Olympus FE-190, X-750 User Manual [cz]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
FE-190/X-750
Návod k použití
Návod pro rychlý start
Začněte používat váš fotoaparát okamžitě.
Činnost tlačítek
Ovládání pomocí nabídek
Tisk snímků
Použití OLYMPUS Master
Poznejte svůj fotoaparát lépe
CZ
Různé
( Děkujeme vám, že jste zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Před jeho prvním použitím si laskavě
přečtěte pečlivě tento návod, budete tak moci přístroj lépe využívat a prodloužíte jeho životnost. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte k dalšímu použití.
( Před pořízením důležitých snímků se seznamte s fotoaparátem a pořiďte několik zkušebních snímků. ( V zájmu trvalého zlepšování svých výrobků si Olympus vyhrazuje právo změn informací, obsažených
v tomto návodu k obsluze.
( Obrázky displeje a fotoaparátu uvedené v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze a mohou
se lišit od finálního výrobku.
O tomto návodu k obsluze
Porozumět základním funkcím tohoto fotoaparátu Ö Návod pro rychlý start
Zde jsou uvedeny pokyny, jak krok za krokem fotoaparát nastavit a používat základní funkce pro snímání a přehrávání statických snímků.
Doporučeno pro:
• Osoby, které používají digitální fotoaparát OLYMPUS poprvé
• Osoby, které nemají příliš zkušeností s používáním digitálního fotoaparátu
Zkontrolujte tyto položky (obsah krabice) .. 3 Nastavte datum a čas.......................... 6
Připravte si baterii...................................4 Pořízení snímku................................... 8
Nabijte baterii..........................................4 Prohlížení vašich snímků..................... 9
Zapněte fotoaparát .................................5
Jak rychle najít informace, které potřebujete
Jednotlivá tlačítka a nabídky fotoaparátu jsou popsané podle jejich funkcí. Informace, které potřebujete, najdete vyhledáváním termínu, funkce nebo konkrétního tématu.
Doporučeno pro:
• Osoby, které mají zkušenosti s používáním digitálního fotoaparátu
Činnost tlačítek .....................................14 Poznejte svůj fotoaparát lépe ........ 50
Ovládání pomocí nabídek.....................19 Různé ............................................ 60
Tisk snímků...........................................30
Použití OLYMPUS Master ....................38
2 CZ
Zkontrolujte tyto položky (obsah krabice)
Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová
Nabíječka baterie
(LI-40C)
Položky, které nejsou zobrazeny: Manuál pro pokročilé, základní návod k obsluze, záruční karta. Obsah se může lišit v závislosti na místě
Kabel USB Kabel AV OLYMPUS Master
baterie
CD-ROM
Připevněřemínku
Návod pro rychlý start
Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.
CZ 3
Připravte si baterii
a. Nabijte baterii.
W
3
Napájecí kabel
2
Sít’ová
zásuvka
Baterie jsou dodávány částečně nabité.
b. Vložte baterii do fotoaparátu.
2
Návod pro rychlý start
4
1
5
Lithium-iontová baterie
Nabíječka
1
Kontrolka nabíjení
Svítí červená kontrolka: Nabíjení Kontrolka nesvítí: Nabíjení dokončeno (Doba nabíjení: přibl. 300 minut)
baterií
Vložte baterii ve směru označeném značkou .
3
Abyste baterii vyjmuli, stiskněte blokovací
Blokovací výstupek baterie
výstupek baterie ve směru šipky.
Podrobnosti o vkládání přídavné karty xD-Picture Card (dále jen karta) naleznete v kapitole »Vkládání a vyjímání karty« (str. 63).
4 CZ
Zapněte fotoaparát
TIMEDMY
----
.--.-- --:--
Y / M / D
Zde je vysvětleno, jak se fotoaparát zapíná v režimu snímání.
a. Nastavte kruhový přepínač režimů na h.
Snímání videosekvencí
Pořizování statických snímků
Režimy snímání statických snímků
h Pro normální snímání.
h Tato funkce redukuje neostrosti vzniklé pohybujícími se objekty nebo
pohybem fotoaparátu při pořizování snímků.
B Vhodné pro pořizování snímků osob. E Vhodné pro pořizování snímků krajiny. M Vhodné pro pořizování snímků osob v noci.
f Vyberte si z 10 režimů scény podle podmínek snímání.
R Používejte průvodce snímáním, který je zobrazen na obrazovce, abyste
pořídili snímky podle situace.
b. Stiskněte tlačítko o.
Návod pro rychlý start
Tlačítko
o
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím tlačítka
TIME
----
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Tato obrazovka se
Y/M/
objeví, jestliže datum a čas nejsou
o
.
CZ 5
Nastavte datum a čas
TIME
DMY
----
.--.-- --:--
Y / M /
D
2006
.--.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
2006
.1010
.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
O displeji pro nastavení data a času
Y-M-D Hodina Minuta
Formáty data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
.--.-- --:--
----
MENU
CANCEL
TIME
Y/M/
Ruší nastavení
a. Stiskněte tlačítko O< a NY pro výběr [Y].
První dvě číslice roku jsou pevně dány.
Tlačítko O<
Tlačítko NY
Návod pro rychlý start
b. Stiskněte tlačítko Y#.
Tlačítko Y#
c. Stiskněte tlačítko O< a NY pro
výběr [M].
6 CZ
2006
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
2006
CANCEL
MENU
TIME
.-- --:--
Y/M/
TIME
Y/M/
d. Stiskněte tlačítko Y#.
2006
.1010
.0707
--:--
TIMEDMY
Y / M / D
2006
.1010
.0707
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
2006
.1010
.0707
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
[
IN
]
4
[ ]
2816
×
2112
e. Stiskněte tlačítko O< a NY pro
výběr [D].
f. Stiskněte tlačítko Y#. g. Stiskněte tlačítko O< a NY pro
výběr hodin a minut.
Nastavte datum a čas
TIME
2006
MENU
CANCEL
2006
--:--
TIME
Y/M/
Y/M/
Návod pro rychlý start
h. Stiskněte tlačítko Y#. i. Stiskněte tlačítko O< a NY pro
výběr [Y/M/D].
j. Po uložení všech nastavení stiskněte Q.
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
Pro přesnější nastavení stiskněte Q ve chvíli, kdy časový signál dorazí na
00 sekund.
Tlačítko Q
MENU
CANCEL
2006
MENU
CANCEL
HQHQ2816
TIME
2112
SET
Y/M/
SET
OK
OK
IN
4
CZ 7
Pořízení snímku
2816
×
2112
[
IN
]
4
[ ]
a. Uchopte fotoaparát do rukou.
Vodorovné uchopení Svislé uchopení
b. Ostření.
Návod pro rychlý start
c. Snímání.
8 CZ
Tato z n a čka musí být na předmětu, který fotografujete.
Tlačítko spouště
(Stiskněte do
poloviny)
HQHQ2816
Zobrazí se počet snímků, které lze pořídit.
Zelený indikátor signalizuje, že ostření a expozice jsou zaaretovány.
Indikátor přístupu na kartu bliká.
Tlačítko spouště
(Stiskněte
úplně)
2112
IN
4
Prohlížení vašich snímků
12: 30
'0 6 .1 0.0 7
1 0 0 - 0 00 4
4
HQ
[
IN
]
28 1 6
×
21 12
0. 0
a. Stiskněte tlačítko q.
Tlačítko q
IN
Křížový
2816
HQ
2112
0.0
ovladač
Zobrazí další snímek
'06.10.07
12:30
100-0004
Zobrazí předchozí snímek
Mazání snímků
a. Stiskněte tlačítko X& a Y#, abyste zobrazili
snímek, který chcete vymazat.
b. Stiskněte tlačítko S.
[IN]
YES
NO
SET
[IN]
OK
Tlačítko S
ERASE
MENU
BACK
c. Stiskněte tlačítko O< pro volbu [YES] a stiskněte Q.
Tlačítko O<
ERASE
[IN]
Návod pro rychlý start
YES
NO
Tlačítko Q
BACK
MENU
SET
OK
CZ 9
Obsah
Funkce tlačítek.......................................................... 14
Vyzkoušejte si přímo na fotoaparátu pomocí následujících obrázků funkci tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko o ................................Zapínání a vypínání fotoaparátu 14
Tlačítko spouště............................... Pořizování snímků/videosekvencí 14
Tlačítko K (snímání) .......................................Volba režimu snímání/
Tlačítko q (přehrávání)...............................Volba režimu přehrávání/
Kruhový přepínač režimů ..............................Přepínání režimů snímání 15
h....................Pořizování snímků s automatickým nastavením 15
h ............ Pořizování snímků pomocí digitální stabilizace obrazu 15
B E M ....................................Pořizování snímků podle situace 15
f ...........................Pořizování snímků zvolením režimu scény
n...............................................................Záznam videosekvencí 16
R ......... Při nastavování postupujte podle průvodce snímáním 16
Křížový ovladač (ONXY) ................................................................... 16
Tlačítko Q ........................................................................................... 16
Tlačítko O< ....................................................................Tisk snímků 16
TlačítkoX& .....................................Pořizování snímků blízko objektu 17
Tlačítko NY .......................................Snímání pomocí samospouště 17
Tlačítko Y# ................................................................. Použití blesku 17
Tlačítko m ............................................ Zobrazení hlavní nabídky 17
Tlačítko S ................................................................... Mazání snímků 17
Tlačítko zoomu .....................Volba ohniskové vzdálenosti při snímání/
přehrávání detailních záběrů 18
Zapnutí fotoaparátu 15
Zapnutí fotoaparátu 15
podle situace 15
Funkce nabídky......................................................... 19
Naučte se vše o nabídkách, od základních činností až po funkce jednotlivých nabídek a jejich různá nastavení.
O nabídkách ................................................................................................. 19
Průvodce obsluhou....................................................................................... 19
Používání nabídek........................................................................................ 20
Nabídka režimu snímání K ........................................................................ 21
IMAGE QUALITY.................................................Změna kvality obrazu 21
PANORAMA ..................................... Tvorba panoramatického snímku 22
RESET.....................Změna funkcí snímání zpět na výchozí nastavení 22
EXPOSURE COMP. .............................................. Změna jasu snímku 23
SILENT MODE .............................................Vypnutí provozních zvuků 23
10 CZ
Nabídka režimu přehrávání q .................................................................... 23
SLIDESHOW .................Automatické přehrávání snímků (prezentace) 23
MOVIE PLAY ............................................... Přehrávání videosekvencí 24
RESIZE............................................................Změna velikosti snímků 25
ROTATE .......................................................................Otáčení snímků 25
PROTECT................................................................... Ochrana snímků 25
ERASE..............Vymazání zvolených snímků/vymazání všech snímků 25
SEL. IMAGE................. Mazání pomocí volby jednotlivých snímků 26
ALL ERASE ......................Mazání všech snímků ve vnitřní paměti
PRINT ORDER ..........................Vytvoření tiskové objednávky (DPOF) 26
Nabídky SETUP ........................................................................................... 26
MEMORY FORMAT (FORMAT) ......................Formátování vnitřní
BACKUP ................... Kopírování snímků z vnitřní paměti na kartu 27
W.............................................................Volba jazyka displeje 27
PIXEL MAPPING ................. Nastavení funkce zpracování obrazu 27
K/q...............Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka K nebo q 27
s .........................................................Nastavení jasu obrazovky 27
BEEP ................................. Nastavení hlasitosti provozního zvuku
8 ..................Nastavení hlasitosti výstražného zvuku fotoaparátu 28
SHUTTER SOUND ................Nastavení hlasitosti tlačítka spouště 28
VOLUME...........Nastavení hlasitosti při přehrávání videosekvencí 28
R ................ Nahrávání videosekvencí se zvukem nebo bez zvuku 28
X ..............................................................Nastavení data a času 28
VIDEO OUT .....................................Přehrávání snímků na televizi 29
nebo na kartě 26
paměti nebo karty 27
po stisknutí tlačítek 27
Tisk snímků ............................................................... 30
Naučte se, jak vytisknout snímky, které jste pořídili.
Přímý tisk (PictBridge).................................................................................. 30
Použití funkce přímého tisku.................................................................. 30
EASY PRINT ......................................................................................... 30
Další režimy a nastavení tisku (CUSTOM PRINT) ................................ 32
Nastavení tisku (DPOF)................................................................................ 35
Vytvoření tiskových objednávek ............................................................ 35
Objednávka jednoho snímku ................................................................. 36
Objednávka všech snímků ..................................................................... 37
Zrušení dat tiskových objednávek ......................................................... 37
CZ 11
Použití OLYMPUS Master......................................... 38
Naučte se přenést snímky do počítače a uložit je.
Přenos dat do PC ......................................................................................... 38
Použití OLYMPUS Master............................................................................ 38
Co je OLYMPUS Master?...................................................................... 38
Nainstalujte software OLYMPUS Master............................................... 39
Připojení fotoaparátu k počítači .................................................................... 42
Spuštění softwaru OLYMPUS Master .......................................................... 43
Zobrazení snímků v počítači......................................................................... 44
Stažení a uložení snímků ...................................................................... 44
Prohlížení statických snímků a videosekvencí ............................................. 46
Tisk snímků .................................................................................................. 47
Stažení a uložení snímků do počítače bez použití
OLYMPUS Master.................................................................................... 48
Zvýšení počtu jazyků .................................................................................... 48
Poznejte svůj fotoaparát lépe.................................. 50
Odhalte více o svém fotoaparátu a zjistěte, co dělat, když máte k jeho činnosti nějaké otázky.
Tipy a informace o pořizování snímků.......................................................... 50
Tipy před pořízením snímku .................................................................. 50
Fotoaparát se nezapne, i když je vložena baterie........................... 50
Po stisku spouště se nepořídí žádný snímek.................................. 50
Není nastaveno datum a čas .......................................................... 51
Tipy pro pořizování snímků.................................................................... 51
Zaostření na objekt ......................................................................... 51
Objekty, na které se těžko zaostřuje............................................... 51
Pořizování snímků bez rozmazání.................................................. 52
Pořizování snímků bez blesku ........................................................ 52
Obraz je příliš zrnitý ........................................................................ 52
Pořizování snímků na bílé pláži nebo zasněžené scény................. 52
Pořizování snímků objektu v protisvětle.......................................... 52
Další tipy a informace o pořizování snímků ........................................... 53
Zvýšení počtu snímků, které lze pořídit .......................................... 53
Použití nové karty ........................................................................... 53
Kontrolky ......................................................................................... 54
Prodloužení životnosti baterie......................................................... 54
Funkce, které nelze zvolit z nabídek............................................... 54
Volba optimální kvality snímku........................................................ 55
Návrat nastavení funkcí do výchozího stavu .................................. 55
12 CZ
Tipy na přehrávání................................................................................. 55
Přehrávání snímků z vnitřní paměti ................................................ 55
Rychlé zobrazení požadovaného snímku ....................................... 55
Prohlížení snímků na počítači................................................................ 55
Prohlížení celého snímku na obrazovce počítače .......................... 55
Když se na fotoaparátu objeví chybové hlášení ... ....................................... 56
Funkce dostupné v režimech a scénách snímání......................................... 58
Slovníček pojmů ........................................................................................... 59
Různé ......................................................................... 60
Přečtěte si o praktických funkcích a bezpečnostních opatřeních, jak používat fotoaparát efektivněji.
če o fotoaparát ......................................................................................... 60
Baterie a nabíječka ....................................................................................... 61
Užitečné příslušenství .................................................................................. 62
Karta ...................................................................................................... 62
Bezpečnostní opatření.................................................................................. 65
Všeobecná opatření............................................................................... 65
Zacházení s fotoaparátem..................................................................... 66
Bezpečnostní opatření pro použití baterie ............................................. 67
Opatrnost při použití v určitém prostředí................................................ 68
Bezpečnostní opatření pro použití baterie ............................................. 68
Obrazovka LCD ..................................................................................... 69
Právní a jiná upozornění ........................................................................ 69
Omezení záruky..................................................................................... 69
Výstraha................................................................................................. 69
Ochrana autorských práv....................................................................... 69
Oznámení FCC...................................................................................... 70
Pro zákazníky v Severní a Jižní Americe............................................... 70
Pro zákazníky v Evropě ......................................................................... 71
TECHNICKÉ ÚDAJE.................................................................................... 73
Názvy součástí ............................................................................................. 75
Fotoaparát ............................................................................................. 75
Rejstřík........................................................................................................... 78
Symboly a ikony na obrazovce.............................................................. 76
CZ 13
Činnost tlačítek
[
IN
]
4
[ ]
2816
×
2112
2816
×
2112
[
IN
]
4
[ ]
1
2
3 4
d
5
Režim snímání
Samospoušt’
Režim
6
bc
9
8
a
7
Režim makro
HQHQ2816
2112
IN
4
0
Tlačítko o Zapínání a vypínání fotoaparátu
1
Zapnutí: Fotoaparát se zapne do režimu snímání.
