|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STEREO MICROPHONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ME52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ME52 Microphone suppresseur de bruits |
|||||||
|
EN |
|
ME52 Noise-Canceling Microphone |
FR |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
INSTRUCTIONS |
|
|
|
|
|
|
|
|
MODE D’EMPLOI |
||
Features |
Caractéristiques |
|||||||||||||||||
|
● Noise-Canceling Microphone enables the clear recording of the targeted sound. ● With |
|
● Le microphone suppresseur de bruits permet un enregistrement net du son cible. ● Avec |
|||||||||||||||
|
the tilt-up mechanism, direction of the microphone can be adjusted for clear recording. ● |
|
le système pan haut, le sens du microphone peut s'ajuster pour un enregistrement net. ● |
|||||||||||||||
|
Direct connection to the microphone input jack. ● Tiepin-type clip to fix the microphone to |
|
Branchement direct sur la prise du microphone. ● Agrafe de type épingle à cravate pour |
|||||||||||||||
|
your tie or pocket, and also the extension cord included. ● Batteryless plug-in-power system. |
|
fixer le microphone sur votre cravate ou votre poche, ainsi que le cordon d’extension inclus. |
|||||||||||||||
Specifications |
|
● Système d’alimentation sans batterie. |
||||||||||||||||
Informations techniques |
||||||||||||||||||
|
Type: Electret condenser microphone / Directionality: Uni-directional |
|||||||||||||||||
|
Frequency response: 100 – 15,000Hz / Sensitivity: -40dB at 1kHz (0dB = 1V/Pa) |
|
Type: Microphone à condensateur électrète / Directivité: unidirectionnel |
|||||||||||||||
|
Output impedance: 2.2kΩ / Power supply: Plug-in-power system (1.5V – 10V) |
|
Réponse en fréquence : 100 – 15.000Hz / Sensibilité: -40dB pour 1kHz (0dB = 1V/Pa) |
|||||||||||||||
|
Output Plug Type: φ 3.5 mm mini-plug (Monaural) |
|
Impédance de sortie: 2,2kΩ / Alimentation: Système d’alimentation (1,5V – 10V) |
|||||||||||||||
|
External dimensions: φ 12.4 (greatest dimension) x 48.3 (including the plug) |
|
Type de prise de sortie: φ 3,5mm miniprise (Mono) |
|||||||||||||||
|
Weight: Approx. 4g (only the main unit) |
|
Dimensions extérieures: φ 12,4 (dimension la plus grande) x 48,3 (fiche comprise) |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
Approx. 15g (including Tiepin-type clip, Extension cord, Windscreen) |
|
Poids: Environ 4g (Appareil principal seulement) |
|||||||||||
|
Included: Tiepin-type clip, Extension cord (Cord length: 1m (3.3 ft)), Windscreen |
|
|
Environ 15g (Agrafe type épingle à cravate, Cordon d’extension , Écran anti-vent comprises) |
||||||||||||||
Performance Precautions |
|
Inclus: Agrafe type épingle à cravate, Cordon d’extension (Longueur du cordon: 1m), Écran anti-vent |
||||||||||||||||
Remarques d’utilisation |
||||||||||||||||||
|
Speak in front of the microphone (within 30 degrees). |
|||||||||||||||||
|
For speech recognition, the microphone should be placed 5-8cm (2-3inches) from the operator’s mouth. |
|
Parlez devant le microphone (avec un angle de 30 degrés env). |
|||||||||||||||
|
Keep the microphone away from the direction of any background noise. |
|
La reconnaissance vocale est optimale lorsque l’on place le micro à env. 5-8 cm de la bouche. |
|||||||||||||||
|
Not suitable for conference recording. |
|
Détournez le micro de la source de bruits. |
|||||||||||||||
|
Do not use this microphone with any recorder that cannot supply power to an external microphone. |
|
Le microphone ne convient pas à l’enregistrement de conférences. |
|||||||||||||||
|
If you are using this microphone with a recorder not made by OLYMPUS, we cannot guarantee the |
|
N’utilisez pas le micro avec un enregistreur ne pouvant alimenter en courant les microphones extérieurs. |
|||||||||||||||
|
|
|
specified sensitivity. |
|
La sensibilité indiquée n’est pas garantie sans l’utilisation d’un enregistreur OLYMPUS. |
|||||||||||||
|
Read manuals of the device you connect the microphone with. |
|
Veuillez lire le mode d’emploi du dispositif sur lequel vous branchez le microphone. |
|||||||||||||||
|
Plugging in-and-out while recording will cause malfunction or noise. |
|
Si vous le branchez ou débranchez en cours d’enregistrement il y a un risque de dysfonctionnement ou de bruit. |
|||||||||||||||
Precaution |
Attention |
|||||||||||||||||
|
For safety, do not leave this product within the reach of infants and children. |
|
Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser ce produit à la portée des bébés ni des enfants. |
|||||||||||||||
|
Do not disassemble the microphone. |
|
Ne démontez pas le microphone. |
|||||||||||||||
|
Do not subject the microphone to excessive shock. |
|
Evitez les coups et chocs contre le microphone. |
|||||||||||||||
|
Avoid use or storage for long periods of time in extremely hot and/or humid place. |
|
N’utilisez pas et ne stockez pas le micro dans des lieux très chauds/humides pendant de longues périodes. |
|||||||||||||||
|
Do not bend or twist the plug part forcibly. |
|
Ne cherchez pas à forcer pour plier ou tordre la prise. |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
“CE” mark indicates that this product complies with the Euro- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
pean requirements for safety, health, environment and customer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exigences concernant la sécurité, la santé, l’environnement et |
