CancelCancel
MENU
SetCancel
OK
21
LT
Page 22
Nuotraukos traukimas išdidintos peržiūros metu
Turinio, kalendoriaus ir išdidintų
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
nuotraukų peržiūra
Naudodamiesi turinio peržiūra galite greitai rasti pageidaujamą nuotrauką. Peržiūrėdami išdidintą nuotrauką (didžiausias didinimo koefi cientas – 10×) galite patikrinti jos detales.
Pasukite transfokavimo svirtelę.
1
Vienos nuotraukos
peržiūra
’11/10/26’11/10/26
4/30
00:0000:00
WT
Turinio peržiūra
’11/10/26
22
44
WT
’11/10/26
22
44
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką A, kad ekrane būtų rodoma vien ji.
22
LT
44
44
W
T
Peržiūra išdidinus
’11/10/26’11/10/26
Nuotraukos traukimas išdidintos peržiūros metu
Naudodami mygtukus FGHI perkelkite peržiūros sritį.
Nuotraukos informacijos rodymo pobūdžio keitimas
Galima keisti ekrane matomus fotografavimo informacijos nustatymus.
Paspauskite F (INFO).
1
● Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane
rodoma nuotraukos informacija keičiasi toliau
4/304/30
00:0000:00
vaizduojama eilės tvarka.
Normalus režimas
10103D3D
’11/10/26’11/10/26
Išsamus režimas
10103D3D
1/1000 F3.0 2.0
’11/10/26
FILE
P
100 0004
4/30
4/30
00:0000:00
4/304/30
ISO
AUTOWB100
14
ORM
N
00:00
Informacija nerodoma
M
„Histogramos skaitymas“ (20 psl.).
Meniu žinyno naudojimas
Paspaudus mygtuką E sąrankos meniu pasirodys pasirinkto elemento aprašymas.
„Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Page 23
Fotografavimo režimų naudojimas
Kaip pakeisti fotografavimo režimą
Fotografavimo režimų naudojimas
Kaip pakeisti fotografavimo režimą
Fotografavimo režimą (P, M, s, P,
p, W) galima keisti iš funkcijų meniu. „Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Fotografavimas pagal automatinio režimo nuostatas (M režimas)
Fotoaparatas aplinkai nufotografuoti automatiškai parenka optimalų fotografavimo režimą. Fotografavimo sąlygas nustato fotoaparatas, ir išskyrus kai kurias funkcijas, nuostatų keisti negalima.
Pasirinkite fotografavimo režimą M.
1
Pagal fotografavimo sąlygas, kurias fotoaparatas
automatiškai pasirenka, keičiasi piktograma
00:3400:34
14
M
44
Kai kada fotoaparatas pageidaujamo fotografavimo
režimo nepasirenka.
Jei fotoaparatas negali nustatyti optimalaus režimo,
pasirenkamas P režimas.
Fotografavimo aplinką geriausiai atitinkančio režimo pasirinkimas
s
režimas)
(
Pasirinkite fotografavimo režimą s.
1
Scene ModeScene Mode
14
M
N
ORM
44
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
PortraitPortrait
14
M
N
ORM
44
Naudodami mygtukus HI pasirinkite režimą
3
ir paspauskite mygtuką A, kad nustatytumėte.
00:3400:34
14
M
44
Piktograma, nurodanti, kad pasirinktas fotografavimo sąlygų režimas
LT
MENUMENU
MENUMENU
23
Page 24
Režimu s optimalios fotografavimo nuostatos
VV („Beauty“) naudojimas
jau užprogramuotos pagal konkrečią fotografavimo aplinką. Kai kuriais režimais funkcijų veikimas gali būti ribotas.
Parinktis Pritaikymas
B Portretas/V Grožis/F Peizažas/ G Nakties scena*1/M Naktis+portretas*1/ C Sportas/N Viduje/W Žvakė R
Auto Portretas/S Saulėlydis
X Fejerverkai d Dokumentai/q Pliažas ir sniegas/
U –Naminis gyvūnas – katė/ t Naminis gyvūnas – Šuo
*1
Jei objektas yra tamsus arba fotografuojami fejerverkai,
automatiškai įjungiama skaitmeninių trikdžių slopinimo funkcija. Todėl fotografavimo trukmė, kai negalima daryti kitų nuotraukų, maždaug padvigubėja.
1 Nukreipkite fotoaparatą objekto link. Patikrinkite aplink
*1
/V Kulinarija/
(„Beauty“) naudojimas
fotoaparato aptiktą veidą atsirandantį rėmelį, tada vaizdui nufotografuoti nuspauskite užrakto mygtuką.
Įrašoma redaguota ir neredaguota nuotrauka.
● Jei nuotraukos negalima retušuoti, įrašoma tik
neredaguota nuotrauka.
● Retušuotos nuotraukos parametras [Image Size]
ribojamas iki [n] arba mažesnės reikšmės.
Aparatas fotografuoja
*1
/
naudodamas
*1
/
optimalias esamomis sąlygomis nuostatas.
Fotografavimas naudojant
P
specialiuosius efektus (
Kad gautumėte išraiškingas nuotraukas, pasirinkite pageidaujamą specialųjį efektą.
Pasirinkite fotografavimo režimą P.
1
44
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
4
4
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
3
pageidaujamą efektą ir paspauskite mygtuką A, kad nustatytumėte.
00:3400:34
44
režimas)
Magic FilterMagic Filter
14
M
N
ORM
Pop Art
14
M
N
ORM
14
M
Piktograma, nurodanti, kad pasirinktas P režimas
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
MENUMENU
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
MENUMENU
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
24
LT
Page 25
Fotografavimo režimas Parinktis
Fotografavimas režimu [Auto]
1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye
*1
4 Drawing
Magic Filter
*1
Įrašomi du vaizdai – nepakeistas ir su pritaikytu efektu.
P režimu kiekvienam aplinkos efektui būna iš anksto
suprogramuotos optimalios fotografavimo nuostatos. Tod ėl gali nepavykti pakeisti kai kurių režimų nuostatų.
Pasirinktas efektas pritaikomas fi lmuotai medžiagai.
Ar efektas pritaikomas, priklauso nuo fi lmavimo režimo.
5 Soft Focus 6 Punk 7 Žaižaravimas 8 Akvarelė 9 Atspindys 0 Miniatiūra
Panoraminių nuotraukų kūrimas (p režimas)
Parinkite fotografavimo režimą p.
1
PanoramaPanorama
2
M
N
ORM
44
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
Naudokite HI pageidaujamam režimui
3
pasirinkti ir paspauskite mygtuką A jam nustatyti.
1 pomeniu Pritaikymas
Aparatas nufotografuoja tris kadrus ir juos sujungia. Naudotojas nuotraukas
Automatinis
Rankinis
Kompiuteris
Daugiau informacijos, kaip įdiegti kompiuterio
programinę įrangą, pateikiama skyriuje „Nustatymas
naudojant kartu pristatomą kompaktinį diską
(13 psl.). Parinkus [Auto] arba [Manual], parametrui
[Image Size] (34 psl.) nustatoma ties 2 MB arba
ekvivalentiška verte. Fokusavimo, ekspozicijos, transfokatoriaus padėties
(18 psl.) ir baltos spalvos balanso (29 psl.) funkcijos
fi ksuojamos pagal pirmojo kadro vertes. Nustatomas fi ksuotas blykstės (19 psl.) režimas $
3D3D
AUTOAUTO
MENUMENU
(blykstė išjungta).
Fotografavimas režimu [Auto]
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
1 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite
pirmą kadrą.
2 Šiek tiek pasukite fotoaparatą antrojo kadro kryptimi.
turi sukomponuoti taip, kad taikinys ir žymiklis vienas kitą užklotų, ir fotoaparatas padarys nuotrauką automatiškai.
Aparatas nufotografuoja tris kadrus ir juos sujungia. Naudotojas turi sukomponuoti nuotraukas naudodamasis orientaciniu rėmeliu, tada nuspausti užrakto mygtuką.
Nufotografuoti kadrai į vieną sujungiami naudojant kompiuterio programinę įrangą.
Taikinys
Žymiklis
Cancel
MENU
Taip atrodo ekranas jungiant
vaizdus iš kairės į dešinę
AUTOAUTO
OK
Save
25
LT
Page 26
3 Laikykite fotoaparatą tiesiai ir sustabdykite jį,
Fotografavimas režimu [Manual]
Fotografavimas naudojant režimą [PC]
kai žymiklis užklos taikinį.
● Fotoaparatas automatiškai nufotografuoja kadrą.
AUTOAUTO
Cancel
MENU
Jei norite sujungti tik dvi nuotraukas, prieš
fotografuodami trečią paspauskite mygtuką A.
4 Trečiam kadrui nufotografuoti pakartokite 3 veiksmą.
● Nufotografavus trečią kadrą fotoaparatas
automatiškai kadrus apdoroja, ir pateikiama sujungta panoraminė nuotrauka.
Kad išeitumėte iš panoraminės nuotraukos neįrašę
vaizdo, paspauskite mygtuką m.
Jei užraktas automatiškai nesuveikia, pasirinkite
režimą [Manual] arba [PC].
Fotografavimas režimu [Manual]
1 Mygtukais FGHI nurodykite kadro kraštą, kurį
reikės sujungti.
Kito kadro prijungimo
2 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite pirmą
kadrą. Baltai pažymėta pirmojo kadro dalis parodoma 1-oje bendroje srityje.
kryptis
Set
OK
OK
Save
MANUALMANUAL
MANUALMANUAL
1 212
Cancel
1-as kadras
3 Sukomponuokite kitą kadrą, kad 1 bendra sritis
persidengtų su 2 bendra sritimi.
4 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite
kitą kadrą. Paspauskite mygtuką A, kad suderintumėte tik
2 kadrus.
5 Trečiam kadrui nufotografuoti pakartokite 3 ir
4 veiksmus.
● Nufotografavus trečią kadrą fotoaparatas
automatiškai kadrus apdoroja, ir pateikiama
sujungta panoraminė nuotrauka.
Kad išeitumėte iš panoraminės nuotraukos neįrašę
vaizdo, paspauskite mygtuką m.
Fotografavimas naudojant režimą [PC]
1 Mygtukais FGHI pasirinkite kryptį, kuria bus
jungiami kadrai.
2 Spausdami užrakto mygtuką nufotografuokite
pirmąjį kadrą, tada nukreipkite fotoaparatą antrajam nufotografuoti. Fotografavimo procedūra yra tokia pati, kaip ir [Manual] režimu.
Panoraminei nuotraukai padaryti galima
nufotografuoti iki 10 kadrų.
3 Kartokite 2 veiksmą, kol nufotografuosite reikiamą
kadrų skaičių. Baigę paspauskite mygtuką A arba m.
Išsamios informacijos apie panoraminių vaizdų
kūrimą rasite kompiuterio programos žinyne.
MENU
MANUALMANUAL
OK
Save
26
LT
Page 27
Trimačių nuotraukų fotografavimas (W režimas)
Šiuo režimu fotografuojamos 3D nuotraukos, kurias galima peržiūrėti įrenginiuose su 3D technologija.
Vaizdai, nufi lmuoti 3D režimu, fotoaparato ekrane
negali būti rodomi 3D formatu.
Parinkite fotografavimo režimą W.
1
3D Photo3D Photo
14
M
N
ORM
44
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
Naudodami mygtukus HI pasirinkite [Auto]
3
arba [Manual] ir paspauskite mygtuką A, kad nustatytumėte.
1 pomeniu Aprašymas
Automatinis
Rankinis
Ar vaizdas atrodys kaip 3D vaizdas, priklauso nuo
objekto arba situacijos (jei ne per trumpas atstumas tarp fotoaparato ir objekto).
3D regos kampas priklauso nuo objekto ir pan.
Nufotografavę pirmąjį kadrą užklokite objektą vaizdu ekrane. Antrasis kadras bus nufotografuotas automatiškai.
Nufotografavę pirmąjį kadrą pasukite fotoaparatą, kad užklotumėte objektą vaizdu ekrane. Tada nufotografuokite rankiniu būdu.
3D3D
Pirmoji nuotrauka bus blyškiai rodoma ekrane.
Atsižvelgdami į ją nustatykite padėtį. Kad išeitumėte iš 3D fotografavimo režimo neįrašę
vaizdo, paspauskite mygtuką m. Parametras [Image Size] (34 psl.) fi ksuojamas
ties [0]. Nustatomas transfokavimo santykis. Padarius pirmą nuotrauką fi ksuojama fokusuotė,
ekspozicija ir baltos spalvos balansas. Blykstė nustatoma [$Flash Off] režimu.
P
P
AUTOAUTO
MENUMENU
27
LT
Page 28
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Fotografavimo funkcijų naudojimas
„Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Fotografavimas iš arti (makrofotografavimas)
Naudodamiesi šia funkcija, galite fokusuoti ir fotografuoti labai arti esančius objektus.
Funkcijų meniu pasirinkite makrorežimo
1
parinktį.
Laikmačio naudojimas
Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką vaizdas fotografuojamas po trumpos pertraukos.
Funkcijų meniu pasirinkite laikmačio parinktį.
1
PP
14
M
N
ORM
44
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
OffOff
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
MENUMENU
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Y Off
Y 12 sec
Išjungta Makrorežimas išjungtas.
Makrorežimas
Supermakrorežimas
*1
Transfokatoriumi nustačius didžiausią kampą (W).
*2
Transfokatoriumi nustačius mažiausią kampą (T).
*3
Automatiškai nustatomas transfokatorius.
Fotografuojant režimu [a Super Macro], negalima
naudoti blykstės (19 psl.) ir transfokatoriaus (18 psl.).
28
LT
Galite fotografuoti vaizdą iš arčiau.
