Olympus FE-4050 User Manual [es]

0 (0)
Manual de instrucciones
FE-5050/FE-4050
CÁMARA DIGITAL
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente
estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso
de su cámara.
incluida en este manual.
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el proceso de
desarrollo y pueden diferir del producto real. A menos que se especi que de otra manera, la explicación sobre estas
ilustraciones se da para FE-5050.
2
ES
Paso
1
Otros accesorios no mostrados: tarjeta de garantía.
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Comprobación de los contenidos de la caja
Cámara digital Correa Batería de ion de
litio LI-42B
Cable USBAdaptador USB de
CA F-2AC
o
Paso
2
Preparación de la cámara
“Preparación de la cámara” (p. 12)
Paso
3
Toma y reproducción de imágenes
“Toma, visualización y borrado” (p. 19)
Paso
4
Cómo usar la cámara
“Ajustes de la cámara” (p. 3)
Paso
5
Impresión
“Impresión directa (PictBridge)” (p. 46)
“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 50)
Índice
Índice
Nombres de las piezas .................................. 8
Preparación de la cámara............................ 12
Toma, visualización y borrado .................... 19
Uso de los modos de toma ......................... 26
Uso de las funciones de toma .................... 30
Menús de funciones de toma ...................... 34
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menús para las funciones de reproducción,
edición e impresión ..................................... 37
Menús para otros ajustes de cámara ......... 40
Impresión ...................................................... 46
Consejos de manejo .................................... 53
Apéndice ....................................................... 58
¾
¾
¾
¾
¾
Cable AV OLYMPUS
Setup
CD-ROM
3
ES
Botón disparador (p. 20)
Botones del zoom (p. 21)
Botón q (cambia entre toma y reproducción)
(p. 20, 22)
Botón m (p. 5)
Botón E (guía de menús) (p. 25)
Ajustes de la cámara
Uso de los botones directos
Uso de los botones directos
A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos.
Teclas de control
H (izquierda)
G (abajo) /
Botón D (borrar) (p. 24)
F (arriba) /
Botón INFO (cambiar pantalla de
información) (p. 22, 25)
I (derecha)
Botón H
(p. 4, 17)
Los símbolos FGHI visualizados para realizar
ajustes y selecciones de la imagen nos indican la
necesidad de utilizar las teclas de control.
N
ORM
OK
IMPR.1C.
IMPRIMIR
4/304/30
MAS
’10/10/26 12:30’10/10/26 12:30
N
ORM
14
M
FILE
100 0004100 0004
OK
ACEPT.
X
AMDHORA
10 26 12 30:..2010
A/M/DA/M/D
MENU
CANCEL.
4
ES
Uso del menú
Uso del menú
Utilice el menú para modi car ajustes de la cámara, como el modo de toma.
Puede haber menús no disponibles dependiendo de los otros ajustes relacionados o del modo s (p. 26).
Menú de funciones
Menú de funciones
Presione el botón H durante la toma para visualizar el menú de funciones. El menú de funciones se utiliza para
seleccionar el modo de toma y permite el acceso a ajustes de toma utilizados con frecuencia.
Para seleccionar el modo de toma
Use HI para seleccionar un modo de toma y presione el botón H.
Para seleccionar el menú de funciones
Use FG para seleccionar un menú y seleccione un elemento del menú con HI.
Presione el botón H para ajustar el menú de funciones.
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PROGR. AUTOPROGR. AUTO
Toma
Menú de funciones
Modo de toma
PP
Elemento seleccionado
Menú de con guración (p. 5)
5
ES
1 Presione el botón m.
Aparecerá el menú de con guración.
ZOOM DIG. OFF
MODO AF
ROSTROS/iESP
1
2
AÑADIR FECHA
ICONO GUÍA ON
OFF
MENU
OK
ACEPT.SALIR
RESTAURARRESTAURAR
COMPRESIÓN NORMAL
2 Presione H para marcar las chas de
página. Use FG para seleccionar la cha
de página que desee y presione I.
1
SALVAPANT. OFF
SALIDA VÍD.
HORA
NTSC
BRILLANTE
ESPAÑOL
2
MENU
OK
ACEPT.SALIR
Ficha de página
1
2
SALVAPANT. OFF
SALIDA VÍD.
