Olympus SP700 User Manual [pl]

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
SP-700
Instrukcja obsługi
PL
Szczegółowo opisuje wszystkie funkcje, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości aparatu fotograficznego.
Podstawowe operacje
Fotografowanie w zakresie
Fotografowanie zaawansowane
Odtwarzanie
Drukowanie
Zdjęcia online
Ustawienia aparatu
Układ instrukcji obsługi
Schemat aparatu / Pierwsze kroki
1
Podstawowe operacje
Wskazówki przed rozpoczęciem
2
fotografowania
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
3
Dodatkowe funkcje związane z
4
fotografowaniem
5
Odtwarzanie
6
Ustawienia
7
Drukowanie zdjęć
Podłączanie aparatu do
8
komputera
9
Dodatek
Informacje dodatkowe
10
str. 3
str. 5
str. 11
str. 16
str. 24
str. 32
str. 48
str. 57
str. 65
str. 75
str. 92
Istotne informacje pozwalające lepiej wykorzystać aparat. Przeczytaj tę część przed rozpoczęciem korzystania z aparatu.
Wyjaśnienia podstawowych oraz zaawansowanych technik fotografowania, które pomagają w zrozumieniu wszystkich funkcji aparatu.
Przeglądanie, edycja i sortowanie wykonanych zdjęć.
Ustawienia ułatwiające korzystanie z aparatu.
Drukowanie wykonanych zdjęć.
Przeglądanie wykonanych zdjęć na komputerze. Korzystanie z oprogramowania OLYMPUS Master.
Rozwiązywanie problemów. Nazwy elementów, menu aparatu i inne pomocne informacje.
2 PL
Wejście zasilacza DC-IN
SCHEMAT APARATU
Dźwignia zoomu
Przycisk migawki
Przycisk
Przełącznik trybu pracy
o
Lampa błyskowa
Złącze wielofunkcyjne
Pokrywa złączy
Pokrywa komory baterii / karty
Głośnik
Monitor
Mocowanie statywu
Obiektyw
Lampka zasilania / odczytu karty
Mikrofon
Lampka samowyzwalacza
Przycisk
y
Przycisk z / < (programowalny / drukowania)
Przycisk
QUICK VIEW
Oczko paska
Klawisze strzałek (O / N / X / Y) Przycisk Z (OK / MENU)
Przycisk S (kasowanie)
PL 3
Pierwsze kroki
a. Przymocuj pasek
Pasek do noszenia aparatu
n
H
Zaciągnij mocno pasek, aby nie obluzował się.
c. Naładuj baterię (zalecane*)
Wejście zasilacza DC-IN
Zasilacz sieciowy
Lampka zasilania / odczytu karty Migocze wolno światłem czerwonym: Trwa ładowanie
Nie świeci się: Ładowanie zostało zakończone (Czas ładowania: ok. 120 minut)
b. Umieść baterię
Przesuń
n
Włóż
p
Pokrywa złączy Odciągnij pokrywę złączy, a następnie obróć ją.
Kabel zasilania
o
Podnieś
Zatrzask blokujący baterię
Ścienne gniazdo
zasilania
* Bateria dostarczana jest w stanie częściowego naładowania.
4 PL
Korzystanie z przełącznika trybu pracy
4
6M
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
6M
Niniejszy aparat posiada tryb fotografowania i tryb odtwarzania. Tryb fotografowania służy do wykonywania zdjęć i korygowania ustawień fotografowania, natomiast tryb odtwarzania pozwala na wyświetlanie i edycję wykonanych zdjęć. Do przełączania pomiędzy trybem fotografowania a trybem odtwarzania służy przełącznik trybu pracy, który należy przesunąć w odpowiednie położenie.
Tryby fotografowania
Chcąc wykonywać zdjęcia, należy
ustawić przełącznik trybu pracy w
położeniu K, aby natomiast
rejestrować sekwencje wideo,
należy przełącznik ten ustawić w
położeniu n.
Ustaw w położeniu q.
Tryb odtwarzania
Chcąc przeglądać zdjęcia lub sekwencje wideo, należy ustawić przełącznik trybu pracy w tym położeniu.
Odtwarzanie (tryb odtwarzania)Wykonywanie zdjęć (tryb fotografowania)
100
0004
6M
1
Podstawowe operacje
6M
Na monitorze pojawia się fotografowany obiekt.
Oznaczenia związane z przełącznikiem trybu pracy
W niniejszej instrukcji obsługi, następujące ikony oznaczają tryb pracy apar atu konieczny do korzystania z jego funkcji. Jeżeli przy danej funkcji umieszczone są dwie lub trzy ikony, opisywana funkcja może być wykorzystywana w dowolnym z tych trybów. Ikony tych trybów, w których dana funkcja nie może być wykorzystywana, zaznaczone są kolorem szarym.
Takie oznaczenie wskazuje, że dana funkcja działa, gdy przełącznik trybu pracy jest ustawiony w położeniu
Takie oznaczenie wskazuje, że dana funkcja działa, gdy przełącznik trybu pracy jest ustawiony w położeniu
Ustaw w położeniu K lub n.
4
K
.
K, n
lub q.
Na monitorze wyświetlane jest ostatnio wykonane zdjęcie.
( Włączanie aparatu w trybie fotografowania
Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu K lub n, a następnie naciśnij przycisk
Aparat włączy się w trybie fotografowania. Można teraz wykonywać zdjęcia.
g
»SCHEMAT APARATU« (str. 3)
Wyłączanie aparatu
Naciśnij przycisk lampka zasilania / odczytu karty zgaśnie.
Przełączanie aparatu na tryb odtwarzania
Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu q. Aparat będzie teraz pracować w trybie odtwarzania, a osłona obiektywu pozostanie otwarta. Aby powrócić do trybu fotografowania, przestaw przełącznik trybu pracy w położenie
o
. Osłona obiektywu zostanie zamknięta, monitor zostanie wyłączony, a
K
lub n.
( Włączanie aparatu w trybie odtwarzania
Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu q, a następnie naciśnij przycisk
Aparat włączy się w trybie odtwarzania. Na monitorze wyświetlane jest ostatnio wykonane zdjęcie.
g
»SCHEMAT APARATU« (str. 3)
o
30
o
.
.
PL 5
Korzystanie z przełącznika trybu pracy
Wyłączanie aparatu
Naciśnij przycisk
Przełączanie aparatu na tryb odtwarzania
Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu K lub n. Osłona obiektywu otworzy się i udostępniony zostanie tryb fotografowania. Aby powrócić do trybu odtwarzania, ustaw przełącznik trybu pracy w
1
położeniu
Uwaga
Gdy aparat jest włączony, czasem przed wyświetleniem zdjęcia monitor miga. Nie świadczy to nieprawidłowym działaniu aparatu.
WSKAZÓWKI
Ekran przedstawiony po prawej stronie jest wyświetlany wówczas, gdy data i godzina zostały ponownie przestawione na fabryczne ustawienia domyślne. Ustawienie daty i godziny ułatwia porządkowanie i katalogowanie zdjęć,
Podstawowe operacje
umożliwiając np. ich oglądanie na ekranie kalendarza.
g
o
. Monitor zostanie wyłączony, a lampka zasilania / odczytu karty zgaśnie.
q
. Osłona obiektywu pozostanie otwarta.
»Ustawianie daty i godziny« (str. 53)
Przyciski bezpośrednie
Aparat wyposażony jest w przyciski służące do bezpośredniego wykonywania określonych funkcji. Funkcje realizowane przez przyciski bezpośrednie są inne w trybie fotografowania, a inne w trybie odtwarzania.
Korzystanie z przycisków bezpośrednich w trybach fotografowania i odtwarzania
g
ce f
d
g
h
»SCHEMAT APARATU« (str. 3)
Y/M/D
k
Przycisk
c
d
e
f
g
h
QUICK VIEW
Przycisk z (programowalny)
y
X&
Przycisk Of
Y#
– przycisk
– przycisk (makro)
– przycisk (tryb fotografowania z lampą błyskową)
6 PL
(wybór scenerii)
j
i
g
g
str. 32
g
str. 56
str. 10, 30
g
str. 20
g
str. 18
g
str. 20
Z
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
ISO
400
+
2.0
:
2816
×
2112
SIZE
100
-
0004
B6M6M
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
B6M6M
’0505
.1010
.2626 1212
:
30 4
ISO
400
+
2.0
B6M6M
COMPARE & SHOOT
MULTI
-SHOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
– przycisk (OK / MENU)
i
Przyciski bezpośrednie
g
str. 7
NY – przycisk (samowyzwalacz)
j
Przycisk < (drukowanie) – Drukuje zdjęcia wyświetlone na monitorze.
d
Przycisk
e
Wyświetlany jest ekran odtwarzania.