*1
290 cm
*2
30 cm Galima galite fotografuoti vos
*3
5 cm atstumu iki objekto.
Y 2 sec
;
Auto Release
*1
[Auto Release] rodomas tik tada, kai s režimas
yra [U] arba [t].
Y OffY Off
14
M
N
ORM
44
Laikmatis išjungtas.
Laikmačio lemputė šviečia apytikriai 10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes blyksi, tada nufotografuojama nuotrauka.
Apie 2 sekundes mirksi laikmačio lemputė, tada padaromas kadras.
Kai jūsų gyvūnėlis (katė ar šuo) pasuka galvą fotoaparato link,
*1
jo snukutis atpažįstamas ir automatiškai nufotografuojamas.
PP
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Page 29
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį?
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį?
Paspauskite mygtuką m.
Šviesumo sureguliavimas (ekspozicijos kompensavimas)
Pagal fotografavimo režimą nustatomas standartinis fotoaparato šviesumas (tinkama ekspozicija) (išskyrus M) gali būti keičiamas (vaizdas šviesinamas arba tamsinamas).
Funkcijų meniu pasirinkite ekspozicijos
1
kompensavimo parinktį.
Exposure Comp.
0.0
14
M
N
ORM
4
4
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
reikiamą šviesumą ir paspauskite mygtuką A.
Reguliavimas pagal natūralių spalvų schemą (baltos spalvos balansas)
Siekdami natūralesnių spalvų pasirinkite fotografuojamą vaizdą atitinkančią baltos spalvos balanso parinktį.
Funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos
1
balanso parinktį.
WB Auto
PP
0.30.30.00.00.30.3
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
MENUMENU
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
WB Auto
f
g
h
X
Y
14
M
N
ORM
4
4
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas automatiškai reguliuoja baltos spalvos balansą.
Fotografuoti giedrą dieną.
Fotografuoti debesuotą dieną.
Fotografuoti esant apšvietimui kaitrinėmis lempomis.
Fotografuoti esant fl uorescenciniam apšvietimui.
Skirta subtiliems spalvos šešėliams nustatyti, kai negalima suderinti naudojant automatinį, saulėtos, debesuotos aplinkos, kaitrinių arba uorescencinių lempų režimus.
WB
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
29
LT
Page 30
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu paspaudimu
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu paspaudimu
1 Iš funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos balanso
parinktį.
2 Su HI pasirinkite [X] arba [Y] ir nukreipkite
fotoaparatą į baltą popierių.
● Nustatykite, kad balto popieriaus lapas užpildytų
visą ekraną, ir pasirūpinkite, kad nebūtų šešėlių.
● Atlikite šią procedūrą tokiame apšvietime, kuriam
esant faktiškai fotografuojama.
3 Paspauskite mygtuką m.
● Fotoaparatas atleidžia užraktą ir baltos spalvos
balansas įrašomas.
● Užregistruotas baltos spalvos balansas įrašomas
į fotoaparatą. Išjungus maitinimą duomenys nebus išvalyti.
● Pažymėjus nuostatą [X] arba [Y], kuri jau buvo
suderinta atlikus 2 etapo veiksmus, įrašomas naujas baltos spalvos balansas.
Jei balta sritis yra nepakankamai didelė arba per
šviesi, per tamsi ar joje pernelyg daug triukšmo, baltos spalvos balanso užregistruoti nepavyks. Grįžkite į 2 etapą. Arba nustatykite kitą baltos spalvos balansą.
ISO jautrio pasirinkimas
Funkcijų meniu pasirinkite ISO nustatymo
1
parinktį.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
ISO Auto
High ISO Auto
Value
Nors nustačius mažesnę ISO reikšmę mažėja
jautris, tačiau esant geram apšviestumui gaunamos ryškios nuotraukos. Nustačius didesnę vertę didėja jautris, todėl netgi prasto apšvietimo sąlygomis galima fotografuoti taikant trumpą išlaikymą. Tačiau esant dideliam jautriui vaizde atsiranda skaitmeninio triukšmo, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas automatiškai reguliuoja jautrį.
Fotoaparatas parenka didesnį jautrumą, palyginti su [ISO Auto], kad sumažėtų dėl judančio objekto ar fotoaparato judėjimo atsirandantis nuotraukų neryškumas.
Galima nustatyti pageidaujamą ISO jautrio vertę.
Nenutrūkstamas fotografavimas
Nuspaudus užrakto mygtuką kadrai fotografuojami nepertraukiamai.
Funkcijų meniu pasirinkite nenutrūkstamo
1
fotografavimo parinktį.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISO
ISO 200ISO 200
1/400 F3.0F3.01/400
30
LT
ISO
200
200
100
100
400
400
MENUMENU
4
4
14
M
SequentialSequential
N
ORM
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Page 31
Parinktis Aprašymas
o
*1
j
c
d
e
*1
Fotografavimo sparta priklauso nuo parametro [Image Size/Compression] (34 psl.) nuostatų.
Parametro [Image Size] reikšmė yra ribota.
[c]: [n] arba mažesnis [d]: [3] arba mažesnis [e]: [2] arba mažesnis
Nustačius [j] negalima parinkti blykstės (19 psl.)
režimo [Redeye]. Nustačius ne [o] arba [j], blykstė nustatoma [$Flash Off] režimu.
Nustačius [c], [d] arba [e] skaitmeninis
transfokatorius (18 psl.) nebepasiekiamas. ISO jautrumas nustatomas kaip [ISO Auto].
Jei nustatyta ne [o] nuostata, fokusuotė, ekspozicija
ir baltos spalvos balansas nustatomas nufotografavus pirmąją nuotrauką.
Kaskart paspaudus užrakto mygtuką nufotografuojamas vienas kadras.
Nuotraukos fotografuojamos nepertraukiamai, nuspaudus užrakto mygtuką.
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja greičiau [j] režimu.
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja apie 18 k./sek. sparta.
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja apie 30 kadrų/sek. sparta.
31
LT
Page 32
Peržiūros funkcijų naudojimas
Panoraminių nuotraukų peržiūros valdymas
Peržiūros funkcijų naudojimas
Panoraminių vaizdų peržiūra
Slenkant galima peržiūrėti panoraminius vaizdus, sujungtus naudojant [Auto] arba [Manual] priemones.
„Panoraminių nuotraukų kūrimas (p režimas)“ (25 psl.)
Peržiūros metu pasirinkite panoraminę
1
nuotrauką.
„Nuotraukų peržiūra“ (20 psl.)
OK
Replay
Paspauskite mygtuką A.
2
Panoraminių nuotraukų peržiūros valdymas
Artinimas/tolinimas: paspauskite mygtuką A peržiūrai
pristabdyti. Tada pasukite transfokavimo svirtelę vaizdui padidinti arba sumažinti.
Peržiūros valdymas: paspauskite mygtuką A peržiūrai pristabdyti. Tada spauskite FGHI vaizdui paslinkti paspaustų mygtukų kryptimi.
Pristabdymas: paspauskite mygtuką A. Slinkimo pratęsimas: paspauskite mygtuką A. Peržiūros sustabdymas: paspauskite mygtuką m.
32
LT
’11/10/2 6 00:00
Peržiūros sritis
Nuotraukų W peržiūra
Šiuo fotoaparatu nufotografuotus 3D vaizdus galima peržiūrėti 3D technologijos įrenginiuose, prijungus šį fotoaparatą HDMI laidu (parduodamas atskirai).
„3D nuotraukų darymas (3D režimas)“ (27 psl.) Peržiūrint 3D nuotraukas atidžiai perskaitykite
įspėjimus, pateikiamus instrukcijoje, dėl 3D technologijos įrenginių.
4/304/30
Sujunkite 3D technologijos įrenginį
1
ir fotoaparatą HDMI kabeliu.
Informaciją apie prijungimo ir nustatymo metodą
rasite skirsnyje „Prijungimas HDMI kabeliu“ (46 psl.)
Su ratukiniu valdikliu arba mygtukais HI
2
pasirinkite [3D Show], tada paspauskite mygtuką A.
Ratukiniu valdikliu arba mygtukais HI
3
pasirinkite norimą peržiūrėti 3D nuotrauką ir paspauskite mygtuką A.
Slideshow
Skaidrių peržiūrai pradėti paspauskite
mygtuką m. Jei norite sustabdyti skaidrių peržiūrą, paspauskite m arba mygtuką A.
3D vaizdai yra suderintos JPEG ir MPO rinkmenos.
Jei kompiuteryje rinkmenos pašalinamos, 3D nuotraukų galima ir neatkurti.
MENU
OK
Set
Page 33
Fotografavimo funkcijų meniu
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
Fotografavimo funkcijų meniu
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas paryškintas . Informacijos apie meniu naudojimą rasite skyriuje „Meniu naudojimas“ (8 psl.).
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
I (1 fotografavimo meniu) Reset
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Nuostatos nebus pakeistos.
Atkuriami fotografavimo funkcijų numatytieji nustatymai.
• Fotografavimo režimas (23 psl.)
• Blykstė (19 psl.).
• Makrorežimas (28 psl.)
• Laikmatis (28 psl.)
• Ekspozicijos kompensavimas (29 psl.)
• Baltos spalvos balansas (29 psl.)
• ISO (30 psl.)
• Nenutrūkstamas fotografavimas (30 psl.)
• Meniu funkcijos [I, J, A] (33–38 psl.)
33
LT
Page 34
Nuotraukų kokybės pasirinkimas [Image Size/Compression]
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Image Quality]
Nuotraukų kokybės pasirinkimas [Image Size/Compression]
I (1 fotografavimo meniu) Image Size/Compression
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
Vaizdo dydis
Suspaudimas
„Nuotraukų, kurias galima įrašyti į vidinę atmintį ir atminties korteles, skaičius / nepertraukiamo fi lmavimo trukmė“
(62, 63 psl.)
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Image Quality]
14M (4288x3216) Tinka spausdinti didesnėms nei A3 formato nuotraukoms.
8M (3264x2448) Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A3 formato nuotraukoms.
5M (2560x1920) Tinka spausdinti A4 formato nuotraukoms.
3M (2048x1536) Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A4 formato nuotraukoms.
2M (1600x1200) Tinka spausdinti A5 formato nuotraukoms.
1M (1280x960) Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukoms.
VGA (640x480)
16:9G (4288x2416)
16:9F (1920x1080) Fine Aukštos kokybės nuotraukų darymas. Normalus režimas Įprastinės kokybės nuotraukų darymas.
Tinka peržiūrėti nuotraukoms per televizorių arba siųsti el. paštu ir naudoti interneto tinklalapiuose.
Tinka peržiūrėti vaizdams plataus formato televizoriaus ekrane ir A3 dydžio nuotraukoms spausdinti.
Tinka rodyti nuotraukas per plataus formato televizorių ir spausdinti A5 formatu.
A (fi lmavimo meniu)  Image Size/Image Quality
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
720p
Vaizdo dydis
Vaizdo kokybė
„Nuotraukų, kurias galima įrašyti į vidinę atmintį ir atminties korteles, skaičius / nepertraukiamo fi lmavimo trukmė“
(62, 63 psl.)
Kai parametrui [Image Size] nustatyta [QVGA], parametrui [Image Quality] nustatoma [Fine].
VGA (640x480) QVGA (320x240)
Fine/Normal Pasirinkite [Fine], jei norite fi lmuoti pasirinkę aukštesnę vaizdo kokybę.
Pagal vaizdo dydį ir kadrų dažnį pasirenkama vaizdo kokybė.
34
LT
Page 35
Objekto šviesiame fone šviesinimas [Shadow Adjust]
Fokusuojamo ploto pasirinkimas [AF Mode]
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį objektą (AF sekimas)
Šviesumo matavimo metodo pasirinkimas [ESP/
Objekto šviesiame fone šviesinimas [Shadow Adjust]
I (1 fotografavimo meniu) „Shadow Adjust“
2 pomeniu Pritaikymas
Automatinis
Išjungta Efektas netaikomas.
Įjungta
Nustačius [Auto] arba [On], [ESP/n] (35 psl.)
automatiškai nustatoma [ESP].
Fokusuojamo ploto pasirinkimas [AF Mode]
Automatiškai įjungiama, kai pasirenkamas suderintas fotografavimo režimas.
Fotografuokite įjungę automatinio reguliavimo funkciją, kad pašviesėtų tamsesnės sritys.
I (1-asis fotografavimo meniu) AF Mode
2 pomeniu Pritaikymas
Veidas/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis gali
pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
*2
Jei rėmelis mirksi raudona spalva, fotoaparatas fokusuoti
negali. Pamėginkite sufokusuoti objektą iš naujo.
Fotoaparatas fokusuoja automatiškai. (Aptiktas veidas rodomas įrėmintas baltu rėmeliu užrakto mygtuką, jei fotoaparatas sufokusuoja objektą, rėmelis tampa žalias fotoaparatas parenka kadre esantį objektą ir automatiškai jį sufokusuoja).
Židinio nuotolis nustatomas pagal AF rėmelyje esantį objektą.
Fotoaparatas automatiškai seka judantį objektą ir nuolat jį fokusuoja.
*1
; iki pusės nuspaudus
*2
. Jei veidas neaptinkamas,
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį objektą (AF sekimas)
1 Nutaikykite fotoaparatą į objektą, kad AF rėmelis su
juo susilygiuotų, ir paspauskite mygtuką A.
2 Fotoaparatui atpažinus objektą AF rėmelis ima
automatiškai sekti jo judėjimą ir nuolat jį fokusuoja.
3 Jei norite sekimo funkciją atšaukti, paspauskite
mygtuką A. Priklausomai nuo objektų arba fotografavimo sąlygų
fotoaparatas gali negebėti fi ksuoti fokuso arba sekti
objekto judėjimo. Jei fotoaparatui nepavyksta sekti objekto judėjimo,
AF rėmelis tampa raudonas.