HORA
NTSC
ESPAÑOL
MENU
OK
ACEPT.SALIR
BRILLANTEBRILLANTE
Submenú 1
3 Use FG para seleccionar el submenú 1
que desee y, a continuación, presione el
botón H.
1
2
MENU
OK
ACEPT.SALIR
SALVAPANT.SALVAPANT. OFFOFF
SALIDA VÍD.
HORA
NTSC
BRILLANTE
ESPAÑOL
1
2
MENU
OK
ACEPT.ATRÁS
SALVAPANT.SALVAPANT. OFFOFF
SALIDA VÍD.
HORA
NTSC
BRILLANTE
ESPAÑOL
SALVAPANT.
ON
OFFOFF
Submenú 2
4 Use FG para seleccionar el submenú 2
que desee y, a continuación, presione el
botón H.
Una vez realizado algún ajuste, la presentación
regresa a la pantalla anterior.
Puede haber operaciones adicionales. “Ajustes de
menú” (p. 34 a 45)
1
2
MENU
OK
ACEPT.SALIR
SALVAPANT.SALVAPANT. ONON
SALIDA VÍD.
HORA
NTSC
BRILLANTE
ESPAÑOL
5 Presione el botón m para completar la
con guración.
Menú de con guración
Menú de con guración
Presione el botón m durante la toma o reproducción para visualizar el menú de con guración. El menú de
con guración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran
en el menú de funciones, opciones de visualización, fecha y hora.
6
ES
Índice de menús
Menús de funciones de toma
1 Modo de toma
P (PROGR. AUTO) ..........p. 19
M
(iAUTO) ...................p. 26
N (MODO DIS) ..............p. 26
s (MODO ESCENA)...p. 26
P
(FILTRO MÁGICO)
...p. 28
~ (PANORAMA) ..............p. 29
A (VIDEO) ......................p. 20
2 Flash .................................p. 30
3 Macro ...............................p. 30
4 Disparador automático .....p. 31
5 Compensación de la
exposición ........................p. 31
6 Balance del blanco ...........p. 32
7 ISO ...................................p. 32
8 Tamaño de imagen
(Imágenes jas) ................p. 33
9 # (Con guración) X
z
(Toma) / A (Vídeo)
RESTAURAR....................p. 34
TAMAÑO (Vídeos) ............p. 34
COMPRESIÓN
(Imágenes jas) ..............p. 34
FRECUENCIA (Vídeos) ....p. 34
MODO AF .........................p. 35
ZOOM DIG. ......................p. 35
MODO VÍDEO IS (Vídeos)
........................................p. 35
R (Vídeos) ........................p. 36
ICONO GUÍA ....................p. 36
AÑADIR FECHA ...............p. 36
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PROGR. AUTOPROGR. AUTO
4
8
5
1
2
3
7
6
9
1
2
ZOOM DIG. OFF
MODO AF
ROSTROS/iESP
AÑADIR FECHA
ICONO GUÍA ON
OFF
RESTAURAR
COMPRESIÓN NORMAL
MENU
OK
ACEPT.SALIR
1
2
TAMAÑO VGA
MODO VÍDEO IS
OFF
ON
FRECUENCIA 30fps
R
MENU
OK
ACEPT.SALIR
7
ES
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión
1 r (Ajustes 1)
FORMATEAR ...............p. 40
BACKUP ....................... p. 40
q ENCENDER ........... p. 40
GUARDAR
K
............. p. 40
PW ON SETUP. ............ p. 41
SONIDO
*1
..................... p. 41
BEEP
*2
.......................... p. 42
MAPEO PÍX. ................ p. 42
2 s (Ajustes 2)
s (Monitor) ................ p. 42
SALIDA VÍD. ................. p. 43
SALVAPANT. ................ p. 44
W (Idioma) ................. p. 44
X (Fecha/hora) .......... p. 44
HORA .......................... p. 45
1 q (Reproducción)
DIAPOS. ....................... p. 37
EDICION ................ p. 37, 38
BORRAR ...................... p. 38
ORDEN IMPRES. ........ p. 39
0 (Proteger) .............. p. 39
y (Rotar) .....................p. 39
Menús para otros ajustes de la cámara
*1
Sólo disponible en el modelo FE-5050.
