Szczegółowo opisuje wszystkie
funkcje, aby jak najlepiej
wykorzystać możliwości aparatu
fotograficznego.
Podstawowe operacje
Fotografowanie
Odtwarzanie
Drukowanie
Zdjęcia online
Ustawienia aparatu
Rozwiązywanie
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. W celu
optymalnego wykorzystania funkcji i zapewnienia długiego okresu eksploatacji nowego
aparatu, przed rozpoczęciem korzystania z niego prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi. Prosimy również o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi, by mogła
służyć pomocą w trakcie użytkowania aparatu.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć
próbnych, aby lepiej zapoznać się z aparatem.
Ze względu na stałe udoskonalanie produktów, firma Olympus zastrzega sobie prawo do
uaktualniania i modyfikowania informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w
zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia. środowiska i konsumenta. Aparaty z
oznaczeniem »CE« są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach, zgodnie z
dyrektywą WEEE, załacznik IV] wskazuje na zalecenia obowiązujące w UE,
dotyczące oddzielnego zbierania odpadów elektrycznych i sprzętu elektronicznego.
Prosimy nie wyrzucać niniejszego sprzętu do kosza razem z odpadkami domowymi.
Pozbywając się tego produktu prosimy o korzystanie z funkcjonujących w
poszczególnych krajach systemów i rozwiązań zbierania surowców wtórnych.
Znaki handlowe
• IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym International Business Machines Corporation.
• Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft Corporation.
• Macintosh i Apple są znakami handlowymi Apple Computers, Inc.
• xD-Picture Card
• Inne nazwy przedsiębiorstw i produktów wspomniane w niniejszej instrukcji są znakami handlowymi
lub zarejestrowanymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
• Aparat wykorzystuje system plików DCF (reguła plików dla aparatów cyfrowych), będący
standardem utworzonym przez JEITA (Japońskie Stowarzyszenie Rozwoju Przemysłu
Elektronicznego).
Warunki gwarancji
1.
W wypadku wad produktu występujących pomimo jego prawidłowego użycia (zgodnie z pisemną
instrukcją obsługi dołączoną do urządzenia) w okresie do dwóch lat od daty jego zakupu u
autoryzowanego przedstawiciela firmy Olympus na obszarze handlowym Olympus Imaging Europa
GmbH, określonym w wykazie autoryzowa nych przedstawicieli, produkt ten będzie, według uznania
firmy Olympus, podlegał bezpłatnej naprawie lub wymianie. W celu zgłoszenia roszczeń tytułem
niniejszej gwarancji należy zwrócić produkt wraz z niniejszą kartą gwarancyjną przed upływem
dwuletniego okresu gwarancyjnego do przedstawiciela, od którego został on nabyty, lub do
dowolnego innego punktu serwisowego Olympus na obszarze handlowym Olympus Imaging
Europa GmbH, określonym w wykazie autoryzowanych przedstawicieli. W trakcie rocznego okresu
obowiązywania gwarancji światowej klientowi przysługuje prawo zwrotu produktu do dowolnego
punktu serwisowego Olympus. Prosimy zwrócić uwagę na fakt, że takie punkty serwisowe Olympus
nie działają we wszystkich krajach.
2. Klient dostarcza produkt do przedstawiciela lub autoryzowanego punktu serwisowego Olympus na
własną odpowiedzialność oraz ponosi odpowiedzialność za wszelkie koszty poniesione w związku
z takim transportem.
3. Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących sytuacji, w przypadku których koszty naprawy
będzie ponosił klient, nawet jeśli wystąpiły one w okresie gwarancyjnym określonym powyżej.
(a) Wszelkich wad powstałych w wyniku niewłaściwego posługiwania się urządzeniem (takiego
jak czynność niewymieniona w instrukcji obsługi lub w innych instrukcjach itp.).
(b) Wszelkich wad powstałych w wyniku naprawy, modyfikacji, czyszczenia itp.,
przeprowadzanych przez osoby inne niż personel firmy Olympus lub autoryzowanego punktu
serwisowego Olympus.
(c) Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w trakcie transportu oraz w wyniku upadku,
uderzenia itp., mających miejsce po nabyciu produktu.
(d) Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w wyniku pożaru, trzęsienia ziemi, powodzi,
uderzenia pioruna, innych klęsk żywiołowych, zanieczyszczenia środowiska lub źródeł
niestabilnego napięcia.
(e) Wszelkich wad powstałych w wyniku niestarannego lub nieprawidłowego przechowywania
(takiego jak przechowywanie produktu w wysokiej temperaturze i wilgotności, w pobliżu
preparatów odstraszających owady lub toksycznych substancji itp.), niewłaściwej konserwacji
itp.
TM
jest znakiem handlowym.
2 PL
(f) Wszelkich wad powstałych w wyniku stosowania zużytych baterii itp.
(g) Wszelkich wad powstałych w wyniku dostania się piasku, błota itp. do wnętrza obudowy
produktu.
(h) Zwrotu produktu bez niniejszej karty gwarancyjnej.
(i) Jeżeli w karcie gwarancyjnej wprowadzono jakiekolwiek poprawki dotyczące roku, miesiąca i
dnia zakupu, nazwiska klienta, nazwy przedstawiciela oraz numeru seryjnego.
(j) Jeżeli wraz z niniejszą kartą gwarancyjną nie jest okazano dowodu zakupu.
4. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktu; gwarancja nie obejmuje pozostałego
wyposażenia dodatkowego, takiego jak pokrowiec, pasek, pokrywka obiektywu i baterie.
5. Wyłączna odpowiedzialność firmy Olympus tytułem niniejszej gwarancji jest ograniczona do
naprawy lub wymiany produktu. Z gwarancji wyłącza się wszelką odpowiedzialność za
jakiekolwiek szkody pośrednie poniesione przez klienta z powodu wady produktu, w szczególności
za jakiekolwiek uszkodzenia obiektywów, filmów, innego wyposażenia bądź akcesoriów
używanych wraz z produktem lub za jakiekolwiek straty wynikające ze zwłoki w naprawie czy z
utraty danych. Niniejsze wyłączenie nie zmienia obowiązujących przepisów prawa.
Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji
1.
Niniejsza gwarancja jest ważna wyłącznie, jeżeli karta gwarancyjna została prawidłowo wypełniona
przez personel firmy Olympus lub autoryzowanego przedstawiciela lub gdy inne dokumenty
stanowią dostateczny dowód zakupu. Dlatego też prosimy o sprawdzenie, czy na karcie
gwarancyjnej wpisano Państwa nazwisko, nazwę przedstawiciela, numer seryjny urządzenia oraz
rok, miesiąc i dzień zakupu bądź czy do niniejszej kwarty gwarancyjnej dołączono oryginał faktury
lub paragon zakupu (na którym widnieje nazwa przedstawiciela, data zakupu oraz typ produktu).
Firma Olympus zastrzega sobie prawo odmowy bezpłatnej naprawy w przypadku niewypełnionej
karty gwarancyjnej oraz braku powyższego dokumentu lub gdy zawarte w nim informacje są
niepełne lub nieczytelne.
2. Ponieważ niniejsza karta gwarancyjna nie podlega ponownemu wystawieniu prosimy
przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
•
Wykaz sieci autoryzowanych punktów serwisowych Olympus w różnych krajach znajduje się w
dodatku do niniejszej instrukcji obsługi.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji, bezpośredniej ani pośredniej, w
związku z treścią niniejszej instrukcji oraz oprogramowania i nie będzie odpowiedz ialna prawnie za żadną
dorozumianą gwarancję przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu lub żadne szkody
przypadkowe lub pośrednie (w tym, między innymi, utratę zysków, wystąpienie utrudnień w prowadzeniu
działalności lub straty informacji) powstałe w wyniku niemożności posługiwania się niniejszymi
materiałami informacyjnymi, oprogramowaniem lub sprzętem. Systemy prawne niektórych krajów nie
dopuszczają powyższego ograniczenia lub wyłączenia odpowiedzialności, w związku z tym może nie
mieć ono zastosowania w Państwa przypadku.
PL 3
Układ instrukcji obsługi
Pierwsze kroki
Podstawowe operacje
1
Wskazówki przed rozpoczęciem
fotografowania
2
Podstawowe funkcje związane
z fotografowaniem
3
Dodatkowe funkcje związane
z fotografowaniem
4
Odtwarzanie
5
Ustawienia
6
Drukowanie zdjęć
7
Podłączanie aparatu do
komputera
8
Dodatek
9
Informacje dodatkowe
10
Strona tytułowa każdego rozdziału zawiera krótki opis jego zawartości. Warto się z nim zapoznać.
str. 5
str. 10
str. 17
str. 23
str. 31
str. 35
str. 43
str. 49
str. 56
str. 65
str. 77
Istotne informacje pozwalające
lepiej wykorzystać aparat.
Przeczytaj tę część przed
rozpoczęciem korzystania z
aparatu.
Wyjaśnienia podstawowych oraz
zaawansowanych technik
fotografowania, które pomagają w
zrozumieniu wszystkich funkcji
aparatu.
Przeglądanie, edycja i sortowanie
wykonanych zdjęć.
Ustawienia ułatwiające
korzystanie z aparatu.
Drukowanie wykonanych zdjęć.
Przeglądanie wykonanych zdjęć na
komputerze. Korzystanie z
oprogramowania OLYMPUS Master.
Rozwiązywanie problemów.
Nazwy elementów, menu aparatu i
inne pomocne informacje.
4 PL
Pierwsze kroki
Schemat aparatu
Złącze USB
Wejście
zasilacza DC-IN
Pokrywa komory baterii
Przycisk trybu fotografowania (#)
Monitor
Przycisk trybu
odtwarzania ($)
Przycisk kasowania
(S)
samowyzwalacza
Włącznik POWER
Lampka odczytu karty
Lampka
Lampa błyskowa
Przycisk migawki
Obiektyw
Przycisk zoom
(W / T, GU)
Tarcza wyboru
trybu
fotografowania
Oczko paska
Klawisze
strzałek
(acbd)
Mocowanie statywu
Pokrywa karty
PL 5
Pierwsze kroki
Przygotowanie
Rozpakowanie zawartości opakowania
Cyfrowy aparat fotograficznyPasek do noszenia
Baterie alkaliczne AA (R6) (dwie)Kabel USBPłyta CD-ROM z oprogramowaniem
Opakowanie zawiera również: Rozszerzona instrukcja obsługi (CD-ROM), rozszerzona
instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja), karta gwarancyjna, karta rejestracyjna. Zawartość
opakowania może różnić się w zależności od regionu, w którym dokonano zakupu.
aparatu
Karta xD-Picture Card
OLYMPUS Master
Pierwsze kroki
a. Przymocuj pasekb. Umieść baterie
Pokrywa komory
baterii
d
c
Podnieś
Przesuń
e
c. Ustaw datę i godzinę
Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania
c
w położenie
Następnie naciśnij przycisk
Naciśnij
d
Naciśnij
SELECT
h i włącz aparat.
a / c, aby ustawić datę.
b / d, aby przejść do następnego pola.
X
.
2005
01 01
YMD
:
00 00
SET
.
OK
GO
Z i wybierz X.
Poprzednie poleNastępne pole
Tarcza wyboru trybu
fotografowania
Ustaw
Ustaw
POWER
Klawisze strzałek
6 PL
Wykonywanie zdjęć
HQ
2816
2112
5
HQ
2816
2112
5
HQ
2816
2112
5
Pierwsze kroki
a. Zoom
c
Rozszerzanie pola
widzenia:
lub
Przybliżanie
obiektu:
d
2112
5
HQ
2816
Naciśnij do końca spust migawki, aby
wykonać zdjęcie.
HQ
2816
Przeglądanie lub kasowanie zdjęć
a. Naciśnij
Na monitorze wyświetlane jest ostatnio
wykonane zdjęcie.