Šviesumo matavimo metodo pasirinkimas [ESP/nn]]
I (1 fotografavimo meniu) ESP/n
2 pomeniu Pritaikymas
ESP
5 (spot)
Nustačius [ESP] centras gali būti tamsus (jei
fotografuojamas objektas yra itin šviesiame fone).
Fotografuojant siekiama išgauti subalansuotą šviesumą visame ekrane (šviesumas matuojamas atskirai ekrano centre ir aplinkinėse srityse).
Fotografuojamas objektas šviesiame fone (šviesumas matuojamas ekrano centre).
LT
35
Page 36
Fotografavimas priartinus daugiau, nei leidžia optinis transfokatorius [Digital Zoom]
Neryškumo dėl fotoaparato judinimo fotografuojant šalinimas [Image Stabilizer] (nuotraukos)/ [IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga)
Pagalbinės lempos naudojimas fotografuojant tamsų objektą [AF Illuminat.]
Fotografavimas priartinus daugiau, nei leidžia optinis transfokatorius [Digital Zoom]
I (1 fotografavimo meniu) „Digital Zoom“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta
Pasirinkus [a Super Macro] (28 psl.) funkcija
[Digital Zoom] negalima.
Nuo [Digital Zoom] parinkties priklauso transfokavimo
juostos būklė. „Kaip fotografuoti didesnius vaizdus“ (18 psl.)
Neryškumo dėl fotoaparato judinimo fotografuojant šalinimas [Image Stabilizer] (nuotraukos)/ [IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga)
Išjungiamas skaitmeninis transfokavimas.
Įjungiamas skaitmeninis transfokavimas
J (2 fotografavimo meniu) Vaizdo stabilizatorius (nuotraukos)/ A (filmavimo meniu) IS filmavimo režimas (filmuota medžiaga)
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta Vaizdo stabilizatorius įjungtas.
Numatytoji nuostata
[Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]
Vaizdo stabilizatorius išjungtas. Rekomenduojama fotografuojant nuo trikojo ar kito stabilaus paviršiaus.
Paspaudus užrakto mygtuką, kai funkcijai [Image
Stabilizer] (nuotraukos) nustatyta [On], iš fotoaparato vidaus gali sklisti triukšmas.
Jei fotoaparatas pernelyg juda, gali nepavykti
stabilizuoti vaizdų.
Jei fotografuojama naudojant ypač ilgą išlaikymą,
pvz., naktį, funkcija [Image Stabilizer] (nuotraukos) gali nebūti tokia efektyvi.
Pagalbinės lempos naudojimas fotografuojant tamsų objektą [AF Illuminat.]
J (2 fotografavimo meniu) „AF Illuminat.“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta AF apšvietimas nenaudojamas.
Įjungta
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, įjungiamas AF apšvietimas, todėl lengviau fokusuoti.
AF apšvietimas
36
LT
Page 37
Ką tik padarytos nuotraukos peržiūra [Rec View]
Automatinis vaizdų, nufotografuotų fotoaparatą laikant vertikaliai, pasukimas peržiūros metu [Pic Orientation]
Orientacinių piktogramų rodymas [Icon Guide]
Įrašymo datos užfi ksavimas [Date Stamp]
Ką tik padarytos nuotraukos peržiūra [Rec View]
J (2 fotografavimo meniu) „Rec View“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta
Automatinis vaizdų, nufotografuotų fotoaparatą laikant vertikaliai, pasukimas peržiūros metu [Pic Orientation]
Įrašomas vaizdas nerodomas. Naudotojas gali pasiruošti kitam kadrui, kai nufotografavęs pirmąjį toliau seka objektą ekrane.
Įrašomas vaizdas parodomas. Naudotojui suteikiama galimybė tuoj pat patikrinti ką tik padarytą nuotrauką.
J (2 fotografavimo meniu)  „Pic Orientation“
Fotografuojant automatiškai nustatoma peržiūros
meniu nuostata [y] (41 psl.).
Jei fotografavimo metu fotoaparatas buvo nukreiptas
aukštyn arba žemyn, ši funkcija gali tinkamai neveikti.
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta
Informacija apie fotoaparato vertikalią/horizontalią orientaciją fotografavimo metu į vaizdus neįrašoma. Vaizdai, nufotografuoti fotoaparatą laikant vertikaliai, peržiūros metu nepasukami.
Informacija apie fotoaparato vertikalią/horizontalią orientaciją fotografavimo metu į vaizdus įrašoma. Vaizdai peržiūros metu automatiškai pasukami.
Orientacinių piktogramų rodymas [Icon Guide]
J (2 fotografavimo meniu) „Icon Guide“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta
Įrašymo datos užfi ksavimas [Date Stamp]
Orientacinės piktogramos nerodomos.
Pasirinkus fotografavimo režimą arba funkcijos meniu piktogramą pateikiamas (perkėlus žymiklį prie piktogramos ir truputį palaikius) pasirinktos piktogramos paaiškinimas.
Program AutoProgram Auto
Functions can be changed manually.
44
Orientacinė
piktograma
3D3D
14
M
N
ORM
J (2 fotografavimo meniu) „Date Stamp“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Nefi ksuoti datos.
Įjungta
Jei nenustatyta data ir laikas, negalima nustatyti
[Date Stamp].
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (15 psl.) Datos žymės ištrinti negalima. Režimais [Panorama] ar [3D] funkcija [Date Stamp]
negalima. Fotografuojant serijomis datos žyma negalima.
Į naujas nuotraukas įrašyti įrašymo datą.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
37
LT
Page 38
Garso įrašymas fi lmuojant [
Garso įrašymas fi lmuojant [RR]]
A (fi lmavimo meniu) R
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Garsas neįrašomas.
Įjungta Garsas įrašomas.
Jei nustatyta parinktis [On], fi lmuojant gali būti
naudojamas tik skaitmeninis transfokatorius. Jei norite fi lmuoti naudodami optinį transfokatorių, elementui [R] (garso įrašymas fi lmuojant) nustatykite [Off].
38
LT
Page 39
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Automatinė nuotraukų peržiūra [Slideshow]
Nuotraukų dydžio keitimas [
Vaizdo apkarpymas [
Nuotraukų papildymas garsu [
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Automatinė nuotraukų peržiūra [Slideshow]
.
q (peržiūros meniu) „Slideshow“
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
BGM
Tipas
Start
Nuotraukų dydžio keitimas [QQ]]
Off/Cosmic/ Breeze/Mellow/ Dreamy/Urban
Normalus/ Išnykęs/ Transfokavimas
Skaidrių peržiūros metu paspauskite I,
kad pažengtumėte kadru pirmyn, arba H kad grįžtumėte kadru atgal.
Leidžia nustatyti fono muzikos parinktis.
Leidžia pasirinkti perėjimo efekto, naudojamo tarp skaidrių, tipą.
Paleidžiama skaidrių peržiūra.
q (peržiūros meniu) Edit Q
3 pomeniu Pritaikymas
C 640 x 480
E 320 x 240
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Mygtukais FG pasirinkite vaizdo dydį ir paspauskite
mygtuką A.
● Pakeisto dydžio vaizdas įrašomas atskirai.
Didelės raiškos nuotrauka įrašoma kaip atskira mažesnio dydžio nuotrauka, tinkama siųsti el. paštu arba naudoti kitais būdais.
Vaizdo apkarpymas [PP]]
q (peržiūros meniu) Edit P
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
2 Transfokavimo svirtele nustatykite apkarpymo rėmelio
dydį ir mygtukais FGHI keiskite rėmelio vietą.
Apkarpymo
rėmelis
3 Pasirinkę apkarpytiną sritį paspauskite mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
Nuotraukų papildymas garsu [RR]]
Set
q (peržiūros meniu) Edit R
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Nukreipkite mikrofoną į garso šaltinį.
3 Paspauskite mygtuką A.
● Pradedama įrašyti.
● Peržiūrint nuotrauką pridedamas (įrašomas)
maždaug 4 sekundžių trukmės garso įrašas.
Mikrofonas
LT
OK
39
Page 40
Odos ir akių retušavimas [Beauty Fix]
Kai parinkta funkcija [Clear Skin]
Tamsių sričių, susidarančių dėl šviesaus fono ar kitų priežasčių, pašviesinimas [Shadow Adj] režimu
Raudonų akių efekto šalinimas nuotraukose su blykste [Redeye Fix] režimu
Nuotraukų trynimas [Erase]
Odos ir akių retušavimas [Beauty Fix]
q (peržiūros meniu) Edit Beauty Fix
Priklausomai nuo nuotraukos taisymas gali rezultatų
neduoti.
3 pomeniu 4 pomeniu Pritaikymas
All
Clear Skin Soft/Avg/Hard
Sparkle Eye
Dramatic Eye
1 Mygtukais FG pasirinkite korekcijos būdą, tada
paspauskite mygtuką A.
2 Mygtukais HI pasirinkite retušuotiną vaizdą
ir paspauskite mygtuką A.
● Retušuota nuotrauka įrašoma atskirai.
Kai parinkta funkcija [Clear Skin]
Mygtukais FG pasirinkite retušavimo lygį ir paspauskite mygtuką A.
Funkcijos [Clear Skin], [Sparkle Eye] ir [Dramatic Eye] taikomos kartu.
Oda tampa glotnesnė, skaistesnė. Koregavimo efektą galima pasirinkti iš 3 lygių.
Padidinamas akių kontrastas.
Padidinamos nufotografuoto asmens akys.
Clear Skin
SoftSoft
Avg
Hard
MENU
SetBack
Tamsių sričių, susidarančių dėl šviesaus fono ar kitų priežasčių, pašviesinimas [Shadow Adj] režimu
q (peržiūros meniu) Edit Shadow Adj
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
Priklausomai nuo nuotraukos taisymas gali rezultatų
neduoti.
Retušavimo proceso metu gali sumažėti vaizdo
raiška.
Raudonų akių efekto šalinimas nuotraukose su blykste [Redeye Fix] režimu
q (peržiūros meniu) Edit Redeye Fix
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
Priklausomai nuo nuotraukos taisymas gali rezultatų
neduoti.
Retušavimo proceso metu gali sumažėti vaizdo
raiška.
Nuotraukų trynimas [Erase]
q (peržiūros meniu) Erase
2 pomeniu Pritaikymas
All Erase
OK
Sel. Image
Trinti Šalinamas rodomas vaizdas.
Trinamos visos vidinėje atmintinėje arba kortelėje įrašytos nuotraukos.
Nuotraukos pasirenkamos ir trinamos po vieną.
40
LT
Page 41
Jei ketinate trinti vidinėje atmintinėje esančias
Pavienių nuotraukų pasirinkimas ir trynimas [Sel. Image]
Visų nuotraukų trynimas [All Erase]
Spausdinimo nuostatų įrašymas su nuotraukos duomenimis [Print Order]
Nuotraukų apsaugojimas [
Nuotraukų sukimas [
nuotraukas, į fotoaparatą nedėkite kortelės.
Apsaugotų nuotraukų ištrinti neleidžiama.
Pavienių nuotraukų pasirinkimas ir trynimas [Sel. Image]
1 Mygtukais FG pasirinkite [Sel. Image] ir paspauskite
mygtuką A.
2 Mygtukais HI pasirinkite trintiną nuotrauką ir
mygtuku A pažymėkite nuotrauką žyma R.
● Pasukite transfokavimo svirtelę W pusės link, kad
pamatytumėte turinio rodinį. Vaizdus galima skubiai pasirinkti mygtukais FGHI. Pasukite T pusės link ir grįšite į vieno kadro rodinį.
Erase/Cancel
5/305/30
MENU
Sel. Image
Žyma R
OK
3 Pakartotinai atlikdami 2 etapo veiksmus pažymėkite
trintinas nuotraukas ir mygtuku m ištrinkite pažymėtas nuotraukas.
4 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Yes]
ir paspauskite mygtuką A.
R pažymėtos nuotraukos ištrinamos.
Visų nuotraukų trynimas [All Erase]
1 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [All Erase]
ir paspauskite mygtuką A.
2 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Yes]
ir paspauskite mygtuką A.
Spausdinimo nuostatų įrašymas su nuotraukos duomenimis [Print Order]
q (peržiūros meniu) Print Order
„Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (52 psl.) Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo nuostatas.
Nuotraukų apsaugojimas [RR]]
q (peržiūros meniu) R
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti naudojantis
funkcijomis [Erase] (21, 40 psl.), [Sel. Image]
(41 psl.), arba [All Erase] (41 psl.), tačiau visas
nuotraukas galima ištrinti nustačius [Memory Format]/
[Format] (42 psl.).
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Paspauskite mygtuką A.
● Nuostatoms atšaukti dar kartą paspauskite
mygtuką A.
3 Prireikus pakartotinai atlikdami 1 ir 2 etapo
veiksmus apsaugokite kitas nuotraukas ir paspauskite mygtuką m.
Nuotraukų sukimas [yy]]
q (peržiūros meniu) y
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Vaizdui pasukti paspauskite mygtuką A. 3 Prireikus pakartotinai atlikdami 1 ir 2 etapų
veiksmus apdorokite kitas nuotraukas ir paspauskite mygtuką m.
Nauja nuotraukos orientacija išsaugoma net
ir išjungus fotoaparato maitinimą.
41
LT
Page 42
Kitų fotoaparato nustatymų meniu
„Eye-Fi“ kortelės naudojimas [Eye-Fi]
Visų duomenų trynimas [Memory Format]/[Format]
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [Backup]
Kitų fotoaparato nustatymų meniu
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas paryškintas .
Visų duomenų trynimas [Memory Format]/[Format]
r (nuostatos 1) „Memory Format/Format“
Prieš formatuodami patikrinkite, ar vidinėje atmintyje
arba kortelėje neliko svarbių duomenų.
