Explicaciones detalladas de todas
las funciones, para sacar el
máximo partido de la cámara.
Utilización básica
Fotografía
Reproducción
Impresión
Fotografías en línea
Opciones de la cámara
Localización y solución de problemas
Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento
y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas
de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho
a actualizar o modificar la información incluida en este manual.
Cómo usar este manual
(Manuales Básico y Avanzado
El manual de instrucciones que se adjunta a esta cámara está dividido
en dos partes: el Manual Básico y el Manual Avanzado (este
documento).
Manual
Básico
Manual
Avanzado
(Indicaciones usadas en este manual
A continuación explicamos cómo leer las instrucciones de este
manual. Lea la explicación atentamente antes de proceder.
Nota
Información importante sobre los factores que pueden provocar una avería o
problemas de funcionamiento. Avisa también de las operaciones que no deben
realizarse bajo ningún concepto.
CONSEJOS
Información y consejos útiles que permiten sacar el mayor partido de esta
cámara.
g
Páginas de consulta que describen detalles o información relacionada.
Este manual le ayuda a familiarizarse con la cámara. En él se
incluyen explicaciones sencillas de cómo hacer fotografías y verlas a
continuación.
Este manual le explica el sinfín de funciones de la cámara después
de que haya aprendido los elementos básicos. Le ayudará a
aprovechar las posibilidades de la cámara para obtener fotografías
mucho más creativas y disfrutar más.
Para más información sobre la notación y sobre cómo leer las
páginas de procedimientos, consulte “Cómo leer las páginas de
procedimientos”. (P.21)
2
Composición del manual
ContenidoP.4
Aquí le presentamos los
aspectos más importantes
para sacar el mayor partido de
esta cámara.
Lea este apartado antes de
tomar fotografías.
Explicaciones de las técnicas,
de las más básicas a las más
avanzadas, con información
sobre todas las funciones
relacionadas con la toma de
fotografías.
Para ver, editar y ordenar las
fotografías.
Opciones para facilitar el uso
de la cámara.
Para imprimir las fotografías.
Para disfrutar con las
fotografías en un ordenador.
Para usar OLYMPUS Master.
Localización y solución de
problemas.
Para cuando desee saber los
nombres de las partes, ver
una lista de menús o
encontrar lo que está
buscando.
Utilización básica
Consejos antes de empezar
a hacer fotografías
Funciones básicas de
fotografía
Funciones adicionales
de fotografía
Reproducción
Ajustes
Impresión de fotografías
Conexión de la cámara
a un ordenador
Apéndice
Miscelánea
P.8
P.22
P.34
P.45
P.53
P.69
P.77
P.91
P.107
P.124
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
En la portada de cada capítulo se describe de forma resumida el
contenido. No se olvide de leerlo.
3
Contenido
Cómo usar este manual...................................................................... 2
Composición del manual..................................................................... 3
¿No tiene la impresión de que, aunque su
cámara tenga muchas funciones atractivas,
no se siente capaz de utilizarlas con
seguridad?
Ahora, todo lo que debe hacer es
simplemente presionar los botones de su
cámara digital. Al configurar los menús, le
resultará fácil hacer cosas como ajustar la
coloración de la fotografía o seleccionar la
fotografía que debe mostrarse al encender
la cámara.
Basta con acceder a un menú en el monitor
y utilizar los botones para elegir una opción.
Familiarícese con los botones y los menús
antes de leer las explicaciones acerca de
las diferentes funciones.
AUTO
WB
CAM
IMAGEN
MEM
CONF
HQ
8
Vídeos
00:0:15150 0:15
Fotografía secuencial
Cómo usar el botón de fotografía y el
botón de reproducción
Esta cámara dispone de un modo de fotografía y de un modo de
reproducción. El modo de fotografía sirve para tomar fotografías y
configurar las opciones de fotografía, mientras que el modo de
reproducción sirve para visualizar las fotografías que se hayan tomado.
Para cambiar de un modo a otro, utilice # y $. Presione $ por sí solo
para encender la cámara en el modo de reproducción.
