Olympus FE-110, X-705, FE-100, X-710 User Manual [tr]

DİJİTAL KAMERA
FE-110/X-705 FE-100/X-710
Kullanım Kılavuzu
Kameranızdan maksimum düzeyde faydalanabilmeniz için, tüm fonksiyonların detaylııklaması.
TR
Tem el İşlemler
Resim Çekme
Görüntüleme
Baskı
Online Resimler
Kamera Ayarları
Sorun giderme
• Bu kamerayı kullanmadan önce doğru kullanılmasını güvenceye almak için bu kılavuzu
dikkatle okuyun.
• Önemli fotoğraflar çekmeden önce, kameranıza alışmak için test çekimleri yapmanızı
tavsiye ederiz.
•Bu kılavuzun sonundaki güvenlik önlemlerini dikkate alın.
•Bu kılavuzda kullanılan LCD ekranı ve kamera resimlerindeki görüntüler gerçek ürüne göre
farklı olabilir. Bu kılavuz için kullanılan görüntüler FE-110 / X-705 modeline göre verilmiştir.
Avrupa'daki müşteriler için
«CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» markalı kameralar Avrupa'daki
satışlara yöneliktir. Bu sembol [çarpı i şaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda
elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir. Lütfen cihazı evinizdeki çöpe atmayınız. Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanınız.
Ticari Markalar
• IBM, International Business Machines Corporation şirketinin tescilli ticari markasıdır.
• Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
• Macintosh, Apple Computer Inc. şirketinin ticari markasıdır.
• xD-Picture Card
• Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve
markalarıdır.
•Bu kılavuzda bahsedilen kamera dosya sistemleri standartları, JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association – Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Kamera Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı / DCF» standartlarıdır.
Garanti şartları
1.
Düzgün kullanılmasına rağmen bu ürün kusurlu bulunursa (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak), yetkili dağıtıcılar listesinde adı geçen Olympus Imaging Europa GmbH iş alanı bünyesindeki yetkili Olympus dağıtıcılarından alınan tarihten itibaren iki yıl boyunca, bu ürün tamir edilebilir veya Olympus’un seçeneğinde ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Müşteri 2 yıl geçerliliği olan bu Garanti Belgesini ve ürünü, satın aldığı bayiiye veya Olympus Imaging Europa GmbH iş alanı bünyesinde yetkili dağıtıcı olarak belirlenen bir Olympus servis istasyonuna götürmelidir. Dünya Çapında geçerli olan Garantinin birinci yılında müşteri, ürünü istediği Olympus servis istasyonuna verebilir. Tüm ülkelerde Olympus servis istasyonlarının bulunmadığını lütfen unutmayınız.
2. Ürünün yetkili Olympus servis istasyonuna veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur.
3. Aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. (a) Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir
kullanım söz konusu olduğunda).
(b) Olympus veya yetkili bir Olympus servis istasyonu tarafından gerçekleştirilmeyen onarım,
değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar.
(c) Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya
hasarlar.
(d) Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz
gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar.
TM
ticari bir markadır.
/ veya kendi sahiplerinin ticari
2 TR
(e) Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb.
böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar.
(f) Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. (g) Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar (h) Bu Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği hallerde. (i) Garanti Belgesi’nde satın alınan yıl, ay ve gün, müşteri ’nin adı, bayii’nin adı ve seri numarası
hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında.
(j) Bu Garanti Belgesi’yle beraber ürünü satın aldığınızı kanıtlayan bir belge sunmadığınızda.
4. Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, lens kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz.
5. Olympus’un bu garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünün tamiri veya yenisiyle de sınırlıdır. Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle lens, film, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan sorumluluktan muaftır. Kanunun belirlediği mücbir kurallara bununla halel gelmez.
Garanti bakımı hakkında notlar
1.
Bu garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa ya da diğer belgeler yeterli ispatı içerirse geçerlidir. Dolayısıyla adınızın, bayiinizin adının, seri numarası ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından veya orijinal faturanın veya satış faturasının (bayii’nin adını, satın alma tarihini ve ürün tipini göst eren) bu Garanti Belgesi’ne eklendiğinden lütfen emin olunuz. Olympus, Garanti Belgesi tamamlanmadığında ve / veya yukarıdaki belgeler eklenmediğinde ve / veya içerdikleri bilgiler eksik veya yanlış olduğunda da ücretsiz servis vermeyi geri çevirme hakkını saklı tutar.
2. Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenliir yerde saklayınız.
Bkz. ekteki yetkili uluslararası Olympus servis şebekelerinin listesi.
ğiştirilmesi ile
Garanti Tekzibi
Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir.
TR 3
Kılavuzun Düzeni
Başlarken / Hızlı Bakış
Temel işlemler
1
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
2
Resim Çekme
3
Oynatma
4
Kullanışlı fonksiyonlar
5
Resimlerin bastırılması
6
Kameranın bilgisayara bağlanması
7
Ek
8
Çeşitli
9
s. 5
s. 12
Kameranızdan en yüksek verimi alabilmek için, önemli noktaları burada bulacaksınız. Resimleri çekmeden önce bu bölümü
s. 17
okuyunuz.
Resim çekmenin temel işlemleri
s. 25
s. 33
s. 38
s. 42
s. 50
s. 61
s. 76
ve kullanışlı resim-çekme fonksiyonları
Çektiğiniz resimlerin görüntülenmesi ve sıralanması.
Kameranızı daha kolay kullanılır hale getirecek ayarlar.
Çekmiş olduğunuz resimlerin bastırılması.
Çektiğiniz resimlerin bilgisayarda tadını çıkarmak. OLYMPUS Master nasıl kullanılır.
Sorun giderme. Parçaların isimlerini öğrenmek için, menü listesine bakınız veya aradığınız şeyi bulunuz.
Her bölümün başlık sayfası, içindekilerin kısa bir açıklamasını verir. Bu başlık sayfasını mutlaka okuyunuz.
4 TR
Başlarken / Hızlı Bakış
Kameranın resmi
Kayış kopçası
Çekme düğmesi
Monitör
Çekme düğmesi (l)
Turuncu ışık Yeşil ışık
Oynatma düğmesi (k)
Lens
Güç düğmesi
Zoom düğmesi Mod kadranı
Flaş
Zamanlayıcının ışığı
Tripod yuvası
Konektör kapağı
VIDEO OUT Jack
USB konektör
DC-IN yuvası
Kilit düğmesi
OPEN
PUSH
Silme düğmesi
()
Menü düğmesi ( )
Flaş modu
ğmesi ( )
OK düğmesi (i)
Ok tuşları takımı ([\]^)
Pil bölmesi kapağı / Kart kapağı
TR 5
Başlarken / Hızlı Bakış
Başlamadan önce
Bu parçaları biraraya getiriniz (kutunun içindekiler)
Dijital Kamera Kayış AA (R6) Piller (iki adet)
USB kablosu (açık gri) Video kablosu (siyah)
Görüntülenmeyen öğeler: Gelişmiş Kılavuz (CD-ROM), Temel Kılavuz (bu kılavuz), Garanti kartı. Satın aldığınız yere göre kutunun içeriği farklı olabilir.
An xD-Picture Card, yalnızca FE-110 / X-705 modeline eklidir.
İPUÇLARI
•Satın aldığınız kameranın kendi dahili belleği bulunur.
Bir xD-Picture Card takılı olmasa da, resimlerinizi dahili bellekte kaydedilir.
6 TR
OLYMPUS Master yazılım
CD-ROM’u
Başlarken
a. Kayışı bağlayınız. b. Pilleri yerleştiriniz.
Kilit düğmesi
c
e
d
Kayış kopçası
•Kayışın gevşememesi
için sıkıca çekiniz.
Mod kadranını konumuna getirip kamerayı çalıştırmak için,
c
güç düğmesine basınız. Menü ekranını görüntülemek için, basınız.
d
Bir öğeyi ayarlamak için, [ / \ basınız.
e
Bir sonraki alanı seçmek için, ^ / ] basınız.
Pil bölmesi kapağı / kart kapağı
c. Tarih ve saati ayarlayınız.
Başlarken / Hızlı Bakış
İşlem kılavuzu
TR
7
Başlarken / Hızlı Bakış
Resmin çekilmesi
Uzaklaştırma: Yakınlaştırma:
b. Odak
Monitörü kullanarak AF hedef işaretini nesnenize
c
odaklayınız.
Yeşil ışık
(Yarım basınız)
Çekme düğmesi
AF hedef işareti
Odağı kilitlemek için çekme düğmesine yarım basınız
d
ve basılı tutunuz.
•Yeşil ışık, odağın kilitlendiğini gösterir.
a. Zoom
c. Resmi çekiniz.
Resmi çekmek için,
c
çekme düğmesine tam basınız.
(Tamamen basılı)
Çekme düğmesi
8 TR
Resmin görüntülenmesi veya silinmesi
a. k basınız. b. Daha yakından bakınız.
• Son çekilen resim görüntülenir.
Oynatma düğmesi (k)
Önceki resim
Ok tuşları takımı
Zoom (Uzaklaştırma / Yakınlaştırma) ğmesi
Sonraki resim
c. Resmin silinmesi
Başlarken / Hızlı Bakış
• Resmi büyütmek için,
T'ye (U) basınız.
• Normal duruma getirmek
için, W'ye (G) basınız.
• Resmi kaydırmak için,
[ / \ ya da ^ / ]ğmesine basınız.
Çekim moduna dönmek için, lğmesine basınız.
OK düğmesi
Silme düğmesi ( )
Silmek istediğiniz resmi görüntüleyiniz.
basınız.
d
[YES] seçip iğmesine basınız.
ec
• Resim kalıcı olarak silinmiştir.
TR
9
Başlarken / Hızlı Bakış
( Monitör sembolleri ve ikonları
Monitör – çekim modu
2 1
4 5 6 7
8
9
10
3
11 12 13
1
4 5
6 7 8
9
10
Sabit resim Film
Öğe İşaretler
1 Pil kontrolü e = tam güç, f = düşük güç 2Yeşil ışık { 3Flaş beklemede
Kamera hareketi uyarısı / Flaş şarjı
4 Çekme modu
5 Makro modu
Süper makro modu
6Flaş modu
7 Zamanlayıcı
= Otomatik Odak Kilidi
(Yanar)
#
#
(Yanıp söner)
P, I, L, m, o, N
& %
!, #, $ Y
8 Pozlama telafisi –2.0 – +2.0
9Kayıt modu SHQ, HQ, SQ1, SQ2
10 Resim boyutu • FE-110 / X-705
2560 x 1920, 1600 x 1200, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
• FE-100 / X-710 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
11 AF hedef işareti [ ]
12 Mevcut bellek [IN] (dahili bellek), [xD] (kart)
13 Kaydedilebilir sabit resim sayısı
Kalan kayıt süresi
5 00:36
11 12
13
10 TR
Monitör – oynatma modu
Başlarken / Hızlı Bakış
2
1 4
Sabit resim
Öğe İşaretler
1 Pil kontrolü e = tam güç, f = düşük güç
2 Mevcut bellek [IN] (dahili bellek), [xD] (kart) 3Baskı rezervasyonu / baskı sayısı <×10 4 Dosya numarası M100 – 0018 5 Koruma 9
6Kayıt modu SHQ, HQ, SQ1, SQ2
7 Resim boyutu • FE-110 / X-705
8 Pozlama telafisi –2.0 – +2.0
9 Tarih ve saat ’05.10.10 12:30
10 Kare sayısı
Oynatma süresi / Toplam kayıt süresi (film)
11 Film n
2
3
1
5 6
4
7 8
9 10
Film
2560 x 1920, 1600 x 1200, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
• FE-100 / X-710 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
18 00:00 / 0015
11
5 6 7 8
9 10
TR
11
Güç açık / kapalı
192 0
256 0
27
05
5
2560
1920
Güç açık: Güç düğmesine basınız.
Lens uzar ve resim monitörde görüntülenir. Turuncu lamba yanar. Kamera çekime hazır
1
(çekim modu).
Güç kapalı:
Çekme düğmesi (l) Güç düğmesi
Monitör
Çekme düğmesi
Güç düğmesine basınız.
Lens otomatik olarak toplanır ve kapanır. (Monitör de kapanır.) Turuncu lamba söner.
Temel işlemler
Not
• Kamera açık durumdayken, kesinlikle akü bölmesi kapağını / kart kapağını açmayınız, pilleri ya da kartı çıkartmayınız, AC adaptörünü bağlamayınız ya da ayırmayınız. Bu hareketler dahili bellekteki ya da kart üzerindeki tüm verileri silebilir. Yok olan veriler geri yüklenemez. Kart değiştirirken kapağı açmadan önce kamerayı kapattığınızdan emin olun.
Oynatma düğmesi (k)
Çekim modu ve oynatma modu arasında geçiş yapılması
Çekim moduna geçmek için
(Çekim modu)
2560
2592
1920
• Nesne monitörde görüntülenir.
• Turuncu lamba yanar.
kğmesine basınız.
lğmesine ya da çekme düğmesine basınız.
Oynatma moduna geçmek için
(Oynatma modu)
2560
101027
05
• En son çekilmiş olan resim monitörde
görüntülenir.
• Kameradaki yeşil lamba yanar.
Turuncu ışık
Yeşil ışık
1920
Not
•Güç açıldığında, bazen monitör -resimleri göstermeden önce- parlar. Bu bir arıza değildir.
12 TR
1920
2560
Güç açık / kapalı
Çekme modu / oynatma modu simgeleri
Aşağıdaki ikonlar, bu kılavuzdaki fonksiyonları kullanırken ihtiyacınız olan kamera modlarını göstermektedir.
Çekim modunu gösterir. l yanındaki turuncu lamba yanar.
Oynatma modunu gösterir. k yanındaki yeşil lamba yanar.
Mod kadranının kullanılması
Bu kamera ile sabit resimler ve filmler çekilebilir. Resim çekmeye başlamadan önce, çekim modları arasında geçiş yapmak için mod kadranını kullanınız. Mod kadranı bir moda ayarlandığında, monitörde ayarladığınız moda ilişkin bir açıklama belirir..
19202592
2560
Mod kadranı
( Mod kadranı hakkında
Genel durumlar için uygun.
Portre tipi resimler için uygundur.
i
Manzara resimleri çekerken uygundur.
l
Gece resim çekerken uygundur.
m
Kendi resminizi çekmek için uygundur.
o
Film kaydeder.
n
1
Temel işlemler
İPUÇLARI
• Modlar hakkında daha fazla bilgi için, bkz. «Koşullara göre bir çekme modunun seçilmesi»
(s. 25).
• Mod kadranını, kameranızı açmadan önce ve açtıktan sonra ayarlayabilirsiniz.
TR 13
Doğrudan düğmelerin kullanılması
Çekim modu ve oynatma modunda kullanılabilecek düğmeler farklı olabilir.
( Çekme modunda kullanılabilecek doğrudan düğmeler
j
1
l
Temel işlemler
k (Oynatma) düğmesi – kamera oynatma moduna geçer. gs. 12
c
ğmesi – çekme modu menüsü görüntülenir. gs. 15
d
$ (Flaş modu) düğmesi – flaş modunu seçmek için. gs. 28
e
m (Zamanlayıcı) düğmesi – zamanlayıcı düzenini açar / kapatır. gs. 30
f
pğmesi – tüm ayarları fabrika ayarlarına getirir. gs. 40
g
o (Makro) düğmesi – makro çekim modunu seçmek için. gs. 27
h
[F (Pozlama telafisi) düğmesi gs. 32
i
k
d
e
f
g
c
i
h
( Oynatma modunda kullanılabilecek doğrudan düğmeler
l (Çekim) düğmesi – çekim moduna geçer. gs. 12
j
ğmesi – oynatma modu menüsü görüntülenir. gs. 15
k
(Sil) düğmesi – görüntülenen resimleri siler. gs. 37
l
14 TR
Doğrudan düğmelerin kullanılması
Doğrudan düğmelerin kullanılması
Temel işlemler, doğrudan düğmeleri kullanarak kolayca yapılabilir. Ayarları yapmak için ok tuşları takımını ve iğmesini kullanın. kullanarak flaş modunu ayarlamak için, aşağıdakilere bakın.
Çekme modunda iken
1
ğmesine basınız.
•Flaş modu seçim ekranı
görüntülenir.
Bir flaş modu seçmek için,
2
[\
ğmesine basınız.
i
ğmesine basınız.
3
• Kamera çekime hazır.
• 3 saniye içinde herhangi bir işlem yapılmazsa kamera geçerli ayarları uygular ve
ayarlar ekranı kaldırılır.
Mevcut ayar
İşlem kılavuzu
Menülerin kullanılması
Mneü, kamera açıkken ğmesine basıldığında görüntülenir. Bu menü, tüm kamera ayarlarını yapmakta kullanılır. Çekim ve oynatma modunda görüntülenen menü maddeleri farklıdır.
Çekme modu menüsü
3 sayfalık menünün 1. sayfasını belirtir.
Oynatma modu menüsü
1
Temel işlemler
Menüden çıkmak için ğmesine basın, kamera çekim yapmaya hazırdır.
Ek sayfalar olduğunu gösterir.
EXIT
Menüden çıkmak ve oynatma moduna dönmek için, ğmesine basınız.
TR 15
Menülerin kullanılması
Menülerin kullanılması
Menü öğelerini seçmek ve ayarlamak için, ok tuşlarını ve i öğesini kullanınız. Menü ekranında görüntülenen düğmeleri izleyerek ayarları yapmak için ok tuşları takımını kullanınız. Çekme modundaki ekranlarda menülerin kullanımına ilişkin bilgi aşağıda verilmiştir.
1
Örn: [SLEEP] fonksiyonunu ayarlama
Temel işlemler
Seçilen ayar
basınız.
1
• Menü görüntülenir.
Ayarı seçmek için [\ basınız ve i ya da ] basınız.
2
• Kullanılamayan ayarlar seçilemezler.
Ayarı seçmek için [\ basınız ve i ya da ^ basınız.
3
basınız.
4
• Menü kapanır ve kamera çekim yapmaya hazırdır.
İPUÇLARI
• Menüde yapılan ayarlar kamera kapatılmış olsa da kaydedilir.
