BOUNDARY MICROPHONE ME33
Connecting to a stereo microphone recorder (2 to 6 microphones)
Connexion à un enregistreur audio stéréo (2 à 6 microphones)
Anschluss an einen Stereomikrofon-Rekorder (2 bis 6 Mikrofone)
Connect up to 6 microphones
Connecter jusqu’à 6 microphones
Schließen Sie bis zu 6 Mikrofone an
Connecting to a stereo microphone recorder (1 microphone)
Connexion à un enregistreur audio stéréo (1 microphone)
Anschluss an einen Stereomikrofon-Rekorder (1 Mikrofon)
Connecting to a monaural microphone recorder
Connexion à un enregistreur audio mono
Anschluss an einen monauralen Mikrofon-Rekorder
Do not use the adapter. Using the adapter with one side not connected may
generate noise. (The R channel will not be recorded even if connected.)
Ne pas utiliser l’adaptateur. Ne pas utiliser l’adaptateur si un seul microphone est
branché - risque de bruits parasites. (Le canal R ne pourra pas être enregistré
même s’il est connecté.)
Verwenden Sie nicht den Adapter. Die Verwendung des Adapters mit nur einer
angeschlossenen Seite kann Rauschen verursachen. (Der R-Kanal wird, selbst
wenn er angeschlossen ist, nicht aufgezeichnet.)
Do not use the adapter. Using the
adapter with one side not connected may
generate noise.
Ne pas utiliser l’adaptateur. Ne pas
utiliser l’adaptateur si un seul microphone
est branché - risque de bruits parasites.
Verwenden Sie nicht den Adapter. Die
Verwendung des Adapters mit nur einer
angeschlossenen Seite kann Rauschen
verursachen.
Connect up to 3 microphones
Connectez jusqu’à 3 microphones
Schließen Sie bis zu 3 Mikrofone an
EN Boundary Microphone ME33
INSTRUCTIONS
Features
● Conference microphone.
●
Reduces air conditioning noise and high-pass noise,
and achieves an optimal recording frequency for
conferences and meetings.
● Batteryless plug-in-power system.
● Connect up to 6 microphones* to record in large
conference halls.
* When using an Olympus IC recorder compliant with Stereo
microphone jack specifications, up to 3 microphones can be
connected to each channel (L channel and R channel).
When using a monaural microphone jack, up to 3
microphones can be connected. Connecting more than 3
microphones may result in loss of recordings, considerable
loss of sensitivity and S/N. When combined with third-party
products, the number of microphones that can be connected
is not guaranteed.
Specifications
Type:
Electret condenser type
Directionality:
Frequency response:
Sensitivity:
There may be cases of loss of sensitivity when connecting
more than 2 microphones to each channel.
Output impedance:
Power supply:
Cord length:
Plug type:
Jack type:
External dimensions:
Omnidirectional
– 35
70 – 10,000
dB at 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa)
Hz
2.2 kΩ
Plug-in-power system (1.5 V – 5 V)
2
m (6.56 ft)
ø
3.5 mm 3-pole mini-plug (monaural)
ø 3.5 mm 3-pole mini-jack (monaural)
ø
120 mm x 23 mm
(without protrusions)
Weight:
Approx. 110 g
Included:
Adapter (PA10)
Performance precautions
• Use only with a recorder that can supply power to
external microphones.
• If you are using the ME33 microphone with a recorder
not made by OLYMPUS, we cannot guarantee the
specified sensitivity.
• Read manuals of the recorder you connect the
microphone with.
• Plugging in-and-out while recording will cause
malfunction or noise.
• As noise may affect surrounding electronic equipment,
disconnect the ME33 microphone from the recorder when
making the connection of the recorder to a computer.
Precautions
• For safety, do not leave this product within the reach
of infants and children.
• Do not disassemble the microphone.
• Do not subject the microphone to excessive shock.
• Avoid use or storage for long periods of time in
extremely hot and/or humid place.
FR Microphone périphérique ME33
MODE D'EMPLOI
Caractéristiques
● Microphone de conférence.
●
Réduit le bruit ambiants parasites. Permet une
fréquence d'enregistrement optimale pour les
conférences et les réunions.
● Système alimenté sans pile.
● Connectez jusqu'à 6 microphones* pour enregistrer
dans des grandes salles de conférence.
* Lors de l'utilisation d'un enregistreur Olympus conforme avec les
spécifications de la prise du microphone stéréo, 3 microphones
peuvent être branchés sur chaque canal (canaux L et R).
