Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu
si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho
životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití.
Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte a pořiďte ně kolik zkušebních
snímků.
Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vý vojové fáze a
mohou se lišit od finálního výrobku.
Pokud jsou funkce přidané nebo upravené aktualizovaným firmwarem ve fotoaparátu, bude se
obsah lišit. Nejaktuálnější informace naleznete na webov ých stránkách Olympus.
Page 2
Obsah
Obsah
Rejstřík základních úloh 7
Názvy částí 12
Příprava 14
Vybalení fotoaparátu ..................14
Nabíjení a vložení baterie ..........15
Vložení karty ...............................17
Vyjmutí karty .............................17
Nasazení objektivu na
fotoaparát ....................................18
Zapnutí fotoaparátu ....................20
První nastavení ...........................21
Zobrazení na displeji
fotoaparátu je nečitelné /
nezobrazuje se ve vybraném
Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého
jste fotoaparát zakoupili.
FotoaparátKrytka tělaŘemínekKabel USB
• Základní návod
• Záruční list
2
Lithium-iontová
baterie BLS-50
Připevnění řemínku
iontové baterie BCS-5
1
Nabíječka lithium-
CB-USB12
3
• Stejným způsobem upevněte řemínek na druhé straně.
• Nakonec řemínek utáhněte, abyste měli jistotu, že pevně drží.
14
CS
Page 15
Nabíjení a vložení baterie
Nabití baterie.
1
Indikátor nabíjení
Zařízení se
nabíjí
Nabíjení bylo
dokončeno
Chyba nabíjení Bliká oranžově
(Doba nabíjení: nejvýše přibližně
3 hodiny a 30 minut)
• Po dokončení nabíjení nabíječku odpojte od sítě.
Otevření krytu prostoru na
2
baterie a kartu.
Vložení baterie.
3
• Požívejte pouze baterie
BLS-50 (str. 14, 172).
Rozsvítí se
oranžově
Vypnuto
Indikátor
nabíjení
3
Nabíječka lithiumiontové baterie
Šipka označující
směr (C)
Lithium-iontová baterie
1
Napájecí
kabel
Kryt prostoru baterie a karty
1
Zámek prostoru baterie a karty
Síťová zásuvka
2
2
1
Příprava
Šipka označující směr
CS
15
Page 16
Vyjmutí baterie
Před otevřením nebo zavřením krytu prostoru na
baterie a kartu fotoaparát vypněte. Pokud chcete
vyjmout baterii, zatlačte nejprve knofl ík zámku baterie
1
Příprava
ve směru šipky a teprve potom ji vyjměte.
• Pokud svítí indikátor zápisu na kartu (str. 24),
nevyjímejte baterii.
• Pokud není možné baterii vyjmout, obraťte se na
autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Nepoužívejte hrubou sílu.
$ Poznámky
• Předpokládáte-li dlouhotrvající fotografování, doporučujeme mít s sebou záložní baterii.
• Fotoaparát není vybaven vestavěnou nabíječkou a není možné ho nabíjet přes připojení
USB.
• Rovněž si přečtěte „Baterie a nabíječka“ (str. 147).
16
CS
Page 17
Vložení karty
V této příručce jsou všechna úložná zařízení označena jako „karty“.
V tomto fotoaparátu je možné použít následující typy paměťových karet SD (běžně
dostupné): SD, SDHC, SDXC a Eye-Fi.
Karty je nutné před prvním použitím nebo po použití v jiném fotoaparátu nebo počítači
naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. g „Formátování karty (Nast. karty)“
(str. 120)
Karty Eye-Fi
Před použitím si přečtěte „Použitelné karty“ (str. 148).
Vložení karty.
1
• Otevřete kryt prostoru na baterii a kartu.
• Zasuňte kartu dostatečně daleko, aby zapadla na
své místo. g „Použitelné karty“ (str. 148)
2
1
• Před vložením nebo vyjmutím baterie nebo karty fotoaparát vypněte.
• Nevkládejte silou poškozenou nebo zdeformovanou kartu. Mohlo by dojít k poškození
otvoru pro kartu.
Zavření krytu prostoru na baterie
2
a kartu.
• Před používáním fotoaparátu se ujistěte,
že je zavřený kryt prostoru na baterie
a kartu.
1
3
Část s kontakty
2
1
Příprava
Vyjmutí karty
Lehce zatlačte na vloženou kartu a ona se
vysune. Kartu vytáhněte.
• Pokud svítí indikátor zápisu na kartu
(str. 24), nevyjímejte kartu.
CS
17
Page 18
Nasazení objektivu na fotoaparát
Sejměte zadní krytku z objektivu a
1
krytku těla fotoaparátu.
1
Příprava
Zarovnejte (červenou) značku pro nasazení
2
objektivu na fotoaparátu s (červenou)
značkou zarovnání na objektivu. Pak
zasuňte objektiv do těla fotoaparátu.
Otáčejte objektiv po směru hodinových
3
ručiček (označeném šipkou 3), dokud
neuslyšíte cvaknutí.
• Před nasazením nebo sejmutím objektivu vypněte fotoaparát.
• Nedotýkejte se tlačítka uvolnění objektivu.
• Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu.
Sejmutí krytky objektivu
Zadní krytka
1
1
2
2
Značka připojení objektivu
3
1
1
2
1
18
CS
1
2
Page 19
Sejmutí objektivu z fotoaparátu
Před sejmutím objektivu se přesvědčte, že je fotoaparát
vypnutý. Podržte stisknuté tlačítko uvolnění objektivu
a otočte objektivem ve směru označeném šipkou.
Výměnné objektivy
Přečtěte si „Výměnné objektivy“ (str. 150).
2
1
Tlačítko uvolnění objektivu
1
Příprava
CS
19
Page 20
1
Příprava
Zapnutí fotoaparátu
Stisknutím tlačítka ON/OFF fotoaparát zapněte.
1
• Při zapnutí fotoaparátu se zapne displej.
Tlačítko ON/OFF
Displej
Stav baterie
Zobrazí se ikona stavu nabití baterie.
j
k
l
m
(zelený): Fotoaparát je připraven
k použití.
(zelený): Baterie není zcela nabitá.
(zelený): Baterie je slabá.
(bliká červeně): Nabijte baterii.
ISO-A
200
250250 F5.6
Režim spánku fotoaparátu
Pokud po dobu jedné minuty neprovedete žádnou operaci, fotoaparát se přepne do
režimu spánku (úsporného režimu), při kterém dojde k vypnutí obrazovky a zrušení všech
činností. Stiskem libovolného tlačítka (spouště, q atd.) se fotoaparát znovu aktivuje.
Pokud je fotoaparát ponechán v režimu spánku 5 minut, automaticky se vypne. Před
použitím fotoaparát znovu zapněte. Můžete si zvolit, jak dlouho bude fotoaparát neaktivní,
než se přepne do režimu spánku. g [Úsp. režim] (str. 126)
20
CS
1:02:03
1023
Page 21
První nastavení
Po prvním spuštění fotoaparátu proveďte první nastavení, vyberte jazyk a nastavte čas
fotoaparátu.
• Informace o datu a čase se ukládají na kartu společně se snímky.
• Informace o datu a čase jsou také součástí názvu souboru. Před použitím fotoaparátu
je nezbytné nastavit správné datum a čas. Některé funkce nelze použít, pokud není
nastavené datum a čas.
Po dotazu v prvním nastavení provedete volbu
1
jazyka stiskem tlačítka Q.
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
1
Příprava
Požadovaný jazyk označte pomocí tlačítek
2
FGHI na kurzorovém kříži nebo
ovládacím kolečkem.
• Dialog výběru jazyka má dvě stránky možností.
Pomocí tlačítek FGHI na kurzorovém kříži
nebo ovládacím kolečkem přesouvejte kurzor mezi
stránkami.
Po označení požadovaného jazyka stiskněte
3
tlačítko Q.
• Pokud stisknete tlačítko spouště před stiskem
tlačítka Q, fotoaparát se vrátí do režimu snímání
bez výběru jazyka. První nastavení můžete provést
po opětovném vypnutí a zapnutí fotoaparátu,
zobrazí se první nastavení a celý proces se
zopakuje od kroku 1.
• Změnu jazyka je možné kdykoli provést v e nabídce nastavení.
g „Volba jazyka (W)“ (str. 120)
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Kurzor
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
W
ýHVN\
Suomi
Polski
W
Türkçe
W
ýHVN\
Suomi
Polski
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Nastavit
CS
21
Page 22
Nastavte datum, čas a formát data.
4
• Pomocí tlačítek HI na kurzorovém kříži označujte
položky.
RMD ýDV
• Pomocí tlačítek FG na kurzorovém kříži měňte
1
Příprava
označenou položku.
• Nastavení hodin je možné kdykoli provést v
e nabídce nastavení. g [X] (str. 119)
Dokončete první nastavení.
5
Zrušit
• Hodiny nastavíte stiskem tlačítka Q.
• Pokud je baterie vyjmuta a fotoaparát je chvíli ponechán bez baterie, datum a čas se
může vrátit do výchozího továrního nastavení.
• Než začnete pořizovat video, bude vhodné nastavit snímkovou frekvenci. g [Snímková frekvence videa] (str. 114)
R/M/D
Čas se zobrazuje ve
formátu 24 hodin.
Vypnutí fotoaparátu
Stisknutím tlačítka ON/OFF fotoaparát vypnete. Na straně
134 naleznete více informací o postupu, pokud fotoaparát
zobrazuje dialog na obrázku.
Zobrazení na displeji fotoaparátu je nečitelné /
nezobrazuje se ve vybraném jazyce
Pokud je zobrazení na displeji fotoaparátu ve vám neznámém jazyce nebo ve znacích,
které nedokážete přečíst, pravděpodobně jste v dialogovém okně pro volbu jazyka
nechtěně vybrali špatný jazyk. Podle níže uvedených kroků jazyk změňte.
I Režim blesku ................................str. 71
J Stab. obrazu .................................str. 87
K Stav baterie...................................str. 20
L Vyvolání průvodce ........................str. 31
Page 25
Displej v režimu videosekvencí
P
1
M-ISM-IS
n
2
Snímání
M
LRL
R
28
mm
1:02:03
ISO
AUTO
WB
AUTO
C-AF
P
L
FHD
N
O
N
F
30p
M Měřič hlasitosti nahrávání ...........str. 114
N Záložka tichého snímání ...............str. 65
O Režim videa (expozice) ................str. 85
P Video efekt ....................................str. 60
CS
25
Page 26
Přepnutí informačního displeje
INFO
INFO
INFO
INFO
Informace zobrazené na displeji během
snímání můžete přepínat pomocí tlačítka
INFO.