• Hem çekim hem de oynatma modu için ortak olan menü öğeleri aynı ayar için geçerlidir ve
ayar bu modlardan birinden yapılabilir.
30sec
1min
3min
10min
Menü gösterimi
Bu kılavuzda, menülerin kullanımı için prosedürler aşağıdaki şekilde açıklanmaktadır.
• Örn: [SLEEP] fonksiyonu ayarı için olan, 1 den 2'e kadar olan adımlar
[SLEEP]
i
16 TR
Kameranın tutulması
2560
1920
Bazen çekmiş olduğunuz bir resme baktığınızda, çektiğiniz nesnenin dış hatlarının bulanık olduğunu görürsünüz. Bu durum genellikle tam çekme düğmesine basarken, kameranın sallanmasından kaynaklanmaktadır.
Kameranın sallanmasını önlemek için, dirseklerinizi yan tarafınızda tutarak kamerayı her iki elinizle sıkıca tutunuz. Kamerayla dikey konumda resim çekerken, kamerayı flaş, lensin üzerinde duracak şekilde tutunuz. Parmaklarınızı ve kayışı lensten ve flaştan uzak tutunuz.
Yatay tutuş Dikey tutuş Üst görünüş Yanlış tutuş:
Lensin bu bölümüne elinizle tutmayınız.
×
Doğru odak sağlanamıyorsa
Kamera, otomatik olarak çerçevedeki odak hedefini algılar. Kontrast düzeyi, nesneyi algılamak için kullandığı kriterlerden biridir. Kamera, çerçeve içerisinde, çevresine göre daha düşük kontrasta sahip nesneleri veya çok güçlü kontrasta sahip bir alanı olan nesneleri algılayamayabilir. Bu durum meydana geldiğinde, en basit çözüm, odak kilitlemesini kullanmaktır.
Nasıl odaklanılır (odak kilitleme)
2
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
AF hedef işaretini, odaklamak istediğiniz
1
nesnenin üzerine getiriniz.
• Zor odaklanılır veya hızlı hareket eden bir nesneyi
çekerken, kamerayı yaklaşık olarak nesne ile aynı mesafedeki başka bir nesneye odaklayınız.
Yeşil ışık yanana kadar çekme düğmesine
2
yarım basınız.
• Odak ve pozlama kilitlendiği zaman, yeşil ışık yanar.
•Yeşil ışık yanıp sönerse, odak ve pozlama kilitlenmemiştir. Parmağınızı çekme düğmesinden ayırınız. AF hedef işaretini yeniden nesnenin üzerine getiriniz ve çekme düğmesine tekrar yarım basınız.
2560
2560 1920
1920
AF hedef işareti
Çekme düğmesi
TR 17
Doğru odak sağlanamıyorsa
2560
1920
Çekme düğmesini yarım basılı tutun,
3
çekeceğiniz pozu yeniden ayarlayın.
Çekme düğmesine tam basınız.
4
Yeşil ışık
2560
2560 1920
1920
2
Çekme düğmesi
Odaklanması zor olan nesneler
Belirli koşullar altında otomatik odak düzgün çalışmayabilir.
Yeşil ışık yanıp söner. Nesne odak içine alınamaz.
şük kontrastlı nesne
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
Yeşil ışık yanar, fakat nesne odak içine alınamaz.
Farklı mesafelerdeki nesneler
Bu durumlarda, istenen nesne ile aynı mesafedeki yüksek kontrastlı bir nesne üzerine odak (odak kilitleme) yapınız, resminizi yeniden ayarlayınız ve daha sonra resmi çekiniz. Nesnenin dikey çizgileri yoksa, kamerayı dikey tutunuz, çekme düğmesine yarım basmak suretiyle odak kilitleme fonksiyonunu kullanarak kamerayı odaklayınız, daha sonra çekme düğmesine yarım basılı tutarak kamerayı yatay konuma getiriniz ve resmi çekiniz.
Çerçevenin tam ortasında aşırı parlak bir alana sahip nesne
Hızlı hareket eden nesne
Dikey çizgileri olmayan nesne
Çerçevenin ortasında olmayan nesne
18 TR
Kayıt modu
Resim veya film çekebileceğiniz bir kayıt modu seçebilirsiniz. Amacınıza (yazdırma, bilgisayarda düzenleme, web site tasarımı vs.) uygun olan en iyi kayıt modunu seçiniz. Her kayıt modundaki resim boyutları ve bellek kapasitesi hakkında bilgi edinmek için, bkz. tablo s. 20.
Sabit resim kayıt modları
Kayıt modu, kaydetmek istediğiniz resimlerin görüntü boyutunu ve sıkıştırma oranını belirtir. Resimler binlerce noktadan (pikselden) oluşur. Birkaç pikselden oluşan bir resim genişletilirse, bir mozaiğe benzer (kaba noktalı görüntü olur). Çok sayıda pikselden oluşan bir resim daha yoğun ve daha nettir; fakat daha büyük bir dosya boyutu gerektirir (veri boyutu), dolayısıyla daha az sayıda resim kaydedilebilir. Sıkıştırma oranının arttırılması, dosya boyutunu küçültür, fakat resimlerin kumlu görünmesine neden olur.
Yüksek piksel sayılı resim
şük piksel sayılı resim
Görüntü daha net hale gelir.
2
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
Uygulama
Baskı boyutuna göre
seçiniz.
Küçük boyutlu
baskılar ve web
siteleri için
Görüntü boyutu genişler
Resim boyutu
• FE-110 / X-705 2560 x 1920
• FE-100 / X-710 2272 x 1704
Sıkıştırma
1600 x 1200 SQ1
640 x 480 SQ2
şük
sıkıştırma
SHQ HQ
Yüksek
sıkıştırma
Resim boyutu
Bir görüntüyü kaydederken kullanılan piksel (yatay x dikey) sayısı. Daha net baskılar elde etmek için resimlerinizi daha büyük resim boyutunda kaydediniz.
Sıkıştırma
Resim verisi sıkıştırılır ve kaydedilir. Sıkıştırma ne kadar yüksekse resim o kadar az net olur.
Film kayıt modları
Filmler hareketli JPEG formatında kaydedilir.
TR 19
Kayıt modu
2560
1920
Kaydedilebilir sabit resim sayısı / kalan kayıt süresi
Sabit resimler
Kayıt modu
SHQ
2
HQ
SQ1 1600 x 1200 28 24 SQ2 640 x 480 160 91
Resim boyutu
2560 x 1920 (FE-110 / X-705) 7 4 2272 x 1704 (FE-100 / X-710) 9 5 2560 x 1920 (FE-110 / X-705) 22 12 2272 x 1704 (FE-100 / X-710) 28 16
Filmler
Kayıt
modu
HQ 320 x 240 (15 kare / san.) 85 saniye 48 saniye SQ 160 x 120 (15 kare / san.) 340 saniye 194 saniye
Resim boyutu
İPUÇLARI
• Bir resim bilgisayara aktarıldığında, bilgisayar ekranındaki resmin boyutu, bilgisayarın ekran ayarlarına göre değişir. Örneğin, 1024 x 768 ebatla çekilmiş bir resim, bilgisayar monitörünün ayarı 1024 x 768 olarak ayarlandığında resmi
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
1x'ya ayarlarsanız, ekranı kaplar. Ancak monitör ayarı 1024 x 768 üzerinde ise (örneğin 1280 x 1024), resim yalnızca ekranın bir bölümünü kaplar.
Kaydedilebilir sabit resim sayısı
Dahili bellek
Kalan kayıt süresi (san.)
Dahili bellek
(Bir 16 MB kart kullanarak)
(bir 16 MB kart kullanarak)
Kart
Kart
2560
1920
2560 1920
Kaydedilebilir sabit resim sayısı
Kalan kayıt süresi
Not
• Tabloda listelenen kaydedilebilir sabit resim sayısı ve film kayıt süresi değerleri yaklaşık değerlerdir.
• Kaydedilebilir sabit resim sayısı, nesneye veya baskı için resim ayrılıp ayrılmadığı gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Belirli durumlarda, kalan resim sayısı, resimleri çekseniz veya silseniz bile değişmez.
20 TR
Kayıt modunun değiştirilmesi
[K]
i
Kayıt modu
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
Sabit resimler için, kayıt modu seçimi olarak
1
[SHQ], [HQ], [SQ1] ya da [SQ2] seçin.
Sabit resimler için, kayıt modu seçimi olarak [HQ] ya da [SQ1] belirleyiniz.
i
ğmesine basınız.
2
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
D
2560 1920
SHQ
HQ
2560 1920
SQ1
1600 1200
SQ2 640 480
Sabit resimler için
Filmler için
2
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
TR 21
Resmin kaydedilmesi
27
05
5
2560
1920
1920
2560
Çekilen resimler dahili bellekte saklanır. Resimleri saklamak için, bir xD-Picture Card da (bu kılavuzda «kart» olarak bahsedilen) kullanabilirsiniz. Kartın resim saklama kapasitesi iç bellekten çok daha fazla olduğundan daha çok resim kaydedebilir. Bu kart, örneğin yolculukta olup çok sayıda resim çekmek istediğinizde kullanışlıdır.
( Dahili bellek temel bilgileri
Dahili belleğe kaydedilen ve depolanan resimler kolaylıkla silinebilir, üzerlerine başka resim yazdırılabilir ve / veya bir bilgisayarda düzenlenebilir. Kameranın dahili belleği değiştirilemez
2
ve sökülemez.
Dahili bellek ve kart arasındaki ilişki
Çekim ve resimleri görüntüleme için hangi belleğin kullanıldığı (dahili veya kart) monitörde görüntülenir.
Çekme modu Oynatma modu
2560
Mevcut bellek
101027
1920
19202560
2560
Monitör
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
göstergesi
[IN] Resimleri dahili bellekte saklar. Çekilen resimler dahili bellekte saklanır.
[xD] Resimleri kartta saklar. Kart üzerinde kayıtlı resimleri oynatır.
• Dahili bellek ve kart aynı anda kullanılamaz.
• Kart kameraya sokulduğunda, dahili bellek devre dışı kalır. Dahili beleği kullanmak istiyorsanız, kartı çıkartınız.
• Dahili bellekte saklı tüm resim verisini karta kopyalayabilirsiniz. g«Karta resimlerin kopyalanması (BACKUP)» (s. 40)
Çekme modu Oynatma modu
05
1920
22 TR
Kartı kullanırken
Bu kamera için kart var.
Kart temel bilgileri
Kart, dijital olmayan bir kamerada çektiğiniz resimleri kaydetmek için kullandığınız filmin mukabilidir. Kartta kayıtlı ve saklanan resimler kolaylıkla silinebilir, üzerine başka resim yazdırılabilir ve / veya bilgisayarda düzenlenebilir. Daha yüksek kapasiteli bir kart kullanırsanız, kaydedebileceğiniz resim sayısı artar.
c Dizin alanı
Bu boş alanı kullanarak kartın içeriğini yazabilirsiniz.
d Bağlantı alanı
Kameradan alınan verinin karta aktarıldığı kısımdır.
Uygun kartlar
• xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
Not
• Bu kamera Olympus olmayan bir kartı veya başka bir cihaz (bilgisayar vs.) üzerinde
formatlanan kartı tanımayabilir. Kullanmadan önce, kartı bu kamerada formatlayınız. g«Formatlama» (s. 38)
Kartın yerleştirilmesi
c
d
2
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
Kameranın kapalı olduğundan emin olunuz.
1
• Monitör kapalı.
• Kameradaki yeşil lamba ve turucuncu lamba kapalı.
• Lens kısa konumda.
Kilitleme düğmesini basılı tutarak pil
2
bölmesi / kart yuvası kapağını kaydırınız ve
• Kapağı kaydırmak için parmağınızın ucunu kullanınız.
Tırnaklarınızı kullanmayınız. Yaralanabilirsiniz.
B
yönünde kaldırınız.
A
yönüne
Kilit düğmesi
Pil bölmesi kapağı / kart kapağı
TR 23
Kartı kullanırken
( Kartın yerleştirilmesi
Kartı, resimde gösterildiği şekilde,
3
doğru yüzü üste gelecek şekilde kart yuvasına yerleştiriniz.
•Kartı düz tutarak yerleştiriniz.
• Kart yerine tam olarak oturduğunda, kilik sesi duyulur.
•Kartın yönde veya düz yerine açılı olarak sokulması,
2
Resim çekmeye başlamadan önce ipuçları
bağlantı alanına zarar verebilir veya kartın sıkışmasına neden olabilir.
• Kart tam olarak yerine oturmazsa, karta veri yazılamaz.
( Kartın çıkartılması
Kartı sonuna kadar içeriye itiniz ve
3
yavaşça bırakınız.
• Kart yavaşça fırlar ve durur.
Dikkat
Kartı içeriye iyice ittikten sonra parmağınızı çabucak çekerseniz kart yuvadan hızlıca çıkabilir.
•Kartı tutup çıkartınız.
Pil bölmesi / kart yuvası kapağını pillerin
4
üzerinden
C
yönüne kapatınız ve kartı D
yönünde kaydırınız.
• Pil bölmesi / kart yuvası kapağını zorlayarak kapatmayın. Kapağı kapatın, işaretine sıkıca bastırın ve D yönünde itin.
Dizin alanı
Kartın doğru pozisyonu
Çentik
24 TR
Koşullara göre bir çekme modunun seçilmesi
Resim çekmeye başlamadan önce, çekim modları arasında geçiş yapmak için mod kadranını kullanınız. Mod kadranını çekim koşullarına veya çekim amacınıza göre ayarlayarak en iyi ayarlarda resim çekebilirsiniz.
( Çekme modu
Otomatik Program
Genel durumlar için uygun. Kamera otomatik olarak, sahnenin doğal renklerine uygun olan ayarları kullanır. Flaş vb. fonksiyonları dilediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
I Portre
Bir kişinin portre tipi resmini çekmek için uygundur. Bu mod, yumuşak ten tonlarını yakalamak için en uygundur.
L Manzara
Manzara ve diğer dış sahnelerin çekimi için uygundur. Hem arka plan hem de ön plan odaktadır. Mavi ve yeşil renkler bu modda çok canlı oluşturulduğundan, doğa manzaraları çekmek için mükemmeldir.
m Gece Sahnesi
Akşamları veya geceleyin resim çekmek için uygundur. Kamera normal çekimde kullanılandan daha yavaş çekim hızına ayarlanır. Örneğin, bir caddenin resmini gece modunda çekerseniz, ışık azlığı, yalnızca ışıklı noktalar içeren karanlık bir resim meydana getirir. Gece çekim modunda, caddenin gerçek görüntüsü yakalanır. Çekim hızı yavaş olduğundan, kamerayı bir tripod ile sabitlediğinizden emin olunuz.
o Kendi Portrenizin Çekimi
Kendinizin resimini kendiniz çekerken uygundur. Kamera kısa bir odak mesafesine ayarlıdır. Makro çekim ve süper makro çekim ayarlanamaz.
n Film
Film kaydeder. Kaydetme süresince odak kilitlendiğinden, odağı kaybetmemek için kamera ile nesne arasındaki mesafeyi sabit tuttuğunuzdan emin olunuz. Ses kaydı mümkün değildir. g«Film kaydetme» (s. 29)
3
Resim Çekme
TR 25
Koşullara göre bir çekme modunun seçilmesi
Mod kadranını ,
1
ya da
n
• Mod kadranı bir moda ayarlandığında, monitörde
Resmi çekiniz.
2
ayarına getiriniz.
ayarladığınız moda ilişkin bir açıklama belirir.
i
, l, m, o
3
Uzaktaki bir nesnenin yakınlaştırılması
Telefoto ve genişılı çekimler 2.8x büyütme (optik zoom sınırı, 35 mm'lik bir kameradaki 38 mm – 106 mm sınırına denktir) altında mümkündür. Dijital zumu optik zum ile birleştirilerek büyütme oranı yaklaşık azami 12x değerine getirilebilir.
Resim Çekme
Zoom düğmesi
Zoom düğmesine basınız.
1
Genişı: Uzaklaştırmak için zoom düğmesini W işaretine doğru itiniz.
Basınız
Zoom ayarına bağlı olarak imleç, zoom göstergesinde sağa ve sola hareket eder.
• Zoom gösergesinin beyaz alanı, optik zoomu belirtir. Zoom göstergesinin kırmızı alanı, dijital zoomu belirtir. Dijital zoom, zoom düğmesi T işaretine doğru bastırıldığında imleç kırmızı bölgeye ulaştıktan sonra kullanılabilir.
Not
• Dijital zoom kullanılarak çekilen resimler kumlu görüntülenebilir.
o modunda zoom kullanılamaz.
Telefoto: Yakınlaştırmak için zoom düğmesini T işaretine doğru itiniz.
26 TR
Yakın plan resimler çekme (makro / süper makro)
& Yakın planda bulunan nesneleri çekmek için kullanınız (W: 20 cm ilâ 50 cm
[0.7 ft. ilâ 1.6 ft.] / T: 50 cm ilâ 90 cm [1.6 ft. ilâ 3.0 ft.]). Normal fotograflar çekilebilir, fakat kameranın uzak nesnelere odaklanması zaman alabilir.
% 2 cm'e kadar yakınlığı olan nesneleri çekerken kullanınız. Zoomun pozisyonu otomatik
olarak sabitlenir ve değiştirilemez. Doğru fokus normal çekim mesafesinden elde edilemez.
Normal mod çekim Makro modda çekme Süper makro çekim
3
Resim Çekme
o basınız
1
• Makro ayarları ekranı görüntülenir. g«Doğrudan düğmelerin kullanılması» (s. 14)
Makro modunu seçiniz ve i
2
Resmi çekiniz.
3
Not
• Makro moduyla çekim yaparken flaşı kullanırsanız, gölgeler dikkat çekebilir ve doğru
pozlamayı yakalayamayabilirsiniz.
• Süper makro çekim sırasında, zoom fonksiyonu ve flaş kullanılamaz.
o modunda makro çekim ve süper makro çekim kullanılamaz.
.
basınız.
TR 27
Flaşlı çekim
Işık koşullarına ve vermek için erişmek istediğiniz etkiye en uygun flaş modunu seçiniz.