100
k
y
przycisku na ekranie wyświetlane jest objaśnienie dotyczące danej funkcji. Wielokrotne naciskanie tego klawisza podczas odtwarzania spowoduje zmianę rodzaju informacji wyświetlanej na ekranie według następującego cyklu.
0004
30
S
– przycisk (kasowanie)
– Po zaznaczeniu określonej pozycji menu i naciśnięciu tego
Wyświetlane są szczegółowe informacje przygotowane przez aparat.
100
0004
2816
SIZE
2112
ISO
400
30
Wyświetlane jest tylko wskazanie
Wyświetlany jest histogram. Ta postać ekranu nie jest wyświetlana podczas sekwencji wideo.
g
gstr. 57
g
g
str. 22
str. 10
ISO
400
30
str. 37, 46
Menu
Naciśnięcie przycisku Z w trybie fotografowania lub w trybie odtwarzania powoduje wyświetlenie menu na monitorze. Menu służy do wybrania poszczególnych ustawień aparatu. (str. 3)
Informacje na temat menu
Pozycje menu wyświetlane w trybie fotografowania i odtwarzania różnią się.
Główne menu
Menu dzieli się na menu skrócone i menu wyboru trybów.
g
»SCHEMAT APARATU«
1
Podstawowe operacje
COMPARE & SHOOT
IMAGE QUALITY
WHITE BALANCE
Menu skrócone
Do bezpośredniego ustawiania pozycji menu.
MULTI
-SHOT
CANCEL
EXP. COMP.
RESET
MODE MENU
ISO
Anuluj
Zamyka główne menu.
Menu wyboru trybu
Odpowiednio do swojej funkcji ustawienia są podzielone na poszczególne zakładki.
PL 7
COMPARE & SHOOT
MULTI
-SHOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
IMAGE STABI­LIZER
COMPARE & SHOOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
CANCEL
ALBUM
CALENDAR
ERASE
SLIDE SHOW
COMPOSE IMAGE
ADJUST IMAGE
EDIT IMAGE
MODE MENU
MOVIE PLAY
INDEX PLAY
EDIT
CANCEL
ALBUM
CALENDAR
ERASE
SLIDE SHOW
MODE MENU
CANCEL
UNDO ENTRY
ROTATION
PROTECT
ALBUM MENU
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
SELECT TITLE IMAGE
SLIDE SHOW
Menu
Menu skrócone
(Tryb fotografowania
Pozycje menu służące do wykonywania zdjęć Patrz str.
1
COMPARE & SHOOT [Porównaj i zrób zdjęcie] str. 24
MULTI-SHOT [Seria zdjęć] (w przypadku zdjęć)str.27
IMAGE STABILIZER [Stabilizator obrazu] (w przypadku sekwencji wideo)
str. 23
RESET str. 48
IMAGE QUALITY [Jakość obrazu] str. 12
CANCEL [Anuluj] str. 7
MODE MENU str. 9
Podstawowe operacje
WHITE BALANCE [Równowaga bieli] str. 25
EXP. COMP. (Korekta ekspozycji) str. 25
ISO str. 24
( Tryb odtwarzania
Pozycje menu służące do wykonywania zdjęć Patrz str.
COMPOSE IMAGE [Kompozycja zdjęcia] (w przypadku zdjęć)str.40
INDEX PLAY [Odtwarzanie indeksowane] (w przypadku sekwencji wideo)
str. 34
ADJUST IMAGE [Korekta obrazu] (w przypadku zdjęć)str.42
MOVIE PLAY [Odtwarzanie sekwencji wideo] (w przypadku sekwencji wideo)
str. 33
EDIT IMAGE [Edycja zdjęcia] (w przypadku zdjęć)str.39
EDIT [Edycja] (w przypadku sekwencji wideo) str. 43
ALBUM str. 34
CANCEL [Anuluj] str. 7
MODE MENU str. 9
SLIDESHOW [Pokaz zdjęć]str.38
CALENDAR [Kalendarz] str. 32
ERASE [Kasuj] str. 46
(Tryb odtwarzania albumu
Pozycje menu służące do wykonywania zdjęć Patrz str.
SEL. ALBUM str. 36
SELECT TITLE IMAGE [Wybierz zdjęcie tytułowe] (w przypadku zdjęć)
MOVIE PLAY [Odtwarzanie sekwencji wideo] (w przypadku sekwencji wideo)
UNDO ENTRY str. 37
8 PL
str. 36
str. 33
COMPARE & SHOOT
IMAGE QUALITY
WHITE BALANCE
W przypadku sekwencji
COMPARE & SHOOT
IMAGE QUALITY
WHITE BALANCE
COMPOSE IMAGE
ALBUM
SLIDE SHOW
W przypadku sekwencji
INDEX PLAY
ALBUM
SLIDE SHOW
SEL. ALBUM
CLOSE ALBUM
SLIDE SHOW
W przypadku zdjęć
MULTI
RESET
-SHOT
CANCEL
MODE MENU
EXP.
ISO
COMP.
wideo
RESET
IMAGE STABI­LIZER
MODE
CANCEL
MENU
EXP.
ISO
COMP.
W przypadku zdjęć
ADJUST
EDIT
IMAGE
IMAGE
CANCEL
MODE MENU
CALENDAR
ERASE
wideo
MOVIE
EDIT
PLAY
CANCEL
MODE MENU
CALENDAR
ERASE
W przypadku zdjęć
UNDO
SELECT TITLE
ENTRY
IMAGE
CANCEL
ALBUM MENU
ROTATION
PROTECT
MOVIE PLAY
INDEX PLAY
CANCEL
UNDO ENTRY
PROTECT
ALBUM MENU
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
SLIDE SHOW
COMPARE & SHOOT
MULTI
-SHOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
Menu
Pozycje menu służące do wykonywania zdjęć Patrz str.
CLOSE ALBUM str. 36
CANCEL [Anuluj] str. 7
ALBUM MENU str. 35
SLIDESHOW [Pokaz zdjęć]str.38
ROTATION [Obrót] (w przypadku zdjęć)str.33
INDEX PLAY [Odtwarzanie indeksowane] (w przypadku sekwencji wideo)
str. 34
W przypadku sekwencji
SEL. ALBUM
CLOSE ALBUM
SLIDE SHOW
PROTECT [Ochrona] str. 45
Menu wyboru trybu
( Tryb fotografowania
METERING
DRIVE
CAMERA
DIGITAL ZOOM
MEM
AF MODE
SET
PANORAMA
AUTO
OFF SPOT
Zakładka CAMERA Ustawianie funkcji fotografowania.
Zakładka MEMORY / CARD
Zakładka SETUP Ustawianie podstawowych funkcji aparatu oraz
Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty. Służy również do zapisu na karcie danych z pamięci wewnętrznej.
ustawienia ułatwiające jego obsługę.
( Tryb odtwarzania
Zakładka PLAY Ustawianie funkcji związanych z odtwarzaniem.
Zakładka MEMORY / CARD
Zakładka SETUP Ustawianie podstawowych funkcji aparatu oraz
Kasowanie wszystkich zdjęć oraz formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty. Służy również do zapisu na karcie danych z pamięci wewnętrznej.
ustawienia ułatwiające jego obsługę.
PLAY
MEM SET
OFF 0
°
WSKAZÓWKI
Zakładka [MEMORY] jest wyświetlana wówczas, gdy wykorzystywana jest pamięć wewnętrzna. Zakładka [CARD] jest wyświetlana wówczas, gdy do aparatu jest włożona karta.