Jei ketinama kortelę šiame fotoaparate naudoti pirmą
kartą arba jei ji buvo naudota kitame fotoaparate ar kompiuteryje, ją reikia suformatuoti naudojant šį fotoaparatą.
Prieš pradėdami formatuoti vidinę atmintį išimkite
kortelę.
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Formatavimas atšaukiamas.
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [Backup]
Ištrinami visi vidinėje atmintyje arba kortelėje esantys nuotraukų duomenys (įskaitant apsaugotas nuotraukas).
„Eye-Fi“ kortelės naudojimas [Eye-Fi]
r (nuostatos 1) „Eye-Fi“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Išjungiamas „Eye-Fi“ ryšys. Įjungta Įjungiamas „Eye-Fi“ ryšys.
Prieš naudodami „Eye-Fi“ kortelę atidžiai perskaitykite
kortelės naudojimo instrukcijas ir jų laikykitės.
„Eye-Fi“ kortelę naudokite laikydamiesi įstatymų ir
reikalavimų, galiojančių toje šalyje, kurioje naudojatės fotoaparatu.
Tam tikrose vietose, pvz. lėktuvuose, kur „Eye-Fi“
ryšys draudžiamas, išimkite „Eye-Fi“ kortelę iš fotoaparato arba funkcijai [Eye-Fi] nustatykite [Off].
Šis fotoaparatas neatpažįsta „Eye-Fi“ kortelės
„Endless“ režimo.
r (nuostatos 1) „Backup“
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Kopijavimas atšaukiamas.
Visi vidinėje atmintyje įrašyti vaizdų duomenys nukopijuojami į kortelę.
42
LT
Page 43
Fotoaparato prijungimo prie kitų įtaisų būdo pasirinkimas [USB Connection]
Sistemos reikalavimai
Fotoaparato įjungimas mygtuko paspaudimu [
Power On]
Režimo įrašymas išjungus fotoaparatą [Keep
z
Settings]
Pradinio ekrano pasirinkimas [Pw On Setup]
Fotoaparato prijungimo prie kitų įtaisų būdo pasirinkimas [USB Connection]
r (nuostatos 1) „USB Connection“
2 pomeniu Pritaikymas
Automatinis
Laikymas
MTP
Print
Sistemos reikalavimai
„Windows“ : „Windows XP Home Edition“/
„Macintosh“ : „Mac OS X v10.3“ arba naujesnė
Jei naudojate ne „Windows XP“
(SP2 arba naujesnę)/„Windows Vista“/„Windows 7“ sistemą, nustatykite [Storage].
Net jeigu kompiuteryje yra USB jungtys, toliau
išvardytais atvejais neužtikrinamas tinkamas veikimas:
● Kompiuteriai su USB jungtimis, įrengtomis
naudojant plėtros kortelę ar pan.
● Kompiuteriai, į kuriuos įdiegta ne gamyklinė
operacinė sistema, ir kompiuteriai, sukomplektuoti namuose.
Fotoaparatą prijungus prie kito įtaiso atveriamas nuostatų pasirinkimo ekranas.
Pasirinkite, jei fotoaparatą prie kompiuterio jungiate per kaupiklį.
Pasirinkite, kai ketinate perduoti nuotraukas nenaudodami pateiktos kompiuterio programos [ib] kompiuteriu su „Windows Vista“/ „Windows 7“.
Pasirinkite, jei ketinate fotoaparatą jungti prie spausdintuvo, suderinamo su „PictBridge“.
„Professional“ (SP1 arba naujesnis)/ „Vista“/„Windows 7“
versija
Fotoaparato įjungimas mygtuko qq paspaudimu [qq
Power On]
r (nuostatos 1) q „Power On“
2 pomeniu Pritaikymas
No
Yes
Režimo įrašymas išjungus fotoaparatą [Keep
Fotoaparatas neįjungtas. Fotoaparatui įjungti paspauskite mygtuką n.
Paspauskite ir palaikykite mygtuką q, kad įjungtumėte fotoaparatą peržiūros režimu.
z
Settings]
r (nuostatos 1) „KeepzSettings“
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No
Pradinio ekrano pasirinkimas [Pw On Setup]
Išjungiant fotoaparatą įrašomas fotografavimo režimas ir iškviečiamas vėl įjungus fotoaparatą.
Įjungus fotoaparatą nustatomas fotografavimo režimas P.
r (nuostatos 1) „Pw On Setup“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Pradinis ekranas nerodomas.
Įjungta
Įjungus fotoaparatą rodomas pradinis
ekranas.
43
LT
Page 44
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [Sound Settings]
Nuotraukų rinkmenų pavadinimų numerių atstatymas [File Name]
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [Sound Settings]
s (nuostatos 2) „Sound Settings“
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Sound Type 1/2/3 Parenkami fotoaparato garsai (veikimo garsai, užrakto garsas ir įspėjimo garsas).
q Volume Garsumas
Nuotraukų rinkmenų pavadinimų numerių atstatymas [File Name]
0/1/2/3/4/5 Pasirenkamas nuotraukų peržiūros garsumas.
0/1/2/3/4/5 Parenkamas fotoaparato mygtukų veikimo garsas.
s (nuostatos 2) „File Name“
Aplanko
pavadinimas
DCIM 100OLYMP
44
LT
Aplanko
pavadinimas
999OLYMP
Automatinis numeravimas
Pmdd
Rinkmenos
pavadinimas
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatinis numeravimas
Mėnuo: nuo 1 iki C (A = spalis, B = lapkritis, C = gruodis)
Diena: nuo 01 iki 31
2 pomeniu Pritaikymas
Reset
Automatinis
*1
Aplanko pavadinimo numeris atstatomas į 100,
o rinkmenos – į 0001.
Ši funkcija įdėjus naują kortelę leidžia atstatyti nuoseklų aplanko ir rinkmenos pavadinimų numerį.*1 Tai naudinga grupuojant atskirose kortelėse esančius vaizdus.
Įdėjus net ir naują kortelę tęsiamas ankstesnės kortelės aplanko ir rinkmenų pavadinimų numeravimas. Tai naudinga, kai reikia visiems aplankams ir rinkmenoms suteikti pavadinimus su nuosekliais numeriais.
Page 45
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas [Pixel Mapping]
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo funkciją
Ekrano šviesumo reguliavimas [
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas [Pixel Mapping]
Ekrano šviesumo reguliavimas [ss]]
s (nuostatos 2) s
s (nuostatos 2) „Pixel Mapping“
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo, todėl naujo
fotoaparato reguliuoti nereikia. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus.
Kad gautumėte geriausius rezultatus, baigę
fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas palaukite mažiausiai vieną minutę ir tik tada naudokitės taškų išdėstymo funkcija. Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti iš naujo.
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo funkciją
Pasirodžius pomeniu [Start] (2 pomeniu) paspauskite mygtuką A.
● Pradedamas nuotraukos apdorojimo funkcijos
derinimas ir patikrinimas.
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
1 Žiūrėdami į ekraną mygtukais FG nustatykite
šviesumo vertę ir paspauskite mygtuką A.
s (nuostatos 2) „TV Out“
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Video Out
HDMI Out
HDMI Control
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i
Išjungta Valdyti fotoaparatu. Įjungta Valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Šiaurės Amerikoje, Taivane, Korėjoje, Japonijoje ir t. t.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Europos valstybėse, Kinijoje ir t. t.
Nustatykite signalo formatą, kuriam suteiksite pirmumą. Jei televizoriaus nuostata nesuderinta, ji pakeičiama automatiškai.
s
Back
MENU
OK
Set
45
LT
Page 46
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Nuotraukų peržiūra per televizorių
● Jungimas AV laidu
1 Fotoaparate nustatykite tokią pat vaizdo signalo sistemą, kokia naudojama prijungtame televizoriuje ([NTSC]/[PAL]). 2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
Vaizdo (geltoną) ir garso
Daugiafunkcė jungtis
(baltą) įvesties kištukus įjunkite į atitinkamas televizoriaus jungtis.
Rodyklės nurodyta kryptimi atidarykite jungties dangtelį.
● Jungimas HDMI kabeliu
1 Fotoaparate pasirinkite skaitmeninio signalo formatą, kuriuo bus jungiama ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą. 3 Įjunkite televizorių ir nuostatai INPUT nustatykite „VIDEO (įvesties kištukas prijungtas prie fotoaparato)“. 4 Įjunkite fotoaparatą ir su mygtukais FGHI pasirinkite vaizdą, kurį norite leisti kartotinai.
Įvairiose šalyse ir vietovėse naudojamos skirtingos televizijos vaizdo signalų sistemos. Prieš peržiūrėdami per
televizorių fotoaparate esančias nuotraukas, pasirinkite televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas USB kabeliu, nejunkite prie fotoaparato HDMI kabelio.
Rodyklės nurodyta kryptimi atidarykite jungties dangtelį.
HDMI kabelis (parduodamas atskirai: CB-HD1)
46
LT
AV laidas (pateikiamas)
HDMI mikrojungtis (D tipas)
A tipas
Jungimas prie televizoriaus HDMI jungties.
Page 47
Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [Power Save]
Parengties režimo atstatymas
Ekrano kalbos keitimas [
Jei fotoaparatas su televizoriumi sujungiamas abiem (AV ir HDMI) laidais, HDMI laidui suteikiamas prioritetas. Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpyta pagal televizoriaus nuostatas.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
1 Parametrui [HDMI Control] nustatykite [On] ir išjunkite fotoaparatą. 2 HDMI kabeliu sujunkite fotoaparatą su televizoriumi. „Jungimas HDMI kabeliu“ (46 psl.) 3 Pirmiausia įjunkite televizorių, tada įjunkite fotoaparatą.
● Vykdykite televizoriaus ekrane pateikiamus veiksmų žinyno nurodymus.
Kai kurie televizoriai neleidžia atlikti operacijų su jų nuotolinio valdymo pulteliais, net jei ekrane pateikiamas veiksmų
žinynas.
Jei su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu negalima atlikti jokių operacijų, parametrui [HDMI Control]
nustatykite [Off] ir valdykite fotoaparatu.
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [Power Save]
s (nuostatos 2) „Power Save“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Režimas [Power Save] atšaukiamas.
Įjungta
Parengties režimo atstatymas
Paspauskite bet kurį mygtuką.
Jei fotoaparatas nenaudojamas ilgiau kaip maždaug 10 sekundžių, ekranas automatiškai išsijungia (taupoma baterijos energija).
Ekrano kalbos keitimas [ll]]
s (nuostatos 2) l
2 pomeniu Pritaikymas
Kalbos
Pasirenkama kalba, kuria ekrane rodomi meniu elementai ir klaidų pranešimai.
47
LT
Page 48
Datos ir laiko nustatymas [
Datos ir laiko tikrinimas
Vietinės ir kitų laiko juostų pasirinkimas [World Time]
Datos ir laiko nustatymas [XX]]
t (3 nuostatos) X
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (15 psl.).
Datos ir laiko tikrinimas
Kai fotoaparatas išjungtas, paspauskite mygtuką INFO. Esamas laikas rodomas maždaug 3 sekundes.
Vietinės ir kitų laiko juostų pasirinkimas [World Time]
t (3 nuostatos) „World Time“
Jei naudojant [X] fotoaparato laikas nenustatomas, naudojantis meniu [World Time] neleidžiama pasirinkti laiko
juostos.
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Home/Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
Teritorijose, kuriose įvedamas vasaros laikas, vasaros laiką ([Summer]) įjunkite spausdami FG.
*2
Pasirinkus laiko juostą fotoaparatas automatiškai apskaičiuoja laiko skirtumą tarp pasirinktos ir namų laiko juostų (x)
ir parodo kelionės paskirties vietos laiką (z).
x Namų laiko juostos laikas (laiko juosta, 2 pomeniu pasirinkta pagal x).
z
Kelionės paskirties vietos laiko juostos laikas (laiko juosta, 2 pomeniu pasirinkta pagal z).
Pasirinkite namų laiko juostą (x).
Pasirinkite kelionės paskirties vietos laiko juostą (z).
48
LT
Page 49
Spausdinimas
Spausdinimo pabaiga
Spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite nuotraukas spausdinti tiesiogiai, nenaudodami kompiuterio.
Informacijos, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
*1
„PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų skaitmeninių
aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų spausdinimo standartas.
Spausdinimo režimai, popieriaus formatai ir kiti
fotoaparatu nustatomi parametrai priklauso nuo naudojamo spausdintuvo. Daugiau informacijos rasite spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
Išsamių duomenų apie galimas popieriaus rūšis,
popieriaus ir rašalo kasečių dėjimą galima rasti spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
*1
)
Nuotraukų spausdinimas naudojant standartines spausdintuvo nuostatas [Easy Print]
Nuostatų meniu parametrui [USB Connection]
nustatykite [Print]. [USB jungtis] (43 psl.)
Nustatykite, kad spausdintina nuotrauka būtų
1
rodoma ekrane.
„Nuotraukų peržiūra“ (20 psl.)
Įjunkite ir prie fotoaparato prijunkite
2
spausdintuvą.
Daugiafunkcė jungtis
USB kabelis
Easy Print Start Custom Print
(pridedamas)
OK
Rodyklės nurodyta kryptimi atidarykite
I mygtukas
3
4
Spausdinimo pabaiga
Ekrane pasirodžius pasirinktai nuotraukai, nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
jungties dangtelį.
Nuspauskite mygtuką I spausdinimui
pradėti.
Jei norite spausdinti kitą nuotrauką,
mygtukais HI pasirinkite nuotrauką
ir paspauskite mygtuką A.