En utilisant un microphone mono, jusqu'à 3 microphones
peuvent être connectés. Connecter plus de 3 microphones
peut engendrer une baisse de la qualité d'enregistrement,
sensibilité et ratio S/N. Le nombre de microphones pouvant
être connectés n’est pas garanti sans l’utilisation d’un enregistreur OLYMPUS.
Informations techniques
Type :
microphone à condensateur électret
Directivité :
Fréquence en réponse :
Sensibilité :
La sensibilité peut être fortement réduite lors de la connexion
de plus de 2 microphones sur chaque canal.
Impédance de sortie :
Alimentation :
Longueur du câble :
Type de prise :
Type de prise :
Dimensions extérieures :
(sans protubérances)
Poids :
Inclus :
Remarques d'utilisation
• N’utilisez pas le micro avec un enregistreur ne pouvant
alimenter en courant les microphones extérieurs.
• La sensibilité indiquée n’est pas garantie sans
l’utilisation d’un enregistreur OLYMPUS.
• Veuillez lire le mode d’emploi du dispositif sur lequel
vous branchez le microphone.
• Si vous le branchez ou débranchez en cours
d’enregistrement il y a un risque de dysfonctionnement
ou de bruit.
• Étant donné que le bruit peut affecter l'équipement
électronique, débranchez le microphone ME33 de
l'enregistreur lors de la connexion de ce dernier à
l'ordinateur.
Attention
• Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas ce produit
à la portée des bébés ni des enfants.
• Ne démontez pas le microphone.
• Évitez les coups et chocs contre le microphone.
• N’utilisez pas et ne stockez pas le micro dans des lieux
très chauds/humides pendant de longues périodes.
unidirectionnel
dB pour 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa)
– 35
2,2
système d'alimentation (1,5
m
2
3,5 mm mini-plug 3 bornes (mono)
ø
ø
3,5 mm mini-prise 3 bornes (mono)
environ 110
g
adaptateur (PA10)
70 – 10.000
kΩ
120 mm x 23 mm
ø
Hz
V – 5 V)
DE Meeting-Mikrofon ME33
BEDIENUNGSANLEITUNG
Merkmale
● Konferenzmikrofon.
●
Reduziert die Geräusche der Klimaanlage sowie
Hochpassrauschen und bietet eine optimale
Aufnahmefrequenz für Konferenzen und Meetings.
● Batterieloser Plug-In-Netzanschluss.
● Anschluss von bis zu 6 Mikrofonen* für Aufnahmen in
großen Konferenzräumen.
* Bei Verwendung eines Olympus IC-Rekorders, der die Spezifi-
kationen der Stereomikrofonbuchse erfüllt, können bis zu 3 Mikrofone an jeden Kanal (L- und R-Kanal) angeschlossen werden.
Bei Verwendung einer monauralen Mikrofonbuchse können bis
zu 3 Mikrofone angeschlossen werden. Der Anschluss von mehr
als 3 Mikrofonen kann zu einem Verlust der Aufzeichnungen,
einer beträchtlichen Empfindlichkeitseinbuße und S/N führen. In
Kombination mit Produkten von Drittanbietern wird die Anzahl der
Mikrofone, die angeschlossen werden können, nicht garantiert.
Technische Daten
Typ:
Elektret-Kondensatormikrofon
Richtcharakteristik:
Frequenzbereich:
Empfindlichkeit:
Wenn mehr als 2 Mikrofone an jeden Kanal angeschlossen werden,
kann es in einzelnen Fällen zu einer Empfindlichkeitseinbuße kommen.
Ausgangsimpedanz:
Stromversorgung:
Kabellänge:
Steckertyp:
Buchsentyp:
Außenabmessungen:
(ohne Vorsprünge)
Gewicht:
Zubehör:
Bedienungshinweise
• Nur mit einem Rekorder verwenden, der eine Spannungsversorgung der externen Mikrofone gewährleistet.
• Die angegebene Empfindlichkeit wird nicht garantiert, wenn
Sie das ME33 Mikrofon nicht mit einem OLYMPUS
Rekorder verwenden.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen des Rekorders, an
den Sie das Mikrofon anschließen.
• Das Einstecken und Herausziehen des Steckers während
der Aufnahme verursacht Fehlfunktionen oder Rauschen.
• Da an in der Nähe befindlichen elektronischen Anlagen
Rauschen auftreten kann, trennen Sie das ME33
Mikrofon vom Rekorder, wenn Sie den ihn an einen
Computer anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen
• Bewahren Sie dieses Produkt aus Sicherheitsgründen
außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kindern auf.
• Zerlegen Sie das Mikrofon nicht in seine Einzelteile.
