● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a
usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor
desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este
manual em um local seguro para consultas posteriores.
● Recomendamos que tire fotogra as de teste para se habituar à câmera, antes
de tirar fotogra as importantes.
● Com a intenção de continuar a melhorar os seus produtos, a Olympus reservase o direito de atualizar ou modi car as informações contidas neste manual.
● As ilustrações da tela e da câmera mostradas neste manual foram produzidas
durante o processo de desenvolvimento e podem diferir do produto atual.
Manual de Instruções
Etapa
4
Etapa
1
Etapa
3
Etapa
2
Como usar a câmera
“Três tipos de operação de de nições” (pág. 3)
Imprimir
“Impressão direta (PictBridge)” (pág. 38)“Reservas de impressão (DPOF)” (pág. 41)
Fotografar e reproduzir imagens
“Fotografar, reproduzir e apagar” (pág. 15)
Preparar a câmera
“Preparar a câmera” (pág. 10)
Nomes das peças ..................................6
Preparar a câmera ...............................10
Fotografar, reproduzir e apagar .........15
Usar os modos de fotogra a ..............18
Usar as funções de fotogra a ............20
Usar os recursos de reprodução .......23
Menus de funções de fotogra a ........25
Menus de funções de reprodução,
edição e impressão .............................30
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menus de outras de nições
da câmera .............................................34
Botãog/E (alterar visor de informações/guia do menu) (pág. 18, 22, 23)
Botão (imprimir) (pág. 38, 40)
Botão"/ (intensicação da luz de fundo/apagar)(pág. 21/pág. 17)
UsaromenuFUNC(pág.22)Usar o menu FUNC (pág. 22)
É possível denir funções do menu de fotograa usadas com freqüência em menos etapas com a ajuda do menu FUNC.
Botão (pág. 22)
Seletor em cruz
Botão
Botões em uso
69
BR
MEMO
Este exemplo descreve como usar os menus para de nir
[POUPAR ENERG].
x
CONFIG. (menu superior do modo de fotogra a / modo de reprodução)
X
POUPAR ENERG (submenu 1) X LIGADO (submenu 2)
1
De na o seletor de modo para uma
posição diferente de R.
O símbolo em
“De nições do menu” (pág. 25 a 29) indica os
modos de disparo disponíveis.
2
Pressione o botão .
Pressione o botão
para voltar
à tela anterior em
qualquer etapa após
a etapa 2.
RESTAURAR
RESTAURAR
MENU
CÂMERA
MENU
CÂMERA
MODO
SILÊNCIO
MODO
SILÊNCIO
MENU
SAIRDEF
OK
QUALID
IMAGEM
QUALID
IMAGEM
CONFIG.
CONFIG.
SCENE
SCENE
Menu superior do
modo de fotogra a
3
Use abcd para selecionar o
menu desejado e pressione o botão .
Pressionar e manter
pressionado o
botão E mostra uma
explicação (guia do
menu) da opção
selecionada.
BACKUP
NÃO
CONFIG.
DEF
OK
PORTUGUÊS(BR)
MAP PIXEL
FORMATAÇÃO
MENU
SAIR
1
2
3
Submenu 1
Leia a seção “De nições do menu” (pág. 25 a 37) ao consultar esta página.
Botão
Botões em uso
4
Use ab para selecionar o submenu
1 desejado e pressione o botão .
1
2
3
POUPAR ENERG
CONFIG.
DESL.
NTSCSAÍDA VÍDEO
MENU
SAIRDEF
OK
1
2
3
POUPAR ENERG
OFF
OFF
CONFIG.
AUTO
o
AUTOSAÍDAVÍDEO
MENU
DEF
OK
RETROCEDER
POUPAR ENERG
DESL.
LIGADO
Guia da páginaSubmenu 2
Para passar rapidamente ao submenu
desejado, pressione c para destacar a guia
da página e use ab para acessar a
página. Pressione d para voltar ao submenu.
