● Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią
instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią
instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
● Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte
su fotoaparatu.
● Kadangi mūsų gaminiai yra nuolat tobulinami, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje
esančią informaciją.
Užregistruokite savo gaminįwww.olympus.eu/register-product ir gaukite papildomą naudą iš Olympus!
Page 2
Dėžutės turinio tikrinimas
Dalių pavadinimai
3
arba
Skaitmeninis
fotoaparatas
Kiti neparodyti priedai: garantijos kortelė
Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Dalių pavadinimai
JuostelėObjektyvo dangtelis
ir objektyvo dangtelio
Fotoaparatas
1
2
5
6
7
2
LT
raištelis
Ličio jonų
baterija
(LI-50B)
USB kabelis
(CB-USB8)
AV laidas
(CB-AVC3)
1 Blykstė
2 AF apšvietimas
Laikmačio lemputė
3 Mikrofonas
4
Objektyvas
5
Kortelės anga
6 Baterijų skyrelio/kortelės
4
7
Trikojo lizdas
8 Dirželio kilputė
9 Garsiakalbis
8
9
USB KS
adapteris
(F-2AC)
skyrelio gaubtas
OLYMPUS
sąrankos
kompaktinis
diskas
Page 3
3
Fotoaparato dirželio ir objektyvo dangtelio tvirtinimas
4
1
5
6
2
7
8
9
10
11
Fotoaparato dirželio ir objektyvo dangtelio tvirtinimas
1
2
1 Ekranas
2 Mygtukas m
3 R (fi lmavimo) mygtukas
4 q mygtukas (įjungiamas
q mygtukas (fotografavimo ir
peržiūros funkcijų perjungimas)
(17, 20, 43 psl.)
m mygtukas (9 psl.)
E mygtukas (meniu žinynas)
(22 psl.)
H (į kairę)
G (žemyn)/
D mygtukas (trinti) (21 psl.)
Parinkimams keisti galima naudoti ir ratukinį valdiklį.
6
LT
I (į dešinę)
A mygtukas
Page 7
Veiksmų žinynas
Ženklai FGHI, rodomi vaizdams išrinkti, ir nuostatos
reiškia, kad ratukinis valdiklis turi būti naudojamas
spaudžiant, o ne sukant jo dalis (6 psl.).
X
Y M D Time
10 26 00 00
2011
MENU
Ekrano apačioje rodomos operacijų nuorodos reiškia, kad
galima naudotis mygtukais m, A arba transfokavimo
svirtele.
1
ResetReset
2
Image Size14M
Compression Normal
Shadow Adjust Auto
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital ZoomOff
MENU
Y/M/DY/M/D
:..
Single Print
OK
SetCancel
Face/iESP
ESP
OK
SetExit
Sel. Image
OK
Set
OK
Veiksmų žinynas
Erase/Cancel
FILE
ORM
ORM
N
N
100 0004100 0004
Print
More
5/305/30
MENU
4/304/30
14
M
00:00
00:00’11/10/26’11/10/26
OK
7
LT
Page 8
Meniu naudojimas
Funkcijų meniu
Meniu naudojimas
Fotoaparato nuostatoms (pvz., fotografavimo režimui) pakeisti naudokitės meniu.
Kai kurių meniu elementų negalima nustatyti, nes jie priklauso nuo kitų susijusių nuostatų arba fotografavimo
režimo (23 psl.).
Funkcijų meniu
Jei norite pamatyti funkcijų meniu, fotografuodami paspauskite mygtukąH. Funkcijų meniu naudojamas pasirinkti
fotografavimo režimui ir teikia prieigą prie dažnai naudojamų fotografavimo nuostatų.
Pasirinkta parinktis
Program AutoProgram Auto
14
M
ORM
N
44
Kaip pasirinkti fotografavimo režimą
Naudodami mygtukus HI pasirinkite fotografavimo režimą ir paspauskite mygtukąA.
Kaip pasirinkti funkcijų meniu
Naudodami mygtukus FG, pasirinkite meniu, o mygtukais HI – meniu parinktį. Jei norite
nustatyti funkcijų meniu, paspauskite mygtukąA.
8
LT
Fotografavimas
3D3D
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Fotografavimo
režimas
Funkcijų meniu
Sąrankos meniu
Page 9
Sąrankos meniu
Sąrankos meniu
Kad atvertumėte sąrankos meniu fotografavimo ar peržiūros metu, paspauskite mygtukąm. Sąrankos meniu
teikia prieigą prie įvairių fotoaparato nuostatų, įskaitant funkcijų meniu nepaminėtas funkcijas, ekrano parinktis,
laiką ir datą.
1 Paspauskite mygtuką m.
● Pateikiamas sąrankos meniu.
2 Puslapių ąselėms pasirinkti paspauskite H.
Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą puslapio ąselę ir
nuspauskite I.
Puslapio skirtukas
1
ResetReset
2
Image Size14M
Compression Normal
Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital ZoomOff
MENU
Exit
Auto
Face/iESP
ESP
Set
OK
1
ResetReset
2
Image Size14M
Compression Normal
Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital ZoomOff
MENU
1 pomeniu
1
ResetReset
2
Image Size14M
Compression Normal
Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital ZoomOff
MENU
Auto
Face/iESP
Auto
Face/iESP
ESP
SetExit
ESP
SetExit
3 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą 1 pomeniu ir paspauskite
mygtukąA.
1
ResetReset
2
Image Size14M
Compression
Shadow Adjust
OK
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom
MENU
Exit
4 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
Gali būti papildomų procedūrų. „Meniu nuostatos“
OK
5 Mygtuko m paspaudimu baikite
Normal
Auto
Face/iESP
ESP
OffDigital ZoomOff
OK
Set
pageidaujamą 2 pomeniu ir paspauskite
mygtukąA.
● Nustačius ekrane vėl rodomas 1 pomeniu.
(33–48 psl.)
nustatymą.
1
ResetReset
Digital Zoom
2
Image Size14M
Compression
Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom
MENU
1
ResetReset
2
Image Size14M
Compression Normal
Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital Zoom
MENU
2 pomeniu
Normal
OffOff
Auto
On
Face/iESP
ESP
OffDigital ZoomOff
SetBack
Auto
Face/iESP
ESP
OnOnDigital Zoom
SetExit
LT
OK
OK
9
Page 10
Meniu rodyklė
Program AutoProgram Auto
14
M
ORM
N
44
1 Fotografavimo
režimas ....................16, 23 psl.
P (programuojamasis
automatinis)
M (iAUTO)
s (vaizdo režimas)
P (magiškas fi ltras)
p (panorama)
W (3D)
2 Blykstė ...........................19 psl.
3 Makrorežimas ................28 psl.
4 Laikmatis .......................28 psl.
5 Ekspozicijos
kompensavimas ............29 psl.
6 Baltos spalvos
balansas ........................29 psl.
7 ISO ................................30 psl.
8 Nenutrūkstamas
fotografavimas ...............30 psl.
9p (1-asis fotografavimo
meniu) ...........................33 psl.
Reset
Vaizdo dydis
Suspaudimas
Šešėlių koregavimas
AF režimas
ESP/n
Skaitmeninis transfokatorius
10
LT
3D3D
PP
1
2
3
4
5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
MENUMENU
0q (2-asis fotografavimo
meniu) ...........................36 psl.
Vaizdo stabilizatorius
AF apšvietimas
Įrašo peržiūra
Nuotraukos orientacija
Orientacinė piktograma
Datos žyma
aA (fi lmavimo meniu) ..... 34 psl.
Vaizdo dydis
Vaizdo kokybė
IS fi lmavimo režimasR (garso įrašymas fi lmuojant)
bq (peržiūra) ................. 39 psl.
Skaidrių peržiūra
Redaguoti
Trinti
Spausdinimo tvarka
R (apsauga)
y (sukti)
9
1
0
a
b
c
d
e
ResetReset
2
Image Size14M
Compression
Shadow Adjust
1
AF Mode
2
ESP/
3
Digital ZoomOff
MENU
Exit
c r (1-osios
nuostatos) .................42 psl.
Atminties formatavimas/
formatavimas
Daryti atsarginę kopiją
„Eye-Fi“
USB jungtis
qĮjungimas
z
nuostatų išlaikymas
Įjungimo sąranka
ds (2-osios
nuostatos) .................44 psl.
Garso nuostatos
Rinkmenos pavadinimas
Taškųfi ksavimass (ekranas)
Televizoriaus išvestis
Energijos taupymas
l (kalba)
et (3-osios
nuostatos) .................48 psl.
X (data/laikas)
Pasaulio laikas
Normal
Auto
Face/iESP
ESP
OK
Set
Page 11
Fotoaparato paruošimas
Fotoaparato paruošimas
Baterijos ir kortelės įdėjimas
1
Baterijų skyrelio/
kortelės skyrelio
gaubtas
2
Baterijos užrakto rankenėlė
Apsaugos nuo
įrašymo jungiklis
Dėkite bateriją, kaip parodyta su B žyma, link
baterijos išsikišimo.
Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai) gali
sklisti karštis arba kilti sprogimas.
Įstatykite bateriją pastumdami baterijos užrakto
rankenėlę rodykle nurodyta kryptimi.
Kortelę stumkite tiesiai, kol ji spragtelėjusi
užsifi ksuos.
Prieš atidarydami baterijų/kortelės skyrelio dangtelį,
išjunkite fotoaparatą.
Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu uždarykite
baterijų/kortelės skyrelio dangtelį.
Kad atrakintumėte, pastumkite baterijos užrakto
rankenėlę rodyklės kryptimi, ir išimkite bateriją.
Šiam fotoaparatui skirtos tik SD/SDHC/SDXC arba
„Eye-Fi“ kortelės. Nedėkite kitų tipų atminties kortelių.
„Kortelės naudojimas“ (60 psl.)
Tiesiogiai nelieskite kortelės kontaktų srities.
Šį fotoaparatą galima naudoti ir be kortelės –
nuotraukos įrašomos vidinėje atmintyje.
3
„Nuotraukų, kurias galima įrašyti į vidinę atmintį ir
atminties korteles, skaičius/nepertraukiamo fi lmavimo
trukmė“ (62, 63 psl.)
11
LT
Page 12
Kaip išimti kortelę
Fotoaparato prijungimas
Indikatorius
Kaip išimti kortelę
12
Fotoaparato prijungimas
Daugiafunkcė jungtis
Įspauskite kortelę, kad ji spragtelėtų ir šiek tiek išlįstų.
Tada ištraukite.
Baterijos įkrovimas naudojant
pridedamą USB KS adapterį
Pridedamas F-2AC USB KS adapteris (toliau
vadinamas USB KS adapteriu) priklauso nuo
regiono, kuriame pirkote fotoaparatą. Jei įsigijote
įkišamojo tipo USB KS adapterį, tiesiog įkiškite jį
KS kištukinį lizdą.
Pridedamas USB KS adapteris buvo sukurtas
įkrovimo ir peržiūros funkcijoms atlikti. Kol
KS adapteris prijungtas prie fotoaparato,
nefotografuokite.
Pasibaigus krovimui arba peržiūrai būtinai atjunkite
USB KS adapterio maitinimo kištuką nuo maitinimo
lizdo.
Daugiau informacijos apie bateriją ir USB KS adapterį
rasite skyriuje „Baterija ir USB KS adapteris“ (59 psl.).
Bateriją galima krauti, kol fotoaparatas prijungtas
prie kompiuterio. Įkrovimo trukmė priklauso nuo
kompiuterio našumo. (Gali trukti ir iki maždaug
10 valandų.)
12
LT
Jungties dangtelis
USB kabelis
KS kištukinis lizdas
Indikatorius
Parduodama baterija nebūna visiškai įkrauta. Prieš
naudojimą bateriją kraukite tol, kol užges indikatorius
(iki 3,5 valandos).
Jei indikatorius neužsidega, vadinasi, netinkamai
prie fotoaparato prijungtas USB KS adapteris arba
baterija, fotoaparatas ar USB KS adapteris sugedęs.
Čia nustatyta data ir laikas įrašoma vaizdo rinkmenų
pavadinimuose, datos žymose ir kituose duomenyse.
Taip pat galite pasirinkti ekrano meniu ir pranešimų kalbą.
Spausdami mygtuką n įjunkite
1
fotoaparatą.
Datos ir laiko nustatymo langas rodomas,
●
jei nenustatyta data ir laikas.
Spausdami mygtukus FG nustatykite
2
metus [Y].
Spausdami mygtuką I įrašykite metus [Y].
3
X
Y M D Time
-- -- -- --
--------
MENU
Cancel
Datos ir laiko nustatymo langas
X
YMD
-- -- -- --
.
20112011
MENU
Cancel
X
YMDTime
2011
0101
MENU
Cancel
Time
-- -- --
Y/M/D
:..
Y/M/D
:.
Y/M/D
:..
Kaip nurodyta aprašant 2 ir 3 veiksmus,
4
mygtukais FGHI nustatykite [M] (mėnesį),
[D] (dieną), [Time] (valandas ir minutes) ir
[Y/M/D] (datą), tada paspauskite mygtukąA.
Kad tiksliai nustatytumėte laiką, kai laiko momentas
pasieks 00 sekundžių, nuspauskite mygtukąA.
Norėdami keisti datą ir laiką, nustatymus keiskite
meniu. [X] (data/laikas) (48 psl.)
Mygtukais HI pasirinkite laiko juostą [x] ir
5
tada paspauskite mygtukąA.