Flaş çalışma aralığı
W (maks.): Yakl. 0.2 m ilâ 3.8 m T (maks.): Yaklaşı k 0.5 m ilâ 2.2 m
Otomatik flaş (gösterge yok)
Flaş, düşük ışıkta veya arka plan ışık koşullarına göre otomatik olarak patlar.
Kırmızı göz giderici flaş (!)
Flaştan gelen ışık, resmi çekilen sübjenin gözlerinin kırmızı görünmesine neden olabilir. Kırmızı-göz giderici flaş modu, normal flaşı patlatmadan önce ön
3
flaşlar üreterek, bu etkiyi azaltır.
Not
•Ön flaşlardan sonra, çekme düğmesinin serbest kalması yaklaşık 1 saniye sürer.
Kamerayı sıkıca tutunuz ve hareket etmesini engelleyiniz.
• Sübje ön flaşlara doğrudan bakmazsa veya sübje fazla uzaktaysa, kırmızı göz giderme
Resim Çekme
etkisi zayıflayabilir. Kişisel fiziksel özellikler de etkiyi zayıflatabilir.
Sübjenin gözleri kırmızı görüyor.
Doldurma flaş (#)
Flaş, mevcut ışığa bakmaksızın patlar. Bu mod, kişinin yüzündeki gölgelerin giderilmesi (örneğin, ağaç yapraklarının gölgesi), arka planın ışıklı olduğu durumda veya suni ışıklandırmadan (özellikle floresan ışığı) dolayı oluşan renk kaymalarını düzeltmek için kullanışlıdır.
Not
• Doldurma flaş, çok parlak ışık altında istenen etkiyi sağlayamayabilir.
Flaş kapalı ($)
Işık zayıf olsa da flaş patlamaz. Flaşlı çekimin yasaklandığı veya istenmediği durumlarda, bu modu kullanınız. Ayrıca bu modu manzaralar, günbatımları ve flaş mesafesinin dışındaki diğer nesneleri çekmek için de kullanabilirsiniz.
Not
•Zayıf ışıklı durumlarda flaş kapalıyken çekim hızı otomatik olarak yavaş seçildiğinden,
resimlerinizin kameranın sallanmasından dolayı bulanık çıkmasını önlemek için, tripod kullanmanız tavsiye edilir.
28 TR
1920
2560
Flaşlı çekim
basınız.
1
•Flaş modu ayarları ekranda görüntülenir. g«Doğrudan düğmelerin kullanılması» (s. 14)
Flaş modunu seçiniz ve i
2
• düğmesine tekrar tekrar basarak ayarlama yapmak mümkündür.
Çekme düğmesine yarım basınız.
3
•Flaşın patlayacağı çekim koşullarında, # yanar (flaş bekleme modunda).
Resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basınız.
4
İPUÇLARI
# (flaş şarjı) işareti yanıp söndüğünde. Flaş şarj olmaktadır. # göstergesinin yanıp sönmeyi kesip yanık kalmasını bekleyin.
Not
• Panorama çekimi sırasında, flaş kullanılamaz.
• Makro modundayken flaş en iyi sonucu vermeyebilir.
Monitörde oluşan resmi kontrol ediniz.
basınız.
2560
# işareti
1920
19202560
Film kaydetme
Bu kamera ile film kaydedebilirsiniz. Bu kamera ile, kaydetmiş olduğunuz filmleri oynatabilirsiniz. Ses kaydedilemez. Odak ve zoom kilitli kalır. Nesneye olan uzaklık değişirse, odağı kaybedebilirsiniz.
Mod kadranını n konumuna çeviriniz.
1
• Dahili bellekte veya kartta kalan kayıt süresi monitörde görüntülenir.
Resmin kompozisyonuna karar veriniz
2
• Nesneyi büyütmek için zoom düğmesini kullanın.
Kaydetmeye başlamak için, çekme
3
ğmesine tam basınız.
• Kamera odağı ve zoom ayarını sabitler.
• Film kaydı sırasında, N kırmızı renkte yanar.
.
Kalan kayıt süresi
3
Resim Çekme
TR 29
Film kaydetme
Kaydetme işlemini başlamak için, çekme düğmesine tekrar
4
basınız.
• Kalan kaydetme süresinin tamamı kullanıldıktan sonra, kayıt otomatik olarak durdurulur.
• Dahili bellekte veya kartta yer varsa, kalan kayıt süresi ( kamera çekime hazır hale gelir.
Not
•Flaş kullanılamaz.
• Kalan kayıt süresi, kayıt esnasında çabucak bitebilir. Kaydetmeye devam etmeden önce,
dahili bellek veya kartı kameranızla formatlamayı deneyiniz.g«Formatlama» (s. 38)
Uzun filmleri kaydetmek için
3
• Kamera çekme düğmesine yeniden basılıncaya kadar ya da dahili bellek ya da karttaki
bellek tükeninceye kadar filmi kaydetmeyi sürdürür.
• Tek bir film dahili belleğin ya da kart üzerindeki belleğin tümünü kullanırsa, boş alan oluşturmak için filmi silin ya da bir bilgisayara aktarın.
Resim Çekme
gs. 20) görüntülenir ve
Zamanlayıcı ile çekim
Bu fonksiyon, zamanlayıcı özelliğini kullanarak resim çekmenizi sağlar. Kendi-kendine çekim için kamerayı güvenli bir şekilde bir tripod üzerine yerleştiriniz. Bu fonksiyon, fotoğrafta kendiniz de yer almak istiyorsanız kullanışlıdır.
m
1 2
3
ğmesine basınız.
• Zamanlayıcı ayarları ekranı görüntülenir.
g«Doğrudan düğmelerin kullanılması» (s. 14)
[ON] seçip i
basınız.
Resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basınız.
• Kendi-kendine çekim zamanlayıcısının ışığı, yaklaşık 10 saniye boyunca yanar, daha sonra yanıp sönmeye başlar. Yaklaşık 2 saniyelik yanıp sönmeden sonra resim çekilir.
n modundayken çekmeyi durdurmak için, çekme düğmesine tekrar tam basınız.
• Zamanlayıcıyı iptal etmek, ^ğmesine bası nız.
• Kendi kendine çekim zamanlayıcısı modu, bir çekimden sonra otomatik olarak iptal olur.
Zamanlayıcının
ışığı
30 TR
Panorama çekimi
Olympus xD-Resim kartı ile panorama çekimi yapabilirsiniz. Panorama çekim olanağı, OLYMPUS Master yazılımını kullanarak, resimleri, kenarlarını üstüste bindirerek tek bir panoramik resimde birleştirmenizi sağlar.
Bir önceki resmin, bir sonraki resimle birleşeceği kısmı, ekranın kenarındaki çerçeve içinde kalmaz. Çerçevedeki kısmın nasıl göründüğünü hatırlamanız ve kenarların çakışması için, buna göre bir sonraki resmi çekmeniz gerekir. Resimleri soldan sağa birleştiriyorsanız, çekimlerinizi, bir önceki resmin sağ kenarı ile bir sonraki resmin sol kenarı çakışacak şekilde ayarlayınız (resimleri sağdan sola doğru birleştiriyorsanız bunun tam tersini yapınız).
[PANORAMA]
Resimleri hangi uçtan birleştirmek
1
istediğinizi seçmek için ok tuşlarını kullanınız.
] : Bir sonraki resim, sağ kenara iliştirilir. ^ :Bir sonraki resim sol kenara iliştirilir. [ : Bir sonraki resim, üst kenara iliştirilir. \ : Bir sonraki resim, alt kenara iliştirilir.
Resim kenarlarının üst üste bindiğinden
2
emin olduktan sonra resimleri çekiniz.
• Odaklama ve pozlama ilk resimde ayarlanır. İlk resim için aşırı parlak bir nesne (örneğin güneşi) seçmeyiniz.
İlk resimden sonra zoomu ayarlayamazsınız.
• 10 resme kadar, panorama çekim mümkündür.
• 10 resim çektiğinizde, uyarı işareti g görünür.
Panorama çekim modundan çıkmak için,
3
ğmesine basınız
i
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
Resimleri soldan sağa doğru
birleştirir.
Resimleri aşağıdan yukarıya
doğru birleştirir.
.
3
Resim Çekme
Not
• Panorama çekim, ancak kamerada bir kart varsa
kullanılabilir. Panorama modu, yalnızca Olympus kartlarla kullanılabilir.
• [PANORAMA], o modunda kullanılamaz.
• Panorama çekimi sırasında, flaş kullanılamaz.
• Tek başına kamera, panorama resimleri birleştirmez.
Resimleri birleştirmek için, OLYMPUS Master yazılımı gereklidir.
TR 31
Resim parlaklığının ayarlanması (pozlama telafisi)
Bu fonksiyon, pozlama ayarında değişiklikler yapmanızı sağlar. Pozlamayı ±2.0 EV aralığında 1/3 EV adımlarla ayarlayabilirsiniz.
[F
1 2
öğelerine basınız.
• Pozlama telafisi için ayarlar ekranı görüntülenir.
Ayarları yapmak için, ^]ğmelerine ve i
ğmesine basınız.
•Artı [+] işareti parlaklığı arttırır ve eksi [–] işareti parlaklığı azaltır.
3
Resim Çekme
Resmi çekiniz.
3
İPUÇLARI
• Genellikle parlak nesneler (örneğin, kar) kendi doğal renklerinden daha koyu olurlar.
Bu nesneleri gerçek renk tonlarına yaklaştırmak için, +’ya doğru ayarlayınız. Aynı sebepten dolayı, koyu nesneleri çekerken –‘ye doğru ayarlayınız.
•Bazı durumlarda, kameranın ayarladığı pozlamayı elle düzeltirseniz, daha
iyi sonuçlar elde edebilirsiniz.
Not
Flaş kullanılırsa, resim parlaklığı (pozlaması), istenen parlaklıktan farklı olabilir.
• Nesnenin etrafı aşırı parlak veya koyu ise, pozlama telafisi ile resim düzeltilemez.
32 TR
Sabit resimlerin oynatılması
9
Kamerada kart varsa, karttaki bir resim görüntülenir. Dahili bellekten resim oynatmak için, kartı çıkartınız.
k düğmesine basınız
1
• Kameradaki yeşil lamba yanar.
• En son çekilen resim, monitörde görüntülenir (tek kareli oynatma).
• Resimler arasında gezinmek için, ok tuşlarını kullanınız.
Zoom düğmesi üzerinde T veya W işaretine basınız.
2
• Bu seçim size, resmi büyütme (yakın plan oynatma) veya resimlerin dizinini görüntüleme imkanı (dizin görüntüleme) sağlar.
Tek kare görüntülemeye geri dönmek için, T işaretine basınız.
TW
İndeks görüntüleme
İndeks görüntüleme sırasında istediğiniz resmi seçmek için, ok tuşlarını kullanınız.
• Görüntülenecek resim sayısını seçebilirsiniz. g«Resim sayısının seçilmesi» (s. 33)
WT
.
Tek kare görüntülemeye geri dönmek için, W işaretine basınız.
Yakın plan oynatma
• Azami 4 kat olmak üzere T düğmesine
basarak resmi büyültünüz.
•Yakın-plan çekim sırasında, ok tuşlarını
kullanarak resmin farklı parçalarına gidebilirsiniz.
• Resimler geniş boyutta saklanamazlar.
•Yakın plan oynatma, filmler için kullanılamaz.
4
Oynatma
Resim sayısının seçilmesi
Bu fonksiyon size, indeks görüntülemede 4 ilâ 9 adet resim seçme imkanı sağlar.
[G]
i g
[4] ya da [9] seçiniz ve i düğmesine basınız.
1
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
TR 33
TV üzerinde oynatma
Slayt gösterimi
Bu fonksiyon, dahili bellek veya kartta kaydedilen sabit resimleri sırayla görüntüler. Filimlerin yalnızca ilk karesi görüntülenir. Sabit bir resim seçiniz ve üst menüyü görüntüleyiniz.
y :Kayıtlı resimleri sırayla görüntüler ve sonuncusunda durur. x :Kayıtlı resimleri oynatır ve sona geldiğinde durur.
CANCEL : Oynatma menüsüne dönmenizi sağlar.
[m]
i g
[y] veya [x] seçiniz ve i düğmesine basınız
1
• Slayt gösterimi başlar.
• Slayt gösterimini durdurmak için, iğmesine basınız.
Not
4
• Uzun süreli slayt gösterimi çalıştırırken, isteğe bağlı AC
adaptörünü kullanmanız tavsiye edilmektedir. Pilleri kullanırsanız, slayt gösterimi yaklaşık 30 dakika sonra durur ve kamera kapanır.
Oynatma
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
.
Resim döndürme
Kamera dik tutularak çekilen resimler, yatay olarak görüntülenir. Bu fonksiyon, bu gibi resimleri 90° saat yönüne veya saat yönünün tersine döndürme imkanı vererek, resimlerinizin doğru görüntülenmelerini sağlar.
[y]
i g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
Döndürmek istediğiniz resmi seçmek için,
1
basınız. [w] ya da [s] seçmek için
2
• Döndürme menüsü görüntülenir.
[w] Özgün resim [s]
[EXIT] seçmek için [\ basınız ve i düğmesine basınız.
3
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
Not
•Aşağıdaki resimler döndürülemez. Filmler, korumalı resimler, bilgisayarda düzenlenmiş resimler ve başka kamerayla çekilmiş resimler.
• Yeni resim yönü, güç kapatılmış olsa bile kaydedilir.
^]
basınız ve i düğmesine basınız.
^]
ğmesine
34 TR
Filmleri oynatma
n
ile bir resmi görüntülemek için ok
1
tuşları kullanınız.
g«Sabit resimlerin oynatılması» (s. 33)
i
ğmesine basınız.
2
• Film oynatılır. Film sona erdiğinde ekran,
oynatma menüsüne döner.
• Film oynatmayı sona erdirmek için, iğmesine
basınız. [EXIT] seçiniz ve iğmesine basınız.
Not
• Kamera dahili bellekten veya karttan filmi okurken
turuncu lamba yanıp söner. Filmlerin okunması biraz zaman alabilir. Turuncu lamba yanıp sönerken, pil bölmesi / kart yuvası kapağı nı açmayınız. Kapağı açarsanız, veriye zarar verebilirsiniz veya dahili vellek ya da kartı kullanılamaz hale getirebilirsiniz.
Oynatma süresi / Toplam kayıt süresi
n işareti
TV üzerinde oynatma
Kayıtlı resimleri ve TV'nizde oynatmak için, kamera ile birlikte verilen video kablosunu kullanınız. Hem sabit resimler hem de filmler görüntülenebilir.
TV'nin ve kameranın kapalı olduğunda emin olunuz. Kamera
1
üzerindeki VIDEO OUT yuvasını video kablosunuz kullanarak TV'deki video giriş ucuna bağlayın.
Konektör kapağı
TV’nin video giriş (sarı) yuvasına bağlayınız.
Video kablosu
VIDEO OUT yuvası
4
Oynatma
TV cihazını çalıştırın ve video giriş moduna ayarlayınız.
2
• Video girişinin değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV’nizin kullanma kılavuzuna bakınız.
Kamerayı açmak için güç düğmesine, ardından k düğmesine
3
basın.
• Çekilen en son resim TV'de görüntülenir. Görüntülemek istediğiniz resmi seçmek için
ok tuşları kullanınız.
•Yakın-plan oynatma, dizin oynatma ve slayt gösterimi fonksiyonları da TV ekranında
kullanılabilir.
• Video kablosu bağlandığında, kamera üzerindeki monitör kapanır.
TR 35
TV üzerinde oynatma
İPUÇLARI
• Kamerayı bir TV ile kullanırken opsiyonel AC adaptörünü takmanız önerilir.
Not
• Resim, ekran üzerinde merkezi olarak durmayabilir.
VIDEO OUT – Çıkış sinyali türünü ayarlama
TV'nizin video sinyali türüne bağlı olarak NTSC ya da PAL seçebilirsiniz. Video sinyali türünü, kamerayi TV'ye bağlamadan önce seçiniz. Video sinyali türünü hatalı seçecek olursanız kayıtlı resimler TV'nizde doğru görüntülenmez.
[VIDEO OUT]
[NTSC] ya da [PAL] seçiniz ve i düğmesine
1
4
basınız.
basarak menüden çıkın.
İPUÇLARI
Oynatma
TV video sinyali türleri & ana bölge
Video sinyali türünü, kamerayı TV'ye bağlamadan önce kontrol ediniz. NTSC : Japonyan, Tayvan, Kore, Kuzey Amerika PAL : Avrupa ülkeleri, Çin
i
Resimlerin korunması
Önemli resimlerinizin kaza ile silinmelerini önlemek için, bunları korumanız tavsiye edilir. Korunmuş resimler, tek kare / tüm kareleri silme fonksiyonuyla silinemezler, ancak formatlama yapılırsa tümü silinir.
[0]
i g
Korumak istediğiniz resmi seçmek için,
1
[ON] seçmek için [\ düğmesine basınız ve i düğmesine
2
basınız.
İptal etmek için [OFF] seçiniz.
[EXIT] seçmek için [\ basınız
3
ve
i
ğmesine basınız.
• Menüden çıkmak için ğmesine
basınız.
Resim, korunmuş
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
^]
ğmesine basınız.
bir resim ise
görüntülenir.
36 TR
Resimlerin silinmesi
Bu fonksiyon, kaydedilen resimleri siler. Dahili bellek veya karttaki resimler ister birer birer ister tümü bir anda silinebilir.
• Dahili bellekteki resimleri silmek istediğinizde, kartı kameraya yerleştirmeyiniz.
•Kartı, karttaki resimleri silmek istediğinizde, kameraya yerleştiriniz.
Not
• Korunmuş resimleri silemezsiniz. Bu tür resimleri silmeden önce, korumayı iptal ediniz.
• Resimler bir kez silindikten sonra tekrar geri getirilemezler. Saklamak istediğiniz resimleri
kaza ile silmemek için, her resmi silmeden önce kontrol ediniz. g«Resimlerin korunması» (s. 36).