Korzystanie z menu
Do ustawiania poszczególnych pozycji menu służą klawisze strzałek oraz przycisk Z. Aby wybrać odpowiednie ustawienia i wprowadzić w nich stosowne zmiany, należy postępować zgodnie z wyświetlanymi na ekranie wskazaniami dotyczącymi obsługi oraz wykorzystać pojawiające się strzałki pomocnicze. Przykład: Ustawianie opcji [DRIVE]
Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu
1
K
, aby przejść do trybu fotografowania.
Naciśnij Z.
2
Wyświetlone zostanie główne menu.
Naciśnij Y, aby wybrać pozycję [MODE
3
MENU], a następnie naciśnij
g
»SCHEMAT APARATU« (str. 3)
Z
.
COMPARE & SHOOT
IMAGE QUALITY
WHITE BALANCE
wideo
MOVIE PLAY
CANCEL
INDEX PLAY
Główne menu
MULTI
-SHOT
CANCEL
EXP. COMP.
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
PROTECT
RESET
MODE MENU
ISO
PL 9
1
Podstawowe operacje
Menu
Naciskając ON, wybierz zakładkę [CAMERA],
4
a następnie naciśnij
Podczas wybierania za pomocą klawiszy strzałek poszczególnych ustawień i wprowadzania w nich odpowiednich zmian
1
skorzystaj z wyświetlanych na ekranie strzałek pomocniczych.
Naciskając ON, wybierz pozycję [DRIVE], a
5
następnie naciśnij
Podczas wybierania za pomocą klawiszy strzałek poszczególnych ustawień i wprowadzania w nich odpowiednich zmian skorzystaj z wyświetlanych na ekranie strzałek pomocniczych.
Nie można wybierać ustawień,
Podstawowe operacje
które są niedostępne.
Naciskając ON wybierz jedną z
6
następujących opcji: [
Y
Y
.
.
o
], [j] lub
[MULTI-SHOT], a następnie naciśnij
Naciśnij Z, aby zatwierdzić ustawienie.
Naciskając X ON
Zapis czynności wykorzystujących menu
W niniejszej instrukcji obsługi procedury wykorzystujące menu przedstawiane są w następujący sposób: Przykład: Punkty 1-5 procedury ustawiania opcji [DRIVE].
, wybierz określone ustawienie.
Wskazania dotyczące obsługi
Te symbole odnoszą się do klawiszy strzałek (YN
Wybrana pozycja zostanie wyświetlona w innym kolorze.
Z
).
Naciśnij Y, aby przejść do
następnego ustawienia.
.
METERING
DRIVE
CAMERA
DIGITAL ZOOM
MEM
AF MODE
SET
PANORAMA
METERING
DRIVE
CAMERA
DIGITAL ZOOM
MEM
AF MODE
SET
PANORAMA
METERING
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MEM CAMERA
AF MODE
SET
PANORAMA
OFF
1
2
BEEP
SELECT
AUTO
OFF SPOT
AUTO
OFF SPOT
o j
MULTI-SHOT
LOW HIGH
OK
GO
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE]
Korzystanie z funkcji GUIDE
Aparat wyposażony jest w funkcję fotografowania lub odtwarzania wy świetlane jest określone menu, powoduje automatyczne wyświetlenie przewodnika po menu z objaśnieniami na jego pozycji.
Gdy wyświetlane jest określone menu,
1
naciśnij i przytrzymaj przycisk
Wyświetlone zostanie objaśnienie dotyczące menu.
Aby zamknąć przewodnik po menu, zwolnij przycisk
y
.
GUIDE
. Naciśnięcie przycisku
y
y
.
w czasie, gdy w trybie
FILE NAME
Sets the format for naming folders and files that are to be saved to a new card.
Gdy wybrano pozycję [FILE NAME]
10 PL
Jeśli nie można uzyskać właściwej ostrości
4
6M
Niniejszy aparat automatycznie wykrywa w polu kadru docelowy punkt ustawiania ostrości. Jednym z kryteriów służących do określenia i wyznaczenia fotografowanego obiektu jest poziom kontrastu. Aparat może więc niewłaściwie określić obiekty o kontraście niższym niż otoczenie lub gdy w polu kadru występuje bardzo duży kontrast. W takich przypadkach najprostszym rozwiązaniem jest skorzystanie z funkcji blokady ostrości.
Jak ustawić ostrość (blokada ostrości)
Skieruj wskazanie pola AF na obiekt, który ma
1
być ostry na zdjęciu.
Fotografując obiekty, dla któr ych trudno ustawić ostrość lub szybko poruszające się obiekty, skieruj aparat na obiekt znajdujący się w podobnej odległości co przedmiot, jaki chcesz sfotografować.
Naciśnij do połowy przycisk migawki, aż zaświeci
2
się zielona lampka.
Zielona lampka świeci się, gdy ostrość i ekspozycja są zablokowane.
Jeżeli zielona lampka miga, oznacza to, że ostrość oraz ekspozycja nie zostały zablokowane. Zdejmij wtedy palec z przycisku migawki, przesuń nieco wskaźnik pola AF i ponownie naciśnij do połowy przycisk migawki.
Przekomponuj zdjęcie trzymając cały czas
3
wciśnięty do połowy spust migawki. Naciśnij do końca przycisk migawki.
4
Aparat wykona zdjęcie. W trakcie zapisywania zdjęcia lampka zasilania / odczytu karty miga.
Uwaga
Przycisk migawki należy naciskać delikatnie. Jeśli zostanie on naciśnięty zbyt mocno, aparat może zostać poruszony i obraz na zdjęciu może być rozmazany.
Nigdy nie należy otwierać pokrywy komory baterii i karty ani odłączać zasilacza sieciowego, gdy lampka zasilania / odczytu karty miga. Działania takie mogą uszkodzić zapisane zdjęcia oraz uniemożliwić zapisanie na karcie właśnie wykonanego zdjęcia.
Zapisane zdjęcia pozostaną zachowane w aparacie nawet po jego wyłączeniu lub wyjęciu z niego baterii.
Na zdjęciach wykonanych przy ostrym oświetleniu z tyłu zacieniony obszar zdjęcia może wydawać się kolorowy.
Zielona lampka
6M
Wskazanie pola AF
Przycisk migawki
4
2
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
PL 11
Tryb zapisu (IMAGE QUALITY)
Można wybrać tryb zapisu, jaki zostanie użyty przy wykonywaniu zdjęć oraz przy rejestrowaniu sekwencji wideo. Wybierz najlepszy tryb fotografowania dla danego zdjęcia.
Tryby zapisu zdjęć
Zdjęcia zapisywane są w formacie JPEG. Tryb zapisu określa rozmiar obrazu przedstawianego na poszczególnych zdjęciach. Zdjęcia cyfrowe składają się z tysięcy punktów (pikseli). Jeśli zostanie powiększone zdjęcie zawierające relatywnie niewielką liczbę pikseli, to będą one wyglądały niczym mozaika. Zdjęcia o większej liczbie pikseli są lepiej nasycone i bardziej wyraziste, jednak zajmują więcej miejsca (w takim przypadku rozmiar pliku ze zdjęciem jest większy), a zatem liczba możliwych do zapisania zdjęć maleje.
2
Zdjęcie o dużej liczbie pikseli
Zdjęcie o niewielkiej liczbie pikseli
Tryb zapisu
B
SUPER HIGH6M
e
HIGH 4M
f
HIGH 2M
L
BASIC 1M
E
E-MAIL VGA
Rozmiar obrazu
Liczba pikseli (w pionie x w poziomie) użyta do zapisania zdjęcia. Jeśli zdjęcie ma być bardziej wyraziste,
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
można je zapisać przy większej rozdzielczości. Jednakże wraz ze zwiększaniem rozdzielczości rośnie także rozmiar pliku (ilość danych), co z kolei powoduje zmniejszenie liczby zdj ęć, które mogą być zapisane w aparacie.
Rozmiar
obrazu
2816 x 2112
2288 x 1712
1600 x 1200
1024 x 768
640 x 480
Zastosowanie
Liczba możliwych do zapisania zdjęć jest mniejsza, a rejestrowanie obrazu trwa dłużej, natomiast jest to tryb przydatny do otrzymywania doskonałej jakości wydruków na papierze o większym rozmiarze oraz do komputerowego przetwarzania obrazów, takiego jak na przykład dobór kontrastu lub korekta efektu czerwonych oczu.