2
Snímání
INFO
S-IS ONS-IS ON
P
Základní informace*
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
Tlačítko INFO
ISO-A
INFO
200
L
N
FHD
F
30p
1:02:03
0.0
1023
ISO-A
200
INFO
S-IS ONS-IS ON
Pouze obr
INFO
ISO-A
200
0.0
P
250250 F5.6
Zobrazení vodováhy
(Vlastní nast.2)
1:02:03
1023
P
250250 F5.6
Zobrazení histogramu
(Vlastní nast.1)
1:02:03
0.0
1023
* Nezobrazuje se v režimu n (režim videa), pokud neprobíhá záznam.
• Můžete změnit Vlastní nast.1 a Vlastní nast.2. g [G/Info nast.] > [LV-Info] (str. 122)
• Obrazovky s informacemi lze přepínat oběma směry otáčením ovládacího přepínače při
současném stisku tlačítka INFO.
Zobrazení histogramu
Na histogramu se zobrazuje rozložení jasu na
snímku. Vodorovná osa představuje jas, hodnoty
Více
na svislé ose pak počet pixelů s danou hodnotou
jasu v rámci celého snímku. Při snímání jsou
přeexponované oblasti označeny červeně,
podexponované oblasti modře a rozsah bodového
Méně
TmaváSvětlá
měření zeleně.
Zobrazení vodováhy
Znázorňuje orientaci fotoaparátu. Směr náklonu je vyznačen na svislé liště a vodorovný směr
na vodorovné liště. Obraz je rovný a kolmý, když se panely zbarví zeleně.
• Indikátory na vodováze použijte jako vodítko.
• Chybu v zobrazení lze napravit kalibrací (str. 126).
26
CS
Page 27
Výběr režimu snímání a pořizování snímků
Pomocí přepínače režimů vyberte režim snímání a
ZnačkaIkona režimu
následně pořiďte snímek.
Druhy režimů snímání
Pokyny k používání různých režimů snímání jsou uvedeny v následující části.
Režim snímáníPopis
B
SCN
Z
ARTMůžete snímat s přidaným uměleckým efektem.47
P
A
S
M
n
Funkce, které nelze zvolit z nabídek
Některé položky z nabídek nemusí být možné zvolit pomocí křížového ovladače.
• Položky, které nelze nastavit v režimu snímání.
• Položky, které nelze nastavit kvůli tomu, že byla nastavena jiná položka:
Nastavení jako režim snímku nejsou dostupná, pokud je volič režimu otočen na
pozici B.
Fotoaparát automaticky vybere nejvhodnější režim snímání.31
Fotoaparát automaticky přizpůsobí nastavení subjektu nebo
scéně.
Použijte pro rychlý přístup do pokročilých nastavení snímání.37
Fotoaparát měří jas subjektu a automaticky nastaví expoziční
dobu a clonu pro dosažení optimálních výsledků.
Sami si vyberete clonu a fotoaparát automaticky nastaví
expoziční dobu pro dosažení optimálních výsledků.
Sami si vyberete expoziční dobu a fotoaparát automaticky
nastaví clonu pro dosažení optimálních výsledků.
Sami si nastavíte hodnotu clony i dobu expozice.53
Snímání různých typů videa.58
2
Snímání
g
33
50
51
52
CS
27
Page 28
1
2
Snímání
2
3
4
Otočením přepínače režimů vyberte režim.
Připravte kompozici záběru.
• Dávejte pozor, aby vaše prsty
nebo řemínek fotoaparátu
nezakrývaly objektiv nebo AF
lampu.
Pozice na šířkuPozice na výšku
Zaostřete.
• Zobrazte objekt uprostřed displeje a lehce stiskněte spoušť do první polohy
(namáčkněte tlačítko spouště do poloviny).
Zobrazí se značka potvrzení AF (() a v místě zaostření se zobrazí zelený rámeček
(oblast AF).
Značka potvrzení AF
28
mm
ISO-A
200
Namáčkněte
tlačítko spouště.
• Pokud bliká značka potvrzení AF, objekt není zaostřen. (str. 158)
250250 F5.6
Oblast AF
1:02:03
1023
Uvolněte závěrku.
• Domáčkněte tlačítko spouště (úplně).
• Fotoaparát uvolní závěrku a pořídí
snímek.
• Pořízený snímek se zobrazí na
displeji.
Úplně stiskněte
tlačítko spouště.
$ Poznámky
• Pomocí dotykového ovládání lze ostřit a pořizovat snímky. g „Zobrazení informací
během snímání“ (str. 24)
• Chcete-li se z nabídek nebo prohlížení vrátit do režimu snímání, namáčkněte tlačítko
spouště.
28
CS
Page 29
Pořizování snímků v horním a dolním úhlu
Orientaci a úhel displeje lze změnit.
Dolní úhelHorní úhel
1
2
1 Stiskněte displej.
2 Nastavte úhel displeje.
Otáčení displeje: Upozornění
• Jemně otáčejte displejem ve vyobrazených mezích. Nepoužívejte sílu; nedodržení
tohoto pokynu může vést k poškození konektorů.
• Oblastí označených na obrázku se nedotýkejte.
Nedodržováním této zásady může dojít
k poškození produktu nebo jeho závadě.
1
$ Poznámky
• Při otočení displeje můžete pořizovat autoportréty s náhledem snímku.
g „Pořizování snímků v režimu autoportrétu“ (str. 66)
2
Snímání
CS
29
Page 30
Přepínání zobrazení tlačítkem u (Zkratka)
Stisknutím tlačítka u přepnete mezi snímky na každou obrazovku vybraného režimu
snímání.
2
Snímání
Tlačítko u (Zkratka)
B
Průvodce (str. 31)
=PČQDV\WRVWLEDUHY
Z
Pokročilý fotografi cký režim (str. 37)
äLYiNRPSR]LWQt
P/A/S/M
LV super ovládací panel (str. 75)
'RSRUXþHQp,62
9\YiåHQtEtOp
ISO
Auto
Auto
Normální
Přepínač režimů
SCN
Scénický režim (str. 33)
Lidé
PohybScenérie
InteriéryMakro
1RþQtVFpQ\
ART
Režim uměleckého fi ltru (str. 47)
Pop-Art
n
Režim videa (str. 58)
Standardní
30
CS
Page 31
Automatické nastavení expozice fotoaparátem
( režim AUTO)
Fotoaparát přizpůsobí nastavení fotografované scéně, stačí jen stisknout spoušť.
Nastavte přepínač režimů do polohy B.
Použití fotografi ckého průvodce
Parametry jako barvy, jas a rozostření pozadí lze snadno upravit pomocí průvodců.
Stisknutím tlačítka u lze zobrazit průvodce.
1
• Tlačítky FG označte položku v průvodci a stiskem
tlačítka Q zobrazíte posuvník.
Tlačítky FG nastavte pozici posuvníku
2
a vyberte úroveň.
• Stisknutím tlačítka Q uložte změny.
• Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku.
• Je-li vybrána možnost [Foto tipy], tlačítky FG
označíte požadovanou položku a stiskem tlačítka
Q zobrazíte podrobnosti.
• Efekt vybrané úrovně je viditelný na displeji.
Pokud je vybrána možnost [Rozostřené pozadí]
nebo [Zachycení pohybu], displej se za okamžik vrátí
k běžnému vzhledu. Na výsledné fotografi i se však
vybraný efekt projeví.
Opakováním kroků 1 a 2 můžete nastavit více
3
průvodců.
• U položek průvodců, kteří jsou již nastaveni, se
zobrazuje symbol zaškrtnutí.
• Funkce [Rozostřené pozadí] a [Zachycení pohybu]
nelze vybrat najednou.
• Pokud je v nastavení kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude
automaticky změněna na možnost [YN+RAW].
• Na kopii ve formátu RAW se nastavení živého průvodce neaplikují.
• Při některých úrovních nastavení průvodce mohou být snímky zrnité.
=PČQDV\WRVWLEDUHY
Položka v průvodci
-DVQpDåLYp
3ORFKpDSRWODþHQp
Posuvník
=PČQDV\WRVWLEDUHY
2
Snímání
CS
31
Page 32
• Změny nastavení v živém průvodci nemusí být na displeji viditelné.
• Snímkové frekvence se snižují, čím blíže je posuvník [Zachycení pohybu] k možnosti
[Rozostřený pohyb].
• Spolu s průvodcem nelze používat blesk.
• Volba takových nastavení živého průvodce, která přesahují limity expozičních měřičů
fotoaparátu, může mít za následek přeexpozici nebo podexpozici snímků.
$ Poznámky
2
• Je také možné používat dotykové ovládání.
Snímání
e-Portrét jedním dotykem
e-Portrét jedním dotykem, při kterém fotoaparát vyhladí
pleť portrétovaného objektu, umožníte klepnutím na
ikonu A (e-Portrét jedním dotykem), čímž tuto
funkci zapnete (B). g „Snímání pomocí dotykového
displeje“ (str. 56)
Ikona e-Portrét jedním dotykem
250250 F5.6
1:02:03
ISO-A
200
1023
32
CS
Page 33
Fotografování ve scénickém režimu (SCN)
Fotoaparát automaticky přizpůsobí nastavení subjektu nebo scéně.
Otočte přepínač režimů do polohy SCN.
1
Tlačítky FGHI označte scénu a stiskněte
2
tlačítko Q.
Tlačítky HI označte režim scény a stiskněte
3
tlačítko Q.
• Stisknutím tlačítka u zvolte jinou scénu.
Pořiďte snímek.
4
$ Poznámky
• Je také možné používat dotykové ovládání.
Typy scénických režimů
Typ subjektu Scénický režimPopis
Vhodné pro fotografování portrétů.
Zvýrazní strukturu pleti.
Vyhlazuje tóny a strukturu pleti. Tento režim je vhodný
pro prohlížení snímků na televizoru s vysokým
rozlišením.
Fotoaparát uloží dva snímky, jeden s použitým efektem
a druhý bez něj.
