На рисунках не показаны: Полное руководство (компакт-диск), Основное
руководство (настоящее руководство), гарантийная карта. Комплект
поставки может различаться в зависимости от места приобретения.
Ru
Зарядитеаккумулятор (рекомендуется*)
W
3
Зарядное
устройство LI-10C
Индикатор зарядки
Красный сигнал: заряжается
Зеленый сигнал: зарядка завершена
(Времязарядки: приблизительно 120 минут)
*Аккумуляторпоставляетсячастичнозаряженным.
1
Ионно-литиевый
аккумулятор LI-12B
Шнур питания
2
Компакт-диск с
программным
обеспечением
OLYMPUS Master
Сетевая розетка
переменного тока
108
НАЧАЛОРАБОТЫ
2006 . 01 . 01
M
00 : 00
Этап 1Начало работы
НАЧАЛО РАБОТЫ
а. Прикрепите ремешокб. Вставьте аккумулятор
1 Сдвиньте
1
Надежно затяните ремешок,
чтобы он не отсоединился.
в. Установите дату и время
2
Поднимите
3
Вставьте
Ручка
фиксатора
аккумулятора
Ru
1 Нажмите кнопкуo и включите
фотокамеру.
2 Установите диск режимов в положение K.
3
4
Нажмите кнопку
меню и выберите [НАСТРОЙКА] > [
Выберите нужный пункт меню с помощью
Для выбора следующего поля нажмите
1
2
3
4
m
дляотображения верхнего
X
].
12
43
.
Форматдаты
X
x
ÈÇÌ.
.
2006 . 01 . 01
Ã
M
00 : 00
УСТАН
Кнопка
[IN]
Ä
OK
Кнопка o
Диск режимов
m
Подсказка
109
Этап 2Съемка
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
IN
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
IN
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
IN
СЪЕМКА
а. Зум
Удаление:Приближение:
P
[]
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
ȿijĵĵĹ
Ru
б. Фокус
1 С помощью монитора наведите
визирную метку АФ на объект съемки.
Зеленый индикатор
P
[]
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
ȿijĵĵĹ
Визирная метка АФ
2
Нажмите кнопку спуска затвора до половины и
удерживайте ее нажатой для фиксации фокуса.
Зеленый сигналиндикатораозначает,
что фокус зафиксирован.
P
[]
[
IN
]
44
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
ȿijĵĵĹ
[
]
IN
44
в. Сделайте
снимок
1 Чтобы сделать
снимок, нажмите
кнопку спуска
затвора до конца.
(нажата до
половины)
[
]
IN
44
Кнопка спуска
затвора
(нажата до конца)
Кнопка спуска затвора
Снимки записываются во
внутреннюю память.
Снимки могут также
записываться на
дополнительную карту xD-
Picture Card (в этом
руководстве она
называется просто “карта”).
110
Этап 3Просмотр и удаление снимков
ПРОСМОТРИУДАЛЕНИЕСНИМКОВ
a.Установитедискрежимовв
положение
Отображается последний
сделанный снимок.
Предыдущий
q
Клавиша зума
Диск режимов
снимок
Клавиши курсора (1243)
Следующи
й снимок
в. Удаление снимка
б. Внимательно посмотрите на снимок
Для увеличения или
уменьшения пользуйтесь
кнопками T или W.
Для возврата к исходному
размеру нажмите o .
Нажмите 12 или
43 дляпрокрутки.
Установите диск режимов в
положение K, чтобы вернуться в
режим съемки.
SSS УДАЛЕНИЕ[IN]
ÄÀ
ÍÅÒ
OK
УСТАН
Ru
Кнопка S
1 Откройте снимок, который
нужно удалить.
2 Нажмите кнопку S.
3 Выберите [ДА] и нажмите o.
Отображаемый снимок
удаляется.
111
Этап 4 Перенос снимков
ПЕРЕНОС СНИМКОВ
а. Установка программного обеспечения
1 Вставьте компакт-диск с
программным обеспечением
OLYMPUS Master.