Tryb ten jest przydatny do otrzymywania wydruków wielkości pocztówki lub do edycji komputerowej, takiej jak na przykład obrót obrazu lub dodawanie tekstu do zdjęcia.
Standardowa jakość zdjęć przy możliwości wykonania dużej ich ilości. Tryb ten jest przydatny, gdy zdjęcia oglądane są na komputerze.
Tryb ten jest przydatny do przesyłania zdjęć jako załączników do wiadomości e-mail.
Tryby zapisu sekwencji wideo
Sekwencje wideo zapisywane są w formacie Motion-JPEG. Tryby [FINE] i [STANDARD] zapewniają taki rozmiar obrazu, który jest wygodny do oglądania, natomiast czas nagrywania jest w ich przypadku dość krótki. Tryb [EXTENDED] zapewnia dłuższy czas zapisu, natomiast obraz może się wydawać ziarnisty.
Liczba zdjęć do zapisu na karcie / pozostały czas nagrywania
W przypadku zdjęć
Liczba zdjęć, jaką można zapisać
Pamięć wewnętrzna Przy karcie 16 MB
Tryb zapisu
B
SUPER HIGH6M
e
HIGH 4M
f
HIGH 2M
L
BASIC 1M
E
E-MAIL VGA
Rozmiar
obrazu
2816x2112 6 61010
2288x1712 9 91515
1600x120015142423
1024x 76836335852
640x 48057489076
Bez dźwięku Z dźwiękiem Bez dźwięku Z dźwiękiem
12 PL
Tryb zapisu (IMAGE QUALITY)
4
6M
00:36
W przypadku sekwencji wideo
Pozostały czas zapisu
Tryb zapisu Rozmiar obrazu
F
FINE
F
STANDARD
M
EXTENDED
Liczba zdjęć, jaką można zapisać
640 x 480 (30 klatek / sek.) 5 sek. 5 sek. 8 sek. 8 sek.
320 x 240 (30 klatek / sek.) 15 sek. 14 sek. 24 sek. 23 sek.
160 x 120 (30 klatek / sek.) 66 sek. 62 sek. 105 sek. 99 sek.
6M
4
Pamięć wewnętrzna Przy karcie 16 MB
Bez dźwięku Z dźwiękiem Bez dźwięku Z dźwiękiem
Pozostały czas zapisu
Uwaga
Podaną w tabeli liczbę zdjęć oraz pozostały czas zapisu należy traktować jako wielkości przybliżone.
Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować, może ulegać zmianie w zależności od fotografowanych obiektów oraz tego, czy do zdjęć zostały dodane napisy za pomocą funkcji fotografowania napisów, czy została dokonana rezerwacja do wydruku, względnie czy poszczególne zdjęcia zostały dołączone do albumu. W pewnych przypadkach liczba pozostałych zdjęć, które można wykonać, może się nie zmienić nawet po wykonaniu nowych zdjęć lub po skasowaniu zdjęć zapisanych już wcześniej.
Zmiana trybu zapisu
00:36
00:36
2
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
Główne menu [IMAGE QUALITY]
W przypadku zdjęć wybierz jedną z opcji: [B
1
SUPER HIGH6M], [
L
BASIC 1M] lub [E E-MAIL VGA].
[
e
HIGH 4M], [f HIGH 2M],
W przypadku sekwencji wideo wybierz jedną z opcji:
F
FINE], [FSTANDARD] lub [M EXTENDED].
[
Naciśnij Z.
2
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
B SUPER HIGH6M
e
HIGH 4M
f HIGH 2M L BASIC 1M
SELECT
W przypadku zdjęć
FFINE
FSTANDARD MEXTENDED
SELECT
W przypadku sekwencji wideo
GO
GO
OK
OK
PL 13
Pamięć wewnętrzna i karta pamięci
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
B6M6M
4
6M
Wykonane zdjęcia są zapisywane w pamięci wewnętrznej. Mogą one także być zapisywane na karcie pamięci xD-Picture, zwanej w niniejszej instrukcji »kartą«. Karta może służyć do zapisu większej ilości zdjęć niż ta, która możliwa jest do zapisania w pamięci wewnętrznej aparatu. Karta może się okazać niezwykle wygodnym rozwiązaniem, gdy na przykład jest się w podróży i wykonuje się dużą liczbę zdjęć.
( Podstawowe informacje dotyczące pamięci wewnętrznej
Pamięć wewnętrzna w aparacie cyfrowym jest nośnikiem służącym do rejestrowania obrazu, spełniającym podobną rolę jak film do aparatu konwencjonalnego. Zdjęcia zapisane do pamięci wewnętrznej mogą być w łatwy sposób z aparatu skasowane lub też mogą
2
one być w dalszy sposób przetwarzane za pomocą komputera. Pamięć wewnętrzna – w odróżnieniu od wymiennych nośników pamięci – nie może być wyjmowana lub wymieniana na inną.
( Korzystanie z pamięci wewnętrznej lub karty
To, czy w danej chwili – podczas operacji fotografowania lub odtwarzania – wykorzystywana jest pamięć wewnętrzna czy karta, można stwierdzić na podstawie informacji wyświetlanych na monitorze.
Tryb fotografowania Tryb odtwarzania
100
0004
Wskaźnik rodzaju
6M
Wskazanie
monitora
Zdjęcia są zapisywane w pamięci
[IN]
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
Nie można jednocześnie używać pamięci wewnętrznej i karty.
Pamięci wewnętrznej nie można wykorzystywać do fotografowania lub odtwarzania, gdy do aparatu włożona jest karta. Przed skorzystaniem z pamięci wewnętrznej należy kartę wyjąć.
Zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej można skopiować na kartę. g»Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę (BACKUP)« (str. 45)
wewnętrznej.
[xD] Zdjęcia są zapisywane na karcie. Zdjęcia są odtwarzane z karty.
4
Tryb fotografowania Tryb odtwarzania
Zdjęcia są odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Karta
Etykieta
1
Miejsce to można wykorzystać na opisanie zawartości karty.
Obszar styków
2
Element, przez który dane przesyłane z aparatu wprowadzane są na kartę.
Karty kompatybilne
Karta xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
14 PL
30
c
d
Wkładanie i wyjmowanie karty
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
1
Otwórz pokrywę komory baterii i karty.
2
( Wkładanie karty
Ustaw kartę w odpowiednim położeniu i włóż
3
ją do gniazda zgodnie z rysunkiem.
( Wyjmowanie karty
Pchnij kartę do końca i powoli ją zwolnij.
3
Zamknij pokrywę komory baterii / karty.
4
Pamięć wewnętrzna i karta pamięci
$
Pokrywa komory baterii / karty
Wycięcie
Obszar styków
d
2
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
PL 15
Wybór scenerii stosownie do sytuacji (f)
Po wybraniu jednej z 26 opcji f – takiej, która odpowiada danej scenerii lub warunkom fotografowania – aparat automatycznie dobierze optymalne ustawienia.
P
Program Auto
Odpowiedni w typowych sytuacjach. Wystarczy nacisnąć przycisk migawki, a a parat dobierze optymalne warunki fotografowania i wykona zdjęcie. Aparat automatycznie dopasuje optymalną rozwartość przysłony i czas otwarcia migawki do jasności fotografowanego obiektu (Program auto).
h
Zmniejszenie rozmazania
Ta funkcja zmniejsza rozmazanie wywołane ruchem obiektu lub aparatu podczas wykonywania zdjęcia.
B
Zdjęcia portretowe
Ten tryb uwydatnia teksturę skóry portretowanej osoby.
3
F
Krajobraz
W sposób wyjątkowo ożywiony oddawane są w nim odcienie błękitu i zieleni.
D
Krajobraz + portret
W sposób wyjątkowo ożywiony oddawane są w nim odcienie błękitu i zieleni oraz powierzchnia skóry.
G
Sceneria nocna
Aparat wybiera dłuższe czasy naświetlania niż normalnie.
C
Sport
Nawet obiekty szybko poruszające się będą wydawać się nieruchome.
U
Noc + portret
Aparat wybiera dłuższe czasy naświetlania niż normalnie.
N
W pomieszczeniu
Na zdjęciach również niezwykle wiernie oddawany będzie klimat tła fotografowanego pomieszczenia.
W
Przy świecach
Na zdjęciach dominują ciepłe barwy.