$
Przycisk zoom
5
2112
c. Wykonaj zdjęcie.
b. Ostrość
Korzystając z monitora skieruj wskaźnik pola AF
na fotografowany obiekt.
Zielona lampka
(Wciśnięty do połowy)
HQ
2816
Wskazanie pola AF
Naciśnij do połowy przycisk migawki, aby
zablokować ustawienie ostrości. Zielona
lampka oznacza zablokowanie ostrości.
5
2112
(Wciśnięty do końca)
Przycisk migawki
Przycisk migawki
b. Obejrzyj zdjęcie
Naciśnij , aby powiększyć lub
zmniejszyć widok.
a / c lub b / d, aby przewinąć.
Naciśnij
Przewijanie w górę
Przewijanie w lewoPrzewijanie
Przycisk $
Poprzednie zdjęcie
Klawisze strzałek
Kolejne zdjęcie
Przewijanie w dół
Naciśnij przycisk #, aby powrócić do trybu
fotografowania.
w prawo
PL
7
Pierwsze kroki
SELECT
GO
OK
2816
2112
HQ
+
2.0
P
5
5
+2.0
HQ
00:15
c. Kasowanie zdjęć
Wybierz zdjęcie do skasowania i naciśnij przycisk S.
c
Przycisk S
a
Naciśnij
d
a następnie naciśnij przycisk
Zdjęcie zostało skasowane.
/ c, aby wybrać [YES],
Z
.
ERASE
YES
NO
SELECT
SELECTGO
OK
OK
GO
( Wybieranie języka
Można wybrać wersję językową dla wyświetlanych komunikatów ekranowych. Dostępne wersje językowe
komunikatów ekranowych różnią się zależnie od kraju, na rynek którego przeznaczony jest aparat.
Naciśnij Z i wybierz [MODE MENU] >
1
[SETUP] > [
Wybierz język i naciśnij Z.
2
( Symbole i ikony widoczne na monitorze
W
].
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECTGO
OK
Monitor – tryb fotografowania
12
3
4
5
6
7
8
9
HQ
2816
10
2.0
14
15
16
5
2112
ZdjęcieSekwencja wideo
131211
6
7
9
HQ
PozycjaWskazania
1Tryb fotografowaniaP, h, N, I, J, K, L, |, =
2Korekta ekspozycji–2.0 – +2.0
3Wskaźnik stanu bateriie = wysoki poziom naładowania
8 PL
f = niski poziom naładowania
+2.0
00:15
00:15
131210
231
14
15
Pierwsze kroki
’0505. . 0808
.
30 15
:3030
100
-
0005
HQ
10
5
+2.0
SIZE : :
5
2816
2112
00
:
00/00
:1515
/
100
-
0006
HQ
320
240
SIZE : :
’0505
.0808
.
30 15
:3030
5
PozycjaWskazania
4Zielona lampka{ = blokada funkcji autofocus
5Tryb gotowości lampy błyskowej
Ładowanie lampy błyskowej
6Tryb makro
Tryb super makro
(automatycznego ustawiania ostrości)
#
(świeci)
(miga)
#
&
%
7Tryb fotografowania z lampą błyskową!, #, $
8Fotografowanie sekwencyjnej
9Samowyzwalacz
Y
10Tryb zapisuSHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
11Rozmiar obrazu2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480
12Wskazanie pola AF[ ]
13Liczba zdjęć, jaką można zapisać5
Czas odtwarzania / całkowity czas zapisu00:00 / 00:15
11Numer plikuM 100 – 0005
640 × 480, 320 × 240
( Wyświetlanie miniatur zdjęć (indeksu)
Funkcja ta pozwala na oglądanie na monitorze kilku zdjęć jednocześnie.
Podstawowe operacje
W trakcie przeglądania zdjęć, naciśnij stronę W przycisku zoom (
przejść do trybu wyświetlania miniatur zdjęć (indeksu).
• Skorzystaj z klawiszy strzałek, aby wybrać zdjęcie.
• Aby powrócić do trybu odtwarzania pojedynczych zdjęć, naciśnij
stronę T przycisku zoom (
U).
G
), aby
Korzystanie z przycisku trybu fotografowania oraz
przycisku trybu odtwarzania
Tryb fotografowania służy do wykonywania zdjęć i wprowadzania ustawień fotografowania, natomiast tryb
odtwarzania pozwala na wyświetlanie wykonanych zdjęć. Do przełączania pomiędzy dwoma trybami
stosuje się przycisk
( Włączanie aparatu w trybie fotografowania
Naciśnij włącznik POWER.
• Aparat włączy się w trybie fotografowania. Można teraz wykonywać zdjęcia.
#
oraz $. Naciśnij przycisk $, aby włączyć aparat w trybie odtwarzania.
Włącznik POWER
•Włączy się monitor.
• Obiektyw wysunie lub schowa się.
10 PL
Przycisk trybu
fotografowania (
#
)
Przycisk trybu
odtwarzania (
$
)
Korzystanie z przycisku trybu fotografowania oraz przycisku trybu odtwarzania
’0505
.0808
.
30 15
:
30 5
100
-
0005
HQ
HQ
P
2816
2112
5
Aby wyłączyć aparat
→ Naciśnij włącznik POWER. Obiektyw schowa się, a monitor zostaje wyłączony.
Aby udostępnić tryb odtwarzania
→ Naciśnij $. Obiektyw pozostanie wysunięty i udostępniony będzie tryb odtwarzania. Naciśnij #,
aby powrócić do trybu fotografowania.
( Włączanie aparatu w trybie odtwarzania
Przy wyłączonym aparacie naciśnij $.
• Aparat włączy się w trybie odtwarzania. Na monitorze wyświetlane jest ostatnio wykonane zdjęcie.
Wyłączanie aparatu
→ Naciśnij przycisk POWER, lub naciśnij $. Monitor wyłączy się.
Aby udostępnić tryb fotografowania
→ Naciśnij #. Obiektyw wysunie się i udostępniony zostanie tryb fotografowania. Naciśnij $, aby
powrócić do trybu odtwarzania. Obiektyw pozostaje wysunięty.
