Технические характеристики ....................................................... 124
Меры предосторожности.............................................................. 126
Перед использованием камерывнимательнопрочтитенастоящее
руководство.
Прежде чем делать важные фотографии, рекомендуем Вам сделать
пробные снимки, чтобы привыкнуть к новой фотокамере.
Соблюдайте правила техники безопасности, приведенные в конце
настоящего руководства.
Иллюстрации экранов и фотокамеры в этом руководстве сделаны во
время разработки и могут выглядеть иначе чем действительное изделие.
106
Page 3
Выньтеизкоробкиэтипредметы
Цифровая
фотокамера
Зарядное устройство
LI-10C
Не показаны: Полное руководство (компакт-диск), Основное руководство (настоящее
руководство) и гарантийный талон. Комплект поставки может различаться в
зависимости от места приобретения.
В режиме съемки нажмите h//<, чтобы включить или выключить режим
цифровой стабилизации изображения.
5 Кнопка 3# (режим вспышки)
Выбор одного из 4 режимов вспышки: автоматическая, подавление эффекта “красных глаз”,
принудительная вспышка или отключение.
6 Кнопка o(OK/FUNC)
Отображает меню функций и позволяет установить функции, часто используемые в режиме
съемки.
Кроме того, активизирует настройки пунктов меню.
7 Кнопка 2Y (автоспуск)
Выбирайте автоспуск для съемки с задержкой примерно на 12 секунд с момента нажатия
кнопки спуска затвора.
8 Кнопка O
Нажатия на O последовательно выводят на монитор композиционные строки и
гистограмму.
Выбрав пункт меню, нажмите O, чтобы вывести на монитор объяснение его назначения.
Ru
115
Page 12
s Режимы (Режимсцены)
Эта функция позволяет переключать режим s (сцена) в соответствии
с объектом.
1 Установите диск режимов в положение s.
2 Нажмите 12, чтобы выбрать режим съемки, а затем нажмите o.
1 ПОРТРЕТ
B
F
D
G
U
УСТАН
OK
Кнопка
m
Клавиши
курсора
(1243)
Кнопка
o
Диск режимов
Режимысъемкиs (сцена)
Ru
• ПОРТРЕТ• В ПОМЕЩЕНИИ• МУЗЕЙ• ФОТ. И ВЫБ.2
• ЛАНДШАФТ• СВЕЧА• КУЛИНАРИЯ • ПЛЯЖИСНЕГ
• ЛАНД.+ПОРТР. • АВТОПОРТРЕТ•
• НОЧ. СЪЕМКА •
НОЧЬ+ПОРТРЕТ
•
СВЕТЛЫЙ ПОРТРЕТ
• ЗАКАТ• АУКЦИОН
ЧЕРЕЗ СТЕКЛО
• ДОКУМЕНТЫ
• СПОРТ• ФЕЙЕРВЕРК• ФОТ. И ВЫБ.1
Макрорежим
&В этомрежиме можноделатьснимки срасстояния 30 см дообъекта съемки
%В этом режиме можноделать снимки с расстояния 10 см от объекта съемки.
В режиме %, если расстояние между камерой и объектом съемки более 60
см, то изображение будет не в фокусе.Зум и вспышка не могут
использоваться.
1 Нажмите 4&.
2 Нажмите 12, чтобы выбрать [&] или [%], а затем нажмите o.
116
Page 13
Автоспуск
1 Нажмите 2Y.
Индикатор автоспуска
2 Нажмите 12, чтобы выбрать [Y ВКЛ.], а
затем нажмите o.
3 Для тогочтобысделатьснимок, нажмите
кнопку спуска затвора до конца.
Примерно 10 секунд после нажатия кнопки спуска
затвора индикатор автоспуска горит, затем
начинает мигать. Примерно через 2 секунды
мигания производится съемка.
Режимы вспышки
1 Нажмите 3#.
2 Нажмите 12, чтобы выбрать режим вспышки, а затем нажмите o.
3 Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
Когдавспышказарядится, загораетсязначок#.
4 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до конца.
Значок
индикации
Без
!
#
$
Режим вспышки
Автоматическая
вспышка
Вспышка с
подавлением эффекта
“красных глаз”
Принудительная
вспышка
Отключение вспышки
Описание
Вспышка срабатывает автоматически при слабом освещении
или съемке против света.