Tek kare silme
Silmek istediğiniz resmi görüntüleyiniz ve
1
ğmesine basınız.
•[S ERASE] ekranı görüntülenir.
g«Doğrudan düğmelerin kullanılması» (s. 14)
«Sabit resimlerin oynatılması» (s. 33)
[YES] seçiniz ve i düğmesine basınız.
2
• Resim silinir ve menüden çıkılır.
Tüm kareleri silme
Bu fonksiyon, dahili bellekteki veya karttaki tüm resimleri siler.
[MEMORY SETUP (CARD SETUP)]
[RALL ERASE] seçeneğini belirleyiniz
1
i
ğmesine basınız.
ve [YES] seçiniz ve i düğmesine basınız.
2
• Tüm resimler silinir.
g
4
Oynatma
i
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
TR 37
Formatlama
Bu fonksiyon, dahili belleği veya kartı formatlamanızı sağlar. Formatlama, kartın veri alabilecek şekilde hazırlanmasını sağlar.
• Dahili belleği formatlamak için, kartı kameraya yerleştirmeyiniz.
•Kartı formatlamak için, kartı kameraya yerleştiriniz.
• Markası OLYMPUS olmayan veya bilgisayarda formatlanan kartları kullanmadan önce, kartları bu kamera ile formatlamanız gerekir.
Kart formatlandığında, korunan resimler dahil var olan tüm veri silinir. Kartı formatlamadan önce, önemli verilerinizi kaydetmeyi veya bilgisayara aktarmayı unutmayınız.
[< MEMORY FORMAT (I FORMAT)]
[MEMORY SETUP (CARD SETUP)] [< MEMORY FORMAT
(I FORMAT)]
[YES] seçip i
1
• Kart formatlanırken ekranda [BUSY] ibaresi görüntülenir.
Not
5
• Karta zarar vermemek için, formatlama esnasında
aşağıdakileri yapmayınız.
Pil bölmesi / kart yuvası kapağınıın veya AC adaptörü takın ya da ayırın (kamerada ister pil olsun ister pil olmasın).
i
ğmesine basınız.
i
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
Dil seçimi
Kullanışlı fonksiyonlar
Ekran görüntüleri için, dil seçebilirsiniz. Seçilebilir diller, bu kamerayı aldığınız yere bağlı olarak değişebilir.
[W]
Dil seçtikten sonra i düğmesine basınız.
1
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
İPUÇLARI
Dil sayısının arttırılması
Sağlanan OLYMPUS Master yazılımı ile kameranıza
başka diller de ekleyebilirsiniz. OLYMPUS Master yazılımındaki «Help» (Yardım) kılavuzuna başvurunuz.
i
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
38 TR
Tarih ve saat ayarının yapılması
Bu fonksiyon, tarih ve saati ayarlamanızı sağlar. Tarih ve saat her resimle birlikte kaydedilir ve dosya isminde kullanılır.
[X]
i
[\
1
ğmesine basarak aşağıdaki tarih biçimlerinden birini seçiniz: [Y-M-D] (Year / Month / Day, Yıl / Ay / Gün), [M-D-Y] (Month / Day / Year, Ay / Gün / Yıl ), [D-M-Y] (Day / Month / Year, Gün / Ay / Yıl); ve
ğmesine basınız.
]
•Yıl ayarına gidiniz.
•Aşağıdaki adımlar, tarih ve saat ayarının [Y-M-D] biçiminde olduğu durumda kullanılan
prosedürü gösterir.
[\
2
3
4
ğmesine basarak yılı ayarlayınız ve
ğmesine basarak ay ayarına gidiniz.
]
• Bir önceki ayara dönmek için, ^ğmesine basınız.
•Yılın ilk iki rakamı sabittir.
Tarih ve saat tam olarak ayarlanana kadar bu prosedürü tekrarlayınız.
• Saat, 24 saat formatında gösterilir. Bu nedenle,
öğleden sonra saat 2 için 14:00 gösterilir.
i
ğmesine basınız.
• Tam bir ayarlama için, saat sinyali 00 saniyeye geldiğinde iğmesine basınız.
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
Not
• Kamera yaklaşık 1 gün boyunca pilsiz bırakılırsa, tarih ve saat ayarı, fabrika çıkış ayarına
geri döner. Piller kameradan çıkarılmadan önce yalnızca kısa bir süre için takılı bırakılmışsa, tarih ve saat ayarları daha çabuk iptal olur. Önemli fotoğraflar çekmeden önce, tarih ve saat ayarlarının doğru olup olmadığını kontrol ediniz.
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
5
Kullanışlı fonksiyonlar
TR 39
Ayarların varsayılan ayarlara sıfırlanması (RESET)
Kamera, değiştirilmiş olan ayarları, kamera kapatılsa dahi, korur. Ayarları fabrika ayarlarına döndürmek için, sıfırlama fonksiyonunu kullanın.
p
1
•[RESET] ekranı görüntülenir.
[RESET] seçiniz ve i düğmesine basınız.
2
• Ayarlar fabrikanın varsayılan ayarlarına döndürülür.
( RESET işlevinin etkilediği fonksiyonlar ve bunların fabrika çıkış ayarları
5
ğmesine basınız.
g«Doğrudan düğmelerin kullanılması» (s. 14)
Fonksiyon Fabrika çıkış ayarı Ref. Sayfası
FLASH MODU AUTO s. 28
& OFF s. 27
F 0.0 s. 32
Y
K HQ s. 19
OFF
s. 30
Karta resimlerin kopyalanması (BACKUP)
Dahili bellekte saklı tüm resim verisini karta kopyalayabilirsiniz (yedekleyebilirsiniz). Dahili bellekteki resim verisi, karta kopyalamakla silinmez.
Kart yedekleme fonksiyonu için gereklidir. Kart takılı olduğu halde kamerayı çalıştırınız.
Kullanışlı fonksiyonlar
[BACKUP]
[YES] seçiniz ve i düğmesine basınız.
1
• Dahili bellekteki tüm resim verisi karta kopyalanır.
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
Not
•Kartın belleği yetersizse, [CARD FULL] ibaresi görüntülenerek kopyalama işlemi iptal
edilir.
f işareti yanıp söndüğünde, yetersiz pil gücünden ötürü yedekleme (backup)
yapılamaz.
• Piller kopyalama sırasında boşalırsa, resim verisi yitirilebilir ya da zarar görebilir.
AC adaptörü kullanmanız tavsiye edilir.
• Kopyalama sırasında, dahili bellek veya kartta arızaya sebep olacağından, asla pil
bölmesi / kart yuvası kapağını açmayınız, pilleri çıkarmayınız ya da AC adaptörünü bağlamayınız veya çıkarmayınız.
i
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
40 TR
Uyku moduna (SLEEP) geçmesi için süreyi ayarlama
Kamera, belirtilen süre içinde kullanılmazsa, otomatik olarak uyku moduna geçer ve çalışmayı durdurur. Kamera uyku moduna geçmeden önce dolması gereken süreyi ayarlayabilirsiniz. Kamera l, k ya da çekme düğmesi basılırsa yeniden etkin duruma gelir.
[SLEEP]
[30sec], [1min], [3min] ya da [10min] seçip i düğmesine basınız.
1
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
i
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
Resim işleme fonksiyonlarının kontrolü (PIXEL MAPPING)
Piksel eşleştirme özelliği, kameranın, CCD ve resim işleme fonksiyonlarını kontrol etmesini ve ayarlamasını sağlar. Bu fonksiyonu sıkça çalıştırmaya gerek yoktur. Yaklaşık yılda bir kez çalıştırılması tavsiye edilir. Piksel eşleştirme fonksiyonunun düzgün performansla çalışması için, monitörü kullandıktan veya ardışık çekimler yaptıktan sonra en az bir dakika bekleyiniz.
[PIXEL MAPPING]
[START] seçiniz ve i düğmesine basınız.
1
• Piksel eşleştirme sırasında, [BUSY] çubuğu görüntülenir. Piksel eşleştirme sona
erdiğinde ekran, menüye geri döner.
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
Not
• Piksel eşleştirme sırasında kamerayı istemeden kapatırsanız, baştan başlayınız.
i
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
5
Kullanışlı fonksiyonlar
TR 41
Doğrudan baskı (PictBridge)
Doğrudan baskı fonksiyonunun kullanılması
Kamerayı, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya USB kablosu aracılığıyla bağlayarak kaydedilen resimleri doğrudan bastırabilirsiniz. Kamera yazıcıya bağlıyken, kameranın monitöründen bastırmak istediğiniz resimleri ve kopya sayısını seçiniz. Ayrıca baskı rezervasyon verisini kullanarak resimleri bastırmak mümkündür. g«Baskı ayarları (DPOF)» (s. 47) Yazıcınızın PictBridge ile uyumlu olup olmadığını anlamak için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız.
PictBridge nedir?… Farklı üreticilerin yazıcı ve dijital kameralarını birbirine bağlamak ve resimleri do
STANDARD… PictBridge’i destekleyen tüm yazıcılar standart baskı ayarlarına sahiptir.
Ayarlar ekranında [STANDARD] seçilmişse, (s. 43 s. 45), resimler bu ayarlara göre bastırılır. Yazıcının standart ayarları için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız veya yazıcının üreticisiyle irtibata geçiniz.
6
Kameranın yazıcıya bağlanması
Kamerayı PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlamak için, verilen USB kablosunu kullanınız.
1
Kullanışlı fonksiyonlar
2
3
ğrudan yazdırmak için kullanılan standarttır.
İPUÇLARI
•Baskı kağıt tipleri, mürekkep kutuları vs. hakkında detaylı bilgi edinmek için, yazıcının
kullanım kılavuzuna bakınız.
Not
• Resimleri bastırırken, isteğe bağlı AC adaptörünü kullanmanız tavsiye edilir.
Pilleri kullanırsanız, yeterli enerjileri olduğundan emin olunuz. Yazıcıyla iletişim sırasında kamera kapanırsa, yazıcı bozulabilir veya resim verisi kaybedilebilir.
• Filmler bastırılamaz.
• Kamera USB kablosuyla yazıcıya bağlıyken, uyuma moduna geçmez.
Yazıcıyıınız ve USB kablosunun yazıcı ucunu, yazıcının USB portuna takınız.
•Yazıcının nasıl çalıştırılacağı ve USB bağlantı noktasının
yeri konusunda ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız.
Konektör kapağı
USB kablosunu kameranın USB konektörüne takınız.
• Kamera otomatik olarak açılır.
• Monitör açılır ve USB bağlantısı için seçim ekranı
görüntülenir.
[PRINT] seçiniz ve i düğmesine basınız.
[ONE MOMENT] görüntülenir ve kamera ile yazıcı bağlanır. [PRINT MODE SELECT] ekranı monitörde görüntülenir. Kamera monitöründe baskı ayarlarını yapınız.
Not
•Adım 3'de [PC] seçildikten sonra [PRINT MODE SELECT] ekranı görüntülenmez.
USB kablosunu çıkartınız ve prosedürü Adım 1’den itibaren tekrarlayınız.
g
Bkz. «Resimlerin bastırılması» (s. 43)
USB konektör
42 TR
Doğrudan baskı (PictBridge)
İ
Resimlerin bastırılması
Kamera bir PictBridge uyumlu bilgisayara bağlandığında, [PRINT MODE SELECT] ekranı monitörde görüntülenir. Baskı modunu seçmek için bu ekranı kullanın. Aşağıdaki baskı modlarını seçebilirsiniz.
şlem kılavuzu
PRINT Seçilen resmi bastırır. PRINT ORDERResimleri, karttaki baskı rezervasyon verisine
Baskı modları ve ayarlar
Kullanılabilen baskı modları, kağıt ebatları vs. kullandığınız yazıcıya göre değişir. Yazıcınızın kullanım kılavuzuna bakınız.
göre bastırır. Hiç baskı rezervasyonu yapılmamışsa, bu seçenek kullanılamaz. g«Baskı ayarları (DPOF)» (s. 47)
[PRINT MODE SELECT]
(Baskı modu seçimi) ekranı
Kolay bastırma
Aşağıda açıklanan yöntem, resimleri yazdırmak için en kolay yoldur. Seçilen resim tarih ve dosya adı olmadan, standart ayarlarla yazdırılır.
[PRINT MODE SELECT] ekranında [PRINT]
1
seçip
i
• [PRINTPAPER] (yazıcı kağıdı) ekranı görüntülenir.
Kağıt boyutunu seçmek için, [\
2
ğmelerine, ardından basınız.
• [PRINTPAPER] ekranı görüntülenmezse, [SIZE],
ğmesine basınız.
]
ğmesine
[BORDERLESS] ve [PICS / SHEET] ayarları [STANDARD] değerlerindedir. g Bkz. Adım 4.
[PRINTPAPER] ekranı
6
Resimlerin bastırılması
Çerçeveli ya da çerçevesiz ayarını belirlemek
3
için
[\
seçiniz ve i düğmesine basınız.
OFF ( ) Resim, boş bir çerçeve içinde bastırılır. ON ( ) Resim, tüm sayfa kaplanarak bastırılır.
^]
4
ğmesine basarak, bastırmak
istediğiniz resmi seçiniz ve
i
ğmesine
basınız.
• [PRINT] (Yazdır) ekranı görüntülenir.
[OK] seçiniz ve i düğmesine basınız.
5
•Baskı işlemi başlar.
•Bastırma işini iptal etmek için, [CANCEL] seçip
ğmesine basınız. [PRINT MODE SELECT] ekranı yeniden görüntülenir.
i
TR
43
Doğrudan baskı (PictBridge)
Baskı modu
[PRINT MODE SELECT] ekranında [PRINT] seçip i düğmesine
1
basınız.
• [PRINTPAPER] (yazıcı kağıdı) ekranı görüntülenir.
Kağıt boyutunu seçmek için, [\ seçiniz ve
2
]
ğmesine basınız.
• [PRINTPAPER] ekranı görüntülenmezse, [SIZE],
[BORDERLESS] ve [PICS / SHEET] ayarları [STANDARD] değerlerindedir. g Bkz. Adım 4.
Çerçeveli ya da çerçevesiz ayarını belirlemek
3
4
5
6
( [SINGLE PRINT] rezervasyonu seçilmesi
( Ek [MORE] baskı rezervasyonları ayarlama
Resimlerin bastırılması
[\
için
OFF ( ) Resim, boş bir çerçeve içinde bastırılır. ON ( ) Resim, tüm sayfa kaplanarak bastırılır.
Bastırmak istediğiniz resmi seçmek için,
seçiniz ve i düğmesine basınız.
^]
ğmesine
[PRINTPAPER] ekranı
basınız.
• Resimleri dizin biçiminde görüntülemek için zoom düğmesinin W ucuna basınız.
Dizin içerisinden, bastırmak istediğiniz resimleri seçebilirsiniz.
Baskı rezarvasyonu yöntemini seçiniz.
SINGLE PRINT Seçilen resim için standart ayarlara göre tek-kare baskı rezervasyonu
MORE Seçilen resmin baskı rezervasyonu içerisindeki baskı adetini ayarlar.
[ğmesine basınız.
< işareti olan bir resim görüntülendiğinde [ğmesine
yeniden basarak rezervasyonu iptal edebilirsiniz.
yapmanızı sağlar.
Ayrıca tarihi ya da dosya adını ayarlayabilirsiniz.
Baskı rezervasyon simgesi
c \ düğmesine basınız.
• [PRINT INFO] ekranı görüntülenir.
d Ayarlamak istediğiniz öğeyi belirlemek için [\ seçiniz
iğmesine basınız. Öğeyi seçmek için [\ belirleyiniz ve iğmesine basınız.
<× Baskı sayısını ayarlar.
X
DATE (
FILE NAME (M) [WITH] seçeneğini belirlerseniz, resimler,
En çok 10 baskı seçebilirsiniz.
) [WITH] seçeneğini belirlerseniz,
resimler tarihli olarak bastırlır.
dosya adıyla birlikte bastırılır.
e İstediğiniz ayarları yaptıktan sona [END] seçip i
ğmesine basınız.
•4. adımdaki ekran görüntülenir.
44 TR
görüntülenir.
Doğrudan baskı (PictBridge)
• Birden fazla resmi [PRINT] modunda bastırmak için,
yazdırmak istediğiniz tüm resimlerde 4. ve 5. adımlardaki [SINGLE PRINT] ve [MORE] rezervasyonlarını tekrarlayınız.
i
ğmesine basınız.
6
• [PRINT] (Yazdır) ekranı görüntülenir.
[OK] seçiniz ve i düğmesine basınız.
7
•Baskı işlemi başlar.
•Bastırma işini iptal etmek için, [CANCEL] seçip i
ğmesine basınız. [PRINT MODE SELECT] ekranı yeniden görüntülenir.
•Baskı tamamlandığında, monitör yeniden
[PRINT MODE SELECT] ekranını görüntüler. g«Doğrudan baskıdan çıkma» (s. 46)
( Baskı nın iptal edilmesi
Baskı verisi iletimi sırasında iğmesine basılırsa, baskıya devam edilip edilmeyeceğinin seçilmesi için bir ekran görüntülenir. Bastırma işini iptal etmek için, [CANCEL] seçip iğmesine basınız.
Yaptığınız ayarlar görüntülenir.
[TRANSFERRING] ekranı
Baskı sırası modu
[PRINT MODE SELECT] ekranında, [PRINT
1
ORDER] seçiniz ve
• [PRINTPAPER] (yazıcı kağıdı) ekranı görüntülenir.
Kağıt boyutunu seçmek için, [\
2
ğmelerine, ardından
• [PRINTPAPER] ekranı görüntülenmezse, [SIZE],
[BORDERLESS] ve [PICS / SHEET] ayarları [STANDARD] değerlerindedir. g Bkz. Adım 4.
Çerçeveli ya da çerçevesiz ayarını belirlemek için [\ seçiniz ve
3
i
ğmesine basınız.
OFF ( ) Resim, boş bir çerçeve içinde bastırılır. ON ( ) Resim, tüm sayfa kaplanarak bastırılır.
• [PRINT] (Yazdır) ekranı görüntülenir.
[OK] seçiniz ve i düğmesine basınız.
4
•Baskı işlemi başlar.