Uwaga
•
Gdy aparat jest włączony, czasem przed wyświetleniem zdjęcia monitor miga. Nie świadczy to
nieprawidłowym działaniu aparatu.
( Przełączanie pomiędzy trybem fotografowania i odtwarzania
Naciśnij # lub $, aby przełączać pomiędzy trybem fotografowania i odtwarzania.
W niniejszej instrukcji obsługi, następujące ikony oznaczają tryb pracy aparatu konieczny do
korzystania z jego funkcji.
Oznacza tryb fotografowania
Oznacza tryb odtwarzania
30 15
30
• Na monitorze wyświetlane
jest ostatnio wykonane
zdjęcie.
PL
11
Korzystanie z tarczy wyboru trybu fotografowania
P
For auto shooting
with adjustable control
P
Kamera posiada funkcje wykonywania zdjęć i sekwencji wideo. Użyj tarczy wyboru trybu, aby przełączać
tryby fotografowania przed wykonywaniem zdjęć. Gdy tarcza wyboru trybu fotografowania jest ustawiona
na dany tryb, opis takiego trybu jest wyświetlony na monitorze.
1
P
PROGRAM AUTO
Tarcza wyboru trybu fotografowania
( Opis
Podstawowe operacje
Odpowiedni w typowych sytuacjach.
P
Do wykonywania zdjęć w trybie całkowicie automatycznym.
h
Odpowiedni do wykonywania zdjęć portretowych.
i
Odpowiedni do fotografowania krajobrazów.
l
Odpowiedni do wykonywania zdjęć nocą.
z
Odpowiedni do fotografowania obiektów poruszających się.
j
Odpowiedni do fotografowania osoby na tle krajobrazu.
k
Odpowiedni do fotografowania osoby w scenerii nocnej.
/
Funkcja ta pozwala na wybór pomiędzy 10 trybami dla określonych sytuacji,
f
dostosowanymi do warunków fotografowania.
Pozwala na rejestrowanie sekwencji wideo.
n
WSKAZÓWKI
•
Więcej informacji na temat każdego trybu znajduje się w rozdziale »Wybór trybu fotografowania
stosownie do sytuacji« (str. 23).
•
Tarczę wyboru trybu fotografowania można ustawiać przed i po jej włączeniu.
Oznaczenia tarczy wyboru trybu fotografowania
W niniejszej instrukcji obsługi, następujące ikony oznaczają pozycję tarczy wybor u trybu konieczną do
korzystania z funkcji fotografowania.
12 PL
Oznacza, że funkcja jest używana przy tarczy wyboru trybu ustawionej
na n.
• Tarcza wyboru trybu nie jest wskazana, jeżeli z funkcji można korzystać w wielu trybach.
Korzystanie z przycisków bezpośrednich
Przyciski, z których można korzystać w trybie fotografowania i odtwarzania, różnią się.
( Tryb fotografowania / tryb odtwarzania
d
i
c
j
h
$ Przycisk trybu odtwarzaniagstr. 11
c
Przycisk zoom ( W / T / GU )gstr. 27, 35
d
a& Przycisk trybu makrogstr. 28
e
d# Przycisk trybu lampy błyskowejgstr. 28
f
cF Przycisk trybu korekty ekspozycjigstr. 30
g
bY Przycisk samowyzwalaczagstr. 32
h
# Przycisk trybu fotografowaniagstr. 11
i
e
f
g
1
Podstawowe operacje
S Przycisk kasowaniagstr. 42
j
Korzystanie z przycisków bezpośrednich
Z podstawowych funkcji można łatwo korzystać za pomocą przycisków bezpośrednich. Ustawienia
wprowadza się za pomocą klawiszy strzałek i przycisku
ustawienia należy korzystać z przycisków na ekranie. Sposób wybrania trybu lampy błyskowej za pomocą
przycisku
d#
pokazano poniżej.
W trybie fotografowania
1
naciśnij przycisk
•Wyświetla się ekran wyboru trybu
lampy błyskowej.
Naciśnij
2
tryb lampy błyskowej.
Naciśnij Z.
3
• Aparat jest gotowy do pracy.
ac
d#
.
, aby wybrać
Z
. Do wybierania i wprowadzenia każdego
AUTO
SELECT
FLASH MODE
The flash fires automatically
in low light.
GO
Bieżące ustawienie
Wskazania dotyczące
OK
obsługi
PL 13
Korzystanie z menu
Menu jest wyświetlane na monitorze po naciśnięciu
przycisku
Z
Za pomocą tego menu wprowadza się wszystkie ustawienia
aparatu.
w trybie fotografowania lub trybie odtwarzania.
1
Informacje na temat menu
Pozycje menu wyświetlane w trybie fotografowania i odtwarzania różnią się.
Główne menu
Menu dzieli się na menu skrótowe i menu wyboru trybów.
Podstawowe operacje
j
MODE MENU
SCENE SELECT
Naciśnij Z.
Menu skrócone
Naciśnij
acb
ustawienia poszczególnych funkcji.
, aby bezpośrednio wprowadzać
WSKAZÓWKI
•
Ustaw tarczę wyboru trybu na h i naciśnij Z, aby wyświetlić
[
X
] i [SETUP] zamiast [SCENE SELECT] i [MODE MENU].
g
»Menu konfiguracji« (str. 15)
Menu skrócone
tryb P f/kjzli
(w przypadku zdjęć)
gstr. 32
gstr. 18
gstr. 25
j
MODE MENU
SCENE SELECT
14 PL
Menu wyboru trybu
Ustawienia są podzielone na zakładki
według funkcji.
j
X
(w przypadku sekwencji wideo)
tryb n
DIGITAL ZOOM
MODE MENU
WB
gstr. 27
gstr. 31
gstr. 18
SETUP
Korzystanie z menu
Sekwencje wideoZdjęcia
gstr. 36
gstr. 41
gstr. 41
INFO
m
MODE MENU
0
MOVIE PLAY
INFO
MODE MENU
0
WSKAZÓWKI
•
Menu wyboru scenerii [SCENE SELECT] jest dostępne jedynie, gdy tarcza wyboru trybu jest
ustawiona na
f
.