*2
Sólo disponible en el modelo FE-4050.
1
2
DIAPOS.
EDICION
BORRAR
ORDEN IMPRES.
y
0
MENU
OK
ACEPT.SALIR
1
1
2
MAPEO PÍX.
BACKUP
PW ON SETUP ON
SONIDO
GUARDAR
K
q ENCENDER
FORMATEAR
MENU
OK
ACEPT.SALIR
1
2
8
ES

Nombres de las piezas

Nombres de las piezas
Cámara
1
3
7
6
5
4
8
9
2
8
7
4
5
6
1
2
3
FE-4050
1 Enganche para correa ....p. 9
2 Multiconector
..................p. 14, 16, 43, 46
3 Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta .....p. 12
4 Luz del disparador
automático ..................p. 31
5 Flash .............................p. 30
6 Micrófono ................p. 36, 37
7 Objetivo ..................p. 58, 71
8 Rosca de trípode
9 Altavoz
9
ES
4
3
6
8
2
2
1
5
7
9
10
1 3
FE-4050
1 Botón n ........p. 17, 19
2 Indicador de luz
........................p. 13, 14, 16
3 Botón disparador ..........p. 20
4 Monitor ...................p. 19, 53
5 Botón m ...................p. 5
6 Botones del zoom .........p. 21
7
Botón q (cambia entre
toma y reproducción)
..............................p. 20, 22
8 Botón H (OK) ..........p. 4, 17
9 Teclas de control ............p. 3
Botón INFO (cambiar
pantalla de información)
..............................p. 22, 25
Botón D (borrar) ..........p. 24
10
Botón E (guía de menús)
....................................p. 25
Colocación de la correa de la cámara
Colocación de la correa de la cámara
FE-4050FE-5050
Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
10
ES
Monitor
Pantalla del modo de toma
Pantalla del modo de toma
1/100 F2.8F2.8
PP
1/100
44
zz
N
ORM
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
DATE
ONON
##
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
141516 11
17
18
19
2021
13
Imagen ja
Vídeo
0:340:34
ONON
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
VGA
zz
1 2
4
5
6
7
1314916 12
17
18
##
10
1 Comprobación de batería
....................................p. 16
2 Modo de toma ........p. 19, 26
3 Flash .............................p. 30
Espera de ash/carga de
ash ............................p. 53
4 Macro ...........................p. 30
5
Disparador automático
...p. 31
6 Compensación de la
exposición ...................p. 31
7 Balance del blanco .......p. 32
8 ISO ...............................p. 32
9
Tamaño de imagen
...p. 33, 34
10
Menú de con guración
....p. 5
11
Añadir fecha .................p. 36
12
Grabación de sonido
(vídeos) ......................p. 36
13
Alternativas ...................p. 45
14
Estabilización de imagen
digital (vídeos) ............p. 35
15
Compresión
(imágenes jas) ..........p. 34
16
Número de fotografías
almacenables
(imágenes jas) ..........p. 19
Duración de la grabación
continuada (vídeos) ....p. 21
17
Memoria actual .............p. 60
18
Marca de destino AF ....p. 20
19
Aviso de movimiento de
cámara
20
Valor de apertura ..........p. 20
21
Velocidad del obturador
....................................p. 20
11
ES
Pantalla del modo de reproducción
Pantalla del modo de reproducción
Visualización normal
1 Comprobación de batería
....................................p. 16
2 Reserva de impresión/
número de impresiones
...........................p. 50/p. 49
3 Proteger ........................p. 39
4 Grabación de sonido
..............................p. 36, 37
5 Memoria actual .............p. 60
6 Número de fotograma/
número total de imágenes
(imágenes jas) ..........p. 22
Tiempo transcurrido/
tiempo total de grabación
(vídeos) .......................p. 23
7 Modo de toma ........p. 19, 26
8 Velocidad del obturador
....................................p. 20
9 Valor de apertura ..........p. 20
10
ISO ...............................p. 32
11
Compensación de la
exposición ...................p. 31
12
Balance del blancos .....p. 32
13
Tamaño de imagen
...p. 33, 34
14
Número de archivo
15
Fecha y hora ................p. 17
16
Compresión
(imágenes jas) ..........p. 34
Frecuencia (vídeos) ....p. 34
17
Volumen
*1
.....................p. 41
*1
Sólo disponible en el modelo
FE-5050.