• Zapne se obrazovka
• Vysune se objektiv
Tlačítko spouště Pořizování snímků/videosekvencí
2
Pořizování statických obrázků
Nastavte kruhový přepínač režimů do jiné polohy než n a jemně stiskněte tlačítko spouště (do poloviny). Po aretaci ostření a expozice se rozsvítí zelený indikátor (aretace ostření). Nyní pořiďte snímek domáčknutím tlačítka spouště (úplně).
Činnost tlačítek
Zelený indikátor
Aretace ostření a následná kompozice snímku (aretace ostření)
S aretovaným ostřením vytvořte kompozici snímku, pak úplně stiskněte tlačítko spouště a pořiďte snímek.
•Bliká-li zelený indikátor, není nastavena expozice a ostření správně. Pokuste se provést novou aretaci
IN
HQHQ2816
2112
ostření.
4
Záznam videosekvencí
Nastavte kruhový přepínač režimů na n, jemně stiskněte tlačítko spouště, aby se provedla aretace ostření a pak úplným zmáčknutím tlačítka spouště spust’te záznam. Dalším stiskem tlačítka spouště záznam ukončíte.
14 CZ
Tlačítko K (snímání)
3
Volba režimu snímání/zapnutí fotoaparátu
Režim snímání je zvolen. Když zmáčknete K, a přístroj je vypnutý, zapne se fotoaparát v režimu snímání. g »K/q Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka K nebo q« (str. 27)
4
Tlačítko q (přehrávání)
Volba režimu přehrávání/zapnutí fotoaparátu
Zobrazí se poslední pořízený snímek.
• Stiskem křížového ovladače zobrazíte další snímky.
•Pro přepínání mezi přehráváním detailů a indexovým zobrazením použijte tlačítko zoomu.
Když stisknete q, a přístroj je vypnutý, zapne se fotoaparát v režimu přehrávání.
g »K/q Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka K nebo q« (str. 27) g Přehrávání videosekvencí »MOVIE PLAY Přehrávání videosekvencí«
(str. 24)
5
Kruhový přepínač režimů Přepínání režimů snímání
Nastavte kruhový přepínač režimů na požadovaný režim snímání.
h Pořizování snímků s automatickým nastavením
Fotoaparát určí optimální nastavení pro pořizování snímků.
h Pořizování snímků s pomocí digitální stabilizace obrazu
Tato funkce redukuje neostrosti vzniklé pohybujícími se objekty nebo pohybem fotoaparátu při pořizování snímků.
E M Pořizování snímků podle situace
B
Pro pořizování snímků s optimálním nastavením použijte PORTRAIT, LANDSCAPE a NIGHT+PORTRAIT.
f Pořizování snímků zvolením scény podle situace
Vyberte si z 10 režimů scény podle podmínek snímání. Pro nastavení stiskněte Q
j SPORT /N INDOOR /W CANDLE /R SELF PORTRAIT /S SUNSET /X FIREWORKS /P BEHIND GLASS /V CUISINE /d DOCUMENTS /i AUCTION
.
Činnost tlačítek
1
SPORT
MENU
SETBACK
Pro volbu scény stiskněte Q.
Obrazovka volby scény zobrazuje vzorové obrázky a
režim snímání, který je pro danou situaci nejvhodnější.
Pro přepnutí do jiného režimu scény po výběru režimu
scény nastavte kruhový přepínač režimů na jiné nastavení a pak jej nastavte zpět na f. Zobrazí se
OK
obrazovka pro výběr scény.
Přepnutím na jinou scénu se většina nastavení změ
na výchozí nastavení pro jednotlivé scény.
CZ 15
n Záznam videosekvencí
A
00:36
Spolu s videosekvencí se nahrává i zvuk.
•Během zvukového záznamu lze použít pouze digitální zoom. Pro nahrání videosekvence pomocí optického zoomu nastavte [R] na [OFF].
g »R Nahrávání videosekvencí se zvukem nebo bez zvuku« (str. 28)
Během nahrávání videosekvence svítí červeně.
Zobrazuje se zbývající čas záznamu.
00:36
00:36
Jakmile zbývající čas záznamu dosáhne 0, nahrávání se zastaví.
R Při nastavování postupujte podle průvodce snímáním
SHOOTING GUIDE
Brightening subject.
1
2
Shooting into backlight. Blurring background.
3
Adjusting area in focus.
4
Shooting subject in motion.
5
Křížový ovladač (ONXY)
6
Činnost tlačítek
Křížový ovladač použijte k volbě scén, přehrávání snímku a položek v nabídkách.
Tlačítko Q
7
SET
Toto tlačítko se používá k potvrzení vaší volby.
Pro nastavení požadovaných položek postupujte podle
1/3
průvodce snímáním zobrazeným na obrazovce.
•Stiskněte m, abyste znovu zobrazili průvodce snímáním.
•Chcete-li změnit nastavení bez použití průvodce snímáním, nastavte režim snímání na jiný.
OK
•Obsah nastavený pomocí průvodce snímáním se změní na výchozí nastavení, když stisknete m nebo změníte režim pomocí kruhového přepínače režimů.
Tlačítko O< Tisk snímků
8
Zobrazte snímek pro tisk v režimu přehrávání, připojte fotoaparát k tiskárně a pak stiskněte O<, abyste snímek vytiskli. g »EASY PRINT« (str. 30)
16 CZ
Tlačítko X& Pořizování snímků blízko objektu
9
V režimu snímání zvolte stiskem X& režim makro. Pro nastavení stiskněte Q.
OFF MACRO OFF Ruší režim makro.
& MACRO ON Tento režim vám dovoluje pořizovat snímky už ve
% SUPER MACRO Tento režim vám dovoluje pořizovat snímky už ve
Tlačítko NY Snímání pomocí samospouště
0
Stiskem NY v režimu snímání zapnete nebo vypnete samospoušt’. Pro nastavení stiskněte Q.
OFF SELFTIMER OFF Zrušení samospouště. Y SELFTIMER ON Po nastavení úplně stiskněte tlačítko spouště.
• Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, bliká asi 2 sekundy a pak se snímek pořídí.
• Samospoušt’ zrušíte stisknutím NY.
• Režim samospouště se automaticky zruší po pořízení jednoho snímku.
a
Tlačítko Y# Použití blesku
V režimu snímání zvolte stiskem Y# režim blesku. Pro nastavení stiskněte Q.
AUTO FLASH AUTO Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při
! REDEYE Jev červených očí se omezí předzáblesky.
FILL IN Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení.
# $ FLASH OFF Blesk je vypnut a neaktivuje se ani za špatných
vzdálenost 10 cm (když je zoom nastaven na minimální hodnotu) nebo 60 cm (když je zoom nastaven na maximální přiblížen) od objektu.
vzdálenosti 5 cm od objektu. Poloha zoomu je automaticky nastavena a nelze ji změnit.
protisvětle.
světelných podmínek.
Činnost tlačítek
b
Tlačítko m Zobrazení hlavní nabídky
Zobrazí hlavní nabídku.
c
Tlačítko S Mazání snímků
V režimu přehrávání zvolte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte S.
• Jednou smazaný snímek nelze obnovit. Každý snímek před mazáním zkontrolujte, abyste nesmazali omylem důležitý snímek.
g »PROTECT Ochrana snímků« (str. 25)
CZ 17
Tlačítko zoomu Volba ohniskové vzdálenosti při snímání/
[
IN
]
4
[ ]
2816
×
2112
2816
×
2112
[
IN
]
4
[ ]
1 2
4
3
[
IN
]
28 16
×
211 2
0. 0
12:3 0
'0 6.10 .07
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
d
přehrávání
Režim snímání: Zvětšení fotografovaného objektu
Optický zoom: 3× Digitální zoom: 4× (optický zoom × digitální zoom: max. 12×)
Oddálení: Stiskněte W na tlačítku zoomu.
HQHQ2816
2112
IN
4
HQHQ2816
2112
IN
4
Lišta zoomu
Bílá oblast je oblastí optického zoomu. Červená oblast je oblastí digitálního zoomu. Když se lišta dostane do červené oblasti, digitální zoom se aktivuje a obraz se ještě zvětší.
Režim přehrávání: Přepínání zobrazení snímku
Přehrávání jednoho snímku
• K procházení snímků použijte křížový ovladač.
IN
T
IN
'06.10.07
2816
100-0004
2112
12:30
HQ
0.0
TW
Činnost tlačítek
detailních záběrů
Přiblížení: Stiskněte T na tlačítku zoomu.
W
18 CZ
T
IN
T
[
IN
T
W
Indexové zobrazení
• Pro výběr přehrávaného snímku použijte křížový ovladač a stiskem Q si můžete vybraný snímek prohlédnout v režimu
W
]
zobrazení jednoho snímku.
W
Přehrávání detailních záběrů
• Stisknutím a držením T se snímek postupně zvětší až na 10 násobek své původní velikosti. Stiskem W se velikost zmenší.
• Stisknutím křížového ovladače během detailního záběru můžete listovat snímky v daném směru.
• Pro návrat k přehrávání jednoho snímku stiskněte Q.
Ovládání pomocí nabídek
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
EXPOSURE
COMP.
IMAGE
QUALITY
SETUP
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
EXPOSURE
COMP.
IMAGE
QUALITY
Tlačítko K (režim snímání) Tlačítko q (režim přehrávání)
Q
Tlačítko m
Křížový ovladač (ONXY)
O nabídkách
Stisknutím m zobrazíte hlavní nabídku na obrazovce.
• Obsah zobrazený v hlavní nabídce se liší podle režimu.
Hlavní nabídka (režim snímání)
RESET
EXIT
PANORAMA
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
EXPOSURE
EXPOSURE
COMP.
COMP.
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
ENGLISH
NO
OK
SET
• Pokud je zvoleno [SETUP], zobrazí se obrazovka pro volbu položky nabídky.
• Když je kruhový přepínač režimu nastaven na R a nastavení je provedeno
podle průvodce snímáním, stiskněte m, abyste zobrazili obrazovku průvodce snímáním.
Průvodce obsluhou
Během ovládání pomocí nabídek jsou tlačítka a jejich příslušné funkce zobrazeny v dolní části obrazovky. Dodržujte tyto pokyny, abyste mohli procházet nabídkami.
MENU
: Posun zpátky o jednu nabídku.
MENU
:Opuštění nabídky. : Stisknutím křížového ovladače
(ONXY) vyberte položku.
: Nastavení vybrané položky.
OK
RESET
EXIT
MENU
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
EXPOSURE
EXPOSURE
COMP.
COMP.
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
BACK EXIT
OK
SET
Ovládání pomocí nabídek
Průvodce obsluhou
Tlačítko
m
Křížový ovladač (ONXY)
Q
CZ 19
Používání nabídek
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
EXPOSURE
COMP.
IMAGE
QUALITY
SETUP
SETUP
SETUP
Zde vysvětlíme, jak nabídky používat, přičemž jako příklad bude sloužit nastavení [8] (výstražný zvuk).
1 Nastavte kruhový přepínač na jiné nastavení než R. 2 Stiskem m zobrazíte hlavní nabídku.
Vyberte [SETUP] a stiskněte Q.
[8] je v nabídce v [SETUP]. Stiskněte Q.
RESET
EXIT
MENU
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
EXPOSURE
EXPOSURE
COMP.
COMP.
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
3 Stiskněte ON, abyste zvolili [8],
a stiskněte Q.
Nedostupné nastavení nelze zvolit.
Stiskem X v této obrazovce pohnete kurzorem na
zobrazení stránky. Stiskem ON změníte stránku. Pro návrat na obrazovku pro výběr položek stiskněte Y nebo Q.
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
ENGLISH
NO
OK
SET
Zobrazení stránky: Tato značka se zobrazí, pokud jsou na následující stránce další položky
4 Stiskněte ON, abyste zvolili [OFF], [LOW]
nebo [HIGH], a stiskněte Q.
Položka nabídky se nastaví a zobrazí se
Ovládání pomocí nabídek
předchozí nabídka. Pro opuštění nabídky stiskněte opakovaně m.
Pro zrušení jakýchkoli změn a pokračování
v ovládání nabídky stiskněte m bez stisknutí Q.
20 CZ
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
Vybraná položka bude zobrazena odlišnou
NORMAL
LOW
LOW
LOW
SET
barvou.
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
OFF
LOW
HIGH
SET
OK
OK
Nabídka režimu snímání K
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
EXPOSURE
COMP.
IMAGE
QUALITY
1
*
2
PANORAMA
IMAGE
3
RESET
EXIT
MENU
IMAGE
QUALITY
QUALITY
EXPOSURE
EXPOSURE
COMP.
COMP.
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
4
•Některé funkce nejsou v závislosti na zvoleném režimu dostupné.
g »Funkce dostupné v režimech snímání a scénách« (str. 58)
g »Nabídky SETUP« (str. 26)
• Výchozí tovární nastavení je zobrazeno šedě ().
IMAGE QUALITY Změna kvality obrazu
1
Kvalita obrazu statických snímků a jejich využití
Kvalita obrazu/Rozměr snímku
SHQ 2816 × 2112 Nízká
HQ 2816 × 2112 Standardní
SQ1 2048 × 1536 Standardní
SQ2 640 × 480 Standardní
*Požaduje se karta xD-Picture Card.
5
Komprimace Aplikace
Vhodné pro tisk velkých obrázků na
komprimace
komprimace
papír plné velikosti.
Vhodné pro zpracování snímků na
počítači, jako je nastavení kontrastu nebo korekce červených očí.
Vhodné pro výtisky dopisního
komprimace
formátu.
Vhodné pro zpracování na počítači,
jako otáčení nebo přidání textu do obrázku.
Vhodné pro výtisky
komprimace
pohlednicového formátu.
Tento typ je vhodný pro posílání
snímků e-mailem ve formě příloh.
Ovládání pomocí nabídek
Kvalita videosekvencí
Kvalita obrazu/Rozměr snímku HQ 320 × 240 SQ 160 × 120
CZ 21
PANORAMA Tvorba panoramatického snímku
2
Panoramatické snímání vám dovoluje vytvořit pomocí programu OLYMPUS Master z přiloženého CD-ROM panoramatický snímek. Pro panoramatické snímání je nutná karta Olympus xD-Picture Card.
Spojení snímků zleva doprava Spojení snímků zdola nahoru
Y: Následující snímek se napojí na
pravém okraji.
X: Následující snímek se napojí na levém
okraji.
Zadejte pomocí křížového ovladače, na které hraně se snímky budou spojovat, a pak pořizujte snímky tak, aby se okraje snímků překrývaly. Část předchozího snímku, kterou bude spojen s následujícím snímkem, nezůstává v rámečku. Je proto nutno si pamatovat, jak vypadala část v rámečku na okraji obrazovky a následující snímek komponovat tak, aby se tato část opakovala na opačném okraji a bylo možno později snímky spojit překrytím.
O: Následující snímek se napojí na horním
okraji.
N: Následující snímek se napojí na dolním
okraji.
V režimu panoramatického snímání je možno pořídit až 10 snímků. Panoramatické snímání můžete opustit stiskem Q.
RESET Změna funkcí snímání zpět na výchozí nastavení
3
NO (ne) / YES (ano)
Obnoví výchozí nastavení funkcí snímání.
Funkce, u kterých se po provedení funkce reset vrátí nastavení kpůvodním hodnotám
Ovládání pomocí nabídek
Funkce Výchozí tovární nastavení Viz str.
# & OFF str. 17
EXPOSURE COMP. 0.0 str. 23 Y OFF str. 17 IMAGE QUALITY
(Kvalita obrazu) SILENT MODE OFF str. 23
f
AUTO str. 17
HQ str. 21
jSPORT str. 15
22 CZ
EXPOSURE COMP. Změna jasu snímku
+
2.0
RESIZE
ROTATE
ERASE
SETUP
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
PROTECT
ERASE
SETUP
MOVIE
PLAY
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
RESIZE
ROTATE
PROTECT
4
EXPOSURE COMP.
Pro nastavení expoziční kompenzace stiskněte XY a pak stiskněte Q.
Nastavitelné od –2,0 EV do +2,0 EV
Y: Nastavuje směrem k [+].
+
2.0
2.0
MENU
BACK
SILENT MODE Vypnutí provozních zvuků
5
SET
X: Nastavuje směrem k [–].
OK
OFF / ON
Tato funkce vám umožňuje vypnout provozní zvuky během snímání a přehrávání (např. varovná pípání, zvuky spouště atd.).
Nabídka režimu přehrávání q
Pokud je zvolen statický snímek Když je zvolena
RESIZE
RESIZEROTATE
MOVIE
MOVIE
PLAY
PLAY
ERASE
ERASE
6
2
SET
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
OK
34
1
PRINT
5
ROTATE
PROTECT
PROTECT
MENU
EXIT
RESIZE
RESIZEROTATE
SLIDE-
SLIDE­SHOW
SHOW
ERASE
ERASE
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
7
*
OK
5
ROTATE
PROTECT
PROTECT
MENU
EXIT
6
* Vyžaduje kartu.
g »Nabídky SETUP« (str. 26) g »SILENT MODE Vypnutí provozních zvuků« (str. 23)
• Výchozí tovární nastavení je zobrazeno šedě ().