2 Windows: Нажмите кнопку
Macintosh: Дважды кликнете
3 Следуйте инструкциямнаэкране.
б. Подключите фотокамеру к компьютеру
1 Соедините фотокамеру и компьютер с помощьюкабеля USB,
входящего в комплект поставки.
Мониторавтоматическивключается.
“OLYMPUS Master”.
значок “Installer”.
Ru
2
2
Выберите на мониторе [PC] и нажмите o.
Компьютер определяет фотокамеру как
съемный диск.
112
Кабель USB
1
ŖŔŃŜŊŏŞ
őń
УДОБ ПЕЧАТ
НАCТР ПЕЧАТИ
ВЫХОД
УСТАН
OK
в. Перенесите снимки на компьютер
1 Подключив фотокамеру к
компьютеру, откройте
программу OLYMPUS Master.
Открывается окно [Перенести
снимки].
2 Выберите снимки, которые
нужно передать на компьютер,
и нажмите на кнопку [Перенести
снимки].
Если окно [Перенести снимки] не
открывается автоматически:
а.Кликнете значок “Перенести
снимки” в главном меню
OLYMPUS Master.
б.Кликнете значок “Из
фотокамеры”.
Окно [Перенести снимки]
Кнопка [Перенести снимки]
Ru
Назаметку
• Более подробную информацию о настройке фотокамеры и ее
использовании см. в “Полном руководстве” на компакт-диске.
•
Болееподробнуюинформацию об использовании программногообеспечения
OLYMPUS Master см. в электронном руководстве пользователя в папке
OLYMPUS Master на жестком диске. Более подробная информация приведена вфайле “Справка” программногообеспечения OLYMPUS Master.
113
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Как держать фотокамеру
В результате движения камеры в момент нажатия на кнопку спуска затвора
снимки могут получаться размытыми.
Чтобы фотокамера не дрожала, держите ее надежно двумя руками, прижав
локти к бокам. При съемке в вертикальном положении держите фотокамеру
так, чтобы вспышка находилась выше объектива. Пальцы и ремешок не
должны закрывать объектив и вспышку.
Выберите нужный режим и включите фотокамеру. Нужный режим можно
выбрать до начала использования или во время использования.
Ru
Горизонтальный захватВертикальный захват
Диск режимов
Режимы съемки
Режимы
съемки
Режим
просмотра
114
Режим просмотра
K
s
g
n
qЭтафункцияпозволяетвоспроизводитьфотоснимкиили
Эта функция позволяет делать снимки с автоматическими
настройками фотокамеры.
Эта функция позволяет делать снимки, выбирая сцену в
зависимости от условий съемки.
Эта функция позволяет выбирать нужные настройки, следуя
руководству по съемке, отображаемому на экране.
Эта функция позволяет делать видеозаписи.
видеозаписи. Можно также воспроизводить звук.
Кнопки режима съемки
Пользуйтесь этими кнопками для быстрого доступа к некоторым часто
используемым функциям в режиме съемки.
3
1
2
4
756
8
1 Кнопка 4& (макрорежим)
Используйтемакро- илисупер-макрорежимприсъемкекрупнымпланом
(например, цветов).
2 Кнопка m (MENU)
Нажмите эту кнопку для отображения верхнего меню.
3 Кнопка 1F (компенсация экспозиции)
Используйте эту установку для передерживания (+) или недодерживания (–)
снимка.
4
Кнопка h/< (Цифровой стабилизатор изображения / Печать)
Используйте эту кнопку для включения и выключения цифрового
стабилизатора изображения.
Отображает меню функций и позволяет установить функции, часто
используемые в режиме съемки.
Также подтверждает и устанавливает выбранные пункты меню.
7 Кнопка 2Y (автоспуск)
Выбирайте автоспуск для съемки с задержкой примерно на 12 секунд с
момента нажатия кнопки спуска затвора.
8 Кнопка O
Нажатия на кнопку O последовательно выводят на монитор композиционные
строки и гистограмму.