Vhodné pro portréty s krajinou v pozadí.
Krásně zachycuje modrou, zelenou a tóny pleti.
Vhodné pro fotografování portrétů proti nočnímu světlu
na pozadí.
Zvedněte blesk (str. 71).
Doporučuje se použití stativu a dálkového ovládání
přes OI.Share (str. 133, 137).
Lidé
Portrét
B
e-Portrét
e
Krajina +
D
portrét
Noční portrét
U
DětiVhodné pro fotografi e dětí a jiných aktivních subjektů.
m
Lidé
PohybScenérie
InteriéryMakro
1RþQtVFpQ\
Portrét
2
Snímání
CS
33
Page 34
Typ subjektu Scénický režimPopis
Vhodné pro fotografování nočních záběrů ze stativu.
Doporučuje se použití stativu a dálkového ovládání
přes OI.Share (str. 133, 137).
Vhodné pro fotografování portrétů proti nočnímu světlu
na pozadí.
Zvedněte blesk (str. 71).
Doporučuje se použití stativu a dálkového ovládání
přes OI.Share (str. 133, 137).
Vhodné pro fotografování nočních záběrů bez stativu.
Redukuje rozostření při snímání špatně osvětlených
scén.
Fotoaparát pořídí snímek s osmi různými expozicemi
a spojí je do jednoho snímku.
Vhodné pro noční fotografování ohňostroje.
Doporučuje se použití stativu a dálkového ovládání
přes OI.Share (str. 133, 137).
Fotoaparát automaticky pořídí několik snímk
pouze nové jasné oblasti a spojí je do jednoho snímku.
Při normální dlouhé expozici je snímek stop paprsků,
jako jsou dráhy hvězd s jasnými budovami, často příliš
světlý. Při kontrole průběhu je můžete zachytit bez
přeexponování.
Snímání zahájíte stisknutím tlačítka spouště a pak
si můžete na displeji prohlížet, jak se postupně mění
výsledný obrázek, a po dosažení požadovaného efektu
můžete opětovným stisknutím tlačítka spouště ukončit
snímání (maximálně 3 hodiny).
Doporučuje se použití stativu a dálkového ovládání
přes OI.Share (str. 133, 137).
• Pokročilá nastavení otevřete v režimu M (str. 55)
přes živé kompozitní fotografi e (tmavá a světlá živá
kompozitní fotografi e).
Vhodné pro fotografování rychlého pohybu.
Fotoaparát zaznamená snímky po dobu stisknutí
tlačítka spouště.
Vyberte si rozmazání pozadí za pohybujícími se
subjekty.
Fotoaparát zvolí nejvhodnější rychlost závěrky
pro snímky v pohybu na základě rychlosti pohybu
fotoaparátu.
2
Snímání
Noční scény
Pohyb
Noční scéna
G
Noční portrét
U
Noční obloha
H
Ohňostroj
X
Světelné stopy
d
Sport
C
DětiVhodné pro fotografi e dětí a jiných aktivních subjektů.
m
Vyvážení
J
ů, vybere
34
CS
Page 35
Typ subjektu Scénický režimPopis
KrajinaVhodné pro fotografování krajiny.
F
Západ slunce Vhodné pro fotografování západu slunce.
`
Vhodné pro fotografování hor se zasněženými
vrcholky, mořských scenérií ve slunci a jiných záběrů s
nádechem do bílé.
Pořizujte snímky panoramat s úhlem záběru, který
bude přibližně dvojnásobný oproti jiným.
• Informace o pořizování snímků s pomocí této funkce
viz „Snímání panoramatu“ (str. 43) počínaje
krokem 3.
Vhodný pro záběry s vysokým kontrastem. Po každém
stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí čtyři záběry
a následně je sloučí do jednoho snímku se správnou
expozicí.
Vhodné pro fotografování záběrů osvětlených svíčkami.
Zachová teplé barvy.
Deaktivujte světla a zvuky fotoaparátu v situacích, kde
nejsou žádoucí.
• Informace o pořizování snímků s pomocí této funkce
viz „[Tichý [♥]] režim“ (str. 42) počínaje krokem 2.
Vhodné pro fotografování portrétů.
Zvýrazní strukturu pleti.
Vyhlazuje tóny a strukturu pleti. Tento režim je vhodný
pro prohlížení snímků na televizoru s vysokým
rozlišením.
Fotoaparát uloží dva snímky, jeden s použitým efektem
a druhý bez něj.
Vhodný pro záběry s vysokým kontrastem. Po každém
stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí čtyři záběry
a následně je sloučí do jednoho snímku se správnou
expozicí.
Scenérie
Interiéry
Pláž a sníh
g
Panorama
s
HDR
E
v protisvětle
Svíčka
W
Tiché [♥]
k
Portrét
B
e-Portrét
e
DětiVhodné pro fotografi e dětí a jiných aktivních subjektů.
m
HDR
E
v protisvětle
2
Snímání
CS
35
Page 36
Typ subjektu Scénický režimPopis
MakroVhodné pro makrosnímky.
i
Přírodní makro
j
foto
Dokumenty
Makro
2
Snímání
• Aby byly maximalizovány výhody režimů scén, jsou některá nastavení funkce snímání
deaktivována.
• U některých snímků v režimu [e-Portrét] ukládání chvíli trvá. Kromě toho, když je režim
kvality snímku nastaven na [RAW], bude snímek pořízen ve formátu RAW+JPEG.
• V režimech [e-Portrét], [Noční obloha], [Panorama] nebo [HDR v protisvětle] nelze
zaznamenávat video.
• Snímky v režimu [Noční obloha] ukládané v obrazové kvalitě [RAW] budou uloženy jako
formát RAW+JPEG, přičemž první snímek je ve formátu RAW a fi nální kompozit v JPEG.
• Záznamy z režimu [HDR v protisvětle] se ukládají jako obrázky ve formátu JPEG
zpracované v HDR. Pokud je režim kvality snímku nastaven na [RAW], snímek bude
pořízen ve formátu RAW+JPEG.
• V režimu [Vyvážení] se při detekci posunu zobrazí ikona J, a pokud posun není
detekován, zobrazí se ikona I.
• Pokud používáte objektiv s přepína
vypněte.
V jasných světelných podmínkách nemusí být dosaženo dostatečného vyvážení. Abyste
efektu dosáhli snáze, použijte ND fi ltr dostupný v obchodech.
d
Snímek s
vícenásobným
t
zaostřením
Vhodné pro živé makrosnímky květin nebo hmyzu.
Vhodné pro snímání rozvrhů a jiných dokumentů.
Fotoaparát zvýší kontrast mezi pozadím a textem.
Fotoparát pořídí osm snímků s rozdílnou ohniskovou
vzdáleností na každém snímku.
• Informace o pořizování snímků s pomocí této funkce
viz „[Zaostřovací řada]: Různé ohniskové vzdálenosti
v sérii snímků“ (str. 46) počínaje krokem 2.
čem stabilizace obrazu, v režimu [Vyvážení] stabilizaci
36
CS
Page 37
Pořizování snímků v pokročilém fotografi ckém režimu
(Režim Z)
Použijte pro rychlý přístup do pokročilých nastavení snímání.
Otočte přepínač režimů do polohy Z.
1
2
Snímání
Pomocí tlačítek HI označte možnost režim AP.
2
• Tlačítko G dává v některých režimech přístup k dalším
možnostem.
Stiskem tlačítka Q vyberte označený režim.
3
• Tlačítkem u vyberte jiný režim. Pokud se zobrazují další možnosti, stiskněte F.
äLYiNRPSR]LWQt
$ Poznámky
• V některých AP režimech je dostupná kompozice expozice (str. 68) a posunutí
programu (str. 50).
• Je také možné používat dotykové ovládání.
Možnosti režimu AP
Režim APPopis
Živé kompoz.
snímání
Live TIME
Vícenásobná exp. Zkombinujte dva snímky přes sebe.40
HDRZachyťte detaily ve světle i stínu.41
Tichý [♥]
Panorama
Korekce
lichoběžníku
Bracketing
automatické
expozice
Zaostřovací řada
Nahrávejte světelné stopy hvězd a jiných objektů při
udržení stálé celkové expozice.
Použijte k fotografování ohňostrojů a noční scenérie.
Vytvářejte fotografi e s dlouhou expozicí z fotografi í s
vybranou rychlostí závěrky.
Deaktivujte světla a zvuky fotoaparátu v situacích, kde
nejsou žádoucí.
Pořizujte série snímků, které budou spojeny pro vytvoření
širokoúhlé fotografi e. Zvolte úhel pohledu, který bude
přibližně dvojnásobný (z) nebo čtyřnásobný (y) oproti
úhlu u běžných snímků.
Upravte efekt perspektivy na snímcích budov nebo krajiny. 44
Po stisknutí tlačítka spouště pořídí fotoaparát sérii snímků
s různou expozicí každého snímku.
Při každém stisku tlačítka spouště pořídí fotoaparát sérii
osmi snímků, každý s jinou ohniskovou vzdáleností.
g
38
39
42
43
45
46
CS
37
Page 38
[Živá kompozitní]: Živá kompozitní fotografi e
Vytvářejte snímky, které zaznamenávají světelné stopy hvězd a jiných objektů při
udržení stálého jasu pozadí, změny ve výsledku si můžete prohlédnout na displeji
během snímání. Můžete nastavit vyvážení bílé nebo režim snímání a další nastavení,
která nejsou k dispozici v režimu SCN s možností „Světelné stopy“.
Označte v nabídce režimu AP [Živá kompozitní] (str. 37) a stiskněte
• Pro snížení rozostření způsobeného roztřesením fotoaparátu připevněte fotoaparát
na stativ a použijte dálkovou spoušť ovládánou v bezdrátovém režimu přes aplikaci
Ol.Share (str. 137).
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
• Sledujte změny ve výsledku na displeji a jakmile dosáhnete požadovaného výsledku,
ukončete snímání stiskem tlačítka spouště.
• Délka záznamu při jednom snímání je až 3 hodiny.
$ Poznámky
• Pokročilá nastavení otevřete v režimu M (str. 55) přes živé kompozitní fotografi e (tmavá
a světlá živá kompozitní fotografi e).