Alguns menus incluem submenus que são
mostrados ao pressionar o botão .
5
Use ab para selecionar o submenu
2 e pressione o botão .
Assim que uma de nição é aplicada, o visor
volta à tela anterior.
É possível que haja
operações adicionais.
“De nições do menu”
(pág. 25 a 37)
6
Pressione o botão para concluir
a de nição.
●
Três tipos de operação de defi nições
Botão E
Usar o menuUsar o menu
Várias de nições da câmera podem ser acessadas
através dos menus, incluindo funções usadas ao
fotografar e reproduzir, bem como a de nição de data/
hora e do visor da tela.
É possível que alguns menus não estejam
disponíveis, de acordo com outras de nições
relacionadas ou a posição do seletor de modo.
1
2
3
POUPAR ENERG
CONFIG.
LIGADO
NTSCSAÍDA VÍDEO
MENU
SAIRDEF
OK
Seletor em cruz
Botão
BR
3
4
BR
Usar os botões diretos (pág. 20 a 24)Usar os botões diretos (pág. 20 a 24)
Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra a
usadas com freqüência.
Alavanca do zoom (pág. 20)
Botão do obturador (pág. 15)
Botão K (disparo) (pág. 16)
Botão q (reprodução) (pág. 16)
Botão F (compensação da exposição) (pág. 21)
Botão & (macro) (pág. 21)
Botão # ( ash) (pág. 20)
Botão Y (disparador automático) (pág. 21)
Botão g/E (alterar visor de informações/guia
do menu) (pág. 18, 22, 23)
Botão (imprimir) (pág. 38, 40)
Botão "/ (intensi cação da luz de fundo/
apagar) (pág. 21/pág. 17)
Usar o menu FUNC (pág. 22)Usar o menu FUNC (pág. 22)
É possível de nir funções do menu de fotogra a usadas com freqüência
em menos etapas com a ajuda do menu FUNC.
Botão (pág. 22)
Seletor em cruz
Botão
Botões em uso
69
BR
MEMO
APRESEN-
TAÇÃO
ORDEM DE
IMPRES
MENU
VISUAL.
MENU
VISUAL.
MENU
VISUAL.
FIXAR
PERFEITO
FIXAR
PERFEITO
FIXAR
PERFEITO
CONFIG.CONFIG.CONFIG.
APAGARAPAGARAPAGAR
EDITAREDITAREDITAR
MODO
SILÊNCIO
MODO
SILÊNCIO
MODO
SILÊNCIO
FAVOR ITASFAVOR ITASFAVOR ITAS
Índice de menus
RESTAURAR
MENU
CÂMERA
MODO
SILÊNCIO
QUALID
IMAGEM
CONFIG.
SCENE
Menus de funções de fotografi a
Quando o botão K é pressionado e o seletor de modo
é defi nido em uma posição de modo de fotografi a
(APMBEfn), é possível alterar as
defi nições.
1 D QUALID IMAGEM... pág. 25
2 K MENU CÂMERA
WB .......................... pág. 26
ISO ......................... pág. 26
FINE ZOOM............ pág. 26
ESTAB. IMAGEM
(Fotografi as)/
DIS FILME (Vídeos)
.......................... pág. 27
R (Fotografi as/vídeos)
............................ pág. 27
PANORAMA ........... pág. 27
MODO AF ............... pág. 28
3 f ..................... pág. 28
4 R RESTAURAR ..........pág. 29
5 x CONFIG.
FORMATAÇÃO ....... pág. 34
BACKUP ................. pág. 34
W (Idioma) ........ pág. 34
MAP PIXEL ............. pág. 34
K/q .................... pág. 34
CONF ABERT ......... pág. 35
COR DO MENU...... pág. 35
DEFINIR SOM ........ pág. 35
Menus de funções de reprodução, edição e impressão
Quando o botão q é pressionado, as defi nições podem
ser alteradas.