1010
12:30’10/10/26’10/10/26 12:30
4/30
4/30
1 65432
15
Imagen ja Vídeo
00:12/00:3400:12/00:34
1
1
7
4 6
Visualización detallada
1010
4/304/30
1/1000 F2.8 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
P
N
ORM
14
M
FILE
100 0004
’10/10/26 12:30
1/1000 F2.8 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
P
N
ORM
14M
FILE
100 0004
’10/10/26 12:30
1 6 87 9 11105432
12
13
14
15
16
12
ES

Preparación de la cámara

Preparación de la cámara
Colocación de la batería y de la tarjeta
de memoria SD/SDHC (vendida aparte)
Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC con esta
cámara. No inserte tarjetas de memoria de otro tipo.
1
2
2
11
11
FE-5050 FE-4050
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta
2
Botón de protección de
escritura
Botón de bloqueo
de la batería
Inserte la batería introduciendo primero el polo que
lleva la marca , con las marcas C orientadas
hacia el botón de bloqueo de la batería. Si se daña
el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede
recalentarse o explotar.
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la echa.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la echa para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
Insértela derecha hasta que encaje en su posición
con un chasquido.
No toque el área de contacto con las manos.
3
2
11
11
2
FE-5050 FE-4050
Esta cámara permite al usuario tomar fotos usando
la memoria interna aunque no haya ninguna tarjeta
de memoria SD/SDHC (vendida aparte) insertada.
“Utilización de una tarjeta de memoria SD/SDHC”
(p. 59)
“Número de fotografías almacenables (imágenes
jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos)
en la memoria interna y en las tarjetas de memoria
SD/SDHC” (p. 61)
13
ES
Para extraer la tarjeta de memoria SD/
Para extraer la tarjeta de memoria SD/
SDHC
SDHC
12
Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y
sea parcialmente expulsada, y luego agarre la tarjeta
para extraerla.
Carga de la batería y con guración
utilizando el CD suministrado
Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería y
utilizar el CD suministrado para la con guración.
El registro de usuario utilizando el CD suministrado
y la instalación del software ib sólo está disponible
para ordenadores de Windows.
La batería de la cámara puede cargarse mientras la
cámara está conectada a un ordenador.
El indicador de luz se ilumina durante la carga y se
apaga cuando se ha completado la carga.
Se tarda unas 3 horas en completar la carga.
Si el indicador de luz no se ilumina, puede que la
cámara no se haya conectado correctamente o
que la batería, cámara, ordenador o cable USB no
funcionen como se esperaba.
Le recomendamos que utilice un ordenador equipado
con Windows XP (Service Pack 2 o posterior),
Windows Vista o Windows 7. Consulte el apartado
“Carga de la batería con el adaptador USB de CA
suministrado” (p. 15) si está utilizando un ordenador
distinto o si desea cargar la batería sin utilizar un
ordenador.
Windows
Windows
1
Inserte el CD suministrado en una unidad de
CD-ROM.
Windows XP
Aparecerá el cuadro de diálogo “Con guración”.
Windows Vista/Windows 7
Aparecerá el cuadro de diálogo Autorun. Haga clic
en “OLYMPUS Setup” para mostrar el cuadro de
diálogo “Con guración”.
Si no aparece el cuadro de diálogo “Con guración”,
seleccione “Mi PC” (Windows XP) o “Equipo”
(Windows Vista/Windows 7) desde el menú de inicio.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM (OLYMPUS
Setup) para abrir la ventana “OLYMPUS Setup” y, a
continuación, haga doble clic en “SETUP.EXE”.
Si aparece el cuadro de diálogo “User Account
Control” (Control de cuentas de usuario), haga clic en
“Yes” (Sí) o “Continue” (Continuar).
2
Conecte la cámara al ordenador.
Si no aparece nada en la pantalla de la cámara
ni siquiera después de conectar la cámara al
ordenador, es posible que la batería esté agotada.