Серия предварительных вспышек снижает действие эффекта
“красных глаз” на снимках.
Вспышка срабатывает независимо от условий освещенности.
Вспышка не срабатывает даже при низкой освещенности.
Функцияэкономиизарядааккумулятора
Ru
Для экономии заряда аккумулятора фотокамера автоматически
переходит в спящий режим и прекращает работу, если она не
используется в течение 3 минут в режиме съемки. Для выхода из спящего
режима нажмите кнопку спуска затвора или клавишу зума.
Если камера не используется в течение 15 минут после перехода в
спящий режим, она автоматически задвигает объектив и выключается.
Для возобновления работы следует включить питание.
Если камера используется долгое время, внутренняя температура
камеры может повышаться, вызывая ее автоматическую остановку. В
этом случае удалите аккумулятор из камеры и дождитесь, пока камера не
остынет. Внешняя температура камеры также может повышаться во
время работы, однако это не является неисправностью.
117
Page 14
Менюинастройки
SCN
НА-
СТРОЙКА
КАЧ
ВО
ИЗОБР
СБРОС
SCN
МЕНЮ
КАМЕРЫ
ТИХИЙ
РЕЖИМ
ÂÑÅ
БУДЕТ
УДАЛЕНО ! !
Главное меню
1 Нажмите m для отображения главного меню.
КАЧ
-ВО
КАЧ-ВО
ИЗОБР
.
ИЗОБР.
МЕНЮ
МЕНЮ
СБРОС
СБРОС
КАМЕРЫ
КАМЕРЫ
MENU
ВЫХОДУСТАН
Верхнее меню в режиме съемки
2 С помощью клавиш курсора (1243) выбирайте пункты меню и
нажимайте o для их установки.
КАЧ-ВОИЗОБР.
Выбор качества снимка в соответствии с его назначением.
СБРОС
Возврат измененных функций съемки на их значения по умолчанию.
МЕНЮКАМЕРЫ
Регулировка различных настроек съемки.
НАСТРОЙКА
Установка даты, времени, языка, звуков работы и т.д.
s (Режим сцены)
Выберите режим сцены в зависимости от объекта и условий съемки,
Ru
если выбран режим s.
ТИХИЙРЕЖИМ
Заглушает рабочие звуки, подаваемые при съемке и просмотре,
предупреждающие сигналы, звуки затвора и т.д.
SCN
SCN
НА-
СТРОЙКА
ТИХИЙ
ТИХИЙ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
OK
Удаление всех снимков
1 В главном меню режима просмотра
нажмитеmдлявыбора [УДА ЛЕНИЕ]
-> [УДАЛ.ВСЕ], а затем нажмите o.
2 Выберите [ДА] инажмитеo.
Всеснимкибудутудалены.
118
ÓÄÀË.ÂÑÅ
ÂÑÅ
ÁÓÄ ÅÒ
MENU
УДАЛЕНО
ÄÀ
ÍÅÒ
УСТАН
ВСЕ БУДЕТ УДАЛЕНО !
[IN]
OK
Page 15
Подсоединение фотокамеры
Просмотр на экране телевизора
С помощью кабеля AV, прилагаемого к фотокамере, снимки можно
просматривать на экране телевизора. Возможен просмотр как фотографий,
так и видеозаписей.
1 Убедитесь, чтотелевизор и фотокамеравыключены. Соедините
универсальный разъем фотокамеры и гнездо видеовхода телевизора с
помощью кабеля AV.
Универсальный разъем
Кабель AV (входит в комплект)
2 Включите телевизор и установитеегона прием видеосигнала.
Информация об установке телевизора на прием видеосигнала приведена в
инструкции по эксплуатации телевизора.
3 Уста новите диск режимов в положение q и нажмите o для
включения фотокамеры.
На экране телевизора отображается последний сделанный снимок. Выбирайте
снимки для просмотра клавишами курсора.
Крышка разъема
Подсоединитесь к видеовходу
(желтый) иаудиовходу
(белый) телевизора.
Ru
119
Page 16
Прямаяпечать (PictBridge)
С помощью прилагаемого к фотокамере кабеля USB камеру можно
подключить к принтеру с поддержкой PictBridge (например, Olympus P-11) и
напечатать фотографии.