38
CS
Page 39
[ Live Time]: Časosběrná fotografi e Live Time
Můžete pořizovat fotografi e s dlouhou expozicí bez nutnosti držet tlačítko spouště.
Změny ve výsledku je možné sledovat na displeji během snímání.
V nabídce režimu AP označte [Live TIME] (str. 37).
1
Stiskněte G, pomocí tlačítek HI vyberte
2
maximální dobu expozice a poté stiskněte
Live TIME
tlačítko Q.
• Obnovovací frekvence displeje se může automaticky
měnit v závislosti na maximální době expozice.
• Čím kratší je maximální doba expozice, tím rychlejší je
obnovovací frekvence displeje.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
3
• Pro snížení rozostření způsobeného roztřesením fotoaparátu připevněte fotoaparát
na stativ a použijte dálkovou spoušť ovládánou v bezdrátovém režimu přes aplikaci
Ol.Share (str. 137).
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
Fotografování Live TIME zahájíte úplným stiskem tlačítka spouště.
4
• Fotoaparát automaticky upraví nastavení a začne snímat.
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
Pro pořízení prvního snímku úplně stiskněte tlačítko spouště.
3
• Při zahájení fotografování se symbol a zobrazí zeleně.
• Snímek se na displeji zobrazí překrytý.
• Stisknutím tlačítka odstraníte poslední snímek.
Pořiďte druhý snímek.
4
• Použijte první snímek jako návod pro kompozici druhého snímku.
• Pokud je zvolen režim vícenásobné expozice, fotoaparát nepřejde do režimu spánku.
• Jakákoli z následujících akcí automaticky smaže druhý snímek:
Vypnutí fotoaparátu, stisk tlačítka q, stisk tlačítka MENU, stisk tlačítka u, otočení
ovladače režimu snímání, vybití baterie, připojení kabelu k fotoaparátu.
% Tipy
• Více informací o tvorbě sloučených snímků: g „Sloučení snímků“ (str. 117)
40
CS
Page 41
[HDR]: Pořizování kompozitních fotografi í v HDR
Zachyťte světla i stíny. Fotoaparát mění expozici v sérii čtyř snímků a zkombinuje je do
jednoho.
V režimu AP označte [HDR] (str. 37).
1
Stiskněte G, tlačítky HI vyberte [HDR1] nebo
2
[HDR2] a stiskněte tlačítko Q.
Pořídí se čtyři snímky, každý s různou expozicí,
HDR1
a následně jsou sloučeny do jednoho snímku
HDR uvnitř fotoaparátu. Možnost HDR2 poskytuje
působivější snímek než HDR1. Citlivost ISO je
HDR2
pevně nastavena na 200.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
3
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
Pro pořízení HDR snímků úplně stiskněte tlačítko spouště.
4
• Po stisku tlačítka spouště fotoaparát automaticky pořídí čtyři snímky.
• Na snímcích pořizovaných s pomalejší rychlostí závěrky může být znatelnější šum.
• Pro zajištění nejlepších výsledků například umístěte fotoaparát na stativ.
• Snímek zobrazený na displeji během fotografování se bude lišit od snímku po
zpracování HDR.
• Obrázek zpracovaný jako HDR bude uložen ve formátu JPEG. Pokud je režim kvality
snímku nastaven na [RAW], snímek bude pořízen ve formátu RAW+JPEG.
• Režim snímků je pevně nastavený na [Přirozený] a barevný prostor je pevně nastaven na
[sRGB].
HDR
HDR1HDR
2
HDR
1
2
Snímání
CS
41
Page 42
[Tichý [♥]] režim
Deaktivujte světla a zvuky fotoaparátu v situacích, kde nejsou žádoucí.
V nabídce režimu AP označte [Tiché [♥]] (str. 37) a stiskněte tlačítko Q.
1
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
2
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
• Po uvolnění spouště displej na okamžik zhasne. Zvuk závěrky nezazní.
• Požadovaných výsledků nemusí být dosaženo pod blikajícími zdroji světla, jako zářivky
a LED žárovky, nebo pokud se objekt během snímání neočekávaně pohne.
• V [Tichém [♥]] režimu jsou pro snížení hluku a světla fotoaparátu zavedena následující
opatření.
- Elektronická závěrka: povolena
- 8: Vyp
- AF lampa: Vyp
- Režim blesku: Vyp
• Mějte na paměti, že díky elektronické závěrce mohou subjekty na snímcích vypadat
rozmazaně, zejména pokud se fotoaparát během snímání pohybuje příliš rychle nebo
pokud snímá rychle se pohybující objekty.
• V [Tichém [♥]] režimu není k dispozici redukce šumu při dlouhé expozici.
$ Poznámky
• Pro sekvenční snímání/samospoušť stiskněte G (str. 73).
42
CS
Page 43
Snímání panoramatu
Pro vytvoření samostatného širokoúhlého (panoramatického) snímku fotoaparátem
pomalu pohybujte a sledujte přitom vodítko na displeji.
V nabídce režimu AP označte [Panorama] (str. 37) a stiskněte tlačítko Q.
1
Stiskněte tlačítko G, pak pomocí tlačítek HI
2
označte požadovaný typ panoramatu a stiskněte
tlačítko Q.
Pořizujte snímky panoramat s úhlem záběru,
z
který bude přibližně dvojnásobný* oproti jiným.
Pořizujte snímky panoramat s úhlem záběru,
y
který bude přibližněčtyřnásobný* oproti jiným.
* Mění se spolu s objektivem a ohniskovou vzdáleností.
Pomocí tlačítek FGHI označte skládání
3
panoramatu a stiskněte tlačítko Q.
Namáčkněte tlačítko spouště a zaostřete.
4
Tlačítko spouště domáčkněte, abyste spustili
5
nahrávání, a pak pomalu pohybujte fotoaparátem
ve směru označeném na displeji šipkou.
• Při pohybování fotoaparátem se bude šipka na displeji
posunovat.
• Snímání ukončíte a vrátíte se do kroku 3 stisknutím
tlačítka MENU.
Jakmile šipka na displeji dospěje ke konci vývojové lišty, snímání bude
6
ukončeno a fotoaparát vytvoří panoramatický snímek.
Panorama
Zrušit8ORåLW
$ Poznámky
• Ostření, expozice apod. jsou pevně nastaveny na hodnoty platné při spuštění snímání.
• Než šipka dospěje ke konci vývojové lišty, můžete stisknout tlačítko Q nebo opět tlačítko
spouště, kterým ukončíte snímání a zaznamenáte panorama z údajů zaznamenaných po
aktuální bod.
• Může se stát, že dojde k ukončení snímání a zobrazení chyby, pokud:
s fotoaparátem pohybujete příliš pomalu nebo příliš rychle / s fotoaparátem pohybujete
diagonálně / s fotoaparátem pohybujete opačným směrem, než ukazuje šipka na
displeji / objektiv je nastaven na přiblížení nebo oddálení / s fotoaparátem jste nezačali
pohybovat v určeném čase
• U některých objektivů nemusí být snímání panoramat k dispozici.
2
Snímání
CS
43
Page 44
[ Korekce lichoběžníku]
Upravte efekt perspektivy na snímcích budov nebo krajiny.
V nabídce režimu AP označte [Korekce lichoběžníku] (str. 37) a stiskněte
1
tlačítko Q.
Provádějte vertikální úpravy a při tom sledujte
2
2
Snímání
výsledek na displeji a připravte kompozici záběru.
• Pomocí ovládacího přepínače zvolte velikost
kompenzace.
• Pomocí tlačítek FG vyberte oblast, kterou chcete
zaznamenat. Může se stát, že v závislosti na velikosti
kompenzace nebudete moci zaznamenávanou oblast
zvolit.
• Změny můžete zrušit stisknutím a podržením tlačítka Q.
Stiskněte tlačítko INFO a pak proveďte
3
horizontální nastavení a připravte kompozici
250250 F5.6
záběru.
• Pomocí ovládacího přepínače zvolte velikost
kompenzace.
• Pomocí tlačítek HI vyberte oblast, kterou chcete
zaznamenat. Může se stát, že v závislosti na velikosti
kompenzace nebudete moci zaznamenávanou oblast
zvolit.
• Změny můžete zrušit stisknutím a podržením tlačítka Q.
• Stisknutím tlačítka INFO můžete podle potřeby přepínat mezi vertikálním (krok 2)
a horizontálním (krok 3) zobrazením nastavení.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
4
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
-Ořez již nebude možné přemístit vertikálně ani horizontálně
• Když je kvalita snímku nastavena na [RAW], fotografi e budou pořízeny ve formátu
RAW+JPEG.
• Požadovaného výsledku nemusí být dosaženo při použití předsádkových čoček.
• Podle míry korekce se mohou některé cíle AF nacházet mimo oblast zobrazení. Pokud
fotoaparát zaostří na cíl AF mimo oblast zobrazení, zobrazí se ikona (g, h, i nebo j).
• Pokud je pro funkci [Stabilizace obrazu] vybrána vzdálenost zaostření, bude korekce
upravena pro vybranou vzdálenost zaostření. S výjimkou použití objektivu systému
Micro Four Thirds nebo Four Thirds můžete vybrat ohniskovou vzdálenost pomocí
možnosti [Stab. obrazu] (str. 87).
• Při provádění korekce lichoběžníku nemůžete pro výběr režimu blesku nebo kontinuálního
režimu / režimu samospouště použít tlačítko # (I) a tlačítko jY (G). Místo toho
použijte LV super ovládací panel (str. 75).
250250 F5.6
44
CS
Page 45
[ Bracketing autom. expozice]: Změny v nastavení expozice v sérii
snímků
Pořiďte sérii snímků s různými nastaveními expozice na každém snímku.
V nabídce režimu AP označte [Bracketing autom. expozice] (str. 37).
1
Stiskněte G, pomocí tlačítek HI vyberte počet
2
snímků a poté stiskněte tlačítko Q.
Pořídí 3 snímky, první s optimální expozicí (±0,0 EV),
3f
druhý s −1,0 EV a třetí s +1,0 EV.
Pořídí 5 snímků, první s optimální expozicí (±0,0 EV),
5f
druhý s −1,3 EV, třetí s −0,7 EV, čtvrtý s +0,7 EV a pátý
s +1,3 EV.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
3
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
• Fotoparát pořídí osm snímků s rozdílnou ohniskovou vzdáleností na každém snímku.
