Olympus FE-120, X-700 User Manual [sk]

DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
FE-120 X-700
Návod na použitie
SK
Podrobné vysvetlenie všetkých funkcií pre najlepšie využitie fotoaparátu
Základy obsluhy
Snímanie
Prehliadanie
Tlač
On-line obrázky
Nastavenie fotoaparátu
Riešenie problémov
použitím si prosím starostlivo prečítajte tento návod, aby ste mohli prístroj lepšie využit’ a predĺžit’ jeho životnost’. Tento návod si starostlivo uschovajte, aby ste doň mohli v prípade potreby nahliadnut’.
Pred zhotovením dôležitých snímok si urobte niekoľko skúšobných snímok, aby ste
sa s prístrojom zoznámili.
V záujme neustáleho vylepšovania svojich výrobkov si Olympus vyhradzuje právo
upravit’ alebo zmenit’ údaje v tomto návode.
Pre zákazníkov v Európe
Značka »CE« znamená, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnos označené symbolom »CE« sú určené na predaj v Európe.
Tento symbol [preškrtnutá odpadová nádoba s kolieskami, WEEE Dodatok IV] označujte oddelený zber elektrického a elektronického odpadu v krajinách EU. Nevhadzujte tento prístroj do bežného komunálneho odpadu. Na likvidáciu prístroja použite systém zberu a recyklácie odpadu vo vašej krajine podľa platných predpisov.
Ochranné známky
IBM je registrovaná ochranná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh je ochranná známka spoločnosti Apple Computer Inc.
• xD-Picture Card
• Všetky ostatné názvy spoločností a produktov sú registrované ochranné známky a/alebo
ochranné známky príslušných vlastníkov.
• Štandardy pre súborový systém fotoaparátu, ktoré sú spomínané v tomto návode, sú štandardy »Design Rule for Camera File System/DCF«, definované asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Záručné podmienky
1. Ak sa ukáže, že tento výrobok je vadný, pričom bol používaný správne (v súlade s písomným návodom
na zaobchádzanie a obsluhu, ktorý sa s ním dodáva), do dvoch rokov od dátumu zakúpenia od autorizovaného distribútora spoločnosti Olympus v obchodnej oblasti spoločnosti Olympus Imaging Europa GmbH, uvedeného v zozname autorizovaných distribútorov, výrobok bude bezplatne opravený, alebo, podľa uváženia spoločnosti Olympus, nahradený. Pre uplatnenie záruky je potrebné, aby zákazník priniesol výrobok a tento záručný list pred ukončením dvojročnej záručnej lehoty predajcovi, u ktorého výrobok zakúpil, alebo do ktoréhokoľvek iného servisného strediska Olympus v obchodnej oblasti spoločnosti Olympus Imaging Europa GmbH, uvedeného v zozname autorizovaných distribútorov. Počas jednoročnej celosvetovej záruky (World Wide Warranty) môže zákazník výrobok predložit’ v ktoromkoľvek servisnom stredisku Olympus. Upozorňujeme, že servisné strediská Olympus sa nenachádzajú v každej krajine.
2. Zákazník dopraví výrobok predajcovi alebo do autorizovaného servisného strediska Olympus na svoje
vlastné riziko a ponesie všetky náklady, vzniknuté v súvislosti s dopravou produktu.
3. Táto záruka sa netýka nasledujúcich závad a v prípade ich zistenia bude cenu opravy musiet’ uhradit’
zákazník, a to aj v prípade, že sa závada objaví počas vyššie uvedenej záručnej doby. (a) Akákoľvek závada spôsobená nesprávnym zaobchádzaním (napríklad vykonaním operácie, ktorá
nie je uvedená v častiach Zaobchádzanie, Starostlivos
(b) Akákoľvek závada, ktorá vznikne v dôsledku opravy, úpravy, čistenia a pod., vykonanými kýmkoľvek
iným než spoločnos
(c) Akákoľvek závada alebo poškodenie spôsobené prepravou, pádom, otrasom a pod. po zakúpení
výrobku.
(d) Akákoľvek závada alebo poškodenie spôsobené požiarom, zemetrasením, povodňou, bleskom,
inými prírodnými katastrofami, znečistením prostredia a nepravidelnost’ami napájacích zdrojov.
(e) Akákoľvek závada, ku ktorej dôjde v dôsledku nedbalého alebo nesprávneho skladovania
(napríklad uloženie výrobku v prostredí s vysokou teplotou a vlhkost’ou, v blízkosti odpudzovačov
hmyzu, ako naftalín, alebo škodlivých liekov atď.), nesprávnej údržby atď. (f) Akákoľvek závada, ku ktorej dôjde v dôsledku vyčerpania batérií atď. (g) Akákoľvek závada spôsobená vniknutím piesku, bahna a pod. dovnútra krytu výrobku. (h) Ak s výrobkom nepredložíte tento Záručný list. (i) V prípade vykonania akýchkoľvek zmien na tomto Záručnom liste týkajúcich sa roku, mesiaca a
dňa zakúpenia, mena zákazníka, mena predajcu a sériového čísla. (j) Ak s týmto Záručným listom nepredložíte doklad o nákupe.
t’
, zdravie, životné prostredie a ochranu zákazníka. Fotoaparáty
TM
je ochranná známka.
t’
alebo iných častiach návodu a pod.).
t’
ou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom Olympus.
2 SK
4. Táto záruka sa vzt’ahuje iba na výrobok, nevzt’ahuje sa na žiadnu súčast’ príslušenstva ako je puzdro, remeň, kryt objektívu a batérie.