QUALID
IMAGEM
412
RESTAURAR
MENU
SAIRDEF
Menu superior do modo de fotografi a
s (Monitor) ..........pág. 36
X (Data/hora) ...... pág. 36
SAÍDA VÍDEO ......... pág. 36
POUPAR ENERG ... pág. 37
6j MODO SILÊNCIO... pág. 37
MENU
CÂMERA
36
SCENE
5
CONFIG.
MODO
SILÊNCIO
1
4
APRESEN-
TAÇÃO
2
FIXAR
PERFEITO
3
FAVOR ITAS
MENU
SAIRDEF
Menu superior do modo de reprodução
EDITAR
5
MENU
VISUAL.
6
APAGAR
7
ORDEM DE
IMPRES
8
CONFIG.
9
MODO
SILÊNCIO
OK
OK
1 y APRESENTAÇÃO .. pág. 30
2 w FIXAR PERFEITO .. pág. 30
3 f FAVORITAS ............ pág. 30
4 E EDITAR
Q (Redimensionar)
............................ pág. 31
P (Cortar) .............pág. 31
EDIT. EXPRESSÃO
... pág. 31
REALÇAR FACE .... pág. 31
INDEX..................... pág. 32
EDITAR ................... pág. 32
5 q MENU VISUAL.
0 (Proteger) ........ pág. 32
y (Girar) ................ pág. 32
R (Adicionar som a
fotografi as) .......... pág. 33
6 D APAGAR ................. pág. 33
7 < ORDEM DE IMPRES
............................. pág. 42
8 x CONFIG.
9 j MODO SILÊNCIO... pág. 37
*
*
Iguais aos “Menus de
funções de fotografi a”
BR
5
Nomes das peças
Câmera
1
2
3
4
1 Luz do disparador automático ... pág. 21
2 Conector múltiplo ........ pág. 36, 38, 44
3 Orifício da alça ........................ pág. 10
14 ISO ..........................................pág. 26
15 Data e hora .............................pág. 13
16 Velocidade do obturador ......... pág. 15
BR
9
Preparar a câmera
Verifi car o conteúdo da caixa
Câmera digitalAlça
Bateria de íons de lítio
LI-60B
Cabo USBCabo AV
CD-ROM
OLYMPUS Master 2
Outros acessórios não mostrados: Manual de
instruções (este manual), cartão da garantia
O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição.
Carregador de bateria
LI-60C
Adaptador microSD
Colocar a alça da câmera
Carregar a bateria
Bateria de
Carregador da
bateria
Cabo de
alimentação CA
Tomada de
alimentação CA
A bateria vem parcialmente carregada.
Antes de utilizá-la, certifi que-se de
carregar a bateria até que o indicador de
carregamento se apague (o que leva cerca
de 2,5 horas).
Para obter detalhes sobre a bateria
e o carregador, consulte “Bateria e
carregador” (pág. 51).
Quando carregar a bateria
Carregue a bateria quando a mensagem de
erro mostrada abaixo aparecer.
Pisca em vermelho
íons de lítio
Indicador de
carregamento
Ligado: Carregando
Desligado: Carregado
BAT VAZIA
Canto superior direito
do monitor
Puxe a alça fi rmemente de modo que não
fi que solta.
10
BR
Mensagem de erro
Colocar na câmera a bateria e
o xD-Picture Card™
(vendido separadamente)
Não insira qualquer outro objeto na câmera
que não seja o xD-Picture Card ou o
Adaptador microSD.
1
2
1
3
Reentrância
Área de contato
2
Trava da bateria
A bateria tem um lado frontal e um lado
posterior. Insira a bateria na direção correta,
conforme a ilustração. Se a bateria não
for inserida corretamente, a câmera não
poderá ser operada.
Insira a bateria deslizando a trava da
bateria na direção indicada pela seta.
Deslize a trava da bateria na direção
indicada pela seta para destravá-la e
remova a bateria.
Tampa do
compartimento
para bateria/
cartão
Insira o cartão inteiro até que se encaixe
com um clique.