Fotoaparát pořizuje po namáčknutí spouště snímky se stanovenou ohniskovou
vzdáleností a ohniskovými vzdálenostmi, které jsou kratší a delší.
• Při bracketingu svítí indikátor t zeleně.
• Zaostřovací řada se ukončí, pokud během snímání dojde k úpravě zoomu.
• Snímání končí, když ostření dosáhne ) (nekonečna).
• Zaostřovací řada využívá elektronickou závěrku.
• Zaostřovací řada není k dispozici u objektivů, které mají bajonet odpovídající standardu
4/3 nebo standardům micro 4/3.
=DRVWĜRYDFtĜDGD
46
CS
Page 47
Použití uměleckých fi ltrů (režim ART)
Umělecké fi ltry vám umožní zábavnou formou používat umělecké efekty.
Otočte přepínač režimů do polohy ART.
1
Pomocí tlačítek HI vyberte fi ltr.
2
Pop-Art
Stiskněte G, pomocí tlačítek HI označte
3
příslušnou možnost a stiskněte tlačítko Q.
• Stiskem tlačítka u vyberte jiný umělecký fi ltr.
Pokud se zobrazují efekty, stiskněte F.
• Dostupné efekty se liší dle zvoleného fi ltru (jemná
kresba, camera obscura, rámečky, bílé okraje, hvězdy,
barevný fi ltr, monochromatické barvy, efekt rozostření
nebo stínování).
Pořiďte snímek.
4
(IHNWUiPHþNX
Vyp
$ Poznámky
• S některými uměleckými fi ltry jsou také k dispozici možnosti [Barevný fi ltr] (str. 91)
a [Monochromat. barvy] (str. 92).
• Expoziční kompenzaci (str. 68) lze nastavit otáčením ovládacího přepínače nebo
stisknutím tlačítka F (F) a pak použitím tlačítek HI.
• Posunutí programu (str. 50) lze nastavit stisknutím tlačítka F (F) a použitím
tlačítek FG.
• Je také možné používat dotykové ovládání.
2
Snímání
CS
47
Page 48
Typy uměleckých fi ltrů
Pop-Art – I/IIVytvoří snímek, který zdůrazňuje nádhernost barev.
Jemná kresba
Bledé a světlé
Komiks – I/IIVytvoří snímek, který zdůrazňuje hrany a přidá styl ilustrace.
Akvarel I/II
Retro – I/II/III
Částečná barva – I/II/III
Bez bělení – I/II
Instantní fi
II a III jsou pozměněné verze předlohy (I).
• Aby byly maximalizovány výhody uměleckých fi ltrů, jsou některá nastavení funkce
• Pokud je v nastavení kvality snímku vybrána možnost [RAW] (str. 81), kvalita snímku
• V závislosti na objektu nemusí být přechody tónů plynulé, efekt nemusí být dostatečně
• Některé efekty nemusí být při živém náhledu nebo během pořizování videozáznamu
• Vaše volba fi ltrů, efektů a kvality videa při nahrávání videa může ovlivnit rychlost
lmPoužití moderních tónů kůže a gradace stínů typických pro fi lm.
snímání deaktivována.
bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW]. Umělecký fi ltr bude použit pouze
u kopií ve formátu JPEG.
patrný nebo se zvýší „zrnitost“ snímku.
viditelné.
a plynulost přehrávání.
Vytvoří snímek vyjadřující atmosféru s měkkým tónem.
Vytvoří snímek, který vyjadřuje teplé světlo pomocí rozptýlení
celkového světla a mírným přeexponováním snímku.
Vytvoří kvalitní snímek změkčením tmavých i světlých částí.
Vytvoří snímek, který vypadá, jako by byl pořízený starým nebo
dětským fotoaparátem, tím, že ztmaví jeho obvod.
Vytvoří snímek se vzhledem miniatury zdůrazněním sytosti a
kontrastu a rozmazáním nezaostřených oblastí.
Vytvoří snímek, který vyjadřuje surrealistickou atmosféru. Efekt
Cross Process II vytvoří snímek, který zdůrazňuje purpurovou
barvu.
Vytvoří kvalitní snímek vytažením stínů a změ
celkového obrazu.
Vytvoří snímek, který zdůrazňuje rozdíl mezi světlem a tmou
tím, že částečně zvýší kontrast.
Vytvoří měkký, světlý snímek odstraněním tmavých oblastí,
prolnutím bledých barev na bílém plátnu a dalším změkčením
kontur.
Vyjadřuje každodenní záběr v nostalgickém, retro tónu pomocí
odbarvení tištěného fi lmu a zeslabením.
Působivě zdůrazní objekt vytažením barev, které chcete
zdůraznit, a odstraněním barev ze zbývajících částí snímku.
Efekt „bez bělení“ můžete znát z fi lmů, lze ho skvěle použít pro
fotografování ulic a kovových objektů.
kčením
48
CS
Page 49
Použití funkce [Částečná barva]
Zaznamenány budou pouze vybrané barevné odstíny.
V nabídce umělecký fi ltr vyberte možnost [Částečná barva I/II/III] (str. 48).
1
Označte efekt a stiskněte tlačítko Q.
2
• Na displeji se zobrazí symbol barevný kruh.
Otočením ovládacího přepínače vyberte barvu.
3
• Efekt je viditelný na displeji.
Pořiďte snímek.
4
• Pokud chcete po pořízení snímku zvolit jinou barvu, otočením ovládacího přepínače
zobrazíte barevný kruh.
BarvaBarva
2
Snímání
CS
49
Page 50
Automatické nastavení clony a rychlosti závěrky
60"
F2,8
F22
4000
fotoaparátem ( programový režim)
Režim P je režim snímání, kdy fotoaparát nastavuje optimální hodnotu clony
a expoziční dobu automaticky podle jasu objektu. Nastavte přepínač režimů do
polohy P.
2
Snímání
• Je zobrazena expoziční doba a clona vybraná fotoaparátem.
• Expoziční kompenzaci (str. 68) lze nastavit otáčením ovládacího přepínače nebo
stisknutím tlačítka F (F) a pak použitím tlačítek HI.
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout správné expozice, zobrazená doba expozice
a hodnota clony blikají.
Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu
objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti. Při použití pevného nastavení [ISO] změňte
nastavení. g „Změna citlivosti ISO (ISO)“ (str. 77)
Příklad zobrazené
výstrahy (blikající)
StavAkce
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
Expoziční doba
Režim snímání
0.0
Hodnota clony
ISO-A
200
Velikost
expoziční
L
N
kompenzace
FHD
F
30p
1:02:03
1023
60"
4000
F2,8
F22
Objekt je příliš tmavý. Použijte blesk.
Objekt je příliš světlý.
Posunutí programu (%)
V režimech P, ART a některých režimech Z lze vybírat
různé kombinace hodnoty clony a rychlosti závěrky bez
ovlivnění expozice. Stiskněte tlačítko F (F) a poté
použitím tlačítek FG nastavte posun programu, tak aby se
vedle režimu snímání objevil symbol „s“. Chcete-li posunutí
programu zrušit, mačkejte tlačítka FG, dokud symbol „s“
nezmizí.
• Posunutí programu není k dispozici v jiných režimech
nebo při použití blesku.
50
CS
Byl překročen rozsah měření fotoaparátu.
Je nezbytné použít běžně dostupný ND fi ltr
(pro omezení množství světla).
28
S-IS ONS-IS ON
P
s
250250 F5.6
mm
ISO-A
200
WB
AUTO
S-AF
4:3
L
FHD
0.0
1:02:03
1023
Posunutí programu
N
F
30p
Page 51
Volba clony ( režim priority clony)
60"
F5,6
4000
F5,6
V režimu snímání A můžete zvolit clonu a nastavení vhodné rychlosti závěrky
přenechat fotoaparátu. Nastavte přepínač režimů do polohy A a poté ovládacím
přepínačem zvolte hodnotu clony.
Otevřenější clona (nižší čísla F) snižuje hloubku ostrosti (oblast před a za bodem
zaostření, jež se jeví ostrá), a vytváří tak „měkčí“ pozadí. Uzavřenější clona (vyšší čísla
F) hloubku ostrosti zvyšuje.
S-IS ONS-IS ON
A
0.0
250250 F5.6
Hodnota clony
• Po stisknutí tlačítka F (F) můžete k nastavení clony použít také tlačítka FG.
• Expoziční kompenzaci (str. 68) lze nastavit otáčením ovládacího přepínače nebo
stisknutím tlačítka F (F) a pak použitím tlačítek HI.
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout správné expozice, zobrazená rychlost
závěrky bliká. Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení.
g „Změna citlivosti ISO (ISO)“ (str. 77)
Příklad zobrazené
výstrahy (blikající)
StavAkce
1:02:03
1023
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
Velikost
expoziční
kompenzace
2
Snímání
60"
4000
F5,6
F5,6
Objekt je
podexponovaný.
Objekt je
přeexponovaný.
Snižte hodnotu clony.
• Zvyšte hodnotu clony.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl
překročen rozsah měření fotoaparátu.
Je nezbytné použít běžně dostupný
ND fi ltr (pro omezení množství světla).
CS
51
Page 52
Výběr rychlosti závěrky ( režim priority závěrky)
2000
F2,8
125
F22
V režimu snímání S můžete zvolit rychlost závěrky a nastavení vhodné clony přenechat
fotoaparátu. Nastavte přepínač režimů do polohy S a ovládacím přepínačem nastavte
rychlost závěrky.
Vyšší rychlost závěrky „zastaví“ pohyb rychlých subjektů. Nižší rychlost závěrky
přidává pohyb rozostřením pohyblivých subjektů.
2
Snímání
• Po stisknutí tlačítka F (F) můžete pomocí tlačítek FG a vybrat rychlost závěrky.
• Expoziční kompenzaci (str. 68) lze nastavit otáčením ovládacího přepínače nebo
stisknutím tlačítka F (F) a pak použitím tlačítek HI.
Nastavení expoziční doby
Delší expoziční doba Kratší expoziční doba
60" 15 3060125 250 4000
(Přidat pohyb) (Zmrazit pohyb)
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout správné expozice, zobrazená hodnota clony bliká.
Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu
objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g „Změna citlivosti ISO (ISO)“
(str. 77)
Příklad zobrazené
výstrahy (blikající)
StavAkce
S-IS ONS-IS ON
S
250250 F5.6
Expoziční doba
ISO-A
200
L
FHD
30p
0.0
1:02:03
1023
Velikost
expoziční
N
kompenzace
F
2000
F2,8
Objekt je
podexponovaný.
Nastavte závěrku na pomalejší rychlost.
• Nastavte závěrku na kratší expoziční
dobu.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl
překročen rozsah měření fotoaparátu.
125
F22
Objekt je
přeexponovaný.
Je nezbytné použít běžně dostupný
ND fi ltr (pro omezení množství světla).
52
CS
Page 53
Volba clony a rychlosti závěrky ( manuální režim)
V režimu snímání M můžete zvolit hodnotu clony i rychlosti závěrky. K dispozici je
rovněž fotografování v režimech BULB, TIME a živá kompozitní fotografi e. Otočte
přepínač režimů do polohy M, ovládacím přepínačem nastavte rychlost závěrky a po
stisku tlačítka F (F) ovládacím přepínačem nastavte clonu.
S-IS ONS-IS ON
+
250250 F5.6
2.0+2.0
M
Rozdíl od optimální expozice
• Po stisknutí tlačítka F (F) můžete pomocí tlačítek FG a vybrat rychlost závěrky.
• Po stisknutí tlačítka F (F) můžete k nastavení clony použít také tlačítka HI.
• Expozice určená hodnotou clony a expoziční dobou, které jste nastavili, a rozdíl vůči
vhodné expozici naměřené fotoaparátem, se zobrazí na displeji.
• Expoziční dobu lze nastavit na hodnoty mezi 1/4000 a 60 sekundami nebo na hodnotu
[BULB], [LIVE TIME] nebo [LIVECOMP].
• Pokud změníte hodnotu clony a rychlost závěrky, jas zobrazení na displeji se změní.
Hodnotu jasu můžete upevnit, což vám při snímání umožní udržet subjekt v dohledu.
g [Zesíl. náhled] (str. 122)
• I když jste nastavili funkci [Redukce šumu], může přesto docházet k šumu a/nebo světlým
skvrnám na obrazu na displeji a na fotografi ích pořízených za určitých okolních podmínek
(teplota atd.) a nastavení fotoaparátu.
Šum ve snímku
Při snímání s dlouhou expoziční dobou se může na displeji objevit šum. Tento jev vzniká
generováním proudu v těch částech snímače obrazu, které obvykle nejsou vystaveny
světlu, v důsledku čehož dochází k růstu teploty ve snímači obrazu nebo v budicích
obvodech snímače obrazu. Toto může rovněž nastat při fotografování s vysokým
nastavením ISO v horkém prostředí. Pro snížení tohoto šumu fotoaparát aktivuje funkci
redukce šumu. g [Redukce šumu] (str. 123)
1:02:03
1023
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
2
Snímání
CS
53
Page 54
Snímání s dlouhou expozicí ( BULB/ LIVE TIME)
Používejte pro snímky ohňostrojů nebo noční scenérie.
V režimu M otáčejte ovládacím přepínačem v
předepsaném směru, dokud se na monitoru neobjeví
[BULB] nebo [Live TIME].
2
Snímání
Fotografování s
dlouhou expozicí
(BULB):
Časosběrná
fotografi e
(LIVE TIME):
• Stiskem tlačítka MENU vyberte interval zobrazení pro možnosti snímání [Live BULB]
nebo [Live TIME]. Možnost [Vyp] vypne displej při probíhající expozici.
• Při probíhající expozici aktualizujete zobrazení klepnutím na displej nebo namáčknutím
tlačítka spouště (pouze [LIVE TIME]).
• Funkce [BULB] a [LIVE TIME] nejsou při některých nastaveních citlivosti ISO k dispozici.
• Pro snížení rozostření způsobeného roztřesením fotoaparátu připevněte fotoaparát na
stativ a použijte dálkovou spoušť ovládanou aplikací Ol.Share (str. 137).
• Při fotografování existují omezení nastavení následujících funkcí.
Sekvenční snímání, samospoušť, časosběr, stabilizace obrazu atd.
Závěrka zůstane po dobu stisknutí tlačítka spouště otevřená.
Po uvolnění tlačítka spouště bude expozice ukončena. Během
expozice není k dispozici náhled přes čočku.
Expozice začíná úplným stisknutím spouště. Jestliže chcete
expozici ukončit, znovu úplně stiskněte spoušť. Během expozice
není k dispozici náhled přes čočku.
54
CS
Page 55
Živá kompozitní fotografi e (složení tmavého a světlého
snímku)
Kombinací několika expozic vytvoříte snímek, který zachycuje světelné stopy nebo
ohňostroje a jiné objekty bez změny jasu pozadí.
V režimu M nastavte expoziční dobu na
1
[LIVECOMP].
• V režimu M otáčejte ovládacím přepínačem
v předepsaném směru, dokud se na monitoru
neobjeví [LIVECOMP].
Pro zobrazení funkce [Kompozitní nastavení] stiskněte tlačítko MENU
2
a tlačítky FG vyberte dobu expozice pro každou expozici.
Jedním stisknutím tlačítka spouště fotoaparát připravte.
3
• Fotoaparát pořídí referenční snímek pro redukci šumu.
• Až bude fotoaparát připraven, na displeji se zobrazí zpráva [Připraveno na
kompozitní snímání].
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
4
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen.
Pro spuštění živé kompozitní fotografi e úplně stiskněte tlačítko spouště.
5
• Kombinovaný snímek se po každé expozici zobrazí na displeji.
• Sledujte změny ve výsledku na monitoru a jakmile dosáhnete požadovaného
výsledku, ukončete snímání stiskem tlačítka spouště.
• Maximální délka kompozitního snímání jsou 3 hodiny. Dostupná doba snímání však
závisí na podmínkách snímání a stavu nabití fotoaparátu.
• Dostupná nastavení citlivosti ISO jsou omezená.
• Pro snížení rozostření způsobeného roztřesením fotoaparátu připevněte fotoaparát na
stativ a použijte dálkovou spoušť ovládanou aplikací Ol.Share (str. 137).
• Při fotografování existují omezení nastavení následujících funkcí.
Sekvenční snímání, samospoušť, časosběr, stabilizace obrazu atd.
2
Snímání
CS
55
Page 56
Snímání pomocí dotykového displeje
Klepnutím na ikonu d můžete procházet nastavení dotykového displeje.
2
Snímání
1
2
Klepnutím na objekt lze zaostřit a automaticky pořídit snímek.
d
U
V
Tato funkce není k dispozici v režimech videa, bulb, time a kompozitního
snímání.
Operace prostřednictvím dotykového displeje jsou deaktivovány.
Klepnutím zobrazíte oblast ostření a zaostříte na objekt ve vybrané oblasti.
Fotografi i je možné pořídit stisknutím tlačítka spouště.
Zobrazení náhledu objektu ( V )
Klepněte na objekt na displeji.
• Zobrazí se oblast ostření.
• Pomocí posuvníku vyberte velikost rámečku.
• Klepnutím na tlačítko S vypněte zobrazení
oblasti AF.
Stiskem Y se přiblížíte na pozici rámečku.
• Při přiblížení snímku lze zobrazení na displeji
posunovat prstem.
• Klepnutím na tlačítko Z zrušíte zvětšené zobrazení.
• V režimu videa není možné změnit velikost nebo
přiblížení cíle.
250250 F5.6
ISO-A
200
1:02:03
1023
1414
1010
7
7
5
Off
250250 F5.6
5
3x
3x
• Operace prostřednictvím dotykového displeje nejsou dostupné například v následujících
situacích.
Manuální vyvážení bílé, pokud jsou používána tlačítka nebo přepínače, atd.
• Displeje se nedotýkejte nehty ani žádnými ostrými předměty.
• Používání dotykového displeje mohou znesnadňovat rukavice nebo kryty displeje.
• Ovládání pomocí dotykového displeje lze deaktivovat. g [Nastavení dotykové
obrazovky] (str. 126)
56
CS
Page 57
Nahrávání videa během fotografování
Tlačítko R lze použít pro záznam videa i v případě, že volič režimu není v pozici n.
• Ujistěte se, že tlačítku R je přidělena role [R REC] (str. 95).
Stisknutím tlačítka R spusťte záznam.
1
• Nahrávaná videosekvence se zobrazí na displeji.
• Chcete-li během nahrávání změnit polohu zaostření, přesuňte ji dotykem.
Tlačítko R
Záznam ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R.
2
• Může dojít k záznamu zvuku dotykových operací a operací s tlačítky.
• Při používání fotoaparátu se snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty
vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu (Rolling
Shutter). Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle
se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu.
Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti.
• Pokud velikost nahraného fi lmu překročí 4 GB, soubor se automaticky rozdělí.
(V závislosti na podmínkách snímání se mohou do více souborů rozdělit také videa menší
než 4 GB.)
• Při delším používání fotoaparátu vzroste teplota obrazového snímače a ve snímcích se
může objevit šum a barevný nádech. Na kratší dobu fotoaparát vypněte. Šum a barevný
nádech se mohou rovněž objevit na snímcích pořízených s vysokou citlivostí ISO. Pokud
teplota dále stoupne, fotoaparát se automaticky vypne.
• Při používání objektivu se systémem Four Thirds nebude AF fungovat během nahrávání
videosekvencí.
• Tlačítko R nelze použít k natáčení videosekvencí v následujících případech:
Dokud je namáčknuto tlačítko spouště, během fotografování bulb, time, kompozit,
sekvence nebo časosběru, nebo pokud je v režimu SCN zvolena možnost e-portrét,
noční obloha, světelné stopy, panorama nebo HDR v protisvětle, nebo jsou v režimu
Z zvoleny možnosti korekce lichoběžníku, panorama, live time, vícenásobná
expozice, HDR nebo kompozit
• Pípnutí nezazní, pokud se fotoaparát zaostří v režimu videa.
$ Poznámky
• Některá nastavení, např. režim AF, lze nastavit odděleně pro videa a fotografi e.
g „Použití menu Video“ (str. 114)
2
Snímání
CS
57
Page 58
Natáčení videí v režimu videa
V režimu videa můžete pořizovat videa s využitím efektů dostupných v režimech
fotografování.