Ovládání pomocí nabídek
SLIDESHOW Automatické přehrávání snímků (prezentace)
1
Stiskem Q zahájíte prezentaci snímků.
• Prezentaci snímků ukončíte stisknutím Q.
• U videosekvencí se zobrazuje pouze první snímek.
CZ 23
MOVIE PLAY Přehrávání videosekvencí2
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
12: 30
'0 6.1 0. 07
10 0- 00 04
00:00 00:36
[
IN
]
HQ
320
×
240
00:05 00:36
[
IN
]
Chcete-li přehrávat videosekvenci, zvolte z hlavní nabídky [MOVIE PLAY] a stiskněte Q. Další možností pro přehrávání je zvolit snímek s ikonou videosekvence (n) a stisknout Q.
IN
100-0004
OK
12:30
'06.11.26
MOVIE PLAY
Funkce během přehrávání videosekvence
IN
'06.10.07
320
12:30
100-0004
00:00 00:36
HQ
240
Čas přehrávání/celkový čas
O : Zvyšuje hlasitost. N : Snižuje hlasitost.
Y :Při stisknutí a držení rychlé přehrávání dopředu. X :Při stisknutí a držení přetáčení přehrávání dozadu.
• Stisknutím Q přehrávání pozastavíte.
Činnosti během pauzy
IN
O : Zobrazí se první okénko.
00:05 00:36
N : Zobrazí se poslední okénko.
Y :Při stisknutí a držení přehrává. X :Při stisknutí a držení přehraje videosekvenci
Ovládání pomocí nabídek
• Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte Q.
• Chcete-li ukončit přehrávání uprostřed videosekvence nebo během pauzy, stiskněte m.
24 CZ
RESIZE Změna velikosti snímků
3
640 × 480 /320 × 240
Změní rozměr snímku a uloží ho jako nový soubor.
ROTATE Otáčení snímků
4
+90° /
/ -90°
Snímky pořízené fotoaparátem ve vertikální poloze jsou zobrazovány horizontálně. Tato funkce vám umožňuje otočit snímky tak, aby byly zobrazeny svisle. Nová orientace snímků se ukládá a zachovává i po vypnutí fotoaparátu.
ROTATE
[IN]
ROTATE
[IN]
ROTATE
[IN]
OK
EXIT
+90°
PROTECT Ochrana snímků
5
OK
EXIT
-90°
EXIT
OK
OFF / ON
PROTECT
[IN]
Chráněné snímky nelze vymazat pomocí [ERASE], [SEL. IMAGE] nebo [ALL ERASE], mohou však být všechny
OFF
ON
EXIT
ERASE Vymazání zvolených snímků/vymazání všech snímků
6
vymazány formátováním.
Vyberte snímek pomocí XY a zapněte jeho ochranu
tak, že pomocí ON zvolíte [ON]. Můžete postupně
OK
ochránit několik snímků.
Chráněné snímky nelze vymazat. Před mazáním chráněných snímků zrušte ochranu. Jednou smazaný snímek nelze obnovit. Každý snímek před mazáním zkontrolujte, abyste nesmazali omylem důležitý snímek.
• Když mažete snímky z vnitřní paměti, nevkládejte do fotoaparátu kartu.
• Když mažete snímky z karty, vložte nejprve do fotoaparátu kartu.
CZ 25
Ovládání pomocí nabídek
SEL. IMAGE ....................................... Mazání pomocí volby jednotlivých snímků
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
EXPOSURE
COMP.
IMAGE
QUALITY
RESIZE
ROTATE
ERASE
SETUP
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
PROTECT
SEL. IMAGE
MENU
BACK
[IN]
Pomocí křížového ovladače vyberte snímek a stiskem Q
vložte R.
Dalším stiskem Q výběr zrušíte.
Když je výběr dokončen, stiskněte S.
OK
Vyberte [YES] a stiskněte Q.
GO
ALL ERASE.............................Mazání všech snímků z vnitřní paměti nebo karty
• Vyberte [YES] a stiskněte Q.
PRINT ORDER Vytvoření objednávky tisku (DPOF)
7
Tato funkce umožňuje uložení tiskových dat (počet kopií a údaj data/času) ke snímku uloženému na kartu. g »Nastavení tisku (DPOF)« (str. 35)
Nabídky SETUP
Režim snímání
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
RESET
EXIT
MENU
QUALITY
QUALITY
EXPOSURE
EXPOSURE
COMP.
COMP.
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
Režim přehrávání
PRINT
PRINT
RESIZE
ROTATE
RESIZEROTATE
ORDER
ORDER
SLIDE-
SLIDE-
PROTECT
PROTECT
MENU
EXIT
Ovládání pomocí nabídek
* Vyžaduje kartu.
SHOW
SHOW
ERASE
ERASE
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
•Některé funkce nejsou v závislosti na zvoleném režimu dostupné.
g »Funkce dostupné v režimech snímání a scénách« (str. 58)
26 CZ
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT BACKUP
W
PIXEL MAPPING K/q
s
BEEP
8
SHUTTER SOUND VOLUME (Hlasitost)
R
X
VIDEO OUT
*
)
*
MEMORY FORMAT (FORMAT)..........Formátování vnitřní paměti nebo karty
Všechna data z paměti, včetně chráněných snímků, jsou při formátování interní paměti nebo karty smazána. Ujistěte se, že jste uložili nebo přenesli do počítače všechna důležitá data před formátováním.
•Při formátování interní paměti dejte pozor, aby ve fotoaparátu nebyla zasunuta pamět’ová karta.
• Dbejte na to, aby při formátování karty byla karta zasunuta ve fotoaparátu.
•Před použitím jiných karet než Olympus, nebo karet, které byly formátovány na počítači, je nutné zformátovat kartu v tomto fotoaparátu.
ZÁLOHOVÁNÍ................................. Kopírování snímků z interní paměti na kartu
Vložte do fotoaparátu přídavnou kartu. Kopírování dat nevymaže snímky z interní paměti.
• Zálohování dat trvá určitou dobu. Před spuštěním kopírování zkontrolujte, zda není vybitá baterie.
W ......................................................................................... Volba jazyka displeje
Můžete zvolit jazyk nabídky displeje. Dostupnost jazykových verzí se liší podle země, kde byl fotoaparát zakoupen. Pomocí dodaného softwaru OLYMPUS Master můžete přidat k vašemu fotoaparátu další jazyky.
PIXEL MAPPING ........................................Nastavení funkce zpracování obrazu
Funkce kalibrace senzoru umožňuje přístroji zkontrolovat a nastavit CCD a funkce zpracování obrazu. Tuto operaci není třeba provádět nijak často. Doporučená frekvence je jeden rok. Po pořízení nebo prohlížení snímků počkejte alespoň jednu minutu, aby funkce kalibrace senzoru fungovala správně. Pokud b kalibrace senzoru fotoaparát vypnete, začněte znovu. Zvolte [PIXEL MAPPING]. Když se zobrazí [START], stiskněte Q.
ěhem
Ovládání pomocí nabídek
K/q......................................Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka K nebo q
YES (ano) Když zmáčknete K, a přístroj je vypnutý, zapne se fotoaparát
NO (ne) Fotoaparát se nezapne, když stisknete K nebo q.
v režimu snímání. Když stisknete q, a přístroj je vypnutý, zapne se fotoaparát v režimu přehrávání.
s .........................................................................Nastavování jasu LCD obrazovky
BRIGHT/
BEEP
OFF (Bez zvuku)/ LOW (Nízká) /HIGH (Vysoká)
NORMAL
.............................Nastavení hlasitosti provozního zvuku při stisknutí tlačítek
CZ 27
8 .......................................... Nastavení hlasitosti výstražného zvuku fotoaparátu
SETUP
TIME
DM
Y
----
.--.-- --:--
Y / M /
D
OFF (Bez zvuku)/ LOW (Nízká) /HIGH (Vysoká)
SHUTTER SOUND..................................... Nastavení hlasitosti tlačítka spouště
OFF (Bez zvuku)/ LOW (Nízká) /HIGH (Vysoká)
VOLUME...........................Nastavení hlasitosti během přehrávání videosekvencí
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
SET
Pro nastavení hlasitosti stiskněte ON.
Hlasitost lze nastavit na jednu z pěti úrovní nebo ji zcela
vypnout.
OK
R........................................... Nahrávání videosekvencí se zvukem nebo bez zvuku
OFF/ ON
•Při volbě [ON] (zvuk se nahrává) nelze optický zoom použít během nahrávání videosekvence. Lze použít pouze digitální zoom.
X............................................................................................Nastavení data a času
Datum a čas jsou uloženy s každým pořízeným snímkem a jsou součástí názvu snímku. Jestliže datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se pokaždé při zapnutí fotoaparátu obrazovka [X].
Y-M-D Hodina Minuta
Y/M/
Formáty data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
----
TIME
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Ovládání pomocí nabídek
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
Ruší nastavení
•Pro přesné nastavení času stiskněte Q, s kurzorem buď na »minuty« nebo »Y/M/D«, když časové znamení ukazuje 00 sekund.
28 CZ
VIDEO OUT ..............................................................Přehrávání snímků na televizi
NTSC / PAL
Výchozí tovární nastavení se liší podle oblasti, kde byl fotoaparát prodán.
Chcete-li přehrávat snímky z fotoaparátu na televizoru, nastavte video výstup podle druhu vašeho televizního videosignálu.
• Druhy videosignálu pro televizi se liší podle země/oblasti. Zkontrolujte druh videosignálu před propojením fotoaparátu s televizí.
NTSC: Severní Amerika, Tchaj-wan, Jižní Korea, Japonsko PAL: evropské státy, Čína
Přehrávání snímků na televizi
Před propojováním vypněte fotoaparát i televizi.
Multikonektor
Kabel AV (dodaný)
Nastavení na fotoaparátu
Pro výběr režimu přehrávání zapněte fotoaparát a stiskněte q.
• Na obrazovce televize se zobrazí poslední pořízený snímek. Pro výběr snímku, který chcete
Nastavení televize
Zapněte televizi a nastavte ji do režimu pro videovstup.
• Podrobnosti o přepnutí do režimu
Kryt zásuvky
Připojte do zdířky pro videovstup (žlutý) a audiovstup (bílý) na televizoru.
videovstupu naleznete v návodu k použití televizoru.
zobrazit, použijte křížový ovladač.
Ovládání pomocí nabídek
CZ 29
Tisk snímků
Přímý tisk (PictBridge)
Použití funkce přímého tisku
Po připojení fotoaparátu k tiskárně kompatibilní s PictBridge můžete přímo vytisknout snímky. Na obrazovce fotoaparátu zvolte snímky, které chcete vytisknout a počet výtisků. Informace o kompatibilitě s PictBridge naleznete v návodu k použití tiskárny.
Co je PictBridge?
Je to standard pro propojení digitálních fotoaparátů a tiskáren různých výrobců a přímý tisk obrázků.
• Dostupné režimy tisku, velikosti papíru apod. se liší podle použité tiskárny. Více naleznete v návodu k použití tiskárny.
• Podrobnosti o typech tiskového papíru, o inkoustových náplních atd. se dozvíte v návodu k použití tiskárny.
EASY PRINT
[EASY PRINT] je možno použít k vytisknutí snímku zobrazeného na LCD obrazovce. Vybraný snímek se vytiskne s použitím standardních nastavení vaší tiskárny. Datum a název souboru se nevytisknou.
STANDARD
Všechny tiskárny podporující PictBridge mají standardní nastavení tisku. Je-li na displeji zvoleno [STANDARD] (str. 33), snímky se tisknou v tomto nastavení. Podrobnosti ke standardnímu nastavení naleznete v návodu k použití tiskárny nebo u jejího výrobce.
1 Zobrazte snímek, který chcete vytisknout, na obrazovce
vrežimu přehrávání.
2 Zapněte tiskárnu a zapojte USB kabel dodaný s fotoaparátem do
multikonektoru fotoaparátu a do USB portu tiskárny.
Tisk snímků
Multikonektor
USB kabel
Objeví se obrazovka [EASY PRINT START].
Podrobnosti o zapnutí tiskárny a umístění USB portu se dozvíte v návodu
k použití tiskárny.
30 CZ
3 Stiskněte O<.
Spustí se tisk.
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
Po dokončení tisku se objeví obrazovka pro
výběr snímku. Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej stisknutím XY a poté stiskněte tlačítko O<.
Když skončíte, odpojte USB kabel od
fotoaparátu, zatímco na LCD displeji bude obrazovka pro výběr obrázku.
OK
PRINTEXIT
4 Odpojte kabel USB od fotoaparátu.
5 Odpojte kabel USB od tiskárny.
[EASY PRINT] můžete použít dokonce i tehdy, když je fotoaparát vypnutý nebo v režimu snímání. Když je fotoaparát vypnutý nebo v režimu snímání, připojte USB kabel. Zobrazí se obrazovka výběru pro připojení USB. Zvolte [EASY PRINT]. g »EASY PRINT« krok 3 (str. 31), »Další režimy a nastavení tisku« krok 2
(str. 32)
Tisk snímků
CZ 31
Další režimy a nastavení tisku (CUSTOM PRINT)
1 Zobrazte obrazovku, která se ukázána
vpravo, podle kroků 1 a 2 v str. 30 a stiskněte Q.
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
2 Zvolte [CUSTOM PRINT] a stiskněte Q.
Průvodce obsluhou
USB
3 Proveďte nastavení tisku podle průvodce obsluhou.
Volba režimu tisku
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
Tisk snímků
SET
PRINT Tiskne zvolený snímek. ALL PRINT Vytiskne všechny obrázky uložené
v interní paměti nebo na kartě.
MULTI PRINT Vytiskne jeden snímek v několika
OK
formátech rozmístění.
ALL INDEX Vytiskne náhled všech obrázků
uložených v interní paměti nebo na kartě.
PRINT ORDER Tiskne snímky podle dat tiskové
objednávky na kartě. Pokud nebyla provedena žádná tisková objednávka, není tato možnost dostupná. g »Nastavení tisku (DPOF)« (str. 35)
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
OK
OK
32 CZ
Nastavení papíru pro tisk
S IZ E
BORDERLESS
10 0- 00 04
[
IN
]
PRINTPAPER
SIZE
SIZE
STANDARD
MENU
BACK
[IN]
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
OK
SET
SIZE Zvolte z dostupných formátů papíru vaší
tiskárny.
BORDERLESS Zvolte tisk s rámečkem nebo bez rámečku.
V režimu [MULTI PRINT] nemůžete zvolit snímek.
OFF ( ) Snímek se vytiskne v bílém rámečku. ON ( ) Snímek je vytištěn na celé stránce.
PICS/SHEET Dostupné pouze v režimu [MULTI PRINT].
Počet možných vytištěných snímků se liší v závislosti na tiskárně.
Poznámka
Pokud se [PRINTPAPER] nezobrazí, [SIZE], [BORDERLESS] a [PICS/SHEET]
jsou nastaveny na [STANDARD].
Výběr snímku k tisku
IN
100-0004 PRINT
SINGLE PRINT
MORE
Stisknutím XY zvolte snímek, který chcete vytisknout. Můžete také použít tlačítko zoomu a vybrat snímek z indexového zobrazení.
PRINT Vytiskne jednu kopii zobrazeného snímku.
Pokud bylo zvoleno [SINGLE PRINT] nebo [MORE], vytiskne se jedna nebo více kopií.
SINGLE PRINT Provede tiskovou objednávku pro
OK
zobrazený snímek.
MORE Nastavuje pro zobrazený snímek počet
výtisků a údaje, které mají být vytištěny.
Nastavení počtu výtisků a údajů, které mají být vytištěny
Tisk snímků
PRINT INFO
DATE
FILE NAME
MENU
BACK
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
<× Nastavuje počet výtisků. Můžete volit až
10 kopií.
DATE ( ) Pokud vyberete [WITH], vytisknou se
OK
FILE NAME ( ) Pokud vyberete [WITH], vytisknou se
snímky s datem.
snímky s názvem souboru.
CZ 33
4 Zvolte [OK] a stiskněte Q.
Spustí se tisk.
Po dokončení tisku se zobrazí [PRINT MODE
SELECT].
Zrušení tisku
PRINT
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Obrazovka během přenosu dat
Stiskněte Q
CONTINUE
CANCEL
SET
PRINT
BACK
OK
OK
CANCEL
MENU
Zvolte [CANCEL] a stiskněte Q.
SET
OK
5 V obrazovce [PRINT MODE SELECT]
stiskněte m.
Zobrazí se zpráva.