•Bastırma işini iptal etmek için, [CANCEL] seçip i düğmesine basınız.
[PRINT MODE SELECT] ekranı yeniden görüntülenir. Baskı tamamlandığında, monitör yeniden [PRINT MODE SELECT] ekranını görüntüler.
g«Doğrudan baskıdan çıkma» (s. 46)
( Baskı nın iptal edilmesi
Baskı verisi iletimi sırasında iğmesine basılırsa, baskıya devam edilip edilmeyeceğinin seçilmesi için bir ekran görüntülenir. [CANCEL] seçmek için [\ğmelerinden birine ve i ğmesine basınız.
i
ğmesine basınız.
]
ğmesine basınız.
TR
45
6
Resimlerin bastırılması
Doğrudan baskı (PictBridge)
Doğrudan baskıdan çıkma
Bastırma işlemini tamamladıktan sonra, kamerayı yazıcıdan ayırın.
[PRINT MODE SELECT]
1
ekranında, basınız.
• Menü görüntülenir.
USB kablosunu kameradan
2
çıkartınız.
• Kamera kapanır.
USB kablosunu yazıcıdan çıkartınız.
3
^
ğmesine
REMOVE USB CABLE
Hata kodu görüntülenirse
Doğrudan baskı ayarı veya bastırma sırasında kameranın monitöründe bir hata kodu görüntülenirse, aşağıdaki tabloya bakınız. Daha fazla detay için, yazıcının kullanım kIlavuzuna bakınız.
6
Monitör göstergesi Muhtemel sebep Düzeltici eylem
NO CONNECTION
NO PAPER
Resimlerin bastırılması
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
Kamera, yazıcıya düzgün bağlanmamıştır.
Yazıcıda kağıt yok. Yazıcıya kağıt yerleştiriniz.
Yazıcıda mürekkep yok. Yazıcının mürekkep kartuşunu
Kağıt sıkışmıştır. Sıkışan kağıdı çıkartın
Yazıcının kağıt tablası çıkartılmış veya yazıcı ayarları değişmiştir.
Yazıcı ve / veya kamera ile ilgili bir sorun var.
Kamera bağlantısını kesiniz ve yeniden doğru şekilde bağlayınız.
değiştiriniz.
ız.
Ayarlar yapıldıktan sonra, yazıcıyı yeniden ayarlamayınız.
Kamera ve yazıcıyı kapatınız. Yazıcıyı kontrol ediniz ve yeniden açmadan önce, sorunları gideriniz.
İPUÇLARI
•Yukarıdakilerden farklı bir hata kodu görüntülenirse, bkz. «Hata kodları» (s. 61).
46 TR
Baskı ayarları (DPOF)
Baskı rezervasyonunun yapılması
Baskı rezervasyonu, karta kaydettiğiniz resimlerle birlikte baskı verisini (baskı sayısı ve tarih / saat bilgisi) kaydetmenizi sağlar.
Sadece karta saklanmış resimler için, baskı rezervasyonu yapılabilir. Baskı rezervasyonu yapmadan önce kameraya kayıtlı resimleri olan bir kart yerleştiriniz.
Baskı rezervasyonu ile resimleri evde, DPOF uyumlu kişisel bir yazıcı ile ya da DPOF destekleyen bir fotoğraf stüdyosunda kolayca bastırabilirsiniz. DPOF, dijital kameralardan otomatik baskı bilgisini kaydetmek için kullanılan standart bir formattır. Resimleri evde veya fotoğraf stüdyosunda, bastırmak istediğiniz resimleri ve baskı sayısı gibi bilgileri kart üzerine kaydederek bastırabilirsiniz.
Baskı rezervasyonlu resimler, aşağıdaki prosedürler kullanılarak bastırılabilir.
DPOF uyumlu fotoğraf stüdyosu kullanarak baskı.
Baskı rezervasyon verisini kullanarak resimleri bastırabilirsiniz.
DPOF uyumlu yazıcı kullanarak baskı.
Resimleri, baskı rezervasyon verisini içeren bir karttan, bilgisayar kullanmaksızın doğrudan bastırabilirsiniz. Daha fazla detay için, yazıcının kullanım kIlavuzuna bakınız. PC kart adaptörü de gerekli olabilir.
Baskı servislerini DPOF özelliği olmaksızın kullanma
Dahili bellekte saklanan resimler bir fotoğrafçıda bastırılamaz. Resimlerin bastırılabilmesi için, öncelikle bir karta kopyalanmaları gerekir.
g«Karta resimlerin kopyalanması (BACKUP)» (s. 40)
İPUÇLARI
Baskı ve çekme anındaki kayıt modu arasındaki ilişki
• Bilgisayar / yazıcının çözünürlüğü genellikle inç başına düşen nokta (piksel) sayısına
bağlıdır (dpi – dot per inch). dpi değeri ne denli yüksek olursa baskılar o denli iyi olur. Bununla birlikte, resmin kendi dpi değeri hep aynıdır. Bununla anlamı ise, daha yüksek bir çözünürlüğe sahip olan bir resim bastırdığınızda bastırılan resmin boyutu daha küçük olur. Büyütülmüş resimler bastırabilmenizle birlikte, resim kalitesi azalır. Geniş, yüksek kaliteli resimler bastırmak istiyorsanız, resimleri çekerken kayıt modunu mümkün olduğunca yüksek seçiniz. g«Kayıt modu» (s. 19)
Not
•Başka bir cihaz tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları, bu kamera tarafından
değiştirilemez. Değişiklikleri, orjinal cihazı kullanarak yapınız.
• Kart, başka bir cihaz tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları içeriyorsa,
bu kamerayı kullanarak rezervasyon girilmesi, önceki rezervasyonları silebilir.
• Kart belleğinde yeterince yer yoksa, rezervasyon verisi giremeyebilirsiniz.
[CARD FULL] görüntülenecektir.
•Kart başına 999 resme kadar DPOF baskı rezervasyonu yapabilirsiniz.
• Resim, [PICTURE ERROR] mesajı ile birlikte görüntülense bile baskı rezervasyonu
yapmak mümkün olabilir. Bu durumda, resim tam olarak görüntülendiğinde baskı rezervasyon simgesi (<) görüntülenmez. Birden fazla resim (dizin görüntüleme) varsa, baskı rezervasyonunu onaylamanızı sağlayan < simgesi görüntülenir.
• Bütün yazıcılarda veya fotoğraf stüdyolarında, tüm fonksiyonlar kullanılamayabilir.
•Baskı rezervasyonu, kart üzerine baskı verisi kaydedilirken biraz zaman alabilir.
6
Resimlerin bastırılması
TR 47
Baskı ayarları (DPOF)
Tüm karelerin rezervasyonu
Kartta kayıtlı olan tüm resimlerin kopyasını bastırabilirsiniz. Baskı tarihi ve saatinin dahil edilip edilmeyeceğini seçiniz. Bu özellik için baskısı yapılacak kopya sayısını değiştirmeniz mümkün değil. Sayıyı değiştirmek istiyorsanız, önce tüm çerçeve rezervasyonunu yapın ardından tek-kare rezervasyonu fonksiyonunu kullanarak kopya sayısını değiştiriniz. g«Tek kare rezervasyonu» (s. 48)
[<]
i
[U] seçiniz ve i düğmesine basınız.
1
[NO], [DATE] veya [TIME] seçiniz ve i
2
ğmesine basınız.
NO Resimler, tarih ve saat bilgisi olmadan bastırılır. DATE Tüm resimler, çekildikleri tarih bilgisi ile birlikte
bastırılır.
TIME Tüm resimler, çekildikleri saat bilgisi ile birlikte
bastırılır.
[SET] seçiniz ve i düğmesine basınız.
3
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
[PRINT ORDER SETTING]
ekranı
6
Tek kare rezervasyonu
Yalnızca seçilen resimleri bastırmak için, bu özelliği seçiniz. Ayrıca rezerve edilmiş olan baskı sayısını ve tarih / saat ayarlarını değiştirmek için kullanılabilir. Bastırmak istediğiniz kareyi görüntüleyiniz ve arzulanan kopya sayısını belirleyiniz.
Resimlerin bastırılması
[<]
i
[<] seçiniz ve i düğmesine basınız.
1
48 TR
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
[PRINT ORDER SETTING]
ekranı
Baskı ayarları (DPOF)
Bastırmak istediğiniz resmi görüntülemek
2
için ok tuşları takımını kullanınız, baskı adetini ayarlayınız ve i düğmesine basınız.
• Bir resmi seçmek için ^]ğmesine basınız.
^: Bir önceki kareyi görüntülemenizi sağlar. ]: Bir sonraki resmi görüntülemenizi sağlar.
• Arzulanan kopya sayısını ayarlamak için [\
ğmesine basınız.
[: Sayıyı arttırır. \: Sayıyı azaltır.
•Baskı rezervasyonunu iptal etmek için, baskı sayısını 0'a ayarlayınız.
•Başka bir resim rezervasyonu yapmak için, bu adımı yineleyiniz.
[NO], [DATE] veya [TIME] seçiniz ve i düğmesine basınız.
3
NO Resimler, tarih ve saat bilgisi olmadan bastırılır. DATE Baskı rezervasyonu olan tüm resimler, çekildikleri tarih bilgisi ile birlikte bastırılır. TIME Baskı rezervasyonu olan tüm resimler, çekildikleri saat bilgisi ile birlikte bastırılır.
[SET] seçiniz ve i düğmesine basınız.
4
< simgesi, ekranda görüntülenen resimde görüntülenir.
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
< simge
Baskı rezervasyon verisinin resetlenmesi
Bu fonksiyon, kart üzerinde kayıtlı resimler için tüm baskı rezervasyon verisini sıfırlar. Baskıları teker teker iptal etmek için, tek kare rezervasyonu fonksiyonunu kullanınız.
[<]
i
[RESET] seçiniz ve i düğmesine basınız.
1
• Tüm yazdırma rezervasyonu verileri silinir.
• Menüden çıkmak için ğmesine basınız.
İPUÇLARI
Yalnızca istenmeyen baskı rezarvasyonlarını iptal etmek için
Ayar prosedürü tek kareli rezervasyonlar için aynıdır.
«Tek kare rezervasyonu» (s. 48) prosedürünü izleyip istemediğiniz kareyi seçerek 2. adımda kopya sayısını 0'a ayarlayınız.
g
«Menülerin kullanılması» (s. 15)
[\ğmesine basınız ve
TR
6
Resimlerin bastırılması
49
Iş akışı
Bir bilgisayara bağlanması
Kameranızla birlikte verilen USB kablosunu kullanarak kamera ve bilgisayarı bağlayabilirsiniz ve yine kameranızla birlikte verilen OLYMPUS Master yazılımını kullanarak resimleri bilgisayarınıza aktarabilirsiniz.
Başlamadan önce aşağıdakileri hazırlayınız.
OLYMPUS Master CD-ROM USB Kablosu USB portlu bilgisayar
OLYMPUS Master yazılımını kurunuz. gs. 51
USB kablosunu kullanarak kamerayı bilgisayara bağlayınız. gs. 54
OLYMPUS Master yazılımını başlatınız. gs. 55
7
Resim dosyalarını bilgisayara aktarınız. gs. 56
Kamera ile bilgisayarın bağlantısını kesiniz. gs. 57
İPUÇLARI
Aktarılan resimlerin görüntülenmesi ve düzenlenmesi
Resimleri grafik uygulamalarıyla işlemek istiyorsanız, önce resimleri bilgisayarınıza
aktardığınızdan emin olunuz. Resimler dahili bellekteyken veya karttayken işlenirse (döndürme vs.), bilgisayarda kullanılan yazılıma bağlı olarak resim dosyaları zarar
Resimlerin bastırılması
görebilir.
Veri, USB kablosu kullanılarak kameradan indirilemezse
xD-Resim kartı üzerindeki resim dosyaları isteğe bağlı PC kart adaptörü kullanılarak
indirilebilir. Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun arka kapağında adresi verilen Olympus web sitesini ziyaret ediniz.
Not
• Kamerayı bilgisayara bağladığınızda, isteğe bağlı AC adaptörü kullanmanız tavsiye edilir.
Pilleri kullanırsanız, yeterli enerjileri olduğundan emin olunuz. Kamera, bilgisayara bağlıyken (bilgisayarla haberleşirken) otomatik olarak kapanmaz. Piller biterse, kamera her ne işlem yapıyor olursa olsun duracaktır. Bu durum, bilgisayarın bozulmasına veya aktarılmakta olan resim verisinin (dosyaları) yitirilmesine neden olabilir.
• Kamerayı, bilgisayara bağlıyken kapatmayınız. Bunu yaparsanız bilgisayar bozulabilir.
• Kamerayı bilgisayara bir USB Hub üzerinden bağlıyorsanız ve bilgisayarla hub arasında
herhangi bir uyum sorunu varsa, işlemlerde aksaklıklar ortaya çıkabilir. Bu durumda, hub kullanmayınız ve kamerayı doğrudan bilgisayara bağlayınız.
50 TR
OLYMPUS Master yazılımının kullanılması
Resim dosyalarını düzenlemek ve yönetmek için, verilen CD-ROM'dan OLYMPUS Master yazılımını kurunuz.
OLYMPUS Master nedir?
OLYMPUS Master, dijital kamerayla çekilmiş resimleri bilgisayarda düzenlemek için kullanılan bir uygulama yazılımıdır. Bu yazılımı bilgisayarınıza yüklemek, size aşağıdakileri yapma imkanı sağlar:
Resimlerin yönetilmesi
Kameradan veya diğer medya cihazlarından resimlerin indirilmesi
Resimlerin ve filmlerin görüntülenmesi
Slayt gösterisi çalıştırabilir ve sesleri çalabilirsiniz.
Resimlerinizi takvim görüntüsünü kullanarak düzenleyebilirsiniz. Istediğiniz resmi, tarih veya anahtar sözcükle arayınız.
Resimlerin düzenlenmesi
Resimleri döndürebilir, düzeltebilir ve boyutlarını değiştirebilirsiniz.
Resimlerin filtre ve düzeltme fonksiyonları ile düzenlenmesi
Resimlerin bastırılması
Resimleri, dizinleri, takvimleri ve kartpostalları bastırabilirsiniz.
Fonksiyonların detayları ve yukarıda belirtilenlerin dışındaki işlemler için, OLYMPUS Master referans kılavuzunudaki «Help» (Yardım) kılavuzuna başvurunuz.
Panoramik resim çekme
Panorama modunda çekilen resimleri kullanarak panoramik resimler oluşturabilirsiniz.
OLYMPUS Master’ın kurulması
OLYMPUS Master yazılımını kurmadan önce, lütfen bilgisayarınızın aşağıdaki sistem gereksinimlerini karşıladığından emin olunuz. Daha yeni işletim sistemleri için, lütfen bu kılavuzun arka kapağında adresi verilen Olympus web sitesini ziyaret ediniz.
( Işletim ortamı
Windows
OS Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP CPU Pentium III 500 MHz veya üstü RAM 128 MB veya daha fazla (en az 256 MB tavsiye edilir) Sabit disk kapasitesi 300 MB veya daha fazla Bağlantı USB portu Monitör 1024 x 768 piksel, 65.536 renk veya daha fazla
TR 51
7
Kameranın bilgisayara bağlanması
OLYMPUS Master yazılımının kullanılması
Not
• Veri transferi, yalnızca işletim sistemi fabrikada yüklenmiş bilgisayarlar için garanti
altındadır.
•Yazılımı Windows 2000 Professional / XP işletim sistemleri üzerine kurmak için, yönetici
hakları olan bir kullanıcı ile oturum açmış olmanız gerekir.
• Internet Explorer ve QuickTime 6 veya daha üst versiyonu bilgisayarınızda kurulu
olmalıdır.
• Windows XP ile Windows XP Professional / Home Edition kastedilmektedir.
• Windows 2000 ile Windows 2000 Professional kastedilmektedir.
• Windows 98SE kullanıyorsanız, USB sürücüsü otomatik olarak kurulur.
Macintosh
OS Mac OS X 10.2 veya üstü CPU Power PC G3 500 MHz veya üstü RAM 128 MB veya daha fazla (en az 256 MB tavsiye edilir) Sabit disk kapasitesi 300 MB veya daha fazla Bağlantı USB portu Monitör 1024 x 768 piksel, 32,000 renk veya daha fazla
Not
•Işlem, yalnızca dahili USB portu olan Macintosh sistemleri için garanti edilebilir.
• QuickTime 6 veya daha üst versiyonu ve Safari 1.0 veya daha üst versiyonu kurulu
olmalıdır.
•Aşağıdaki işlemleri yapmadan önce, medyayı çıkardığınızdan (sürükleyip çöp kutusu
simgesi üzerine bırakınız) emin olunuz. Bunun yapılmaması, bilgisayarın işleyişinde bir soruna neden olabilir ve bilgisayarın yeniden başlatılmasını gerektirebilir.
• Kamerayı bilgisayara bağlayan kabloyu çıkartınız.
• Kamerayı kapatınız.
7
• Kameranın pil bölmesi / kart yuvası kapağınıın.
Windows
CD-ROM 'u, CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz.
1
• OLYMPUS Master kurulum ekranı görüntülenir.
• Ekran görüntülenmezse, – «Bilgisayarım» simgesine çift tıkladıktan sonra,
CD-ROM simgesini tıklatınız.
«OLYMPUS Master» yazılımını tıklatınız.
2
• QuickTime kurulum ekranı görüntülenir.
• OLYMPUS Master kullanmak için, QuickTime yazılımı
gereklidir. QuickTime ekranı görüntülenmezse, QuickTime 6 veya daha üst versiyonu bilgisayarınızda zaten kurulu demektir. Bu durumda Adım 4’e gidiniz.
«Next» (İleri) düğmesini tıklatınız ve
Kameranın bilgisayara bağlanması
3
ekrandaki talimatı izleyiniz.
• QuickTime lisans sözleşmesi görüntülendiğinde,
sözleşmeyi okuyunuz ve kuruluma devam etmek için «Agree» (Kabul ediyorum) düğmesini tıklatınız.
• OLYMPUS Master kurulum ekranı görüntülenir.