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
R
Autoportret
c
Zdjęcia portretowe przy dostępnym oświetleniu
Jest to tryb do fotografowania przedmiotów przy słabym oświetleniu, bez korzystania z lampy błyskowej.
S
Zachód słońca
Wyjątkowo żywo oddawane są w nim odcienie czerwieni i oraz barwy żółte.
X
Sztuczne ognie
Aparat wybiera dłuższe czasy naświetlania niż normalnie.
j
Muzeum
Do wykonywania zdjęć w muzeach i innych miejscach, w których korzystanie z lampy błyskowej jest zabronione.
*2
*2
*2
*2
*2
*1
*2
16 PL
Wybór scenerii stosownie do sytuacji (f)
V
Kuchnia
Tryb odpowiedni do fotografowania potraw i żywności. Barwy potraw są na nich oddawane niezwykle sugestywnie.
P
Za szybą
Tryb odpowiedni do wykonywania zdjęć przez szybę.
d
Dokumenty
Wzmocniony zostaje kontrast pomiędzy tekstem a tłem.
i
Aukcja
Aparat wykonuje kolejno trzy zdjęcia najlepszego rozmiaru, automatycznie dobierając przy tym ich ekspozycję.
e
Zrób zdjęcia i wybierz 1 / f Zrób zdjęcia i wybierz 2
W tym trybie wykonywana jest seria kolejnych zdjęć. Przed zapisaniem zdjęć te, które są niepotrzebne, można skasować. Odpowiedni do fotografowania obiektów poruszających się.
Zrób zdjęcia i wybierz 1 (e Zrób zdjęcia i wybierz 2 (f
Z
Plaża
Można więc w tym trybie sfotografować osobę na tle pięknego nieba lub krajobrazu.
a
Śnieg
Można w tym trybie sfotografować osobę na tle pięknego nieba lub zaśnieżonego krajobrazu.
k
Pod wodą – szeroki kąt 1 / l Pod wodą – szeroki kąt 2
Do wykonywania zdjęć podwodnych. Należy pamiętać o stosowaniu obudowy do fotografii podwodnej.
Pod wodą – szeroki kąt 1 (k
Pod wodą – szeroki kąt 2 (l
H
Pod wodą – makro
Do wykonywania podwodnych zdjęć w trybie makro. Należy pamiętać o stosowaniu obudowy do fotografii podwodnej. być nastawiona ostrość, a następnie nacisnąć
*1
Zdjęcia wykonywane w ciemnym otoczeniu mogą odznaczać się zwiększoną ziarnistością.
*2
W przypadku ciemnego obiektu automat ycznie włącza się funkcja redukcji zakłóceń (szumów). Czas przetwarzania pomiędzy zdjęciami jest dwukrotnie dłuższy, co uniemożliwia wykonywanie zdjęć w trybie rejestrowania sekwencji wideo.
WSKAZÓWKI
Jeżeli wybrana zostanie taka sceneria, w której nie jest możliwe korzystanie z lampy błyskowej, lub sceneria o długim czasie otwarcia migawki, wówczas podczas wykonywania zdjęcia aparat może zostać poruszony. Dla uniknięcia niepożądanego poruszenia aparatem zalecane jest korzystanie ze statywu.
Aby wywołać określone efekty specjalne, w przypadku niektórych scenerii możliwość indywidualnego ustawienia pewnych funkcji jest ograniczona.
)Ostrość zostaje zablokowana przy wykonywaniu pierwszego zdjęcia. ) Podczas wykonywania serii zdjęć ostrość jest nastawiana
indywidualnie dla każdego kadru.
) Wykonuje zdjęcia, dobierając nastawienie os trości indywidualnie dla
każdego kadru. W tym przypadku należy skierować wskazanie pola AF na żądany obiekt, a następnie nacisnąć nastawienie ostrości.
)Ostrość jest ustalona na odległość ok. 5,0 m.
W zależności od parametrów wody odległość ta może ulec zmianie.
W tym przypadku należy skierować wskazanie pola AF na obiekt, na który ma
N
Y, aby zablokować nastawienie ostrości.
NY, aby zablokować
3
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
PL 17
Wybór scenerii stosownie do sytuacji (f)
Naciśnij przycisk Of
1
Naciskając ON, wybierz określoną scenerię,
2
a następnie naciśnij
Wykonaj zdjęcie.
3
W przypadku trybu »Zrób zdjęcia i wybierz« przytrzymaj przycisk migawki.
( Gdy wybrany jest tryb [SHOOT & SELECT1] lub
3
[SHOOT & SELECT2]
Po wykonaniu zdjęć wyświetlany jest ekran służący do wybrania zdjęć przeznaczonych do skasowania.
1
Naciśnij XY, aby wybrać zdjęcie, które chcesz skasować, a następnie naciśnij Chcąc skasować więcej zdjęć, powtarzaj czynność opisaną w punkcie
2
Gdy już wszystkie niepotrzebne zdjęcia zostały wybrane, naciśnij
3
Wybierz [YES] i naciśnij Z.
Wybrane zdjęcia zostaną skasowane, a zapisane zostaną tylko zdjęcia pozostałe.
Uwaga
Liczba możliwych do wykonania zdjęć uzależniona jest od trybu zapisu (w przypadku trybu [
B
SUPER HIGH6M] są to około trzy zdjęcia).
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
.
Z
.
Zaznaczone zdjęcie zostaje powiększone.
O
.
1
.
Z
.
4OKLANDSCAPE
P
h
B F D
SELECT
SELECT
Na wybranym zdjęciu wyświetlana jest ikona 9.
GO
GO
OK
18 PL
Przybliżanie obiektu zoomem
4
6M
4
6M
Korzystanie z zoomu
Możesz zwiększać widok fotografowanego obiektu za pomocą zoomu optycznego i zoomu cyfrowego. W przypadku zoomu optycznego obraz jest powiększany na CCD (analizatorze obrazu) przy zmianie powiększenia obiektywu, a obraz jest tworzony przez wszystkie piksele CCD. W przypadku zoomu cyfrowego obszar w środku obrazu rejestrowanego przez analizator CCD jest przycinany i powiększany. Ponieważ w przypadku zoomu cyfrowego wybierany jest niewielki fragment obrazu, który następnie jest powiększany, zatem wraz ze wzrostem powiększenia zoomu cyfrowego obraz staje się coraz bardziej ziarnisty.
Za pomocą niniejszego aparatu można wykonywać następujące powiększenia (zoom).
Zoom optyczny Zoom optyczny + zoom cyfrowy
Przy dużych powiększeniach może nastąpić poruszenie aparatu.
Obracaj dźwignią zoomu.
1
g»SCHEMAT APARATU« (str. 3)
Rozszerzanie pola widzenia: Dźwignia zoomu jest obracana w kierunku symbolu W
Korzystanie z zoomu cyfrowego
3x (odpowiada 38 mm do 114 mm w aparacie 35 mm) maks. 18x
Dźwignia zoomu
Przybliżanie obiektu: Dźwignia zoomu jest obracana w kierunku symbolu T
3
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
Główne
menu [MODE MENU] [CAMERA] [DIGITAL ZOOM] [ON]
Obróć dźwignię zoomu w kierunku symbolu T.
1
Biały obszar na skali zoomu oznacza zoom optyczny. Jeśli opcja [DIGITAL ZOOM] jest ustawiona na [ON], na skali zoomu ukazuje się czerwony obszar. Po osiągnięciu ograniczenia zoomu optycznego, włącza się zoom cyfrowy.
Zoom optyczny Zoom cyfrowy
6M
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
4
6M
W obszarze zoomu cyfrowego kursor staje się pomarańczowy.
4
PL 19
Przybliżanie obiektu zoomem
Uwaga
Fotografowanie z wykorzystaniem zoomu cyfrowego może prowadzić do otrzymywania zdjęć o zwiększonej ziarnistości.
Korzystanie z trybu makro / super makro
Gdy aparat znajduje się blisko obiektu (W: od 10 cm do 30 cm, T: od 50 cm do 60 cm), ustawianie ostrości przebiega zwykle wolno. Jednakże po wybraniu trybu makro ustawianie ostrości odbywa się szybko.