Deje la cámara conectada al ordenador hasta que
la batería se cargue y a continuación desconecte y
vuelva a conectar la cámara.
14
ES
Conexión de la cámara
Conexión de la cámara
FE-5050 FE-4050
Multiconector
Cable USB (suministrado)
Ordenador (encendido y en funcionamiento)
Indicador de luz
Cuando la cámara esté conectada a cualquier
otro dispositivo vía USB, aparecerá un mensaje
para seleccionar un tipo de conexión. Seleccione
[GUARDADO].
3
Registre su producto Olympus.
Haga clic en el botón “Registro” y siga las
instrucciones en pantalla.
4
Instale OLYMPUS Viewer 2 y el software ib.
Compruebe los requisitos del sistema antes de
iniciar la instalación.
Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o “ib”
y siga las instrucciones en pantalla para instalar
el software.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema
operativo
Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /
Windows Vista / Windows 7
Procesador Pentium 4 1,3 GHz o superior
RAM
1 GB o superior (se recomienda 2 GB o
superior)
Espacio libre
en el disco
duro
1 GB o superior
Ajustes del
monitor
1024 × 768 píxeles o superior
Mínimo 65 536 colores (se recomienda
16 770 000 colores)
ib
Sistema
operativo
Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /
Windows Vista / Windows 7
Procesador
Pentium 4 1,3 GHz o superior
(se necesita Pentium D 3,0 GHz o
superior para visualizar películas)
RAM
512 MB o superior (se recomienda 1 GB
o superior)
(se necesita 1 GB o superior para
visualizar películas—se recomienda 2 GB
o superior)
Espacio libre
en el disco
duro
1 GB o superior
Ajustes del
monitor
1024 × 768 píxeles o superior
Mínimo 65 536 colores (se recomienda
16 770 000 colores)
Grá cos
Un mínimo de 64 MB de vídeo RAM con
DirectX 9 o posterior.
* Consulte la ayuda en línea para obtener información
sobre la utilización del software.
5
Instale el manual de la cámara.
Haga clic en el botón “Manual de instrucciones de
la cámara” y siga las instrucciones en pantalla.
15
ES
Macintosh
Macintosh
1
Inserte el CD suministrado en una unidad de
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS
Setup) del escritorio.
Haga doble clic en el icono “Setup” para mostrar el
diálogo de “Con guración”.
2
Instale OLYMPUS Viewer 2.
Compruebe los requisitos del sistema antes de
iniciar la instalación.
Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” y
siga las instrucciones en pantalla para instalar el
software.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema
operativo
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Procesador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz o superior
RAM
1 GB o superior (se recomienda 2 GB o
superior)
Espacio libre
en el disco
duro
1 GB o superior
Ajustes del
monitor
1024 × 768 píxeles o superior
Mínimo 32 000 colores (se recomienda
16 770 000 colores)
* Se pueden seleccionar otros idiomas en el desplegable.
Para obtener información sobre la utilización del
software, consulte la ayuda en línea.
3
Copie el manual de la cámara.
Haga clic en el botón “Manual de instrucciones de
la cámara” para abrir la carpeta que contiene los
manuales de la cámara. Copie el manual de su
idioma en el ordenador.
Carga de la batería con el adaptador
USB de CA suministrado
El adaptador USB de CA F-2AC incluido (con un
cable de CA o tipo enchufe; en adelante denominado
adaptador de USB de CA) varía según la región en
la que se adquirió la cámara. Si recibió un adaptador
USB de CA tipo enchufe, enchufe el cargador
directamente en la toma de corriente de CA de la
pared.
16
ES
El adaptador USB de CA incluido ha sido diseñado
exclusivamente para la carga. Asegúrese de no
realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la
cámara cuando el adaptador USB de CA esté
conectado.
Ejemplo
Ejemplo
: Adaptador USB de CA con cable
: Adaptador USB de CA con cable
de CA
de CA
1
2
3
1
Tomacorriente
de CA
Cable USB (suministrado)
Multiconector
Cuando la cámara esté conectada a cualquier
otro dispositivo vía USB, aparecerá un mensaje
para seleccionar un tipo de conexión. Seleccione
[CARGA].