52 TR
OLYMPUS Master yazılımının kullanılması
Ekran talimatını izleyiniz.
4
• OLYMPUS Master lisans sözleşmesi görüntülendiğinde,
sözleşmeyi okuyunuz ve kuruluma devam etmek için, «Yes» (Evet) düğmesini tıklatınız.
• «User Information» (Kullanıcı Bilgileri) iletişim kutusu
görüntülendiğinde, «Name» kısmına adınızı ve «OLYMPUS Master Serial Number» alanına seri numarasını giriniz. Bölgenizi seçtikten sonra, «Next» (İleri) düğmesini tıklatınız. Seri numarası için, CD-ROM paketinin üstündeki etikete bakınız.
• DirectX lisans sözleşmesi ekrana geldiğinde, sözleşmeyi
okuyunuz ve «Yes» butonuna tıklayınız.
• Adobe Reader programının kurulmasını isteyip
istemediğinizi soran bir ekran görüntülenecektir. Adobe Reader programı, OLYMPUS Master kullanım talimatını okumak için gereklidir. Bu ekran görüntülenmezse, Adobe Reader bilgisayarı
Adobe Reader kurmak için, «OK» düğmesini
5
tıklatınız.
• Kurulumu iptal etmek için, «Cancel» (İptal) düğmesini tıklatınız. Adım 7’ye gidiniz.
• Adobe Reader kurulum ekranı görüntülenir. Ekran talimatını izleyiniz.
Ekran talimatını izleyiniz.
6
• Kurulumun tamamlandığını onaylayan bir ekran görüntülenir. «Finish» (Son)
ğmesini tıklatınız.
Bilgisayarınızı yeniden başlatmak isteyip istemediğinizi soran
7
ekran görüntülendiğinde, bilgisayarınızı şimdi yeniden başlatmak
nızda zaten kurulu demektir.
istediğinizi belirten seçeneği belirleyiniz ve «OK» (Tamam) düğmesini tıklatınız.
• Bilgisayar yeniden başlatılır.
• CD-ROM’u CD-ROM sürücüsünden çıkarınız ve saklayınız.
Macintosh
CD-ROM'u, CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz.
1
• CD-ROM penceresi görüntülenir.
• CD-ROM penceresi görüntülenmezse, masaüstündeki CD-ROM
simgesine çift tıklatınız.
İstediğiniz dil klasörüne çift tıklayınız.
2
«Installer» (Kurulum) simgesini çift tıklatınız.
3
• OLYMPUS Master kurulumu başlar.
• Ekran talimatını izleyiniz.
• OLYMPUS Master lisans sözleşmesi görüntülendiğinde, sözleşmeyi
okuyunuz ve kuruluma devam etmek için «Continue» (Devam) seçeneğine tıkladıktan sonra, «Agree» (Kabul ediyorum) düğmesini tıklatınız.
• Kurulumun tamamlandığını onaylayan bir ekran görüntülenir.
«Finish» (Son) düğmesini tıklatınız.
4
İlk ekran görüntülenir.
«Restart» (Yeniden başlat) seçeneğini tıklatınız.
5
• Bilgisayar yeniden başlatılır.
• CD-ROM’u CD-ROM sürücüsünden çıkarınız ve saklayınız.
TR
7
Kameranın bilgisayara bağlanması
53
Kameranın bilgisayara bağlanması
Kamerayı bilgisayarınıza bağlamak için, kamera ile birlikte verilen USB kablosunu kullanınız.
Kameranın kapalı olduğundan emin olunuz.
1
• Monitör kapalı.
• Kameradaki yeşil lamba ve turucuncu lamba kapalı.
• Lens kısa konumda.
USB kablosunu bilgisayardaki USB portuna takınız.
2
• Bilgisayarınızdaki USB portunun yerini bulmak için, bilgisayarın kullanım kılavuzuna
başvurunuz.
USB kablosunun diğer ucunu kameranın
3
USB konektörüne takınız.
• Kamera çalışır ve kameradaki yeşil lamba yanar.
• Monitör açılır ve USB bağlantısı için seçim ekranı
görüntülenir.
[PC] seçeneğini belirleyiniz ve Z
4
ğmesine basınız. Kamera bilgisayar tarafından tanınır.
5
• Windows
Kamerayı bilgisayarınıza ilk kez bağladığınızda, bilgisayar kamerayı algılamaya çalışır. Görüntülenen iletiden çıkmak için, «OK» (Tamam) düğmesini tıklatınız. Kamera, «Removable Disk» (Çıkartılabilir Disk) olarak algılanır.
•Macintosh
iPhoto programı, dijital resimlerin yönetilmesi için varsayılan uygulamadır. Dijital kameranızı ilk kez bağladığınızda, iPhoto uygulaması otomatik olarak başladığından, bu uygulamayı kapatınız ve OLYMPUS Master programını başlatınız.
7
Not
• Kamera bilgisayara bağlıyken kamera fonksiyonları devre dışıdır.
Konektör
kapağı
USB konektör
Kameranın bilgisayara bağlanması
54 TR
OLYMPUS Master’ın kurulması
Windows
Masa üstündeki «OLYMPUS Master» simgesini çift tıklatınız.
1
• Ana menü görüntülenir.
• OLYMPUS Master, kurulumdan sonra ilk kez çalıştırıldığında, ana menüden önce
«Registration» (Kayıt) iletişim kutusu görüntülenir. İstenen bilgilere uygun olarak kayıt formunu doldurunuz.
Macintosh
«OLYMPUS Master» klasöründeki
1
«OLYMPUS Master» simgesini çift tıklayınız.
• Ana menü görüntülenir.
• OLYMPUS Master kurulumdan sonra ilk kez
çalıştırıldığında, ana menüden önce «User Information» (Kullanıcı Bilgileri) iletişim kutusu görüntülenir. Adınızı ve OLYMPUS Master Seri Numarasını giriniz ve bölgenizi seçiniz.
• Kullanıcı Bilgileri iletişim kutusundan sonra, «Registration» (Kayıt) iletişim kutusu
görüntülenir. İstenen bilgilere uygun olarak kayıt formunu doldurunuz.
( OLYMPUS Master ana menüsü
i
c
d
eg
f
h
7
Kameranın bilgisayara bağlanması
c «Transfer Images» (Resimleri Aktar)
ğmesi
Kamera veya diğer medya cihazlarından resimleri indirmenizi sağlar.
c «Browse Images» (Resimlere Gözat)
ğmesi
Gözat penceresini görüntülemenizi sağlar.
e «Online Print» (Anında Baskı) düğmesi
Anında Baskı penceresini görüntülemenizi sağlar.
f «Print Images» (Resimleri Bastır)
ğmesi
Baskı menüsünü görüntülemenizi sağlar.
( OLYMPUS Master’dan çıkarken
Ana menüde «Exit» (Çık) ğmesini tıklatınız.
1
• OLYMPUS Master’dan çıkılmıştır.
g «Create and Share» (Oluştur ve Paylaş)
ğmesi
Düzenleme menüsünü görüntülemenizi sağlar.
h «Backup Images» (Resimleri Yedekle)
ğmesi
Resimleri yedeklemenizi sağlar.
i «Upgrade» (Ürün Güncelle) düğmesi
Isteğe bağlı olarak OLYMPUS Master Plus yazılımına güncelleme yapmanız için bir pencereyi görüntülemenizi sağlar.
TR 55
Kamera resimlerinin bilgisayarda görüntülenmesi
Resimlerin indirilmesi ve kaydedilmesi
Kamera resimlerini bilgisayarınıza kaydedebilirsiniz.
OLYMPUS Master ana menüsünde «Transfer Images»
1
(Resimleri Aktar) simgesine tıklatınız.
• Kaynak seçimi için menü ekrana gelir.
«From Camera» (Kameradan) seçeneğini
2
tıklatınız.
• Resimleri seçme penceresi görüntülenir. Kameradaki tüm
resimler görüntülenir.
Resim dosyalarını seçiniz ve
3
«Transfer Images» (Resimleri Aktar) düğmesini tıklatınız.
•Aktarımın bittiğini belirten pencere ekrana gelir.
«Browse images now»
4
(Resimlere şimdi gözat) tıklatınız.
•Aktarılan resimler, Gözat penceresinde görüntülenir.
• Ana menüye geri dönmek için, «Browse» (Gözat)
penceresindeki «Menu» seçeneğini tıklatınız.
Not
• Resimler karşıdan yüklenirken turuncu lamba yanıp söner.
7
Işık yanıp sönerken aşağıdaki işlemleri yapmayınız; dosya zarar görebilir.
• Kameranın pil bölmesi / kart yuvası kapağını açmak.
• AC adaptörünü kameraya takmak veya kameradan çıkarmak.
Kameranın bilgisayara bağlanması
56 TR
Kamera resimlerinin bilgisayarda görüntülenmesi
( Kamera bağlantısının kesilmesi
Resimleri bilgisayara aktardıktan sonra, kamera ile bilgisayar arasındaki bağlantıyı ayırabilirsiniz.
Kameradaki turuncu lambanın yanıp sönmeyi
1
bıraktığından emin olunuz. USB kablosunu çıkarmak için,
2
aşağıdaki hazırlıkları yapınız.
Windows 98SE
1 «Bilgisayarı m» simgesine çift tıkladıktan sonra,
menüyü görüntülemek için, «Çıkartılabilir Disk» simgesine sağ tıklatınız.
2 Menüde «Çıkart» seçeneğini tıklatınız.
Windows Me / 2000 / XP
1 Sistem tepsisindeki «Unplug or Eject Hardware»
(Donanımı Çıkart) simgesini tıklatınız.
2 Görüntülenen iletiye tıklayınız. 3 Donanımın güvenle çıkarılabileceğini belirten mesaj
görüntülendiğinde, «OK» (Tamam) düğmesini tıklatınız.
Macintosh
1 Masa üstündeki «Untitled» (Adsız) veya «NO_NAME»
(AD_YOK) simgesi sürüklendiğinde, çöp kutusu simgesi Eject (Çıkart) simgesine dönüşür. Simgeyi sürükleyio çıkart simgesinin üzerine bırakınız.
USB kablosunu kameradan çekiniz.
3
Not
• Windows Me / 2000 / XP: «Donanımı Çıkart» seçeneğini
tıklattığınızda, bir uyarı iletisi görüntülenebilir. Resim verisinin kameradan indirilmediğinden ve tüm uygulamaların kapalı olduğundan emin olunuz. «Donanımı Çıkart» simgesini tekrar tıklatınız ve kabloyu çıkartınız.
7
Kameranın bilgisayara bağlanması
TR
57
Sabit resimlerin ve filmlerin görüntülenmesi
OLYMPUS Master ana menüsünde «Browse Images»
1
seçeneğini tıklatınız.
• «Browse» (Gözat) penceresi görüntülenir.
Görüntülemek istediğiniz sabit resmin
2
küçük simgesini tıklatınız.
• Kamera görüntüleme moduna geçer ve
resim büyütülür.
• Ana menüye dönmek için, «Browse» (Gözat)
penceresinde, «Menu» seçeneğini tıklatınız.
( Filmin görüntülenmesi
«Browse» (Gözat) penceresinde
1
görüntülemek istediğiniz filmin simgesini çift tıklatınız.
• Kamera görüntüleme moduna geçer ve filmin ilk karesi
görüntülenir.
Filmi oynatmak için, ekranın alt kısmındaki
2
oynatma düğmesine tıklatınız.
Kontrol bölümlerinin isim ve işlevleri aşağıda gösterilmiştir.
1 2 3 4 5 6 7 8
Küçük
Resim
7
1 Oynatma kaydıracı Kare seçmek için kaydıracı hareket ettirin.
2 Saat göstergesi Oynatma sırasında geçen süreyi gösterir.
Oynatma (duraklatma)
3
ğmesi 4Geri düğmesi Bir önceki kareyi görüntüler. 5 İleri düğmesi Bir sonraki kareyi görüntüler. 6 Durdur düğmesi Oynatmayı durdurur ve ilk kareye geri döner. 7 Tekrarla düğmesi Filmi tekrar tekrar oynatır. 8 Ses düğmesi Ses seviyesi ayarlama kaydıracını görüntüler.
Kameranın bilgisayara bağlanması
Öğe Tanım
Filmi oynatır. Oynatma sırasında, duraklatma düğmesi görevi görür
58 TR
Resimlerin bastırılması
Resimler, fotoğraf, dizin, kartpostal ve takvim menülerinden bastırılabilir. Aşağıdaki açıklamada, fotoğraf menüsü kullanılmıştır.
OLYMPUS Master ana menüsünde «Print Images»
1
(Resimleri Bastır) seçeneğini tıklatınız.
•Baskı menüsü görüntülenir.
«Photo» (Foto) seçeneğini belirleyiniz.
2
• «Photo Print» (Fotoğraf Bastırma) penceresi görüntülenir.
«Photo Print» (Fotoğraf Bastırma)
3
penceresinde, «Settings» (Ayarlar) seçeneğini tıklatınız.
•Yazıcı ayarları ekranı görüntülenir. Gerekli yazıcı ayarlarını yapınız.
Düzen ve boyutu seçiniz.
4
• Resimlerinizle birlikte tarih ve saat bilgisini bastırmak için, «Print Date» (Tarih Yazdır) seçeneğinin yanındaki kutucuğu işaretledikten sonra, «Date» (Tarih) ve «Date & Time» (Tarih ve Saat) seçeneklerinden birini seçiniz.
Bastırmak istediğiniz resmin simgesini
5
seçiniz ve «Add» (Ekle) düğmesini tıklatınız.
• Seçilen resmin önizleme görüntüsü görüntülenir.
Kopya sayısını seçiniz.
6
«Print» (Bastır) butonuna tıklayınız.
7
•Baskı işlemi başlar.
• Ana menüye geri dönmek için, «Photo Print» (Fotoğraf Bastırma) penceresinde, «Menu»
ğmesini tıklatınız.
7
Kameranın bilgisayara bağlanması
TR 59
OLYMPUS Master programını kullanmaksızın resimlerin bilgisayara aktarılması ve kaydedilmesi
Bu kamera, USB yığın depolama standardı ile uyumludur. Kamerayla birlikte verilen USB kablosunu kullanarak kamerayı bilgisayara bağlayabilirsiniz ve OLYMPUS Master programını kullanmadan resimleri bilgisayarınıza aktarabilir ve kaydedebilirsiniz. USB kablosunu kullanarak kamerayı bilgisayarınıza bağlamak için, aşağıdaki işletim ortamı gereklidir.
Windows: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Macintosh: Mac OS 9.0 ilâ 9.2 / X
Not
• Bilgisayarınızda Windows 98SE kuruluysa, USB sürücüsünü kurmanız gerekir.
USB kablosunu kullanarak kamerayı bilgisayarınıza bağlamadan önce, kamera ile birlikte verilen OLYMPUS Master CD-ROM'unda bulunan aşağıdaki dosyalara çift tıklatınız.
(Sürücü adı):\USB\INSTALL.EXE
•Aşağıdaki ortamlarda, bilgisayarınızın USB portu olsa bile veri aktarımı garanti altında
değildir.
• Windows 95 / 98 / NT 4.0
• Windows 95 / 98 ortamından Windows 98SE ortamına yapılan güncellemeler
• Mac OS 8.6 veya daha eskisi
•Genişletme kartı vs. vasıtasıyla USB port eklenmiş olan bilgisayarlar.
İşletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar.
7
Kameranın bilgisayara bağlanması
60 TR
Sorun Giderme
Hata kodları
Monitör göstergesi Muhtemel sebep Düzeltici eylem
q
NO CARD
q
CARD ERROR
q
WRITE-
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
CARD-COVER
OPEN
Kart takılı değil ya da tam yerleştirilmemiş.
Kartla ilgili bir sorun var. Bu kart kullanılamaz. Yeni bir kart
Karta yazmaya izin verilmiyor. Kartın salt-okunur ayarı bir PC ile
Dahili bellekte boş yer kalmadı. Bu nedenle yeni resim kaydedemiyor.
Kart dolu. Dahili bellekte baskı rezervasyonuna ya da verilerin yedeklenmesine izin verilmiyor.
Dahili bellekte veya kartta resim bulunmamaktadır.
Seçilen resimle ilgili bir sorun var ve seçilen resim bu kamerada oynatılamaz.
Pil bölmesi / kart yuvası kapağı ık.
Kart biçimlendirilmemiş.Kartı biçimlendirin.
Kart veya farklı bir kart yerleştiriniz. Sorun devam ederse, kartı formatlayınız. Kart formatlanamazsa, kullanılamaz. Herhangi bir kart takılı olmadığında resimler dahili bellekte kayıt edilebilir.
yerleştiriniz.
yapılır. Ayarı iptal etmek için, PC kullanın.
Bir kart yerleştirip resimlerinizi karta aktarınız veya istemediğiniz resimleri siliniz. Silmeden önce, önemli resimleri bilgisayara aktarınız
Kartı değiştiriniz veya gereksiz resimleri siliniz. Silmeden önce, önemli resimleri bilgisayara aktarınız
Dahili bellekte veya kartta hiç resim yok. Resim çekiniz.
Resmi görüntülemek için, bilgisayardaki bir resim işleme yazılımını kullanınız. Bu yapılamazsa, resim dosyası hasar görür.
Pil bölmesi / kart yuvası kapağını kapatınız.
Karttaki bütün veri silinir.
8
Ek
TR 61
Sorun Giderme
Sorun giderme
( Hazırlama işlemleri
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kamera açılamıyor veya fonksiyon düğmeleri yanıt vermiyor. Kamera kapalı. Kamerayı açmak için, güç düğmesine basınız. s. 12 Piller yanlış takılmış. Pilleri tekrar doğru şekilde takınız. Piller tükenmiş. Pilleri yenileriyle değiştiriniz veya pilleri şarj ediniz. – Piller soğuk nedeniyle
geçici olarak işlemez durumda.
Kamera uyuma modunda. Kamerayı çekme düğmesiyle, l ya da k
Kamera içerisinde buğulanma* var.
Kamera bilgisayara bağlı. Kamera, bilgisayara bağlı durumdayken çalışmaz.
Pilleri bir süre cebinize koyarak ısıtınız.