Spausdami mygtukus FGįjunkite arba išjunkite
●
vasaros laiką ([Summer]).
’11.10.26 00:00
Seoul
Seoul
Tokyo
Tokyo
Summer
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą laiko
juostą. [Pasaulio laikas] (48 psl.)
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite
6
kalbą ir paspauskite mygtukąA.
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą kalbą.
[l] (47 psl.)
OK
Set
15
LT
Page 16
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas taikant optimalią
diafragmą ir išlaikymą (P režimas)
Fotografuojant šiuo režimu galima aktyvinti automatinio
fotografavimo nuostatas, be to, prireikus galima keisti
įvairiausias kitas fotografavimo meniu funkcijų nuostatas,
pvz., ekspozicijos kompensavimą, baltos spalvos balansą
ir pan.
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Nuimkite objektyvo dangtelį.
1
Spausdami mygtuką n įjunkite
2
fotoaparatą.
Nuotraukų, kurias galima įrašyti į atmintį, skaičius (62 psl.)
Jei nerodomas P režimas, paspauskite H, kad būtų
atvertas funkcijų meniu ekranas. Tada pasirinkite P
fotografavimo režimą. „Meniu naudojimas“ (8 psl.)
16
LT
.
P
režimo indikatorius.
00:3400:34
M
14
44
Ekranas (parengties režimo langas)
Esamo fotografavimo režimo langas
Program AutoProgram Auto
14
M
N
ORM
44
3D3D
Laikykite fotoaparatą ir komponuokite
3
nuotrauką.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Kad sufokusuotumėte fotografuojamą
4
objektą, iki pusės paspauskite užrakto
mygtuką.
Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos
●
išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis
tampa žalias.
● Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti. Bandykite
dar kartą fokusuoti.
Laikymas vertikaliai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Page 17
AF rėmelis
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Fotoaparato išjungimas
Nuspausti
iki pusės
„Fokusavimas“ (56 psl.)
Kad nufotografuotumėte, palengva,
5
nejudindami fotoaparato, iki galo paspauskite
užrakto mygtuką.
Nuspausti
iki galo
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Paspaudus mygtukąq galima peržiūrėti nuotraukas. Jei
norite fotografuoti toliau, paspauskite mygtukąq arba iki
pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Fotoaparato išjungimas
Dar kartą paspauskite mygtukąn.
1/400 F3.51/400 F3.5
Išlaikymas
Diafragmos
vertė
1/400 F3.51/400 F3.5
Nuotraukų peržiūros langas
Filmavimas
PP
Mygtuko R paspaudimu pradėkite įrašymą.
1
Filmuojant galima naudoti nustatyto fotografavimo
PP
režimo efektus. Kai nustatytas fotografavimo
režimas p, W, s („Beauty“) arba P
(kai kuriais režimais), fotografuojama P režimu.
Garsas taip pat įrašomas.
Dar kartą paspauskite mygtuką R,
2
kad sustabdytumėte įrašymą.
Nepertraukiamo įrašo trukmė
(63 psl.)
00:34
00:3400:34
RECREC
00:12
00:1200:12
Įrašant šviečia raudonai
Įrašymo trukmė
17
LT
Page 18
Transfokavimo naudojimas
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus
[Digital Zoom]
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus
[Digital Zoom]
Transfokavimo tipą ir dydį galima nustatyti pagal
transfokatoriaus juostelės būklę. Rodinys priklauso
nuo nustatytų [Digital Zoom] (36 psl.) ir [Image Size]
(34 psl.) parinkčių.
AUTO
00:3400:34
14
M
44
[Digital Zoom] parinkta [Off]:
Vaizdo dydisTransfokatoriaus juostelė
14M
Optinio transfokavimo diapazonas
Kita
Didinimo santykis priklauso nuo
PP
[Digital Zoom] parinkta [On]:
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
Vaizdo dydisTransfokatoriaus juostelė
AUTO
AUTO
14M
Kita
*1
Jei [Image Size] vertė minimali, pasiekęs didžiausią
optinio transfokavimo vertę fotoaparatas automatiškai
pakeičia vaizdo dydį ir apkarpo jį iki pasirinktos [Image
Size] vertės, ir, jei režimui [Digital Zoom] nustatyta [On],
pereina į skaitmeninio transfokavimo sritį.
Nuotraukos, padarytos, kai transfokavimo juostelė yra
raudona, gali atrodyti grūdėtos.
nuotraukos dydžio nuostatos.
Skaitmeninio transfokavimo diapazonas
Didinimo santykis
priklauso nuo nuotraukos
dydžio nuostatos.
Skaitmeninio transfokavimo
*1
*1
diapazonas
18
LT
Page 19
Blykstės naudojimas
Blykstės išjungimas
Blykstės funkcijas galima pasirinkti pagal fotografavimo
sąlygas.
Ranka pakelkite blykstę.
1
Blykstės išjungimas
Įspauskite blykstę į fotoaparatą.
Funkcijų meniu pasirinkite blykstės parinktį.
2
Flash AutoFlash Auto
14
M
N
ORM
44
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
3
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
Flash Auto
Redeye
Fill In
Esant silpnam arba foniniam
apšvietimui, blykstė suveikia
automatiškai.
Pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti
sumažinti raudonų akių efektui
nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo
esamo apšvietimo.
Flash OffBlykstė nesuveikia.
Fotografavimo informacijos rodymo
būdo keitimas
Informacijos vaizdavimo ekrane pobūdį galima keisti pagal
poreikius, pavyzdžiui, palikti tuščią ekraną arba tiksliai
komponuoti naudojantis tinkleliu.
Paspauskite F (INFO).
1
● Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane
rodoma informacija keičiasi toliau vaizduojama
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
eilės tvarka. „Fotografavimo režimo rodymas“
(4 psl.)
Normalus režimas
00:3400:34
14
M
44
Išsamus režimas
00:3400:34
14
M
N
44
ORM
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
Informacija nerodoma
ISO
ISO
AUTO
AUTO
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
PP
19
LT
Page 20
Kaip paleisti garso įrašus
Filmuotos medžiagos peržiūra
Histogramos skaitymas
Histogramos skaitymas
Jei pikas užpildo per didelę kadro dalį,
beveik visas vaizdas būna baltas.
Jei pikas užpildo per
didelę kadro dalį, beveik
visas vaizdas būna
juodas.
Žalia dalis nurodo apšvietimo
pasiskirstymą ekrano viduryje.
Vaizdų peržiūra
Paspauskite mygtuką q.
1
Vaizdui pasirinkti pasukite ratukinį valdiklį.
2
● Tai galima atlikti spustelint HI.
Rodoma
ankstesnė
nuotrauka
Sukite ratukinį valdiklį, kad pasuktumėte pirmyn
arba atsuktumėte atgal. Tai galima atlikti laikant
nuspaustus mygtukus HI.
Galima keisti ekrane rodomų nuotraukų dydį. „Turinio,
kalendoriaus ir išdidintų nuotraukų peržiūra“ (22 psl.)
Kadrų skaičius/
bendras vaizdų skaičius
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Nuotraukos peržiūra
Rodoma kita
nuotrauka
Kaip paleisti garso įrašus
Kad paleistumėte su nuotrauka įrašytą garsą, pasirinkite
nuotrauką ir paspauskite mygtukąA.
! pasirodo
Garso atkūrimo metu
Paspauskite FG, kad sureguliuotumėte garsą.
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite fi lmą ir paspauskite mygtuką A.
4/30
4/30
OK
Movie PlayMovie Play
Filmuota medžiaga
Peržiūros
pristabdymas
ir pratęsimas
Pasukimas
pirmyn
Atsukimas atgal
Garsumo
reguliavimas
4/30
4/30
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Peržiūrai pristabdyti paspauskite
mygtukąA. Jei norite peržiūrą
pratęsti, pristabdydami, pasukdami
pirmyn ar atsukdami atgal
paspauskite mygtukąA.
Jei norite pasukti pirmyn,
paspauskite I. Jei norite
padidinti pasukimo pirmyn greitį,
paspauskite I dar kartą.
Jei norite atsukti atgal,
paspauskite H. Kaskart
paspaudus mygtukąH,
didėja atsukimo atgal greitis.
Garsumui sureguliuoti pasukite
ratukinį valdiklį arba pasinaudokite
mygtukais FG.
Peržiūros metu
20
LT
Page 21
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Valdymas rodyklių mygtukais
Filmuotos medžiagos peržiūros
sustabdymas
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Praėjęs laikas/
bendra fotografavimo
Pradžia ir
pabaiga
Peržiūra pirmyn/
atgal po kadrą
Peržiūros
pratęsimas
Valdymas rodyklių mygtukais HIHI
*1
Jei norite peržiūrėti po vieną kadrą pirmyn ar atgal,
spauskite I arba H. Jei nuspaustą mygtukąI arba
H laikysite, peržiūra pirmyn arba atgal taps tolydi.
Filmuotos medžiagos peržiūros
sustabdymas
Paspauskite mygtukąm .
trukmė
Paspaudę mygtukąF parodysite
pirmąjį kadrą, o mygtukąG –
paskutinį.
Jei norite peržiūrėti leisdami
pirmyn/atgal po kadrą, pasukite
ratukinį valdiklį. Sukite ratukinį
*1
valdiklį toliau ir peržiūrėsite
tolydžiai pirmyn arba atgal
leidžiamas nuotraukas.
Jei norite žiūrėti toliau, paspauskite
mygtukąA.
00:14/00:3400:14 /00:34
Pristabdžius
Nuotraukų trynimas peržiūros metu
(pavienių nuotraukų trynimas)
Iškvieskite ištrintiną vaizdą ir
1
paspauskite G (D).
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
2
[Erase] ir paspauskite mygtukąA.
Vienu metu galima ištrinti kelias arba visas
nuotraukas (40 psl.).
Erase
Erase
CancelCancel
MENU
SetCancel
OK
21
LT
Page 22
Nuotraukos traukimas išdidintos
peržiūros metu
Turinio, kalendoriaus ir išdidintų
Nuotraukos pasirinkimas turinio
peržiūros metu
nuotraukų peržiūra
Naudodamiesi turinio peržiūra galite greitai rasti
pageidaujamą nuotrauką. Peržiūrėdami išdidintą
nuotrauką (didžiausias didinimo koefi cientas – 10×)
galite patikrinti jos detales.
Pasukite transfokavimo svirtelę.
1
Vienos nuotraukos
peržiūra
’11/10/26’11/10/26
4/30
00:0000:00
WT
Turinio peržiūra
’11/10/26
22
44
WT
’11/10/26
22
44
Nuotraukos pasirinkimas turinio
peržiūros metu
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite nuotrauką ir
paspauskite mygtukąA, kad ekrane būtų rodoma vien ji.
p, W) galima keisti iš funkcijų meniu.
„Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Fotografavimas pagal automatinio
režimo nuostatas (M režimas)
Fotoaparatas aplinkai nufotografuoti automatiškai parenka
optimalų fotografavimo režimą. Fotografavimo sąlygas
nustato fotoaparatas, ir išskyrus kai kurias funkcijas,
nuostatų keisti negalima.
Pasirinkite fotografavimo režimąM.
1
Pagal fotografavimo sąlygas, kurias fotoaparatas
automatiškai pasirenka, keičiasi piktograma
00:3400:34
14
M
44
Kai kada fotoaparatas pageidaujamo fotografavimo
režimo nepasirenka.
Jei fotoaparatas negali nustatyti optimalaus režimo,
pasirenkamas P režimas.
Fotografavimo aplinką geriausiai
atitinkančio režimo pasirinkimas
s
režimas)
(
Pasirinkite fotografavimo režimą s.
1
Scene ModeScene Mode
14
M
N
ORM
44
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
PortraitPortrait
14
M
N
ORM
44
Naudodami mygtukus HI pasirinkite režimą
3
ir paspauskite mygtuką A, kad nustatytumėte.
00:3400:34
14
M
44
Piktograma, nurodanti, kad
pasirinktas fotografavimo
sąlygų režimas
LT
MENUMENU
MENUMENU
23
Page 24
Režimu s optimalios fotografavimo nuostatos
VV („Beauty“) naudojimas
jau užprogramuotos pagal konkrečią fotografavimo
aplinką. Kai kuriais režimais funkcijų veikimas gali
būti ribotas.
ParinktisPritaikymas
B Portretas/V Grožis/F Peizažas/
G Nakties scena*1/M Naktis+portretas*1/
C Sportas/N Viduje/W Žvakė
R
Auto Portretas/S Saulėlydis
X Fejerverkai
d Dokumentai/q Pliažas ir sniegas/
U –Naminis gyvūnas – katė/
t Naminis gyvūnas – Šuo
*1
Jei objektas yra tamsus arba fotografuojami fejerverkai,
automatiškai įjungiama skaitmeninių trikdžių slopinimo
funkcija. Todėl fotografavimo trukmė, kai negalima
daryti kitų nuotraukų, maždaug padvigubėja.
1 Nukreipkite fotoaparatą objekto link. Patikrinkite aplink
Aparatas nufotografuoja tris kadrus ir
juos sujungia. Naudotojas nuotraukas
Automatinis
Rankinis
Kompiuteris
Daugiau informacijos, kaip įdiegti kompiuterio
programinęįrangą, pateikiama skyriuje „Nustatymas
naudojant kartu pristatomą kompaktinį diską“
(13 psl.).
Parinkus [Auto] arba [Manual], parametrui
[Image Size] (34 psl.) nustatoma ties 2 MB arba
ekvivalentiška verte.