2
Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
FE-4050FE-5050
La batería no está totalmente cargada en el momento
de la compra. Antes de usarla, asegúrese de
cargar totalmente la batería hasta que se apague el
indicador de luz (hasta 3 horas).
Si el indicador de luz no se ilumina, puede que la
cámara no se haya conectado correctamente o
que la batería, cámara o adaptador USB de CA no
funcionen como se esperaba.
Para obtener detalles sobre la batería y el adaptador
USB de CA, consulte el apartado
“Batería y adaptador USB de CA” (p. 58).
La batería puede cargarse mientras la cámara está
conectada al ordenador. La duración de la carga
varía según el rendimiento del ordenador. (Puede
haber casos en los que se tarde unas 10 horas.)
Cuándo cargar las baterías
Cuándo cargar las baterías
Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje
de error.
Esquina superior
izquierda del monitor
Mensaje de error
Parpadea en rojo
44
BATER. AGOTADA
17
ES
Guía de operaciones
Las guías de operaciones mostradas al pie de la pantalla
indican que puede utilizarse el botón m, el botón H o
los botones del zoom.
MENU
OK
SEL. IMAGEN
BORRAR/CANCEL.
Guía de operaciones
ACEPT.
OK
1
2
ZOOM DIG. OFF
MODO AF
ROSTROS/iESP
AÑADIR FECHA
ICONO GUÍA ON
OFF
RESTAURAR
COMPRESIÓN NORMAL
MENU
OK
ACEPT.SALIR
Fecha, hora, zona horaria e idioma
La fecha y la hora con guradas aquí se guardan en los
nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y
otros datos. De igual manera, puede seleccionar el idioma
de los menús y de los mensajes mostrados en el monitor.
1
Presione el botón n para encender la
cámara.
Cuando la fecha y la hora no están con guradas,
aparece la pantalla de con guración
correspondiente.
X
A/M/D
AMDHORA
-- -- -- --
:..
--------
MENU
CANCEL.
Pantalla de con guración de fecha y hora
2
Use FG para seleccionar el año [A].
X
A/M/D
AMDHORA
:..20102010
-- -- -- --
MENU
CANCEL.
18
ES
3
Presione I para guardar la con guración de [A].
X
A/M/D
AMDHORA
:..2010
-- -- ------
MENU
CANCEL.
4
Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el
botón H para establecer [M] (mes), [D] (día),
[HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de
fecha).
Para una con guración más precisa, presione el
botón H cuando la señal horaria alcance los 00
segundos mientras ajusta los minutos.
Para cambiar la fecha y la hora, realice el ajuste
desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 44)
5
Use H I para seleccionar la zona horaria y
presione el botón H.
Use FG para activar o desactivar el horario de
verano ([VERANO]).
’10.10.26.12:30
VERANO
OK
ACEPT.
Seoul
Tokyo
Seoul
Tokyo
Los menús pueden utilizarse para cambiar la zona
horaria seleccionada. [HORA] (p. 45)
6
Use FGHI para seleccionar el idioma, y
presione el botón H.
19
ES

Toma, visualización y borrado

Toma, visualización y borrado
Toma con valor de apertura y
velocidad de obturador óptimas
[PROGR. AUTO]
En este modo, se activan los ajustes de disparo
automáticos, a la vez que es posible modi car una gran
variedad de funciones del menú de disparo como la
compensación de la exposición, equilibrio del blanco, etc.
1
Presione el botón n para encender la
cámara.
Indicador [PROGR. AUTO]
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
##
Número de imágenes jas almacenables (p. 61)
Monitor
(pantalla del modo de espera)
Si no se visualiza el indicador [PROGR. AUTO],
presione el botón H para mostrar el menú de
funciones y, a continuación ajuste el modo de toma
en P. “Uso del menú” (p. 4)
Visualización vigente del modo de toma
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PROGR. AUTOPROGR. AUTO
Pulse el botón n de nuevo para apagar la
cámara.
2
Apunte la cámara y encuadre la toma.
Empuñadura horizontal
Empuñadura vertical
Monitor
Cuando sujete la cámara, tenga cuidado de no cubrir
el ash con los dedos, etc.