(Encendido de la cámara en modo de fotografía
Presione el interruptor POWER.
• La cámara se enciende en modo de fotografía. Ahora ya puede tomar fotografías.
Interruptor POWER(Se enciende el monitor.
1
Utilización básica
(Se extiende el objetivo.
Cómo apagar la cámara
→ Presione el interruptor POWER. El objetivo se retrae y el monitor se apaga.
Cómo activar el modo de reproducción
→ Presione $. El objetivo permanece extendido y se activa el modo de
reproducción. Presione # para volver al modo de fotografía.
Botón de fotografía (#)
Botón de reproducción (
$)
9
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción
(Encendido de la cámara en modo de reproducción
Con la cámara apagada, presione $.
• La cámara se enciende en modo de reproducción. Se mostrará en el monitor la
1
última fotografía que se haya tomado.
Interruptor POWER
(Se enciende el monitor.
Utilización básica
(El objetivo está retraído.
Cómo apagar la cámara
→ Presione el interruptor POWER. También puede presionar $. Se apaga el
monitor.
Cómo activar el modo de fotografía
→ Presione #. El objetivo se extiende y se activa el modo de fotografía. Presione
$ para volver al modo de reproducción. El objetivo permanece extendido.
Botón de fotografía (#)
Botón de reproducción (
$)
Nota
• Cuando se enciende la cámara, a veces parpadea el monitor antes de mostrar
la fotografía. Esto no es una anomalía.
10
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción
30 15
30
100
0005
HQ
HQ
2816
2112
(
Cambio entre el modo de fotografía y el modo de reproducción
Presione # o $ para cambiar entre el modo de fotografía y el modo de
reproducción.
Para tomar fotografías
(modo de fotografía)
P
Presione $.
Para reproducir
(modo de reproducción)
100
-
0005
1
Utilización básica
HQ
HQ
2816
2112
•
Aparece el sujeto en el
monitor.
Presione #.
55
’0505.
0808.
30 15
:
30
• Se mostrará en el
monitor la última
fotografía que se haya
tomado.
Notación del modo de fotografía/modo de reproducción
En este manual, los siguientes iconos indican el modo de cámara necesario
para utilizar las funciones.
Indica el modo de fotografía
Indica el modo de reproducción
5
11
Cómo usar el disco de modo
P
Para
toma de fotograf
as
autom
á
tica con control ajustable
Esta cámara es capaz de hacer fotografías y grabar vídeos. Utilice el disco
de modo para ir seleccionando los diferentes modos de fotografía antes
de hacer las fotografías. Cuando se sitúa el disco de modo en un modo
concreto, se muestra en el monitor la explicación de ese modo.
1
P
PROGR. AUTO
P
Utilización básica
(Acerca del disco de modo
PApropiado para situaciones generales.
h Toma fotografías de forma totalmente automática.
iApropiado para tomar fotografías de tipo retrato.
lApropiado para tomar fotografías de paisajes.
zApropiado para tomar fotografías de noche.
jApropiado para fotografiar sujetos en movimiento.
kApropiado para fotografiar el sujeto delante de un paisaje.
/Apropiado para fotografiar el sujeto delante de una escena nocturna.
Esta función permite seleccionar uno de los 10 modos relacionados con la
f
situación, dependiendo de las condiciones de fotografía.
nSirve para grabar vídeos.
CONSEJOS
• Para más información sobre cada uno de los modos, consulte “Selección de
un modo de fotografía dependiendo de la situación” (P.35).
• Se puede cambiar el disco de modo antes y después de encender la cámara.
Notación del disco de modo
En este manual, los siguientes iconos indican la posición del disco de modo
para utilizar las funciones del modo de fotografía.
Indica que la función se utiliza con el disco de modo situado en
n.
• No se indica el disco de modo si la función se puede utilizar en varios modos.
Consulte “Modos y funciones de fotografía” (P.130).
Disco de modo
12
Cómo usar los botones de acceso directo
Los botones que se pueden utilizar en el modo de fotografía y en el modo
de reproducción difieren.