5. Jediná zodpovednost’ spoločnosti Olympus v rámci tejto záruky sa obmedzuje na opravu alebo náhradu tohoto výrobku. Vylučuje sa akákoľvek zodpovednost’ za nepriame alebo následné straty alebo škody akéhokoľvek druhu, ktoré zákazník utrpí alebo mu vzniknú v dôsledku vady produktu, a osobitne akékoľvek straty alebo škody spôsobené na objektívoch, filmoch, inom vybavení alebo príslušenstve používanom s týmto produktom, alebo akékoľvek straty spôsobené oneskorením opravy alebo stratou dát. Tieto ustanovenia platia iba v rozsahu, povolenom platnými zákonmi.
Upozornenia k záručnej údržbe
1.
Táto záruka bude platná iba ak je Záručný list náležite vyplnený spoločnost’ou Olympus alebo autorizovaným predajcom alebo ak sú predložené ďalšie dostatočne preukazné dokumenty. Preto skontrolujte, že na záručnom liste je vyplnené vaše meno, meno predajcu, sériové číslo a r ok, mesiac a deň zakúpenia, alebo je k záručnému listu priložený originál predajného dokladu (s uvedením mena predajcu, dátumu zakúpenia a typu výrobku). Olympus si vyhradzuje právo odmietnu
t’
bezplatný servis v prípade, ak Záručný list nie je správne vyplnený a nie je k nemu
priložený vyššie uvedený dokument, alebo ak sú údaje v Záručnom liste neúplné alebo nečitateľné.
2. Pretože vám nebude vydaný náhradný Záručný list, uchovajte ho na bezpečnom mieste.
Pozrite si prosím priložený zoznam autorizovaných stredísk medzinárodnej servisnej siete Olympus.
Vyhlásenie o obmedzení záruky
Olympus nenesie žiadnu zodpovednost’ a neposkytuje žiadnu záruku, výslovnú ani implicitnú, v súvislosti s obsahom týchto písomných materiálov a softvéru, a za žiadnych okolností neponesie zodpovednos alebo vhodnosti na určitý účel, ani za akékoľvek spôsobené, náhodné ani nepriame škody (vrátane, ale bez obmedzenia na stratu podnikateľského zisku, prerušenie podnikania a stratu obchodných informácií), vzniknuté v súvislosti s použitím alebo nemožnos tlačených materiálov alebo softvéru. Niektoré štáty nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie zodpovednosti za spôsobené alebo náhodné škody, a uvedené obmedzenia sa na vás preto nemusia vz
t’
ahovat’.
t’
v súvislosti s akoukoľvek implikovanou zárukou obchodovateľnosti
t’
ou použitia týchto
SK 3
Čo nájdete v tomto návode
Začíname/Rýchly štart
Základy obsluhy
1
Tipy: Kým začnete fotografovat’
2
Základné snímacie funkcie
3
Ďalšie snímacie funkcie
4
Prehliadanie
5
Nastavenie
6
Tlač fotografií
7
Prepojenie fotoaparátu spočítačom
8
Dodatok
9
Rôzne
10
Str. 5
Str. 10
Str. 17
Str. 23
Str. 31
Str. 35
Str. 43
Str. 49
Str. 56
Str. 65
Str. 77
Tu nájdete dôležité rady pre optimálne využitie svojho fotoaparátu. Prečítajte si túto čas začnete fotografova
Vysvetlenie techník, od základných k pokročilým, ktoré vás oboznámi so všetkými funkciami, týkajúcimi sa fotografovania.
Funkcie pre zobrazenie, úpravu a triedenie zhotovených snímok.
Nastavenie pre zjednodušenie obsluhy prístroja.
Ak si svoje snímky chcete vytlači
Aby ste si mohli svoje snímky
t’
prehliada OLYMPUS Master.
Ak niečo nefunguje. Ak potrebujete zisti pozrie
t’
si zoznam menu, alebo
t’
čo hľadáte.
nájs
t’
, kým
t’
.
v počítači. Používame
t’
názvy častí,
t’
.
Na titulnej strane každej kapitoly nájdete krátke zhrnutie jej obsahu. Určite si ho prečítajte.
4 SK
Začíname / Rýchly štart
Schéma fotoaparátu
Zásuvka USB
Zásuvka DC-IN
Kryt priestoru batérií
Displej
Tlačidlo prehrávania
Mazacie tlačidlo (S)
($)
Tlačidlo snímania (#)
Kontrolka samospúšte
Blesk
VYPÍNAČ
Kontrolka prístupu na kartu
Spúšt’
Objektív
Tlačidlo zoomu (W/T, GU)
Volič režimu
Očko pútka
Krížový ovládač (abcd)
Závit pre statív
Kryt karty
SK 5
Začíname / Rýchly štart
Kým začnete
Skontrolujte, že ste dostali nasledujúce položky
(obsah predajného balenia)
Digitálny fotoaparát Pútko Pamät’ová karta xD-Picture
Alkalické batérie AA (R6)
(2 kusy)
Predajné balenie okrem toho obsahuje: Rozšírený návod (CD-ROM), Základný návod (tento návod), Záručný list, Registračnú kartu. Obsah môže závisie
USB kábel CD-ROM so softvérom
Card
OLYMPUS Master
t’
od miesta zakúpenia.
Začíname
a. Upevnite pútko b. Vložte batérie
Kryt priestoru batérií
d
c
Zdvihnite
Posuňte
e
c. Nastavte dátum a čas
Nastavte volič režimu na h a zapnite
c
fotoaparát. Potom stlačte tlačidlo
Stláčaním
d
Stlačením
2005
YMD
SELECT
b
00 00
a
X
SET
Z
a vyberte X.
/ c nastavte hodnotu.
/ d prejdete na nasledujúce pole.
.
.
01 01
:
OK
GO
Predchádzajúce pole Nasledujúce pole
Volič režimu
VYPÍNAČ
Nastavenie
Krížový ovládač
Nastavenie
6 SK
Fotografovanie
HQ
2816
2112
5
HQ
2816
2112
5
HQ
2816
2112
5
Ú
Začíname / Rýchly štart
a. Zoom
Vzdialenie sa: Priblíženie:
HQ
2816
2112
alebo
5
HQ
2816
2112
c. Exponujte snímku
plným zatlačením spúšte urobíte fotografiu.