6 Odpojte kabel USB z fotoaparátu.
7 Odpojte USB kabel od tiskárny.
Tisk snímků
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
SET
OK
34 CZ
Nastavení tisku (DPOF)
Vytvoření tiskových objednávek
Tisková objednávka umožňuje uložení tiskových dat (počet kopií a údaj data/času) ke snímku uloženému na kartu. S tiskovou objednávkou můžete snadno tisknout snímky buď doma na osobní tiskárně kompatibilní s DPOF, nebo v obchodě, který podporuje DPOF. DPOF je standardní formát používaný pro záznam informací automatického tisku z digitálních fotoaparátů.
K tisku mohou být objednány pouze snímky uložené na kartě. Vložte kartu se zaznamenanými snímky do fotoaparátu před provedením tiskové objednávky.
Snímky s tiskovou objednávkou můžete tisknout následujícími způsoby.
Tisk ve fotolabu podporujícím DPOF.
Pomocí dat tiskové objednávky můžete nechat snímky vytisknout.
Tisk na domácí tiskárně, podporující DPOF.
Tisk je možný přímo z karty obsahující data tiskovoé objednávky, bez použití počítače. Další podrobnosti viz návod k použití tiskárny. Může být nezbytný adaptér PC karty.
Poznámka
Objednávky DPOF z jiného přístroje není možno v tomto fotoaparátu zrušit.
Změny provádějte v původním přístroji. Obsahuje-li karta objednávku DPOF z jiného přístroje, zadání objednávky v tomto fotoaparátu může předchozí objednávku přepsat.
Tiskovou objednávku DPOF můžete zadat až pro 999 snímků na kartě.
Všechny funkce objednávky nemusí být dostupné u všech tiskáren a ve všech
fotolabech.
Použití tiskových služeb bez DPOF
Snímky uložené v interní paměti nemohou být vytisknuty ve fotolabu. Předtím je
nutné snímky zkopírovat na kartu. g»BACKUP Kopírování snímků z vnitřní paměti na kartu« (str. 27)
Tisk snímků
CZ 35
Objednávka jednoho snímku
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
1 ( 1 )
Při provádění tiskové objednávky pro vybraný snímek postupujte podle průvodce obsluhou.
1 Stiskem m v režimu přehrávání se zobrazí hlavní nabídka. 2 Vyberte [PRINT ORDER] [<] a stiskněte
PRINT ORDER
Q.
MENU
Průvodce obsluhou
3 Stisknutím XY vyberte snímky pro
objednávku tisku a pak stisknutím ON nastavte počet výtisků.
Nemůžete provést tiskové objednávky pro snímky s
A.
Opakujte krok 3 a proveďte tiskové objednávky pro
BACK
xD
'06.11.26
MOVE
další snímky.
4 Když dokončíte provádění tiskových objednávek, stiskněte Q. 5 Zvolte nastavení data a času a stiskněte Q.
NO Snímky se tisknou bez data a času. DATE Vybrané snímky se vytisknou s datem pořízení. TIME Vybrané snímky se tisknou s časem snímání.
6 Vyberte [SET] a stiskněte Q.
Tisk snímků
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PRINT ORDER
1 ( 1 )
SET
CANCEL
MENU
BACK
[xD]
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SET
[xD]
OK
SET
OK
SET
HQ
36 CZ
Objednávka všech snímků
PRINT ORDERED
Objedná všechny snímky uložené na kartě. Počet kopií je nastaven na jeden výtisk z každého snímku.
1 Stiskem m v režimu přehrávání se zobrazí hlavní nabídka. 2 Vyberte [PRINT ORDER] [U] a stiskněte Q. 3 Zvolte nastavení data a času a stiskněte Q.
NO Snímky se tisknou bez data a času. DATE Všechny snímky se vytisknou s datem pořízení. TIME Všechny snímky se vytisknou s časem snímání.
4 Vyberte [SET] a stiskněte Q.
Zrušení dat tiskových objednávek
Můžete zrušit buď všechny data tiskové objednávky, nebo pouze objednávky pro zvolené snímky.
1 Vyberte hlavní nabídku [PRINT ORDER] a stiskněte Q.
Vymazání dat tiskové objednávky u všech snímků
2 Zvolte [<] nebo [U] a stiskněte Q. 3 Vyberte [RESET] a stiskněte Q.
Vymazání dat tiskové objednávky u vybraných snímků
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
BACK
SET
OK
2 Vyberte [<] a stiskněte Q. 3 Zvolte [KEEP] a stiskněte Q. 4 Stiskněte XY pro výběr snímku s tiskovými objednávkami,
které chcete zrušit, a stisknutím N snižte počet kopií na 0.
Opakujte krok 4 a zrušte tiskové objednávky pro další snímky.
5 Když dokončíte rušení tiskových objednávek, stiskněte Q. 6 Zvolte nastavení data a času a stiskněte Q.
Toto nastavení se použije na zbývající snímky s tiskovými objednávkami.
7 Vyberte [SET] a stiskněte Q.
Tisk snímků
CZ 37
Použití OLYMPUS Master
Přenos dat do PC
Pomocí přiloženého kabelu USB můžete připojit fotoaparát k počítači a pomocí přiloženého programu OLYMPUS Master přenést snímky do počítače.
Před připojením si připravte
následující položky.
Nainstalujte software
OLYMPUS Master
gstr. 39
OLYMPUS Master
CD-ROM
USB kabel
Propojte počítač s fotoaparátem
přiloženým kabelem USB
gstr. 42
Spust’te software OLYMPUS Master gstr. 43
Stáhněte snímky do počítače gstr. 44
Počítač vybavený USB portem
Odpojte fotoaparát od počítače gstr. 44
Použití OLYMPUS Master
Co je OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master je aplikační program pro úpravy snímků, pořízených digitálním fotoaparátem, v počítači. Jeho instalací na vašem počítači získáte tyto možnosti:
(Stahování snímků z fotoaparátu nebo
jiného média
(Prohlížení snímků a videosekvencí
•Můžete spouštět prezentaci snímků a přehrávat zvuk.
(Správa snímků
•Můžete setřídit vaše snímky pomocí kalendářového zobrazení. Vyhledat požadovaný snímek podle data nebo klíčového slova.
(Úpravy snímků
• Snímky můžete otáčet, ořezávat a měnit jejich velikost.
(Úpravy snímků pomocí filtrů a
opravných funkcí
Použití OLYMPUS Master
(Tisk snímků
•Můžete tisknout snímky a vytvářet náhledy, pohlednice a kalendáře.
(Vytváření panoramatických snímků
•Můžete vytvářet panoramatické obrázky použitím snímků pořízených v panoramatickém režimu.
Více podrobností ohledně dalších funkcí a operací se dozvíte v průvodci »Nápověda« a příručce k OLYMPUS Master.
38 CZ
Nainstalujte software OLYMPUS Master
Před instalací programu OLYMPUS Master se ujistěte, že počítač splňuje následující minimální požadavky na konfiguraci. Pro novější operační systémy se obrat’te na stránky Olympus, jejichž adresa je uvedena na zadní straně návodu k obsluze.
Provozní podmínky Windows
OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP CPU Pentium III 500 MHz nebo vyšší RAM 128 MB a více (doporučeno nejméně 256 MB) Pevný disk 300 MB a více Konektor pro USB port Monitor 1024 × 768 pixelů, 65 536 barev a více
Poznámka
Windows 98 není podporován.
Přenos dat je zaručen pouze u továrně nainstalovaného operačního systému.
Pro instalaci softwaru ve Windows 2000 Professional/XP se musíte přihlásit jako
administrátor.
Počítač by měl být vybaven programy Internet Explorer a QuickTime 6 nebo vyšší
verzí.
Označením Windows XP se rozumí Windows XP Professional/Home Edition.
Windows 2000 zde znamená Windows 2000 Professional.
Při použití Windows 98SE se ovladač USB nainstaluje automaticky.
Macintosh
OS Mac OS X 10.2 a vyšší CPU Power PC G3 500 MHz a vyšší RAM 128 MB a více (doporučeno nejméně 256 MB) Pevný disk 300 MB a více Konektor pro USB port Monitor 1024 × 768 pixelů, 32 000 barev a více
Použití OLYMPUS Master
Poznámka
Operační systémy Macintosh starší než Mac OS X 10.2 nejsou
podporovány.
Funkčnost je zaručena pouze s počítači Macintosh vybavenými USB portem.
Počítač musí být vybaven programy QuickTime 6 nebo vyšší verzí a Safari 1.0
nebo vyšším.
Před provedením následujících operací odstraňte médium z počítače (uchopte
ikonu a přetáhněte ji do koše). Pokud tak neučiníte, operační systém nemusí zůstat stabilní a bude nutno ho restartovat.
Odpojení kabelu USB od fotoaparátu nebo počítače
Vypnutí fotoaparátu
Otevřete kryt prostoru pro baterii/kartu na fotoaparátu
CZ 39
Windows
1 Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky
počítače.
Objeví se instalační obrazovka OLYMPUS
Master.
Pokud se obrazovka nezobrazí, klikněte
dvakrát na ikonu »Tento počítač« a pak na ikonu CD-ROM.
2 Klikněte na »OLYMPUS Master«.
Objeví se instalační obrazovka QuickTime.
Pro použití OLYMPUS Master je nutný
QuickTime. Pokud se instalace QuickTime nenabídne, je již v počítači instalována verze QuickTime 6 nebo vyšší. V tom případě pokračujte krokem 4.
3 Klikněte na »Další« a sledujte instrukce
na obrazovce.
Po zobrazení licenční smlouvy QuickTime si
smlouvu přečtěte a klikněte na »Souhlasím«, abyste mohli pokračovat v instalaci.
Objeví se instalační obrazovka OLYMPUS
Master.
4 Sledujte instrukce na obrazovce.
Po zobrazení licenční smlouvy OLYMPUS
Master si smlouvu přečtěte a klikněte na »Ano«, abyste mohli pokračovat v instalaci.
Jakmile se objeví dialogové okno »Informace
o uživateli«, zadejte vaše »Jméno« a »sériové číslo OLYMPUS Master«; vyberte vaši oblast a klikněte na »Další«. Na štítku nalepeném
na balení CD-ROM naleznete sériové číslo.
Po zobrazení licenční smlouvy DirectX si
smlouvu přečtěte a klikněte na »Ano«.
Zobrazí se dotaz na instalaci Adobe Reader.
Program Adobe Reader je nutný pro zobrazení návodu k použití programu OLYMPUS Master. Pokud se tento dialog neobjeví, je již Adobe Reader na
Použití OLYMPUS Master
vašem počítači nainstalován. Pro instalaci Adobe Reader klikněte na »OK«.
40 CZ
5 Sledujte instrukce na obrazovce.
Zobrazí se okno informující o ukončení
instalace. Klikněte na »Dokončit«.
6 Po zobrazení otázky zda chcete
restartovat počítač, zvolte okamžité restartování a klikněte na »OK«.
Počítač se restartuje.
Vyjměte CD-ROM z CD-ROM mechaniky a uložte ho.
Macintosh
1 Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky
počítače.
Objeví se okno CD-ROM.
Pokud se nezobrazí okno CD-ROM, klikněte dvakrát na
ikonu CD-ROM na ploše.
2 Klikněte dvakrát na požadovanou jazykovou složku. 3 Klikněte dvakrát na ikonu »Installer«.
Spustí se instalátor OLYMPUS Master.
Sledujte instrukce na obrazovce.
Po zobrazení licenční smlouvy OLYMPUS Master si
smlouvu přečtěte a klikněte na »Pokračovat« a pak kliknutím na »Souhlasím« pokračujte v instalaci.
Zobrazí se okno informující o ukončení instalace.
4 Klikněte na »Dokončit«.
Objeví se první obrazovka.
5 Klikněte na »Restart«.
Počítač se restartuje.
Vyjměte CD-ROM z CD-ROM mechaniky a uložte ho.
Použití OLYMPUS Master
CZ 41
Připojení fotoaparátu k počítači
1 Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
LCD obrazovka je vypnutá.
Objektiv je zasunutý.
2 Propojte pomocí přiloženého USB kabelu
multikonektor na fotoaparátu s USB portem na počítači.
Pro nalezení USB portu postupujte podle návodu
k použití počítače.
Fotoaparát se automaticky zapne.
Zapne se LCD obrazovka se a zobrazí se volba USB
připojení.
Obrazovka
Multikonektor
Kryt zásuvky
3 Vyberte [PC] a stiskněte Q. 4 Fotoaparát je rozpoznán počítačem.
Windows
Při prvním připojení fotoaparátu se počítač pokusí ho rozpoznat. Kliknutím na »OK« opustíte zprávu, která se zobrazí. Fotoaparát je rozpoznán jako »Vyměnitelný disk«.
Macintosh
Výchozí aplikací pro zpracování digitálního obrazu je iPhoto. Po prvním připojení fotoaparátu se automaticky spustí aplikace iPhoto. Uzavřete ji a spust’te OLYMPUS Master.
Poznámka
Po připojení k počítači nelze fotoaparát ovládat.
Připojení fotoaparátu k počítači pomocí USB rozbočovače může zapříčinit
nestabilní provoz. V tom případě nepoužívejte rozbočovač a připojte fotoaparát přímo do počítače.
Použití OLYMPUS Master
42 CZ
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
OK
Spust’te software OLYMPUS Master
Windows
1 Dvakrát klikněte na ikonu »OLYMPUS Master« na ploše.
Zobrazí se hlavní nabídka.
Po prvním spuštění OLYMPUS Master po instalaci se před hlavní nabídkou
zobrazí dialogové okno »Registrace«. Postupujte podle pokynů a vyplňte registrační formulář.
Macintosh
1 Dvakrát klikněte na ikonu »OLYMPUS Master« ve složce
»OLYMPUS Master«.
Zobrazí se hlavní nabídka.
Po prvním spuštění OLYMPUS Master se
před hlavní nabídkou zobrazí dialogové okno »Informace o uživateli«. Zadejte své »Jméno« a »sériové číslo OLYMPUS Master« a vyberte svou oblast. Na štítku
nalepeném na balení CD-ROM naleznete sériové číslo.
Po dialogovém okně »Informace o uživateli« se zobrazí dialogové okno
»Registrace«. Postupujte podle pokynů a vyplňte registrační formulář.
Hlavní nabídka OLYMPUS Master
1
2
3
4
1Tlačítko »Přenos snímků«
Stažení snímků z fotoaparátu nebo jiného média.
2Tlačítko »Procházet obrázky«
Zobrazí se okno »Procházet«.
3Tlačítko »Tisk on-line«
Zobrazí se okno pro tisk on-line.
4Tlačítko »Tisk obrázků doma«
Zobrazí se tisková nabídka.
5Tlačítko »Aktualizace fotoaparátu«
Můžete zaktualizovat firmware fotoaparátu podle nejnovější verze a přidávat jazyky displeje.
9 8
7
6 5
6Tlačítko »Vytvořit a sdílet«
Zobrazí nabídku úprav.
7Tlačítko »Aktualizovat software«
Můžete zaktualizovat program OLYMPUS Master podle nejnovější verze.
8Tlačítko »Zálohování obrázků«
Vytvoří zálohování snímků.
9Tlačítko »Aktualizovat«
Zobrazí okno pro volitelnou aktualizaci na OLYMPUS Master Plus.
Použití OLYMPUS Master
CZ 43
Opuštění OLYMPUS Master
1 Klikněte na »Opustit« v hlavní nabídce.
OLYMPUS Master se uzavře.
Zobrazení snímků v počítači
Stažení a uložení snímků
1 Klikněte na »Přenos snímků« v hlavní nabídce OLYMPUS
Master.
Zobrazí se nabídka pro volbu zdroje.
2 Klikněte na »Z fotoaparátu« .
Objeví se okno pro volbu snímku. Zobrazují
se všechny snímky z fotoaparátu.
3 Vyberte obrazové soubory a klikněte na
»Přenos snímků«.
Zobrazí se okno, potvrzující ukončení
stahování.
4 Klepněte na »Procházet obrázky nyní«.
Stažené snímky se zobrazí ve vyhledávacím
okně.
Pro návrat do hlavní nabídky klikněte na
»Nabídka« v okně »Procházet«.
Odpojení fotoaparátu
1 Ujistěte se, že indikátor přístupu na kartu
přestal blikat.
Použití OLYMPUS Master
44 CZ
Indikátor přístupu na kartu
2 Proveďte následující přípravu k odpojení kabelu USB.
Windows 98SE
1 Klikněte dvakrát na ikonu »Tento počítač« a pravým
tlačítkem klepněte na ikonu »Výměnný disk« pro zobrazení nabídky.
2 V nabídce klikněte na »Vysunout«.
Windows Me/2000/XP
1 Klepněte na ikonu »Odpojit nebo vysunout
hardware« v systémové složce.
2 Klikněte na zobrazenou zprávu. 3 Po zobrazení zprávy, že lze hardware bezpečně
vysunout, klikněte na »OK«.