& Tryb ten umożliwia wykonywanie zdjęć nawet z odległości 10
cm od obiektu. (Jeżeli zoom optyczny jest ustawiony w położeniu odpowiadającym najszerszemu polu widzenia.)
% Tryb ten umożliwia wykonywanie zdjęć nawet z odległości 1
3
cm od obiektu. W tym trybie można także wykonywać zwykłe zdjęcia, jednak powiększenie zoomu jest ustawiane automatycznie i nie może zostać zmienione.
Naciskając kilkakrotnie X& ustaw tryb [&] lub [%].
1
g »Przyciski bezpośrednie« (str. 6)
Po dwóch sekundach pozostawania aparatu w stanie bezczynności wybór zostanie zatwierdzony, a ekran zmiany trybu fotografowania zniknie.
Wykonaj zdjęcie.
2
Uwaga
Podczas fotografowania w trybie super makro funkcja zoomu lub lampy błyskowej nie jest dostępna.
Wykonując zdjęcie obiektu z bliskiej odległości w trybie super makro należy zastosować jasne oświetlenie, tak aby uzyskany w ten sposób obraz nie okazał się zbyt ciemny.
&%
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
Wybierz tryb lampy błyskowej, który będzie najlepiej odpowiadał warunkom oświetleniowym oraz efektowi, który ma być uzyskany na zdjęciu.
Zakres działania lampy błyskowej
W (maks.): ok. 0,3 do 2,6 m T (maks.) : ok. 1,2 do 2,1 m
Błysk automatyczny (brak wskazania)
Lampa błyskowa wyzwala się automatycznie w warunkach słabego lub tylnego oświetlenia.
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu (!)
Światło lampy błyskowej może sprawić, że oczy fotografowanej osoby będą na zdjęciu czerwone. Tryb ten znacznie zmniejsza zjawisko »czerwonych oczu«, przez emisję krótkich przedbłysków przed zasadniczym błyskiem lampy.
osoby wydają się być czerwone na
Oczy
fotografowanej
zdjęciu.
20 PL
4
6M
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej
Błysk dopełniający (#)
Lampa błyskowa uaktywnia się zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych. Tryb ten jest pomocny przy eliminowaniu zbędnych cieni na twarzy fotografowanych postaci (np. cienie liści na drzewie) oraz w przypadku oświetlenia z tyłu i pomaga też zniwelować efekt przesunięcia barw, co ma miejsce przy sztucznym oświetleniu (szczególnie przy świetle jarzeniowym).
Błysk dopełniający z redukcją efektu czerwonych oczu (
Lampa zawsze rozbłyskuje po wcześniejszym wyemitowaniu przedbłysków, mających na celu redukcję efektu czerwonych oczu.
H
)
Wyłączanie lampy błyskowej ($)
Lampa nie będzie błyskać nawet w przypadku słabego oświetlenia.
Naciskając wielokrotnie Y# ustaw tryb fotografowania z lampą
1
błyskową.
g»Przyciski bezpośrednie« (str. 6)
Po dwóch sekundach pozostawania aparatu w stanie bezczynności wybór zostanie zatwierdzony, a ekran zmiany trybu fotografowania zniknie.
Po każdorazowym naciśnięciu Y# tryb lampy błyskowej będzie się zmieniał według następującego cyklu.
AUTO (Błysk automatyczny)
$
(Wyłączenie
lampy błyskowej)
!
(Funkcja redukcji efektu
czerwonych oczu)
H
(Błysk dopełniający z redukcją efektu czerwonych oczu)
#
(Błysk dopełniający)
3
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
Naciśnij do połowy spust migawki.
2
W takich warunkach, w których nastąpi błysk lampy, na ekranie pojawia się
#
(gotowość lampy błyskowej).
symbol
Naciśnij do końca spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
3
WSKAZÓWKI
#
Miga wskazanie #.
Ładowanie lampy błyskowej. Poczekaj, aż wskazanie # zniknie.
Ustawiony jest tryb [$]. Należy zmienić ustawienia, wybierając tryb inny niż [
$
], lub skorzystać ze statywu.
Uwaga
Lampa błyskowa nie uaktywnia się w następujących sytuacjach: tryb super makro, wykonywanie serii zdjęć, tryb panoramy oraz fotografowanie napisów.
Lampa błyskowa może nie być całkowicie skuteczna w trybie makro lub przy zoomie ustawionym na robienie zdjęć szerokokątnych (W). W takich przypadkach zalecamy sprawdzenie wykonanego zdjęcia na monitorze aparatu.
6M
PL 21
Fotografowanie z samowyzwalaczem
00:36
Funkcja ta umożliwia wykonywanie zdjęć z samowyzwalaczem. Aby wykonać zdjęcie z samowyzwalaczem, ustaw aparat bezpiecznie na statywie. Jest ona przydatna, gdy robiąc zdjęcie chcesz również być w kadrze.
Naciśnij NY
1
g»Przyciski bezpośrednie« (str. 6)
Po dwóch sekundach pozostawania aparatu w stanie bezczynności wybór zostanie zatwierdzony, a ekran zmiany trybu fotografowania zniknie.
Naciśnij do końca spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
2
3
Naciśnij do połowy spust migawki, aby zablokować ustawienie ostrości i ekspozycji.
Lampka samowyzwalacza świeci się przez około 10 sekund, a następnie zaczyna migać. Po około dwusekundowym miganiu wykonywane jest zdjęcie.
Aby w trybien zatrzymać fotografowanie, naciśnij ponownie do końca przycisk migawki.
Aby anulować wybór trybu samowyzwalacza, naciśnij NY
Po wykonaniu zdjęcia następuje automatyczne wyłączenie trybu samowyzwalacza.
i ustaw opcję [Y ON].
g
»SCHEMAT APARATU« (str. 3)
.
Rejestrowanie sekwencji wideo
Funkcja ta umożliwia rejestrowanie sekwencji wideo. Gdy tryb zapisu ustawiony jest na opcję [ aparat może rejestrować obraz przez maksymalnie 20 sekund.
Skomponuj ujęcie.
1
Do powiększenia fotografowanego obiektu możesz wykorzystać dźwignię zoomu.
Naciśnij do końca przycisk migawki, by
2
rozpocząć filmowanie.
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
W trakcie zapisywania sekwencji wideo lampka zasilania / odczytu karty miga.
Podczas rejestrowania sekwencji wideo wskazanie A wyświetlane jest w kolorze czerwonym.
W celu zatrzymania nagrywania naciśnij
3
ponownie przycisk migawki.
Jeśli wykorzystany zostanie cały dostępny czas nagrywania, zakończy się ono automatycznie.
Jeżeli w pamięci wewnętrznej lub na karcie jest nadal wolne miejsce, wyświetlany jest czas zapisu, jaki jeszcze pozostał do wykorzystania (str. 13), a aparat jest gotowy do dalszej pracy.
Uwaga
Ilość pozostałego czasu rejestracji sekwencji wideo może gwałtownie zmniejszyć się podczas rejestracji. W takim przypadku należy spróbować wykorzystać pamięć wewnętrzną lub ponownie skorzystać z karty, po jej sformatowaniu w aparacie. karty (MEMORY FORMAT / FORMAT)« (str. 47) W trybie
g
»Formatowanie pamięci wewnętrznej lub
n
lampa błyskowa nie jest dostępna.
Pozostały czas
zapisu
F
FINE],
00:36
00:36
22 PL
Rejestrowanie sekwencji wideo
00:36
Kompensacja ruchu aparatu (IMAGE STABILIZER)
Funkcja ta redukuje rozmazanie obrazu, które następuje przy poruszeniu aparatem podczas wykonywania sekwencji wideo. Obszar, z którego obraz rejestrowany jest przez przetwornik CCD, jest odpowiednio dostosowywany do ruchu obiektu, umożliwiając w ten sposób uzyskanie obrazu o zmniejszonym rozmazaniu fotografowanego obiektu. Gdy opcja [IMAGE STABILIZER] jest ustawiona na [ON], obiekty na rejestrowanym obrazie są nieznacznie większe.
Główne menu [IMAGE STABILIZER] [ON]
Wykonaj zdjęcie.
1
Uwaga
Gdy aparat znajduje się w szybkim ruchu lub fotografowany obiekt porusza się dość energicznie, wówczas funkcja korekcji może nie działać wystarczająco skutecznie.