Não toque diretamente na área de contato.
4
1
2
Essa câmera permite que o usuário tire
fotografi as usando a memória interna,
mesmo que nenhum xD-Picture Card
(vendido separadamente) tenha sido
inserido. “Usar um xD-Picture Card”
(pág. 52)
“Número de imagens armazenáveis
(fotografi as)/duração da gravação
(vídeos) na memória interna e no
xD-Picture Card” (pág. 53)
Remover o xD-Picture Card
12
Pressione o cartão até que produza um
clique e pule para fora levemente; em
seguida, segure o cartão e puxe-o para
fora.
BR
11
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
AAMMD
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
1
42536
RESTAURAR
MENU
CÂMERA
MODO
SILÊNCIO
QUALID
IMAGEM
CONFIG.
SCENE
12
Usar o cartão microSD/
cartão microSDHC
(vendido separadamente)
Um cartão microSD ou cartão microSDHC
(doravante chamados de cartão microSD)
também é compatível com essa câmera através
do uso do Adaptador microSD.
“Usar um Adaptador microSD” (pág. 54)
1
Insira o cartão microSD em seu
Adaptador microSD.
Insira o cartão
completamente
em seu
adaptador.
2
Insira o Adaptador microSD na
câmera.
Reentrância
Área de contato
Para remover o cartão microSD
Puxe o cartão microSD para fora em linha reta.
Não toque na área de contato do Adaptador
microSD e/ou do cartão microSD.
BR
Seletor em cruz e guia de
operações
Os símbolos 1243, mostrados
em várias telas de defi nições e de reprodução
de vídeo indicam que o seletor em cruz está
sendo usado.
Efeitos de exposição.
X
0.0
+0.3
HORA
+0.7
4
Os guias de operações mostrados na parte
inferior da tela indicam que o botão m,
botão o, alavanca do zoom ou botão D está
sendo usado.
QUALID
IMAGEM
MENU
CÂMERA
RESTAURAR
SCENE
MENU
SAIRDEF
Guia de operações
D
+1.0
20080826 12 30
CANCELDEF
AMD
MENU
1
2
Seletor em cruz
CONFIG.
MODO
SILÊNCIO
OK
SEL.IMAGEM
W
T
RETROCEDER
DEF
MENU
OK
OK
3
2008.10.26
IN
00:14/00:34
OK
12:30
100-0004
/
IN
VAI
D
Defi nir a data e a hora
RESTAURAR
MENU
CÂMERA
MODO
SILÊNCIO
QUALID
IMAGEM
CONFIG.
SCENE
A data e a hora defi nidas aqui são salvas em
nomes de arquivos de imagem, impressões de
data e outros dados.
1
Pressione o botão o para ligar
a câmera.
A tela de defi nição de data e hora é mostrada
●
quando a data e a hora ainda não foram defi nidas.
X
AM
DHORA
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Tela de defi nição de data e hora
2
Use ab para selecionar o ano
em [A].
X
AM
-- -- -- --
2008
MENU
CANCEL
3
Pressione d para salvar a defi nição
de [A].
X
AM
-- -- --
2008 10
AMD
DHORA
AMD
DHORA
AMD
4
Assim como nas etapas 2 e 3, use
abcd e o botão o para defi nir
[M] (mês), [D] (dia) e [HORA] (horas
e minutos).
Para a defi nição precisa da hora, pressione
o botão o assim que o sinal de hora
alcançar 00 segundo.
Para alterar a data e a hora, faça a
defi nição a partir do menu. [X] (Data/
hora) (pág. 36)
Alterar o idioma do visor
É possível selecionar o idioma do menu e das
mensagens de erro mostrados no monitor.
1
Defi na o seletor de modo para uma
posição diferente de R.
2
Pressione o botão m e
pressione abcd para
selecionar [x CONFIG.].
QUALID
IMAGEM
MENU
CÂMERA
RESTAURAR
MENU
SAIRDEF
SCENE
CONFIG.