Macintosh
1 Po přesunutí ikony »Bez názvu« nebo »NO_NAME«
se ikona koše změní na ikonu vysunutí. Uchopte apřetáhněte ji na ikonu vysunutí.
3 Odpojte kabel USB z fotoaparátu.
Poznámka
Windows Me/2000/XP: Po kliknutí na »Odpojit nebo vysunout hardware« se
může zobrazit varovná zpráva. V tom případě zkontrolujte, zda je stahování obrazových dat ukončeno a všechny aplikace uzavřeny. Klikněte opět na ikonu »Odpojit nebo vysunout hardware« a odpojte kabel.
CZ 45
Použití OLYMPUS Master
Prohlížení statických snímků a videosekvencí
1 Klikněte na »Procházet obrázky« v hlavní nabídce
OLYMPUS Master.
Zobrazí se okno »Procházet«.
2 Dvakrát klikněte na náhled statického
snímku, který chcete zobrazit.
Náhled
OLYMPUS Master se přepne do režimu
prohlížení a snímek se zvětší.
Pro návrat do hlavní nabídky klikněte na
»Nabídka« v okně »Procházet«.
Zobrazení videosekvence
1 Klikněte dvakrát na náhled videosekvence, na kterou se chcete
podívat, v okně »Procházet«.
OLYMPUS Master se přepne do režimu prohlížení a zobrazí se první
snímek videosekvence.
2 Pro přehrávání videosekvencí klikněte na tlačítko přehrávání ve
spodní části obrazovky.
Názvy a funkce ovládacích prvků okna jsou uvedeny dále.
1 2 3 4 5 6 7 8
Položka Popis 1 Lišta přehrávání Posunem lišty vyberte snímek.
2 Zobrazení času Zobrazuje dobu uplynulou během přehrávání. 3Tlačítko přehrávání
(pauza) 4Tlačítko zpět Zobrazí předchozí snímek. 5Tlačítko vpřed Zobrazí další snímek.
Použití OLYMPUS Master
6Tlačítko stop Zastaví přehrávání a vrátí se k prvnímu snímku. 7Tlačítko opakování Přehrává videosekvenci opakovaně. 8Tlačítko hlasitosti Zobrazí lištu nastavení hlasitosti.
Přehrává videosekvenci. Během přehrávání funguje jako přerušení.
46 CZ
Tisk snímků
Snímky mohou být tisknuty z nabídek foto, náhledu, pohlednic a kalendáře. Vysvětlení níže používá nabídku foto.
1 Klikněte na »Tisk obrázků doma« v hlavní nabídce
OLYMPUS Master.
Zobrazí se tisková nabídka.
2 Klepněte na »Fotografie« .
Zobrazí se okno »Tisk fotografií«.
3 Klikněte na »Nastavení« v okně »Tisk
fotografií«.
Objeví se nastavovací obrazovka tiskárny.
Proveďte potřebná nastavení tiskárny.
4 Vyberte rozmístění a velikost.
Pro tisk data a času na vašem snímku
zaškrtněte políčko vedle »Tisk data« a vyberte si mezi »Datum« a »Datum a čas«.
5 Vyberte náhled požadovaného snímku
a klikněte na »Přidat«.
Zobrazí se náhled zvoleného snímku
vrozmístění.
Použití OLYMPUS Master
6 Zadejte počet kopií.
CZ 47
7 Klikněte na »Tisk«.
Spustí se tisk.
Pro návrat do hlavní nabídky klikněte na »Nabídka« v okně »Tisk fotografií«.
Stažení a uložení snímků do počítače bez použití OLYMPUS Master
Fotoaparát je kompatibilní s velkokapacitním pamět’ovým zařízením USB. Můžete připojit fotoaparát k počítači přiloženým kabelem USB a stáhnout a uložit snímky bez použití programu OLYMPUS Master. Pro použití USB kabelu pro připojení fotoaparátu k počítači se požadují následující operační systémy.
Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Macintosh: Mac OS 9.0 až 9.2/X
Poznámka
Pokud je na vašem počítači Windows 98SE, musíte nainstalovat USB ovladač.
Před připojením fotoaparátu k počítači USB kabelem klikněte dvakrát na soubory z následujících složek na dodaném OLYMPUS Master CD-ROM. (Jméno ovladače): \USB\INSTALL.EXE
Přenos dat není zaručen u následujících systémů ani v případě, že je počítač
vybaven USB portem.
Windows 95/98/NT 4.0
Verze Windows 98SE vzniklá aktualizací z Windows 95/98
Mac OS 8.6 nebo starší
Počítače s USB portem na přídavné kartě apod.
Počítače s jinými než továrně instalovanými OS a doma postavené počítače
Zvýšení počtu jazyků
Ujistěte se, že je baterie plně nabitá.
1 Ujistěte se, že je vaše PC připojeno
k internetu. V hlavní nabídce OLYMPUS Master klikněte na »Aktualizace fotoaparátu« .
Po zvolení funkce »Aktualizace fotoaparátu«
zobrazí OLYMPUS Master okno s bezpečnostními informacemi.
2 Zapojte kabel USB příslušnou zástrčkou do portu USB počítače. 3 Zapojte opačný konec kabelu USB do multikonektoru
fotoaparátu.
Fotoaparát se automaticky zapne.
Zapne se LCD obrazovka se a zobrazí se volba USB připojení.
Použití OLYMPUS Master
48 CZ
4 Vyberte [PC] a stiskněte Q. 5 Klikněte na »OK«.
OLYMPUS Master identifikuje
současnou verzi firmwaru vašeho fotoaparátu.
Klikněte na »Check for latest version «
a program vyhledá nové verze firmwaru a také další jazyky.
6 Vyberte verzi firmwaru a/nebo
jazyk a klikněte na tlačítko »Update«. Během tohoto procesu nevytahujte z fotoaparátu žádné kabely ani baterii.
7 Po stažení zobrazí displej fotoaparátu [OK]. Nyní můžete
odstranit kabely a fotoaparát vypnout. Po opětovném zapnutí fotoaparátu si budete moci zvolit nový jazyk ze [SET UP].
CZ 49
Použití OLYMPUS Master
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Tipy a informace o pořizování snímků
Tipy před pořízením snímku
Fotoaparát se nezapne, i když je vložena baterie
Baterie není nabitá
Nabíjejte baterii nabíječkou.
Baterie nemůže dočasně fungovat kvůli chladu
Výkon baterie se za nízké teploty snižuje a její nabití nemusí stačit k zapnutí
fotoaparátu. Vyjměte baterii a zahřejte ji tak, že si ji na chvíli vložíte do kapsy.
Po stisku spouště se nepořídí žádný snímek
Fotoaparát přešel do režimu spánku
Pro úsporu energie přejde fotoaparát automaticky do klidového režimu a displej
se vypne, pokud není přístroj používán. V tomto režimu se nepořizují žádné snímky ani když je spoušt’ úplně stisknutá. Před snímáním použijte tlačítko zoomu nebo jiné tlačítko, abyste fotoaparát probudili. Pokud není fotoaparát používán po dobu 15 minut, automaticky se vypne. Zapněte fotoaparát stisknutím o.
Kruhový přepínač režimů je v poloze R
Pokud je zobrazen průvodce snímáním, nelze pořizovat snímky. Pořizujte
snímky po nastavení podle průvodce snímáním nebo otočte kruhový přepínač režimů a nastavte ho v jiném režimu snímání než R.
Nabíjí se blesk.
Před pořízením snímku počkejte, než přestane blikat značka
blesku).
Ukazatel paměti je plný
Pokud je ukazatel paměti plný, nelze pořizovat další snímky. Vyčkejte uvolnění
ukazatele paměti.
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Snímání Snímání Snímání
a b c d
Před pořízením
snímků
(vypnuto)
Po pořízení
jednoho snímku
(svítí)
Po pořízení
dalších snímků
(svítí)
(nabíjení
#
Čekání
Dosaženo maximum
(všechno svítí)
50 CZ
Není nastaveno datum a čas
Fotoaparát se používá za stejných podmínek, jako v době zakoupení
Při zakoupení nebyl ve fotoaparátu nastaven datum a čas. Nastavte před
používáním fotoaparátu datum a čas.
g »Nastavte datum a čas« (str. 6), »X Nastavení data a času« (str. 28)
Baterie byla vyjmuta z fotoaparátu
Je-li fotoaparát ponechán přibližně 3 dny bez baterie, nastavení data a času se
vrátí do výchozího továrního nastavení. Před pořízením důležitých snímků zkontrolujte nastavení data a času.
Tipy pro pořizování snímků
Zaostření na objekt
V závislosti na objektu existuje několik způsobů, jak zaostřit.
Pokud je objekt mimo střed snímku
Umístěte objekt do středu snímku, aretujte zaostření na objektu a proveďte
změnu kompozice snímku.
Objekt se rychle pohybuje
Zaostřete fotoaparát přibližně na stejnou vzdálenost, jakou má objekt, který
chcete vyfotografovat (stiskem spouště do poloviny), pak změňte kompozici snímku a počkejte, až objekt vstoupí do záběru.
Objekty, na které se těžko zaostřuje
Za jistých podmínek je velmi těžké zaostřit pomocí automatického ostření.
Zelený indikátor na obrazovce svítí a dovoluje vám zkontrolovat, zda je ostření aretováno.
Zelený indikátor bliká. Objekt nelze zaostřit.
Objekt s nízkým kontrastem
Objekt s vysoce jasným místem ve středu snímku
Objekt bez svislých linií
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Zelený indikátor svítí, požadovaný objekt však není ostrý.
Objekty v různých vzdálenostech
Rychle se pohybující objekty
Objekt mimo střed snímku
V těchto případech zaostřete a aretujte ostření na jiný objekt ve stejné vzdálenosti s požadovaným objektem, změňte kompozici snímku a pořiďte jej. U objektu bez svislých linií otočte fotoaparát na výšku, zaostřete, aretujte ostření namáčknutím spouště, otočte fotoaparát zpět do vodorovné pozice za stálého namáčknutí spouště a pořiďte snímek.
CZ 51
Fotografování bez rozmazání
Při fotografování držte fotoaparát pevně a spoušt’ tiskněte jemně. Navíc při pořizování snímku otočte kruhový přepínač režimů na h, abyste
snížili rozmazání.
Faktory, které mohou způsobit rozmazání snímku, jsou následující:
Pokud pro pořízení snímku používáte optický zoom, digitální zoom nebo zoom
při vyšším zvětšení
Pokud je expoziční doba nastavena při fotografování tmavého objektu
nastavena na delší čas
Když nelze použít blesk nebo když je zvolen režim snímání s delší expoziční
dobou.
Pořizování snímků bez blesku
Blesk se spustí automaticky při nedostatečném osvětlení nebo když může dojít k rozmazání. Pokud je objekt příliš daleko, nemusí mít blesk žádný účinek. Zde je návod, jak za těchto podmínek pořizovat snímky bez blesku.
Nastavte fotoaparát do režimu h
Protože se automaticky zvýší citlivost CCD, můžete držet fotoaparát a pořizovat
snímky na tmavších místech s vypnutým bleskem.
g »h Pořizování snímků s pomocí digitální stabilizace obrazu« (str. 15)
Obraz je příliš zrnitý
Existuje několik faktorů, které mohou způsobit, že snímek vypadá zrnitý.
Použití digitálního zoomu pro fotografování detailů
U digitálního zoomu je část snímku oříznuta a zvětšena. Čím je zvětšení vyšší,
tím zrnitěji snímek vypadá.
Pořizování snímků s kruhovým přepínačem nastaveným na M nebo režimem f nastaveným na W, S nebo X
Při pořizování snímků s výše uvedenými režimy scény lze automaticky zapnout
redukci šumu, abyste mohli pořídit jasnější snímky tmavých objektů. Pokud není redukce šumu zapnuta, snímek může vypadat zrnitě.
Pořizování snímků na bílé pláži nebo zasněžené scény
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Jasné objekty (např. sníh) často vyjdou na snímku tmavší, než je přirozené.
Nastavte [EXPOSURE COMP.] směrem k [+] pro přiblížení odstínů objektu skutečnosti. Naopak, když snímáte tmavší objekty, může být účinnější nastavení směrem k [–]. Někdy se použitím blesku nedosáhne požadovaného jasu (expozice).
g »EXPOSURE COMP. Změna jasu snímku« (str. 23)
Pořizování snímků objektu v protisvětle
Nastavte blesk na [#] a aktivujte tak vyrovnávací blesk. Můžete vyfotografovat
objekt v protisvětle, aniž by obličej objektu vypadal tmavě. [#] je účinné při fotografování v protisvětle a pod zářivkovým a jiným umělým osvětlením.
g »Tlačítko Y# Použití blesku« (str. 17)
52 CZ
Další tipy a informace o pořizování snímků
Zvýšení počtu snímků, které lze pořídit
Pro záznam snímků pořízených tímto fotoaparátem existují dvě možnosti.
Záznam snímků do interní paměti
Snímky se zaznamenávají do vnitřní paměti a pokud počet statických snímků,
které lze uložit, dosáhne 0, musíte připojit fotoaparát k počítači, stáhnout snímky tam a pak je z vnitřní paměti vymazat.
Použití karty (volitelné)
Pokud je zasunuta do fotoaparátu, jsou snímky ukládány na kartu. Když je
karta plná, přeneste snímky do počítače a pak je z karty buď vymažte nebo použijte novou kartu.
Pokud je ve fotoaparátu vložena karta, neukládají se snímky do interní paměti.
Snímky z interní paměti lze překopírovat na kartu pomocí funkce [BACKUP].
g »BACKUP Kopírování snímků z vnitřní paměti na kartu« (str. 27)
»Karta« (str. 62)
Kapacita pro uložení statických snímků a délka záznamu videosekvencí
Statické snímky
Kvalita obrazu Rozměr snímku
SHQ 2816 × 2112 5 29
HQ 2816 × 2112 15 86 SQ1 2048 × 1536 28 162 SQ2 640 × 480 127 725
Filmy
Kvalita obrazu Rozměr snímku
HQ
SQ
320 × 240
(30 snímků/s)
160 × 120
(15 snímků/s)
Počet snímků, které je možno uložit
Interní pamět’ Použití karty 128 MB
Zbývající čas záznamu
Interní pamět’ Použití karty 128 MB
Se
zvukem
Bez zvuku Se
33 s 34 s
4 min
24 s
4 min
59 s
zvukem
3 min
25 min
Bez zvuku
10 s
1 s
3 min
13 s
28 min
21 s
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Použití nové karty
Pokud použijete kartu jiného výrobce než Olympus nebo kartu použitou pro jiné
aplikace, např. pro počítač, zobrazí se zpráva [CARD ERROR]. Chcete-li takovou kartu použít ve fotoaparátu, naformátujte ji pomocí funkce [FORMAT].
g »MEMORY FORMAT (FORMAT) Formátování vnitřní paměti nebo karty«
(str. 27)
CZ 53
Kontrolky
Tento fotoaparát používá pro zobrazení stavu fotoaparátu několik kontrolek.
Kontrolka Stav
Indikátor samospouště Indikátor samospouště se rozsvítí asi na 10 sekund, bliká asi
Indikátor přístupu na kartu
Zelený indikátor na obrazovce
2 sekundy a pak se snímek pořídí. Svítí (červeně): Režim snímání
Svítí (zeleně): Režim přehrávání Nesvítí: Napájení je vypnuté. Bliká: Zaznamenává se snímek, kamera čte videosekvenci nebo se stahují snímky (pokud je připojen počítač).
•Během blikání indikátoru přístupu na kartu neprovádějte žádnou z následujících operací. To by mohlo zabránit uložení obrazových dat nebo učinit interní pamět’ nebo kartu nepoužitelnou.
•Otevřete kryt prostoru pro baterii/kartu
• Vyjměte baterii
Svítí: Zaostření a expoziční čas jsou aretovány. Bliká: Ostření a expoziční čas nejsou aretovány.
•Uvolněte tlačítko spouště, přemístěte značku automatického ostření a stiskněte tlačítko spouště znovu.
Prodloužení životnosti baterie
Provádění některé z následujících operací, aniž byste skutečně pořizovali
snímky, může vybíjet baterii.
Opakované namáčknutí spouště do poloviny
Opakované používání zoomu
Abyste uspořili energii baterie, vypínejte fotoaparát, kdykoliv ho nepoužíváte.
Funkce, které nelze zvolit z nabídek
Některé položky z nabídek se nemusí dát zvolit pomocí křížového ovladače.
Položky, které nelze nastavit v režimu snímání
Položky, které nelze nastavit kvůli tomu, že byla nastavena jiná položka:
Poznejte svůj fotoaparát lépe
[%] a [#] atd.
Položky, které nelze nastavit, protože se pokoušíte upravit snímky
pořízené jiným fotoaparátem.