Prezretie a vymazanie snímky
a. Stlačte
Zobrazí sa posledná exponovaná snímka.
$
Tlačidlo zoomu
b. Zaostrenie
Pomocou displeja umiestnite zameriavací
c
rámik AF na centrum záberu.
Zelená kontrolka
2112
5
(Úplné stlačenie)
Spúšt’
HQ
2816
zameriavací rámik AF
Stlačením a pridržaním spúšte v polovici
d
zdvihu zaaretujete zaostrenie. Zelená
5
kontrolka signalizuje aretáciu zaostrenia.
b. Prehliadka snímky
Stlačením môžete upravit’ zväčšenie. Stláčaním a / c a b / d sa môžete pohybovat’ po snímke.
Pohyb hore
(Polovičné stlačenie)
Spúšt’
Pohyb doľava Pohyb
Tlačidlo $
Predchádzajúca
snímka
Krížový ovládač
Nasledujúca snímka
Pohyb dolu
Stlačením # sa vrátite do snímacieho režimu.
doprava
SK
7
Začíname / Rýchly štart
SELECT
GO
OK
2816
2112
HQ
+
2.0
P
5
5
+2.0
HQ
00:15
c. Vymazanie snímky
Zobrazte snímku, ktorú chcete vymazat’, a stlačte S.
c
Tlačidlo S
Stlačením
d
Snímka sa nenávratne vymaže.
a
/ c zvoľte [YES] (Áno) a stlačte Z.
ERASE
YES
NO
SELECT
SELECT GO
( Voľba jazyka
Môžete si vybrat’ jazyk textov na displej. Výber jazykov závisí od oblasti,
kde ste fotoaparát zakúpili.
Stlačte Z a vyberte [MODE MENU] >
1
[SETUP] > [ Vyberte jazyk a stlačte Z.
2
( Symboly a ikony na displeji
W
].
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECT GO
Displej – snímací režim
12
3
4
5
6 7
8
9
HQ
2816
10
Fotografia Videosekvencia
2112
2.0
14
15 16
5
131211
6 7
9
HQ
Položka Zobrazované hodnoty
1 Snímací režim P, h, N, I, J, K, L, |, = 2 Kompenzácia expozície –2.0 – +2.0 3 Indikátor stavu batérie e = úplne nabitá, f = málo nabitá
+2.0
00:15
00:15
131210
231
OK
OK
GO
OK
14
15
8 SK
Začíname / Rýchly štart
’0505. . 0808
.
30 15
:3030
100
-
0005
HQ
10
5
+2.0
SIZE : :
5
2816
2112
00
:
00/00
:1515
/
100
-
0006
HQ
320
240
SIZE : :
’0505
.0808
.
30 15
:3030
5
Položka Zobrazované hodnoty 4 Zelená kontrolka { = Aretácia zaostrenia 5 Blesk pripravený
Nabíjanie blesku
6 Režim Makro
Režim Super makro
#
(Svieti) (Bliká)
# &
%
7 Režim blesku !, #, $ 8 Sekvenčné snímanie j 9 Samospúšt’
Y
10 Záznamový režim SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ 11 Veľkost’ snímky 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480 12 Zameriavací rámik AF [ ] 13 Zostávajúci počet fotografií 5
Zostávajúci záznamový čas 00:15
14 Vyváženie bielej 5, 3, 1, > 15 Pamät’ [IN] (vnútorná pamät’), [xD] (karta) 16 Ukazovateľ pamäti
a, b, c, d (nemožno snímat’)
Displej – režim prehliadania
12 3
100
11
SIZE
0005
2816
10
30 15
2112
+2.0
HQ
4
5
6
7 8
9
10
12 3 4
100
11
0006 SIZE
00
/
320
30 15 00/00
Fotografia Videosekvencia
Displej – režim prehliadania, pokračovanie ...
Položka Zobrazované hodnoty 1 Indikátor stavu batérie e = úplne nabitá, f = málo nabitá 2 Pamät’ [IN] (vnútorná pamät’), [xD] (karta) 3 Rezervácia pre tlač/počet výtlačkov <×10
Videosekvencia n
4 Ochrana 9 5 Záznamový režim SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
5
HQ
240
6 8 9
10
9
SK
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Začíname / Rýchly štart
Položka Zobrazované hodnoty 6Veľkost’ snímky 2816 × 2112, 1600 × 1200,
7 Kompenzácia expozície –2.0 – +2.0
1
8 Vyváženie bielej WB AUTO, 5, 3, 1, > 9 Dátum a čas ’05.08.30 15:30
10 Číslo snímky 5
Záznamový čas/Celková minutáž 00:00/00:15
11 Číslo súboru M 100 – 0005
Základy obsluhy
( Zobrazenie miniatúr (zoznamu)
Táto funkcia vám umožňuje zobrazit’ na displeji niekoľko snímok súčasne. Pri prezeraní svojich snímok prejdete do zobrazenia miniatúr (zoznamu) stlačením tlačidla zoomu smerom k W (
• Pomocou krížového ovládača si môžete vybrat’ požadovanú snímku.
• Ak sa chcete vrátit’ do režimu prehliadania po jednej snímke,
stlačte tlačidlo zoomu smerom k T (U).
640 × 480, 320 × 240
G
).
Použitie tlačidla snímania a tlačidla prehrávania
Snímací režim je určený na fotografovanie a nastavovanie expozície, kým režim prehliadania
slúži na zobrazovanie zhotovených snímok. Medzi týmito dvoma režimami môžete prechádza pomocou tlačidiel prehliadania.
(Zapnutie fotoaparátu v snímacom režime
Stlačte
• Fotoaparát sa zapne v snímacom režime. Môžete fotografovat’.