(Modo de fotografía
c
d
e
h
Botón $ (reproducción)gP.11
c
Activa el modo de reproducción
Botón de zoomgP.39
d
W : Sirve para la fotografía en gran angular
T : Sirve para la fotografía en telefoto
Botón a& (macro)gP.41
e
Activa el modo macro o el modo supermacro
f
g
1
Utilización básica
Botón d# (modo de flash)gP.42
f
Sirve para seleccionar el modo de flash
Botón bF (compensación de la exposición)gP.44
g
Sirve para realizar cambios precisos en el ajuste de la exposición
Botón bY (Disparador automático)gP.49
h
Activa y desactiva el modo de disparador automático
13
Cómo usar los botones de acceso directo
(Modo de reproducción
1
d
Utilización básica
Botón # (fotografía)gP.11
c
Activa el modo de fotografía
Botón S (borrado)gP.66
d
Borra las fotografías que se muestran en el monitor
Botón de zoomgP.54
e
G : Sirve para visualizar el índice
U : Sirve para la reproducción de primeros planos
c
e
14
Cómo usar los botones de acceso directo
Uso de los botones de acceso directo
Se pueden realizar funciones básicas mediante los botones de acceso directo.
Utilice las teclas de control y Z para efectuar ajustes. Siga los botones que
aparecen en la pantalla para seleccionar y configurar cada ajuste.
A continuación se muestra cómo ajustar el modo de flash mediante d#.
1Presione d# en el modo de fotografía.
• Se muestra la pantalla de selección del modo de flash.
1
Utilización básica
MODO FLASH
FLASH AUTO
SELECC.OK
Flash automático
en zonas oscuras.
OK
Ajuste actual
Instrucciones
2Presione ac para seleccionar el modo de flash.
MODO FLASH
FLASH AUTO
SELECC.OK
Función que
reduce ojos rojos.
OK
Ajuste seleccionado
3Presione Z.
• La cámara está lista para disparar.
15
Cómo usar los menús
El menú se muestra en el monitor al presionar Z en el modo de fotografía
o en el modo de reproducción. Este menú sirve para configurar todas las
opciones de la cámara.
1
Presione Z
Utilización básica
Acerca de los menús
Las opciones de menú que se muestran en el modo de fotografía y en el modo de
reproducción difieren.
Menú superior
Los menús se dividen en menús de
acceso directo y menús de modo.
j
MENU MODO
SELECCION DE
ESCENA
Menús de acceso directo
Presione acb para ajustar
directamente las opciones de las
funciones correspondientes.
Las opciones están divididas en
pestañas según su función.
CONSEJOS
• Sitúe el disco de modo en h y presione Z para
que se muestre [X] y [CONFIGURAC.] en lugar de
[SELECCION DE ESCENA] y [MENU MODO].
g“Menú de configuración” (P.18)
16
Menú de modo
j
CONFIGURAC.
X
Menús de acceso directo
Modo P f/ k j z
l i (para fotografías)
Cómo usar los menús
Modo n
(para vídeos)
1
Utilización básica
INFO
j
MENU MODO
SELECCION DE
ESCENA
m
MENU MODO
0
gP.48
gP.37
gP.26
gP.56gP.58
gP.64
gP.64
INFO
ZOOM DIG.
MENU MODO
WB
VídeoFotografía
REP. VIDEO
MENU MODO
0
gP.40
gP.46
gP.26
gP.64
gP.64
CONSEJOS
• [SELECCION DE ESCENA] sólo está disponible cuando se sitúa el disco de
modo en f.
17
Cómo usar los menús
Menú de modo
1
Pestaña
CAMARA
Pestaña
IMAGEN
Pestaña
MEMORIA/
TARJETA
Utilización básica
Pestaña
CONFIG.
Pestaña
CAMARA
ZOOM DIG.
PANORAMA
CAMARA
2 EN 1
IMAG
MEM
CONF
Para configurar las
funciones relacionadas con
la fotografía.
Pestaña
IMAGEN
Pestaña
MEMORIA/
TARJETA
Para configurar el balance
de blancos.