1 В режимпросмотра отобразите снимок, которыйследуетнапечатать, на
мониторе.
2 Подключите одинконец кабеля USB куниверсальномуразъемукамеры,
а другой — к разъему USB на принтере.
Универсальный разъем
3 Нажмите h//<.
Начинаетсяпечать.
Закончивпечать, отсоединитекабель USB от
фотокамеры, когда отображается экран
выбора снимка.
Кабель USB
Крышка разъема
Ru
120
УДОБ ПЕЧАТ СТАРТ
PC / НАСТР ПЕЧАТИ
OK
Page 17
Перенос изображений
USB
[IN]
[]
PC
УДОБ
а. Установка программного обеспечения
1 Вставьте компакт-диск с
программным обеспечением
OLYMPUS Master.
2 Windows: Нажмите кнопку
“OLYMPUS Master”.
Macintosh: Дважды щелкните
значок “Installer”.
3 Следуйте инструкциям на экране.
б. Подключите фотокамеру к компьютеру
1 Соедините фотокамеру и компьютер с помощьюкабеля USB,
входящего в комплект поставки.
Монитор автоматически включается.
2
Кабель USB
1
Ru
2 Выберите на мониторе [PC] и нажмите
o.
Компьютер определяет фотокамеру как
съемный диск.
НАCТР ПЕЧАТИ
ВЫХОД
УСТАН
OK
121
Page 18
в. Перенеситеизображениянакомпьютер
Ru
1 Подключив фотокамеру
к компьютеру, откройте
программу OLYMPUS Master.
Открывается окно [Перенести
снимки].
2 Выберите изображения,
которые нужно передать на
компьютер, и нажмите на
кнопку [Перенести снимки].
Если окно [Перенести снимки] не
открывается автоматически:
а. Щелкните значок “Перенести
снимки” в главном меню
OLYMPUS Master.
б. Щелкните значок “Из
фотокамеры”.
Окно [Перенести снимки]
Кнопка [Перенести снимки]
На заметку
• Более подробную информацию о настройке фотокамеры и ее
использовании см. в “Полном руководстве” на компакт-диске.
• Более подробную информацию об использовании программного
обеспечения OLYMPUS Master см. в электронном руководстве
пользователя в папке OLYMPUS Master на жестком диске. Более
подробная информация приведена в файле “Справка” программного
обеспечения OLYMPUS Master.
122
Page 19
Программноеобеспечение
Программное обеспечение OLYMPUS Master: используйте это
программное обеспечение для загрузки снимков из
фотокамеры, просмотра , организации, ретуширования,
отправки по электронной почте и печати цифровых
фотоснимков и видеозаписей. На этом компакт-диске также
содержится полная инструкция по программному обеспечению
в формате Adobe Acrobat (PDF).
(Требованияксистеме
OC
ПроцессорPentium III 500 МГц/Power PC G3 и быстрее
ОЗУ128 МБ и более (рекомендуется 256 МБ или более)
Жесткий диск300 МБ свободного пространства
СоединениеПорт USB
Монитор1024 x 768 пикселей и выше, не менее 65536 цветов (Windows),
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP или Mac OS X (10.2 и
выше)
32000 цветов (Macintosh)
(Обновление (OLYMPUS Master Plus)
Помимо функций программы OLYMPUS Master, программа OLYMPUS Master Plus
позволяет редактировать видеозаписи, печатать альбомы, листы визиток, создавать
альбомы в формате HTML, панорамы, записывать компакт- и DVD-диски и многое
другое, расширяя границы возможностей фотографии.
Обновить программное обеспечение до версии OLYMPUS Master Plus можно через
Интернет.
На компьютере должна быть установлена программа OLYMPUS Master и иметься
доступ в сеть Интернет.
Регистрация пользователя
Для активизации гарантии, получения уведомлений об обновлениях
программы и прошивки камеры, а также иной информации после установки
программы OLYMPUS Master зарегистрируйте свою фотокамеру.