Выбрав пункт меню, нажмите кнопку O, чтобы вывести на монитор
объяснение его назначения.
Совет
В поставляемом руководстве по эксплуатации
направления клавиш курсора указаны 1243 .
1
2
Ru
34
115
s Режимы (Сцена)
Эта функция позволяет переключать режим s (режим сцены) в
соответствии с объектом.
1 Установите диск режимов в положение s.
2 Нажмите 12, чтобы выбрать режим съемки, а затем нажмите o.
1 ПОРТРЕТ
B
F
D
G
U
УСТАН
OK
Кнопка m
Режимы съемки s (сцена)
ПОРТРЕТ
•
•
ЛАНДШАФТ
•
ЛАНД.+ПОРТР.
•
НОЧ. СЪЕМКА
•
НОЧЬ+ПОРТРЕТ•СВЕТЛЫЙПОРТРЕТ•ЧЕРЕЗСТЕКЛО
•
СПОРТ
•
ВПОМЕЩЕНИИ•ФЕЙЕРВЕРК
•
СВЕЧА
•
АВТОПОРТРЕТ•КУЛИНАРИЯ
•
ЗАКАТ
•
МУЗЕЙ
Диск режимов
Кнопка 12
Кнопка o
•
ДОКУМЕНТЫ
•
АУКЦИОН
•
ФОТ. ИВЫБ.
•
ПЛЯЖИ СНЕГ
Ru
&В этомрежиме можно делатьснимки с расстояния 30 смдо объекта съемки
съемки. В режиме % положение объектива с переменным фокусным
расстоянием фиксировано.
Макрорежим
1 Нажмите 4&.
2 Нажмите 12, чтобы выбрать [&] или [%], а затем нажмите o.
116
Автоспуск
1 Нажмите 2Y.
Индикатор автоспуска
2 Нажмите 12, чтобы выбрать [Y ВКЛ], а
затем нажмите o.
3 Для того чтобы сделать снимок, нажмите
кнопку спуска затвора до конца.
Примерно 10 секунд после нажатия кнопки спуска
затвора индикатор автоспуска горит, затем
начинает мигать. Примерно через 2 секунды
мигания производится съемка.
Режимы вспышки
1 Нажмите 3#.
2 Нажмите 12, чтобы выбрать режим вспышки, а затем нажмите o.
3 Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
Когдавспышказарядится, загораетсязначок#.
4 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до конца.
Дальность действия вспышки:
W (макс.) : приблизительно 5,2 м
T (макс.) : приблизительно 3,2 м
ЗначокРежим вспышкиОписание
Без
индикации
!
#
$
Автоматическая
вспышка
Вспышка с
подавлением эффекта
“красных глаз”
Принудительная
вспышка
Отключение вспышки Вспышка не срабатывает даже при низкой
Вспышка срабатывает автоматически при
слабом освещении или съемке против света.
Режим подавления эффекта “красных глаз”
существенно уменьшает это явление с
помощью серии предварительных вспышек
перед срабатыванием основной вспышки.
Вспышка срабатывает независимо от
условий освещенности.
освещенности.
Ru
Функцияэкономиизарядааккумулятора
Для экономии заряда аккумулятора фотокамера автоматически
переходит в спящий режим и прекращает работу, если она не
используется в течение 3 минут в режиме съемки. Для выхода из спящего
режима нажмите кнопку спуска затвора или клавишу зума.
Если камера не используется в течение 15 минут после перехода в
спящий режим, она автоматически задвигает объектив и выключается.
Для возобновления работы следует включить питание.
Если камера используется долгое время, внутренняя температура
камеры может повышаться, вызывая ее автоматическую остановку. В
этом случае удалите аккумулятор из камеры и дождитесь, пока камера не
остынет. Внешняя температура камеры также повышается во время
работы, однако это не является неисправностью.
117
МЕНЮИНАСТРОЙКИ
SCN
ÍÀ-
СТРОЙКА
ÊÀ×
ÂÎ
ИЗОБР
СБРОС
SCN
ÌÅÍÞ
КАМЕРЫ
ÂÑÅ
БУДЕТ
УДАЛЕНО ! !