Para formatear la memoria
interna o la tarjeta. Para
realizar una copia de
seguridad de la memoria
interna en la tarjeta.
Pestaña
CONFIG.
Para configurar los ajustes
básicos de la cámara y los
ajustes que facilitan el uso
de la cámara.
Menú de configuración
DESACTIV.
CONFIGURAC.
FORMATEAR
RE.SET.
CONF.ON
s
Pestaña
REPROD.
Pestaña
EDICION
Pestaña
MEMORIA/
TARJETA
Pestaña
CONFIG.
Pestaña
REPROD.
Pestaña
EDICION
Pestaña
MEMORIA/
TARJETA
Pestaña
CONFIG.
ACTIVADO
ESPAÑOL
1
0
y
<
REPROD.
EDICMEM
CONF
Para rotar fotografías y
realizar reservas de
impresión.
Para editar fotografías
guardadas.
Para formatear la memoria
interna o la tarjeta y borrar
todos los cuadros. Para
realizar una copia de
seguridad de la memoria
interna en la tarjeta.
Para configurar los ajustes
básicos de la cámara y los
ajustes que facilitan el uso
de la cámara.
18
Cómo usar los menús
CONSEJOS
• La pestaña [MEMORIA] se muestra cuando se utiliza la memoria interna y la
pestaña [TARJETA], cuando se inserta una tarjeta en la cámara.
• Las opciones de menú comunes al menú de configuración y a los menús de
modo (en el modo de fotografía y en el modo de reproducción) se aplican al
mismo ajuste, y éste se puede configurar desde cualquier modo.
• Para más información sobre las opciones de menú en el modo de fotografía y
en el modo de reproducción, consulte “Lista de menús” (P.125).
Uso de los menús
Utilice las teclas de control y Z para seleccionar y configurar las opciones de los
menús.
Siga las instrucciones y las flechas que aparecen en la pantalla para seleccionar y
configurar ajustes. En este apartado se explica cómo usar los menús.
Ej.: Ajuste de la opción [NOM FICHERO]
Disco de modo
Botones acbd
Botón Z
1
Utilización básica
1Sitúe el disco de modo en un modo que no sea h.
2Presione Z en el modo de
fotografía.
• Aparece el menú superior.
3Presione d para seleccionar
[MENU MODO].
Esto se refiere a las
teclas de control
(acbd).
Menú superior
j
MENU MODO
SELECCION DE
ESCENA
19
Cómo usar los menús
4Presione ac para seleccionar
la pestaña [CONFIG.] y presione
d.
1
• Mire las flechas en la pantalla para
seleccionar una opción con las teclas de
control.
5Presione ac para seleccionar
Utilización básica
[NOM FICHERO] y presione d.
• Mire las flechas en la pantalla para
seleccionar una opción con las teclas de
control.
• No se pueden seleccionar las opciones
que no están disponibles.
6Presione ac para seleccionar
[REPOSICIONAR] o [AUTO] y
presione Z.
• Presione Z repetidamente para salir
del menú.
Esto se refiere a las
teclas de control (ad).
La opción
seleccionada
aparece marcada.
RE.SET.
CAM
IMAG
CONF.ON
MEM
VISUAL IMAG
NOM FICHERO
CONFIG.
RE.SET.
CAM
IMAG
CONF.ON
MEM
VISUAL IMAG
NOM FICHERO
CONFIG.
RE.SET.
CAM
IMAG
CONF.ON
MEM
VISUAL IMAG
NOM FICHERO
CONFIG.
ACTIVADO
ESPAÑOL
1
ACTIVADO
REPOSICIONAR
ACTIVADO
ESPAÑOL
1
ACTIVADO
REPOSICIONAR
REPOSICIONAR
AUTO
Notación de los menús
En este manual, los procedimientos de uso de los menús se expresan del
siguiente modo.
• Ej.: Pasos del 1 al 5 para ajustar la opción [NOM FICHERO]
Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [NOM FICHERO]
20
Cómo leer las páginas de procedimientos
A continuación se muestra un ejemplo de una página de procedimiento
para explicar la notación. Léalo con atención antes de tomar o visualizar
las fotografías.