Тип: Соответствует стандарту IEC публикации 529 IPX4
Значение:
Операционная система
Температура: от 0°C до 40°C (эксплуатация)/
Влажность: от 30% до 90% (эксплуатация), от 10% до 90% (хранение)
Питание: Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-12B/
Размеры: 97 мм (Ш) × 56 мм (В) × 22,7 мм (Г)*
Масса: 140 г без аккумулятора и карты
Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design Rule for
:
Camera File System (DCF) (Проектные нормы для файловой системыфотокамеры)
: Exif 2.2, Цифровой формат управления печатью (DPOF),
PRINT Image Matching III, PictBridge
: QuickTime Motion JPEG
xD-Picture Card (16 МБ – 1 ГБ)
: 10 000 000 пикселей
: 1/1,8-дюймоваяматрицаПЗС (светофильтр основных
цветов), 10.730.000 пикселей (всего)
Объектив Olympus от 7,4 до 22,2 мм, от f2,8 до4,7
(соответствует 35–105 мм объектива 35-мм пленочной фотокамеры)
: Цифровойзамер ESP, точечный замер
: от 0,6 мдо ) (W/T) (норма)
от 0,3 м до ) (W), от 0,5 м до ) (T) (режим макро)
от 0,1 м до 0,6 м (только W) (режим супер-макро)
дисплей, 230,000 пикселей
: Около 5 секунд (для полной подзарядки вспышки при
комнатной температуре с помощью нового полностью
заряженного аккумулятора)
A/V OUT (универсальный разъем)
: с 2000 г. до 2099 г.
(вусловияхиспытаний OLYMPUS)
Фотокамера не будет повреждена брызгами воды с любого направления.
от -20°C до 60°C (хранение)
LI-10B) илисетевойадаптерпеременноготока Olympus
* Частьобъектива
(безвыступающихчастей)
124
Page 21
(Ионно-литиевыйаккумулятор (LI-12B)
Тип изделия: Ионно-литиевый аккумулятор
Стандартное
напряжение
Стандартная
емкость
Срок службы
аккумулятора
Операционная
система
Температура: от 0°C до 40°C (зарядка)/
Размеры: 32 × 46 × 10 mm
Масса: Приблизительно 30 г
:3,7 В постоянного тока
: 1230 мАч
: Около 300 полныхзарядок (зависитотприменения)
от -10°C до 60°C (эксплуатация)/
от 0°C до 30°C (хранение)
(Зарядноеустройство (LI-10C)
Требования к
питанию
Выход:4,2 В постоянного тока, 860 мА
Продолжительность
зарядки
Операционная
система
Температура: от 0°C до 40°C (эксплуатация)/
Размеры: 46 × 36,5 × 85 mm
Масса: Приблизительно 70 г
: от 100 до 240 В переменного тока (50–60 Гц)
от 11 ВА (100 В) до 17 ВА (240 В)
: Приблизительно 120 минут
от -20°C до 60°C (хранение)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Ru
125
Page 22
Меры предосторожности
Защита от влаги
Хотя данная фотокамера влагозащитна, она не может использоваться под
водой. Фирма Olympus не принимает никакой ответственности за неполадки
в работе фотокамеры, вызванные попаданием воды внутрь фотокамеры изза ее ненадлежащего использования. Фотокамера защищена от влаги и не
будет повреждена брызгами воды с любого направления.
При использовании фотокамеры необходимо соблюдать следующие меры
предосторожности.
Нельзя мыть
фотокамеру водой.
Нельзя погружать
фотокамеру в воду.
Нельзя
фотографировать
под водой.
Если крышка отсека аккумулятора/карты или крышка разъема закрыта
неплотно, вода может просочиться внутрь фотокамеры.
1
Ru
Крышка отсека аккумулятора/карты
Если на фотокамеру попали брызги, какможноскореевытрите ее сухой
тканью.
Аккумулятор и другие дополнительные принадлежности фотокамеры не
имеют защиты от влаги.
2
Крышка
разъема
126
Page 23
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО: ВОИЗБЕЖАНИЕПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ
НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ
ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации важные инструкции по эксплуатации и уходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травма м или смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травмам низкой степени тяжести, повреждению
оборудования или потере ценных данных.
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед использованием изделия прочитайте
все инструкции по эксплуатации. Сохраните все технические руководства
и документацию для дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткойобязательноотсоединяйтеизделиеот
электросети. Для очистки можно использовать только влажную ткань.
Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные очищающие
средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары — В целяхличнойбезопасностиивоизбежаниеповреждения
изделия используйте только те аксессуары, которые рекомендованы
фирмой Olympus.
Водаивлага — Меры предосторожностидлявлагозащитныхизделий
Источникипитания — Подключайте данноеизделиетолько к тем
источникам питания, которые указаны на изделии.
Молнии — Если вовремяиспользованиясетевогоадаптерапеременного
тока начинается гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.
Посторонниепредметы — Во избежаниетравмзапрещеновставлять в
изделие металлические предметы.
Тепло — Нельзя использоватьилихранитьданное изделие рядом с такими
источниками тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и
любое оборудование или устройства, выделяющее тепло, в т.ч.
усилители стереосистем.
Ru
127
Page 24
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или
взрывоопасными газами.
( Не используйте вспышку при съемке людей (младенцев,
маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.
• При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от
человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с глазами человека
может привести к временной потере зрения.
( Недавайтефотокамерудетямимладенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости для
маленьких детей и младенцев во избежание следующих ситуаций, в
которых они могут получить серьезные травмы:
• Ребенокможетзапутаться в ремешке фотокамеры, что приведет к удушению.
• Ребенокможетслучайнопроглотить аккумулятор, карты памяти или
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в
некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не накрывайте
(например, одеялом) зарядное устройство или сетевой адаптер
переменного тока во время использования. Это может привести к перегреву
и пожару.
( Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев может
привести к низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:
• При продолжительном использовании фотокамера нагревается. Держа
фотокамеру в этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающей среды корпус фотокамеры
может охладиться до температуры ниже окружающей. При низких
температурах, по возможности, держите фотокамеру в перчатках.
( Следитезаремешком.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко
зацепиться за различные выступающие предметы и стать причиной
серьезной травмы.
128
Page 25
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва
аккумулятора, поражения электрическим током или причинения ожогов
при его использовании, следуйте нижеуказанным важным инструкциям
касались металлических предметов типа ювелирных украшений, булавок,
застежек и т.п.
• Нельзя хранить аккумуляторы в местах, где они могут подвергаться
воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур в
автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
• Во избежание протечки аккумуляторов или повреждения их выводов,
скрупулезно следуйте инструкциям по эксплуатации аккумуляторов. Не
пытайтесь разбирать аккумуляторы или дорабатывать их с помощью
пайки и т.п.
• Если жидкость из аккумулятора попала в глаза, немедленно промойте
глаза чистой, холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
• Храните аккумуляторы вне пределов досягаемости маленьких детей. Если
ребенок случайно проглотил аккумулятор, срочно обратитесь к врачу.
окраску, деформировался или приобрел другие анормальные
особенности, прекратите использовать фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу,
немедленно снимите загрязненную одежду и промойте пораженный
участок чистой, холодной проточной водой. Если от жидкости на коже
остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или продолжительной
вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите его на наличие
протечек, изменения окраски, деформации или других анормальных
признаков.
• Во время продолжительного использования аккумулятор может нагреться.
Во избежание ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу же.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее
аккумулятор.
.
Ru
129
Page 26
ПользователямвЕвропе
Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности, охране здоровья, экологической
безопасности и безопасности пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах,
приложение IV] обозначает раздельный сбор электрических и
электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для
утилизации отходов вышеуказанных типов.
Используйте только специальный аккумулятор и зарядное устройство
Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальный аккумулятор и
зарядное устройство Olympus с данной фотокамерой.
Использование неоригинального аккумулятора и/или зарядного устройства может
привести к пожару или получению травм по причине утечки, нагрева, возгорания или
повреждения аккумулятора. Olympus не несет никакой ответственности за несчастные
случаи или повреждения, которые могут возникнуть в результате использования
аккумулятора и/или зарядного устройства, которые не являются оригинальными
аксессуарами Olympus.
Торговые марки
•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business
Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являютсязарегистрированнымиторговымимарками
Ru
Microsoft Corporation.
•Macintosh является торговой маркой Apple Computer Inc.
• xD-Picture Card™ является торговой маркой.
• Остальныеназваниякомпаний и продуктов являются торговыми марками
и/или зарегистрированными торговыми марками соответствующих
владельцев.