VYPÍNAČ
#
a $. Stlačením samotného tlačidla $ zapnete fotoaparát v režime
.
VYPÍNAČ
• Displej sa rozsvieti.
t’
• Objektív sa vysunie alebo zasunie.
10 SK
Tlačidlo snímania (#)
Tlačidlo prehrávania (
$
)
Použitie tlačidla snímania a tlačidla prehrávania
’0505
.0808
.
30 15
:
30 5
100
-
0005
HQ
HQ
P
2816
2112
5
Vypnutie fotoaparátu
J Stlačte
VYPÍNAČ
. Objektív sa zasunie a displej sa vypne.
Aktivácia režimu prehliadania
J Stlačte $. Objektív zostane vysunutý a aktivuje sa režim prehliadania. Stlačením # sa
vrátite do snímacieho režimu.
(Zapnutie fotoaparátu v režime prehliadania
Keď je fotoaparát vypnutý, stlačte $.
Fotoaparát sa zapne v režime prehliadania. Na displeji sa zobrazí posledná zhotovená snímka.
Vypnutie fotoaparátu
J Stlačte
VYPÍNAČ
. Môžete tiež stlačit’ $. Displej sa vypne.
Prepnutie do snímacieho režimu
J Stlačte #. Vysunie sa objektív a aktivuje sa snímací režim. Stlačením $ sa vrátite do
režimu prehliadania. Objektív ostane vysunutý.
Upozornenie
Pri zapnutí fotoaparátu môže niekedy displej pred zobrazením snímky zablikat’. Nejde o závadu.
( Prechod medzi snímacím a prehliadacím režimom
Stlačením # alebo $ môžete prechádzat’ medzi snímacím a prehliadacím režimom.
Ak chcete fotografovat’
(snímací režim)
Stlačte $.
Ak si chcete prehliadat’
snímky
100
0005
HQ
1
Základy obsluhy
2112
5
HQ
2816
• Na displeji sa zobrazí scéna. • Na displeji sa zobrazí
Označenie snímacieho/prehliadacieho režimu
V tomto návode označujú nasledujúce ikony režim fotoaparátu, potrebný pre použitie jednotlivých funkcií.
Označuje snímací režim
Označuje režim prehliadania
Stlačte #.
30 15
30
posledná zhotovená snímka.
SK
11
Ako používat’ volič režimov
P
For auto shooting
with adjustable control
P
Tento fotoaparát dokáže fotografovat’ a nahrávat’ videosekvencie. Pomocou voliča režimu môžete pred snímaním nastavi
režim, zobrazí sa na displeji vysvetlenie pre tento režim.
1
Základy obsluhy
P
PROGRAM AUTO
( O voliči režimu
Vhodný pre bežné situácie.
P
Fotografovanie v plnoautomatickom režime.
h
Vhodný pre fotografovanie portrétnych záberov.
i
Vhodný pre fotografovanie krajiny.
l
Vhodný pre fotografovanie nočných scén.
z
Vhodný pre fotografovanie pohybujúcich sa objektov.
j
Vhodný pre fotografovanie osôb na pozadí krajiny.
k
Vhodný pre fotografovanie osôb na pozadí nočnej scény.
/
Táto funkcia vám umožňuje vybrat’ si z 10 situačných režimov optimalizovaných pre
f
špecifické expozičné podmienky. Slúži pre záznam videa.
n
t’
požadovaný režim snímania. Keď nastavíte volič na niektorý
Volič režimu
TIPY
• Podrobnosti o jednotlivých režimoch nájdete v časti »Voľba expozičného režimu podľa situácie« (Str. 23).
•Volič režimu môžete nastavit’ pred zapnutím i po zapnutí fotoaparátu.
Označenie polôh voliča režimu
V tomto návode označujú nasledujúce ikony polohu voliča režimu, ktorá sa vzt’ahuje na
použitie funkcií snímacieho režimu.
12 SK
Znamená že funkcia sa používa, keď je volič režimu nastavený do polohy n.
•Volič režimu nie je uvedený, ak sa funkcia používa vo viacerých režimoch.
Ako používat’ priame tlačidlá
V snímacom a prehliadacom režime sa používajú odlišné tlačidlá.
(Snímací režim/Prehliadací režim
d
i c
j
h
$ Tlačidlo prehliadania gStr. 11
c
Tlačidlo zoomu ( W/T/ G U ) gStr. 27, Str. 35
d
a& Tlačidlo Makro režimu gStr. 28
e
d# Tlačidlo režimu blesku gStr. 28
f
cF Tlačidlo kompenzácie expozície gStr. 30
g
bY Tlačidlo samospúšte gStr. 32
h
# Tlačidlo snímania gStr. 11
i
e
f
g
1
Základy obsluhy
S Mazacie tlačidlo gStr. 42
j
Použitie priamych tlačidiel
Priame tlačidlá poskytujú pohodlný prístup k základným funkciám. Pomocou krížového ovládača a
Z
môžete upravovat’ nastavenia. Sledujte popisy na displeji, ktoré vám pomôžu pri voľbe a
úprave nastavení. Nasledujúca schému ukazuje nastavenie režimu blesku tlačidlom
V snímacom režime
1
stlačte
• Zobrazí sa obrazovka voľby
Stláčaním
2
zvoľte požadovaný
d#
režimu blesku.
ac
.
AUTO
SELECT
FLASH MODE
The flash fires automatically in low light.
OK
GO
Aktuálne nastavenie
Sprievodca obsluhou
d#
.
režim blesku. Stlačte Z.
3
• Fotoaparát je pripravený na snímanie.
SK 13
Používanie systému menu
Menu sa na displeji zobrazí po stlačení Z v snímacom alebo prehliadacom režime. Toto menu sa používa na úpravu všetkých nastavení fotoaparátu.
1
O systéme menu
V snímacom a prehliadacom režime sa zobrazujú odlišné položky menu.