Верхнее меню
1 Нажмите кнопку m для отображения верхнего меню.
ÊÀ×
-ÂÎ
ÊÀ×-ÂÎ
ИЗОБР
.
ИЗОБР.
ÌÅÍÞ
ÌÅÍÞ
СБРОС
СБРОС
КАМЕРЫ
КАМЕРЫ
MENU
ВЫХОДУСТАН
2
С помощью клавиш курсора (
установки.
КАЧ-ВОИЗОБР.
Выбор качества снимка в соответствии с его назначением.
СБРОС
Возврат измененных функций съемки на их значения по умолчанию.
МЕНЮКАМЕРЫ
Регулировка различных настроек съемки.
НАСТРОЙКА
Установка даты, времени, языка, звуков работы и т.д.
s
(сцена)
Выберите сцену в зависимости от объекта и условий съемки, если выбран режим
1243
Верхнееменюврежимесъемки
) выбирайтепунктыменюинажимайте o дляих
SCN
SCN
ÍÀ-
СТРОЙКА
OK
s
.
Ru
1 В верхнем меню в режиме просмотра
2 Выберите [ДА] и нажмите o.
Удаление всех снимков
выберите [УДАЛЕНИЕ]
> [УДАЛ.ВСЕ] и нажмите o.
Всеснимкибудутудалены.
RRR ÓÄÀË.ÂÑÅ[IN]
ÂÑÅ
ÁÓÄ ÅÒ
ВСЕ БУДЕТ УДАЛЕНО !
MENU
Выбор языка
Вы можете выбрать язык текста на экране. Доступность различных языков
зависит от места приобретения фотокамеры.
1 Нажмите o для отображения верхнего
меню, азатемнажмите [НАСТРОЙКА] >
[W].
2 Выберите язык и нажмите o.
118
УДАЛЕНО
ÄÀ
ÍÅÒ
УСТАН
OK
Символы и значки на мониторе
ŊŔŐġIJķıı
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
Ĭijįı
IN
ʼnŒ
Ĭijįı
00:36
IN
(Монитор – режимсъемки
3 2 122
10
4
5
6
7
8
9
P
(
#
ŊŔŐġIJķıı
%
o
n
11
[
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
]
ȿijĵĵĹ
Ĭijįı
$
21
20
19
18
R
l
[
]
k
IN
17
16
44
15141213
ЗначениеИндикаторы
АвтоспускY
1
2 Режимысъемкиh, P, B, F, D, Gит.д.
Индикаторзарядааккумулятораe
3
4 Зеленыйиндикатор{ = фиксацияавтофокуса
Индикаторготовностивспышки# (горит)
5
зарядка вспышки# (мигает)
Режим цифрового стабилизатора
Эта функция позволяет просматривать на мониторе несколько снимков
одновременно.
1 Для вывода на монитор пиктограмм (индекса)
нажмите клавишу зума W (G).
Выберите снимок клавишами курсора (1243) и
нажмите o для однокадрового просмотра.
Для вывода на монитор по 4, 9, 16 или 25 снимков
нажмите на клавишу зума.
120
[
]
IN
IJ
ijĴ
ĵĶķ
ĸĹĺ
Индексный вид
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ
Просмотр на экране телевизора
С помощью кабеля AV, прилагаемого к фотокамере, снимки можно
просматривать на экране телевизора. Возможен просмотр как фотографий,
так и видеозаписей.
1 Убедитесь, чтотелевизор и фотокамеравыключены. Соедините
универсальный разъем фотокамеры и гнездо видеовхода телевизора с
помощью кабеля AV.
Универсальный разъем
Подключите к видеовходу
телевизора (желтый) и
аудиовходу (белый).
Крышка разъема
Кабель AV
2 Включите телевизор и установитеегонаприемвидеосигнала.
Информация об установке телевизора на прием видеосигнала приведена в
инструкции по эксплуатации телевизора.