(Esto indica el modo de fotografía o el modo de reproducción.
Pueden utilizarse los dos modos si aparecen ambos iconos.
g“Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción”
(P.9), “Notación del modo de fotografía/modo de reproducción” (P.11)
(Seleccione los menús en el orden
indicado por .
g“Uso de los menús” (P.19),
“Notación de los menús” (P.20)
(Los procedimientos difieren para
los modos h y n.
(Los idiomas disponibles varían
dependiendo de la zona donde
usted ha adquirido la cámara.
g“Cambio del idioma de las
indicaciones” (P.71)
(Sitúe el disco de modo en uno de
estos símbolos.
g“Notación del disco de modo”
(P.12)
1
Utilización básica
Esta página de muestra es sólo para su referencia. Puede diferir de la página real
de este manual.
21
2Consejos antes de empezar a hacer fotografías
SHQ
SQ2
Consejos antes de empezar
a hacer fotografías
2
Para estar casi seguros de que nuestras
fotografías saldrán bien, basta con situar el
disco de modo en h o P y presionar el
botón obturador. Sin embargo, a veces no
es posible enfocar el sujeto, o el sujeto es
demasiado oscuro, o la fotografía no sale
como nos gustaría...
Es posible resolver estos problemas con
sólo saber qué botón presionar o qué
opción cambiar.
Por cierto, ¿sabía que seleccionando un
tamaño de imagen adecuado al uso
posterior que desea darle a las fotografías
podrá almacenar más fotografías en la
tarjeta de memoria? Éstas son sólo algunas
de las recomendaciones incluidas en este
capítulo.
Aplicaciones en línea
22
Aplicaciones
para
impresión
Ideas
Ideas
SHQ
SHQ
SQ2
SQ2
Sujeción de la cámara
En ocasiones, al mirar las fotografías tomadas, los contornos del sujeto
aparecen borrosos. Por lo general, esto se debe al movimiento de la
cámara en el mismo momento en el que se presiona el botón obturador.
Fotografía en la que el sujeto no está bien definido
Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas
manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al hacer fotografías con la
cámara en posición vertical, sujete la cámara de modo que el flash
quede más alto que el objetivo. Mantenga los dedos y la correa alejados
del objetivo y del flash.
Sujeción horizontalSujeción vertical
2
Consejos antes de empezar a hacer fotografías
Vista superior
No sujete esta parte del
objetivo.
23
Si no se puede obtener un enfoque
2816
2112
HQ
HQ
2816
2112
correcto
La cámara detecta de forma automática el objetivo de enfoque del cuadro.
El nivel de contraste es uno de los criterios utilizados para detectar el
sujeto. La cámara podría fallar al determinar sujetos con menos contraste
que las zonas circundantes, o con una zona de contraste muy fuerte en el
cuadro. En este caso, la solución más sencilla es usar el bloqueo de
enfoque.
2
Cómo enfocar (bloqueo del enfoque)
1Sitúe la marca de objetivo de
enfoque automático (AF) sobre
el sujeto que desee enfocar.
• Para fotografiar un sujeto difícil de
enfocar o que se esté moviendo
rápidamente, enfoque la cámara en un
objeto que se encuentre a la misma
distancia que su sujeto.
2Presione a medias el botón
obturador hasta que se encienda
la lámpara verde.
Consejos antes de empezar a hacer fotografías
• Cuando se bloquean el enfoque y la
exposición, se enciende la lámpara
verde.
• Cuando parpadea la lámpara verde, el
enfoque y la exposición no están bloqueados. Retire el dedo del botón
obturador, vuelva a situar la marca de objetivo de enfoque automático (AF)
sobre el sujeto y vuelva a presionar a medias el botón obturador.
3Manteniendo el botón obturador
presionado a medias, vuelva a
componer la toma.
P
HQ
2816
2112
Marca de objetivo de
enfoque automático (AF)
Botón obturador
Lámpara verde
P
HQ
2816
2112
55
55
24
Si no se puede obtener un enfoque correcto
4Presione el botón obturador a
fondo.