• Внастоящейинструкции приняты стандарты файловых систем фотокамер
“Design Rule for Camera File System/DCF”, установленные Japan Electronics
and Information Technology Industries Association (JEITA).
130
Page 27
Условиягарантии
1.
Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при
условии, что оно использовалось корректно (в соответствии с печатным руководством и
другими указаниями по эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у
авторизованного дистрибьютора Olympus на территории деятельности Olympus Imaging
Europa GmbH в соответствие с тем, как это оговорено на веб-узле http://www.olympus.com,
оно будет по решению Olympus бесплатно отремонтировано или заменено. Для получения
услуг по данной гарантии владелец должен предъявить изделие и данный гарантийный
сертификат дилеру, у которого изделие было куплено, или в любой сервисный центр Olympus
на территории деятельности Olympus Imaging Europe GmbH (в соответствие с тем, как это
оговорено на веб- узле http://www.olympus.com) до окончания двухлетнего гарантийного
срока. В течение срока действия однолетней всемирной гарантии владелец имеет право
предъявить изделие в любой сервисный центр Olympus. Обратите внимание, что сервисные
центры Olympus открыты не во всех странах.
2. Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец осуществляет
самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает ремонт за
3.
свой счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока.
(a) Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не
упомянутого в указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).
(b)
Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий, произведенных с
изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных центров Olympus.
(c) Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т. д.
после приобретения изделия.
Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения, наводнения, урагана и других
(d)
стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов напряжения в электросети.
(e) Неисправностьврезультатенебрежногоилинеправильногохранения (например, в
условиях высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых, таких
как нафталин, опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д.
(f) Неисправностьврезультатеистощения заряда элементов питания.
(g) Неисправностьиз-запопаданиявовнутрькорпусаизделияпеска, грязиит. п.
(h) Отсутствиеданногогарантийногосертификатаприпредъявлении изделия для ремонта.
(i) Внесениеизмененийвгарантийныйсертификатотносительно года, месяца или даты
(j) Отсутствиедокумента, подтверждающегофактпокупки, припредъявлении данного
гарантийного сертификата.
Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не распространяется
4.
нааксессуары, например, чехол, ремешок, защитнуюкрышку объективаи элементыпитания.
5.
Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и заменой
изделия. Исключается какая-либо ответственность за прямые или косвенные убытки и повреждения,
понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение какихлибо объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а
также убытки и повреждения из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации.
Данный пункт не ограничивает положений действующего законодательства.
Примечания по использованию гарантии
1. Данная гарантия действительна только в случае корректного заполнения гарантийного
сертификата Olympus или авторизованным дилером, или в случае наличия других
документов, содержащих достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть
указано Ваше имя, название дилера, серийный номер, год, месяц и дата покупки. В
противном случае к нему должен прилагаться оригинал счета-фактуры или товарного чека
(с указанием названия дилера, даты покупки и типа изделия). Olympus имеет право отказать
в бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный сертификат неверно заполнен, к
нему не прилагается один из вышеуказанных документов или если представленная
информация является неполной или недостоверной.
2. Посколькугарантийныйсертификат не выдается повторно, храните его в надежном месте.
* Сведенияобуполномоченной международной сервисной сети Olympus смотрите в списке
навеб-сайте: http://www.olympus.com.
Заявление о гарантийных обязательствах
В данном печатном продукте и программном обеспечении, а также относительно их, Olympus
не делает никаких прямых или косвенных заявлений или гарантий. Olympus не несет
ответственности по каким-либо предполагаемым гарантиям при покупке, по оригинальному
счету-фактуре, товарному и кассовому чеку, применимости для какой-либо цели, а также
прямым, косвенным и случайным повреждениям (в том числе, но не ограничиваясь,
неполучением доходов предприятиями, препятствиями к их деятельности и потерей рабочей
информации), возникающим в результате использования или невозможности использования
данного печатного продукта и программного обеспечения. Законодательство некоторых стран
не предусматривает отмены или ограничения ответственности по косвенным и случайным
повреждениям, поэтому вышеизложенные ограничения могут не применяться к Вам.
131
Ru
Page 28
2006
Printed in JapanVH705801
1AG6P1P3257--
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.