Fokusavimo, ekspozicijos, transfokatoriaus padėties
(18 psl.) ir baltos spalvos balanso (29 psl.) funkcijos
užfi ksuojamos pagal pirmojo kadro vertes.
Nustatomas fi ksuotas blykstės (19 psl.) režimas $
3D3D
AUTOAUTO
MENUMENU
(blykstė išjungta).
Fotografavimas režimu [Auto]
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
1 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite
pirmą kadrą.
2 Šiek tiek pasukite fotoaparatą antrojo kadro kryptimi.
turi sukomponuoti taip, kad taikinys
ir žymiklis vienas kitą užklotų,
ir fotoaparatas padarys nuotrauką
automatiškai.
Aparatas nufotografuoja tris kadrus
ir juos sujungia. Naudotojas
turi sukomponuoti nuotraukas
naudodamasis orientaciniu rėmeliu,
tada nuspausti užrakto mygtuką.
Nufotografuoti kadrai į vieną sujungiami
naudojant kompiuterio programinęįrangą.
Taikinys
Žymiklis
Cancel
MENU
Taip atrodo ekranas jungiant
vaizdus iš kairės į dešinę
AUTOAUTO
OK
Save
25
LT
Page 26
3 Laikykite fotoaparatą tiesiai ir sustabdykite jį,
Pagal fotografavimo režimą nustatomas standartinis
fotoaparato šviesumas (tinkama ekspozicija)
(išskyrus M) gali būti keičiamas (vaizdas
šviesinamas arba tamsinamas).
Funkcijų meniu pasirinkite ekspozicijos
1
kompensavimo parinktį.
Exposure Comp.
0.0
14
M
N
ORM
4
4
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
reikiamą šviesumą ir paspauskite
mygtukąA.
Reguliavimas pagal natūralių spalvų
schemą (baltos spalvos balansas)
Siekdami natūralesnių spalvų pasirinkite fotografuojamą
vaizdą atitinkančią baltos spalvos balanso parinktį.
Funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos
1
balanso parinktį.
WB Auto
PP
0.30.30.00.00.30.3
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
MENUMENU
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
WB Auto
f
g
h
X
Y
14
M
N
ORM
4
4
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas
automatiškai reguliuoja baltos
spalvos balansą.
Fotografuoti giedrą dieną.
Fotografuoti debesuotą dieną.
Fotografuoti esant apšvietimui
kaitrinėmis lempomis.
Fotografuoti esant fl uorescenciniam
apšvietimui.
Skirta subtiliems spalvos šešėliams
nustatyti, kai negalima suderinti
naudojant automatinį, saulėtos,
debesuotos aplinkos, kaitrinių arba
fl uorescencinių lempų režimus.
WB
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
29
LT
Page 30
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu
paspaudimu
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu
paspaudimu
1 Iš funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos balanso
parinktį.
2 Su HI pasirinkite [X] arba [Y] ir nukreipkite
fotoaparatąį baltą popierių.
● Nustatykite, kad balto popieriaus lapas užpildytų
visą ekraną, ir pasirūpinkite, kad nebūtų šešėlių.
● Atlikite šią procedūrą tokiame apšvietime, kuriam
esant faktiškai fotografuojama.
3 Paspauskite mygtuką m.
● Fotoaparatas atleidžia užraktą ir baltos spalvos
balansas įrašomas.
● Užregistruotas baltos spalvos balansas įrašomas
į fotoaparatą. Išjungus maitinimą duomenys nebus
išvalyti.
● Pažymėjus nuostatą [X] arba [Y], kuri jau buvo
suderinta atlikus 2 etapo veiksmus, įrašomas
naujas baltos spalvos balansas.
Jei balta sritis yra nepakankamai didelė arba per
šviesi, per tamsi ar joje pernelyg daug triukšmo,
baltos spalvos balanso užregistruoti nepavyks.
Grįžkite į2 etapą. Arba nustatykite kitą baltos
spalvos balansą.
ISO jautrio pasirinkimas
Funkcijų meniu pasirinkite ISO nustatymo
1
parinktį.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
ISO Auto
High ISO Auto
Value
Nors nustačius mažesnę ISO reikšmę mažėja
jautris, tačiau esant geram apšviestumui gaunamos
ryškios nuotraukos. Nustačius didesnę vertę didėja
jautris, todėl netgi prasto apšvietimo sąlygomis
galima fotografuoti taikant trumpą išlaikymą. Tačiau
esant dideliam jautriui vaizde atsiranda skaitmeninio
triukšmo, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas
automatiškai reguliuoja jautrį.
Fotoaparatas parenka didesnį
jautrumą, palyginti su [ISO Auto],
kad sumažėtų dėl judančio objekto
ar fotoaparato judėjimo atsirandantis
nuotraukų neryškumas.
Artinimas/tolinimas: paspauskite mygtukąA peržiūrai
pristabdyti. Tada pasukite transfokavimo svirtelę vaizdui
padidinti arba sumažinti.
Peržiūros valdymas: paspauskite mygtukąA peržiūrai
pristabdyti. Tada spauskite FGHI vaizdui paslinkti
paspaustų mygtukų kryptimi.
Pristabdymas: paspauskite mygtukąA.
Slinkimo pratęsimas: paspauskite mygtukąA.
Peržiūros sustabdymas: paspauskite mygtukąm.
32
LT
’11/10/2 6 00:00
Peržiūros sritis
NuotraukųW peržiūra
Šiuo fotoaparatu nufotografuotus 3D vaizdus galima
peržiūrėti 3D technologijos įrenginiuose, prijungus šį
fotoaparatą HDMI laidu (parduodamas atskirai).
pasirinkite norimą peržiūrėti 3D nuotrauką
ir paspauskite mygtukąA.
Slideshow
Skaidrių peržiūrai pradėti paspauskite
mygtukąm.
Jei norite sustabdyti skaidrių peržiūrą,
paspauskite m arba mygtukąA.
3D vaizdai yra suderintos JPEG ir MPO rinkmenos.
Jei kompiuteryje rinkmenos pašalinamos,
3D nuotraukų galima ir neatkurti.
MENU
OK
Set
Page 33
Fotografavimo funkcijų meniu
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
Fotografavimo funkcijų meniu
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas paryškintas .
Informacijos apie meniu naudojimą rasite skyriuje „Meniu naudojimas“ (8 psl.).
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
I (1 fotografavimo meniu) Reset
2 pomeniuPritaikymas
Yes
NoNuostatos nebus pakeistos.
Atkuriami fotografavimo funkcijų numatytieji nustatymai.
• Fotografavimo režimas (23 psl.)
• Blykstė (19 psl.).
• Makrorežimas (28 psl.)
• Laikmatis (28 psl.)
• Ekspozicijos kompensavimas (29 psl.)
• Baltos spalvos balansas (29 psl.)
• ISO (30 psl.)
• Nenutrūkstamas fotografavimas (30 psl.)
• Meniu funkcijos [I, J, A] (33–38 psl.)
33
LT
Page 34
Nuotraukų kokybės pasirinkimas [Image Size/Compression]
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Image Quality]
Nuotraukų kokybės pasirinkimas [Image Size/Compression]
I (1 fotografavimo meniu) Image Size/Compression
1 pomeniu2 pomeniuPritaikymas
Vaizdo dydis
Suspaudimas
„Nuotraukų, kurias galima įrašyti į vidinę atmintį ir atminties korteles, skaičius / nepertraukiamo fi lmavimo trukmė“
(62, 63 psl.)
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Image Quality]
14M (4288x3216) Tinka spausdinti didesnėms nei A3 formato nuotraukoms.
8M (3264x2448)Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A3 formato nuotraukoms.
5M (2560x1920) Tinka spausdinti A4 formato nuotraukoms.
3M (2048x1536) Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A4 formato nuotraukoms.
2M (1600x1200) Tinka spausdinti A5 formato nuotraukoms.
1M (1280x960) Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukoms.
VGA (640x480)
16:9G (4288x2416)
16:9F (1920x1080)
FineAukštos kokybės nuotraukų darymas.
Normalus režimasĮprastinės kokybės nuotraukų darymas.
Tinka peržiūrėti nuotraukoms per televizorių arba siųsti el. paštu ir naudoti
interneto tinklalapiuose.
Tinka peržiūrėti vaizdams plataus formato televizoriaus ekrane ir A3 dydžio
nuotraukoms spausdinti.
Tinka rodyti nuotraukas per plataus formato televizorių ir spausdinti A5 formatu.
A (fi lmavimo meniu) Image Size/Image Quality
1 pomeniu2 pomeniuPritaikymas
720p
Vaizdo dydis
Vaizdo kokybė
„Nuotraukų, kurias galima įrašyti į vidinę atmintį ir atminties korteles, skaičius / nepertraukiamo fi lmavimo trukmė“
(62, 63 psl.)
Kai parametrui [Image Size] nustatyta [QVGA], parametrui [Image Quality] nustatoma [Fine].
VGA (640x480)
QVGA (320x240)
Fine/NormalPasirinkite [Fine], jei norite fi lmuoti pasirinkę aukštesnę vaizdo kokybę.
Pagal vaizdo dydį ir kadrų dažnį pasirenkama vaizdo kokybė.
34
LT
Page 35
Objekto šviesiame fone šviesinimas
[Shadow Adjust]
Fokusuojamo ploto pasirinkimas
[AF Mode]
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį
objektą (AF sekimas)
Šviesumo matavimo metodo
pasirinkimas [ESP/
Objekto šviesiame fone šviesinimas
[Shadow Adjust]
I (1 fotografavimo meniu) „Shadow Adjust“
2 pomeniuPritaikymas
Automatinis
IšjungtaEfektas netaikomas.
Įjungta
Nustačius [Auto] arba [On], [ESP/n] (35 psl.)
automatiškai nustatoma [ESP].
Fokusuojamo ploto pasirinkimas
[AF Mode]
Automatiškai įjungiama, kai
pasirenkamas suderintas
fotografavimo režimas.
Fotografuokite įjungę automatinio
reguliavimo funkciją, kad pašviesėtų
tamsesnės sritys.
I (1-asis fotografavimo meniu) AF Mode
2 pomeniuPritaikymas
Veidas/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis gali
pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
*2
Jei rėmelis mirksi raudona spalva, fotoaparatas fokusuoti
negali. Pamėginkite sufokusuoti objektą iš naujo.
Fotoaparatas fokusuoja automatiškai.
(Aptiktas veidas rodomas įrėmintas
baltu rėmeliu
užrakto mygtuką, jei fotoaparatas
sufokusuoja objektą, rėmelis tampa
žalias
fotoaparatas parenka kadre esantį
objektą ir automatiškai jį sufokusuoja).
Židinio nuotolis nustatomas pagal
AF rėmelyje esantį objektą.
Fotoaparatas automatiškai seka
judantį objektą ir nuolat jį fokusuoja.
*1
; iki pusės nuspaudus
*2
. Jei veidas neaptinkamas,
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį
objektą (AF sekimas)
1 Nutaikykite fotoaparatą į objektą, kad AF rėmelis su
juo susilygiuotų, ir paspauskite mygtukąA.
2 Fotoaparatui atpažinus objektą AF rėmelis ima
automatiškai sekti jo judėjimą ir nuolat jį fokusuoja.
3 Jei norite sekimo funkciją atšaukti, paspauskite
mygtukąA.
Priklausomai nuo objektų arba fotografavimo sąlygų
fotoaparatas gali negebėti fi ksuoti fokuso arba sekti
objekto judėjimo.
Jei fotoaparatui nepavyksta sekti objekto judėjimo,
AF rėmelis tampa raudonas.
Šviesumo matavimo metodo
pasirinkimas [ESP/nn]]
I (1 fotografavimo meniu) ESP/n
2 pomeniuPritaikymas
ESP
5 (spot)
Nustačius [ESP] centras gali būti tamsus (jei
fotografuojamas objektas yra itin šviesiame fone).
Fotografuojant siekiama išgauti
subalansuotą šviesumą visame
ekrane (šviesumas matuojamas
atskirai ekrano centre ir aplinkinėse
srityse).
Fotografuojamas objektas šviesiame
fone (šviesumas matuojamas ekrano
centre).
LT
35
Page 36
Fotografavimas priartinus daugiau,
nei leidžia optinis transfokatorius
[Digital Zoom]
Neryškumo dėl fotoaparato
judinimo fotografuojant šalinimas
[Image Stabilizer] (nuotraukos)/
[IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga)
Įrašomas vaizdas nerodomas.
Naudotojas gali pasiruošti kitam
kadrui, kai nufotografavęs pirmąjį
toliau seka objektą ekrane.
Įrašomas vaizdas parodomas.
Naudotojui suteikiama galimybė
tuoj pat patikrinti ką tik padarytą
nuotrauką.
J (2 fotografavimo meniu) „Pic Orientation“
Fotografuojant automatiškai nustatoma peržiūros
meniu nuostata [y] (41 psl.).
Jei fotografavimo metu fotoaparatas buvo nukreiptas
aukštyn arba žemyn, ši funkcija gali tinkamai neveikti.
2 pomeniuPritaikymas
Išjungta
Įjungta
Informacija apie fotoaparato
vertikalią/horizontalią orientaciją
fotografavimo metu į vaizdus
neįrašoma. Vaizdai, nufotografuoti
fotoaparatą laikant vertikaliai,
peržiūros metu nepasukami.
Informacija apie fotoaparato
vertikalią/horizontalią orientaciją
fotografavimo metu į vaizdus
įrašoma. Vaizdai peržiūros metu
automatiškai pasukami.