LT
49
Page 50
Spausdintuvo spausdinimo nuostatų keitimas [Custom Print]
Norėdami pasirinkti [Easy Print] atlikite 1
1
ir 2 veiksmus (49 psl.).
Paspauskite mygtuką A.
2
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
spausdinimo režimą ir paspauskite mygtuką A.
2 pomeniu Pritaikymas
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
Funkcija [Print Order] galima naudotis tik nustačius
4
50
Spausdinama 6-u veiksmu pasirinkta nuotrauka.
Spausdinamos visos vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais.
Spausdinamas visų vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje saugomų nuotraukų turinys.
Nuotraukos spausdinamos pagal
*1
atminties kortelėje esančius spausdinimo rezervavimo duomenis.
spausdinimo rezervavimo parametrus. „Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (52 psl.)
Mygtukais FG pasirinkite [Size] vertę
(3 pomeniu) ir paspauskite mygtuką I.
Jei langas [Printpaper] nerodomas, parametrams
[Size], [Borderless] ir [Pics/Sheet] priskiriamos standartinės spausdintuvo vertės.
LT
Printpaper
Size Borderless
StandardStandard
MENU
Back
Standard
OK
Set
Mygtukais FG pasirinkite [Borderless]
5
arba [Pics/Sheet] nuostatas ir paspauskite mygtuką A.
4 pomeniu Pritaikymas
*1
Off/On
(Lape spausdinamų nuotraukų skaičius priklauso nuo spausdintuvo.)
*1
Galimos parametro [Borderless] nuostatos priklauso nuo spausdintuvo.
4-u arba 5-u veiksmu pasirinkus [Standard] nuotrauka
spausdinama taikant standartines spausdintuvo nuostatas.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite vaizdą.
6
Mygtuko F paspaudimu rezervuokite esamą
7
nuotrauką spausdinti. Kad esamai nuotraukai parinktumėte detaliąsias spausdintuvo nuostatas, paspauskite mygtuką G.
Nuotrauka spausdinama su rėmeliu ([Off]). Nuotrauka išspausdinama per visą lapą ([On]).
Lape spausdinamų nuotraukų skaičių ([Pics/Sheet]) galima nustatyti tik tada, jei 3-iu veiksmu buvo pasirinkta nuostata [Multi Print].
Page 51
Išsamių spausdintuvo nustatymų pasirinkimas
Nuotraukos apkarpymas [
Norėdami atšaukti spausdinimą
Išsamių spausdintuvo nustatymų pasirinkimas
1 Mygtukais FGHI pasirinkite nuostatą
ir paspauskite mygtuką A.
5 pomeniu 6 pomeniu Pritaikymas
<X
Data
Rinkmenos pavadinimas
P
Nuotraukos apkarpymas [PP]]
1 Transfokavimo svirtele nustatykite apkarpymo rėmelio
2 Mygtukais FG pasirinkite [OK] ir paspauskite
8
0–10
With/Without
With/Without
(Įjungiamas nustatymo langas.)
dydį, mygtukais FGHI keiskite rėmelio vietą, tada paspauskite mygtuką A.
Apkarpymo
mygtuką A.
Jei reikia, atlikdami 6 ir 7 veiksmus pasirinkite
spausdintiną nuotrauką, nustatykite detaliąsias nuostatas ir nustatykite [Single Print].
Nustatomas spausdinamų egzempliorių skaičius.
Pasirinkus [With] nuotraukos spausdinamos su data. Pasirinkus [Without] nuotraukos spausdinamos be datos.
Pasirinkus [With] nuotraukoje spausdinamas rinkmenos pavadinimas. Pasirinkus [Without] rinkmenos pavadinimas nuotraukoje nespausdinamas.
Nustatoma spausdintina nuotraukos dalis.
rėmelis
Set
Paspauskite mygtuką A.
9
Print
PrintPrint
Cancel
MENU
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Print]
10
ir paspauskite mygtuką A.
Spausdinimas prasideda.
● Kai elementui [Option Set] parinktas režimas
[All Print], rodomas langas [Print Info].
● Baigus spausdinti pasirodo langas [Print Mode
Select].
Print Mode Select
PrintPrint
All Print Multi Print All Index Print Order
MENU
Norėdami atšaukti spausdinimą
1 Pasirodžius pranešimui [Do Not Remove USB Cable]
paspauskite mygtuką m.
2 Mygtukais FG pasirinkite [Cancel] ir paspauskite
mygtuką A.
Paspauskite mygtuką m.
11
Pasirodžius pranešimui [Remove USB Cable]
12
nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite
OK
USB kabelį.
OK
SetBack
OK
SetExit
51
LT
Page 52
Spausdinimo rezervavimas (DPOF*1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis, kortelėje esančioje nuotraukoje įrašomas spausdintinų egzempliorių skaičius ir ar nuotraukoje turi būti spausdinama data. Naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo rezervavimo duomenimis, DPOF suderinamu spausdintuvu ar spausdinimo paslaugų įmonėje galima lengvai spausdinti, nesinaudojant kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo duomenims
iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo duomenis.
Šiuo fotoaparatu negalima keisti DPOF nuostatų,
nustatytų kitu su DPOF suderinamu prietaisu. Pakeitimus darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Šiuo fotoaparatu nustatant naujus DPOF rezervavimo duomenis, bus ištrinti ankstesni, kitu aparatu nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Vienoje kortelėje galima nustatyti ne daugiau kaip
999 nuotraukų spausdinimo rezervavimo nuostatas.
Pavienių kadrų spausdinimo rezervavimas [<]
Iškvieskite sąrankos meniu.
1
„Sąrankos meniu“ (9 psl.)
Peržiūros meniu q pasirinkite [Print Order]
2
ir paspauskite mygtuką A.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
3
ir paspauskite mygtuką A.
00
FILE
100 0004100 0004
’11/10/26
52
LT
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite nustatyti. Mygtukais FG pasirinkite egzempliorių skaičių. Paspauskite mygtuką A.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
5
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite mygtuką A.
2 pomeniu Pritaikymas
No Spausdinama tik nuotrauka.
Data
Laikas
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Set]
6
ir paspauskite mygtuką A.
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo data.
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo laiku.
Visų kortelėje įrašytų nuotraukų spausdinimo po vieną egzempliorių
U
nustatymas [
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (52 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [U]
2
ir paspauskite mygtuką A.
Atlikite [<] 5-ą ir 6-ą veiksmus.
3
]
Visų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
4/304/30
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (52 psl.).
1
Pasirinkite [<] arba [U] ir paspauskite
2
14
M
N
ORM
N
ORM
12:30’11/10/26 12:30
Set
mygtuką A.
OK
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
[Reset] ir paspauskite mygtuką A.
Page 53
Pasirinktų nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (52 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
2
ir paspauskite mygtuką A.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Keep]
3
ir paspauskite mygtuką A.
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite atšaukti. Mygtukais FG pasirinkite egzempliorių skaičių „0“.
Jei reikia, pakartotinai atlikite 4 veiksmą
5
ir baigę paspauskite mygtuką A.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
6
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite mygtuką A.
Šis nustatymas taikomas likusioms nuotraukoms,
kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Set]
7
ir paspauskite mygtuką A.
53
LT
Page 54
Naudojimo patarimai
Baterija
Kortelė/vidinė atmintis
Užrakto mygtukas
Ekranas
Datos ir laiko funkcija
Kita
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba ekrane rodomas klaidos pranešimas, ir nežinote, ką daryti, perskaitykite toliau aprašomus problemų sprendimo būdus.
Problemų sprendimas
Baterija
„Fotoaparatas neveikia net ir įdėjus baterijas.“
Įkrautas baterijas įdėkite tinkamai orientuotas.
„Baterijos ir kortelės įdėjimas“ (11 psl.), „Baterijos įkrovimas naudojant kartu tiekiamą USB KS adapterį“ (12 psl.)
● Esant žemai temperatūrai, baterijos veikimas
gali pablogėti. Išimkite baterijas iš fotoaparato ir sušildykite, trumpai palaikydami kišenėje.
Kortelė/vidinė atmintis
„Rodomas klaidos pranešimas.“
„Klaidos pranešimas“ (55 psl.).
Užrakto mygtukas
„Paspaudus užrakto mygtuką neįrašomos nuotraukos.“
● Išjunkite pasyvųjį režimą.
Jei 3 minutes nuo fotoaparato įjungimo neatliekami jokie veiksmai, fotoaparatas automatiškai persijungia į pasyvųjį režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos energija. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite transfokavimo svirtelę ar kitus mygtukus, kad prieš fotografuodamas fotoaparatas persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama dar 12 minučių, jis automatiškai išsijungia. Spausdami mygtuką n įjunkite fotoaparatą.
● Fotografavimo režimui pasirinkti paspauskite
mygtuką q.
● Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos
blyksėti #(blykstės įkrovos) indikatorius.
54
LT
● Jei fotoaparatas ilgai naudojamas, pakyla vidinė jo
temperatūra ir jis automatiškai išsijungia. Jei taip
nutiktų, iš fotoaparato ištraukite bateriją ir palaukite,
kol jis pakankamai atvės. Naudojimo metu taip pat
gali pakilti fotoaparato išorinė temperatūra, tačiau tai
yra įprasta ir nenurodo gedimo.
Ekranas
„Sunkiai įžiūrimas.“
● Gali būti susikondensavę drėgmės. Išjunkite
maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol
fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su
aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
„Vertikalios juostos ekrane.“
● Esant giedram dangui ir nukreipus fotoaparatą
į labai ryškų objektą ekrane gali atsirasti vertikalios
linijos, tačiau galutinėje nuotraukoje jų nebus. Tačiau
fotografuojant režimu [d] arba [e] galutinėje
nuotraukoje gali būti matomos vertikalios linijos.
„Nuotraukoje užfi ksuojama šviesa.“
● Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
nuotraukoje gali matytis šviesos atspindžiai nuo ore
esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atkuriamos numatytosios datos ir laiko nuostatos.“
● Išėmus iš fotoaparato baterijas ilgesniam negu
3 dienų laikui
ir laiko nuostata, todėl datą ir laiką reikės nustatyti
iš naujo.
*1
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (15 psl.)
Kita
„Fotografuojant aparatas skleidžia triukšmą.“
● Fotoaparatas gali suaktyvinti objektyvą ir skleisti
triukšmą net ir neatlikdamas jokių operacijų. Taip
yra dėl to, kad ruošdamasis fotografuoti aparatas
automatiškai atlieka automatinio fokusavimo
funkciją.
*1
, paskui bus atkurta numatytoji datos
Laiko tarpas, po kurio atkuriama numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek laiko buvo įdėtos baterijos.
Page 55
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų pranešimų,
žr. klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas
apie klaidą
Kortelės klaida
Apsaugos nuo
įrašymo
Atmintis užpildyta
Kortelė užpildyta
Card Setup
Power OffPower Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off Memory Format
Set
Set
Nėra nuotraukų
Nuotraukos klaida
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite naują kortelę.
Kortelės problema
Kortelės apsaugos nuo rašymo jungiklis nustatytas elemento „LOCK“ pusėje. Atleiskite jungiklį.
Vidinės atminties problema
Įdėkite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
• Pakeiskite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
Mygtukais FG pasirinkite [Format] ir paspauskite mygtuką A. Tada mygtukais FG pasirinkite [Yes]
OK
ir paspauskite mygtuką A.
Vidinės atminties problema
Mygtukais [Memory Format] ir paspauskite mygtuką A. Tada mygtukais FG pasirinkite [Yes] ir paspauskite
OK
mygtuką A.
Vidinės atminties/kortelės problema
Norėdami peržiūrėti nuotraukas, pirma nufotografuokite.
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jeigu nuotraukos peržiūrėti vis tiek nepavyksta, vadinasi, sugadinta vaizdo rinkmena.
nuotraukas
nuotraukas
*1
*1
FG pasirinkite
*2
Pranešimas
apie klaidą
Šios nuotraukos
negalima redaguoti
Tuš čia baterija
Nėra jungties
Nėra popieriaus
No Ink
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas perrašykite į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato spausdinimo nustatymus, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Šiuo fotoaparatu gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
*4
Reikalingi veiksmai
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, pataisykite šią nuotrauką kompiuteriu.
Baterijos problema
Įkraukite bateriją.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve papildykite rašalo kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite įstrigusį popierių.
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būsenos, kai galima naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą, patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite trikties priežastis, tada vėl įjunkite maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos problema
Spausdinkite iš kompiuterio.
LT
55
Page 56
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą nuotrauką, Jums gali padėti toliau pateikiama informacija.
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“
● Ne ekrano viduryje esančio objekto
fotografavimas
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas, komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką (17 psl.).
● Parametrą [AF Mode] (35 psl.) nustatykite
[Face/iESP]
● Fotografavimas [AF Tracking] režimu (35 psl.)
Fotoaparatas automatiškai seka judantį objektą ir nuolat jį fokusuoja.
● Fotografavimas, kai sunku automatiškai
fokusuoti
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką), komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai
Ekrano centre yra labai
šviesių objektų
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti
vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai laikomu fotoaparatu.
Skirtingu atstumu esantys objektai
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
*1
56
LT
Page 57
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas nejudinant fotoaparato“
● Fotografavimas naudojantis funkcija
[Image Stabilizer] (36 psl.)
Vaizdo nuskaitymo įrenginys pasislenka, ir fotoaparato judėjimas kompensuojamas net ir nepadidinus ISO nuostatos. Ši funkcija veiksminga ir tada, kai fotografuojama labai priartinus.
● Filmavimas naudojantis [IS Movie Mode] režimu
(36 psl.)
● Sceniniame režime pasirinkite [C Sport]
(23 psl.)
Režimu [C Sport] naudojamas trumpas išlaikymas, todėl judantys objektai nuotraukoje mažiau susilieja.