Některé funkce nelze použít, pokud není ve fotoaparátu karta.
[PANORAMA]/[PRINT ORDER]/[FORMAT]/[BACKUP]
54 CZ
Volba optimální kvality snímku
Režim záznamu vyjadřuje kombinaci rozlišení rozměru snímku a úrovně komprese. K určení optimální kvality obrazu při pořizování snímků vám pomohou následující příklady.
Pro tisk velkých obrázků na papír plné velikosti/Pro editaci a zpracování obrázků na počítači
[SHQ] nebo [HQ]
Pro tisk snímků dopisního formátu
[SQ1]
Pro tisk snímků pohlednicového formátu/pro odeslání jako e-mailová příloha nebo pro zveřejnění na internetové stránce
[SQ2]
g »IMAGE QUALITY Změna kvality obrazu« (str. 21)
Návrat nastavení funkcí do výchozího stavu
Pro návrat změněných nastavení snímání na výchozí nastavení během
snímání nastavte [RESET] na [YES].
g »RESET Změna funkcí snímání zpět na výchozí nastavení« (str. 22)
Veškerá nastavení snímání kromě [IMAGE QUALITY] a zvoleného režimu
scény se vrátí na výchozí nastavení po vypnutí fotoaparátu. [IMAGE QUALITY] a režim scény se nevrátí na výchozí nastavení ani po vypnutí fotoaparátu.
Tipy pro přehrávání
Přehrávání snímků z vnitřní paměti
Pokud byla do fotoaparátu vložena karta, nelze přehrávat snímky z vnitřní
paměti. Vytáhněte před spuštěním fotoaparátu kartu.
Rychlé zobrazení požadovaného snímku
Chcete-li si prohlížet náhledy snímků (indexové zobrazení), stiskněte W na
tlačítku zoomu.
g »Tlačítko zoomu Volba ohniskové vzdálenosti při snímání/přehrávání
detailních záběrů« (str. 18)
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Prohlížení snímků na počítači
Prohlížení celého snímku na počítačové obrazovce
Velikost snímku zobrazeného na obrazovce počítače se mění v závislosti na nastavení počítače. Pokud je monitor nastaven na rozlišení 1 024 × 768 a k prohlížení snímku o rozměru 2 048 × 1 536 v měřítku 100% použijete Internet Explorer, nebude celý snímek viditelný bez posouvání. Existuje několik způsobů, jak na monitoru počítače zobrazit celý snímek.
Zobrazení snímku pomocí programu pro procházení obrázků
Nainstalujte z přiloženého CD-ROM program OLYMPUS Master.
Změňte nastavení monitoru
Mohou se přeuspořádat ikony na pracovní ploše počítače. Podrobnosti
ozměně nastavení ve vašem počítači najdete v návodu k použití počítače.
CZ 55
Když se na fotoaparátu objeví chybové hlášení ...
Indikace
obrazovky
CARD ERROR
WRITE-
PROTECT
MEMORY FULL
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
OPEN
Poznejte svůj fotoaparát lépe
g
BATTERY
EMPTY
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
q
q
>
q
OK
SET
OK
SET
Možná příčina Provedení opravy
Potíže s kartou. Karta nemůže být použita. Vložte
novou kartu.
Zápis na kartu je zakázán.
Uložené snímky jsou označeny vpočítači jako chráněné (pouze pro čtení). Stáhněte snímek do počítače a zrušte nastavení »pouze pro čtení«.
Interní pamět’ nemá dostatek místa anemůže ukládat žádná nová data.
Zasuňte novou kartu nebo vymažte nepotřebná data. Před vymazáním si pomocí karty zazálohujte důležité snímky nebo přeneste takové snímky do počítače.
Karta nemá dostatek paměti a nemůže ukládat žádná nová data.
V interní paměti ani na kartě nejsou žádné snímky.
Je problém s vybraným snímkem a nelze ho přehrát na fotoaparátu.
Vyměňte kartu, nebo smažte nepotřebné snímky. Před vymazáním zkopírujte důležité snímky do počítače.
Vnitřní pamět’ nebo karta neobsahují žádné snímky. Pořiďte snímky.
Zkuste software na zpracování obrazu pro zobrazení snímku na počítači. Pokud to není možné, obrazový soubor je poškozen.
Pokud vyberete snímky pořízené jiným
K úpravě snímků použijte software na
zpracování obrazu. fotoaparátem, nelze je upravit.
Kryt prostoru pro baterii/ kartu je otevřen.
Uzavřete kryt prostoru pro baterii/
kartu.
Baterie je prázdná. Nabijte baterii.
Tuto kartu není možné použít v tomto fotoaparátu. Nebo karta není naformátovaná.
Formátujte nebo vyměňte kartu.
Vyberte [POWER OFF] a stiskněte
Q. Vložte novou kartu.
Vyberte [FORMAT] [YES]
astiskněte Q. Všechna data z karty jsou vymazána.
V interní paměti je chyba.
Vyberte [MEMORY FORMAT] [YES]
a stiskněte Q. Veškerá data ve vnitřní
paměti byla vymazána.
56 CZ
Indikace
obrazovky
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Možná příčina Provedení opravy
Fotoaparát není správně připojen k tiskárně.
V tiskárně není papír. Vložte papír do tiskárny.
V tiskárně není inkoust. Vyměňte inkoustovou náplň v tiskárně.
Papír se zasekl. Odstraňte zaseknutý papír.
Zatímco byla prováděna změna nastavení na fotoaparátu, byl demontován zásobník papíru tiskárny nebo byla tiskárna v provozu.
Jiná chyba tiskárny a/ nebo fotoaparátu.
Snímky uložené jinými fotoaparáty není možné vytisknout z tohoto fotoaparátu.
Odpojte fotoaparát a znovu jej připojte.
Když provádíte změny nastavení na
fotoaparátu, nemanipulujte
stiskárnou.
Vypněte tiskárnu i fotoaparát.
Zkontrolujte je a případně odstraňte
příčinu potíží před spuštěním.
K vytisknutí použijte počítač.
Poznejte svůj fotoaparát lépe
CZ 57
Funkce dostupné v režimech snímání a scénách
Některé funkce nelze v určitých režimech snímání nastavit. Bližší podrobnosti viz níže uvedená tabulka.
Funkce dostupné ve snímacích režimech
Režim snímání
h A ilM h
Funkce
& 9 9 9 % 9 9 Y 9 #
Zoom 9 9 EXPOSURE
COMP. IMAGE QUALITY
(Kvalita obrazu) PANORAMA 9 9 MEMORY
FORMAT (FORMAT)
BACKUP 9
W 9
PIXEL MAPPING 9 K/q 9
s 9
BEEP 9
8 9
Poznejte svůj fotoaparát lépe
SHUTTER SOUND
VOLUME (Hlasitost)
R 9
X 9
VIDEO OUT 9
* [IMAGE QUALITY] je pevně stanovena na [640 × 480].
9 9 9
9 9
9
C
N
V
9
99
9
f
W
RSXi
P
d
*
58 CZ
Slovníček pojmů
CCD (Charge-Coupled Device)
To přeměňuje světlo, které prochází objektivem, na elektrické signály. V tomto fotoaparátu je světlo zachyceno a přeměněno na RGB signály, aby se vytvořil samostatný obraz.
DCF (Design Rule for Camera File System)
Norma pro obrazové soubory podle Japonské asociace elektronického a IT průmyslu (JEITA).
DPOF (Digital Print Order Format)
Ten je pro uložení požadovaných nastavení tisku v digitálních fotoaparátech. Zadáním, které snímky vytisknout, a počtu kopií každého z nich, si uživatel může jednoduše vytisknout požadované snímky z tiskárny nebo tiskařské laboratoře, která podporuje formát DPOF.
EV (Exposure Value)
Systém měření expozice. EV0 nastane, když je světelnost na F1 a expoziční doba činí 1 sekundu. EV se pak zvyšuje o 1 pokaždé, když se světelnost zvýší o jeden stupeň F nebo se expoziční doba zvýší o jeden krok. EV lze také použít k určení jasu a ISO.
Expozice
Množství světla použitého k zachycení obrazu. Expozice je určena dobou otevření clony (expoziční doba) a množstvím světla, které prochází objektivem (světelnost).
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Formát pro komprimaci statických snímků. Fotografie (snímky) pořízené tímto fotoaparátem jsou zaznamenávány na kartu ve formátu JPEG. Stažením těchto snímků do počítače je mohou uživatelé upravovat pomocí softwaru pro grafické aplikace nebo si snímky prohlížet prostřednictvím internetového prohlížeče.
NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase Alternating Line)
Televizní formáty. NTSC se používá zejména v Japonsku, Severní Americe a Koreji. PAL se používá zejména v Evropě a Číně.
PictBridge
Je to standard pro propojení digitálních fotoaparátů a tiskáren různých výrobců a přímý tisk obrázků.
Pixely
Pixel je nejmenší jednotkou (tečkou), která se používá k vytvoření snímku. Jasné velké tištění snímky potřebují miliony pixelů.
Redukce šumu
Při snímání na tmavých místech se expoziční doba zvyšuje, jelikož na CCD dopadá méně světla. Během dlouhých expozicí generují části CCD, kam nedopadá žádné světlo, signály, které se na snímek zaznamenají jako šum. Jestliže funguje redukce šumu, fotoaparát automaticky redukuje šum, aby vytvořil jasnější snímky.
Režim spánku
Režim, který se používá k prodloužení délky životnosti baterie. Fotoaparát automaticky přejde do režimu spánku, jestliže ho nepoužíváte po určitou dobu. Pro návrat z režimu spánku použijte jakékoli tlačítko na fotoaparátu (tlačítko spouště, křížový ovládač atd.).
Rozměr snímku
Velikost obrazu vyjádřená počtem pixelů, které tvoří obraz. Například snímek pořízený srozměrem snímku 640 × 480 vyplní celou obrazovku počítače, když je monitor nastaven na 640 × 480. Nicméně jestliže je monitor nastaven na 1 024 × 768, zaplní snímek jen část obrazovky.
TFT (Thin-Film Transistor) barevná obrazovka
Tranzistorová barevná obrazovka vyrobená použitím technologie tenkých vrstev.
Poznejte svůj fotoaparát lépe
CZ 59
Různé
če o fotoaparát
Čištění fotoaparátu
Kryt:
Otřete opatrně měkkým hadříkem. Je-li povrch silně znečištěn, namočte hadřík ve
slabém roztoku mýdla a pečlivě očistěte. Otřete povrch vlhkým hadříkem a pak osušte. Pokud jste používali přístroj u moře, otřete jej hadříkem namočeným v čisté vodě a pak vysušte.
LCD Obrazovka:
Otřete opatrně měkkým hadříkem.
Objektiv:
Prach ofoukejte zakoupeným balónkem, pak očistěte prostředky na optiku.
Baterie/Nabíječka:
Otřete opatrně měkkým suchým hadříkem.
Poznámka
Nepoužívejte silné chemikálie, jako jsou benzín, alkohol či rozpouštědla.
Nepožívejte napuštěné hadříky.
Ponecháte-li špinavý objektiv, může dojít ke zplesnivění.
Skladování
Při uložení přístroje na delší dobu vyjměte baterii a kartu a uložte jej na suchém,
chladném, dobře větraném místě.
Pravidelně vkládejte baterii a zkoušejte funkce přístroje.
Poznámka
Nenechávejte fotoaparát na místech, kde by mohl přijít do styku s chemikáliemi.
Mohlo by dojít ke korozi.
Různé
60 CZ
Baterie a nabíječka
( V tomto fotoaparátu je použita jedna lithium-iontová baterie Olympus
(LI-42B/LI-40B). Nepoužívejte žádný jiný typ baterií.
( Spotřeba energie fotoaparátu se liší v závislosti na funkcích, které používáte. ( Při níže popsaných podmínkách je energie spotřebovávána nepřetržitě a baterie se
rychle vybije.
Zoom je používán opakovaně.
Opakované namáčknutí tlačítka spouště v režimu snímání, které aktivuje
automatické ostření.
Obrázek je na LCD obrazovce zobrazen delší dobu.
Při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně.
( Používání vybité baterie může způsobit, že se fotoaparát vypne bez zobrazení
varování o úrovni nabití baterie.
( Nabíjecí baterie nejsou při prodeji nabité úplně. Před použitím baterii plně nabijte
pomocí nabíječky LI-40C.
( Přiložená nabíjecí baterie se obvykle nabíjí asi 300 minut. ( Tento fotoaparát používá nabíječku předepsanou firmou Olympus. Nepoužívejte
žádný jiný typ nabíječky.
( Nabíječku je možno použít v rozsahu od 100 V do 240 V (střídavý proud)
(50/60 Hz). Při používání nabíječky v zahraničí můžete potřebovat nástavec do zásuvky, kterým upravíte tvar zástrčky pro zásuvku ve zdi. O podrobné informace požádejte v místním elektro obchodě nebo svého cestovního agenta.
( Nepoužívejte cestovní měniče napětí, protože by mohly poškodit vaši nabíječku.
CZ 61
Různé
Užitečné příslušenství
2816
×
2112
[ ]
[
IN
]
4
12: 30
'0 6 .1 0.0 7
28 1 6
×
21 12
0. 0
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
Karta
Snímky lze ukládat na přídavnou kartu.
Vnitřní pamět’ a karta jsou média fotoaparátu pro nahrávání snímků, která se podobají filmu ve fotoaparátu s filmem. Snímky nahrané do vnitřní paměti nebo na kartu je možné snadno vymazat ve fotoaparátu nebo zpracovat pomocí počítače. Na rozdíl od přenosných pamět’ových médií není možné interní pamět’ vyjmout nebo vyměnit. Počet snímků, které je možno nahrát, může být zvýšen použitím karty s větší kapacitou.
1 Oblast pro označení
Tento prostor můžete využít pro popis obsahu karty.
2 Kontaktní plocha
Část, kde se data přenášená z fotoaparátu ukládají na kartu.
Kompatibilní karty
karta xD-Picture Card (16MB – 1GB)
Používání interní paměti nebo karty
Na LCD obrazovce si můžete zkontrolovat, zda je během snímání nebo ovládání používána interní pamět’ nebo karta.
Režim snímání Režim přehrávání
HQHQ2816
2112
IN
4
Kontrolka paměti
IN
'06.10.07
2816
2112
12:30
100-0004
HQ
0.0
Různé
62 CZ
1
2
Vkládání a vyjímání karty
1 Vypněte fotoaparát. 2 Otevřete kryt prostoru pro baterii/
kartu.
Vložení karty
3 Nasměrujte kartu podle znázorně
a vložte ji do otvoru pro kartu, jak znázorňuje ilustrace.
Rovně zasuňte kartu dovnitř.
Zasouvejte kartu tak dlouho, až s cvaknutím
zaskočí na své místo.
Odstranění karty
4 Kartu zatlačte úplně dovnitř a pomalu
uvolněte.
Karta se lehce vysune a zastaví se.
2
1
Kryt prostoru pro baterii/kartu
Kontaktní plocha
Drážka
Uchopte kartu a vyjměte ji.
Různé
CZ 63
5 Uzavřete kryt prostoru pro baterii/
kartu.
Poznámka
Indikátor přístupu na kartu během načítání snímků
fotoaparátem bliká. Načítání snímků může chvíli trvat. Neotvírejte kryt prostoru pro baterii/kartu, když indikátor přístupu na kartu bliká. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození dat v interní paměti nebo na kartě a interní pamět’ nebo karta mohou být dále nepoužitelné.
1
2
Indikátor přístupu na kartu
Různé
64 CZ
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST). VÝROBEK NEOBSAHUJE
NEBEZPEČÍ
VÝSTRAHA
VAROVÁNÍ
POZOR! NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ VODĚ, NEPOUŽÍVEJTE HO VE VLHKÉM PROSTŘEDÍ A NEROZEBÍREJTE HO. HROZÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Obecné bezpečnostní opatření
Přečtěte si všechny pokyny – Před použitím výrobku si přečtěte všechny návody
k použití. Uschovejte všechny návody k obsluze a dokumenty pro další použití.
Čištění – Před čistěním odpojte přístroj od elektrické sítě vytažením ze zásuvky.
K čištění používejte pouze vlhký hadřík. K čištění výrobku nikdy nepoužívejte žádná tekutá nebo aerosolová čistidla, ani organická rozpouštědla.
Příslušenství – Používejte pouze příslušenství doporučené společností Olympus,
vyhnete se tím nebezpečí úrazu nebo poškození přístroje.
Voda a vlhkost – U výrobků odolných proti povětrnostním vlivům si pečlivě prostudujte
příslušnou část návodu.
Umístě– Používejte výrobek pouze se stabilními stativy, stojany nebo držáky.
Zabráníte tím poškození výrobku.
Napájení – Používejte pouze napájecí zdroje uvedené na štítku přístroje. Cizí předměty – Nikdy nevkládejte kovové předměty do přístroje, zabráníte tím zran
osob.