3 Установите дискрежимов в положениеqинажмите кнопку oдля
включения фотокамеры.
На экране телевизора отображается последний сделанный снимок. Выбирайте
снимки для просмотра клавишами курсора
(1243).
121
Ru
Прямаяпечать (PictBridge)
С помощью прилагаемого к фотокамере кабеля USB камеру можно
подключить к принтеру с поддержкой PictBridge (например, Olympus P-11) и
напечатать фотографии.
1 В режимпросмотраотобразите снимок, которыйследуетнапечатать, на
мониторе.
2 Подключите одинконец кабеля USB к универсальному разъемукамеры,
а другой — к разъему USB на принтере.
Кабель USB
Кнопка h/<
3 Нажмите кнопку h/<.
Начинаетсяпечать.
Закончивпечать, отсоединитекабель USB от
фотокамеры, когда отображается экран
выбора снимка.
Ru
122
УДОБ ПЕЧАТ СТАРТ
PC / НАСТР ПЕЧАТИ
OK
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ OLYMPUS Master
Программное обеспечение OLYMPUS Master: используйте это
программное обеспечение для загрузки снимков из
фотокамеры, просмотра , организации, ретуширования,
отправки по электронной почте и печати цифровых
фотоснимков и видеозаписей. На этом компакт-диске также
содержится полная инструкция по программному обеспечению
в формате Adobe Acrobat (PDF).
(Требованияксистеме
OC
ПроцессорPentium III 500 МГц/Power PC G3 и быстрее
ОЗУ128 МБ и более (рекомендуется 256 МБ или более)
Жесткий диск300 МБ свободного пространства
СоединениеПорт USB
Монитор1024 x 768 пикселей и выше, не менее 65536 цветов (Windows),
Самую новую информацию о поддержке можно найти на веб-сайте Olympus
(http://www.olympus.com/digital)
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP или Mac OS X (10.2 и
выше)
32000 цветов (Macintosh)
(Обновление (OLYMPUS Master Plus)
Помимо функций программы OLYMPUS Master, программа OLYMPUS Master Plus
позволяет редактировать видеозаписи, печатать альбомы, листы визиток, создавать
альбомы в формате HTML, панорамы, записывать компакт- и DVD-диски и многое
другое, расширяя границы возможностей фотографии.
Обновить программное обеспечение до версии OLYMPUS Master Plus можно через
Интернет.
На компьютере должна быть установлена программа OLYMPUS Master и иметься
доступ в сеть Интернет.
Регистрация пользователя
Для активизации гарантии, получения уведомлений об обновлениях
программы и прошивки камеры, а также иной информации после установки
программы OLYMPUS Master зарегистрируйте свою фотокамеру.
Ru
123
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
(Фотокамера
Тип изделия:
Система записи
Снимки:
Поддерживаемые
стандарты
Звук к снимкам
Видеозапись: QuickTime Motion JPEG
Память: Внутренняя память
количество
сохраняемых снимков
при использовании
внутренней памяти
Ru
Количество
эффективных пикселей
Элемент записи
изображения
Объектив: Объектив Olympus от 7,4 до 22,2 мм, f2,8 до f4,7
Система замера экспозиции
Выдержка: от 4 до 1/1000 с
Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Цифровая запись, JPEG (в соответствии с
Design Rule for Camera File System (DCF)
(Проектныенормыдляфайловойсистемыфотокамеры)
: Exif 2.2, Цифровой формат управления печатью
(DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Формат Wave
xD-Picture Card (16 МБ – 1 ГБ)
Фотоснимки без звука
Качество
изображения
SHQ
HQ14
SQ1
SQ2
Видеозапись
Качество
изображения
SHQ
HQ
SQ
: 8.040.000 пикселей
:1/1,8-дюймовая матрица ПЗС ( светофильтр основных
цветов), 8.320.000 пикселей (всего)
(от 35 ммдо 105 ммвэквивалентеобъектива 35-ммпленочнойфотокамеры)
: Цифровойзамер ESP, точечныйзамер
Размер
изображения
3264 x 2448
2560 x 192023
2304 x 172829
2048 x 153637
1600 x 120045
1280 x 96069
1024 x 768107
Внешний интерфейс: Гнездо DC-IN для сетевого адаптера, разъем USB,
Автоматический календарь
Защита от влаги
Тип: Соответствует стандарту IEC публикации 529 IPX4
Значение: Фотокамера не будет повреждена брызгами воды с
Операционная система
Температура: от 0°C до 40°C (эксплуатация)/
Влажность: от 30% до 90% (эксплуатация), от 10% до 90% (хранение)
Питание:
Размеры:
Масса: 145 г без аккумулятора и карты
:
от 0,6 м до ) (W/T) (норма)
от 0,3 м до ) (W), от 0,5 м до ) (T) (макрорежим)
от 0,1 м до 0,6 м (только W) (супер-макрорежим)
дисплей, 230. 000 пикселей
: Около 5 секунд (для полной подзарядки вспышки при
комнатной температуре с помощью нового полностью
заряженного аккумулятора)
гнездо A/V AUTO (универсальный разъем)
: с 2000 г. до 2099 г.