ğmeleri ile çalıştırınız. Yeniden çalıştırmadan önce kameranın kurumasını
bekleyin.
( Resim Çekme
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Çekme düğmesine basıldığında, hiç resim çekilmiyor. Piller tükenmiş. Pilleri yenileriyle değiştiriniz veya pilleri şarj ediniz. – Kamera oynatma
modunda. Kamera kapalı. Kamerayı açmak için, güç düğmesine basınız. s. 12 Flaşın şarj işlemi
tamamlanmamış.
8
Dahili bellek veya kart doludur.
Ek
Çekim sırasında veya resim dahili belle kaydedilirken piller tükendi. (Monitör kapanır.)
Kartla ilgili bir sorun var. «Hata Kodları» na bakınız. s. 61 Monitör zor görünüyor. Monitör, doğrudan güneş
ışığına maruz kalıyor. Çekim esnasında
monitörde dikey çizgiler oluşuyor.
Resim verisiyle birlikte kaydedilen tarih hatalı. Tarih / saat ayarı
yapılmamış.
ğe veya karta
Çekim moduna dönmek için, l ya da çekim düğmesine basınız.
Parmağınızı çekme düğmesinden çekiniz. Resim çekmeden önce, turuncu ışık ve # (flaş şarjı) göstergesinin yanıp sönmesi durdurana kadar bekleyiniz.
Gereksiz resimleri siliniz veya yeni bir kart takı nız. Silmeden önce, önemli resimleri bilgisayara aktarınız.
Pilleri yenileriyle değiştiriniz veya pilleri şarj ediniz. (Turuncu lamba sönene kadar bekleyiniz.)
Güneş ışığını elinizle engelleyiniz.
Kamerayı güneş ışığı altında parlak bir nesneye tutarsanız, ekranda dikey çizgiler oluşabilir. Bu bir arıza değildir.
Tarih / saat ayarını yapınız. Saat ayarı fabrikada yapılmaz.
62 TR
Ref. sayfası
s. 41
Ref. sayfası
s. 12
s. 29
s. 37
s. 39
Sorun Giderme
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kamera pilsiz bırakılmış. Kamera 1 gün boyunca pilsiz bırakılırsa, tarih / saat
Resim odak dışında. Nesne çok yakın. Nesneden uzaklaşınız. 20 cm'den daha yakın bir
Otomatik odaklama mümkün değil.
Lenste buğulanma* var. Kamerayı kapatınız ve tekrar açmadan önce,
Monitör kapanır. Kamera uyuma modunda. Çekme düğmesine veya lğmesine basınız. s. 41 Flaş patlamaz. Flaş, [$] moduna
ayarlanmış. Nesne parlak. Flaşın parlak bir nesneyi çekerken patlamasını
Film modu ya da süper makro modu ayarlı.
Panorama modu ayarlı. Panorama modunda flaş patlamaz. s. 31 Pil ömrü çok kısa. Kamerayı soğuk bir
ortamda kullanıyorsunuz. Kalan pil ömrü doğru
görüntülenmiyor.
Kameradaki yeşil ve turuncu lambalar aynı anda yanıyor. Piller tükenmiş. Pilleri yenileriyle değiştiriniz veya pilleri şarj ediniz.
* Buğulanma: Dışarısı soğuk olduğunda, havadaki su buharı hızlı biçimde soğur ve su zerreciklerine
dönüşür. Kamera soğuk bir ortamdan aniden sıcak bir ortama alındığında, buğulanma oluşur.
ayarı silinir. Tarih / saat ayarını yeniden yapınız.
mesafeden, azami genişılı zoom (WIDE) ile çekim yapmak için, süper makro modunu kullanınız.
Nesneye odaklanmak için odak kilidi özelliğini kullanınız ve çekiminizi yapınız.
kurumasını bekleyiniz.
[$] dışında bir flaş modu seçiniz. s. 28
istiyorsanız, flaşı [#] konumuna getiriniz. Flaş, film modunda ya da süper makro çekiminde
patlamıyor.
Pil performansı soğuk ortamlarda düşer. Kamerayı paltonuzun veya elbisenizin altında tutarak ısıtınız.
Pil tüketiminin çok fazla olduğu durumda, kamera pil uyarı göstergesini görüntülemeden kapanabilir. Pilleri yenileriyle değiştiriniz veya pilleri şarj ediniz.
Ref. sayfası
s. 39
s. 27
s. 17
s. 28
s. 29
8
Ek
TR
63
Sorun Giderme
( Kaydedilen resimlerin oynatılması
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Resim odak dışında. AF (otomatik odak) için
uygun olmayan bir nesne çekilmiştir.
Çekme düğmesine basıldığında kamera sallandı.
Lens kirli. Lensi temizleyiniz. Uygun bir temizleyici kullanınız
Resim aşırı parlak. Flaş, doldurma flaşı
moduna ayarlanmış. Nesnenin ortası aşırı
derecede koyu.
Resim çok karanlık. Flaş, parmağınız tarafından
kapatılmıştır. Nesne, flaş aralığı
dışındadır. Nesne çok küçüktü ve
arkası ışıklı. Flaş, [$] moduna
ayarlanmış. Nesnenin ortası çok parlak. Nesnenin ortası çok parlaksa, resmin bütünü koyu
8
Ek
Kar gibi parlak nesneler, resimde doğal hallerinden daha koyu çıkabilirler.
Resimlerin renkleri doğal görünmezler. Resimde beyaz yok. Resme beyaz olan bir şey ekleyiniz veya [#]
Resmin bir bölümü koyu. Lensin bir bölümü
parmağınız veya kayış tarafından kapatılmıştır.
Çektiğiniz resimler monitörde görünmüyor. Kamera kapalı. Kamerayı açmak için, güç düğmesine basınız. s. 12
Nesneye odaklanmak için odak kilidi özelliğini kullanınız ve çekiminizi yapınız.
Kamerayı düzgün tutup çekme düğmesine yavaşça basınız. Daha yavaş pozlama hızlarında kamera kolaylıkla oynar. Gece veya karanlık bir ortamda [$] ile bir resim çektiğinizde, tripod kullanınız veya kamerayı sıkıca tutunuz.
ve daha sonra lens temizleyici ile tozu gideriniz. Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir.
[#] dışında bir flaş modu seçiniz. s. 28
Nesnenin ortası aşırı koyu ise, etraf aşırı parlak görünür. Pozlama telafisi ayarını (–)'ye doğru ayarlayınız.
Kamerayı düzgün ve parmaklarınızı flaştan uzak tutunuz.
Flaşın çalışma aralığı içinde bir çekim yapınız. s. 28
Flaşı [#] moduna ayarlayınız. s. 28
[$] dışında bir flaş modu seçiniz. s. 28
görünür. Pozlama telafisi ayarını (+)'ya doğru ayarlayınız.
Pozlama telafisi ayarını (+)'ya doğru ayarlayınız. s. 32
kullanarak çekiniz.
Kamerayı düzgün ve parmaklarınızı ve kayışı lensten uzak tutunuz.
Ref. sayfası
s. 17
s. 17, 28
s. 66
s. 32
s. 17
s. 32
s. 28
s. 17
64 TR
Sorun Giderme
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Kamera çekme modunda. Oynatma moduna dönmek için, kğmesine
Dahili bellekte veya kartta resim bulunmamaktadır.
Kartla ilgili bir sorun var. «Hata Kodları» na bakınız. s. 61 Kamera bir TV'ye bağlı. Video kablosu bağlandığında, kamera üzerindeki
Tek kare silme ve tüm kareleri silme işlemleri gerçekleştirilemiyor. Resimler korumalıdır. Resimlerin korumasını kaldırınız. s. 36 Kamera TV'ye bağlandığında resim görüntülenmiyor. Video çıkış sinyali hatalı.Video çıkı ş sinyalinin bölgenize uygun olan ayara
TV video sinyali ayarı hatalı.
basınız. Monitörde [NO PICTURE] görüntüleniyor.
Resim çekiniz.
monitör kapanır.
getirin. TV'yi video giriş moduna ayarlayın. s. 36
Ref. sayfası
s. 12
s. 35
s. 36
( Kamera bilgisayara veya yazıcıya bağlıyken
Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Yazıcı bağlanamıyor. Kamera, yazıcıya USB
kablosuyla bağlandıktan sonra, monitörde [PC] seçilmiştir.
Yazıcı, PictBridge standardını desteklemiyor.
Kamera, bilgisayar tarafından algılanmıyor. Bilgisayar kamerayı
algılayamadı. USB sürücüsü kurulu değil. OLYMPUS Master yazılımını kurunuz. s. 51
USB kablosunu çıkartınız ve «Kamerayı bir yazıcıya bağlama» başlığının 1. adımından tekrar başlayınız.
Yazıcının kullanım kılavuzuna bakınız veya üreticinize başvurunuz.
USB kablosunu kameradan çıkartı nız ve tekrar bağlayınız.
Ref. sayfası
s. 42
s. 42
8
Ek
TR
65
Kamera bakımı
( Kameranın temizlenmesi
Dış Kısım:
•Yumuşak bezle hafifçe siliniz. Kamera çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirip
iyice sıkınız. Kamerayı nemli bezle siliniz ve daha sonra kuru bir bezle kurutunuz. Kamerayı plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanınız.
Monitör:
•Yumuşak bezle hafifçe siliniz.
Lens:
• Tozu bir saç kurutma makinesiyle atınız ve sonra bir lens temizleyiciyle hafifçe siliniz.
Not
• Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal bir bez kullanmayınız.
• Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir.
( Saklama
• Kamerayı uzun süre için saklarken, pilleri, AC adaptörünü ve kartı çıkartınız. Kamerayı serin, kuru ve iyi havalanan bir yerde saklayını z.
• Düzenli olarak pilleri takınız ve kamera fonksiyonlarını kontrol ediniz.
Not
• Paslanmaya neden olabileceğinden, kimyasal maddelerle iş görülen yerlerde kamerayı
saklamaktan kaçınınız.
8
Ek
66 TR
Pil
• Kamera ile verilen pillere ek olarak, aşağıdaki pil tipleri kullanılabilir. Duruma en uygun güç kaynağını seçiniz.
AA (R6) alkalin piller
Her yerde kolaylıkla bulunabilen AA (R6) alkalin pillerini kullanabilirsiniz. Çekebileceğiniz resim sayısı, pil üreticisi, çekme koşulları gibi durumlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Bu kamera iki adet AA (R6) alkalin pil kullanır.
NiMH piller (şarj edilebilir piller)
Olympus NiMH pilleri şarj edilebilir ve ekonomiktir. Pilleri boşalmasını beklemeden yeniden şarj ederseniz, pillerin ömrü kısalır. Piller, satın aldığınızda tam olarak şarj edilmemiştir.
Pilleri kullanmadan önce, Olympus tarafından belirtilmiş şarj cihazı ile şarj ediniz. Ayrıntılar için, şarj cihazınızın kullanım kılavuzuna başvurunuz. Bu kamera iki adet NiMH pil kullan
Lityum pil paketleri (CR-V3) ve Manganez (Çinko-Karbon) piller kullanılamaz.
• Kameranın güç tüketimi, kullanılan fonksiyonlara bağlı olarak değişiklik gösterir.
•Aşağıda açıklanan koşullarda sürekli enerji tüketilir ve pillerin çabuk boşalmasına neden olur.
Zoom peşpeşe kullanıldığında.
Çekme düğmesi, çekme modunda peşpeşe yarı basılı tutularak otomatik odaklama etkinleştirildiğinde.
Monitör uzun bir süre için açık bırakıldığında.
Kamera bir bilgisayara veya yazıcıya bağlı olduğunda.
• Pil ömrü, pil tipine, üreticiye, çekme koşullarına vs. bağlı olarak değişir. Bu nedenle kamera, pil seviyesi uyarısını görüntülemeden ya da normalden daha erken görüntüleyerek kendisini kapatabilir.
ır.
TR 67
8
Ek
AC adaptörü (isteğe bağlı)
Zaman alan işlemler için, örneğin resimleri bilgisayara aktarırken, AC adaptörünü kullanmak faydalıdır. Isteğe bağlı Olympus AC adaptörü, kameranızı normal AC duvar prizine bağlamanızı sağlar.
AC duvar prizi
Güç fişi
AC adaptörü
Bağlantı kablosu fişi
İPUÇLARI
• AC adaptörü bağlandığında, piller takılı olsa bile kameraya gücünü AC adaptörden alır. Piller şarj olmaz.
Not
• Kamera açıkken, AC adaptörünü takmayınız veya çıkartmayınız. Bunu yapmak, kameranın dahili ayarlarını veya fonksiyonlarını etkileyebilir.
• AC adaptörünün kullanım kılavuzunu okumayı ihmal etmeyiniz.
Konektör kapağı
DC-IN yuvası
8
Ek
68 TR
Güvenlik Önlemleri
DIKKAT
ELEKTRİK ÇARPMA
TEHLİKESİ AÇMAYINIZ
DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA
YÜZÜ) ÇIKARTMAYINIZ. İÇİNDE, KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ BİR PARÇA YOKTUR. BAKIM İÇİN KALİFİYE OLYMPUS SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ.
Ürün ile birlikte verilen dökümantasyonda, bir üçgen içine alınmış ünlem işareti, önemli çalıştırma ve bakım talimatı ile ilgili olarak sizi uyarır.
TEHLİKE
UYARILAR
DIKKAT
UYARI!
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KESİNLİKLE BU ÜRÜNÜ SÖKMEYİNİZ, SUYA MARUZ BIRAKMAYINIZ VEYA YÜKSEK RUTUBETLİ ORTAMDA ÇALIŞTIRMAYINIZ.
Genel Önlemler
Tüm Talimatı okuyunuz
Tüm kılavuzları ve belgeleri gelecekte başvurmak için saklayınız.
Temizleme
Ekler
Su ve Rutubet
Yerleştirme
Güç Kaynağı Yıldırım
Yabancı Nesneler
Isı
– Bu ürünü temizlemeden önce daima fişini prizden çekiniz. Temizlik için yalnızca nemli
bir bez kullanınız. Bu ürünü temizlemek için, asla sıvı veya püskürtmeli temizlik maddesi veya organik çözücü madde kullanmayınız.
– Güvenliğiniz için ve ürünün hasar görmesini önlemek için, yalnızca Olympus tarafından
önerilen aksesuarları kullanınız.
kötü hava koşullarına karşı koruma bölümlerini okuyunuz.
üzerine güvenli bir şekilde monte ediniz.
– AC adaptörünü kullanırken yıldırımlı fırtına oluşursa, AC adaptörünü derhal duvar
prizinden çekiniz.
sokmayınız.
– Bu ürünü asla radyatör, ısıtıcı, soba veya stereo amplifikatörleri dahil herhangi bir tip ısı
üreten cihazın yanında kullanmayınız veya saklamayınız.
Kameranın Kullanılması
Ürün, bu sembol altında verilen bilgi gözönüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir.
Ürün, bu sembol altında verilen bilgi gözönüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir.
Ürün, bu sembol altında verilen bilgi gözönüne alınmadan kullanılırsa, hafif kişisel yaralanma, cihazın hasar görmesi veya değerli veri kaybı meydana gelebilir.
– Ürünü kullanmadan önce, bütün çalıştırma talimatını okuyunuz.
– Kötü hava koşullarına dayanıklı tasarıma sahip ürünlerle ilgili önlemler için,
– Ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sabit bir tripod, sehpa veya destek
– Bu ürünü yalnızca ürün etiketi üzerinde belirtilen güç kaynağına takınız.
– Kişisel yaralanmayı önlemek için, ürün içerisine asla metal bir nesne
8
Ek
UYARI
• Kamerayı yanıcı veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayınız.
•Flaşı insanlara (bebekler, küçük çocuklar vs.) yakın mesafede kullanmayınız.
Resmini çektiğiniz kişilerin yüzünden yaklaşık 1 m uzaklıkta olmanız gerekir. Flaş, resmini çektiğiniz kişilerin gözlerine çok yakından patlatılırsa, kısa süreli görme kaybına neden olabilir.
TR 69
Güvenlik Önlemleri
• Küçük çocukları ve bebekleri kameradan uzak tutunuz.
Ciddi yaralanmalara neden olabilecek aşağıdaki tehlikeli durumları önlemek için, kamerayı daima küçük çocukların veya bebeklerin erişemeyeceği yerlerde kullanınız ve saklayınız:
• Kameranın kayışına dolanmak sonucu boğulma tehlikesi var.
• Kazayla pil, kart veya diğer küçük parçaların yutulması tehlikesi var.
• Kazayla flaşın kendi gözlerine veya başka bir çocuğun gözlerine patlaması tehlikesi var.
• Kazayla kameranın hareketli parçaları tarafından yaralanma tehlikesi var.
• Kamera ile güneşe veya güçlü ışığa bakmayınız.
• Kamerayı tozlu veya nemli yerlerde kullanmayınız veya saklamayınız.
•Flaş patlarken flaşı elle kapatmayınız.
DİKKAT
• Kamera çevresinde anormal bir koku, ses veya duman görürseniz derhal kamerayı kullanmayı bırakınız.
Kesinlikle pilleri çıplak elle çıkarmayınız; bir yangına ya da ellerinizin yanmasına neden olabilir.
• Kamerayı kesinlikle ıslak elle tutmayınız veya çalıştırmayınız.
• Kamerayı çok yüksek sıcaklık oluşabilecek yerlerde bırakmayınız.
Bu tür yerlerde kamerayı bı rakmak parçaların bozulmasına ve bazı durumlarda kameranın alev almasına neden olabilir. Şarj aleti veya AC adaptörün üzeri örtülü ise (örneğin bir battaniye ile) kullanmayınız. Bu durum aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir.
•Düşük dereceli yanmayı önlemek için, kamerayı dikkatle kullanınız.
Kamera metal parçalar içerdiğinden, aşırı ısınma, düşük dereceli yanığa neden olabilir. Aşağıdakilere noktalara dikkat ediniz:
• Uzun süre kullanıldığında kamera ısınacaktır. Kamerayı bu durumda tutmaya devam ederseniz, düşük dereceli yanığa neden olabilir.