Podczas wykonywania zdjęć nieruchomym aparatem funkcję [IMAGE STABILIZER] należy ustawić na [OFF], gdyż w przeciwnym przypadku ruch fotografowanego obiektu może spowodować ruch obrazu na ekranie.
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
Symbol wyświetlany podczas działania funkcji korekcji ruchu aparatu.
00:36
00:36
AF w pełnym wymiarze
Gdy funkcja [FULLTIME AF] ustawiona jest na [ON], ostrość obiektu zostaje zachowana przez cały czas rejestrowania sekwencji wideo.
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [FULLTIME AF] [ON ] / [OFF]
Uwaga
Po ustawieniu [FULLTIME AF] na [ON] aparat zużywa więcej energii.
Z funkcji [FULLTIME AF] nie można korzystać po ustawieniu [R] na [ON].
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
Rejestrowanie sekwencji wideo z dźwiękiem
Podczas rejestrowania sekwencji wideo nagrywany może być również dźwięk.
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [R][ON]
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
3
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
Uwaga
Jeśli aparat znajduje się w odległości większej niż 1 m od źródła dźwięku, może on nie zostać poprawnie zarejestrowany przez wbudowany mikrofon.
PL 23
Wykonywanie zdjęć z równoczesnym sprawdzaniem
6M
właśnie wykonanego zdjęcia (COMPARE & SHOOT)
Gdy funkcja COMPARE & SHOOT jest ustawiona na [ON], po lewej stronie wyświetlane są cztery wcześniej wykonane zdjęcia. Zdjęcia te można porównać ze tym, które ma być wykonane jako kolejne.
6M
W trakcie wykonywania zdjęć to zdjęcie, które zostało właśnie wykonane, pojawia się w lewym górnym rogu, a cztery zdjęcia wyświetlane po lewej stronie zostają przesunięte o jedną pozycję w dół, przy czym ostatnie z nich znika z wyświetlacza.
4
Wybierz [ON] lub [OFF], a następnie naciśnij Z.
1
WSKAZÓWKI
Główne menu [COMPARE & SHOOT]
Można wybrać zdjęcie, które ma być wyświetlane po lewej stronie. Gdy podczas pracy w trybie odtwarzania zaznaczone zostanie określone zdjęcie, a następnie w aparacie zostanie wybrany tryb fotografowania, wówczas zdjęcie zaznaczone w trybie odtwarzania staje się zdjęciem wyświetlanym w lewym górnym rogu wyświetlacza. Gdy tak się stanie, nowo wykonywane zdjęcia są umieszczane w prawym górnym rogu, natomiast cztery zdjęcia wyświetlane po lewej stronie nie zmieniają się.
4
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
Zmiana czułości ISO (ISO)
Im większa jest czułość ISO, tym lepsza jest wrażliwość aparatu na światło i jego zdolność do wykonywania zdjęć przy słabym oświetleniu. Jednak wysoka czułość staje się przyczyną pojawiania się na wykonanym zdjęciu zakłóceń, które mogą mu nadać ziarnisty wygląd.
AUTO
64/100/200/400
Dodatkowe funkcje związane z fotografowaniem
Wybierz czułość ISO spośród następujących możliwości: [AUTO], [64],
1
[100], [200] oraz [400], a następnie naciśnij
Czułość dobierana jest automatycznie, odpo wiednio do warunków fotografowanego obiektu. Przy niskiej czułości ISO, wyraźne i os tre zdjęcia uzyskuje się fotografując w świetle dziennym. Przy wysokiej czułości zdjęcia można wykonywać nawet w ciemnych miejscach.
Główne menu [ISO]
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
Z
.
Uwaga
Czułość ISO oparta jest na czułości filmu do zwykłego aparatu.
24 PL
Zmiana jasności obrazu (EXP. COMP.)
W niektórych sytuacjach można uzyskać lepsze rezultaty, gdy ekspozycja, jaką ustawi aparat zostanie manualnie skorygowana (dostosowana). Ekspozycję można zmieniać w zakresie ±2 EV w krokach co 1/3 EV. Po zmianie ekspozycji osiągnięty rezultat można sprawdzić na monitorze.
E
-1.0
SELECT
Główne menu [EXP. COMP.]
Naciskając ON odpowiednio zmień ekspozycję, a następnie
1
naciśnij
Wykonaj zdjęcie.
2
Uwaga
Z
Aby rozjaśnić obraz, zmieniaj ustawienie w kierunku znaku [+], natomiast aby przyciemnić obraz, zmieniaj ustawienie w kierunku znaku [–].
Czasami użycie lampy błyskowej może nie zapewnić zamierzonej jasności (ekspozycji) obrazu. W sytuacji, gdy otoczenie fotografowanego obiektu jest wyjątkowo jasne lub wyjątkowo ciemne, skuteczność korekty ekspozycji może być ograniczona.
.
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
OK
GO
Zmiana kolorów na zdjęciu (WHITE BALANCE)
Kolor obiektu różni się w zależności od warunków oświetlenia. Przykładowo, kiedy światło dzienne, zachodzące słońce lub światło lampy wolframowej odbijają się na białym papierze, odcień bieli będzie nieznacznie inny w każdym z tych przypadków. Poprzez ustawienie równowagi bieli można uzyskać bardziej naturalnie wyglądające kolory na zdjęciach.
AUTO Równowaga bieli jest regulowana automatycznie, tak aby kolory były naturalne,
niezależnie od źródła światła.
5 Naturalne kolory pod czystym niebem. 3 Naturalne kolory pod zachmurzonym niebem. 1 Naturalne kolory przy oświetleniu lampą wolframową. > Naturalne kolory przy oświetleniu jarzeniowym.
4
Dodatkowe funkcje związane z fotografowaniem
PL 25
Zmiana kolorów na zdjęciu (WHITE BALANCE)
WB
Główne menu [WHITE BALANCE]
Wybierz ustawienie równowagi bieli i naciśnij
1
WSKAZÓWKI
Można wybrać ustawienie równowagi bieli dla innego źródła światła, aby uzyskaćżne tony kolorów na monitorze.
Uwaga
Równowaga bieli może nie być skuteczna w przypadku niektórych specjalnych źródeł światła.
Gdy zdjęcia wykonywane są przy równowadze bieli ustawionej na opcję inną niż AUTO, wykonane zdjęcie należy odtworzyć na monitorze i sprawdzić jego kolory.
Jeśli lampa błyskowa zadziała przy ustawieniu równowagi bieli innym niż [AUTO], kolory na zdjęciu mogą wydawać się inne niż na monitorze.
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
Z.
SELECT
WB
4
Zmiana pola pomiaru jasności obiektu (METERING)
Gdy zdjęcia wykonywane są pod światło, twarze fotografowanych osób mogą wydawać się ciemniejsze. Przy pomiarze punktowym zdjęcie może być wykonane na podstawie jasności obrazu na środku monitora, a oświetlenie tła nie będzie miało na nie żadnego wpływu.
AUTO Oddzielnie mierzona jest jasność na środku monitora oraz w otaczającym go obszarze,
a na tej podstawie tworzony jest obraz o zrównoważonej jasności. Na zdjęciach wykonanych przy silnym oświetleniu od tyłu środek zdjęcia może wydawać się ciemny.
5 Jasność mierzona jest tylko na środku monitora. Taki sposób pomiaru jest odpowiedni
podczas wykonywania zdjęcia obiektu pojawiającego się na środku monitora i oświetlonego od tyłu.
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [METERING]
Wybierz [AUTO] lub [5], a następnie
Dodatkowe funkcje związane z fotografowaniem
1
naciśnij
Z
.
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
METERING
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MEM CAMERA
AF MODE
SET
PANORAMA
AUTO
GO
AUTO
OK
26 PL
Fotografowanie sekwencyjne (j / MULTI-SHOT)
Naciskając i przytrzymując przycisk migawki można za jednym razem wykonać całą serię zdjęć.
o j Ostrość, ekspozycja oraz równowaga bieli są zablokowane przy pierwszym
MULTI-SHOT Zdjęcia wykonywane są z szybkością większą niż przy zwykłym fotografowaniu
Wykonaj zdjęcie.