Hlavné menu
Základy obsluhy
Menu sa delia na menu rýchleho prístupu a menu režimov.
j
MODE MENU
SCENE SELECT
Stlačte Z.
Menu rýchleho prístupu
Stlačte
acb
nastavenia pre príslušné funkcie.
, ak chcete priamo upravit’
Nastavenia sú usporiadané na karty podľa jednotlivých funkcií.
TIPY
• Nastavte volič režimu do polohy h a stlačte Z, aby sa zobrazilo [X] a [SETUP] (Nastavenie) namiesto [SCENE SELECT] (Voľba scény) a [MODE MENU] (Menu režimov). g»Setup – Menu nastavení« (Str. 15)
Menu rýchleho prístupu
Režim P f / k j z l i
(pre fotografie)
gStr. 32
gStr. 18
gStr. 25
j
MODE MENU
SCENE SELECT
14 SK
Menu režimov
Režim n
(pre video)
DIGITAL ZOOM
MODE MENU
WB
j
SETUP
X
gStr. 27
gStr. 31
gStr. 18
Používanie systému menu
VideosekvenciaFotografia
gStr. 36
gStr. 41
gStr. 41
INFO
m
MODE MENU
0
MOVIE PLAY
INFO
MODE MENU
0
TIPY
• [SCENE SELECT] (Voľba scény) je dostupná iba keď je volič režimu nastavený na f.
Menu režimov
Karta CAMERA
Karta PICTURE
MEMORY / CARD
Karta CAMERA
Karta PICTURE
Karta MEMORY / CARD
Karta SETUP
Karta
Karta SETUP
DIGITAL ZOOM PANORAMA
CAMERA PIC MEM SET
Fotoaparát – pre nastavenie funkcií, týkajúcich sa expozície.
Snímka – Pre nastavenie vyváženia bielej.
Pamät’/Karta – Pre formátovanie vnútornej pamäti a karty. Pre zálohovanie vnútornej pamäti na kartu.
Nastavenie – Pre základné nastavenie fotoaparátu a nastavenia uľahčujúce obsluhu.
2 IN 1
OFF
Karta PLAY
Karta EDIT
MEMORY / CARD
Karta SETUP
Karta PLAY
Karta EDIT
Karta MEMORY / CARD
Karta SETUP
y
PLAY
<
EDITMEM
Karta
SET
Prehliadanie – Pre otáčanie snímok a rezervácie pre tlač.
Úpravy – Pre úpravu uložených snímok.
Pamät’/Karta – pre formátovanie vnútornej pamäti a karty a vymazanie všetkých záberov. Pre zálohovanie vnútornej pamäti na kartu.
Nastavenie – Pre základné nastavenie fotoaparátu a nastavenia uľahčujúce obsluhu.
gStr. 37
gStr. 41
gStr. 41
0
1
Základy obsluhy
Setup – Menu nastavení
SETUP
MEMORY FORMAT
ALL RESET
PW ON SETUP
ON ENGLISH 1
s
SK
15
Používanie systému menu
TIPY
• Karta [MEMORY] (Pamät’) sa zobrazuje, keď používate vnútornú pamät’, a karta [CARD] (Pamät’ová karta), keď je do fotoaparátu vložená pamät’ová karta.
• Položky menu, ktoré sú spoločné pre menu nastavení a menu režimov (v snímacom
1
režime a režime prehliadania) sa vzt’ahujú na rovnaké nastavenia a úpravy môžete urobit’ v ktoromkoľvek režime.
Použitie systému menu
Pomocou krížového ovládača a Z môžete volit’ a nastavova nastavení sa riaďte návodom na obsluhu a šípkami
Základy obsluhy
na displeji. Táto čas jednotlivé menu.
Príklad: Nastavenie názvu súborov [FILE NAME]
t’
položky. Pri voľbe a definovaní
t’
vysvetľuje, ako používat’
Volič režimu
Tlačidlá acbd Tlačidlo Z
Nastavte volič režimov na režim
1
iný než V snímacom režime stlačte Z.
2
• Zobrazí sa hlavné menu.
Stlačením d vyberte menu režimov
3
[MODE MENU].
Stláčaním
4
[SETUP] a stlačte
•Pri voľbe nastavení pomocou krížového ovládača sa
Stláčaním
5
[FILE NAME] (Názov súboru) a stlačte
•Pri voľbe nastavení krížovým ovládačom
• Nedostupné položky nie je možné zvolit’.
Stlačením
6
• Opakovaným stláčaním Z opustíte systém menu.
Označenie menu
V tomto návode sú postupy s použitím systému menu zobrazené takto:
Príklad: Kroky 1 – 5 pre nastavenie názvu súborov [FILE NAME]
h
.
ac
zvoľte kartu nastavení
d
.
riaďte šípkami na displeji.
ac
zvoľte
d
.
sledujte šípky na displeji.
ac
vyberte [RESET] alebo [AUTO] a stlačte Z.
Hlavné menu [MODE MENU] [SETUP] [FILE NAME]
Označuje krížový ovládač (acbd).
Označuje krížový ovládač (ad).
16 SK
Hlavné menu
SCENE SELECT
ALL RESET
CAMMEM PIC
PW ON SETUP
REC VIEW FILE NAME
SETUP
j
MODE MENU
ON ENGLISH 1 ON RESET
Ako držat’ fotoaparát
2816
2112
HQ
P
5
Pri pohľade na svoje fotografie môžete niekedy pozorovat’ rozmazanie obrysov objektu. Často to býva spôsobené pohybom fotoaparátu v okamihu stlačenia spúšte.
Pohyb fotoaparátu obmedzíte pevným uchopením prístroja oboma rukami a pritlačením lak s fotoaparátom v polohe na výšku držte fotoaparát tak, aby bol blesk nad objektívom. Dbajte na to, aby sa vaše prsty ani pútko neocitli pred objektívom alebo okienkom blesku.