MODO
SILÊNCIO
OK
CANCEL
MENU
BR
13
3
Pressione o botão o.
CONFIG.
1
FORMATAÇÃO
2
BACKUP
3
MAP PIXEL
MENU
SAIRDEF
4
Use ab para selecionar [W]
PORTUGUÊS(BR)
NÃO
e pressione o botão o.
NEDERLANDS SVENSKA
DANSK
POLSKISUOMI
RETROCEDER
5
Use abcd para selecionar
NORSK
MENU
o menu desejado e pressione o
botão o.
6
Pressione o botão m.
DEF
OK
OK
14
BR
Fotografar, reproduzir e apagar
8
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
8
M
4
N
ORM
Fotografar com o valor de
abertura e a velocidade do
obturador ideais (modo P)
Nesse modo, é possível usar o modo de
fotografi a automático da câmera ao mesmo
tempo em que alterações são permitidas em
diversas outras funções do menu de fotografi a,
como compensação da exposição, balanço de
brancos e outras, conforme necessário.
1
Defi na o seletor de modo como P.
2
Pressione o botão o para ligar
a câmera.
P
8
M
N
ORM
Número de fotografi as armazenáveis
Monitor
(tela do modo de espera)
IN
(pág. 53)
3
Segure a câmera e escolha a
imagem a fotografar.
Monitor
Posição horizontal
Posição vertical
4
Pressione o botão do obturador até
o meio para focar o objeto.
Quando a câmera focar o objeto da fotografi a, a
●
exposição será travada (a velocidade do obturador
e o valor da abertura serão mostrados) e a marca
AF se tornará verde.
Caso a marca AF pisque em vermelho, isso
4
●
signifi ca que a câmera não encontrou o foco.
Tente encontrar o foco novamente.
P
Pressione até
o meio
Velocidade do
obturador
P
8
M
N
ORM
Marca AF
1/400
IN
4
F3.5
Valor da
abertura
“Focar” (pág. 48)
BR
15
5
1/400
F3.5
1
8
M
2008.10.26
12:30
100-0001
N
ORM
2008.10.26
12:30
100-0004
4
Para tirar a fotografi a, pressione
o botão do obturador até o fi m
tomando cuidado para não balançar
a câmera.
P
Pressione até
o fi m
1/400
F3.5
Tela de visualização da
imagem
Para visualizar imagens ao tirar
fotografi as
Pressione o botão q para permitir a
reprodução das imagens. Para voltar ao
modo de fotografi a, pressione o botão K
ou pressione o botão do obturador até o
meio.
Para gravar vídeos
“Gravar vídeos (modo A)” (pág. 19)
Ao terminar de usar a câmera
Pressione o botão o para desligar a
câmera.
Todas as defi nições de fotografi a, exceto
o modo P, voltam ao seu ajuste padrão
quando a câmera é desligada.
Visualizar imagens
2
Use abcd para selecionar
uma imagem.
Mostra as
10 imagens
anteriores à
imagem atual
Mostra a imagem
anterior
O tamanho em que as imagens são
mostradas pode ser alterado. “Modo de
exibição de índice e modo de exibição de
closeup” (pág. 23)
Mostra a
próxima imagem
Mostra as
10 imagens
posteriores à
imagem atual
Para reproduzir vídeos
Selecione um vídeo e pressione o botão o.
2008.10.26
OK
REPR VÍDEO
Vídeo
12:30
100-0004
IN
4
16
1
Pressione o botão q.
BR
8
M
N
ORM
2008.10.26
12:30
Reprodução de imagem
100-0001
IN
Número de imagens
1
Operações durante a reprodução de
2008.10.26
12:30
100-0004
00:12/00:34
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
APAGAR
NÃO
vídeo
Volume: Durante a reprodução, pressione
ab.
Avançar: Pressione e mantenha
pressionado d.
Retroceder: Pressione e mantenha
pressionado c.
Pausar: Pressione o botão o.