• Vermeiden Sie Stöße oder Schläge gegen das Mikrofon.
• Verwenden oder lagern Sie das Mikrofon nicht über einen
längeren Zeitraum an sehr heißen und/oder feuchten Orten.
Ungerichtet
70 – 10.000
– 35
Hz
dB bei 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa)
kΩ
2,2
Plug-In-Netzanschluss (1,5
m
2
3,5 mm 3-poliger Mini-Stecker (monaural)
ø
ø
3,5 mm 3-polige Mini-Buchse (monaural)
120 mm x 23 mm
ø
g
ca. 110
Adapter (PA10)
V – 5 V)
ステレオマイクレコーダ ーとの接続 (2 〜 6 台の 場合 )
Conexión a una grabadora de micrófono estéreo (de 2 a 6 micrófonos)
Connecting to a stereo microphone recorder (2 to 6 microphones)
6 台まで接続可能
Conexión de hasta 6 micrófonos
Connect up to 6 microphones
ステレオマイクレコーダ ーとの接続 (1 台の 場合 )
Conexión a una grabadora de micrófono estéreo (1 micrófono)
Connecting to a stereo microphone recorder (1 microphone)
アダプタは使用しないでください。アダプタを
使用 すると、差し 込まれて いな い方 のジャック
からノイズを拾う場合があります。
No utilice el adaptador. Si utiliza el
adaptador con uno de los extremos sin
conectar puede producirse ruido.
Do not use the adapter. Using the adapter
with one side not connected may generate
noise.
モノラルマイクレコーダ ーとの接 続
Conexión a una grabadora de micrófono monoaural
Connecting to a monaural microphone recorder
3 台まで接続可能
Conexión de hasta 3 micrófonos
Connect up to 3 microphones
アダプタは使用しないでください。アダプタを使用すると、差し込まれていない方のジャッ
クからノ イズを 拾う 場合 が あります。( R チャンネル側に差し込んでも録 音されません)
No utilice el adaptador. Si utiliza el adaptador con uno de los extremos sin conectar
puede producirse ruido. (El canal R no se grabará aunque esté conectado.)
Do not use the adapter. Using the adapter with one side not connected may
generate noise. (The R channel will not be recorded even if connected.)
JP
バウンダリーマイクロホン
ME33
取扱説明書
特長
●
会議録音用のマイクロホン。
●
空調ノイズや耳障りな高域ノイズを抑えた、会議録
音に最適な周波数特性。
●
電池のいらないプラグインパワー対応。
●
最大6台
せん。
※
接続でき、広範囲の会議でも録り逃しま
※
ステレオマイクジャック仕様のオリンパス製ICレコーダーの 場
合、L チャンネルと R チャンネルで各 3 台まで接続可能。モノ
ラルマイクジャック仕様の場合、3 台まで接続可能です。それ
以上接続すると、著しく感度や S/N が低下するほか、録音され
ない場合があります。他社製品と組み合わせた場合、接続台
数は保証されません。
仕様
形式 : エレクトレットコンデ ンサー型
指向性 : 全指向性
周波数特性 :
感度 :
出力インピーダンス :
電源 : プラグインパワー 方式 (
コード長 :
プラグ :
ジャック :
外形寸法 :
重量 : 約
付属品 :
70 〜 10,000Hz
– 35dB at 1kHz(0dB = 1V/Pa
各チャンネルに 2 台以上接続すると感度が低下する場合が
あります。
)
2.2kΩ
1.5〜 5V
)
2m
ø3.5mm 3
ø3.5mm 3
極ミニプラグ(モノラル)
極ミニジャック(モノラル)
ø120mm x 23mm
(最大突起部含まず)
110g
専用アダプタ(PA10)
使用上のご注意
•
外部マイクロホンに電源を供給する機能のないレ
コーダに接続して使用することはできません。
•
他社のレコーダーと組み合わせた場合の感度は保証
されません。
•
接続する機器の取扱説明書をあわせてお読みくださ
い。
•
録音中に
原因となります。
•
ノイズにより周辺電子機器に影響を及ぼすことがあり
ますので、レコーダーをパソコンに接 続するときは、
ME33
取り扱い上のご注意
•
安全のためこの製品を幼児、子供の手の届く範囲に
放置しないでください。
•
分解しないでください。
•
強 い ショックを 与 え な い で くだ さ い 。
•
高温多湿の場所で長時間使用したり、保存しないで
くだ さ い 。
ME33
の抜き差しをすると誤動作や雑音の
を外してください。
ES Micrófono limitador ME33
INSTRUCCIONES
Características
● Micrófono de conferencia.