•Çok soğuk olan yerlerde kamera’ gövdesinin ısısı, ortamın ısısından daha düşük olabilir. Mümkünse soğuk yerlerde kamerayı tutarken eldiven takınız.
•Kayışa dikkat ediniz.
Kamerayı taşırken kayışa dikkat ediniz. Kolaylıkla nesnelere takılabilir ve ciddi hasarlara neden olabilir.
Pil kullanma önlemleri
Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yanmasını, patlamasını veya elektrik çarpması veya yanmalara neden olmasını önlemek için, bu önemli ilkeleri takip ediniz.
8
TEHLİKE
Yal nızca Olympus marka NiMH piller ve uygun şarj cihazı kullanınız.
Ek
Pilleri kesinlikle ısıtmayınız veya yakmayınız.
Pilleri taşırken veya saklarken mücevher, iğne, raptiye vs. gibi metal nesnelerle temas etmelerini engellemek için gerekli önlemleri alınız.
Pilleri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayınız; sıcak bir araçta veya bir ısı kaynağının yakınındaki yüksek sıcaklıklı yerlerde saklamayınız.
Pillerin akmasını veya terminallerinin hasar görmesini engellemek için, pillerin kullanımı ile ilgili tüm talimatı dikkatle izleyiniz. Kesinlikle pilleri sökmeye veya lehimleme vs. gibi herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayınız.
Pil sıvısı gözlerinize kaçarsa, gözlerinizi derhal temiz, soğuk su ile yıkayınız ve hemen tıbbi yardıma başvurun.
• Pilleri daima küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayınız. Çocuk kazara pili yutarsa, derhal tıbbi yardıma başvurunuz
..
70 TR
Güvenlik Önlemleri
UYARI
Pilleri daima kuru tutunuz.
Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yangına veya patlamaya neden olmalarını önlemek için, yalnızca bu ürün ile kullanılması tavsiye edilen pilleri kullanınız.
Kesinlikle pilleri karıştırmayınız (eski ve yeni piller, şarj edilmiş ve şarj edilmemiş piller, farklı üretici pilleri veya farklı kapasiteli piller, vs.).
Kesinlikle alkalin, lityum veya CR-V3 pil paketlerini şarj etmeye kalkışmayınız.
Pilleri, kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde dikkatlice yerleştiriniz.
• Pilleri, gövdeleri yalıtkan bir tabaka ile kaplanmamışsa veya tabaka parçalanmış ise kullanmayınız; kullanılırsa, sıvı akabilir, yangın veya yaralanmalar meydana gelebilir.
DİKKAT
Kamerayı kullandıktan hemen sonra pilleri çıkarmayınız. Piller uzun kullanım süresince ısınmış olabilirler.
• Kamerayı uzun süreliğine saklamadan önce daima pillerini çıkarınız
.
Aşağıdaki AA (R6) piller kullanılamaz.
Gövdeleri, yalıtkan bir tabakayla kısmen kaplanmış olan veya hiç kaplanmamış olan piller.
NiMH piller, belirtilen sürede şarj olmazlarsa, şarj etmeyi durdurunuz ve bu pilleri kullanmayınız.
Bir pil çatlak veya kırık ise kullanmayınız.
Bir pil kullanım sırasında akarsa, rengi solarsa veya deforme olursa veya başka herhangi bir şekilde anormal duruma gelirse, kamerayı kullanmayı durdurunuz.
Bir pil elbiseniz veya cildiniz üzerine sıvı akıtırsa, derhal elbisenizi çıkarınız ve etkilenen bölgeyi temiz, soğuk, akan su ile temizleyiniz. Sıvı cildinizi yakarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun.
Pilleri kesinlikle güçlü darbelere veya sürekli titreşime maruz bırakmayınız.
- terminalleri yükseltilmiş, ancak bir yalıtkan tabaka ile kaplanmamış piller.
Terminalleri düz olan ve bir yalıtkan tabaka ile tamamen kaplanmamış piller. (Bu tür piller, - terminalleri kısmen kaplanmış olsa dahi kullanılamazlar.)
TR
8
Ek
71
Güvenlik Önlemleri
LCD Monitör
Monitöre kuvvetli şekilde bastırmayınız. Aksi duruma resim bulanıklaşabilir, görüntüleme modu bozulabilir veya monitör hasar görebilir.
Monitörün üst / alt kısmında bir ışık şeridi görüntülenebilir; fakat bu bir arıza değildir.
Nesne, kamerada diyagonal olarak izlendiğinde, kenarlar monitörde zikzaklı görüntülenebilir. Bu durum, bir aksaklık değildir; oynatma modunda daha az dikkat çekici olacaktır.
şük ısıya maruz kalan yerlerde, LCD monitörün açılması uzun sürebilir veya renkleri geçici olarak değişebilir. Kamerayı aşırı soğuk yerlerde kullanırken, ara sıra sıcak bir yere koymak akıllıca olur. Düşük ısıdan dolayı, zayıf performans gösteren LCD monitör, normal sıcaklıklarda normale dönecektir.
Monitör için kullanılan LCD, yüksek teknolojiyle üretilmiştir. Bununla birlikte LCD Monitörü üzerinde siyah veya parlak noktalar sabit olarak görüntülenebilir. Özelliklerinden veya monitöre baktığınız açıdan dolayı, noktalar renk ve parlaklık bakımından aynı olmayabilir. Bu bir arıza değildir.
Yasal ve Diğer Beyanlar
Olympus, bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu zarar veya kara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez veya üçüncü kişilerin, bu ürünün uygunsuz kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir talebini kabul etmez.
Olympus bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu resim verilerinin silinmesine dayanan zararlara ya da karlara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez.
Garanti Tekzibi
Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti ver mez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir.
Olympus, bu kılavuzun tüm haklarını saklı tutar.
8
Uyarı
Ek
İzinsiz fotoğraf çekme veya telif hakkı olan materyallerin kullanımı, telif hakları kanunu ihlal edebilir. Olympus, izinsiz fotoğraflama, telif hakkı sahiplerinin haklarını ihlal eden kullanım ya da diğer eylemler için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Telif hakkı bildirimi
Tüm hakları saklıdır. Olympus’un yasal yazılı izni olmadan, burada yazılı materyallerin veya bu yazılımın hiçbir bölümü, hiçbir biçimde, fotokopi ve herhangi tip bilgi saklama ve sorgulama sistemi dahil, hiçbir elektronik veya mekanik araçla çoğaltılamaz. Bu yazılı materyalde verilen bilgi veya yazılımla ilgili, burada bulunan bilgilerin kullanılmasından dolayı oluşabilecek hiçbir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Olympus, önceden bilgi vermeksizin bu dokümanda yer alan bilgi ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar.
72 TR
Güvenlik Önlemleri
FCC Uyarısı
Radyo ve Televizyon Elektromanyetik Girişimi Üretici tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya düzenlemeler, kullanıcının bu cihazı çalıştırma ruhsatını geçersiz kılabilir. Bu cihaz sınanmış ve FCC Kuralları Bölüm 15’e göre B Sınıfı dijital cihaz sınırlamalarına uygun bulunmuştur. Bu sınırlamalar yerleşim alanlarındaki zararlı girişmlere karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir, kullanır ve yayabilir; talimata uygun kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde radyo yayınlarına zararlı girişimlere yol açabilir. Bununla birlikte, belli bir yerde elektromanyetik girişime yol açmayaca Bu cihaz radyo veya televizyon yayınının alışına zarar veren elektromanyetik girişime yol açarsa – bu durum cihaz açılıp kapatılarak anlaşılabilir – kullanıcının aşağıdaki önlemlerin bir veya birkaçıyla karışmayı gidermeye çalışması tavsiye edilir:
Alıcı antenini ayarlayınız veya yerini değiştiriniz
Kamera ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırınız.
Cihazı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize takınız.
Yar dım için bayinize veya tecrübeli bir radyo / TV teknisyenine danışınız. Kamerayı USB destekli kişisel bilgisayara (PC) bağlamak için, yalnızca OLYMPUS tarafından sağlanan USB kablosu kullanılmalıdır.
Bu cihaz üzerinde yapılacak herhangi bir izinsiz değişiklik veya düzenleme, kullanıcının çalıştırma ruhsatını geçersiz kılar.
ğının garantisi yoktur.
TR
8
Ek
73
Özellikler
Kamera
Ürün tipi : Dijital kamera (çekim ve görüntüleme için) Kayıt sistemi
Sabit resim : Dijital (film) kayıt, JPEG (Kamera Dosya sistemi için Tasarım
Geçerli standartlar : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Film : QuickTime Hareketli JPEG desteği
Bellek : Dahili bellek, xD-Picture Card (16 MB – 1 GB) Kaydedilebilir resim
sayısı
Etkin piksel sayısı : 5,000,000 piksel (FE-110 / X-705)
Resim alma cihazı : 1/2.5" CCD katı-hal resim alma,
Lens : Olympus lens 6.2 mm’den 17.4 mm’ye, f3.0'dan 5.0'a
Fotometrik sistem : Merkez ağırlıklı ışık ölçümü Çekim hızı : 1 ilâ 1/2000 san. (NIGHT SCENE (gece çekimi) modu: 2 san.)
8
Çekim aralığı : 0.5 m – ) (W), 0.9 m – ) (T) (normal)
Ek
Monitör : 1.5" TFT renkli LCD ekran, 130,000 piksel Harici konektör : DC-IN yuvası, USB konnektör (mini-B), VIDEO OUT yuvası Otomatik takvim sistemi : 2005 ilâ 2099 İşletim ortamı
Sıcaklık : 0°C ilâ 40°C (çalıştırma) / –20°C ilâ 60°C (saklama) Rutubet : %30 ilâ %90 (çalıştırma) / %10 – %90 (saklama)
Güç kaynağı : İki adet AA(R6) Oksirid pil, iki adet alkalin pil veya iki adet
Boyutları : 87.5 mm (W) x 62.5 mm (H) x 38.5 mm (D)
Ağırlığı : 140 g, pil ve kart olmadan
kuralıyla ([DCF]) uyumlu)
PRINT Image Matching III, PictBridge
: • Dahili bir bellek kullanıldığında
FE-110 / X-705 FE-100 / X-710 7 kare (SH: 2560 x 1920) 9 kare (SH: 2272 x 1704) 22 kare (HQ: 2560 x 1920) 28 kare (HQ: 2272 x 1704) 42 kare (SQ1: 1600 x 1200) 42 kare (SQ1: 1600 x 1200) 160 kare (SQ2: 640 x 480) 160 kare (SQ2: 640 x 480)
• 16 MB xD-Picture Card kullanıldığında FE-110 / X-705 FE-100 / X-710 4 kare (SH: 2560 x 1920) 5 kare (SH: 2272 x 1704) 12 kare (HQ: 2560 x 1920) 16 kare (HQ: 2272 x 1704) 24 kare (SQ1: 1600 x 1200) 24 kare (SQ1: 1600 x 1200) 91 kare (SQ2: 640 x 480) 91 kare (SQ2: 640 x 480)
:
4,000,000 piksel (FE-100 / X-710)
5,360,000 piksel (büyük) (FE-110 / X-705), 4,230,000 piksel (büyük) (FE-100 / X-710)
(35 mm'lik kamerada 38 mm ilâ 106 mm’ye denktir)
0.2 m ilâ 0.5 m (W), 0.5 m ilâ 0.9 m (T) (makro modu)
NiMH pil / Olympus AC adaptörü (isteğe bağlı)
çıkıntılar hariç
74 TR
xD Resim-Kartı
Bellek tipi : NAND flaş EEP-ROM İşletim ortamı
Sıcaklık : 0°C ila 55°C (çalıştırma) / –20°C ilâ 65°C (saklama)
Rutubet : %95 veya daha az Güç : 3 V (3.3 V) Boyutları : 20 mm (W) x 25 mm (H) x 1.7 mm (D) (0.8" x 1.0" x 0.1")
Tasarım ve özellikler, uyarısız değiştirilebilir.
Özellikler
TR
8
Ek
75
Dizin
A
AC adaptörü .........................................68
AF hedef işareti .................................... 17
Auto focus (otomatik odaklama /
netleme) ........................................... 18
B
BACKUP............................................... 40
Baskı .............................................. 43, 44
Baskı ayarları < .................................. 47
Baskı sayısı .................................... 44, 48
Biçim..................................................... 38
C
CARD SETUP ................................ 37, 38
Çekme düğmesi ............................. 12, 17
Çekme düğmesi l...................... 12, 14
Çekme modu ....................................... 12
CCD...................................................... 41
D
Dahili bellek .......................................... 22
DC-IN yuvası........................................ 68
Dijital zoom........................................... 26
Dil seçimi W.................................... 38
Dizin görüntüleme G .......................... 33
Doldurma flaş #................................... 28
Doğrudan baskı .................................... 42
DPOF ................................................... 47
E
EV......................................................... 32
9
F
Film kaydı n.................................. 25, 29
Flaş.......................................................28
Flaş şarjı............................................... 29
Çeşitli
Flaş modu #.................................. 10, 28
Flaş modu düğmesi .................. 14, 29
Flaş kapalı $....................................... 28
Flaş beklemede .................................... 29
FORMAT I.......................................... 38
G
Geçe çekimi m..................................... 25
Geçen süre / Toplam kayıt süresi......... 35
Güç düğmesi ........................................ 12
H
Hata kodları .................................... 46, 61
HQ ............................................ 19, 20, 21
K
Kayıt modu K............................... 19, 21
Kalan kayıt süresi........................... 20, 29
Kaydedilebilir sabit resim sayısı ........... 20
Kart................................................. 22, 23
Kilit düğmesi ......................................... 23
Kırmızı göz giderici flaş !................. 28
Konektör kapağı ....................... 42, 54, 68
Koruma 0 ......................................... 36
L
LANDSCAPE l.................................. 25
M
Makro & ........................................ 14, 27
MEMORY FORMAT <........................ 38
MEMORY SETUP .......................... 37, 38
Menü .................................................... 16
Menü düğmesi ......................... 14, 15
Mevcut bellek ....................................... 22
Mod kadranı ................................... 13, 25
Monitör ........................................... 12, 72
Motion-JPEG ........................................ 19
MOVIE PLAYBACK (Film oynat) q.... 35
O
Odak..................................................... 17
Odak kilitleme....................................... 17
OK düğmesi i .............................. 15, 16
Ok tuşları takımı ................. 15, 16, 31, 33
OLYMPUS Master .......................... 51, 55
Otomatik flaş ........................................ 28
Otomatik Program .................... 25
Oynatma düğmesi k .................. 12, 14
P
PANORAMA......................................... 31
PictBridge ............................................. 42
Pil ......................................................... 70
Pil bölmesi kapağı / kart yuvası kapağı 23
PIXEL MAPPING.................................. 41
Piksel.................................................... 19
Portre i............................................... 25
Pozlama telafisi F .............................. 32
PRINT ORDER............................... 43, 45
76 TR
R
RESET ........................................... 14, 40
RESET (baskı ayarları) ........................ 49
Resim boyutu ....................................... 19
Resim döndürme y............................. 34
S
Self Portrait o ..................................... 25
SHQ...................................................... 20
Sıkıştırma ............................................. 19
Silme düğmesi ......................... 14, 37
SLEEP..................................................41
Slayt gösterimi m ............................... 34
SQ ........................................................ 20
SQ1 ...................................................... 20
SQ2 ...................................................... 20
STANDARD..........................................42
T
Tam basınız.......................................... 18
Tarih ve saat X.................................. 39
Tek kare silme S.................................. 37
Tek kareli rezervasyon < .................... 48
Tüm kareleri sil R...............................37
Tüm karelerin rezervasyonu U........... 48
Turuncu lamba ..................................... 12
U
USB kablosu............................. 42, 50, 54
USB konektör ................................. 42, 54
USB sürücüsü ................................ 51, 60
Uyku modu .......................................... 41
Dizin
V
VIDEO OUT yuvası .............................. 35
X
xD-Picture Card .................................... 23
Y
Yakın plan oynatma U......................... 33
Yarım basınız ....................................... 17
Yeşil lamba........................................... 12
Z
Zamanlayıcının lambası ....................... 30
Zamanlayıcı Y............................... 14, 30
Zoom .................................................... 26
Zoom düğmesi................................ 26, 33
TR
9
Çeşitli
77
MEMO
9
Çeşitli
78 TR
MEMO
TR 79
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY, 11747-9058, U.S.A., Tel. 631-844-5000
Teknik Destek (ABD)
24/7 online otomatik yardım: http://www.olympusamerica.com/support Telefonla müşteri desteği: Tel. 1-888-553-4448 (Ücretsiz)
Telefonla müşteri desteğimiz, sabah 8’den akşam 10’a kadardır. (Pazartesi’den Cuma’ya) Amerika Doğu Saati E-Posta: distec@olympus.com Olympus yazılım güncellemeleri bu adresten edinilebilir: http://www.olympus.com/digital
Şubeler: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Almanya
Ürün teslimi: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Almanya Mektuplar: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Almanya
Avrupa Teknik Müşteri Desteği:
Lütfen web sitemizi ziyaret ediniz http://www.olympus-europa.com veya ÜCRETSİZ NUMARAMIZI * arayınız: 00800 - 67 10 83 00
Avusturya, Belçika, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Almanya, Italya, Lüxemburg, Hollanda, Norveç, Portekiz, İspanya, İsveç, İsviçre, İngiltere için. * Lütfen, bazı (mobil) telefon servisleri / tedarikçileri, +800 ‘lü numaralara erişim hakkı
vermediğini veya ek bir ön numara istediğini unutmayınız.
Listede olmayan tüm Avrupa Ülkeleri için ve yukarıda verilen numaralara erişememeniz halinde, lütfen aşağıdakileri kullanınız ÜCRETLİ NUMARALAR: +49 180 5 - 67 10 83 veya +49 40 - 23 77 38 99. Teknik Müşteri Desteğimiz sabah 9’dan akşam 6’ya (Orta Avrupa Saati) kadar açıktır (hafta içi her gün).
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61
©2005
Printed in Germany · OE · 4 · 9/2005 · Hab. · E0417071
Loading...