Menu wyboru trybu
Zakładka CAMERA
Zakładka
PICTURE
Zakładka
MEMORY / CARD
Zakładka SETUP
Zakładka
CAMERA
Zakładka
PICTURE
Zakładka
MEMORY /
CARD
Zakładka
SETUP
DIGITAL ZOOM
PANORAMA
CAMERA
PIC
MEM
SET
Ustawianie funkcji
fotografowania.
Ustawianie równowagi bieli.Zakładka
Formatowanie pamięci
wewnętrznej lub karty.
Zapisywanie kopii zapasowej
pamięci wewnętrznej na karcie.
Podstawowe ustawienia aparatu
oraz ustawienia ułatwiające jego
obsługę.
2 IN 1
OFF
Zakładka PLAY
Zakładka EDIT
Zakładka MEMORY /
Zakładka
PLAY
EDIT
Zakładka
MEMORY /
CARD
Zakładka
SETUP
CARD
Zakładka SETUP
Obracanie zdjęć i rezerwowanie
zdjęć do wydruku.
Edycja zapisanych zdjęć.
Formatowanie pamięci
wewnętrznej lub karty oraz
kasowanie wszystkich zdjęć.
Zapisywanie kopii zapasowej
pamięci wewnętrznej na karcie.
Podstawowe ustawienia aparatu
oraz ustawienia ułatwiające jego
obsługę.
PLAY
EDITMEM
SET
y
<
gstr. 37
gstr. 41
gstr. 41
0
1
Podstawowe operacje
Menu konfiguracji
SETUP
MEMORY FORMAT
ALL RESET
PW ON SETUP
ON
ENGLISH
1
s
PL
15
Korzystanie z menu
WSKAZÓWKI
•
Zakładka [MEMORY] jest wyświetlana przy korzystaniu z pamięci wewnętrznej,
a zakładka [CARD] jest wyświetlana po włożeniu karty do aparatu.
•
Pozycje menu, które są takie same w przypadku menu konfiguracji i menu wyboru trybu (w trybie
1
fotografowania i trybie odtwarzania) dotyczą tego samego ustawienia, które może być
wprowadzone w dowolnym trybie.
Korzystanie z menu
Za pomocą klawiszy strzałek oraz przycisku Z wybierz
i ustaw pozycje menu. Do wybrania i wprowadzenia
ustawień należy użyć instrukcji obsługi oraz strzałek na
ekranie. W tym rozdziale opisano sposoby korzystania z
Podstawowe operacje
menu.
Przykład: Wprowadzenie ustawienia [FILE NAME]
Tarcza wyboru trybu
fotografowania
Przyciski acbd
Przycisk Z
Ustaw tarczę wyboru trybu na
1
tryb inny niż
W trybie fotografowania
2
naciśnij przycisk Z.
•Wyświetlone zostanie główne menu.
Naciśnij d, aby wybrać [MODE MENU].
3
Naciśnij
4
[SETUP] i naciśnij
• Za pomocą klawiszy strzałek wybierz odpowiednie
ustawienie w odniesieniu do strzałek na ekranie.
Naciśnij
5
[FILE NAME], i naciśnij
• Za pomocą klawiszy strzałek wybierz
odpowiednie ustawienie w odniesieniu do
strzałek na ekranie.
• Nie można wybierać ustawień, które są niedostępne.
Naciśnij
6
naciśnij
•Naciśnij kilkakrotnie przycisk Z, aby wyjść z menu.
Zapis ustawień menu
W niniejszej instrukcji obsługi procedury wykorzystujące menu są prezentowane w sposób
pokazany poniżej.
•
Przykład: Punkty od 1 do 5 procedury wprowadzania ustawienia nazwy pliku [FILE NAME]
h
.
ac
, aby wybrać zakładkę
d
.
ac
, aby wybrać
ac
, aby wybrać [RESET] lub [AUTO], a następnie
Z
.
Główne menu [MODE MENU] [SETUP] [FILE NAME]
d
.
Odniesienie do
klawiszy strzałek
(acbd).
Odniesienie
do klawiszy
strzałek (ad).
Główne menu
SCENE SELECT
ALL RESET
CAMMEM
PIC
PW ON SETUP
REC VIEW
FILE NAME
SETUP
16 PL
j
MODE MENU
ON
ENGLISH
1
ON
RESET
Właściwe trzymanie aparatu
2816
2112
HQ
P
5
Czasami, oglądając wykonane zdjęcia można dostrzec, że kontury
obiektów są rozmazane. Często przyczyną tej niedoskonałości obrazu
jest poruszenie aparatem w istotnym momencie naciskania spustu
migawki.
Aparat należy trzymać sztywno obydwiema rękami, trzymając łokcie
przy tułowiu, tak aby uniknąć możliwości poruszenia aparatu. W
przypadku fotografowania w układzie pionowym, trzymać aparat, tak
aby lampa błyskowa była ustawiona ponad obiektywem. Należy
uważać, aby nie zasłonić palcem lub paskiem aparatu obiektywu bądź
lampy błyskowej.
Poziome trzymanie
aparatu
Pionowe trzymanie
aparatu
Widok z góryNiepoprawne trzymanie
Nie trzymać za tę część
obiektywu.
Przykład zdjęcia z
niewyraźnie zarysowanymi
konturami fotografowanego
aparatu:
×
Jeśli nie można uzyskać właściwej ostrości
Niniejszy aparat automatycznie wykrywa w polu kadru docelowy punkt ustawiania ostrości. Poziom
kontrastu jest jednym z kryteriów wykorzystywanych do detekcji obiektu. Aparat może więc
niewłaściwie określić obiekty o kontraście niższym ni ż otoczenie lub gdy w polu kadru występuje bard zo
duży kontrast. W takich przypadkach najprostszym rozwiązaniem jest skorzystanie z funkcji blokady
ostrości.