• K videím lze připojovat efekty stejným způsobem jako k fotografi ím. g „Přidání efektů
k videosekvenci“ (str. 85)
Otočte přepínačem režimů do polohy n.
1
2
Snímání
Pomocí tlačítek HI vyberte režim videa
2
(str. 59).
• Tlačítko G dává v některých režimech přístup k dalším
možnostem.
Označený režim vyberete tlačítkem Q.
3
• Stiskem tlačítka u vyberte jiný režim videa. Pokud se zobrazují další možnosti,
stiskněte F.
Stisknutím tlačítka R spusťte záznam.
4
• Ujistěte se, že tlačítku R je přidělena role [R REC] (str. 95).
• Natáčení ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R.
• Hlasitost v průběhu nahrávání je zobrazena měřičem
hlasitosti nahrávání. Čím více zasahuje měřič hlasitosti
do červeného pole, tím vyšší je úroveň hlasitosti
nahrávání.
Měřič hlasitosti nahrávání
LRL
R
1
M-ISM-IS
• Hlasitost nahrávání lze nastavit ve video menu n.
g [Hlasitost záznamu] (str. 114)
n
• Pípnutí nezazní, pokud se fotoaparát zaostří v režimu videa.
$ Poznámky
• Je také možné používat dotykové ovládání.
Standardní
28
mm
●
REC 00:12
1:02:03
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
58
CS
Page 59
Možnosti režimu videa
Režim videaPopis
Standardní
n
4K
o
Klipy
q
Vysokorychlostní
p
• Dostupné režimy snímku se liší podle režimu videa.
• Pro pořizování záznamu v režimu [4K] nebo [Vysokorychlostní] používejte paměťovou
kartu UHS-I s rychlostní kategorií UHS 3.
• Při pořizování v režimu [Standardní] nebo [Klipy] použijte paměťovou kartu s rychlostní
kategorií 10 nebo vyšší.
• V závislosti na systému se může stát, že některé počítače nebudou umět přehrávat videa
zaznamenaná v režimu [4K]. Informace o požadavcích systému na prohlížení 4K videí na
počítači najdete na webových stránkách OLYMPUS.
Nahrává standardní videa nebo videa s vybranými efekty.60
Nahrává videa ve 4K.―
Vytvoří jeden videosoubor z více krátkých videí.62
Nahrávejte zpomalené záznamy. Zvuk se nebude
nahrávat.
g
65
2
Snímání
CS
59
Page 60
Video efekty
K videím lze připojovat různé efekty. Vybranou oblast snímku můžete také přiblížit, aniž
by bylo třeba k přiblížení použít objektiv.
Označte v možnostech režimu videa [Standard] (str. 59) a stiskněte
1
tlačítko Q.
2
Snímání
• Pomocí ovládání vyberte možnosti kvality videa (velikost snímku a snímkovou
frekvenci) (str. 82).
Stisknutím tlačítka R spusťte záznam.
2
Klepněte na obrazovce na ikonu efektu, který
3
chcete použít.
LRL
R
1
M-ISM-IS
• Poklepáním na displej přidejte efekty během záznamu.
• Některé efekty je možné přidat před začátkem
záznamu.
n
Video efekt
Video efektPopis
Do ztracena
W
Starý fi lm
M
Multi Echo
U
Single Echo
T
Video
X
telekonvertor
Záznam ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R.
4
Filmování s vybraným efektem obrazového režimu. Efekt prolnutí
je použit při přechodu mezi záběry.
Náhodné použití poškození a šumu připomínajícího prach
podobného starým fi lmům.
Efekt zpožděného obrazu. Za pohybujícími se objekty se budou
objevovat zpožděné obrazy.
Po krátkou dobu po poklepání na tuto ikonu přetrvá obrys
zobrazeného snímku a po čase zmizí.
Přiblíží na oblast obrazu bez použití zoomu objektivu. Vybranou
pozici obrazu lze přiblížit, i když se fotoaparát nepohybuje.
• Tlačítko INFO ovládá během záznamu také zobrazení informací o záznamu. Stisknutí
tlačítka INFO během nahrávání ale zruší všechny nastavené efekty videa kromě efektu
do ztracena a telekonvertoru.
28
mm
●
REC 00:12
1:02:03
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
60
CS
Page 61
Do ztracena
Klepněte na ikonu. Efekt se postupně aplikuje po klepnutí na ikonu režimu snímku.
• Videa nahrávaná v určité barvě používají barvu vybranou v režimu ART.
Starý fi lm
Klepnutím na ikonu použijete efekt. Opětovným klepnutím efekt zrušíte.
Multi Echo
Klepnutím na ikonu použijete efekt. Opětovným klepnutím efekt zrušíte.
Single Echo
Každým klepnutím na ikonu efekt zesílíte.
Video telekonvertor
Klepnutím na ikonu zobrazíte rámeček pro
1
přiblížení.
R
1
M-ISM-IS
28
LRL
• Pozici rámečku pro přiblížení změníte klepnutím na
obrazovku nebo pomocí tlačítek FGHI.
• Stisknutím a podržením tlačítka Q vraťte rámeček
pro přiblížení do střední pozice.
Klepnutím na ikonu M přiblížíte oblast v přibližovacím rámečku.
2
n
• Klepnutím na ikonu N se vrátíte na zobrazení přibližovacího rámečku.
Klepnutím na ikonu O nebo stisknutím tlačítka Q zruštíte přibližovací
3
rámeček a ukončíte režim Video telekonvertor.
• Funkce Video telekonvertor není k dispozici v režimu autoportrétu.
• Tyto 2 efekty nelze použít současně.
• Některé efekty nemusí být v závislosti na režimu obrazu k dispozici.
• Pokud je nastaven umělecký fi ltr nebo video efekt, snímková frekvence může poklesnout.
mm
●
REC 00:12
1:02:03
2
Snímání
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
CS
61
Page 62
Tvorba videí z klipů
Můžete vytvořit jeden soubor s videem obsahující několik krátkých videí (klipů). Klipy
je možné rozdělit do více skupin („Moje klipy“). Do videa Moje klipy lze přidávat také
statické snímky. (str. 106).
Záznam klipů
2
Snímání
V režimu videa označte možnost [Klipy] (str. 59).
1
Stiskněte G, pomocí tlačítek HI nastavte délku klipu a poté stiskněte
2
tlačítko Q.
• Pomocí ovládání vyberte možnosti kvality videa (velikost snímku a snímkovou
frekvenci) (str. 82).
Stiskem tlačítka R spusťte nahrávání.
3
• Záznam se automaticky zastaví, jakmile je dosaženo vybrané doby nahrávání.
• Stisknutím tlačítka R v průběhu pořizování videa můžete prodloužit čas záznamu. Čas záznamu lze prodloužit až o 16 sekund opakovaným stisknutím tlačítka.
• Nový klip je přidán mezi Moje klipy.
Přehraje soubory ve složce Moje klipy od
F
začátku.
Změna videosekvence Moje klipy, do které
G
se má klip uložit, a pozice, na kterou se nový
klip má přidat. Pro změnu pozice, na kterou
se má klip ve videosekvenci Moje klipy přidat,
použijte tlačítka HI.
Připravte se na náhrávání nového klipu.
Q
Odstraní pořízený klip.
Chcete-li nahrát další klip, stiskněte tlačítko R.
4
• Obrazovka s potvrzením zmizí a snímání dalšího klipu bude zahájeno.
• Nový klip je přidán do stejné složky Moje klipy jako předcházející.
• Videa nahraná v různých velikostech rámečků nebo s jinými snímkovými frekvencemi
jsou uložena do různých skupin pod položkou Moje klipy.
3ĜLGiQRGRDGUHViĜH0RMHNOLS\
Vytvoření nové videosekvence Moje klipy
V kroku 3 stiskněte G.
Pomocí tlačítek FG posuňte klip na v a stiskněte
tlačítko Q.
3ĜHVXQRXWNOLSYUiPFLDGU0RMHNOLS\
Nastavit
=SČW1DVWDYLW
62
CS
Page 63
Odebrání klipu z videosekvence Moje klipy
V kroku 3 stiskněte G.
Pomocí tlačítek FGHI posuňte klip na n a stiskněte
tlačítko Q.
• Klip odebraný z videosekvence Moje klipy bude normální
soubor videosekvence.
• Klipy lze odstranit při přehrávání. g „Odebírání klipů
z videosekvence Moje klipy“ (str. 106)
2GHEUDW]DGU0RMHNOLS\
MOV11:24FHD 30p
1
=SČW1DVWDYLW
% Tipy
• Klipy, které byly odstraněny, lze do Mých klipů opět připojit. g „Přidávání fotografi í do
videosekvencí Moje klipy“ (str. 106)
Upravování „Mých klipů“
Z videosekvencí Moje klipy můžete vytvořit jeden soubor s videosekvencí.
Pořízené klipy jsou uloženy ve složce Moje klipy. Do videosekvencí Moje klipy lze
přidávat fi lmové klipy a statické snímky (str. 106). Rovněž můžete přidávat efekty
přechodu a efekty uměleckých fi ltrů.
Stiskněte q a poté opakovaně tlačítko G, aby se přehrávaly
1
videosekvence Moje klipy.
G
a
Zobrazení kalendářePřehrávání jednoho
Ne Po Út St ýW Pá So
1 2 3 4 5
Q
12:30:002018.04.01
snímku
G
4:3
100-0020
L
N
20
a
Náhledové
zobrazení
G
202018.04.01 12:30:00
a
Moje klipy
Přehrávání
videosekvencí
Moje klipy*
* Pokud byla vytvořena jedna nebo více videosekvencí Moje klipy, zobrazí se zde.
Po stisknutí tlačítka q si můžete přehrát všechny položky Moje klipy označením
položky s c a v zobrazené nabídce potvrdit tlačítkem Q možnost [Zobrazit všechny
Moje klipy].
Pomocí tlačítek FG vyberte videosekvenci Moje klipy a tlačítky HI
2
zvolte klip. Poté stiskněte tlačítko Q.
• Zobrazí se nabídka klipů.
Přehrát Moje klipy
Postupně se přehrají soubory ve složce Moje klipy od začátku.
Přehr. videoPřehraje vybrané klipy jako videosekvenci.
Exportovat Moje klipyProvede export souborů Moje klipy ve formátu videa.