Teplo – Nikdy nepoužívejte, nebo neskladujte výrobek v blízkosti tepelných zdrojů, jako
například radiátorů, kamen, sporáků, nebo jiných zařízení vydávajících teplo, včetně stereo zesilovačů.
ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ DÍLY.
OPRAVY SVĚŘTE POUZE AUTORIZOVANÉMU SERVIS U OLYMPUS.
Vykřičník v trojúhelníku vás upozorňuje na důležité pokyny týkající se provozu a údržby tohoto výrobku, uvedené v přiložené dokumentaci.
Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává toto označení, může vést k těžkému úrazu nebo smrti.
Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává toto ozn ačení, může vést k úrazu nebo smrti.
Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává toto označení, může vést k lehkému zranění osob, poškození přístroje nebo ztrátě dat.
ě
Různé
CZ 65
Zacházení s fotoaparátem
POZOR
( Nepoužívejte fotoaparát v prostředí s hořlavými nebo
výbušnými plyny.
( Nepoužívejte blesk pro fotografování lidí (kojenců, malých dě
apod.) z bezprostřední blízkosti.
Musíte být ve vzdálenosti alespoň 1 metr od tváří fotografovaných osob. Spuště
blesku v bezprostřední blízkosti očí osob může vést k dočasné ztrátě zraku.
( Fotoaparát ukládejte mimo dosah dětí.
Vždy používejte a ukládejte fotoaparát mimo dosah malých dětí, hrozí následující
rizika vážného úrazu:
Omotání řemínku fotoaparátu okolo krku může vést k uškrcení.
Může dojít k polknutí nebo vdechnutí baterií, karty nebo jiných malých částí.
Náhodné spuštění blesku do svých očí, nebo do očí jiného dítěte.
Náhodné poranění o fotoaparát a jeho pohyblivé díly.
( Fotoaparátem nemiřte do slunce ani jiných silných zdrojů světla. ( Nepoužívejte a neskladujte fotoaparát na prašných nebo
vlhkých místech.
( Při snímání nezakrývejte blesk rukou.
VAROVÁNÍ
( Pozorujete-li neobvyklé chování, kouř, zápach nebo hluk
zpřístroje, okamžitě jej přestaňte používat.
Baterie nikdy nevyjímejte holýma rukama, může dojít k popálení.
( Fotoaparát neobsluhujte mokrýma rukama. ( Neponechávejte fotoaparát na místech vystavených vysokým
teplotám.
Zabráníte tak poškození fotoaparátu a za určitých okolností i požáru.
Nepoužívejte nabíječku, jestliže je přikrytá (například pokrývkou). Hrozí přehřátí a požár.
( Zacházejte s fotoaparátem opatrně, může dojít ke vzniku
nízkoteplotních popálenin.
Fotoaparát obsahuje kovové části, jejichž přehřátí může způsobit nízkoteplotní
spáleniny. Dbejte těchto pokynů:
Různé
Při delším použití se fotoaparát zahřeje. Jeho držení může vést k popáleninám.
Při použití za extrémně nízkých teplot mohou být některé části fotoaparátu
chladnější než okolní teplota. Při použití za nízkých teplot noste rukavice.
( Pozor na řemínek.
Dávejte si pozor na řemínek při nošení fotoaparátu. Může se snadno zachytit
ookolní předměty a způsobit vážné poškození.
66 CZ
Bezpečnostní opatření pro použití baterie
Dodržením těchto důležitých pokynů zabráníte vytečení, přehřátí, požáru nebo výbuchu baterie a úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
NEBEZPEČÍ
Ve fotoaparátu je použita lithium-ionová baterie se specifikací společnosti Olympus. Nabíjejte baterii nabíječkou k tomu určenou. Nepoužívejte žádné jiné nabíječky.
Baterie nikdy nezahřívejte nebo nespalujte.
Při přenášení a ukládání baterií buďte opatrní, aby nedošlo ke zkratování vývodů kovovými předměty, např. šperky, klíči, sponkami apod.
Baterie nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani vysokým teplotám, např. v automobilu, v blízkosti tepelných zdrojů apod.
Při použití postupujte podle návodu, zabráníte vytečení baterií nebo poškození jejich kontaktů. Nikdy se nepokoušejte baterie rozebrat ani upravit, např. pájením.
Vyteče-li baterie a kapalina se dostane do očí, vypláchněte je proudem čisté studené vody a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Baterie ukládejte mimo dosah malých dětí. Dojde-li k náhodnému požití baterie, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
POZOR
Baterie udržujte vždy v suchu.
Používejte vždy baterie předepsané pro tento výrobek, zabráníte poškození, vytečení, přehřátí akumulátoru nebo požáru a výbuchu.
Baterie vkládejte pečlivě podle návodu k použití.
Pokud se nabíjecí baterie nenabily v předepsaném čase, přerušte nabíjení a nepoužívejte je.
Nepoužívejte poškozené baterie.
Pokud dojde k vytečení, deformaci nebo změně barvy baterie, nebo se při použití objeví jiné neobvyklé projevy, přestaňte přístroj používat.
Vyteče-li baterie a kapalina potřísní kůži nebo oděv, svlékněte oděv a opláchněte okamžitě postiženou oblast čistou studenou tekoucí vodou. Dojde-li k popálení kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Nevystavujte baterie nárazům ani otřesům.
VAROVÁNÍ
Před použitím baterii vždy pečlivě prohlédněte, zda neteče, nemá jinou barvu, není zdeformovaná nebo jinak poškozená.
Při delším používání se baterie může hodně zahřát. Aby nedošlo k popálení, nesundavejte ji okamžitě po použití fotoaparátu.
Před uložením fotoaparátu na delší dobu baterie vždy vyjměte.
Různé
CZ 67
Opatrnost při použití v určitém prostředí
Přístroj obsahuje jemné a technologicky náročné díly, neponechávejte ho proto v následujících prostředích, at’ již v chodu či vypnutý:
Na místech s vysokou teplotou a vlhkostí, případně s extrémními změnami teplot. Na místech vystavených přímému slunečnímu světlu, v automobilech, na plážích, v blízkosti zdrojů tepla a zvlhčovačů.
Na místech prašných a písčitých.
V prostorech s nebezpečím požáru a výbuchu.
Ve vlhkých prostorech (koupelny, bazény), nebo v dešti. Při použití výrobků odolných proti povětrnostním vlivům si přečtěte návod k obsluze.
Na místech vystavených otřesům.
Fotoaparát nevystavujte pádům, nárazům ani otřesům.
Při montáži na stativ pohybujte hlavicí stativu za její madlo, nikdy za fotoaparát. Neotáčejte fotoaparátem.
Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu.
Nevystavujte fotoaparát přímému slunci. Může dojít k poškození objektivu a závěrky, barevným změnám, poškození CCD, nebo k požáru.
Na objektiv netlačte a netahejte za něj.
Před uložením přístroje na delší dobu vyjměte baterie. Uložte jej na suchém, chladném, dobře větraném místě, aby nedošlo ke srážení vlhkosti a zplesnivění. Během uložení pravidelně zkoušejte funkčnost zapnutím a stisknutím spouště.
Vždy dodržujte provozní omezení popsaná v návodu k fotoaparátu.
Bezpečnostní opatření pro použití baterie
V tomto fotoaparátu je použita lithium-ionová baterie se specifikací společnosti Olympus. Nepoužívejte žádný jiný typ baterie. Pro správné a bezpečné použití si nejdříve pečlivě přečtěte návod k použití baterie.
Pokud se na kontakty baterie dostane vlhkost nebo mastnota, může dojít k závadě. Před použitím baterii důkladně otřete suchým hadříkem.
Baterii vždy nabijte před prvním použitím nebo když nebyla delší dobu používána.
Při použití fotoaparátu za nízkých teplot se snažte uchovat fotoaparát i baterii co nejdéle v teple. Baterie, jejíž výkon za nízkých teplot poklesl, se po zahřátí chová opět normálně.
Počet snímků, které pořídíte s jednou baterií, závisí na podmínkách snímání a na baterii.
Před delší cestou, zejména do zahraničí, si kupte náhradní baterie. Během cestování může být obtížné sehnat doporučený typ baterie.
Baterie recyklujte a pomozte tak chránit zdroje naší planety. Když budete nefunkční baterie vyhazovat, nezapomeňte zakrýt jejich kontakty a vždy dodržujte místní předpisy
Různé
a nařízení.
68 CZ
Obrazovka LCD
Na obrazovku netlačte silou, může dojít k jejímu poškození, prasknutí, obraz se může rozmazat nebo může dojít k poruše režimu přehrávání.
V horní i spodní části se na obrazovce mohou objevit světlé pruhy, nejedná se o závadu.
Hrany úhlopříčně orientovaných objektů se mohou jevit stupňovité. Nejedná se o závadu; tento jev je méně patrný v režimu přehrávání.
Na místech s nízkými teplotami může trvat obrazovce LCD delší dobu, než se zapne, nebo může dojít dočasně ke změně barev. Při použití na extrémně chladných místech je dobré umístit fotoaparát občas na teplé místo. Za normálních teplot se slabší výkon obrazovky LCD, který se objevil za nízkých teplot, obnoví.
Obrazovka LCD je vyrobena technologií s vysokou přesností. Přesto se mohou na obrazovce LCD objevit trvale černé nebo jednobarevné svítící body. Kvůli svému charakteru nebo úhlu, pod kterým se na obrazovku díváte, nemusí být barva a jas bodu jednotný. Nejedná se o závadu.
Právní a jiná upozornění
Olympus nenese žádnou odpovědnost ani záruku za škody způsobené použitím přístroje, ani za náklady spojené s jeho použitím, ani za nároky třetích stran, vzniklé v souvislosti s nefunkčností nebo nesprávným použitím přístroje.
Olympus nenese žádnou odpovědnost ani záruku za škody způsobené použitím přístroje, ani za náklady spojené s jeho použitím, vzniklé v souvislosti se vymazáním obrazových dat.
Omezení záruky
Olympus nenese žádnou záruku, vyjádřenou ani implicitní, týkající se obsahu těchto materiálů a programu, a za žádných okolností neručí za žádné škody, způsobené předpokládanou prodejností výrobku nebo jeho vhodností pro určitý účel ani za žádné způsobené, náhodné ani nepřímé škody (včetně a nikoli pouze ztrát zisku, přerušení obchodu nebo ztráty obchodních informací), vzniklé při použití a v souvislosti s použitím těchto tištěných materiálů, programů nebo přístroje samotného. Některé země nedovolují vyloučení nebo omezení záruky odpovědnosti za způsobené nebo náhodné škody, uvedená omezení se proto nemusí vztahovat na všechny uživatele.
Olympus si vyhrazuje všechna práva na tento návod k obsluze.
Výstraha
Nepovolené fotografování, nebo použití materiálů chráněných autorským právem může porušovat toto právo. Olympus nenese žádnou odpovědnost za nepovolené fotografování, kopírování a další činnosti uživatele, porušující autorské právo vlastníků.
Ochrana autorských práv
Všechna práva vyhrazena. Žádná část těchto tištěných materiálů ani programu nesmí být reprodukována, nebo používána v žádné formě a žádným způsobem, mechanickým ani elektronickým, rozmnožována, včetně kopírování a záznamu, nebo použití v jiných systémech pro sběr a vyhledávání informací, bez předchozího písemného svolení společnosti Olympus. Výrobce neručí za použití informací v těchto tištěných materiálech ani programech, ani za škody, vzniklé v souvislosti s použitím těchto informací. Olympus si vyhrazuje právo měnit funkce a výbavu přístrojů a obsah těchto publikací a programů bez dalších závazků a předchozího upozornění.
CZ 69
Různé
Oznámení FCC
Rušení rádia a televize Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny výrobcem, mohou způsobit ztrátu oprávnění uživatele tento přístroj používat. Tento přístroj byl testován a shledán ve shodě s limity třídy B pro digitální zařízení podle části 15 směrnice FCC. Tyto limity jsou navrženy pro poskytnutí přiměřené ochrany proti škodlivému rušení v domácích instalacích. Tento přístroj produkuje, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii a pokud není instalován v souladu s těmito instrukcemi, může způsobit škodlivé rušení pro radiovou komunikaci. Nicméně není zaručeno, že při zvláštních instalacích nebude k tomuto rušení docházet. Pokud přístroj způsobuje rušení rádiových a televizních přijímačů, ověřte tento fakt vypnutím a zapnutím přístroje a pokuste se rušení odstranit:
Přesměrujte nebo přemístěte anténu rušeného přístroje.Zvětšete vzdálenost mezi přístroji.Napájejte každý přístroj z jiné sít’ové zásuvky (na jiném okruhu).Ohledně pomoci se obrat’te na svého obchodního zástupce nebo zkušeného
radiového/televizního mechanika. Pro připojení fotoaparátu k počítači smí být použit pouze originální USB kabel Olympus.
Jakékoli neautorizované změny nebo úpravy tohoto přístroje mohou zabránit uživateli v právu fotoaparát používat.
Pro zákazníky v Severní a Jižní Americe
Pro zákazníky v USA
Prohlášení o souladu Číslo modelu : FE-190/X-750 Obchodní značka : OLYMPUS Odpovědná strana : Adresa : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Telefonní číslo : 484-896-5000
Testováno pro soulad s normami FCC PRO POUŽITÍ DOMA NEBO V KANCELÁŘI
PA 18034-0610, U.S.A.
Toto zařízení splňuje část 15 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám:
Různé
(1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. (2) Toto zařízení musí přijmout jakékoli rušení, včetně rušení, které může
způsobit nežádoucí provoz.
Pro zákazníky v Kanadě
Tento digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadských předpisů pro zařízení, která způsobují rušení.
70 CZ
Pro zákazníky v Evropě
Značka »CE« symbolizuje, že tento výrobek splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty označené symbolem »CE« jsou určené k prodeji v Evropě.
Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE Annex IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU. Nevhazujte tento přístroj do běžného domovního odpadu. Pro likvidaci přístroje použijte systém sběru a recyklace odpadu ve vaší zemi.
Používejte pouze předepsanou nabíjecí baterii a nabíječku baterií
Důrazně doporučujeme používat u tohoto fotoaparátu pouze originální předepsané nabíjecí baterie a nabíječku baterií Olympus. Používání jiných nabíjecích baterií a/nebo nabíječky baterií může způsobit požár nebo zranění osob zaviněné netěsností, ohřátím, vzplanutím nebo poškozením baterie. Olympus nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo škody, které mohou vniknout používáním baterií a/nebo nabíječky baterií, které nejsou originálním příslušenstvím Olympus.
Záruční podmínky
1. Pokud se ukáže, že tento výrobek je vadný, a to i přes jeho řádné používání
(v souladu s dodaným písemným Návodem k použití a manipulaci), v průběhu dvou let od data nákupu u autorizovaného distributora Olympus v rámci obchodní oblasti Olympus Imaging Europa GmbH, jak je stanoveno na internetové stránce: http://www.olympus.com, bude tento výrobek bezplatně opraven nebo podle uvážení společnosti Olympus vyměněn. Pro uplatnění této záruky musí zákazník před uplynutím dvouleté záruční doby vzít výrobek a tento záruční list k prodejci, kde byl výrobek zakoupen, nebo do jiného servisního centra firmy Olympus v rámci obchodní oblasti Olympus Imaging Europa GmbH, jak je stanoveno na internetové stránce: http://www.olympus.com. Během jednoroční celosvětové záruční lhůty může zákazník odevzdat výrobek v kterémkoli servisním centru firmy Olympus. Mějte prosím na paměti, že servisní centra Olympus neexistují ve všech zemích.
2. Zákazník dopraví výrobek k prodejci, nebo do autorizovaného servisního centra
Olympus na vlastní riziko a ponese všechny náklady vniklé při přepravě výrobku.
3. Tato záruka se nevztahuje na následující případy a zákazník bude požádán
o zaplacení nákladů na opravu, i v případě vad, ke kterým došlo v záruční době zmíněné výše.
(a) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli nesprávnému zacházení (jako je například
provedení operace, která není popsána v Návodu obslužné péče nebo jiných oddílech návodů apod.)
(b) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli opravě, úpravě, čištění atd., které byly
provedeny kýmkoli jiným než společností Olympus nebo jejím autorizovaným servisním centrem.
(c) Jakákoli vada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli přepravě, pádu, nárazu atd.
po zakoupení výrobku.
(d) Jakákoli vada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli požáru, zemětřesení,
povodním, úderu blesku nebo jiným přírodním katastrofám, znečištění životního prostředí a nepravidelným zdrojům napětí.
Různé
CZ 71
(e) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli nedbalému nebo nesprávnému skladování
(jako je například uchovávání výrobku v prostředí s vysokými teplotami či vlhkostí, nebo blízko repelentů na hmyz, jako je naftalen nebo škodlivé drogy atd.)