2
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
Jak ustawić ostrość (blokada ostrości)
Skieruj wskazanie pola AF na obiekt, który
1
ma być ostry na zdjęciu.
• Fotografując obiekty, dla których trudno ustawić ostrość lub
szybko poruszające się obiekty, skieruj aparat na obiekt
znajdujący się w podobnej odległości co przedmiot, jaki chcesz
sfotografować.
Naciśnij do połowy przycisk migawki,
2
aż zaświeci się zielona lampka.
• Po określeniu ostrości i ekspozycji ich ustawienia są blokowane
i zapala się zielona lampka.
•Jeżeli zielona lampka miga, oznacza to, że ostrość oraz
ekspozycja nie zostały zablokowane. Zdejmij wtedy palec z
przycisku migawki, przesuń nieco wskaźnik pola AF i ponownie
naciśnij do połowy przycisk migawki.
HQ
2816
2112
Wskazanie pola AF
Przycisk migawki
5
PL 17
HQ
P
2816
2112
5
Jeśli nie można uzyskać właściwej ostrości
Przekomponuj zdjęcie trzymając cały czas
3
wciśnięty do połowy spust migawki.
Naciśnij do końca przycisk migawki.
4
2
Zielona lampka
HQ
2816
Przycisk migawki
2112
Obiekty, dla których trudno ustawić ostrość
W niektórych warunkach funkcja automatycznego ustawiania ostrości autofocus może nie działać
prawidłowo.
Zielona lampka miga.
Nie można ustawić ostrości
na fotografowany obiekt.
Obiekty o
wyjątkowo małym
kontraście
Zielona lampka świeci się,
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
ale nie można ustawić
ostrości na fotografowany
obiekt.
Obiekty w różnej
odległości
W takich sytuacjach ustaw ostrość (blokada ostrości) na obiekt o wysokim kontraście znajdujący się w tej
samej odległości, co obiekt, który ma być ostry na zdjęciu, a następnie przekomponuj ujęcie i dopiero
wykonaj zdjęcie. Jeśli obiekt nie ma linii pionowych, przytrzymaj aparat w pozycji pionowej, ustaw ostrość
korzystając z funkcji blokady ostrości poprzez naciśnięcie do połowy przycisku migawki, następnie ustaw
aparat ponownie w pozycji poziomej cały czas trzymając wciśnięty do połowy przycisk migawki i wykonaj
zdjęcie.
Obiekty z wyjątkowo
jasnym polem w
centrum kadru
Szybko poruszające
się obiekty
Obiekty bez
pionowych linii
Obiekty nie
znajdują się w
środku kadru
5
Tryb zapisu
Można wybrać tryb zapisu, jaki zostanie użyty przy wykonywaniu zdjęć oraz przy rejestrowaniu sekwencji
wideo. Wybierz taki tryb fotografowania, który będzie najlepiej odpowiadał celom, dla jakich wykonywane
jest zdjęcie (drukowanie, edycja komputerowa, edycja na stronie internetowej itp). Szczegóły dotyczące
wielkości zdjęć w poszczególnych trybach zapisu oraz pojemności pamięci przedstawiono w tabeli na
stronie str. 19.
18 PL
Tryb zapisu
Tryby zapisu zdjęć
Tryb zapisu określa rozmiar obrazu oraz stopień kompresji zdjęcia, jakie ma być zarejestrowane.
Zdjęcia cyfrowe składają się z tysięcy punktów (pikseli). Jeśli zostanie powiększone zdjęcie zawierające
relatywnie niewielką liczbę pikseli, to będą one wyglądały niczym mozaika. Zdjęcia składające się z wielu
pikseli są lepiej nasycone i bardziej wyraziste, lecz wymagają przez to większych plików obrazu (ilości
danych), co jednocześnie zmniejsza liczbę zdjęć, jaką można zapisać na karcie. Z kolei zwiększenie
stopnia kompresji zmniejsza rozmiary pliku, lecz jednocześnie powoduje, że zdjęcia odznaczają się
większą ziarnistością.
Zdjęcie o dużej liczbie pikseli
Zdjęcie o niewielkiej liczbie pikseli
Zdjęcie staje się wyraźniejsze
2
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
Zastosowanie
Wybierz stosownie do
formatu wydruku
Do małych wydruków
oraz umieszczania w
Wielkość obrazu zwiększa się
Rozmiar obrazu
Liczba pikseli (w pionie x w poziomie) użyta do zapisania zdjęcia. Jeśli zdjęcie ma być bardziej wyrazi ste,
zalecana jest większa rozdzielczość.
Stopień kompresji
Dane obrazu są kompresowane i zapisywane. Im wyższy stopień kompresji, tym mniej wyrazisty obraz na
zdjęciu.
Internecie
Stopień kompresji
Rozmiar obrazu
2816 x 2112SHQHQ
1600 x 1200–SQ1
640 x 480–SQ2
Niski
kompresja
Wysoki
kompresja
Tryby zapisu sekwencji wideo
Sekwencje wideo zapisywane są w formacie Motion-JPEG.
Liczba zdjęć do zapisu na karcie / pozostały czas nagrywania
Zdjęcia
Tryb zapisu
SHQ2816 x 2112 3 7
HQ2816 x 2112 9 21
SQ11600 x 1200 28 64
SQ2 640 x 480144331
Rozmiar
obrazu
wewnętrzna
Liczba zdjęć, jaką można zapisać
Pamięć
Karta (przy karcie 32 MB)
PL
19
Tryb zapisu
HQ
P
2816
2112
5
HQ
00:0:1515
Sekwencje wideo
Tryb zapisuRozmiar obrazu
HQ
SQ
2
320 x 240
(30 klatek / sek.)
320 x 240
(15 klatek / sek.)
Pozostały czas zapisu (sek.)
Pamięć wewnętrznaKarta (przy karcie 32 MB)
21 sek.48 sek.
42 sek.96 sek.