Apagar imagens durante a
reprodução
(apagar uma imagem)
1
Pressione o botão D quando
a imagem a ser apagada for
mostrada.
APAGAR
IN
2008.10.26
12:30
100-0004
Tempo de
reprodução/
Tempo de
gravação total
Primeira (última) imagem/avanço de
imagem:
Durante a pausa, pressione a para
mostrar a primeira imagem e pressione b
para mostrar a última imagem.
Pressione e mantenha pressionado d
para reproduzir um vídeo, e pressione e
mantenha pressionado c para retroceder
o vídeo.
Pressione o botão o para continuar a
reprodução.
Durante a reprodução
Durante uma pausa
IN
00:12/00:34
2008.10.26
IN
00:14/00:34
12:30
100-0004
/
Para interromper a reprodução de
vídeo
Pressione o botão m.
SIM
NÃO
MENU
CANCEL
2
Pressione a para selecionar [SIM]
DEF
e pressione o botão o.
[D APAGAR] (pág. 33)
OK
BR
17
8
M
4
N
ORM
8
M
4
N
ORM
8
M
4
N
ORM
Usar os modos de fotografi a
Usar o melhor modo de
fotografi a para a cena
(modo M
1
Defi na o seletor de modo como M,
, B, E,
“Selecionar um modo de cena de acordo
com a imagem sendo fotografada
[Mf]” (pág. 28)
B, E ou f.
Quando M, B ou E for selecionado
Quando f for selecionado
Uma explicação do modo selecionado é mostrada
●
ao pressionar e manter pressionado o botão E.
8
M
N
ORM
H
f)
CENA NOT
MENU
SAIR
DEF
2
Quando f for selecionado, use
ab para selecionar o melhor
modo de disparo para a cena e
pressione o botão o.
Ícone indicando
o modo de cena
defi nido
8
M
N
ORM
Para passar para outro modo de cena, use
o menu.
“Selecionar um modo de cena de acordo
com a imagem sendo fotografada
[Mf]” (pág. 28)
IN
4
Fotografar com defi nições
automáticas (modo A)
O melhor modo de disparo é selecionado
automaticamente de acordo com a imagem
sendo fotografada.
Esse é um modo totalmente automático
que permite ao usuário tirar fotografi as que
favoreçam a cena simplesmente pressionando o
botão do obturador.
As defi nições de fotografi a não podem ser
OK
alteradas.
1
Defi na o seletor de modo como
A.
Indicador de modo A
IN
4
8
M
N
ORM
Um modo de disparo selecionado
●
automaticamente é mostrado quando o botão
g é pressionado ou quando o botão do
obturador é pressionado até o meio.
18
BR
IN
4
Gravar vídeos (modo n)
00:34
15
QVGA
00:34
REC
1
Defi na o seletor de modo como n.
Indicador de modo A
QVGA
15
2
Pressione o botão do obturador
até o meio para focar o objeto e
pressione o botão até o fi m com
cuidado para iniciar a gravação.
Acende em vermelho durante
a gravação
REC
Pressione até
o meio
IN
00:34
Pressione até
o fi m
Tempo de gravação restante (pág. 53)
3
Com cuidado, pressione o botão
00:34
do obturador até o fi m para
interromper a gravação.
O áudio é gravado no vídeo.
Durante a gravação de áudio, apenas o
zoom digital pode ser usado. Para gravar
o vídeo com o zoom óptico, defi na [R] (vídeos) (pág. 27) como [DESL.].
19
BR
OK
DEF
FLASH AUTO
8
M
4
N
ORM
8
M
4
N
ORM
WWT
WWT
Usar as funções de fotografi a
Usar o zoom
Usar a alavanca do zoom permite ajustar o
intervalo do disparo.
Vire a alavanca do
zoom para o lado W.
P
8
M
N
ORM
T
Barra de zoom
Zoom óptico: 5x, Zoom digital: 4x
É recomendável o uso de
[ESTAB. IMAGEM] (pág. 27) ao fotografar
com o zoom para telefoto.