(вусловияхиспытаний OLYMPUS)
любого направления.
от -10°C до 60°C (хранение)
Ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-12B) или
сетевой адаптер переменного тока Olympus
97 мм (Ш) x 56 мм (В)x22,7 мм (Г)
*
Объектив
(безвыступающихчастей)
*
(Ионно-литиевыйаккумулятор (LI-12B)
Тип изделия: Ионно-литиевый аккумулятор
Стандартное напряжение
Стандартная емкость : 1230 мАч
Срок службы аккумулятора
Операционная система
Температура: от 0°C до 40°C (зарядка)/
Размеры: 32 x 46 x 10 мм
Масса: Приблизительно 30 г
:3,7 В постоянного тока
: Около 300 полныхзарядок (зависитотприменения)
от -10°C до 60°C (эксплуатация)/
от 0°C до 30°C (хранение)
Ru
(Зарядноеустройство (LI-10C)
Требования к питанию : от 100 до 240 В переменного тока (50–60 Гц)
Выход:4,2 В постоянного тока, 860 мА
Продолжительность
зарядки
Операционная система
Температура: от 0°C до 40°C (эксплуатация)/
Размеры: 46 x 36,5 x 85 мм
Масса: Приблизительно 70 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
от 11 ВА (100 В) до 17 ВА (120 В)
: Приблизительно 120 минут
от -20°C до 60°C (хранение)
125
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Защита от влаги
Хотя данная фотокамера влагозащитна, она не может
использоваться под водой. Фирма Olympus не принимает никакой
ответственности за неполадки в работе фотокамеры, вызванные
попаданием воды внутрь фотокамеры из-за ее ненадлежащего
использования. Фотокамера защищена от влаги и не будет
повреждена брызгами воды с любого направления.
При использовании фотокамеры необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности.
Нельзя мыть
фотокамеру водой.
Ru
Если крышка отсека аккумулятора/карты или крышка разъема закрыта
неплотно, вода может просочиться внутрь фотокамеры.
1
Крышка отсека аккумулятора/карты
Если на фотокамеру попали брызги, как можно скорее вытрите ее сухой
тканью.
Аккумулятор и другие дополнительные принадлежности фотокамеры не
имеют защиты от влаги.
Нельзя погружать
фотокамеру в воду.
Сдвиньте
2
Нельзя
фотографировать
под водой.
Крышка разъема
126
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО:
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ
ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации важные инструкции по эксплуатации и уходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травмам или смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травмам низкой степени тяжести, повреждению
оборудования или потере ценных данных.
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции —Перед использованием изделия прочитайте
все инструкции по эксплуатации. Сохраните все технические руководства
и документацию для дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте изделие от
электросети. Для очистки можно использовать только влажную ткань.
Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные очищающие
средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности и во избежание повреждения
изделия используйте только те аксессуары, которые рекомендованы
фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для влагозащитных изделий
описаны в разделах о защите от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие на штатив, стойку или
брекет, чтобы избежать повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие только к тем
источникам питания, которые указаны на изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого адаптера переменного
тока начинается гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.
Посторонниепредметы— Во избежание травмзапрещеновставлять в
изделие металлические предметы.
Тепло— Нельзя использовать или хранитьданноеизделие рядом с такими
источниками тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и
любое оборудование или устройства, выделяющее тепло, в т.ч.
усилители стереосистем.
127
Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или
взрывоопасными газами.
( Не используйте вспышкуприсъемкелюдей (младенцев,
маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.
• При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от
человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с глазами человека
может привести к временной потере зрения.
( Недавайтефотокамерудетямимладенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости
для маленьких детей и младенцев во избежание следующих ситуаций,
в которых они могут получить серьезные травмы:
Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что приведет к удушению.
•
•
Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты памяти или другие
мелкие детали.
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
•
Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в
некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не накрывайте
(например, одеялом) зарядное устройство или сетевой адаптер переменного
тока во время использования. Это может привести к перегреву и пожару.
фотокамерой осторожно.
•
Поскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев может
привести к низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:
•
При продолжительном использовании фотокамера нагревается. Держа
фотокамеру в этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог.
•
При крайне низких температурах окружающей среды корпус фотокамеры
может охладиться до температуры ниже окружающей. При низких
температурах, по возможности, держите фотокамеру в перчатках.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко
зацепиться за различные выступающие предметы и стать причиной
серьезной травмы.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва
аккумулятора, поражения электрическим током или причинения ожогов
при его использовании, следуйте нижеуказанным важным инструкциям.
воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур в
автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
Во избежание протечки аккумуляторов или повреждения их выводов,
•
скрупулезно следуйте инструкциям по эксплуатации аккумуляторов. Не
пытайтесь разбирать аккумуляторы или дорабатывать их с помощью пайки и т.п.
• Если жидкость из аккумулятора попала в глаза, немедленно промойте
глаза чистой, холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
Храните аккумуляторы вне пределов досягаемости маленьких детей. Если
•
ребенок случайно проглотил аккумулятор, срочно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
• Постояннодержитеаккумуляторысухими.
•
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва, используйте только
аккумулятор, рекомендованный для использования с данным изделием.
• Есливовремя использования аккумулятор протек, потерял нормальную
окраску, деформировался или приобрел другие анормальные
особенности, прекратите использовать фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу,
немедленно снимите загрязненную одежду и промойте пораженный
участок чистой, холодной проточной водой. Если от жидкости на коже
остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или
продолжительной вибрации.
Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите его на наличие
протечек, изменения окраски, деформации или других анормальных признаков.
•
Во время продолжительного использования аккумулятор может нагреться.
Во избежание ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу же.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из
нее аккумулятор.
129
ПользователямвЕвропе
Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности, охране здоровья, экологической
безопасности и безопасности пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах,
приложение IV] обозначает раздельный сбор электрических и
электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для
утилизации отходов вышеуказанных типов.
Используйте только специальный аккумулятор и зарядное устройство
Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальный аккумулятор и
зарядное устройство Olympus с данной фотокамерой.
Использование неоригинального аккумулятора и/или зарядного устройства может
привести к пожару или получению травм по причине утечки, нагрева, возгорания или
повреждения аккумулятора. Olympus не несет никакой ответственности за несчастные
случаи или повреждения, которые могут возникнуть в результате использования
аккумулятора и/или зарядного устройства, которые не являются оригинальными
аксессуарами Olympus.
Торговые марки
•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business
Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являютсязарегистрированнымиторговымимарками
Microsoft Corporation.
• Macintosh являетсяторговоймаркой Apple Computer Inc.
Ru
• xD-Picture Card™ является торговой маркой.
• Остальныеназваниякомпанийи продуктов являются торговыми марками
и/или зарегистрированными торговыми марками соответствующих
владельцев.