Orientacinių piktogramų rodymas
[Icon Guide]
J (2 fotografavimo meniu) „Icon Guide“
2 pomeniuPritaikymas
Išjungta
Įjungta
Įrašymo datos užfi ksavimas
[Date Stamp]
Orientacinės piktogramos
nerodomos.
Pasirinkus fotografavimo režimą
arba funkcijos meniu piktogramą
pateikiamas (perkėlus žymiklį prie
piktogramos ir truputį palaikius)
pasirinktos piktogramos paaiškinimas.
Program AutoProgram Auto
Functions can be changed
manually.
44
Orientacinė
piktograma
3D3D
14
M
N
ORM
J (2 fotografavimo meniu) „Date Stamp“
2 pomeniuPritaikymas
IšjungtaNefi ksuoti datos.
Įjungta
Jei nenustatyta data ir laikas, negalima nustatyti
[Date Stamp].
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (15 psl.)
Datos žymės ištrinti negalima.
Režimais [Panorama] ar [3D] funkcija [Date Stamp]
negalima.
Fotografuojant serijomis datos žyma negalima.
Į naujas nuotraukas įrašyti
įrašymo datą.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
37
LT
Page 38
Garso įrašymas fi lmuojant [
Garso įrašymas fi lmuojant [RR]]
A (fi lmavimo meniu) R
2 pomeniuPritaikymas
IšjungtaGarsas neįrašomas.
ĮjungtaGarsas įrašomas.
Jei nustatyta parinktis [On], fi lmuojant gali būti
naudojamas tik skaitmeninis transfokatorius.
Jei norite fi lmuoti naudodami optinį transfokatorių,
elementui [R] (garso įrašymas fi lmuojant)
nustatykite [Off].
38
LT
Page 39
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Automatinė nuotraukų peržiūra
[Slideshow]
Nuotraukų dydžio keitimas [
Vaizdo apkarpymas [
Nuotraukų papildymas garsu [
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Automatinė nuotraukų peržiūra
[Slideshow]
.
q (peržiūros meniu) „Slideshow“
2 pomeniu 3 pomeniuPritaikymas
BGM
Tipas
Start―
Nuotraukų dydžio keitimas [QQ]]
Off/Cosmic/
Breeze/Mellow/
Dreamy/Urban
Normalus/
Išnykęs/
Transfokavimas
Skaidrių peržiūros metu paspauskite I,
kad pažengtumėte kadru pirmyn, arba H kad
grįžtumėte kadru atgal.
Leidžia nustatyti fono
muzikos parinktis.
Leidžia pasirinkti perėjimo
efekto, naudojamo tarp
skaidrių, tipą.
Paleidžiama skaidrių
peržiūra.
q (peržiūros meniu) Edit Q
3 pomeniuPritaikymas
C 640 x 480
E 320 x 240
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą.
2 Mygtukais FG pasirinkite vaizdo dydį ir paspauskite
mygtukąA.
● Pakeisto dydžio vaizdas įrašomas atskirai.
Didelės raiškos nuotrauka įrašoma
kaip atskira mažesnio dydžio
nuotrauka, tinkama siųsti el. paštu
arba naudoti kitais būdais.
0/1/2/3/4/5Parenkamas fotoaparato mygtukų veikimo garsas.
s (nuostatos 2) „File Name“
Aplanko
pavadinimas
DCIM100OLYMP
44
LT
Aplanko
pavadinimas
999OLYMP
Automatinis
numeravimas
Pmdd
Rinkmenos
pavadinimas
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatinis
numeravimas
Mėnuo: nuo 1 iki C
(A = spalis,
B = lapkritis,
C = gruodis)
Diena: nuo 01 iki 31
2 pomeniuPritaikymas
Reset
Automatinis
*1
Aplanko pavadinimo numeris atstatomas į 100,
o rinkmenos – į 0001.
Ši funkcija įdėjus naują kortelę
leidžia atstatyti nuoseklų aplanko
ir rinkmenos pavadinimų numerį.*1
Tai naudinga grupuojant atskirose
kortelėse esančius vaizdus.
Įdėjus net ir naują kortelę tęsiamas
ankstesnės kortelės aplanko ir
rinkmenų pavadinimų numeravimas.
Tai naudinga, kai reikia visiems
aplankams ir rinkmenoms suteikti
pavadinimus su nuosekliais
numeriais.
Page 45
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas
[Pixel Mapping]
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo
funkciją
Ekrano šviesumo reguliavimas [
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas
[Pixel Mapping]
Ekrano šviesumo reguliavimas [ss]]
s (nuostatos 2) s
s (nuostatos 2) „Pixel Mapping“
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo, todėl naujo
fotoaparato reguliuoti nereikia. Rekomenduojama ją
atlikti kartą per metus.
Kad gautumėte geriausius rezultatus, baigę
fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas palaukite
mažiausiai vieną minutę ir tik tada naudokitės taškų
išdėstymo funkcija. Jei veikiant taškų išdėstymo
funkcijai fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti
iš naujo.
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo
funkciją
Pasirodžius pomeniu [Start] (2 pomeniu) paspauskite
mygtukąA.
● Pradedamas nuotraukos apdorojimo funkcijos
derinimas ir patikrinimas.
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
1 Žiūrėdami į ekraną mygtukais FG nustatykite
šviesumo vertę ir paspauskite mygtukąA.
s (nuostatos 2) „TV Out“
2 pomeniu3 pomeniuPritaikymas
Video Out
HDMI Out
HDMI Control
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
NTSC
PAL
480p/576p
720p
1080i
IšjungtaValdyti fotoaparatu.
ĮjungtaValdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Šiaurės Amerikoje, Taivane,
Korėjoje, Japonijoje ir t. t.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Europos valstybėse,
Kinijoje ir t. t.
Nustatykite signalo formatą, kuriam suteiksite pirmumą. Jei televizoriaus
nuostata nesuderinta, ji pakeičiama automatiškai.
s
Back
MENU
OK
Set
45
LT
Page 46
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Nuotraukų peržiūra per televizorių
● Jungimas AV laidu
1 Fotoaparate nustatykite tokią pat vaizdo signalo sistemą, kokia naudojama prijungtame televizoriuje ([NTSC]/[PAL]).
2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
Vaizdo (geltoną) ir garso
Daugiafunkcė
jungtis
(baltą) įvesties kištukus įjunkite
į atitinkamas televizoriaus jungtis.
Rodyklės nurodyta kryptimi
atidarykite jungties dangtelį.
● Jungimas HDMI kabeliu
1 Fotoaparate pasirinkite skaitmeninio signalo formatą, kuriuo bus jungiama ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
3 Įjunkite televizorių ir nuostatai INPUT nustatykite „VIDEO (įvesties kištukas prijungtas prie fotoaparato)“.
4 Įjunkite fotoaparatą ir su mygtukais FGHI pasirinkite vaizdą, kurį norite leisti kartotinai.
Įvairiose šalyse ir vietovėse naudojamos skirtingos televizijos vaizdo signalų sistemos. Prieš peržiūrėdami per
televizorių fotoaparate esančias nuotraukas, pasirinkite televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas USB kabeliu, nejunkite prie fotoaparato HDMI kabelio.
Rodyklės nurodyta kryptimi
atidarykite jungties dangtelį.
HDMI kabelis (parduodamas atskirai: CB-HD1)
46
LT
AV laidas (pateikiamas)
HDMI
mikrojungtis
(D tipas)
A tipas
Jungimas prie televizoriaus
HDMI jungties.
Page 47
Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
Baterijos energijos taupymas,
kol nefotografuojama [Power Save]
Parengties režimo atstatymas
Ekrano kalbos keitimas [
Jei fotoaparatas su televizoriumi sujungiamas abiem (AV ir HDMI) laidais, HDMI laidui suteikiamas prioritetas.
Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpyta pagal televizoriaus nuostatas.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
1 Parametrui [HDMI Control] nustatykite [On] ir išjunkite fotoaparatą.
2 HDMI kabeliu sujunkite fotoaparatą su televizoriumi. „Jungimas HDMI kabeliu“ (46 psl.)
3 Pirmiausia įjunkite televizorių, tada įjunkite fotoaparatą.
● Vykdykite televizoriaus ekrane pateikiamus veiksmų žinyno nurodymus.
Kai kurie televizoriai neleidžia atlikti operacijų su jų nuotolinio valdymo pulteliais, net jei ekrane pateikiamas veiksmų
žinynas.
Jei su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu negalima atlikti jokių operacijų, parametrui [HDMI Control]
nustatykite [Off] ir valdykite fotoaparatu.
Baterijos energijos taupymas,
kol nefotografuojama [Power Save]
s (nuostatos 2) „Power Save“
2 pomeniuPritaikymas
IšjungtaRežimas [Power Save] atšaukiamas.
Įjungta
Parengties režimo atstatymas
Paspauskite bet kurį mygtuką.
Jei fotoaparatas nenaudojamas ilgiau
kaip maždaug 10 sekundžių, ekranas
automatiškai išsijungia (taupoma
baterijos energija).
Ekrano kalbos keitimas [ll]]
s (nuostatos 2) l
2 pomeniuPritaikymas
Kalbos
Pasirenkama kalba, kuria ekrane
rodomi meniu elementai ir klaidų
pranešimai.
47
LT
Page 48
Datos ir laiko nustatymas [
Datos ir laiko tikrinimas
Vietinės ir kitų laiko juostų pasirinkimas [World Time]
Datos ir laiko nustatymas [XX]]
t (3 nuostatos) X
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (15 psl.).
Datos ir laiko tikrinimas
Kai fotoaparatas išjungtas, paspauskite mygtuką INFO. Esamas laikas rodomas maždaug 3 sekundes.
Vietinės ir kitų laiko juostų pasirinkimas [World Time]
t (3 nuostatos) „World Time“
Jei naudojant [X] fotoaparato laikas nenustatomas, naudojantis meniu [World Time] neleidžiama pasirinkti laiko
juostos.
2 pomeniu3 pomeniuPritaikymas
Home/Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
Teritorijose, kuriose įvedamas vasaros laikas, vasaros laiką ([Summer]) įjunkite spausdami FG.
*2
Pasirinkus laiko juostą fotoaparatas automatiškai apskaičiuoja laiko skirtumą tarp pasirinktos ir namų laiko juostų (x)
ir parodo kelionės paskirties vietos laiką (z).
xNamų laiko juostos laikas (laiko juosta, 2 pomeniu pasirinkta pagal x).
z
Kelionės paskirties vietos laiko juostos laikas (laiko juosta, 2 pomeniu pasirinkta
pagal z).
—
Pasirinkite namų laiko juostą (x).
—
Pasirinkite kelionės paskirties vietos laiko juostą (z).
48
LT
Page 49
Spausdinimas
Spausdinimo pabaiga
Spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas
(„PictBridge“
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su
„PictBridge“, galėsite nuotraukas spausdinti tiesiogiai,
nenaudodami kompiuterio.
Informacijos, ar spausdintuvas suderinamas su
„PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo
instrukcijoje.
*1
„PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų skaitmeninių
aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio
nuotraukų spausdinimo standartas.
Spausdinimo režimai, popieriaus formatai ir kiti
fotoaparatu nustatomi parametrai priklauso nuo
naudojamo spausdintuvo. Daugiau informacijos
rasite spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
Išsamių duomenų apie galimas popieriaus rūšis,
popieriaus ir rašalo kasečių dėjimą galima rasti
spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
*1
)
Nuotraukų spausdinimas naudojant
standartines spausdintuvo nuostatas
[Easy Print]
Nuostatų meniu parametrui [USB Connection]
nustatykite [Print]. [USB jungtis] (43 psl.)
Nustatykite, kad spausdintina nuotrauka būtų
1
rodoma ekrane.
„Nuotraukų peržiūra“ (20 psl.)
Įjunkite ir prie fotoaparato prijunkite
2
spausdintuvą.
Daugiafunkcė
jungtis
USB kabelis
Easy Print Start
Custom Print
(pridedamas)
OK
Rodyklės nurodyta
kryptimi atidarykite
I mygtukas
3
4
Spausdinimo pabaiga
Ekrane pasirodžius pasirinktai nuotraukai, nuo fotoaparato
ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
dydį, mygtukais FGHI keiskite rėmelio vietą, tada
paspauskite mygtukąA.
Apkarpymo
mygtukąA.
Jei reikia, atlikdami 6 ir 7 veiksmus pasirinkite
spausdintiną nuotrauką, nustatykite detaliąsias
nuostatas ir nustatykite [Single Print].
Nustatomas spausdinamų
egzempliorių skaičius.
Pasirinkus [With] nuotraukos
spausdinamos su data.
Pasirinkus [Without]
nuotraukos spausdinamos
be datos.
Pasirinkus [With] nuotraukoje
spausdinamas rinkmenos
pavadinimas.
Pasirinkus [Without]
rinkmenos pavadinimas
nuotraukoje
nespausdinamas.
Nustatoma spausdintina
nuotraukos dalis.
rėmelis
Set
Paspauskite mygtuką A.
9
Print
PrintPrint
Cancel
MENU
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Print]
10
ir paspauskite mygtukąA.
Spausdinimas prasideda.
●
● Kai elementui [Option Set] parinktas režimas
[All Print], rodomas langas [Print Info].
● Baigus spausdinti pasirodo langas [Print Mode
Select].
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
MENU
Norėdami atšaukti spausdinimą
1 Pasirodžius pranešimui [Do Not Remove USB Cable]
paspauskite mygtukąm.