Vodorovné uchopenie Zvislé uchopenie Pohľad zhora Nesprávne držanie:
t’
ov k telu. Pri fotografovaní
Nedržte túto čast’ objektívu.
Snímka s neostrým objektom
×
2
Tipy: Kým začnete fotografovat’
Ak nie je možné správne zaostri
Fotoaparát v zábere automaticky určuje objekt zaostrenia. Jedným z kritérií pri tejto detekcii objektu je úroveň kontrastu. Fotoaparát nemusí správne zaostri pozadie alebo ak sa v zábere nachádza oblas najjednoduchším riešením je použi
t’
aretáciu zaostrenia.
t’
s veľmi vysokým kontrastom. Ak k tomu dôjde,
t’
t’
, ak má objekt nižší kontrast než
Zaostrovanie (aretácia zaostrenia)
Umiestnite zameriavací rámik AF na objekt,
1
na ktorý chcete zaostri
• Ak snímate objekt, ktorý sa t’ažko zaostruje alebo sa rýchlo pohybuje, zaostrite fotoaparát na iný objekt v približne rovnakej vzdialenosti.
Stlačte spúšt’ do polovice zdvihu a vyčkajte
2
na rozsvietenie zelenej kontrolky.
• Kontrolka sa rozsvieti po nastavení a aretácii zaostrenia a expozície.
• Ak zelená kontrolka bliká, zaostrenie a expozícia nie sú zaaretované. Uvoľnite prst zo spúšte, premiestnite zameriavací rámik AF na objekte a znova stlačte spúšt’ do polovice zdvihu.
t’
.
HQ
zameriavací rámik AF
2816
Spúšt’
2112
5
SK 17
HQ
P
2816
2112
5
Ak nie je možné správne zaostrit’
Spúšt’ držte pritlačenú a podľa potreby
3
upravte kompozíciu záberu.
Stlačte spúšt’ úplne.
4
2
Objekty, na ktoré sa t’ažko zaostruje
Za určitých podmienok nemusí automatické zaostrovanie správne pracovat’.
Bliká zelená kontrolka. Na objekt nemožno zaostrit’.
Tipy: Kým začnete fotografovat’
Zelená kontrolka svieti, ale objekt je rozostrený.
Objekt s nízkym kontrastom
Objekty v rôznych vzdialenostiach
Objekt s vysoko jasným miestom v strede záberu
Rýchlo sa pohybujúci objekt
Zelená kontrolka
HQ
2816
Spúšt’
Objekt bez zvislých línií
Objekt sa nenachádza v strede snímky
2112
5
V týchto prípadoch zaostrite (aretujte zaostrenie) na iný kontrastný objekt v rovnakej vzdialenosti ako požadovaný objekt, upravte kompozíciu a exponujte. Pri objekte bez zvislých línií otočte fotoaparát na výšku, zaostrite, polovičným stlačením spúšte zaaretujte zaostrenie, otočte fotoaparát do vodorovnej polohy (stále držte spúš
t’
napoly stlačenú) a urobte snímku.
Záznamový režim
Môžete zvoli režim záznamu zvoľte podľa požadovaného účelu (tlač, úpravy v počítači, internetové stránky a pod.). Informácie o veľkostiach obrázkov pre jednotlivé záznamové režimy a o pamä kapacite nájdete v tabuľke na Str. 19.
18 SK
t’
režim záznamu, v ktorom chcete fotografovat’ alebo nahrávat’ video. Optimálny
t’
ovej
Záznamový režim
Záznamové režimy pre statické snímky
Režim záznamu určuje veľkost’ obrázku a kompresný pomer snímky, ktorú chcete urobit’. Snímky pozostávajú z tisícov bodov (pixelov). Ak zväčšíte snímku s pomerne málo bodmi, bude vyzera
t’
ako mozaika. Snímka s veľkým počtom bodov je sýtejšia a čistejšia aj po zväčšení,
výsledný súbor (veľkos Zvýšenie kompresného pomeru znižuje veľkos
t’
dát) je však väčší a teda si budete môct’ uložit’ menej obrázkov.
t’
súboru, ale obrázky budú zrnité.
Snímka s vysokým počtom bodov
Snímka s nízkym počtom bodov
Obraz sa stáva čistejším
Použitie
Zvoľte podľa veľkosti
pri tlači
obrázku sa zväčšuje t’
Pre tlač v malých
formátoch a web
Veľkos
Veľkost’ snímky
Kompresia
2816 × 2112 SHQ HQ 1600 × 1200 SQ1
640 × 480 SQ2
Nízka
kompresia
Vysoká
kompresia
Veľkost’ snímky
Počet bodov (vodorovne x zvislo) použitý pre uloženie snímky. Pre čistý obraz pri tlači ukladajte snímky do veľkých obrázkov.
Kompresia
Dáta snímky sa skomprimujú a uložia. Čím je kompresia vyššia, tým je obraz menej zreteľný.
Režimy záznamu videa
Video sa zaznamenáva vo formáte Motion-JPEG.
Kapacita: Počet statických snímok / záznamový čas
Statické snímky
Záznamový
režim
SHQ 2816 × 2112 3 7
HQ 2816 × 2112 9 21 SQ1 1600 × 1200 28 64 SQ2 640 × 480 144 331
Veľkost’
snímky
Vnútorná pamät’ Karta (pri použití 32 MB karty)
Kapacita: Počet statických snímok
2
Tipy: Kým začnete fotografovat’
SK
19
Záznamový režim
HQ
P
2816
2112
5
HQ
00:0:1515
Video
Záznamový
režim
HQ
SQ
2
Veľkost’ snímky
320 × 240
(30 snímok/s)
320 × 240
(15 snímok/s)
Kapacita: Záznamový čas (sek.)