• Внастоящейинструкции приняты стандарты файловых систем фотокамер
“Design Rule for Camera File System/DCF”, установленные Japan Electronics
and Information Technology Industries Association (JEITA).
130
Условиягарантии
1.
Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при
условии, что оно использовалось корректно (в соответствии с печатным руководством и
другими указаниями по эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у
авторизованного дистрибьютора Olympus на территории деятельности Olympus Imaging
Europa GmbH согласно прилагаемому списку дистрибьюторов, оно будет по решению
Olympus бесплатноотремонтировано или заменено. Для получения услуг по данной гарантии
владелец должен предъявить изделие и данный гарантийный сертификат дилеру, у которого
изделие было куплено, или в любой сервисный центр Olympus на территории деятельности
Olympus Imaging Europe GmbH (список уполномоченных дистрибьюторов прилагается) до
окончания двухлетнего гарантийного срока. В течение срока действия однолетней всемирной
гарантии владелец имеет право предъявить изделие в любой сервисный центр Olympus.
Обратите внимание, что сервисные центры Olympus открыты не во всех странах.
2. Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец осуществляет
самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
3.
В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает ремонт
за свой счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока.
(a) Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не
упомянутого в указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).
(b)
Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий, произведенных
с изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных центров Olympus.
(c) Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т. д.
после приобретения изделия.
(d)
Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения, наводнения, урагана и других
стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов напряжения в электросети.
(e) Неисправность в результате небрежного или неправильного хранения (например, в
условиях высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых, таких
как нафталин, опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д.
(f) Неисправностьврезультатеистощениязарядаэлементовпитания.
(g) Неисправностьиз-запопаданиявовнутрькорпусаизделияпеска, грязиит. п.
(h) Отсутствиеданногогарантийного сертификата при предъявлении изделия для ремонта.
(i) Внесениеизмененийвгарантийныйсертификатотносительногода, месяцаилидаты
Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не распространяется
на аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную крышку объектива и элементы питания.
5.
Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и заменой
изделия. Исключается какая-либо ответственность за прямые или косвенные убытки и повреждения,
понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение какихлибо объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а
также убытки и повреждения из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации.
Данный пункт не ограничивает положений действующего законодательства.
Примечания по использованию гарантии
1. Данная гарантия действительна только в случае корректного заполнения гарантийного
сертификата Olympus или авторизованным дилером, или в случае наличия других
документов, содержащих достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть
указано Ваше имя, название дилера, серийный номер, год, месяц и дата покупки. В
противном случае к нему должен прилагаться оригинал счета-фактуры или товарного чека
(с указанием названия дилера, даты покупки и типа изделия). Olympus имеет право отказать
в бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный сертификат неверно заполнен, к
нему не прилагается один из вышеуказанных документов или если представленная
информация является неполной или недостоверной.
2. Посколькугарантийныйсертификатневыдаетсяповторно, храните его в надежном месте.
В данном печатном продукте и программном обеспечении, а также относительно их, Olympus
не делает никаких прямых или косвенных заявлений или гарантий. Olympus не несет
ответственности по каким-либо предполагаемым гарантиям при покупке, по оригинальному
счету-фактуре, товарному и кассовому чеку, применимости для какой-либо цели, а также
прямым, косвенным и случайным повреждениям (в том числе, но не ограничиваясь,
неполучением доходов предприятиями, препятствиями к их деятельности и потерей рабочей
информации), возникающим в результате использования или невозможности использования
данного печатного продукта и программного обеспечения. Законодательство некоторых стран
не предусматривает отмены или ограничения ответственности по косвенным и случайным
повреждениям, поэтому вышеизложенные ограничения могут не применяться к Вам.
Ru
131
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
E-Mail: distec@olympus.com
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands,
Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
* Please note some (mobile) phone service providers do not permit access or request an
additional prefix to +800 numbers.
For all European Countries not listed and in case that you can’t get connected
to the above mentioned number, please make use of the following
CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
2006
Printed in Japan
1AG6P1P3006--VH356301
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.