2 Mygtukais FG pasirinkite [Cancel] ir paspauskite
mygtukąA.
Paspauskite mygtuką m.
11
Pasirodžius pranešimui [Remove USB Cable]
12
nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite
OK
USB kabelį.
OK
SetBack
OK
SetExit
51
LT
Page 52
Spausdinimo rezervavimas (DPOF*1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis, kortelėje
esančioje nuotraukoje įrašomas spausdintinų egzempliorių
skaičius ir ar nuotraukoje turi būti spausdinama
data. Naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo
rezervavimo duomenimis, DPOF suderinamu spausdintuvu
ar spausdinimo paslaugų įmonėje galima lengvai
spausdinti, nesinaudojant kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo duomenims
iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo duomenis.
Šiuo fotoaparatu negalima keisti DPOF nuostatų,
nustatytų kitu su DPOF suderinamu prietaisu.
Pakeitimus darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote
nustatymus. Šiuo fotoaparatu nustatant naujus DPOF
rezervavimo duomenis, bus ištrinti ankstesni, kitu
aparatu nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Vienoje kortelėje galima nustatyti ne daugiau kaip
999 nuotraukų spausdinimo rezervavimo nuostatas.
Pavienių kadrų spausdinimo
rezervavimas [<]
Iškvieskite sąrankos meniu.
1
„Sąrankos meniu“ (9 psl.)
Peržiūros meniu q pasirinkite [Print Order]
2
ir paspauskite mygtukąA.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
3
ir paspauskite mygtukąA.
00
FILE
100 0004100 0004
’11/10/26
52
LT
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis
norite nustatyti. Mygtukais FG pasirinkite
egzempliorių skaičių. Paspauskite mygtuką A.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
5
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite
mygtukąA.
2 pomeniuPritaikymas
NoSpausdinama tik nuotrauka.
Data
Laikas
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Set]
6
ir paspauskite mygtukąA.
Nuotrauka spausdinama su jos
fotografavimo data.
Nuotrauka spausdinama su jos
fotografavimo laiku.
Visų kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo po vieną egzempliorių
U
nustatymas [
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (52 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [U]
2
ir paspauskite mygtukąA.
Atlikite [<] 5-ą ir 6-ą veiksmus.
3
]
Visų spausdinimo rezervavimo
duomenų panaikinimas
4/304/30
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (52 psl.).
1
Pasirinkite [<] arba [U] ir paspauskite
2
14
M
N
ORM
N
ORM
12:30’11/10/26 12:30
Set
mygtukąA.
OK
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
[Reset] ir paspauskite mygtukąA.
Page 53
Pasirinktų nuotraukų spausdinimo
rezervavimo duomenų panaikinimas
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (52 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
2
ir paspauskite mygtukąA.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Keep]
3
ir paspauskite mygtukąA.
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis
norite atšaukti. Mygtukais FG pasirinkite
egzempliorių skaičių „0“.
Jei reikia, pakartotinai atlikite 4 veiksmą
5
ir baigę paspauskite mygtukąA.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
6
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite
mygtukąA.
Šis nustatymas taikomas likusioms nuotraukoms,
●
kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo
duomenys.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Set]
7
ir paspauskite mygtukąA.
53
LT
Page 54
Naudojimo patarimai
Baterija
Kortelė/vidinė atmintis
Užrakto mygtukas
Ekranas
Datos ir laiko funkcija
Kita
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba ekrane
rodomas klaidos pranešimas, ir nežinote, ką daryti,
perskaitykite toliau aprašomus problemų sprendimo
būdus.
Jei 3 minutes nuo fotoaparato įjungimo neatliekami
jokie veiksmai, fotoaparatas automatiškai
persijungia į pasyvųjį režimą, o ekranas išsijungia,
kad būtų taupoma baterijos energija. Nuotrauka
neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto
mygtukas nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite
transfokavimo svirtelę ar kitus mygtukus, kad
prieš fotografuodamas fotoaparatas persijungtų iš
pasyviojo režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama
dar 12 minučių, jis automatiškai išsijungia.
Spausdami mygtukąnįjunkite fotoaparatą.
● Fotografavimo režimui pasirinkti paspauskite
mygtukąq.
● Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos
blyksėti #(blykstės įkrovos) indikatorius.
54
LT
● Jei fotoaparatas ilgai naudojamas, pakyla vidinė jo
temperatūra ir jis automatiškai išsijungia. Jei taip
nutiktų, iš fotoaparato ištraukite bateriją ir palaukite,
kol jis pakankamai atvės. Naudojimo metu taip pat
gali pakilti fotoaparato išorinė temperatūra, tačiau tai
yra įprasta ir nenurodo gedimo.
Ekranas
„Sunkiai įžiūrimas.“
● Gali būti susikondensavę drėgmės. Išjunkite
maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol
fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su
aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
„Vertikalios juostos ekrane.“
● Esant giedram dangui ir nukreipus fotoaparatą
į labai ryškų objektą ekrane gali atsirasti vertikalios
linijos, tačiau galutinėje nuotraukoje jų nebus. Tačiau
fotografuojant režimu [d] arba [e] galutinėje
nuotraukoje gali būti matomos vertikalios linijos.
„Nuotraukoje užfi ksuojama šviesa.“
● Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
nuotraukoje gali matytis šviesos atspindžiai nuo ore
esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atkuriamos numatytosios datos ir laiko nuostatos.“
● Išėmus iš fotoaparato baterijas ilgesniam negu
3 dienų laikui
ir laiko nuostata, todėl datą ir laiką reikės nustatyti
iš naujo.
*1
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (15 psl.)
Kita
„Fotografuojant aparatas skleidžia triukšmą.“
● Fotoaparatas gali suaktyvinti objektyvą ir skleisti
triukšmą net ir neatlikdamas jokių operacijų. Taip
yra dėl to, kad ruošdamasis fotografuoti aparatas
automatiškai atlieka automatinio fokusavimo
funkciją.
*1
, paskui bus atkurta numatytoji datos
Laiko tarpas, po kurio atkuriama numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek laiko
buvo įdėtos baterijos.
Page 55
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų pranešimų,
žr. klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas
apie klaidą
Kortelės klaida
Apsaugos nuo
įrašymo
Atmintis užpildyta
Kortelė užpildyta
Card Setup
Power OffPower Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
Set
Set
Nėra nuotraukų
Nuotraukos klaida
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite naują kortelę.
Kortelės problema
Kortelės apsaugos nuo rašymo
jungiklis nustatytas elemento
„LOCK“ pusėje. Atleiskite jungiklį.
Vidinės atminties problema
• Įdėkite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
• Pakeiskite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
Mygtukais FG pasirinkite [Format]
ir paspauskite mygtuką A. Tada
mygtukais FG pasirinkite [Yes]
OK
ir paspauskite mygtuką A.
Vidinės atminties problema
Mygtukais
[Memory Format] ir paspauskite
mygtukąA. Tada mygtukais FG
pasirinkite [Yes] ir paspauskite
OK
mygtukąA.
Vidinės atminties/kortelės
problema
Norėdami peržiūrėti nuotraukas,
pirma nufotografuokite.
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar
pan. programinę įrangą, peržiūrėkite
šią nuotrauką kompiuteriu. Jeigu
nuotraukos peržiūrėti vis tiek
nepavyksta, vadinasi, sugadinta
vaizdo rinkmena.
nuotraukas
nuotraukas
*1
*1
FG pasirinkite
*2
Pranešimas
apie klaidą
Šios nuotraukos
negalima redaguoti
Tuš čia baterija
Nėra jungties
Nėra popieriaus
No Ink
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas perrašykite į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato
spausdinimo nustatymus, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Šiuo fotoaparatu gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
*4
Reikalingi veiksmai
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar
pan. programinę įrangą, pataisykite
šią nuotrauką kompiuteriu.
Baterijos problema
Įkraukite bateriją.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve papildykite rašalo
kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite įstrigusį popierių.
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būsenos, kai galima
naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą,
patikrinkite spausdintuvą ir
pašalinkite trikties priežastis,
tada vėl įjunkite maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos
problema
Spausdinkite iš kompiuterio.
LT
55
Page 56
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą
nuotrauką, Jums gali padėti toliau pateikiama informacija.
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“
● Ne ekrano viduryje esančio objekto
fotografavimas
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu
atstumu kaip ir fotografuojamas objektas,
komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką (17 psl.).
● Parametrą [AF Mode] (35 psl.) nustatykite
[Face/iESP]
● Fotografavimas [AF Tracking] režimu (35 psl.)
Fotoaparatas automatiškai seka judantį objektą
ir nuolat jį fokusuoja.
● Fotografavimas, kai sunku automatiškai
fokusuoti
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą
kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip
ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę
užrakto mygtuką), komponuokite ir padarykite
nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai
Ekrano centre yra labai
šviesių objektų
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti
vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai laikomu
fotoaparatu.
Skirtingu atstumu esantys objektai
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
*1
56
LT
Page 57
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas nejudinant fotoaparato“
● Fotografavimas naudojantis funkcija
[Image Stabilizer] (36 psl.)
Vaizdo nuskaitymo įrenginys pasislenka,
ir fotoaparato judėjimas kompensuojamas net ir
nepadidinus ISO nuostatos. Ši funkcija veiksminga
ir tada, kai fotografuojama labai priartinus.
● Filmavimas naudojantis [IS Movie Mode] režimu
(36 psl.)
● Sceniniame režime pasirinkite [C Sport]
(23 psl.)
Režimu [C Sport] naudojamas trumpas
išlaikymas, todėl judantys objektai nuotraukoje
mažiau susilieja.
● Fotografavimas taikant didelį ISO jautrį
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu galima
fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (30 psl.)
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo nuotraukų darymas“
● Objekto šviesiame fone fotografavimas
Veidai ir objektai būna šviesūs net ir esant
šviesiam fonui.
[Šešėlių koregavimas] (35 psl.)
● Fotografavimas naudojant [Face/iESP] (35 psl.)
Parenkama tinkama šviesiame fone esančio veido
ekspozicija ir veidas yra pašviesinamas.
● Fotografavimas naudojant [n] iš [ESP/n]
(35 psl.)
Šviesumas matuojamas pagal centre esantį
objektą ir fono šviesa vaizdo nepaveikia.
● Fotografavimas naudojantis [Fill In] (19 psl.)
blykste
Prieš šviesą fotografuojamas objektas pašviesinamas.
● Šviesaus paplūdimio arba sniego peizažo
fotografavimas
Nustatykite režimą [q Beach & Snow] (23 psl.)
● Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją
(29 psl.)
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo
vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus
(pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą
tamsesni vaizdai. Naudodami ekspozicijos
kompensavimo funkciją reguliuokite teigiama
kryptimi (+) ir nustatykite tikroviškus baltus
atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus
objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (–).
Atspalvis
„Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose“
● Fotografavimas naudojantis baltos spalvos
balanso funkcija (29 psl.)
Daugeliu atvejų geriausi rezultatai pasiekiami
[WB Auto] režimu, tačiau fotografuodami kai
kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti
su įvairiomis nuostatomis. (Tai ypač taikytina
fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam
natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir pan.)
Vaizdo kokybė
„Ryškesnių nuotraukų darymas“
● Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
Nerekomenduojama fotografuojant naudotis
skaitmeniniu transfokatoriumi (36 psl.).
● Fotografavimas mažu ISO jautriu
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje
gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių
spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali
atrodyti grūdėta.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (30 psl.)
57
LT
Page 58
Panorama
„Nuotraukų darymas tiksliai sujungiant kadrus“
● Patarimas, kaip fotografuoti panoramą
Fotografavimas sukant fotoaparatą apie jo ašį
leidžia išvengti vaizdo poslinkio. Jei fotografuojami
gretimi objektai, patartina sukti fotoaparatą apie
ašį, einančią per objektyvo galą.
[Panorama] (25 psl.)
Baterijos
„Ilgesnis baterijų eksploatavimas“
● Nustatykite parametro [Power Save] (47 psl.)
vertę [On].
Peržiūros/taisymo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintyje ir kortelėje esančių nuotraukų
peržiūra“
● Ištraukite kortelę ir parodykite vidinėje
atmintyje laikomus vaizdus
● „Baterijos ir kortelės įdėjimas“ (11 psl.).
„Aukštos kokybės nuotraukų peržiūra per didelės
raiškos televizorių“
● HDMI kabeliu (parduodamas atskirai) prijunkite
fotoaparatą prie televizoriaus
● „Nuotraukų peržiūra per televizorių“ (46 psl.)
Taisymas
„Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas“
● Peržiūrėdami nuotrauką, vietoje esamo garso
įrašykite tylą
„Nuotraukų papildymas garsu[R]“ (39 psl.)
58
LT
Page 59
Priedas
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Išorė
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei
fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos
skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite.
Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute
ir tada sausai nušluostykite. Jei fotografuojate
paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje
ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas
• Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite
objektyvų valikliu.
Nenaudokite organinių tirpiklių, pavyzdžiui, benzolo,
alkoholio, nevalykite su chemiškai apdorota šluoste.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsių.
Baterija/USB KS adapteris
• Švelniai valykite švelnios, sausos medžiagos skiaute.