(f) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli vybitým bateriím atd. (g) Jakákoli vada, ke které došlo kvůli proniknutí písku, bláta apod. dovnitř krytu
výrobku.
(h) Pokud není tento záruční list vrácen s výrobkem. (i) Pokud byly provedeny jakékoli změny v záručním listu ohledně roku, měsíce
a data nákupu, jména zákazníka, jména prodejce a sériového čísla.
(j) Pokud není s tímto záručním listem předložen důkaz o zakoupení.
4. Tato záruka se vztahuje pouze na výrobek, nevztahuje se na jiná zařízení
příslušenství, jako jsou například kryt, řemínek, kryt objektivu a baterie.
5. Výhradní odpovědnost společnosti Olympus je v rámci této záruky omezena na
opravu nebo výměnu výrobku. Je vyloučena jakákoli zodpovědnost za nepřímou nebo následnou ztrátu či škodu jakéhokoliv druhu, vzniklou nebo utrpěnou zákazníkem kvůli vadě výrobku, a obzvláště za ztrátu nebo škodu způsobenou na čočkách, filmech nebo jiných zařízeních či příslušenství používaném s výrobkem, nebo za jakoukoli ztrátu vyplývající ze zdržení v opravě nebo za ztrátu dat. Závazné zákonné předpisy zůstávají tímto nedotčeny.
Poznámka k prokázání záruky
1. Tato záruka bude platná pouze v případě, pokud je záruční list náležitě vyplněn
společností Olympus nebo autorizovaným prodejcem, nebo pokud jiný dokument obsahuje dostatečný důkaz. Proto se prosím ujistěte, že je vyplněno vaše jméno, jméno prodejce, sériové číslo a rok, měsíc a datum nákupu, nebo že je k tomuto záručnímu listu připojena originální faktura nebo prodejní doklad (s označením jména prodejce, datem nákupu a typem výrobku). Olympus si vyhrazuje právo odmítnout bezplatný servis v případě, že není záruční list vyplněn, nebo pokud není přípojen žádný z výše uvedených dokumentů, nebo v případě, kdy jsou obsažené informace nekompletní nebo nečitelné.
2. Protože tento záruční list nebude znovu vystaven, uschovejte ho na bezpečném
místě.
*
Podívejte se prosím do seznamu na internetové stránce: http://www.olympus.com, ohledně autorizované mezinárodní servisní sítě firmy Olympus.
Ochranné známky
IBM je registrovanou obchodní známkou společnosti International Business Machines Corporation.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer Inc.
Různé
xD-Picture Card™ je ochranná známka.
Všechny ostatní názvy společností a produktů jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
V tomto návodu zmiňované normy pro systémy souborů fotoaparátu jsou normami »Design Rule for Camera File System/DCF«, jak jsou stanovené Japonskou asociací elektronického a IT průmyslu (JEITA).
72 CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
(
Fotoaparát
Typ výrobku : Digitální fotoaparát (umožňuje fotografování a přehrávání Systém záznamu
Statické snímky : Digitální záznam, formát JPEG (je v souladu s normou
Platné normy : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image
Videosekvence : QuickTime Motion JPEG
Pamět’ : Interní pamět’
Počet účinných pixelů : 6 000 000 bodů Obrazový snímač : 1/2,5" CCD (filtr základních barev),
Objektiv : Objektiv Olympus 6,3 až 18,9 mm, 3,1 až 5,9 stopy
Expozimetrický systém : Digitální ESP měření Čas závěrky : 4 až 1/2000 s Vzdálenost
fotografování
Obrazovka : 2,5" TFT barevná obrazovka LCD, 110 000 pixelů Vnější konektor : USB konektor, kolík A/V OUT (multikonektor) Automatický kalendář : 2000 až 2099 Provozní podmínky
Teplota : 0 °C až 40 °C (provoz) /
Vlhkost : 30 % až 90 % (provoz), 10 % až 90 % (skladování) Napájecí zdroj : Jedna lithium-iontová baterie Olympus (LI-42B/LI-40B) Rozměry : 90,5 mm (W) × 58,5 mm (H) × 18,5 mm (D)
Hmotnost : 110 g bez baterie a karty
snímků)
Design rule for Camera File system [DCF])
Matching III, PictBridge
karta xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
6 300 000 pixelů (zhruba)
(rovnající se 38 až 114 mm na fotoaparátu 35 mm)
:0,1 m až ) (W), 0,6 m až ) (T)
(normální režim/režim makro) 0,05 m až ) (režim super makro)
–20 °C až 60 °C (skladování)
(bez vysunutí)
Různé
CZ 73
(Lithium-ionová baterie (LI-42B)
Typ výrobku : Nabíjecí lithium-ionová baterie Standardní napě : 3,7 V (stejnosměrný proud) Standardní kapacita : 740 mAh Životnost baterie : Přibl. 300 plných nabití (liší se podle použití) Provozní podmínky
Teplota : 0 °C až 40 °C (nabíjení) /
Rozměry : 31,5 × 39,5 × 6 mm Hmotnost : Přibližně 15 g
0 °C až 60 °C (provoz)/ –20 °C až 35 °C (skladování)
(Nabíječka baterie (LI-40C)
Požadovaný příkon : Střídavý proud, 100 až 240 V (50 až 60 Hz)
Výkon : Stejnosměrný proud, 4,2 V, 200 mA Doba nabíjení : Přibl. 300 min. Provozní podmínky
Teplota : 0 °C až 40 °C (provoz) /
Rozměry : 62 × 23 × 90 mm Hmotnost : Přibližně 65 g
Technické údaje a konstrukce se mohou bez předchozího upozornění změnit.
3,2 VA (100 V) až 5,0 VA (240 V)
–20 °C až 60 °C (skladování)
Různé
74 CZ
Názvy součástí
Fotoaparát
Multikonektor gstr. 29, 30, 42
Přezka pro řemínek gstr. 3
Tlačítko spouště gstr. 14
Tlačítko
o
gstr. 14
Indikátor samospouště gstr. 17
Blesk gstr. 17
Reproduktor
Obrazovka gstr. 27
Kryt zásuvky gstr. 29, 42
Tlačítko K (snímání) gstr. 15
Závit pro stativ
Mikrofon
Indikátor přístupu na kartu gstr. 44, 54, 64
Tlačítko q (přehrávání)
gstr. 15
Kryt prostoru pro baterii/kartu gstr. 63
Tlačítko zoomu gstr. 18 Kruhový přepínač režimů gstr. 15
Tlačítko O< (tisk) gstr. 16
Křížový ovladač (ONXY) gstr. 16 Tlačítko Y# (režim blesku) gstr. 17 Tlačítko Q (OK) gstr. 16 Tlačítko NY (samospoušt’)gstr. 17
Tlačítko S (mazání) gstr. 17 Tlačítko m gstr. 17
Tlačítko X& (režim makro) gstr. 17
Objektiv
Různé
CZ 75
Symboly a ikony na LCD obrazovce
+2.0
00:36
HQ
+2.0
2816
×
2112
HQ
4
(Režim snímání
1 32
4 5
6
+2.0
15
7
8
2816
HQ
2112
14
13
4
9 121110
Položka Označení Viz str.
1 Režim snímání h, B, F, U, A, C atd. str. 15 2 Samospoušt’ Y str. 17 3Expoziční
kompenzace
4 Indikátor stavu baterie e = plná baterie, f = vybitá baterie – 5 Zelený indikátor { = Aretace automatického ostření str. 8, 14 6 Tichý chod U str. 23 7 Blesk
v pohotovostním režimu Nabíjení blesku
8Režim makro
Režim super makro&%
9 Kvalita obrazu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ str. 21
10 Rozměr snímku 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480 str. 21 11 Značka
automatického ostření
Různé
12 Počet snímků, které je
možno uložit Zbývající čas záznamu
13 Ukazatel paměti a, b, c, d (dosaženo maxima) str. 50 14 Aktuální pamět’ [IN] (záznam snímků do vnitřní paměti),
15 Režim blesku !, #, $ str. 17 16 Záznam zvuku R str. 28
–2.0 – +2.0 str. 23
# (svítí)
(Bliká)
#
[] str.8
4
00:36
[xD] (záznam snímků na kartu)
1 32
4
5 6
+2.0
8
HQ
00:36
00:36
9 1211
FilmyStatické snímky
15
16 14
str. 50
str. 17
str. 8
str. 16
str. 62
76 CZ
(Režim přehrávání
00
:
00
/
00
:
36
’0606
.1010
.0707
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
’0606
.1010
.0707
1212
:
30
4
100
-
0004
+2.0
2816
×
2112
HQ
10
1 23
12
10
2816
100
2112
+2.0
0004
HQ
30
5 6 7 8
9 10
11
Položka Označení Viz str.
1 Indikátor stavu baterie e = plná baterie, f = vybitá baterie – 2 Aktuální pamět’ [IN] (přehrávání snímků z vnitřní paměti),
[xD] (přehrávání snímků z karty)
3 Tisková objednávka/
<×10
počet vytištěných snímků Videosekvence
n
4 Záznam zvuku H str. 28 5Ochrana 9 str. 25 6 Kvalita obrazu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ str. 21 7Rozměr snímku 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480 atd. str. 21 8Expoziční
–2.0 – +2.0 str. 23
kompenzace
9 Datum a čas ’06.10.07 12:30 str. 28
10 Číslo souboru M 100-0004 – 11 Počet snímků
Uplynulá doba/
4 00:00/00:36
celkový čas záznamu
12 Tichý chod U str. 23
12
1 3 42
HQ
32
24
30
100
0004
00
00
00
36
FilmyStatické snímky
str. 62
str. 35
str. 24
str. 24
5 6 7
9 10 11
Různé
CZ 77
Rejstřík
K/q............................................. 27
h (AUTO).............................. 5, 15
h (IMAGE STABILIZATION).... 5, 15
E (LANDSCAPE) ...................... 5, 15
n (MOVIE)............................... 14, 16
M (NIGHT+PORTRAIT)............. 5, 15
B (PORTRAIT)........................... 5, 15
A
ALL ERASE..................................... 26
ALL INDEX...................................... 33
ALL PRINT...................................... 33
Aretace ostření................................ 14
AUCTION i .................................. 15
Automatické ostření ........................ 51
Automatický blesk AUTO ................ 17
AV kabel...................................... 3, 29
B
BACKUP ......................................... 27
Baterie......................................... 4, 61
BEEP............................................... 27
BEHIND GLASS P ........................ 15
Blesk s redukcí červených očí ! . 17
Blesk vypnutý $............................. 17
Blesk ............................................... 17
C
CANDLE W.................................... 15
CCD .......................................... 52, 59
Chybová hlášení ............................. 56
CUISINE V ..................................... 15
CUSTOM PRINT............................. 32
D
Datum a čas X ................... 6, 28, 51
DCF................................................. 59
Digitální zoom ........................... 16, 18
DOCUMENTS d............................ 15
DPOF ........................................ 35, 59
E
Čas přehrávání/celkový
č as záznamu.............................. 24
EASY PRINT................................... 30
ERASE........................................ 9, 25
EV ............................................. 23, 59
EXPOSURE COMP. ................. 23, 52
Expozice.......................................... 59
78 CZ
F
FIREWORKS X ............................. 15
FORMAT I..................................... 27
Formát............................................. 27
H
Hlavní nabídka ................................ 19
HQ................................................... 21
G
R (Průvodce snímáním) ....... 5, 16
I
IMAGE QUALITY ...................... 21, 55
Indexové zobrazen.......................... 18
Indikátor přístupu na kartu... 44, 54, 64
Indikátor samospouště .............. 17, 54
Indikátor stavu baterie..................... 76
INDOOR N .................................... 15
J
JPEG............................................... 59
K
Karta xD-Picture Card............... 22, 62
Karta.......................................... 53, 62
Křížový ovladač (ONXY)....... 16, 19
Komprimace .................................... 21
Kruhový přepínač režimů ............ 5, 15
Kryt prostoru pro baterii/kartu.......... 63
Kryt zásuvky.............................. 29, 42
L
Lithium-iontová baterie.................. 3, 4
M
MEMORY FORMAT <................... 27
MOVIE PLAY................................... 24
MULTI PRINT.................................. 33
Multikonektor....................... 29, 31, 42
N
Nabídka SETUP.............................. 26
Nabídka..................................... 19, 20
Nabíječka baterie .................... 3, 4, 61
Nabíjení blesku................................ 50
Nahrávání videosekvencí se zvukem
nebo bez zvuku R....................... 28
Nastavení jasu obrazovky s ........ 27
Nastavení pro tisk............................ 35
Název souboru .......................... 28, 34
Nízká komprimace........................... 21
NTSC......................................... 29, 59
O
Objednávka jednoho snímku <...... 36
Objednávka všech snímků U ........ 37
Obrazovka........................... 14, 27, 76
OLYMPUS Master..................... 38, 43
Optický zoom ............................ 16, 18
Ostření ............................ 8, 14, 51, 54
P
PAL ........................................... 29, 59
PANORAMA.................................... 22
PC ............................................. 38, 42
PictBridge.................................. 30, 59
PIXEL MAPPING ............................ 27
Pixely............................................... 59
Počet uložitelných statických
snímků......................................... 53
Přehrávání jednoho snímku ............ 18
Přehrávání na televizi...................... 29
Přímý tisk ........................................ 30
Pořizování statických snímků.......... 14
PRINT ORDER < .......................... 26
PRINT ORDER ............................... 33
PROTECT 0................................ 25
Průvodce obsluhou ................... 19, 32
R
Řemínek............................................ 3
RESET ...................................... 22, 55
RESIZE ........................................... 25
Režim blesku #.............................. 17
Režim makro & .............................. 17
Režim přehrávání q...... 9, 15, 18, 77
Režim snímání .......... 5, 15, 18, 58, 76
Režim spánku ........................... 50, 59
Režim super makro % ................... 17
ROTATE.......................................... 25
Rozměr snímku......................... 21, 59
S
Samospoušt’ Y............................... 17
f (Scéna)............................. 5, 15
SEL. IMAGE.................................... 26
SELF PORTRAIT R ...................... 15
SHQ ................................................ 21
SHUTTER SOUND ......................... 28
SILENT MODE U........................... 23
SLIDESHOW................................... 23
Snímání videosekvencí n........ 14, 16
SPORT j...................................... 15
SQ ................................................... 21
SQ1 ................................................. 21
SQ2 ................................................. 21
STANDARD..................................... 30
Standardní komprimace.................. 21
Stisknutí až na doraz......................... 8
Stisknutí do poloviny ......................... 8
SUNSET S.................................... 15
T
TFT.................................................. 59
Tisk snímků ..................................... 30
Tlačítko K (režim snímání)............ 15
Tlačítko m .......................... 17, 19
Tlačítko NY (samospoušt’) ........... 17
Tlačítko o ......................... 5, 14
Tlačítko O< (tisk).................... 16, 31
Tlačítko Q (OK)........................ 16, 19
Tlačítko q (režim přehrávání) ... 9, 15
Tlačítko S (mazání).................... 9, 17
Tlačítko spouště .......................... 8, 14
Tlačítko X& (makro)...................... 17
Tlačítko zoomu................................ 18
Tlačítko Y# (režim blesku)............ 17
U
Ukazatel paměti............................... 50
USB kabel ....................... 3, 31, 38, 42
USB ovladač.............................. 39, 48
V
VIDEO OUT..................................... 29
Vnitřní pamět’ ................ 27, 53, 55, 62
Volba jazyka W.......................... 27
VOLUME ................................... 24, 28
Vyrovnávací blesk #....................... 17
Z
Zbývající nahrávací čas................... 53
Zelený indikátor............... 8, 14, 51, 54
Zoom ............................................... 18
Zvětšení při prohlížení U................ 18
Zvuk pípnutí 8............................... 28
Zvuku R........................................... 28
CZ 79
http://www.olympus.com/
Závod: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Německo
Dodávky zboží: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Německo Poš tov ní ad resa : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Německo
Evropská technická podpora zákazníků:
Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com nebo zavolejte na ZELENOU LINKU*: 00800 - 67 10 83 00
Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemí, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie.
• Pozor na to, že někteří operátoři (mobilních) telefonních sítí nepovolují volání čísel +800, nebo před nimi vyžadují zvláštní předvolbu.
Pro všechny ostatní evropské země a v případě, že se vám nedaří se spojit na výše uvedené číslo, použijte prosím následující PLACENÉ ČÍSLO: Naše poradenské linky jsou k dispozici od 9:00 do 18:00 středoevropského času (od pondělí do pátku).
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
+49 180 5 - 67 10 83
nebo
+49 40 - 23 77 38 99.
Autorizovaní distributoři
Czech Republic: Olympus C&S, spol. s.r.o.
Evropská 176/16 160 41 Praha 6 Tel.: +420 800 167 777
© 2006
Printed in Germany · OE · 15 · 7/2006 · Hab. · E0417377
Loading...