HQ
Liczba zdjęć, jaką można zapisać
WSKAZÓWKI
•
Gdy zdjęcia są przenoszone do komputera, rozmiar zdjęcia na ekranie komputera zmienia się
zależnie od ustawienia ekranu. Na przykład, zdjęcie wykonane w rozdzielczości
1024 x 768, będzie miało format ekranu, gdy ustawimy powiększenie zdjęcia na 1 x przy
rozdzielczości monitora 1024 x 768. Jednakże, jeśli ustawienie monitora jest większe niż
1024 x 768 (np. 1280 x 1024), zdjęcie będzie zajmowało tylko część ekranu.
Uwaga
•
W tabeli podano przybliżone liczby zdjęć oraz pozostały czas zapisu.
•
Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować różni się zależnie od obiektu lub takich czynników, jak
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
dokonanie lub brak rezerwacji do wydruku. W niektórych przypadkach liczba pozostałych zdjęć,
które można wykonać, może nie zmienić się nawet po wykonaniu zdjęć lub po skasowaniu
zapisanych zdjęć.
Aby zmienić tryb zapisu
Główne menu [K]
Wybierz [SHQ], [HQ],
1
[SQ1] lub [SQ2],
i naciśnij
W przypadku sekwencji
wideo, wybierz [HQ] lub
[SQ] i naciśnij Z.
WSKAZÓWKI
•
Aby zachować ustawienia trybu rozdzielczości danego zdjęcia w celu ich dostępności przy
następnym korzystaniu z aparatu, ustaw [ALL RESET] na [OFF].
g
»Zapis ustawień aparatu (ALL RESET)« (str. 43)
2816
Z
K
2816
HQ
Pozostały czas zapisu
g
»Korzystanie z menu« (str. 14)
2112HQ
1200
480
OK
5
2112
SHQ 2816 2112
.
SQ1 1600
SQ2 640
SELECTGO
W przypadku zdjęć
0 0:1 5
K
HQ30
320 240
SQ15
320 240
W przypadku sekwencji
GO
fps
fps
OK
20 PL
Zapisywanie zdjęć
’0505
.0808
.
30 15
:
30 5
100
-
0005
HQ
HQ
P
2816
2112
5
Wykonane zdjęcia są zapisane w pamięci wewnętrznej. Do ich przechowywania można również
wykorzystać kartę xD-Picture Card (zwaną w niniejszej instrukcji »kartą«). Karta ma większą
pojemność niż pamięć wewnętrzna, dlatego też mieści się na niej więcej zdjęć.
( Podstawowe informacje dotyczące pamięci wewnętrznej
Zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej można łatwo kasować, zastępować i/lub edytować na
komputerze. Pamięci wewnętrznej nie można wymienić ani usunąć z aparatu.
Zależność między pamięcią wewnętrzną i kartą pamięci
Na monitorze widać, która pamięć (wewnętrzna czy karta pamięci) jest wykorzystywana do wykonywania
i wyświetlania zdjęć.
Tryb fotografowaniaTryb odtwarzania
100
0005
Wykorzystywana
pamięć
30 15
HQ
2816
Wskazania
monitora
[IN]Zapis do pamięci wewnętrznej.
[xD]Zapis do karty.
• Nie można jednocześnie używać pamięci wewnętrznej i karty.
• Przy włożonej karcie pamięć wewnętrzna jest nieaktywna. Jeżeli chcesz korzystać z pamięci
wewnętrznej, wyjmij kartę.
• Wszystkie zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej można skopiować na kartę. g»Kopiowanie zdjęć na kartę (BACKUP)« (str. 42)
5
2112
Tryb fotografowaniaTryb odtwarzania
Odtwarza zdjęcia zapisane w pamięci
wewnętrznej.
Aparat odtwarza zdjęcia zapisane na
karcie.
30
Korzystanie z karty
Informacje podstawowe
Zdjęcia zapisane na karcie można łatwo kasować, zastępować i/lub edytować
na komputerze.
Korzystanie z karty pamięci o dużej pojemności zwiększa liczbę zdjęć, jakie
można zapisać.
c
Etykieta
Miejsce to można wykorzystać na opisanie zawartości karty.
d
Styki
Część służąca do przenoszenia danych z kamery na kartę.
2
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
HQ
c
d
PL 21
Korzystanie z karty
Karty kompatybilne
• Karta xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
Uwaga
•
Niniejszy aparat może nie rozpoznawać karty innego producenta niż Olympus lub karty, która
została sformatowana w innym urządzeniu (na komputerze itp). Przed użyciem takiej karty
należy ją sformatować w aparacie.
Wkładanie karty
2
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
1
• Monitor jest wyłączony.
• Obiektyw jest schowany.
Otwórz pokrywę karty.
2
Zwolnij blokadę karty.
3
( Wkładanie karty
Ustaw kartę w odpowiednim położeniu i
4
włóż ją do gniazda zgodnie z rysunkiem.
•Włóż kartę trzymając ją prosto.
•Po włożeniu do końca, karta zatrzyma się z
charakterystycznym kliknięciem.
•Wkładanie karty w nieprawidłowy sposób lub pod kątem
Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania
może prowadzić do uszkodzenia obszaru styków lub
zablokowania karty.
•Jeżeli karta nie jest włożona do końca, zapis danych
może być niemożliwy.
(Wyjmowanie karty
Pchnij kartę do końca i powoli ją zwolnij.
5
• Karta minimalnie się wysunie i zatrzyma.
Uwaga
Zbyt szybkie zdjęcie palca z karty po wsunięciu jej może
sprawić, że gwałtownie wypadnie ona z gniazda.
•Wyciągnij kartę.
Zamknij blokadę karty.
6
• Zamknij blokadę karty, w przeciwnym razie nie będzie
możliwe zamknięcie pokrywy.
Zamknij pokrywę.
7
g
»Formatowanie« (str. 43)
Pokrywa karty
Blokada karty
Etykieta
Wycięcie
Położenie karty włożonej
prawidłowo
22 PL
Bateria
Poza ogniwami zasilającymi dostarczanymi razem z aparatem można korzystać z wymienionych niżej
ogniw. Należy wybrać źródło zasilania najlepiej dostosowane do potrzeb.