Laikymas
• Jei ketinate fotoaparato nenaudoti ilgesnį laiką, išimkite
bateriją ir kortelę, atjunkite USB KS adapterį ir laikykite
fotoaparatą vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
• Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia
fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis
medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Baterija ir USB KS adapteris
• Šis fotoaparatas naudoja vieną „Olympus“ ličio jonų
bateriją (LI-50B). Naudoti kitų tipų baterijų negalima.
• Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
• Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama
nuolat ir baterija greitai išsikrauna:
• dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį
(transfokatorių);
• pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką
įjungus automatinį fokusavimą;
• ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka;
• prijungus fotoaparatą prie spausdintuvo.
• Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti
nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį.
• Pridedamas USB KS adapteris F-2AC skirtas naudoti
tik su šiuo fotoaparatu. Su šiuo USB KS adapteriu
negalima įkrauti kitų fotoaparatų.
• Nejunkite pridedamo USB KS adapterio F-2AC prie
kitųįrenginių.
• Jei naudojamas įkišamasis USB KS adapteris:
Pridedamas USB KS adapteris F-2AC turi būti tinkamai
orientuotas vertikaliai arba pritvirtintas prie grindų.
Atskirai parduodamo KS adapterio
naudojimas
Šį fotoaparatą galima naudoti su USB KS adapteriu F-3AC
(parduodamas atskirai). Nenaudokite kitų, tam neskirtų
KS adapterių. Jei naudojate F-3AC, naudokite kartu su
šiuo fotoaparatu pridedamą USB laidą.
Nenaudokite su šiuo fotoaparatu jokio kito KS adapterio.
Atskirai įsigyjamo kroviklio
naudojimas
Bateriją galima krauti krovikliu (LI-50C, įsigyjamas
atskirai).
LT
59
Page 60
Įkroviklio ir USB KS adapterio
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo
įrašymo jungiklis
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
naudojimas užsienyje
• Kroviklį ir USB KS adapterį galima naudoti su beveik
visais pasaulio buitiniais elektros šaltiniais, kurių
parametrai yra 100–240 V, KS (50/60 Hz). Tačiau
įvairiose šalyse ar vietovėse kintamosios srovės
tinklo lizdo forma gali skirtis, todėl įkrovikliui ir
USB-KS adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų
formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti
išsamesnės informacijos, kreipkitės į vietinę elektros
prekių parduotuvę arba kelionių agentūrą.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę baterija eikvojasi greičiau.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę fotoaparatas gali veikti
lėčiau.
Kortelės naudojimas
Kortelė (ir vidinė atmintis) – tai tas pats, kas juostinio
fotoaparato juostelė, kurioje užfi ksuojamos nuotraukos.
Skirtingai nei juostelėje, čia įrašytas nuotraukas
(duomenis) galima trinti arba retušuoti kompiuteriu.
Korteles galima išimti iš fotoaparato ir keisti, tačiau to
negalima daryti su vidine atmintimi. Į didesnės talpos
korteles telpa daugiau nuotraukų.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelės (apie kortelių
suderinamumą skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje.)
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo
įrašymo jungiklis
SD/SDHC/SDXC kortelės korpuse įrengtas apsaugos nuo
įrašymo jungiklis.Jei nustumsite jį į elemento „LOCK“ pusę, negalėsite
įrašyti į kortelę, taip pat šalinti duomenų ar suformatuoti
kortelės. Kad į kortelę būtų galima įrašyti duomenis,
grąžinkite jungiklįį pradinę padėtį.
LOCK
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Atminties indikatoriumi nurodoma, kas naudojama
fotografuojant ir peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintis
ar kortelė.
Esamos atminties indikatorius
v: naudojama vidinė atmintis
w: naudojama kortelė
Esamos atminties
indikatorius
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
14
44
Fotografavimo
režimas
M
AUTO
’11/10/26 12:30’11/10/26 12:30
Peržiūros režimas
4/30
4/30
60
LT
Page 61
Net jei [Memory Format]/[Format], [Erase],
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
[Sel. Image] arba [All Erase] duomenys kortelėje ne
visiškai ištrinami. Kad Jūsų asmeniniai duomenys
nepatektųį svetimas rankas, prieš pašalindami
sulaužykite kortelę.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Fotografavimo metu, kai fotoaparatas rašo duomenis,
atitinkamos atminties lemputė mirksi raudona spalva.
Jokiu būdu neatidarykite baterijos/kortelės skyrelio
dangtelio ir neatjunkite USB kabelio. Gali būti ne tik
sugadinti vaizdo duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė
atmintis arba kortelė.
00:3400:34
14
M
44
Mirksi raudonai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
61
LT
Page 62
Į vidinę atmintį ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo
fi lmavimo trukmė
Nuotraukos
Į vidinę atmintį ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo
fi lmavimo trukmė
Lentelėse pateikiami rodikliai yra tik orientaciniai. Faktinis atmintyje telpančių nuotraukų skaičius ar nepertraukiamo
įrašymo trukmė priklauso nuo fotografavimo sąlygų ir naudojamų atminties kortelių.
Toliau esančioje lentelėje pateikiami skaičiai – tai į suformatuotą vidinę atmintį telpančių nuotraukų rodikliai.
[Atminties formatavimas]/[Formatavimas] (42 psl.)
Nuotraukos
Image SizeGlaudinimas
6 4288x3216
4 3264x2448
n 2560x1920
3 2048x1536
2 1600x1200
1 1280x960
7 640x480
K 4288x2416
0 1920x1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vidinė atmintisSD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
2583
41146
3991
71921
51581
113046
92498
184804
154029
287807
226246
4311356
7620820
13131231
2771
51505
133785
277348
62
LT
Page 63
Filmuota medžiaga
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Filmuota medžiaga
Image SizeVaizdo Kokybė
L 1280x720
8 640x480
9 320x240L
*1
Didelės raiškos (HD) kokybės režimu nepertraukiamo įrašymo trukmė yra iki 29 minučių.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Ištrinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso, jame įrašykite, tada iš
vidinės atminties ar kortelės ištrinkite nuotraukas. [Ištrinti] (21, 40 psl.), [Pasirinkti vaizdą] (41 psl.), [Trinti viską] (41 psl.),
[Atminties formatavimas]/[Formatavimas] (42 psl.)
*1
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, pavienio vaizdo įrašo dydis negali viršyti 4 GB.
L
M
L
M
Su garsuBe garsoSu garsuBe garso
6 sek.8 sek.29 min.29 min.
13 sek.16 sek.29 min.29 min.
13 sek.16 sek.83 min. 15 sek. 86 min. 43 sek.
26 sek.33 sek.160 min. 7 sek. 173 min. 27 sek.
26 sek.33 sek.160 min. 7 sek. 173 min. 27 sek.
Nepertraukiamo fi lmavimo trukmė
Vidinė atmintisSD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
63
LT
Page 64
SAUGOS PRIEMONĖS
Bendros saugos priemonės
Fotoaparato naudojimas
DĖMESIO!
RIZIKA GAUTI
ELEKTROS SMŪGĮ.
NEATIDARINĖTI.
DĖMESIO!: SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO (ARBA
UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“
ĮSPĖJIMAS!
KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI
ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas – Prieš naudodamiesi gaminiu,
perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visas
instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte pasinaudoti.
Valymas – Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš elektros
tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį
niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio
organinio tirpiklio.
Priedai – Jūsų saugumo sumetimais ir siekiant išvengti gaminio
pažeidimų rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus
priedus.
64
PRIEŽIŪROS PERSONALUI
Trikampyje pavaizduotas šauktukas
informuoja apie svarbias gaminio
eksploatavimo ir priežiūros nuorodas,
PAVOJINGA! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
DĖMESIO! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai
susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima
susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima
susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti
svarbius duomenis.
LT
Vanduo ir drėgmė – Įspėjimus apie gaminius, pritaikytus
įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą
nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta – Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti
nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus,
trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis – Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje
nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas – jei lauke pradeda žaibuoti, nedelsdami atjunkite USB
KS adapterį nuo elektros tinklo.
Pašaliniai objektai – Kad išvengtumėte sužalojimų, jokiu būdu
nedėkite į šį gaminį metalinių daiktų.
Šiluma – Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia
šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių arba
kitų rūšiųįrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant
stereostiprintuvus.
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
• Nenaudokite fotoaparato greta degių arba
sprogstamųjų dujų.
• Fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš
arti nenaudokite blykstės ir LED (įskaitant AF apšvietimą).
• Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina
laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų
galima trumpam apakinti.
• Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
• Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms
susidarius galima sunkiai susižaloti:
• Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
• Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
• Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
• Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
• Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jįį saulę ar
stiprią šviesą.
• Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba
drėgnose vietose.
• Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
• Naudokite tik SD/SDHC/SDXC atminties arba „Eye-Fi“
korteles. Nenaudokite kitų tipų kortelių.
Jei netyčia į fotoaparatąįdėjote kito tipo kortelę, susisiekite
su įgaliotuoju platintoju arba techninės priežiūros centro
darbuotoju. Nebandykite kortelės ištraukti jėga.
• Jei USB KS adapteris labai įkaistų ar aplinkui pasklistų
neįprastas kvapas, triukšmas ar dūmai, nedelsdami atjunkite
adapterį nuo maitinimo lizdo ir nebenaudokite. Tada susisiekite
su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru.
Page 65
DĖMESIO!
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
• Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote
neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
• Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi
baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
• Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
• Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta
temperatūra.
• Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis
aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nenaudokite
įkroviklio arba USB KS adapterio, jei jie uždengti (pvz.,
antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
• Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte
nudegimų.
• Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti.
Atkreipkite dėmesįį tai, kad:
• ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu
fotoaparatu, galite nudegti.
• Vietose, kur temperatūra ypač žema, fotoaparato korpuso
temperatūra gali būti žemesnė už aplinkos temperatūrą.
Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu
mūvėkite pirštines.
• Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis
gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba
sugadinti.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad
išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo,
užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba
nudegimo.
PAVOJUS
• Fotoaparatas naudoja „Olympus“ nustatytą ličio jonų bateriją.
Baterijąįkraukite naudodami nurodytą USB KS adapterį ar
įkroviklį. Nenaudokite kitų USB KS adapterių ar įkroviklių.
• Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
• Nešiodami arba saugodami baterijas žiūrėkite, kad jos
nesiliestų metalinių daiktų – papuošalų, smeigtukų,
sąvaržėlių ir pan.
• Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai,
arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje,
greta šilumos šaltinių ir pan.
• Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad
neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų.
Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais
jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu,
•
šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės
į gydytojus.
• Jei negalite iš fotoaparato išimti baterijos, susisiekite
su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru.
Nebandykite baterijos ištraukti jėga.
Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai) gali sklisti
karštis arba kilti sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
• Baterijos visada turi būti sausos.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo,
sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
• Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
• Jei įkraunamos baterijos nustatytu laiku neįsikrauna,
nebekraukite ir daugiau jų nebenaudokite.
• Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
• Jei baterija leidžia skystį, prarado spalvą, deformavosi ar kitaip
pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
• Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos,
nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu
tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami
kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO!
• Prieš įdėdami kaskart atidžiai apžiūrėkite, ar iš baterijos
nebėga skystis, ar nėra spalvos pakitimų, įlinkių ar kitų defektų.
• Ilgai naudojantis fotoaparatu baterija įkaista. Kad išvengtumėte
nedidelių nudegimų, neišimkite jos vos baigę naudotis
fotoaparatu.
• Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite
iš jo bateriją.
65
LT
Page 66
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Baterija
Ekranas
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
• Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias
šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
• Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip
pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja.
Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje,
automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių
ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
• Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
• Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
• Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui.
Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat
perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
• Vietose, kur yra stipri vibracija.
• Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
• Jei norite pritvirtinti fotoaparatą prie trikojo ar atjungti nuo jo,
sukite trikojo varžtą, ne fotoaparatą.
• Prieš transportuodami atjunkite fotoaparatą nuo trikojo
ir pašalinkite visus kitus ne OLYMPUS priedus.
• Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
• Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali
sutrikdyti objektyvo ar jo uždangos veikimą, panaikinti spalvas,
sukelti šešėlius ant vaizdo nuskaitymo įrenginio jutiklio ar
tiesiog gaisrą.
• Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
• Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš
jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje,
kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių.
Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant
ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis
veikia normaliai.
radijo bangų ar aukštos įtampos, pvz., prie televizoriaus,
mikrobangųįrenginio, žaidimų aparatų, garsiakalbių, didelių
monitorių, televizijos/radijo ar retransliavimo bokštų, gali
sugesti. Tokiais atvejais fotoaparatą prieš naudojimą išjunkite
ir vėl įjunkite.
• Būtinai atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje pateiktus
įspėjimus dėl naudojimo aplinkos.
Baterija
• Šis fotoaparatas naudoja specialią „Olympus“ ličio jonų
bateriją. Nenaudokite kito tipo baterijos.
• Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams gali sugesti
fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami bateriją nuvalykite
sausu skudurėliu.
• Jei bateriją naudojate pirmą kartą arba jau ilgą laiką
nenaudojote, įkraukite ją.
• Žemoje temperatūroje baterijos energija maitinamą fotoaparatą
ir atsargines baterijas laikykite kuo šilčiau. Baterija, išsikrovusi
žemoje temperatūroje, gali atsinaujinti sušildyta iki kambario
temperatūros.
• Galimų padaryti nuotraukų skaičius priklauso nuo
fotografavimo aplinkybių ir naudojamos baterijos.
• Prieš kelionę, ypačį užsienį, įsigykite papildomų baterijų.
Kelionėje gali kilti sunkumų norint įsigyti tinkamą bateriją.