Para fotografar imagens maiores sem
reduzir a qualidade da imagem
[FINE ZOOM] (pág. 26)
A aparência da barra de zoom identifi ca o
status do zoom fi no/zoom digital.
Ao usar o
zoom óptico e
o zoom digital
Ao usar o
zoom fi no
IN
4
Alcance do
zoom óptico
Vire a alavanca do
zoom para o lado T.
P
8
M
N
ORM
T
Alcance do
zoom digital
Usar o fl ash
As funções de fl ash podem ser selecionadas
para melhor corresponder às condições de
fotografi a.
1
Pressione o botão #.
AUTO
P
IN
4
2
Use cd para selecionar a opção
da defi nição e pressione o botão o
para defi ni-la.
ItemDescrição
FLASH AUTO
OLHOS VERM.
FILL IN
FLASH DESL.O fl ash não dispara.
O fl ash dispara automaticamente
em condições de pouca
luminosidade ou contraluz.
Pré-fl ashes são emitidos a fi m
de reduzir a ocorrência de olhos
vermelhos em suas fotografi as.
O fl ash dispara qualquer que seja
o tipo de luz disponível.
OK
DEF
FLASH AUTO
! # $
AUTO
Alcance do zoom fi no
20
BR
Ajustar o brilho
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
OK
DEF
DESL.
OFF
OFF
OK
8
M
N
ORM
DEF
DISPARADOR AUTO
(Compensação da exposição)
O brilho padrão (exposição apropriada) defi nido
pela câmera de acordo com o modo de
fotografi a (exceto para A) pode ser ajustado
para oferecer mais ou menos brilho e obter a
fotografi a desejada.
1
Pressione o botão F.
COMP.EXPOSIÇÃO
Valor da compensação da exposição
2
Use abcd para selecionar
o brilho de imagem desejado e
pressione o botão o.
Closeups (função Macro)
Essa função permite que a câmera foque e
fotografe objetos a distâncias muito curtas.
1
Pressione o botão &.
P
2
Use cd para selecionar a opção
da defi nição e pressione o botão o
para defi ni-la.
ItemDescrição
DESL.O modo Macro é desativado.
Isso permite fotografar a uma
proximidade de 10 cm
do objeto da fotografi a.
Isso permite fotografar a uma
proximidade de 3 cm do objeto da
*3
fotografi a.
MACRO
SUPER
MACRO
+0.7
DEF
% &
0.0
OFF
DESL.
OK
OFF
*1
(60 cm*2)
*1
Quando o zoom está na posição máxima de grande
angular (W).
*2
Quando o zoom está na posição máxima de telefoto
(T).
*3
O zoom é defi nido automaticamente.
O fl ash (pág. 20) e o zoom (pág. 20) não
podem ser defi nidos ao fotografar com a
função macro.
Usar o disparador automático
Ao pressionar o botão do obturador até o fi m, a
imagem será fotografada após um período de
tempo.
+0.3
1
Pressione o botão Y.
+1.0
2
Use ab para selecionar a opção
P
8
M
N
ORM
da defi nição e pressione o botão o
para defi ni-la.
ItemDescrição
OFFCancela o disparador automático
A luz do disparador automático é
ON
O disparador automático é cancelado
ligada por cerca de 10 segundos
e, em seguida, pisca por cerca
de 2 segundos antes de tirar a
fotografi a.
automaticamente após tirar uma fotografi a.
Para cancelar o disparador automático
após seu início
Pressione o botão Y novamente.
Aumentar o brilho do monitor
(Intensifi cação da luz de
fundo)
Pressione com a câmera em modo de
fotografi a. O brilho do monitor aumentará. Se
nenhuma operação for efetuada durante 10
segundos, o brilho sendo usado anteriormente
será restaurado.
OK
DEF
DISPARADOR AUTO
OFF
Y
OFF
ON
BR
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.