20
ES
3
Presione el botón disparador hasta la mitad
de su recorrido para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se ja la
exposición (se muestran la velocidad del obturador
y el valor de apertura), y la marca de destino AF
cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo,
signi ca que la cámara no se ha podido enfocar.
Intente volver a enfocar.
PP
1/4001/400 F2.8F2.8
Marca de destino AF
Presione hasta
la mitad
Velocidad del
obturador
Valor de
apertura
“Enfoque” (p. 55)
4
Para tomar la fotografía, presione el botón
disparador suavemente hasta el nal de
su recorrido con cuidado de no mover la
cámara.
PP
1/4001/400 F2.8F2.8
Pantalla de revisión de imágenes
Presione
completamente
Para ver las imágenes durante la toma
Para ver las imágenes durante la toma
Al presionar el botón q se habilita la reproducción de
imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de
nuevo el botón q o bien presione el botón disparador
hasta la mitad de su recorrido.
Toma de vídeos [VIDEO]
1
Presione el botón H para visualizar la
pantalla del menú de funciones.
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PP
PROGR. AUTOPROGR. AUTO
2
Use HI para ajustar el modo de toma en A
y, a continuación, presione el botón H.
Indicador [VIDEO]
0:340:34
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
VGA
##
21
ES
3
Presione el botón disparador hasta la mitad
de su recorrido para enfocar el objeto, y
presiónelo suavemente hasta el fondo para
empezar a grabar.
0:00
RECREC
0:34
0:00
0:34
0:00
RECREC
0:34
0:00
0:34
Iluminada de rojo cuando la toma
Duración actual
Presione
hasta la mitad
Presione
completamente
Duración de
la grabación
continuada
(p. 61)
4
Presione suavemente el botón disparador
hasta el fondo para detener la grabación.
También se grabará el sonido.
Durante la grabación de audio, sólo se puede usar
el zoom digital. Para grabar el vídeo con el zoom
óptico, ajuste [R] (vídeos) (p. 36) en [OFF].
Uso del zoom
Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo
de toma.
Pulsación hacia el extremo
de ángulo abierto (W)
Pulsación hacia el extremo
de telefoto (T)
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
####
Barra de zoom
Zoom óptico: 5× (FE-5050)
4× (FE-4050)
Zoom digital: 4×
Cámara con el zoom de acercamiento
[MODO DIS] (p. 26)
Toma de imágenes de mayor tamaño
Toma de imágenes de mayor tamaño
[ZOOM DIG.]
[ZOOM DIG.]
El tipo y la cantidad de zoom pueden identi carse
mediante el aspecto de la barra del zoom.La pantalla
varía dependiendo de las opciones seleccionadas
para [ZOOM DIG.] (p. 35) y [TAMAÑO] (p. 33).
22
ES
[OFF] seleccionado para [ZOOM DIG.]:
Tamaño de
imagen
Barra Zoom
14M (FE-5050)
12M (FE-4050)
Intervalo de zoom óptico
Otras
Imagen con zoom y recortada.
*1
[ON] seleccionado para [ZOOM DIG.]:
Tamaño de
imagen
Barra Zoom
14M (FE-5050)
12M (FE-4050)
Intervalo de zoom digital
Otras
Imagen con zoom y
recortada.
*1
Intervalo de zoom digital
*1
Esta función no reducirá la calidad de imagen porque
en las conversiones no aumenta el número de píxeles
de los datos. Las proporciones de zoom disponibles
varían con el tamaño de imagen.
Las fotografías tomadas cuando la barra de zoom
aparece en rojo pueden mostrar un aspecto
“granulado”.
Cambio de la visualización de la
información de la toma
La visualización de la información en pantalla puede
cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como
por ejemplo para ver mejor la pantalla o para realizar un
encuadre preciso mediante el uso del cuadriculado.
1
Presione F (INFO).
La información de toma mostrada cambia
conforme al orden indicado a continuación cada
vez que se pulsa el botón. “Pantalla del modo de
toma” (p. 10)
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
44
N
ORM
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PP
Normal
Detallada
Sin información
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
Número de fotogramas/
Número total de imágenes
12:30’10/10/26’10/10 /26 12:30
4/30
4/30
Imagen reproducida
Loading...
+ 51 hidden pages