Jei norite bateriją ilgai laikyti nenaudojamą, parinkite vėsią
mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti senas baterijas,
būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos
įstatymų bei taisyklių.
Ekranas
• Nespauskite ekrano jėga, kitaip vaizdas gali pasidaryti
neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano
pažeidimai.
• Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių
šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
• Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai
ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus
mažiau pastebimas peržiūros režimu.
• Esant žemai temperatūrai ekranas gali įsijungti ne iš karto,
be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės
itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą
palaikytumėte šiltoje vietoje. Dėl žemos temperatūros
sutrikęs ekrano veikimas bus tinkamai atkurtas normalioje
temperatūroje.
• Šio gaminio ekranas pagamintas naudojantis labai tikslia
įranga, tačiau jame gali būti nuolat šviečiančių arba visai
nešviečiančių vaizdo taškų. Šie pikseliai įrašomo vaizdo
neveikia. Kai kurios charakteristikos lemia spalvos ar šviesumo
netolygumą (priklauso nuo kampo), tačiau taip nutinka dėl
ekrano konstrukcinių ypatumų. Tai nėra gedimas.
66
LT
Page 67
Teisinės ir kitokios pastabos
Garantijos paneigimas
Įspėjimas
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
FCC pareiškimas
Naudokite tik nurodytąįkraunamąją bateriją,
baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Teisinės ir kitokios pastabos
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų,
susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios
tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens
pageidavimais, dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal
instrukciją.
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų,
susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi
turėti naudojant šį gaminį, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
• „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų,
išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba
programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už
numanomas pardavimo arba tikimo kokiam nors konkrečiam
tikslui garantijas ar kokius nors pasekminius, atsitiktinius ar
netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus,
dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba
buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šio rašytinio
dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo
arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės
dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos
garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas,
todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
• „Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos
fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises.
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą
neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie
pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar
programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet
kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis,
įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo
informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio
rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė,
susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar
programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl
čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka
teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas
bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
• Radijo ir televizijos trukdžiai
• Padaręs gamintojo aiškiai nepatvirtintų pakeitimų naudotojas
gali netekti teisės naudoti šiąįrangą. Ši įranga buvo išbandyta,
ir bandymų metu buvo įrodyta, kad ji atitinka B klasės
skaitmeniniam įtaisui taikomus apribojimus pagal FCC
taisyklių 15 dalį. Šiais apribojimais siekiama užtikrinti
pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių naudojantis įrenginiu
gyvenamoje vietovėje.
• Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo
dažnio bangas. Jei ji nebus sumontuota ir naudojama pagal
instrukcijas, gali sukelti žalingus radijo ryšio trukdžius.
• Ta čiau nėra garantijos, kad konkreti įdiegtis niekada nesukels
trukdžių. Jei ši įranga keltų žalingų radijo ar televizijos ryšio
trukdžių, aptinkamų išjungiant ir įjungiant įrangą, naudotojui
rekomenduojama pamėginti tokius trukdžius pašalinti taikant
vienas iš toliau nurodytų priemonių:
• Sureguliuokite imtuvo anteną
• Tarp fotoaparato ir imtuvo padidinkite atstumą.
• Prijunkite įrangą prie kitos elektros grandinės lizdo, t. y. ne
prie tos, prie kurios prijungtas imtuvas.
• Dėl pagalbos kreipkitės į savo pardavėją arba patyrusį
radijo/televizijos meistrą. Fotoaparatui prie kompiuterių
USB jungties prijungti turi būti naudojamas tik OLYMPUS
tiekiamas USB kabelis.
Naudotojas, padaręs kokių nors neleistinų šios įrangos
pakeitimų, netenka teisės jos naudoti.
Naudokite tik nurodytąįkraunamąją bateriją,
baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik
originalią specialiąįkraunamąją „Olympus“ bateriją, baterijos
kroviklį ir USB KS adapterį. Naudojant ne originaliąįkraunamą
bateriją, baterijų kroviklį ir (arba) USB KS adapterį, gali kilti
gaisras arba pavojus susižeisti – baterija gali išsilieti, perkaisti,
užsidegti ar sugesti. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės
už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kylančią naudojant
neoriginalius „Olympus“ priedus (bateriją, baterijų kroviklį
ir (arba) USB KS adapterį).
arba perkelkite jąį kitą vietą.
67
LT
Page 68
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos
klientams
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos
klientams
Informacija JAV klientams
Atitikties deklaracija
Modelio numeris: SP-810UZ
Prekių ženklas: OLYMPUS
Atsakinga šalis:
Adresas: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Tel. Nr. 484-896-5000
Išbandyta, atitinka FCC standartus
NAUDOTI NAMIE ARBA BIURE
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Taikomos tokios
dvi naudojimo sąlygos:
(1) Šis įrenginys neturi sukelti žalingų trukdžių.
(2) Šis įrenginys turi priimti bet kokius trukdžius, tarp jų
trukdžius, galinčius sukelti nepageidaujamą veikimą.
Informacija KANADOS klientams
Šis B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanados ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, JAV
„OLYMPUS“ PASAULINĖ RIBOTA GARANTIJA –
VAIZDŲ APDOROJIMO PRODUKTAI
„Olympus“ garantuoja, kad siūlomi „Olympus“® vaizdų
apdorojimo produktai ir susiję „Olympus“® priedai (pavieniui
vadinamas „Produktu“, kartu – „Produktais“), normaliai
naudojami ir prižiūrimi, vienus (1) metus nuo įsigijimo datos
neturės medžiaginio ir gamybinio broko.
Jei kuris nors Produktas pasirodys turįs broko vienų metų
garantiniu laikotarpiu, klientas turi nugabenti brokuotą Produktąį bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros centrą, laikydamasis
toliau pateikiamos procedūros nurodymų (žr. „KĄ DARYTI,
KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA“).
„Olympus“ savo nuožiūra suremontuos, pakeis arba sureguliuos
brokuotą Produktą, jei „Olympus“ apžiūra ir gamyklinė patikra
parodys, kad a) toks brokas atsirado Produktą normaliai ir
tinkamai naudojant ir b) Produktui taikoma ši ribota garantija.
Brokuotų Produktų remontas, keitimas arba reguliavimas yra
vieninteliai „Olympus“ įsipareigojimai ir vienintelės kliento teisės
gynybos priemonės.
Produktų nugabenimu į „Olympus“ techninės priežiūros centrą
pasirūpina ir su tuo susijusias išlaidas padengia Klientas.
„Olympus“ neįpareigojama atlikti profi laktinės techninės
priežiūros, sumontavimo, išmontavimo ar techninės priežiūros
darbų.
„Olympus“ pasilieka teisę i) garantiniams ir kito pobūdžio
remonto darbams naudoti atnaujintas ir (arba) sutaisytas
naudotas dalis (kurios atitinka „Olympus“ kokybės standartus)
ir ii) keisti bet kuriuos savo produktų vidinio arba išorinio dizaino
elementus ir (arba) funkcijas be įsipareigojimo įtraukti tokius
keičiamus elementus į Produktus.
68
LT
Page 69
KAM ŠI RIBOTA GARANTIJA NETAIKOMA
Ši ribota garantija netaikoma, taip pat „Olympus“ niekaip, nei
aiškiai išreikštai ar numanomai, nei pagal įstatymus neteikia
garantijos:
(a) produktams ir priedams, kuriuos pagamino ne „Olympus“
ir (arba) kurie nepažymėti OLYMPUS prekių ženklu (už
garantiją, taikomą kitų gamintojų produktams ir priedams,
kuriuos gali platinti „Olympus“, atsako atitinkamų produktų
ir priedų gamintojai pagal savo garantines sąlygas);
(b) jokiems Produktams, kurie buvo išardyti, remontuoti ar
pakeisti ne „Olympus“ darbuotojų ar įgaliotosios techninės
priežiūros tarnybos specialistų, jei tokie remonto darbai
buvo atlikti ne pagal rašytinį „Olympus“ sutikimą;
(c) Produktų brokui ar pažeidimams, atsiradusiems dėl
dėvėjimosi, skilimo, netinkamo naudojimo, gadinimo,
nerūpestingumo, taip pat sukeltiems smėlio, skysčių,
smūgių, netinkamo laikymo, dėl grafi ke nurodytų
operatoriaus ir techninės priežiūros darbų neatlikimo,
baterijos nuotėkio, ne OLYMPUS gamybos priedų,
eksploatacinių medžiagų ir priemonių naudojimo arba
Produkto naudojimo kartu su nepatvirtintais įtaisais;
(d) programinė
(e) priemonėms ir eksploatacinėms medžiagoms (įskaitant,
be kita ko lempas, rašalą, popierių, juosteles, spaudinius,
negatyvus, kabelius ir baterijas) ir (arba)
„Olympus“ serijos numeriu, jei tai ne modelis, nežymimas
registruotu „Olympus“ serijos numeriu.
IŠSKYRUS PIRMIAU MINĖTĄ RIBOTĄ GARANTIJĄ,
„OLYMPUS“ NETEIKIA PAPILDOMŲ GARANTIJŲ,
PAREIŠKIMŲ, SĄLYGŲ IR NIEKAIP NESIŪLO SU
PRODUKTAIS SUSIJUSIŲ GARANTIJŲ – TIESIOGINIŲ/
NETIESIOGINIŲ, AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ/NUMANOMŲ AR
IŠVEDAMŲ IŠ ĮSTATYMŲ, ĮSAKŲ, KOMERCINIO NAUDOJIMO
AR KT. TAISYKLIŲ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, BET KOKIĄ
GARANTIJĄ AR ATSTOVAVIMO GALIMYBĘ DĖL PRODUKTŲ
(AR JŲ DALIŲ) TINKAMUMO NAUDOTI, PATVARUMO,
DIZAINO, VEIKIMO AR BŪKLĖS ARBA PARDUODAMUMO
IR TIKIMO KONKREČIAI PASKIRČIAI, TAIP PAT JOKI
SUSIJUSIŲ PATENTŲ, AUTORIŲ TEISIŲ AR KITŲ
NUOSAVYBĖS TEISIŲ PAŽEIDIMO.
JEI ĮSTATYME NUMATYTA NUMANOMA GARANTIJA, JĄ
RIBOJA ŠIOJE GARANTIJOJE NURODYTOS SĄLYGOS.
KAI KURIOSE VALSTIJOSE GALI NEGALIOTI TOKS
GARANTIJOS IR (ARBA) ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS
ARBA JOS APRIBOJIMAS, TAD PIRMIAU PATEIKTI
ATSISAKYMO PAREIŠKIMAI TOKIU ATVEJU NEGALIOJA.
BE TO, KLIENTAI GALI TURĖTI SKIRTINGŲ IR (ARBA)
PAPILDOMŲ TEISIŲ GYNYBOS PRIEMONIŲ IR KITOKIŲ
TEISIŲ, PRIKLAUSANČIŲ NUO KONKREČIOS VALSTIJOS.
KLIENTAS PRIPAŽĮSTA IR SUTINKA, KAD „OLYMPUS“
NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, KURIĄ KLIENTAS GALI
PATIRTI DĖL VĖLUOJANČIO TRANSPORTAVIMO,
PRODUKTO GEDIMO, PRODUKTO DIZAINO, PASIRINKIMO
AR GAMYBOS, VAIZDŲ AR DUOMENŲ PRARADIMO AR
SUGADINIMO, DĖL ŽALOS, KYLANČIOS KITŲ PRIEŽASČIŲ,
– NESVARBU, AR ATSAKOMYBĖ NURODYTA SUTARTYJE,
TAIP PAT DĖL CIVILINĖS TEISĖS PAŽEIDIMŲ (ĮSKAITANT
PESTINGUMĄ IR GRIEŽTĄ ATSAKOMYBĘ UŽ
NERŪ
PRODUKTĄ) IR KITAIS ATVEJAIS. „OLYMPUS“ JOKIU
ATVEJU NEATSAKO UŽ JOKIĄ BET KOKIOS RŪŠIES
NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ
AR SPECIALIĄ ŽALĄ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, PELNO
AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ, NEPAISANT
GALIMYBĖS, KAD „OLYMPUS“ ŽINOJO AR TURĖJO ŽINOTI
APIE TOKIUS GALIMUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ.
Ų
69
LT
Page 70
Atstovavimo pareiškimai ir garantijos, kurias suteikia asmenys
Klientams Europoje
(įskaitant, be kitų, „Olympus“ platintojus, atstovus, pardavėjus
ar agentus) ir kurios nesutampa su šios ribotos garantijos
sąlygomis, joms prieštarauja arba jas papildo, nesukuria
papildomos „Olympus“ atsakomybės, jei to raštu nepatvirtina
ir neaprobuoja išskirtinai įgaliotas „Olympus“ darbuotojas.
Ši ribota garantija yra išsami ir išskirtinė garantija, kurią
„Olympus“ sutinka teikti Produktams. Ji turi pirmumo teisę bet
kokių ankstesnių ar vienalaikių žodinių ar rašytinių susitarimų,
pasiūlymų ar pranešimų, susijusių su konkrečiu produktu,
atžvilgiu.
Ši ribota garantija taikoma tik pirmajam pirkėjui: jos negalima
perduoti ar priskirti.
KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA
Klientas visus į Produktą įrašytus vaizdus ar kitus duomenis
turi perkelti į kitą laikmeną ir (arba) ištraukti juostelę ir nusiųsti
Produktą bendrovei „Olympus“ techninės pagalbos darbams atlikti.