● Fotografavimas taikant didelį ISO jautrį
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu galima fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (30 psl.)
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo nuotraukų darymas“
● Objekto šviesiame fone fotografavimas
Veidai ir objektai būna šviesūs net ir esant šviesiam fonui.
[Šešėlių koregavimas] (35 psl.)
● Fotografavimas naudojant [Face/iESP] (35 psl.)
Parenkama tinkama šviesiame fone esančio veido ekspozicija ir veidas yra pašviesinamas.
● Fotografavimas naudojant [n] iš [ESP/n]
(35 psl.)
Šviesumas matuojamas pagal centre esantį objektą ir fono šviesa vaizdo nepaveikia.
● Fotografavimas naudojantis [Fill In] (19 psl.)
blykste
Prieš šviesą fotografuojamas objektas pašviesinamas.
● Šviesaus paplūdimio arba sniego peizažo
fotografavimas
Nustatykite režimą [q Beach & Snow] (23 psl.)
● Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją
(29 psl.)
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus (pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą tamsesni vaizdai. Naudodami ekspozicijos kompensavimo funkciją reguliuokite teigiama kryptimi (+) ir nustatykite tikroviškus baltus atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (–).
Atspalvis
„Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose“
● Fotografavimas naudojantis baltos spalvos
balanso funkcija (29 psl.)
Daugeliu atvejų geriausi rezultatai pasiekiami [WB Auto] režimu, tačiau fotografuodami kai kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti su įvairiomis nuostatomis. (Tai ypač taikytina fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir pan.)
Vaizdo kokybė
„Ryškesnių nuotraukų darymas“
● Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
Nerekomenduojama fotografuojant naudotis skaitmeniniu transfokatoriumi (36 psl.).
● Fotografavimas mažu ISO jautriu
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali atrodyti grūdėta.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (30 psl.)
57
LT
Page 58
Panorama
„Nuotraukų darymas tiksliai sujungiant kadrus“
● Patarimas, kaip fotografuoti panoramą
Fotografavimas sukant fotoaparatą apie jo ašį leidžia išvengti vaizdo poslinkio. Jei fotografuojami gretimi objektai, patartina sukti fotoaparatą apie ašį, einančią per objektyvo galą.
[Panorama] (25 psl.)
Baterijos
„Ilgesnis baterijų eksploatavimas“
● Nustatykite parametro [Power Save] (47 psl.)
vertę [On].
Peržiūros/taisymo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintyje ir kortelėje esančių nuotraukų peržiūra“
● Ištraukite kortelę ir parodykite vidinėje
atmintyje laikomus vaizdus
● „Baterijos ir kortelės įdėjimas“ (11 psl.).
„Aukštos kokybės nuotraukų peržiūra per didelės raiškos televizorių
● HDMI kabeliu (parduodamas atskirai) prijunkite
fotoaparatą prie televizoriaus
● „Nuotraukų peržiūra per televizorių“ (46 psl.)
Taisymas
„Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas“
● Peržiūrėdami nuotrauką, vietoje esamo garso
įrašykite tylą
„Nuotraukų papildymas garsu [R]“ (39 psl.)
58
LT
Page 59
Priedas
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Išorė
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei
fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada sausai nušluostykite. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas
• Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite
objektyvų valikliu.
Nenaudokite organinių tirpiklių, pavyzdžiui, benzolo,
alkoholio, nevalykite su chemiškai apdorota šluoste.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsių.
Baterija/USB KS adapteris
Švelniai valykite švelnios, sausos medžiagos skiaute.
Laikymas
• Jei ketinate fotoaparato nenaudoti ilgesnį laiką, išimkite
bateriją ir kortelę, atjunkite USB KS adapterį ir laikykite fotoaparatą vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
• Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia
fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis
medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Baterija ir USB KS adapteris
• Šis fotoaparatas naudoja vieną „Olympus“ ličio jonų
bateriją (LI-50B). Naudoti kitų tipų baterijų negalima.
Dėmesio!
Jei bateriją pakeisite netinkamo tipo baterija,
kils sprogimo pavojus.
Panaudotą bateriją išmeskite laikydamiesi instrukcijų
(66 psl.)
• Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
• Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama
nuolat ir baterija greitai išsikrauna:
• dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį
(transfokatorių);
• pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką
įjungus automatinį fokusavimą;
• ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka;
• prijungus fotoaparatą prie spausdintuvo.
• Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti
nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį.
• Pridedamas USB KS adapteris F-2AC skirtas naudoti
tik su šiuo fotoaparatu. Su šiuo USB KS adapteriu negalima įkrauti kitų fotoaparatų.
• Nejunkite pridedamo USB KS adapterio F-2AC prie
kitų įrenginių.
• Jei naudojamas įkišamasis USB KS adapteris:
Pridedamas USB KS adapteris F-2AC turi būti tinkamai orientuotas vertikaliai arba pritvirtintas prie grindų.
Atskirai parduodamo KS adapterio naudojimas
Šį fotoaparatą galima naudoti su USB KS adapteriu F-3AC (parduodamas atskirai). Nenaudokite kitų, tam neskirtų KS adapterių. Jei naudojate F-3AC, naudokite kartu su šiuo fotoaparatu pridedamą USB laidą. Nenaudokite su šiuo fotoaparatu jokio kito KS adapterio.
Atskirai įsigyjamo kroviklio naudojimas
Bateriją galima krauti krovikliu (LI-50C, įsigyjamas atskirai).
LT
59
Page 60
Įkroviklio ir USB KS adapterio
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo įrašymo jungiklis
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
naudojimas užsienyje
• Kroviklį ir USB KS adapterį galima naudoti su beveik
visais pasaulio buitiniais elektros šaltiniais, kurių parametrai yra 100–240 V, KS (50/60 Hz). Tačiau įvairiose šalyse ar vietovėse kintamosios srovės tinklo lizdo forma gali skirtis, todėl įkrovikliui ir USB-KS adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į vietinę elektros prekių parduotuvę arba kelionių agentūrą.
• Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių, galinčių
sugadinti įkroviklį ir USB-KS adapterį.
„Eye-Fi“ kortelė
• Naudokite parduotuvėse parduodamas „Eye-Fi“
korteles.
• Naudojimo metu „Eye-Fi“ kortelė gali įkaisti.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę baterija eikvojasi greičiau.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę fotoaparatas gali veikti
lėčiau.
Kortelės naudojimas
Kortelė (ir vidinė atmintis) – tai tas pats, kas juostinio fotoaparato juostelė, kurioje užfi ksuojamos nuotraukos. Skirtingai nei juostelėje, čia įrašytas nuotraukas (duomenis) galima trinti arba retušuoti kompiuteriu. Korteles galima išimti iš fotoaparato ir keisti, tačiau to negalima daryti su vidine atmintimi. Į didesnės talpos korteles telpa daugiau nuotraukų.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelės (apie kortelių suderinamumą skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje.)
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo įrašymo jungiklis
SD/SDHC/SDXC kortelės korpuse įrengtas apsaugos nuo įrašymo jungiklis. Jei nustumsite jį į elemento „LOCK“ pusę, negalėsite įrašyti į kortelę, taip pat šalinti duomenų ar suformatuoti
kortelės. Kad į kortelę būtų galima įrašyti duomenis, grąžinkite jungiklį į pradinę padėtį.
LOCK
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Atminties indikatoriumi nurodoma, kas naudojama fotografuojant ir peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintis ar kortelė.
Esamos atminties indikatorius
v: naudojama vidinė atmintis w: naudojama kortelė
Esamos atminties
indikatorius
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
14
44
Fotografavimo režimas
M
AUTO
’11/10/26 12:30’11/10/26 12:30
Peržiūros režimas
4/30
4/30
60
LT
Page 61
Net jei [Memory Format]/[Format], [Erase],
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
[Sel. Image] arba [All Erase] duomenys kortelėje ne visiškai ištrinami. Kad Jūsų asmeniniai duomenys nepatektų į svetimas rankas, prieš pašalindami sulaužykite kortelę.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Fotografavimo metu, kai fotoaparatas rašo duomenis, atitinkamos atminties lemputė mirksi raudona spalva. Jokiu būdu neatidarykite baterijos/kortelės skyrelio dangtelio ir neatjunkite USB kabelio. Gali būti ne tik sugadinti vaizdo duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė atmintis arba kortelė.
00:3400:34
14
M
44
Mirksi raudonai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
61
LT
Page 62
Į vidinę atmintį ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo
lmavimo trukmė
Nuotraukos
Į vidinę atmintį ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo lmavimo trukmė
Lentelėse pateikiami rodikliai yra tik orientaciniai. Faktinis atmintyje telpančių nuotraukų skaičius ar nepertraukiamo
įrašymo trukmė priklauso nuo fotografavimo sąlygų ir naudojamų atminties kortelių.
Toliau esančioje lentelėje pateikiami skaičiai – tai į suformatuotą vidinę atmintį telpančių nuotraukų rodikliai.
[Atminties formatavimas]/[Formatavimas] (42 psl.)
Nuotraukos
Image Size Glaudinimas
6 4288x3216
4 3264x2448
n 2560x1920
3 2048x1536
2 1600x1200
1 1280x960
7 640x480
K 4288x2416
0 1920x1080
L M L M L M L M L M L M L M L M L M
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vidinė atmintis SD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
2 583 4 1146 3 991 7 1921 5 1581
11 3046
9 2498 18 4804 15 4029 28 7807 22 6246 43 11356 76 20820
131 31231
2 771
5 1505 13 3785 27 7348
62
LT
Page 63
Filmuota medžiaga
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Filmuota medžiaga
Image Size Vaizdo Kokybė
L 1280x720
8 640x480
9 320x240 L
*1
Didelės raiškos (HD) kokybės režimu nepertraukiamo įrašymo trukmė yra iki 29 minučių.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Ištrinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso, jame įrašykite, tada iš vidinės atminties ar kortelės ištrinkite nuotraukas. [Ištrinti] (21, 40 psl.), [Pasirinkti vaizdą] (41 psl.), [Trinti viską] (41 psl.), [Atminties formatavimas]/[Formatavimas] (42 psl.)
*1
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, pavienio vaizdo įrašo dydis negali viršyti 4 GB.
L
M
L
M
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
6 sek. 8 sek. 29 min. 29 min. 13 sek. 16 sek. 29 min. 29 min. 13 sek. 16 sek. 83 min. 15 sek. 86 min. 43 sek. 26 sek. 33 sek. 160 min. 7 sek. 173 min. 27 sek. 26 sek. 33 sek. 160 min. 7 sek. 173 min. 27 sek.
Nepertraukiamo fi lmavimo trukmė
Vidinė atmintis SD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
63
LT
Page 64
SAUGOS PRIEMONĖS
Bendros saugos priemonės
Fotoaparato naudojimas
DĖMESIO!
RIZIKA GAUTI
ELEKTROS SMŪGĮ.
NEATIDARINĖTI.
DĖMESIO!: SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO (ARBA
UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“
ĮSPĖJIMAS! KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas – Prieš naudodamiesi gaminiu,
perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte pasinaudoti.
Valymas – Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš elektros
tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Priedai – Jūsų saugumo sumetimais ir siekiant išvengti gaminio
pažeidimų rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
64
PRIEŽIŪROS PERSONALUI
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros nuorodas,
PAVOJINGA! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
DĖMESIO! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
LT
Vanduo ir drėgmė – Įspėjimus apie gaminius, pritaikytus
įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta – Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti
nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis – Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje
nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas – jei lauke pradeda žaibuoti, nedelsdami atjunkite USB
KS adapterį nuo elektros tinklo.
Pašaliniai objektai – Kad išvengtumėte sužalojimų, jokiu būdu
nedėkite į šį gaminį metalinių daiktų.
Šiluma – Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia
šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereostiprintuvus.
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
• Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
• Fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti nenaudokite blykstės ir LED (įskaitant AF apšvietimą).
• Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina
laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
• Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
• Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
• Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
• Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
• Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
• Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
• Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
• Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
• Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
• Naudokite tik SD/SDHC/SDXC atminties arba „Eye-Fi“ korteles. Nenaudokite kitų tipų kortelių.
Jei netyčia į fotoaparatą įdėjote kito tipo kortelę, susisiekite su įgaliotuoju platintoju arba techninės priežiūros centro darbuotoju. Nebandykite kortelės ištraukti jėga.
• Jei USB KS adapteris labai įkaistų ar aplinkui pasklistų neįprastas kvapas, triukšmas ar dūmai, nedelsdami atjunkite adapterį nuo maitinimo lizdo ir nebenaudokite. Tada susisiekite su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru.
Page 65
DĖMESIO!
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
• Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
• Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi
baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
• Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
• Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
• Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis
aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nenaudokite įkroviklio arba USB KS adapterio, jei jie uždengti (pvz., antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
• Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
• Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
• ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu
fotoaparatu, galite nudegti.
• Vietose, kur temperatūra ypač žema, fotoaparato korpuso
temperatūra gali būti žemesnė už aplinkos temperatūrą. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
• Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis
gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJUS
• Fotoaparatas naudoja „Olympus“ nustatytą ličio jonų bateriją. Bateriją įkraukite naudodami nurodytą USB KS adapterį ar įkroviklį. Nenaudokite kitų USB KS adapterių ar įkroviklių.
• Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
• Nešiodami arba saugodami baterijas žiūrėkite, kad jos nesiliestų metalinių daiktų – papuošalų, smeigtukų, sąvaržėlių ir pan.
• Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai,
arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
• Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad
neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan. Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu,
šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Jei negalite iš fotoaparato išimti baterijos, susisiekite
su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru. Nebandykite baterijos ištraukti jėga. Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai) gali sklisti karštis arba kilti sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
• Baterijos visada turi būti sausos.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo,
sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
• Jei įkraunamos baterijos nustatytu laiku neįsikrauna,
nebekraukite ir daugiau jų nebenaudokite.
• Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
• Jei baterija leidžia skystį, prarado spalvą, deformavosi ar kitaip
pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
• Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos,
nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO!
• Prieš įdėdami kaskart atidžiai apžiūrėkite, ar iš baterijos
nebėga skystis, ar nėra spalvos pakitimų, įlinkių ar kitų defektų.
• Ilgai naudojantis fotoaparatu baterija įkaista. Kad išvengtumėte
nedidelių nudegimų, neišimkite jos vos baigę naudotis fotoaparatu.
• Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite
iš jo bateriją.
65
LT
Page 66
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Baterija
Ekranas
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
• Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias
šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
• Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip
pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
• Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
• Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
• Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui.
Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
• Vietose, kur yra stipri vibracija.
• Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
• Jei norite pritvirtinti fotoaparatą prie trikojo ar atjungti nuo jo,
sukite trikojo varžtą, ne fotoaparatą.
• Prieš transportuodami atjunkite fotoaparatą nuo trikojo
ir pašalinkite visus kitus ne OLYMPUS priedus.
• Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali
sutrikdyti objektyvo ar jo uždangos veikimą, panaikinti spalvas, sukelti šešėlius ant vaizdo nuskaitymo įrenginio jutiklio ar tiesiog gaisrą.
• Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
• Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš
jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
• Fotoaparatas, veikiamas magnetinio/elektromagnetinio lauko,
radijo bangų ar aukštos įtampos, pvz., prie televizoriaus, mikrobangų įrenginio, žaidimų aparatų, garsiakalbių, didelių monitorių, televizijos/radijo ar retransliavimo bokštų, gali sugesti. Tokiais atvejais fotoaparatą prieš naudojimą išjunkite ir vėl įjunkite.
• Būtinai atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje pateiktus
įspėjimus dėl naudojimo aplinkos.
Baterija
• Šis fotoaparatas naudoja specialią „Olympus“ ličio jonų
bateriją. Nenaudokite kito tipo baterijos.
• Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams gali sugesti
fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami bateriją nuvalykite sausu skudurėliu.
• Jei bateriją naudojate pirmą kartą arba jau ilgą laiką
nenaudojote, įkraukite ją.
• Žemoje temperatūroje baterijos energija maitinamą fotoaparatą
ir atsargines baterijas laikykite kuo šilčiau. Baterija, išsikrovusi žemoje temperatūroje, gali atsinaujinti sušildyta iki kambario temperatūros.
• Galimų padaryti nuotraukų skaičius priklauso nuo
fotografavimo aplinkybių ir naudojamos baterijos.
• Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite papildomų baterijų.
Kelionėje gali kilti sunkumų norint įsigyti tinkamą bateriją. Jei norite bateriją ilgai laikyti nenaudojamą, parinkite vėsią
vietą.
• Atiduokite baterijas perdirbti pakartotinai – padėkite taupyti
mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos įstatymų bei taisyklių.
Ekranas
• Nespauskite ekrano jėga, kitaip vaizdas gali pasidaryti
neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
• Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių
šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
• Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai
ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
• Esant žemai temperatūrai ekranas gali įsijungti ne iš karto,
be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Dėl žemos temperatūros sutrikęs ekrano veikimas bus tinkamai atkurtas normalioje temperatūroje.
• Šio gaminio ekranas pagamintas naudojantis labai tikslia
įranga, tačiau jame gali būti nuolat šviečiančių arba visai nešviečiančių vaizdo taškų. Šie pikseliai įrašomo vaizdo neveikia. Kai kurios charakteristikos lemia spalvos ar šviesumo netolygumą (priklauso nuo kampo), tačiau taip nutinka dėl ekrano konstrukcinių ypatumų. Tai nėra gedimas.
66
LT
Page 67
Teisinės ir kitokios pastabos
Garantijos paneigimas
Įspėjimas
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
FCC pareiškimas
Naudokite tik nurodytą įkraunamąją bateriją, baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Teisinės ir kitokios pastabos
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį gaminį, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
• „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų, išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už numanomas pardavimo arba tikimo kokiam nors konkrečiam tikslui garantijas ar kokius nors pasekminius, atsitiktinius ar netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šio rašytinio dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
• „Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
• Radijo ir televizijos trukdžiai
• Padaręs gamintojo aiškiai nepatvirtintų pakeitimų naudotojas
gali netekti teisės naudoti šią įrangą. Ši įranga buvo išbandyta, ir bandymų metu buvo įrodyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniam įtaisui taikomus apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šiais apribojimais siekiama užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių naudojantis įrenginiu gyvenamoje vietovėje.
• Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo
dažnio bangas. Jei ji nebus sumontuota ir naudojama pagal instrukcijas, gali sukelti žalingus radijo ryšio trukdžius.
• Ta čiau nėra garantijos, kad konkreti įdiegtis niekada nesukels
trukdžių. Jei ši įranga keltų žalingų radijo ar televizijos ryšio trukdžių, aptinkamų išjungiant ir įjungiant įrangą, naudotojui rekomenduojama pamėginti tokius trukdžius pašalinti taikant vienas iš toliau nurodytų priemonių:
• Sureguliuokite imtuvo anteną
• Tarp fotoaparato ir imtuvo padidinkite atstumą.
• Prijunkite įrangą prie kitos elektros grandinės lizdo, t. y. ne
prie tos, prie kurios prijungtas imtuvas.
• Dėl pagalbos kreipkitės į savo pardavėją arba patyrusį
radijo/televizijos meistrą. Fotoaparatui prie kompiuterių USB jungties prijungti turi būti naudojamas tik OLYMPUS tiekiamas USB kabelis.
Naudotojas, padaręs kokių nors neleistinų šios įrangos pakeitimų, netenka teisės jos naudoti.
Naudokite tik nurodytą įkraunamąją bateriją, baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamąją „Olympus“ bateriją, baterijos kroviklį ir USB KS adapterį. Naudojant ne originalią įkraunamą bateriją, baterijų kroviklį ir (arba) USB KS adapterį, gali kilti gaisras arba pavojus susižeisti – baterija gali išsilieti, perkaisti, užsidegti ar sugesti. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kylančią naudojant neoriginalius „Olympus“ priedus (bateriją, baterijų kroviklį ir (arba) USB KS adapterį).
arba perkelkite ją į kitą vietą.
67
LT
Page 68
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos klientams
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos klientams
Informacija JAV klientams
Atitikties deklaracija Modelio numeris: SP-810UZ Prekių ženklas: OLYMPUS Atsakinga šalis:
Adresas: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Tel. Nr. 484-896-5000
Išbandyta, atitinka FCC standartus NAUDOTI NAMIE ARBA BIURE
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Taikomos tokios dvi naudojimo sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti žalingų trukdžių. (2) Šis įrenginys turi priimti bet kokius trukdžius, tarp jų
trukdžius, galinčius sukelti nepageidaujamą veikimą.
Informacija KANADOS klientams
Šis B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanados ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, JAV
„OLYMPUS“ PASAULINĖ RIBOTA GARANTIJA – VAIZDŲ APDOROJIMO PRODUKTAI
„Olympus“ garantuoja, kad siūlomi „Olympus“® vaizdų apdorojimo produktai ir susiję „Olympus“® priedai (pavieniui vadinamas „Produktu“, kartu – „Produktais“), normaliai naudojami ir prižiūrimi, vienus (1) metus nuo įsigijimo datos neturės medžiaginio ir gamybinio broko. Jei kuris nors Produktas pasirodys turįs broko vienų metų garantiniu laikotarpiu, klientas turi nugabenti brokuotą Produktą į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros centrą, laikydamasis toliau pateikiamos procedūros nurodymų (žr. „KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA“). „Olympus“ savo nuožiūra suremontuos, pakeis arba sureguliuos brokuotą Produktą, jei „Olympus“ apžiūra ir gamyklinė patikra parodys, kad a) toks brokas atsirado Produktą normaliai ir tinkamai naudojant ir b) Produktui taikoma ši ribota garantija. Brokuotų Produktų remontas, keitimas arba reguliavimas yra vieninteliai „Olympus“ įsipareigojimai ir vienintelės kliento teisės gynybos priemonės. Produktų nugabenimu į „Olympus“ techninės priežiūros centrą pasirūpina ir su tuo susijusias išlaidas padengia Klientas. „Olympus“ neįpareigojama atlikti profi laktinės techninės priežiūros, sumontavimo, išmontavimo ar techninės priežiūros darbų. „Olympus“ pasilieka teisę i) garantiniams ir kito pobūdžio remonto darbams naudoti atnaujintas ir (arba) sutaisytas naudotas dalis (kurios atitinka „Olympus“ kokybės standartus) ir ii) keisti bet kuriuos savo produktų vidinio arba išorinio dizaino elementus ir (arba) funkcijas be įsipareigojimo įtraukti tokius keičiamus elementus į Produktus.
68
LT
Page 69
KAM ŠI RIBOTA GARANTIJA NETAIKOMA
Ši ribota garantija netaikoma, taip pat „Olympus“ niekaip, nei aiškiai išreikštai ar numanomai, nei pagal įstatymus neteikia garantijos: (a) produktams ir priedams, kuriuos pagamino ne „Olympus“
ir (arba) kurie nepažymėti OLYMPUS prekių ženklu (už garantiją, taikomą kitų gamintojų produktams ir priedams, kuriuos gali platinti „Olympus“, atsako atitinkamų produktų ir priedų gamintojai pagal savo garantines sąlygas);
(b) jokiems Produktams, kurie buvo išardyti, remontuoti ar
pakeisti ne „Olympus“ darbuotojų ar įgaliotosios techninės priežiūros tarnybos specialistų, jei tokie remonto darbai buvo atlikti ne pagal rašytinį „Olympus“ sutikimą;
(c) Produktų brokui ar pažeidimams, atsiradusiems dėl
dėvėjimosi, skilimo, netinkamo naudojimo, gadinimo, nerūpestingumo, taip pat sukeltiems smėlio, skysčių, smūgių, netinkamo laikymo, dėl grafi ke nurodytų operatoriaus ir techninės priežiūros darbų neatlikimo, baterijos nuotėkio, ne OLYMPUS gamybos priedų, eksploatacinių medžiagų ir priemonių naudojimo arba
Produkto naudojimo kartu su nepatvirtintais įtaisais; (d) programinė (e) priemonėms ir eksploatacinėms medžiagoms (įskaitant,
(f) Produktams, tinkamai nepažymėtiems įregistruotu
s įrangos programoms;
be kita ko lempas, rašalą, popierių, juosteles, spaudinius,
negatyvus, kabelius ir baterijas) ir (arba)
„Olympus“ serijos numeriu, jei tai ne modelis, nežymimas
registruotu „Olympus“ serijos numeriu.
IŠSKYRUS PIRMIAU MINĖTĄ RIBOTĄ GARANTIJĄ, „OLYMPUS“ NETEIKIA PAPILDOMŲ GARANTIJŲ, PAREIŠKIMŲ, SĄLYGŲ IR NIEKAIP NESIŪLO SU PRODUKTAIS SUSIJUSIŲ GARANTIJŲ – TIESIOGINIŲ/ NETIESIOGINIŲ, AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ/NUMANOMŲ AR IŠVEDAMŲĮSTATYMŲ, ĮSAKŲ, KOMERCINIO NAUDOJIMO AR KT. TAISYKLIŲ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, BET KOKIĄ GARANTIJĄ AR ATSTOVAVIMO GALIMYBĘ DĖL PRODUKTŲ (AR JŲ DALIŲ) TINKAMUMO NAUDOTI, PATVARUMO, DIZAINO, VEIKIMO AR BŪKLĖS ARBA PARDUODAMUMO IR TIKIMO KONKREČIAI PASKIRČIAI, TAIP PAT JOKI SUSIJUSIŲ PATENTŲ, AUTORIŲ TEISIŲ AR KITŲ NUOSAVYBĖS TEISIŲ PAŽEIDIMO. JEI ĮSTATYME NUMATYTA NUMANOMA GARANTIJA, JĄ RIBOJA ŠIOJE GARANTIJOJE NURODYTOS SĄLYGOS. KAI KURIOSE VALSTIJOSE GALI NEGALIOTI TOKS GARANTIJOS IR (ARBA) ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS ARBA JOS APRIBOJIMAS, TAD PIRMIAU PATEIKTI ATSISAKYMO PAREIŠKIMAI TOKIU ATVEJU NEGALIOJA. BE TO, KLIENTAI GALI TURĖTI SKIRTINGŲ IR (ARBA) PAPILDOMŲ TEISIŲ GYNYBOS PRIEMONIŲ IR KITOKIŲ TEISIŲ, PRIKLAUSANČIŲ NUO KONKREČIOS VALSTIJOS. KLIENTAS PRIPAŽĮSTA IR SUTINKA, KAD „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, KURIĄ KLIENTAS GALI PATIRTI DĖL VĖLUOJANČIO TRANSPORTAVIMO, PRODUKTO GEDIMO, PRODUKTO DIZAINO, PASIRINKIMO AR GAMYBOS, VAIZDŲ AR DUOMENŲ PRARADIMO AR SUGADINIMO, DĖL ŽALOS, KYLANČIOS KITŲ PRIEŽASČIŲ, – NESVARBU, AR ATSAKOMYBĖ NURODYTA SUTARTYJE, TAIP PAT DĖL CIVILINĖS TEISĖS PAŽEIDIMŲ (ĮSKAITANT
PESTINGUMĄ IR GRIEŽTĄ ATSAKOMYBĘ
NERŪ PRODUKTĄ) IR KITAIS ATVEJAIS. „OLYMPUS“ JOKIU ATVEJU NEATSAKO UŽ JOKIĄ BET KOKIOS RŪŠIES NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄ ŽALĄ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ, NEPAISANT GALIMYBĖS, KAD „OLYMPUS“ ŽINOJO AR TURĖJO ŽINOTI APIE TOKIUS GALIMUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ.