Botón obturador
Sujetos difíciles de enfocar
En determinadas condiciones, es posible que el enfoque automático no funcione
correctamente.
La lámpara verde
parpadea.
No es posible enfocar
el sujeto.
Se enciende la
lámpara verde, pero
no se puede enfocar el
sujeto.
En estos casos, enfoque (bloqueo de enfoque) un objeto que tenga un contraste alto
y que se encuentre a la misma distancia que el sujeto que desea fotografiar. Luego
vuelva a componer la imagen y tome la foto. Si el sujeto no tiene líneas verticales,
sujete la cámara verticalmente y efectúe el enfoque utilizando la función de bloqueo
de enfoque presionando a medias el botón obturador, luego vuelva a colocar la
cámara en posición horizontal mientras mantiene presionado el botón y tome la foto.
Sujetos con
poco contraste
Sujetos a
distancias
diferentes
Sujetos con un área
extremadamente brillante
en el centro del cuadro
Sujetos
moviéndose
rápidamente
Sujetos sin
líneas
verticales
El sujeto no está
en el centro del
cuadro
Consejos antes de empezar a hacer fotografías2Consejos antes de empezar a hacer fotografías
25
Modo de grabación
Podrá seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar
vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito
(impresión, edición en un ordenador, edición de una página web, etc.). Para
obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de
grabación y la capacidad de memoria, consulte la tabla de la P.27.
Modos de grabación de fotografías
2
El modo de grabación representa el tamaño de imagen y el porcentaje de
compresión de las fotografías que se desea grabar.
Las fotografías están compuestas por miles de puntos (píxeles). Si se amplía una
fotografía con un número relativamente bajo de píxeles, tendrá un aspecto como de
mosaico. Las fotografías con muchos píxeles son más densas y más nítidas, pero
precisan un mayor tamaño de archivo (tamaño de los datos), por lo que el número de
fotografías que se pueden grabar será menor. Si se aumenta el porcentaje de compresión
se reduce el tamaño de archivo, pero las fotografías tendrán aspecto granulado.
Fotografía con número alto de
píxeles
Fotografía con número reducido
de píxeles
La imagen se hace más nítida
Consejos antes de empezar a hacer fotografías
Aplicación
Seleccionar según
tamaño de
impresión
Para impresiones de
pequeño tamaño y
páginas web
El tamaño de imagen aumenta
Tamaño de imagen
Compresión
2816 × 2112SHQHQ
1600 × 1200–SQ1
640 × 480–SQ2
Compresión
reducida
Compresión
Tamaño de imagen
Es el número de píxeles (horizontal × vertical) utilizados para almacenar una
imagen. Guarde las fotografías con un tamaño de imagen grande para obtener
impresiones más nítidas.
Compresión
Los datos de imagen se comprimen y se graban. Cuanto más alta sea la
compresión, menos nítida será la imagen.
26
alta
Modo de grabación
HQ
2816
2112
HQ
15
Modos de grabación de vídeo
Los vídeos se graban en formato Motion-JPEG.
Número de fotografías almacenables/tiempo de
grabación restante
Consejos antes de empezar a hacer fotografías2Consejos antes de empezar a hacer fotografías
HQ
2816
2112
Número de fotografías
almacenables
55
HQ
Tiempo de grabación restante
CONSEJOS
•
Al transferir una fotografía a un ordenador, el tamaño de la fotografía en la pantalla
del ordenador varía dependiendo de la configuración del monitor del ordenador. Por
ejemplo, una fotografía con un tamaño de imagen de 1.024 × 768 ocupará toda la
pantalla si se ajusta la fotografía a 1× cuando la configuración del monitor es de 1.024
× 768. No obstante, si la configuración del monitor es de más de 1.024 × 768 (como
por ejemplo 1.280 × 1.024), la fotografía abarcará sólo una parte de la pantalla.
00:0:15
0 0:1 5
27
Modo de grabación
Nota
• El número de fotografías almacenables y los tiempos de grabación restantes
relacionados en la tabla son valores aproximados.