1
Uwaga
Po naciśnięciu przycisku migawki jednorazowo wykonywane jest pojedyncze zdjęcie.
kadrze. Szybkość fotografowania sekwencyjnego może się zmieniać i jest uzależniona od ustawionego trybu zapisu.
sekwencyjnym. Gdy przycisk migawki zostanie naciśnięty i przytrzymany (przez maksymalnie 5 sekund), wówczas kolejnych dziewięć zdjęć zostaje automatycznie zapisanych jako jeden obraz.
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE] [j] / [MULTI-SHOT]
Naciśnij do końca spust migawki i przytrzymaj. Aparat będzie wykonywał kolejne zdjęcia do momentu zwolnienia spustu. Funkcję MULTI-SHOT można również uaktywnić przez wybranie z głównego menu pozycji [MULTI-SHOT], następnie wybranie opcji [ON], a następnie naciśnięcie
Liczba możliwych do wykonania zdjęć uzależniona jest od trybu fotografowania sekwencyjnego (w przypadku trybu [ HIGH6M] są to około trzy zdjęcia). Podczas fotografowania w trybie MULTI-SHOT lampa błyskowa nie jest dostępna. Podczas wykonywania zdjęć w trybie panoramy funkcje fotografowania sekwencyjnego oraz fotografowania w trybie MULTI-SHOT są niedostępne. Jeżeli poziom naładowania baterii stanie się niski i podczas fotografowania wskaźnik f zacznie migać, fotografowanie zostanie przerwane, a aparat rozpocznie zapis wykonanych zdjęć. Zapis wszystkich zdjęć zależy od poziomu naładowania baterii. Gdy z menu scenerii wybrana zostanie funkcja wykonywania serii zdjęć, wówczas funkcje wyboru trybu scenerii są nieco ograniczone.
Z
.
B
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
SUPER
Obraz w trybie MULTI-SHOT
Zmiana pola ustawiania ostrości (AF MODE)
4
Dodatkowe funkcje związane z fotografowaniem
Funkcja ta umożliwia określenie, w jaki sposób aparat ma przeprowadzać ustawianie ostrości na dany obiekt.
AUTO Aparat ustala, na który obiekt na ekranie ma zostać ustawiona ostrość. Ustawienie
ostrości jest możliwe nawet wtedy, gdy obiekt nie znajduje się na środku ekranu.
SPOT Ustawienie ostrości przeprowadzane jest na podstawie obiektu widocznego wewnątrz
wskazania pola AF.
Obiekt odpowiedni dla trybu [AUTO] Obiekt odpowiedni dla trybu [SPOT]
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [AF MODE]
Wybierz tryb [AUTO] lub [SPOT], a następnie naciśnij Z.
1
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
PL 27
Zdjęcia panoramiczne
Zdjęcia panoramiczne można wykonywać za pomocą karty Olympus xD-Picture Card. Łączenie w jeden obraz zdjęć wykonanych w trybie panoramy odbywa się za pomocą załączonego oprogramowania OLYMPUS Master.
Część poprzedniego zdjęcia w miejscu łączenia z nas tępnymi jest wycinana z kadru na krawędzi ekranu . Wykonując zdjęcia należy zapamiętać, jak kończy się dany kadr, aby odpowiednio nakładało się na niego kolejne zdjęcie. Jeśli zdjęcia mają być łączone od strony lewej do prawej, należy je tak komponować, aby prawa krawędź poprzedniego zdjęcia nakładała się na lewą krawędź kolejnego (a na odwrót, jeżeli zdjęcia mają być łączone od strony prawej do lewej).
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [PANORAMA]
4
Korzystając z klawiszy strzałek wybierz krawędź, z którą
1
mają łączyć się kolejne zdjęcia.
Y : Kolejne zdjęcie jest dołączane do prawej krawędzi. X : Kolejne zdjęcie jest dołączane do lewej krawędzi.
O : Kolejne zdjęcie jest dołączane do górnej krawędzi. N : Kolejne zdjęcie jest dołączane do dolnej krawędzi.
Przy fotografowaniu zwróć uwagę, aby krawędzie
2
kolejnych zdjęć zachodziły na siebie.
Ostrość, ekspozycja oraz równowaga bieli są ustawione podczas wykonywania pierwszego zdjęcia. Dla pierwszego zdj ęcia nie należy wybierać wyjątkowo jasnych obiektów (jak np. słońce).
Po wykonaniu pierwszego zdjęcia nie można regulować zoomu.
W ujęciu panoramicznym może znaleźć się do 10 zdjęć.
Po wykonaniu 10. zdjęcia na monitorze pojawi się znak ostrzeżenia g.
Naciśnij Z, aby wyjść z trybu panoramy.
3
Uwaga
Dodatkowe funkcje związane z fotografowaniem
Tryb panoramy nie jest dostępny, gdy w aparacie nie ma karty. Tryb panoramy obsługują jedynie karty pamięci marki Olympus.
Podczas wykonywania zdjęć w trybie panoramy zarówno lampa błyskowa, jak i funkcje fotografowania sekwencyjnego oraz wykonywania serii zdjęć są niedostępne.
Sam aparat nie może łączyć zdjęć panoramicznych. Do tego potrzebne jest oprogramowanie OLYMPUS Master.
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
Łączenie zdjęć od lewej do prawej
Łączenie zdjęć od dołu do góry
28 PL
Tworzenie napisów dla zdjęć złożonych, tworzonych za pomocą funkcji LABEL (LABEL SHOT)
Dla potrzeb funkcji LABEL, która służy do komponowania zdjęć złożonych, można tworzyć dowolne wzory napisów ( jako łączny plik zwierający zdjęcie wraz z napisem.
g
str. 40) Wystarczy wykonać zdjęcie i sfotografować tekst napisu oraz zapisać je
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [LABEL SHOT]
Ustal jak ma wyglądać graficzny układ zdjęcia
1
oraz tekst umieszczonego na nim napisu.
Wzór napisu, jaki ma zostać utworzony, wyświetlany jest w kolorze czerwonym.
Naciskając ON odpowiednio dostosuj zakres
2
obrazu wyświetlanego kolorem czerwonym. Wykonaj zdjęcie.
3
Możliwe jest wykonanie maksymalnie 100 zdjęć.
Dla potrzeb danego zdjęcia można odpowiednio dostosować zakres obrazu wyświetlanego kolorem czerwonym.
Po wykonaniu zdjęcia naciśnij Z.
4
Naciskając XY przesuń kursor na to zdjęcie,
5
które chcesz skasować, a następnie naciśnij aby je zaznaczyć.
Na wybranym zdjęciu wyświetlana jest ikona 9.
Chcąc skasować więcej zdjęć, powtarzaj czynność opisaną w pkt. 5.
Gdy już wszystkie niepotrzebne zdjęcia zostały
6
wybrane, naciśnij Wybierz [YES] i naciśnij Z.
7
Wybrane zdjęcia są kasowane, a pozostałe zdjęcia zapisywane są jako zdjęcia wraz z napisami.
Wzór napisu zapisywany jest w wersji czarno-białej. Kolor ten może zostać zmieniony podczas łączenia zdjęć z napisami.
Uwaga
Gdy z powodu zapełnienia się pamięci wewnętrznej lub karty albo z jakiejkolwiek innej przyczyny nie można wykonywać zdjęć, wówczas wyświetlana jest ikona ostrzegawcza (
Z
.
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
LABEL SHOT
ADJUST
CANCEL
O
,
SELECT
g
).
Rejestrowanie dźwięku ze zdjęciami
GO
4
Dodatkowe funkcje związane z fotografowaniem
OK
Podczas wykonywania zdjęć można zarejestrować dźwięk. Zapis dźwięku rozpoczyna się około 0,5 sekundy po zwolnieniu migawki i trwa około 4 sekundy. Jeśli funkcja ta jest aktywna, dźwięk jest automatycznie rejestrowany do każdego wykonanego zdjęcia.
Główne menu [MODE MENU] [CAMERA] [R][ON]
Wykonaj zdjęcie.
1
Gdy rozpocznie się rejestrowanie, sk ieruj mikrofon aparatu w stronę źródła dźwięku, który ma być nagrywany.
g
»SCHEMAT APARATU« (str. 3)
g
»Korzystanie z menu« (str. 9)
PL 29
Loading...
+ 67 hidden pages