Vnútorná pamät’ Karta (pri použití 32 MB karty)
21 s 48 s
42 s 96 s
HQ
2816
2112
Kapacita: Počet statických snímok
TIPY
• Po prenose snímky do počítača bude veľkost’ obrázku na monitore závisiet’ od nastaveného rozlíšenia monitora. Napríklad snímka uložená v rozlíšení 1024 x 768 zaplní monitor, ak nastavíte zväčšenie na 1x a rozlíšenie monitora je nastavené na 1024 x 768. Ak ale máte na monitore nastavené vyššie rozlíšenie než 1024 x 768 (napr. 1280 x 1024),
Tipy: Kým začnete fotografovat’
obrázok zaplní iba čast’ obrazovky.
Upozornenie
•Celkové počty snímok a záznamové časy uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
• Celkový počet statických snímok závisí od ich obsahu a od ďalších faktorov, napríklad či máte nastavené rezervácie pre tlač alebo nie. Za určitých okolností sa počet zostávajúcich snímok nezmení, ani keď urobíte ďalšiu snímku alebo niektorú z uložených snímok vymažete.
Zmena záznamového režimu
Hlavné menu [K]
Zvoľte [SHQ], [HQ],
1
[SQ1] alebo [SQ2], a stlačte Z.
Pre video vyberte [HQ] alebo [SQ] a stlačte Z.
TIPY
• Ak chcete, aby sa nastavenie kvality obrazu uchovalo aj pri ďalšom zapnutí fotoaparátu, nastavte [ALL RESET] (Vynulovat’ všetko) na [OFF] (Vypnuté). g »Uloženie nastavení fotoaparátu (ALL RESET)« (Str. 44)
5
SHQ 2816 2112
SQ1 1600 SQ2 640
SELECT GO
Pre statické snímky
HQ
Kapacita: Záznamový čas
g
»Používanie systému menu« (Str. 14)
K
2816
2112HQ 1200 480
OK
0 0:1 5
K
HQ30
320 240
SQ 15
320 240
Pre video
GO
fps
fps
OK
20 SK
Ukladanie snímok
’0505
.0808
.
30 15
:
30 5
100
-
0005
HQ
HQ
P
2816
2112
5
Snímky sa ukladajú do vnútornej pamäti. Na ukladanie snímok môžete použit’ aj pamät’ovú kartu xD-Picture Card (v tomto návode ju budeme označova ako vnútorná pamä
t’
, a môžete si na ňu uložit’ viac snímok.
t’
ako »kartu«). Karta má väčšiu kapacitu
( O vnútornej pamäti
Snímky, ktoré si uložíte do vnútornej pamäti, môžete ľahko vymazávat’, prepisovat’ a/alebo
t’
upravova
na počítači. Vnútornú pamät’ vo fotoaparáte nemožno vymenit’ alebo vybrat’.
Vzt’ah medzi vnútornou pamät’ou a kartou
Na displeji uvidíte, ktorá pamä snímok.
Snímací režim Režim prehliadania
HQ
2816
Informácia na
displeji
[IN] Ukladanie do vnútornej pamäti.
[xD] Ukladanie na kartu. Zobrazujú sa snímky uložené na karte.
• Vnútornú pamät’ a kartu nemožno používat’ súčasne.
•Keď je vo fotoaparáte vložená karta, vnútorná pamät’ je deaktivovaná. Ak chcete použit’ vnútornú pamät’, vyberte kartu.
• Všetky snímky, uložené vo vnútornej pamäti, si môžete prekopírovat’ na kartu. g»Kopírovanie snímok na kartu (BACKUP)« (Str. 42)
t’
(vnútorná alebo karta) sa používa pri snímaní a zobrazovaní
100
0005
Aktívna pamät’
5
2112
Snímací režim Režim prehliadania
Zobrazujú sa snímky, uložené vo vnútornej pamäti.
30 15
HQ
30
2
Tipy: Kým začnete fotografovat’
Používanie karty
O pamät’ovej karte
Snímky, ktoré si uložíte na kartu, môžete ľahko vymazávat’,
t’
prepisova Ak použijete kartu s vyššou kapacitou, zvýši sa počet snímok, ktoré si môžete zaznamena
c
d
a/alebo upravovat’ na počítači.
t’
.
Štítok pre popis Tento priestor môžete využi Plôška kontaktov Oblas
t’
, cez ktorú sa na kartu zaznamenávajú dáta,
prenášané z fotoaparátu.
t’
na popis obsahu karty.
c
d
SK 21
Používanie karty
Kompatibilné karty
• xD-Picture Card (16 MB až 1 GB)
Upozornenie
• Môže sa stat’, že fotoaparát nespozná kartu iného výrobcu než Olympus alebo kartu, sformátovanú v inom prístroji (počítači a pod.). Pred použitím preto radšej sformátujte kartu vo fotoaparáte. g»Formátovanie« (Str. 43)
Vloženie karty
2
Uistite sa, že je fotoaparát vypnutý.
1
• Displej je vypnutý.
• Objektív je zasunutý.
Otvorte kryt karty.
2
Uvoľnite poistku karty.
3
( Vloženie karty
Tipy: Kým začnete fotografovat’
Otočte kartu podľa obrázka a vložte ju do
4
štrbiny karty, ako ukazuje obrázok.
• Pri vkladaní držte kartu rovno.
• Pri správnom zasunutí karta s cvaknutím zapadne na
miesto.
• Vloženie karty nesprávnym spôsobom alebo nakrivo
môže viest’ k poškodeniu kontaktnej plôšky alebo k zaseknutiu karty.
• Ak karta nie je úplne zasunutá, nebudú sa na ňu dat’
zapisovat’ dáta.
( Vybratie karty
Kartu zatlačte na doraz do štrbiny a
5
pomaly uvoľnite.
• Karta sa mierne vysunie a zastaví.
Varovanie
Ak po zatlačení karty prirýchlo uvoľníte prst, pero kartu zo štrbiny vymrští.