|
|
|
|
|
|
protection. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la protection du consommateur. |
|
|
|
|
|
|
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe |
|
|
|
|
|
|
indicates separate collection of waste electrical and electronic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
equipment in the EU countries. Please do not throw the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
électriques et électroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas |
|
|
|
|
|
|
equipment into the domestic refuse. Please use the return and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la |
|
|
|
|
|
|
collection systems available in your country for the disposal of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
this product. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. |
|
|
|
|
|
|
Applicable Product: ME52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Produit applicable: ME52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
|
ME52 Lärmdämpfendes Mikrofon |
|
|
|
|
|
|
|
|
JP |
ME52 |
|||||
|
|
|
|
|
BEDIENUNGSANLEITUNG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Merkmal |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
● Mit dem lärmdämpfenden Mikrofon wird eine deutliche, auf |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● ● |
|||||||||
|
|
denTon ausgerichtete Aufnahme erzielt. ● Mit dem |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Neigungsmechanismus kann das Mikrofon ausgerichtet werden, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
um eine deutliche Aufnahme zu erzielen. ● Direkte Verbindung |
|
|
|
|
|
|
|
|
● ● |
|||||||
|
|
zur Mikrofonbuchse. ● Krawattennadel-Klammer zum Befestigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● |
||||||||
|
|
des Mikrofons an Ihrer Krawatte oder Tasche, außerdem ist ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Verlängerungskabel enthalten. ● Batterieloses Plug-in-Power System. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Technische Daten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Typ: Elektret-Kondensatormikrofon / Direktionalität: Unidirektional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Frequenzbereich: 100 – 15.000Hz / Empfindlichkeit: -40dB bei 1kHz (0dB = 1V/Pa) |
|
||||||||||||||||
|
Ausgangsimpedanz: 2,2kΩ / Stomversorgung: Plug-in-Power System (1,5V – 10V) |
|||||||||||||||||
|
|
/ |
||||||||||||||||
|
Steckertyp: φ 3,5mm Minibuchse (Monaural) |
|
||||||||||||||||
|
Abmessungen: φ 12,4 (größte Abmessung) x 48,3 (inklusive Stecker) |
|
100 15,000Hz / -40dB at 1kHz 0dB = 1V/Pa |
|||||||||||||||
|
Gewicht: ca. 4g (Nur die Haupteinheit) |
|
2.2kW / 1.5V 10V |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
ca. 15g (inklusive der Krawattennadel-Klammer, Verlängerungskabel, Windschirm) |
|
φ3.5mm |
|||||||||||
|
Inklusive: Krawattennadel-Klammer, Verlängerungskabel (Kabellänge: 1m), Windschirm |
|
||||||||||||||||
|
|
φ12.4 ×48.3 |
||||||||||||||||
Bedienungshinweise |
|
|||||||||||||||||
|
4g |
|||||||||||||||||
|
Sprechen Sin von vorne in das Mikrofon (in einem Winkel von ca. 30 Grad). |
|
||||||||||||||||
|
|
|
15g |
|||||||||||||||
|
Die Spracherkennung arbeitet am besten, wenn das Mikrofon einen Abstand von etwa 5-8 cm vom |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
Mund des Sprechers hat. |
|
1m |
|||||||||||||
|
Halten Sie das Mikrofon in Richtung der Lärmquelle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Das Mikrofon eignet sich nicht zur Aufzeichnung von Konferenzen. |
|
||||||||||||||||
|
Das Mikrofon kann nicht mit einem Recorder verwendet werden, der keine Spannungsversorgung |
|||||||||||||||||
|
|
±30° |
||||||||||||||||
|
|
|
der Mikrofonbuchse gewährleistet. |
|
||||||||||||||
|
Die angegebene Empfindlichkeit ist nicht garantiert, wenn kein OLYMPUS Recorder verwendet wird. |
|
5 8cm |
Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen der Geräte, mit denen Sie das Mikrofon verbinden.
Das Einstecken und Herausziehen des Steckers während derAufnahme verursacht Fehlfunktionen und Geräusche.
Achtung |
|
|
|
|||||
|
|
Aus Sicherheitsgründen dieses Produkt stets so aufbewahren, daß Kinder keinen Zugriff haben können. |
|
|||||
|
|
Zerlegen Sie das Mikrofon nicht in seine Einzelteile. |
|
|
|
|||
|
|
Vermeiden Sie Stöße oder Schläge gegen das Mikrofon. |
|
|
|
|||
|
|
Verwenden oder lagern Sie das Mikrofon nicht länger in sehr heißen und/oder feuchten Orten. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
Biegen oder knicken Sie den Stecker nicht gewaltsam. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Das „CE“ Zeichen bestätigt die übereinstimmung mit den Europäischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bestimmungen für Betriebssicherheit und Umweltschutz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Anwendbare Produkte: ME52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH |
|
|
||||
|
163-0914 2-3-1 Tel.03-3340-2111 |
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel.040-237730 |
||||||
|
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. |
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany. |
|
|
||||
|
OLYMPUS UK LTD. |
E1-BZ8189-01 |
||||||
|
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 |
|||||||
|
2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel.020-7253-2772 |
AP0608 |
||||||
|
|
|
|
|
|