• El número de fotografías almacenables variará dependiendo del sujeto o de si
se han efectuado o no reservas de impresión. En determinadas circunstancias,
el número de fotografías restantes no cambia aunque se realicen fotografías o
se borren fotografías almacenadas.
2
Para cambiar el modo de grabación
Menú superior [K]g“Cómo usar los menús” (P.16)
1Seleccione [SHQ], [HQ], [SQ1] o
[SQ2] y presione Z.
Para vídeos, seleccione [HQ] o
[SQ] y presione Z.
Consejos antes de empezar a hacer fotografías
CONSEJOS
• Para guardar el modo de calidad de fotografía seleccionado para la próxima
vez que utilice la cámara, ajuste [RE.SET.] a [DESACTIV.]. g
“Almacenamiento de los ajustes de la cámara (RE.SET.)” (P.70)
28
SHQ
SQ1 1600
SQ2640 480
SELECC.OK
Para fotografías
HQ30fps
320 240
SQ15
SELECC.OK
Para vídeos
K
2816
2816
K
2112
2112HQ
1200
OK
fps320 240
OK
Grabación de fotografías
30 15
30
100
0005
HQ
HQ
2816
2112
Las fotografías tomadas se almacenan en la memoria interna.
También puede utilizar una xD-Picture Card (denominada “tarjeta” en este
manual) para almacenar fotografías. La tarjeta posee más capacidad que
la memoria interna y, por lo tanto, puede almacenar más fotografías. Esta
tarjeta es conveniente, por ejemplo, cuando desea tomar muchas
fotografías durante un viaje.
(Descripción básica de la memoria interna
La memoria interna equivale al carrete de una cámara común para grabar las
fotografías que ha tomado.
Las fotografías grabadas y almacenadas en la memoria interna se pueden borrar,
sobrescribir, y/o editar con facilidad en un ordenador. La memoria interna no se
puede reemplazar ni retirar de la cámara.
Relación entre la memoria interna y la tarjeta
El monitor muestra qué tipo de memoria (memoria interna o tarjeta) se está
utilizando para fotografiar y ver imágenes.
Modo de fotografíaModo de reproducción
HQ
P
2816
2112
55
Memoria actual
’0505.
100
0808.
-
0005
30 15
HQ
:
30
5
2
Consejos antes de empezar a hacer fotografías
Indicaciones
del monitor
[IN]
[xD]
• La memoria interna y la tarjeta no pueden utilizarse al mismo tiempo.
• Cuando se inserta la tarjeta, la memoria interna queda deshabilitada. Cuando
desee utilizar la memoria interna, retire la tarjeta.
• Puede copiar en una tarjeta todos los datos de imágenes almacenados en la
memoria interna. g“Copia de fotografías a una tarjeta (BACKUP)” (P.65)
Modo de fotografíaModo de reproducción
Almacena en la memoria interna. Reproduce las fotografías
almacenadas en la memoria
interna.
Almacena en la tarjeta.Reproduce las fotografías
almacenadas en la tarjeta.
29
Uso de una tarjeta
Elementos básicos de las tarjetas
La tarjeta equivale al carrete de una cámara común para grabar las fotografías que
ha tomado.
Las fotografías grabadas y almacenadas en la tarjeta pueden ser borradas,
sobrescritas y/o editadas fácilmente en un ordenador.
Si se utiliza una tarjeta con mayor capacidad, se aumenta el número de fotografías
2
que puede grabar.
c Área de índice
Este espacio se puede usar para escribir el contenido de
la tarjeta.
d Área de contacto
Es la parte por la que entran en la tarjeta los datos
transferidos desde la cámara.
Tarjetas compatibles
• xD-Picture Card (16 MB - 1 GB)
Nota
• Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de
Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (como por ejemplo,
un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de formatearla en esta
cámara. g“Formateo” (P.68)
Inserción de la tarjeta
Consejos antes de empezar a hacer fotografías
1Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
• El monitor está apagado.
• El objetivo está retraído.
c
d
30
Monitor
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.