• Zachyt’te kartu a vytiahnite ju.
Zatvorte poistku karty.
6
• Zatvorte poistku karty, inak nezatvoríte kryt karty.
Zatvorte kryt karty.
7
Poloha správne vloženej karty
Kryt karty
Poistka karty
Štítok pre popis
Vybranie
22 SK
Batéria
Okrem batérií, ktoré ste dostali s fotoaparátom, môžete používat’ aj nasledujúce typy.
Vyberte si zdroj napájania, ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám.
( AA (R6) alkalické batérie
Môžete používat’ alkalické batérie AA (R6), ktoré kdekoľvek ľahko kúpite. Počet snímok, ktoré zhotovíte s jednou sadou batérií, však silno kolíše v závislosti od výrobcu batérií, podmienok expozície atď. Do fotoaparátu potrebujete dve alkalické batérie AA (R6).
( NiMH akumulátory (nabíjateľné batérie)
NiMH akumulátory Olympus sú nabíjateľné a úsporné. Opakované nabíjanie akumulátorov,
keď nie sú úplne vybité, vedie k zníženiu výdrže akumulátorov na jedno nabitie.
Akumulátory sa dodávajú v polonabitom stave. Pred použitím ich nabite nabíjačkou,
určenou spoločnos
Do tohoto fotoaparátu potrebujete 2 kusy NiMH akumulátorov.
( Lítiová batéria (CR-V3)
Napájací blok Olympus CR-V3 má dlhšiu prevádzkovú dobu a umožňuje
t’
fotoaparát dlhšie než pri použití alkalických batérií. Túto batériu
používa však nie je možné nabíja Do tohoto fotoaparátu potrebujete 1 lítiový napájací blok.
Dôležité Mangánové (zinkovo-uhlíkové) batérie nemožno použit’.
Upozornenie
• Množstvo energie spotrebovanej fotoaparátom silne kolíše podľa podmienok použitia.
• K obzvlášt’ veľkej spotrebe energie a rýchlemu vyčerpaniu batérií dochádza za nasledujúcich okolností:
• Displej je dlhý čas zapnutý v režime prehliadania.
• Opako vaná aktivácia automatického zaostrovania čiastočným stlačením spúšte v režime
snímania.
• Fotoaparát je pripojený k počítaču alebo tlačiarni.
• Výdrž batérií závisí od typu batérie, výrobcu, expozičných podmienok a ďalších vplyvov.
• Pri použití vybitého akumulátora alebo alkalických batérií sa môže fotoaparát náhle vypnút’ bez zobrazenia varovania o nedostatku energie.
t’
ou Olympus. Podrobnejšie údaje nájdete v návode na použitie nabíjačky.
t’
. Neodstraňujte štítok z napájacieho bloku.
3
Základné snímacie funkcie
Voľba expozičného režimu podľa situácie
Pomocou voliča režimu môžete pred snímaním nastavit’ požadovaný expozičný režim. Môžete fotografova režim podľa expozičných podmienok a účelu.
( Expozičný režim
P Program Auto
Vhodný pre bežné situácie. Fotoaparát automaticky použije nastavenia pre zachytenie scény
v prirodzených farbách. Podľa potreby môžete zvoli kompenzáciu expozície.
t’
s optimálnymi nastaveniami, ak si voličom nastavíte vhodný expozičný
t’
ďalšie funkcie, napríklad
SK 23
Voľba expozičného režimu podľa situácie
h Auto
Fotografovanie v plnoautomatickom režime.
i Portrét
Vhodný pre fotografovanie portrétnych snímok osôb. Tento režim je optimalizovaný pre
reprodukciu telových tónov.
l Krajina
Vhodný na snímanie krajín a iných exteriérových scén. Pozadie i popredie budú ostré. V tomto
režime sa živo reprodukujú modré a zelené tóny a je preto predurčený pre prírodné scenérie.
3
z Nočná scéna*
Režim je vhodný na fotografovanie za súmraku a v noci. Fotoaparát volí dlhšie expozičné
doby než za normálnych podmienok. Ak napríklad urobíte snímku nočnej ulice v režime nedostatok svetla povedie k tmavej snímke s bodkami svetiel. V scénickom režime Nočná scéna (Night scene) zachytíte skutočný vzhľad ulice. Nakoľko sa používajú dlhšie expozície, musíte fotoaparát stabilizova
t’
použitím statívu.
j Šport
Vhodný pre fotografovanie rýchlych akcií (napríklad pri športe) bez rozmazania. Aj rýchlo sa
pohybujúce objekty sa javia ako stacionárne.
Základné snímacie funkcie
k Krajina + Portrét
Vhodný pre snímanie osôb na pozadí krajiny. Na snímkach bude ostré pozadie ako aj osoby
v popredí. Môžete tak zhotovova
t’
snímky objektov na pozadí krásnej oblohy alebo krajiny.
/ Noc + Portrét*
Režim je vhodný na fotografovanie objektu za súmraku a v noci. Nakoľko sa používajú dlhšie
expozície, musíte fotoaparát stabilizova
t’
použitím statívu.
f
Táto funkcia vám umožňuje vybrat’ si z 10 situačných režimov optimalizovaných pre špecifické expozičné podmienky. (Str. 25)
g
»Vol’ba situačných režimov podl’a objektu (SCENE SELECT)«
n Videosekvencia
Slúži pre záznam videa. Fotoaparát automaticky udržiava zaostrenie a expozíciu aj v prípade,
že sa vzdialenos
g
»Záznam videa« (Str. 31)
* Ak je scéna tmavá, automaticky sa aktivuje redukcia šumu. Čas spracovania medzi
expozíciami sa zdvojnásobí a počas spracovania nemôžete exponova
t’
od objektu mení. Zvuk sa nezaznamenáva.
t’
.
P
,
24 SK
Loading...
+ 56 hidden pages