●
Reduce el ruido provocado por el aire acondicionado
y el ruido de paso alto y obtiene una frecuencia de
grabación óptima en conferencias y reuniones.
● Conexión a la red eléctrica sin baterías.
● Conexión de hasta 6 micrófonos*, para grabar en
grandes salas de conferencias.
* Si utiliza una grabadora Olympus IC compatible con una
toma de micrófono estéreo, es posible conectar hasta 3
micrófonos a cada canal (canal L y canal R).
Si utiliza una toma de micrófono monoaural, es posible
conectar hasta 3 micrófonos. Si conecta más de 3 micrófonos
pueden producirse pérdidas en las grabaciones, así como
importantes pérdidas de sensibilidad y de S/R. Si se combina
con productos de otros fabricantes, no se ofrecen garantías
acerca del número de micrófonos que pueden conectarse.
Especificaciones
Tipo:
Micrófono condensador de electreto
Direccionabilidad:
Respuesta de frecuencia:
Sensibilidad:
Pueden producirse pérdidas de sensibilidad si se conectan
más de 2 micrófonos a cada canal.
Impedancia de salida:
Alimentación:
Longitud del cable:
Tipo de clavija:
Tipo de toma:
Dimensiones externas:
(sin salientes)
Peso:
Aprox. 110
Accesorios:
Cuidados para su buen funcionamiento
• No utilice este micrófono con una grabadora que no
pueda alimentar un micrófono externo.
• Si utiliza el micrófono ME33 con una grabadora que
no sea OLYMPUS, no se garantiza la sensibilidad
especificada.
• Lea los manuales de la grabadora a la que conecta el
micrófono.
• La conexión o desconexión durante la grabación
provocará un mal funcionamiento o ruido.
• Como el ruido puede afectar a los equipos electrónicos
cercanos, desconecte el micrófono ME33 de la grabadora
cuando conecte la grabadora a un ordenador.
Precaución
• Por razones de seguridad, no deje este producto
cerca del alcance de los niños.
• No desmonte el micrófono.
• No someta el micrófono a fuertes golpes.
• Evite usar el producto o guardarlo durante un largo
periodo de tiempo en un lugar extremadamente cálido
y/o húmedo.
Omnidireccional
70 – 10.000
dB a 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa)
– 35
kΩ
2,2
Hz
Conexión a la red eléctrica (1,5
2
m
Minienchufe monoaural de 3 polos ø
Minitoma monoaural de 3 polos ø
ø
120 mm x 23 mm
g
Adaptador (PA10)
V – 5 V)
3,5 mm
3,5 mm
“CE” mark indicates that this product complies with the
European requirements for safety, health, environment and
customer protection.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex
IV] indicates separate collection of waste electrical and
electronic equipment in the EU countries. Please do not
throw the equipment into the domestic refuse. Please use
the return and collection systems available in your country
for the disposal of this product.
Applicable Product: ME33
L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux
exigences européennes concernant la sécurité, la santé,
l’environnement et la protection du consommateur.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE
annexe IV] indique une collecte séparée des déchets
d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques.
Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de
traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Product concerne: ME33
Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt
mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit,
Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE
Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als
Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen
Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie
solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie
zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und
Sammelsysteme in Ihrem Land.
Anwendbares Produkt: ME33
La marca “CE” indica que este producto cumple las
normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y
proteccion del cliente.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo
IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la
UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle
el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice
los sistemas de devolución y recogida existentes en su
país para deshacerse de este producto.
Productos a los que se aplica: ME33
オリンパスイメージング株式会社
http://www.olympus.com
163-0914
〒
Tel. +81(0)3-3340-2111
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
http://www.olympusamerica.com
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A.
Tel. 1-888-553-4448
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH.
http://www.olympus-europa.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18,
20097 Hamburg, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
http://www.olympus.com.au
82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia
Tel. (61) 2-9886-3999
OLYMPUS IMAGING SINGAPORE PTE. LTD.
http://www.olympus.com.sg
491B River Valley Road #13-03 Valley Point Offi ce Tower
Singapore 248373
Tel. 65-1800-OLYMPUS / 65-1800-6596787
OLYMPUS (MALAYSIA) SDN. BHD.
http://www.olympus.com.my
Suite D-10-P1, Level 10, Plaza Mont' Kiara, 2 Jalan Kiara,
Mont' Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel. (60) 3-6203-3882
東京都新宿区西新宿 2-3-1新宿モノリス
E1-BS1270-01 AP1206