„OLYMPUS“ JOKIU BŪDU NEATSAKO UŽ PRODUKTE,
GAUTAME TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI,
ESANČIŲ VAIZDŲ AR DUOMENŲĮRAŠYMĄ, LAIKYMĄ
AR PRIEŽIŪRĄ, UŽ TOKIAME PRODUKTE ESANČIAS
JUOSTELES. TAIP PAT „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ
ŽALĄ, JEI TOKIE VAIZDAI AR DUOMENYS PRARANDAMI AR
SUGADINAMI ATLIEKANT TECHNINĖS PAGALBOS DARBUS, ĮSKAITANT, BE KITOS, TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ,
ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄJĄ
ŽALĄ, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ
– NESVARBU, AR „OLYMPUS“ ŽINOJO AR GALĖJO ŽINOTI
APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ AR SUGADINIMO GALIMYBĘ.
Kruopščiai supakuokite Produktą, naudodami nuo smūgių
transportuojant gerai saugančias medžiagas, kad išvengtumėte
pažeidimų gabenimo metu, ir pristatykite Produktąįgaliotajam
„Olympus“ platintojui, iš kurio jįįsigijote, arba išsiųskite (turi
būti apmokėtos visos transportavimo išlaidos, siuntinys turi būti
apdraustas) bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros centrui.
Su techninės priežiūros punktui grąžinamu Produktu pakete turi
būti tokie komponentai:
1 Pirkimo kvitas, kuriame turi būti pirkimo data ir vieta.
2 Šios ribotos garantijos kopija, kurioje nurodytas Produkto
serijos numeris atitinka siunčiamo Produkto serijos
numerį (jei tai ne modelis, kurio „Olympus“ nežymi serijos
numeriais ir jų neregistruoja).
3 Išsamus problemos aprašymas.
4 Su problema susiję spaudinių, negatyvų, skaitmeninių
spaudinių (ar diske pateikiamų failų), jei yra, pavyzdžiai.
Atlikus techninės pagalbos darbus Produktas grąžinamas jūsų
nurodytu adresu.
70
LT
KUR SIŲSTI PRODUKTĄ TECHNINĖS PAGALBOS
DARBAMS ATLIKTI
Žr. „PASAULINĖ GARANTIJA“ ir išsirinkite artimiausią techninės
priežiūros centrą.
TARPTAUTINĖS GARANTIJOS PASLAUGA
Pagal šią garantiją teikiama tarptautinė garantijos paslauga.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka
Europos saugos, sveikatos, aplinkos
ir naudotojo apsaugos reikalavimus.
Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“,
skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant
ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir
elektroniniųįrenginių atliekas, kurios Europos
Sąjungos šalyse surenkamos atskirai.
Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų
konteinerius.
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą
gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams,
esantiems Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant
ratų, direktyvos 2006/66/EB II priedas] nurodo
panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos
šalyse surenkamos atskirai.
Neišmeskite baterijų su buities atliekomis.
Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies
atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
Page 71
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis buvo
naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio pridėtomis
rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis) garantijos
toje valstybėje galiojimo metu ir buvo įsigytas iš įgaliotojo
„Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Europa
Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje
http://www.olympus.com, šis gaminys bus nemokamai
remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra pakeičiamas.
Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas
turi nepasibaigus valstybiniam garantijos galiojimo laikotarpiui
pristatyti gaminį pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo
įsigytas, arba į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros ir
remonto punktą „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos
teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com.
Vienus metus galiojančios pasaulinės garantijos metu
klientas gali grąžinti gaminįį bet kurį „Olympus“ techninės
priežiūros punktą. Atminkite, tokie „Olympus“ techninės
priežiūros punktai yra ne visose šalyse.
2 Klientas gabena gaminįį atstovo būstinę arba „Olympus“
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japonija,
suteikia vienų metų pasaulinę garantiją. Ši pasaulinė
garantija turi būti pateikta prieš atliekant bet kokius remonto
darbus pagal šios garantijos sąlygas „Olympus“ įgaliotame
techninės priežiūros ir remonto punkte. Ši garantija galioja tik
„Olympus“ techninės priežiūros ir remonto punkte pateikus
garantijos sertifi katą ir pirkimo įrodymą. Atminkite, ši garantija
yra papildoma ir neturi įtakos įstatymų nustatytoms vartotojų
teisėms į garantiją pagal galiojančius nacionalinius įstatymus
dėl vartojimo prekių pardavimo.“
2 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų
atsiradę pirmiau minėtu garantijos galiojimo laikotarpiu.
a. Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
ūros punktą savo rizika ir visas su jo
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose
instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.),
atvejais.
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame
techninės priežiūros punkte, atvejais.
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo
momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių,
užterštos aplinkos ir netinkamųįtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros
ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams
atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.),
netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan.
atvejais.
gedimų, sukeltųį gaminio korpuso vidų patekusio
g. Visų
smėlio, purvo ir pan., atvejais.
h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
i. Jei garantijos liudijime buvo atlikti bet kokie pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo ir serijos numerio taisymai.
j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
3 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui, garantija netaikoma
jokiai kitai papildomai įrangai, pvz., dėklui, dirželiui, objektyvo
dangteliui ir baterijoms.
4 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik suremontuoti arba
pakeisti gaminį. Pagal šią garantiją gamintojas visiškai
neatsako už jokius tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar
kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią klientas patyrė dėl gaminio
defekto, ypač už nuostolius ar žalą, padarytą su gaminiu
naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai arba
priedams, taip pat jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto
arba duomenų praradimo. Tai neturi įtakos atitinkamoms
teisės aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galios tik tuo atveju, jei garantijos liudijimas
bus tinkamai užpildytas „Olympus“ arba įgalioto atstovo,
arba pakaks kituose dokumentuose esančiųįrodymų.
Tod ėl įsitikinkite, kad yra užrašytas Jūsų vardas, pardavėjo
pavadinimas, serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo ir data
arba prie šio Garantijos liudijimo pridėta originali pirkimo
sąskaita ar kvitas (nurodantis pardavėjo pavadinimą, pirkimo
datą ir gaminio tipą). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti
atlikti nemokamą paslaugą, jei neužpildyta garantijos kortelė,
nepridėtas minėtas dokumentas, arba jei jame esanti
informacija yra ne visa arba neįskaitoma.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje, nes
įgaliotų techninės priežiūros punktų sąrašą rasite interneto
svetainėje http://www.olympus.com.
71
LT
Page 72
Informacija Azijos klientams
Informacija Azijos klientams
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis
buvo naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio
pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis),
per vienų metų laikotarpį nuo šio gaminio įsigijimo datos jis
bus nemokamai remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra
pakeičiamas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti
pretenziją, klientas turi nepasibaigus vienų metų garantijos
galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį ir šį garantijos liudijimą
pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba bet
kuriam instrukcijoje nurodytam „Olympus“ įgaliotajam
techninės priežiūros ir remonto punktui ir pareikalauti atlikti
reikiamus remonto darbus.
2 Klientas gabena gaminįį atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės priežiūros punktą savo rizika ir visas su jo
transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų
atsiradę anksčiau nurodytu vienų metų laikotarpiu.
Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
a.
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose
instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.),
atvejais.
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame
techninės priežiūros punkte, atvejais.
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo
momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių,
užterštos aplinkos ir netinkamųįtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros
ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams
atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.),
netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan,
atvejais.
g. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais.
h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
i. Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
72
LT
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai
kitai papildomai įrangai, kaip antai dėklui, dirželiui, objektyvo
dangteliui ir baterijoms.
5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti
gaminį. Gamintojas visiškai neatsako už jokius tiesioginius ar
pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią
naudotojas patyrė dėl gaminio defekto, ypač už nuostolius
ar žalą, padarytą su gaminiu naudojamiems objektyvams,
juostoms, kitai įrangai arba priedams, taip pat už jokius
nuostolius dėl užtrukusio remonto arba duomenų praradimo.
Pastabos
1 Ši garantija papildo įstatymais įtvirtintas vartotojų teises,
tačiau jų neveikia.
2 Jei turite kokių nors klausimų dėl šios garantijos, susisiekite
su bet kuriuo iš instrukcijoje pateiktų „Olympus“ įgaliotųjų
techninės priežiūros centrų.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galioja tik su „Olympus“ arba platintojo tinkamai
užpildytu garantijos liudijimu. Pasirūpinkite, kad būtųįrašyta
jūsų pavardė, platintojo pavadinimas, gaminio serijos numeris
ir įsigijimo metai, mėnuo bei diena.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje, nes
pakartotinai jis neišduodamas.
3 Visoms klientų pateiktoms remonto užklausoms toje šalyje,
kurioje gaminys buvo pirktas, bus taikomos joje veikiančio
„Olympus“ platintojo garantijos sąlygos. Jei vietinis „Olympus“
platintojas neišleido atskiros garantijos arba jei klientas yra ne
toje šalyje, kurioje buvo pirktas gaminys, taikomos pasaulinės
garantijos sąlygos.
4 Ši garantija (kur tinka) taikoma visame pasaulyje. Šioje
garantijoje paminėti įgaliotieji „Olympus“ techninės priežiūros
punktai ją pripažįsta.
* Žr. pridedamą tarptautinių įgaliotųjų „Olympus“ techninės
priežiūros tinklo narių sąrašą.
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų,
išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba
programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už
numanomas pardavimo arba tikimo bet kokiam konkrečiam
tikslui garantijas ar bet kokius pasekminius, atsitiktinius ar
netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus,
dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba
buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šios rašytinio
dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo
arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės
dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos
garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas,
todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
Page 73
Prekių ženklai
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines
Corporation“ registruotasis prekių ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
• SDHC/SDXC logotipas yra prekių ženklas.
• „Eye-Fi“ yra registruotasis prekių ženklas, priklausantis
„Eye-Fi, Inc.“
• Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų
bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos
užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų
sistemos/DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos
elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos
(JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD („AVC VIDEO“) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Šiame fotoaparate gali būti trečiųjų šalių programinės
įrangos. Bet kuriai trečiosios šalies programinei
įrangai galioja tos programinės įrangos savininko
ar licencijos turėtojo nuostatos ir sąlygos, kuriomis
programinėįranga jums pateikiama.
Šias nuostatas ir sąlygas (jei yra) ir kitus pranešimus
galite rasti programinės įrangos duomenų PDF
rinkmenoje, kuri įrašyta pridedamame kompaktiniame
diske arba internete, adresu
Efektyvių vaizdo taškų sk.: 14000000 vaizdo taškų
Vaizdo nuskaitymo įrenginys : 1/2,3 colio CCD (pirminių spalvųfi ltras)
Objektyvas: 4,3–154,8 mm „Olympus“ objektyvas, f2.9–5.7
Fotometrinė sistema: Skaitmeninis ESP matavimas, taškinio matavimo sistema
Išlaikymas: Nuo 4 iki 1/1400 sek.
Fotografavimo diapazonas
Normalus režimas : Nuo 0,3 m iki
Makrorežimas: Nuo 0,3 m iki
Supermakrorežimas :
Ekranas: 3,0 colių TFT spalvotas LCD ekranas, 230000 taškų
Jungtis: Daugiafunkcė jungtis (NS įvesties lizdas, USB jungtis, A/V išvesties lizdas)/
Automatinio kalendoriaus
sistema
sistemą [DCF])
Matching III“, „PictBridge“
: „Wave“ formatas
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelė
(atitinka 24–864 mm, jei fotoaparatas 35 mm)
Nuo 2,9 m iki
Nuo 2,9 m iki
Nuo 0,05 m iki
HDMI mikrojungtis (D tipas)
: nuo 2000 iki 2099
(W),
(T)
(W),
(T)
(tik W)
74
LT
Page 75
Darbo aplinka
Ličio jonų baterija (LI-50B)
USB KS adapteris (F-2AC)
Temperatūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (naudojant)/
Drėgnumas: 30–90% (naudojant)/10–90% (laikant)
Maitinimas: Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-50B) arba atskirai įsigyjamas KS adapteris
Matmenys: plotis x
aukštis x ilgis
(be išsikišusių dalių)
Svoris: 413 g (su baterija ir kortele)
Ličio jonų baterija (LI-50B)
Gaminio tipas: Įkraunamoji ličio jonų baterija
Modelio Nr.: LI-50BA/LI-50BB
Standartinėįtampa: 3,7 V (NS)
Standartinė talpa: 925 mAh
Baterijos eksploatavimo
trukmė
Darbo aplinka
Temperatūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (kraunant)
USB KS adapteris (F-2AC)
Modelio Nr.: F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B
Maitinimo reikalavimai: Nuo 100 iki 240 V KS (50/60 Hz)
Galia: NS 5 V, 500 mA
Darbo aplinka
Temperatūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (naudojant)/
Konstrukcija ir specifi kacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Defi nition Multimedia
Interface“ yra „HDMI Licensing LLC.“ prekių ženklai.
–20 °C iki 60 °C (laikant)
: 105,9 mm x 75,9 mm x 73,5 mm
: Apie 300 visiškųįkrovų (priklauso nuo naudojimo)
–20 °C iki 60 °C (laikant)
75
LT
Page 76
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Buveinė: Consumer Product Division
Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija
Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgas, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com
arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 – 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje,
Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje,
Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje.
* Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti
aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais
MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 – 67 10 83 arba +49 40 – 237 73 48 99.
Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio
iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.