( Baterie alkaliczne AA (R6)
Istnieje możliwość używania łatwo dostępnych baterii alkalicznych AA (R6). Liczba zdjęć, które można
wykonać przed rozładowaniem baterii różni się w zależności od jej producenta, warunków fotografowania
itd. Niniejszy aparat wykorzystuje dwie baterie alkaliczne AA (R6).
( Akumulatory NiMH (wielokrotnego ładowania)
Ogniwa NiMH oferowane przez firmę Olympus pozwalają na wielokrotne ładowanie i są ekonomiczne.
Wielokrotne ładowanie akumulatorów przed ich rozładowaniem prowadzi jednak do skrócenia ich
żywotności po naładowaniu.
W momencie zakupu akumulatory te nie są w pełni naładowane. Przed użyciem należy naładować je
korzystając z ładowarki podanej przez firmę Olympus. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi ładowarki. W aparacie wykorzystywane są dwa akumulatory NiMH.
( Baterie litowe (CR-V3)
Dzięki długiej żywotności baterii CR-V3 są one wygodne, gdyż pozwalają na dłuższe
użytkowanie aparatu niż w przypadku zasilania bateriami alkalicznymi. Baterie CR-V3
jednak nie nadają się do ponownego ładowania. W żadnym wypadku nie należy zrywać
etykiet umieszczonych na baterii litowej. Aparat wykorzystuje jedną baterię litową tego
typu.
Istotna wskazówka
W aparacie nie można stosować baterii manganowych (cynkowo-węglowych).
Uwaga
•
Ilość energii zużywanej przez aparat zmienia się w zależności od używanych funkcji aparatu.
•
Energia zużywana jest przez cały czas, co powoduje szybkie zużycie baterii, w przypadku gdy:
• monitor działa przez dłuższy czas w trybie odtwarzania;
• funkcja autofocus jest uruchamiana poprzez wielokrotne wciskanie przycisku migawki w
pozycji wciśniętej do połowy;
• aparat jest podłączony do komputera lub drukarki.
Żywotność zestawu baterii może zmieniać się zależnie od typu baterii, producenta, warunków
•
fotografowania itp.
•
W przypadku korzystania z bateri i, które są na wyczerpaniu, lub baterii alkalicznych, aparat może
nagle wyłączyć się bez wyświetlenia ostrzeżenia o niskim stanie naładowania baterii.
3
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
Wybór trybu fotografowania stosownie do sytuacji
Użyj tarczy wyboru trybu, aby przełączać tryby fotografowania przed wykonywaniem zdjęć. Zdjęcia przy
optymalnych ustawieniach można wykonywać wybierając odpowiedni tryb w zależności od warunków
oraz celu fotografowania.
( Tryb fotografowania
P Program Auto
Odpowiedni w typowych sytuacjach. Aparat automatycznie dobiera ustawienia, aby zarejestrować obraz
w naturalnej kolorystyce. Można ustawiać inne funkcje, jak np. żądaną korekcję ekspozycji.
PL 23
Wybór trybu fotografowania stosownie do sytuacji
h Automatyczny
Do wykonywania zdjęć w trybie całkowicie automatycznym.
i Zdjęcia portretowe
Odpowiedni do wykonywania zdjęć portretowych. W trybie tym optymalnie reprodukowane są jedwabiste
odcienie skóry.
l Krajobraz
Jest to tryb odpowiedni do fotografowania krajobrazów i scen na wolnym powietrzu. Na zdjęciu ostry
będzie zarówno pierwszy plan, jak i tło. Ponieważ w tym trybie doskonale reprodukowane są odcienie
błękitu i zieleni, jest on doskonały do zdjęć naturalnych krajobrazów.
3
z Sceneria nocna*
Fotografowanie w scenerii nocnej jest to tryb odpowiedni do wykonywania zdjęć o zmierzchu i nocą.
Aparat wybiera dłuższe czasy naświetlania niż normalnie. Na przykład, jeśli wykonywane jest zdjęcie ulicy
nocą w trybie
fotografowania w scenerii nocnej można uchwycić naturalną atmosferę wieczoru na tej ulicy. Ponieważ
aparat dobiera dłuższe czasy naświetlania, należy zachować jego stabilność i z tego względu zalecamy
korzystanie ze statywu.
P
, będzie ono zbyt ciemne i będzie widać tylko błyski lamp ulicznych. W trybie
j Sport
Odpowiedni do fotografowania obiektów w szybkim ruchu (jak np. w przypadku osób uprawiających sport)
bez rozmazania obrazu. Nawet obiekty szybko poruszające się będą wydawać się nieruchome.
k Krajobraz + Portret
Jest to odpowiedni tryb do fotografowania osoby na tle krajobrazu. Na zdjęciu ostry będzie zarówno
fotografowany obiekt, jak i tło. Można więc w tym trybie sfotografować osobę na tle pięknego nieba lub
krajobrazu.
/ Noc + Portret*
Podstawowe funkcje związane z fotografowaniem
Odpowiedni do wykonywania zdjęć osób o zmierzchu lub nocą. Ponieważ aparat dobiera dłuższe czasy
naświetlania, należy zachować jego stabilność i z tego względu zalecamy korzystanie ze statywu.
f
Funkcja ta pozwala na wybór pomiędzy 10 trybami dla określonych sytuacji, dostosowanymi do
warunków fotografowania.
g
»Wybór trybów scenerii według tematu (SCENE SELECT)« (str. 25)
n Sekwencje wideo
Pozwala na rejestrowanie sekwencji wideo. Aparat automatycznie utrzymuje ostrość oraz ekspozycję,
nawet przy zmieniającej się odległości do filmowanego obiektu. Rejestrowanie dźwięku nie jest możliwe.
g
»Rejestrowanie sekwencji wideo« (str. 31)
* W przypadku ciemnego obiektu automatycznie włącza się funkcja redukcji zakłóceń. Czas
przetwarzania pomiędzy zdjęciami jest dwukrotnie dłuższy, co uniemożliwia wykonywanie zdjęć w
trybie rejestrowania sekwencji wideo.
24 PL
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.