Ų
69
LT
Page 70
Atstovavimo pareiškimai ir garantijos, kurias suteikia asmenys
Klientams Europoje
(įskaitant, be kitų, „Olympus“ platintojus, atstovus, pardavėjus ar agentus) ir kurios nesutampa su šios ribotos garantijos sąlygomis, joms prieštarauja arba jas papildo, nesukuria papildomos „Olympus“ atsakomybės, jei to raštu nepatvirtina ir neaprobuoja išskirtinai įgaliotas „Olympus“ darbuotojas. Ši ribota garantija yra išsami ir išskirtinė garantija, kurią „Olympus“ sutinka teikti Produktams. Ji turi pirmumo teisę bet kokių ankstesnių ar vienalaikių žodinių ar rašytinių susitarimų, pasiūlymų ar pranešimų, susijusių su konkrečiu produktu, atžvilgiu. Ši ribota garantija taikoma tik pirmajam pirkėjui: jos negalima perduoti ar priskirti.
KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA
Klientas visus į Produktą įrašytus vaizdus ar kitus duomenis turi perkelti į kitą laikmeną ir (arba) ištraukti juostelę ir nusiųsti Produktą bendrovei „Olympus“ techninės pagalbos darbams atlikti.
„OLYMPUS“ JOKIU BŪDU NEATSAKO UŽ PRODUKTE, GAUTAME TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI, ESANČIŲ VAIZDŲ AR DUOMENŲ ĮRAŠYMĄ, LAIKYMĄ AR PRIEŽIŪRĄ, UŽ TOKIAME PRODUKTE ESANČIAS JUOSTELES. TAIP PAT „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, JEI TOKIE VAIZDAI AR DUOMENYS PRARANDAMI AR SUGADINAMI ATLIEKANT TECHNINĖS PAGALBOS DARBUS, ĮSKAITANT, BE KITOS, TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄJĄ ŽALĄ, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ – NESVARBU, AR „OLYMPUS“ ŽINOJO AR GALĖJO ŽINOTI APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ AR SUGADINIMO GALIMYBĘ.
Kruopščiai supakuokite Produktą, naudodami nuo smūgių transportuojant gerai saugančias medžiagas, kad išvengtumėte pažeidimų gabenimo metu, ir pristatykite Produktą įgaliotajam „Olympus“ platintojui, iš kurio jį įsigijote, arba išsiųskite (turi būti apmokėtos visos transportavimo išlaidos, siuntinys turi būti apdraustas) bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros centrui. Su techninės priežiūros punktui grąžinamu Produktu pakete turi būti tokie komponentai:
1 Pirkimo kvitas, kuriame turi būti pirkimo data ir vieta. 2 Šios ribotos garantijos kopija, kurioje nurodytas Produkto
serijos numeris atitinka siunčiamo Produkto serijos numerį (jei tai ne modelis, kurio „Olympus“ nežymi serijos
numeriais ir jų neregistruoja).
3 Išsamus problemos aprašymas. 4 Su problema susiję spaudinių, negatyvų, skaitmeninių
spaudinių (ar diske pateikiamų failų), jei yra, pavyzdžiai.
Atlikus techninės pagalbos darbus Produktas grąžinamas jūsų nurodytu adresu.
70
LT
KUR SIŲSTI PRODUKTĄ TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI
Žr. „PASAULINĖ GARANTIJA“ ir išsirinkite artimiausią techninės priežiūros centrą.
TARPTAUTINĖS GARANTIJOS PASLAUGA
Pagal šią garantiją teikiama tarptautinė garantijos paslauga.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir naudotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius. Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant ratų, direktyvos 2006/66/EB II priedas] nurodo panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Neišmeskite baterijų su buities atliekomis. Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
Page 71
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis buvo
naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis) garantijos toje valstybėje galiojimo metu ir buvo įsigytas iš įgaliotojo „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com, šis gaminys bus nemokamai remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra pakeičiamas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas turi nepasibaigus valstybiniam garantijos galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros ir remonto punktą „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com. Vienus metus galiojančios pasaulinės garantijos metu klientas gali grąžinti gaminį į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros punktą. Atminkite, tokie „Olympus“ techninės priežiūros punktai yra ne visose šalyse.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės prieži transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
Garantijos sąlygos
1 „OLYMPUS Imaging CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japonija, suteikia vienų metų pasaulinę garantiją. Ši pasaulinė garantija turi būti pateikta prieš atliekant bet kokius remonto darbus pagal šios garantijos sąlygas „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros ir remonto punkte. Ši garantija galioja tik „Olympus“ techninės priežiūros ir remonto punkte pateikus garantijos sertifi katą ir pirkimo įrodymą. Atminkite, ši garantija yra papildoma ir neturi įtakos įstatymų nustatytoms vartotojų teisėms į garantiją pagal galiojančius nacionalinius įstatymus dėl vartojimo prekių pardavimo.“
2 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę pirmiau minėtu garantijos galiojimo laikotarpiu. a. Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
ūros punktą savo rizika ir visas su jo
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.), atvejais.
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros punkte, atvejais.
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos ir netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.), netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan.
atvejais.
gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
g. Visų
smėlio, purvo ir pan., atvejais. h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo. i. Jei garantijos liudijime buvo atlikti bet kokie pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo ir serijos numerio taisymai. j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
3 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui, garantija netaikoma
jokiai kitai papildomai įrangai, pvz., dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
4 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik suremontuoti arba
pakeisti gaminį. Pagal šią garantiją gamintojas visiškai neatsako už jokius tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią klientas patyrė dėl gaminio defekto, ypač už nuostolius ar žalą, padarytą su gaminiu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai arba priedams, taip pat jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto arba duomenų praradimo. Tai neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galios tik tuo atveju, jei garantijos liudijimas
bus tinkamai užpildytas „Olympus“ arba įgalioto atstovo, arba pakaks kituose dokumentuose esančių įrodymų. Tod ėl įsitikinkite, kad yra užrašytas Jūsų vardas, pardavėjo pavadinimas, serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo ir data arba prie šio Garantijos liudijimo pridėta originali pirkimo sąskaita ar kvitas (nurodantis pardavėjo pavadinimą, pirkimo datą ir gaminio tipą). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą, jei neužpildyta garantijos kortelė, nepridėtas minėtas dokumentas, arba jei jame esanti informacija yra ne visa arba neįskaitoma.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje, nes
pakartotinai jis neišduodamas.
* „Olympus“ tarptautiniam aptarnavimo tinklui priklausančių
įgaliotų techninės priežiūros punktų sąrašą rasite interneto svetainėje http://www.olympus.com.
71
LT
Page 72
Informacija Azijos klientams
Informacija Azijos klientams
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis
buvo naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis), per vienų metų laikotarpį nuo šio gaminio įsigijimo datos jis bus nemokamai remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra pakeičiamas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas turi nepasibaigus vienų metų garantijos galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį ir šį garantijos liudijimą pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba bet kuriam instrukcijoje nurodytam „Olympus“ įgaliotajam techninės priežiūros ir remonto punktui ir pareikalauti atlikti reikiamus remonto darbus.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės priežiūros punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu vienų metų laikotarpiu.
Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
a.
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.), atvejais.
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros punkte, atvejais.
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos ir netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.), netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan,
atvejais.
g. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais. h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo. i. Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus. j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
72
LT
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai
kitai papildomai įrangai, kaip antai dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti
gaminį. Gamintojas visiškai neatsako už jokius tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią naudotojas patyrė dėl gaminio defekto, ypač už nuostolius ar žalą, padarytą su gaminiu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai arba priedams, taip pat už jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto arba duomenų praradimo.
Pastabos
1 Ši garantija papildo įstatymais įtvirtintas vartotojų teises,
tačiau jų neveikia.
2 Jei turite kokių nors klausimų dėl šios garantijos, susisiekite
su bet kuriuo iš instrukcijoje pateiktų „Olympus“ įgaliotųjų techninės priežiūros centrų.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galioja tik su „Olympus“ arba platintojo tinkamai
užpildytu garantijos liudijimu. Pasirūpinkite, kad būtų įrašyta jūsų pavardė, platintojo pavadinimas, gaminio serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo bei diena.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje, nes
pakartotinai jis neišduodamas.
3 Visoms klientų pateiktoms remonto užklausoms toje šalyje,
kurioje gaminys buvo pirktas, bus taikomos joje veikiančio „Olympus“ platintojo garantijos sąlygos. Jei vietinis „Olympus“ platintojas neišleido atskiros garantijos arba jei klientas yra ne toje šalyje, kurioje buvo pirktas gaminys, taikomos pasaulinės garantijos sąlygos.
4 Ši garantija (kur tinka) taikoma visame pasaulyje. Šioje
garantijoje paminėti įgaliotieji „Olympus“ techninės priežiūros punktai ją pripažįsta.
* Žr. pridedamą tarptautinių įgaliotųjų „Olympus“ techninės
priežiūros tinklo narių sąrašą.
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų, išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už numanomas pardavimo arba tikimo bet kokiam konkrečiam tikslui garantijas ar bet kokius pasekminius, atsitiktinius ar netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šios rašytinio dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
Page 73
Prekių ženklai
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines
Corporation“ registruotasis prekių ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
• SDHC/SDXC logotipas yra prekių ženklas.
• „Eye-Fi“ yra registruotasis prekių ženklas, priklausantis
„Eye-Fi, Inc.“
• Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų
bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos
užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos/DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD („AVC VIDEO“) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Šiame fotoaparate gali būti trečiųjų šalių programinės
įrangos. Bet kuriai trečiosios šalies programinei įrangai galioja tos programinės įrangos savininko
ar licencijos turėtojo nuostatos ir sąlygos, kuriomis programinė įranga jums pateikiama.
Šias nuostatas ir sąlygas (jei yra) ir kitus pranešimus galite rasti programinės įrangos duomenų PDF rinkmenoje, kuri įrašyta pridedamame kompaktiniame diske arba internete, adresu
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
73
LT
Page 74
TECHNINIAI DUOMENYS
Fotoaparatas
Fotoaparatas
Gaminio tipas : Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai) Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų konstravimo
Taikomi standartai : „Exif 2.2“, skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatas (DPOF), „PRINT Image
3D nuotrauka : MP formatas Garsas su
nuotraukomis Filmuota medžiaga : MPEG-4AVC./H.264
Atmintis : Vidinė atmintis
Efektyvių vaizdo taškų sk. : 14000000 vaizdo taškų Vaizdo nuskaitymo įrenginys : 1/2,3 colio CCD (pirminių spalvų ltras) Objektyvas : 4,3–154,8 mm „Olympus“ objektyvas, f2.9–5.7
Fotometrinė sistema : Skaitmeninis ESP matavimas, taškinio matavimo sistema Išlaikymas : Nuo 4 iki 1/1400 sek. Fotografavimo diapazonas
Normalus režimas : Nuo 0,3 m iki
Makrorežimas : Nuo 0,3 m iki
Supermakrorežimas :
Ekranas : 3,0 colių TFT spalvotas LCD ekranas, 230000 taškų Jungtis : Daugiafunkcė jungtis (NS įvesties lizdas, USB jungtis, A/V išvesties lizdas)/
Automatinio kalendoriaus sistema
sistemą [DCF])
Matching III“, „PictBridge“
: „Wave“ formatas
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelė
(atitinka 24–864 mm, jei fotoaparatas 35 mm)
Nuo 2,9 m iki
Nuo 2,9 m iki
Nuo 0,05 m iki
HDMI mikrojungtis (D tipas)
: nuo 2000 iki 2099
(W), (T)
(W), (T)
(tik W)
74
LT
Page 75
Darbo aplinka
Ličio jonų baterija (LI-50B)
USB KS adapteris (F-2AC)
Temperatūra : Nuo 0 °C iki 40 °C (naudojant)/
Drėgnumas : 30–90% (naudojant)/10–90% (laikant)
Maitinimas : Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-50B) arba atskirai įsigyjamas KS adapteris Matmenys: plotis x
aukštis x ilgis
(be išsikišusių dalių)
Svoris : 413 g (su baterija ir kortele)
Ličio jonų baterija (LI-50B)
Gaminio tipas : Įkraunamoji ličio jonų baterija Modelio Nr. : LI-50BA/LI-50BB Standartinė įtampa : 3,7 V (NS) Standartinė talpa : 925 mAh Baterijos eksploatavimo
trukmė Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 °C iki 40 °C (kraunant)
USB KS adapteris (F-2AC)
Modelio Nr. : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Maitinimo reikalavimai : Nuo 100 iki 240 V KS (50/60 Hz) Galia : NS 5 V, 500 mA Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 °C iki 40 °C (naudojant)/
Konstrukcija ir specifi kacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Defi nition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licensing LLC.“ prekių ženklai.
–20 °C iki 60 °C (laikant)
: 105,9 mm x 75,9 mm x 73,5 mm
: Apie 300 visiškų įkrovų (priklauso nuo naudojimo)
–20 °C iki 60 °C (laikant)
75
LT
Page 76
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Buveinė: Consumer Product Division
Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgas, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 – 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje. * Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 – 67 10 83 arba +49 40 – 237 73 48 99. Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.
Įgaliotieji platintojai
Lietuva: Olympus Serviso Centras
© 2011 VR810701
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburgas, Vokietija Tel. +49 40 – 23 77 3-0; faks. +49 40 – 23 07 61
Kareivių g. 19, LT-09133, Vilnius Lietuva tel. +37061459773 email: info@olympus.lt
Loading...