Změnit pořadí
Přesouvání nebo přidávání souborů do videosekvence
Moje klipy.
Přednastavit cíl
Při příštím snímání se videosekvence zaznamenané se
stejným nastavením přidají do této videosekvence
c Moje klipy.
Odstranit z Mých klipů
Odstraní vybraný klip z Mých klipů. S klipem je pak
zacházeno jako s běžným souborem s videosekvencí.
g „Odebírání klipů z videosekvence Moje klipy“ (str. 106)
2
Snímání
31302928272625
7
6
14131211109 8
21201918 171615
28272625242322
3 2 1 30 29
CS
63
Page 64
Jakmile budete mít v nabídce Moje klipy vybrány všechny položky, které
3
chcete mít ve svém videu, označte [Export. Moje klipy] a potvrďte stiskem
tlačítka Q.
Pomocí tlačítek FG vyberte položku a stiskněte tlačítko Q.
4
Klip - efektyMůžete použít 6 typů uměleckých efektů.
Efekt přechoduLze aplikovat efekty přechodu do ztracena.
2
BGM
Snímání
Hlasitost zaznam. klipu
Zvuk zaznam. klipuPokud chcete vytvořit ozvučenou videosekvenci, nastavte
Po dokončení úprav vyberte položku [Zahájit export] a stiskněte tlačítko Q.
5
• Sloučené album se uloží jako jedna videosekvence.
• Export videosekvence může nějakou dobu trvat.
• Maximální délka videosekvence Moje klipy je 15 minut a délka souboru 4 GB.
• Po vyjmutí, vložení, smazání nebo zapnutí ochrany karty může zobrazení videosekvence
Moje klipy chvíli trvat.
• Můžete nahrát nejvýše 99 videosekvencí Moje klipy a nejvýše 99 záběrů na klip.
Maximální hodnoty v závislosti na velikosti souboru a délce videosekvence Moje klipy.
• Do videosekvencí Moje klipy nelze přidávat jiné videosekvence než klipy.
Jiná hudební kulisa než [Happy Days]
Pokud chcete použít jinou hudební kulisu než [Happy Days], nahrajte data, která jste stáhli
z webových stránek společnosti Olympus, na kartu a vyberte je jako [ Hudební kulisa]
ve 4. kroku. Stahovat můžete z následujících webových stránek.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Nastavte možnost [Happy Days] nebo [Vyp].
Když je [BGM] nastavena na možnost [Happy Days], můžete
nastavit hlasitost zvuku nahrávaného ve videu.
možnost [Zap]. Toto nastavení je dostupné, pouze pokud je
položka [Hudební kulisa] nastavena na možnost [Vyp].
Moje klipy v pořadí od prvního souboru.
64
CS
Page 65
Záznam zpomalených videí
Záznam zpomalených videí. Záběry snímané rychlostí 120 sn./s se přehrávají rychlostí
30 sn./s; kvalita odpovídá režimu [HD].
Označte v možnostech režimu videa položku [Vysokorychlostní] (str. 59)
1
a stiskněte tlačítko Q.
Stiskem tlačítka R spusťte nahrávání.
2
• Opětovným stiskem tlačítka R nahrávání ukončíte.
• Ostření a expozice jsou od začátku nahrávání fi xní.
• Nahrávání může pokračovat po dobu až 20 sekund.
• Zvuk se nebude nahrávat.
Použití funkce ztišení během nahrávání videosekvence
Během snímání můžete fotoaparátu zabránit, aby vydával provozní zvukové signály
kvůli ovládání fotoaparátu.
Chcete-li zobrazit položky funkce, klepněte na kartu
tichého snímání. Po klepnutí na položku klepnutím na
zobrazené šipky vyberte nastavení.
• Elektronický zoom*, hlasitost záznamu, clona, rychlost
závěrky, expoziční kompenzace, citlivost ISO
* K dispozici pouze u objektivů s elektronickým
transfokátorem
• Dostupné možnosti se u jednotlivých režimů snímání liší.
• Tato možnost není k dispozici v režimu autoportrétu
(str. 66).
Záložka tichého snímání
LRL
R
1
M-ISM-IS
n
28
mm
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
●
REC 00:12
1:02:03
2
Snímání
CS
65
Page 66
Pořizování snímků v režimu autoportrétu
Při otočení displeje můžete pořizovat autoportréty s náhledem snímku.
Mírně zatlačte na displej a otočte ho dolů.
1
1
2
1
Snímání
Než displej posunete, přečtěte si „Otáčení displeje: Upozornění“
(str. 29).
2
• Pokud je připojen objektiv s elektronickým
transfokátorem, fotoaparát se automaticky přepne na
širokoúhlý záběr.
• Na displeji se zobrazí nabídka autoportrétu.
• V závislosti na režimu snímání se mohou zobrazit různé
ikony.
Dotyková spoušť
C
Video
R
ProhlíženíKlepnutím přepnete do režimu přehrávání (str. 108).
5
e-Portrét jedním
A
dotykem
Vlastní
samospoušť
D
jedním dotykem
Úprava jasu
(Expoziční
E
kompenzace)
Při klepnutí na tuto ikonu dojde asi po 1 sekundě
k uvolnění závěrky.
Po klepnutí na tuto ikonu bude zahájen záznam videa.
Chcete-li záznam zastavit, stiskněte ikonu (Q).
Během záznamu klipu opětovným stisknutím tlačítka
(R) prodloužíte dobu záznamu (až na 16 sekund).
Při zapnutí této funkce bude pleť vypadat hladká
a průsvitná.
Pořídí 3 snímky pomocí samospouště. Pomocí funkce
Vlastní samospoušť můžete nastavit počet uvolnění
závěrky a interval mezi každým uvolněním závěrky.
g „Vlastní samospoušť“ (str. 73)
Klepnutím na tlačítka [+] nebo [-] upravte jas.
28
mm
Vyp
Vyp
66
CS
Page 67
Připravte kompozici záběru.
2
• Dávejte pozor, aby vaše prsty nebo řemínek fotoaparátu nezakrývaly objektiv.
Klepněte na C a fotografujte.
3
• Fotografovat lze také klepnutím na objekt zobrazený na displeji nebo stiskem tlačítka
spouště.
• Pořízený snímek se zobrazí na displeji.
• Při používání dotykové obrazovky, kdy držíte fotoaparát jednou rukou, dávejte pozor,
abyste jej neupustili.
2
Snímání
CS
67
Page 68
Použití různých nastavení
Ovládání expozice ( Expozice F)
S kladnými („+“) hodnotami je snímek světlejší, se zápornými („–“) je tmavší. Expozici
lze nastavit v rozsahu ±5,0 EV.
2
Snímání
Záporná (–)Bez kompenzace (0)Kladná (+)
• V režimech P, ART, v režimu videa a v některých režimech Z lze nastavit expoziční
kompenzaci otáčením ovládacího přepínače nebo stisknutím tlačítka F (F)
a následným použitím tlačítek HI.
• V režimech A a S lze expoziční kompenzaci nastavit stisknutím tlačítka F (F)
a otáčením ovládacího přepínače nebo použitím tlačítek HI.
• Kompenzace expozice není k dispozici v režimech B, M nebo SCN nebo pokud je
v režimu Z zvolena možnost Live TIME nebo Panorama.
• Při živém náhledu bude jas displeje nastaven maximálně na ±3,0 EV. Pokud expozice
překročí ±3,0 EV, pruh expozice začne blikat.
• Videosekvence lze korigovat v rozsahu do ±3,0 EV.
$ Poznámky
• Roli ovládacího přepínače lze změnit v uživatelském menu G. g [Funkce přepínače]
(str. 121)
Digitální zoom (Digitální telekonvertor)
Stisknutím tlačítka Fn přiblížíte aktuální snímek více, než je aktuální úroveň přiblížení.
Úroveň přiblížení se zdvojnásobí a všechny pořízené snímky zobrazí viditelnou oblast
na monitoru.
• Na displeji se zobrazí H.
• Pokud je tlačítku Fn přiřazena jiná role, zvolte [b] (str. 95).
• Digitální zoom není dostupný při volbě snímání panoramatu v režimu SCN, vícenásobné
expozici, režimu panorama, korekci lichoběžníku v režimu Z nebo pokud je v režimu
videa vybráno nastavení [Standardní].
• Pokud je zobrazen snímek ve formátu RAW, oblast viditelná na displeji bude ohraničena
rámečkem.
• Oblast AF klesne.
68
CS
Page 69
Volba režimu zóny AF ( Nastavení zóny AF)
Při automatickém ostření si můžete vybrat pozici a velikost oblasti zaostření. Rovněž
lze vybrat režim AF s prioritou obličeje (str. 70).
Stiskněte tlačítko N (H).
1
Pomocí ovládacího přepínače zvolte možnost [I (Jeden cíl)] nebo
2
[J (Skupina 9 cílů)].
o
2
Snímání
Všechny oblasti
o
Jednotlivé
I
oblasti
Skupina 9 cílů
J
• Pokud je nastaven režim skupiny zón, při snímání videosekvencí se automaticky použije
režim jednotlivých zón.
• Při používání objektivu systému Four Thirds se fotoaparát automaticky přepne do režimu
jednotlivých oblastí.
Fotoaparát automaticky vybírá ze všech možných oblastí ostření.
Můžete vybrat jednu oblast AF.
Fotoaparát automaticky vybere ze zón ve vybrané skupině devíti
zón.
$ Poznámky
• Volbu lze provést také v kroku 2 stisknutím tlačítka INFO a pomocí tlačítek FG.
Nastavení zóny AF
Vyberte pozici jednotlivé zóny nebo skupiny zón.
Stiskněte tlačítko N (H).
1
• Pokud bude zvolena možnost [o (Všechny cíle)], pomocí ovládacího přepínače
zvolte možnost [I (Jeden cíl)] nebo [J (Skupina 9 cílů)].
Pomocí tlačítek FGHI vyberte oblast ostření.
2
• Počet a velikost oblastí AF se liší v závislosti na poměru stran (str. 81) a možnosti
vybrané pro položku [Digitální telekonvertor] (str. 111).
$ Poznámky
• Volbu lze provést také v kroku 2 stisknutím tlačítka INFO a pomocí ovládacího přepínače.
• Je také možné používat dotykové ovládání.
CS
69
Page 70
AF s prioritou obličeje / AF s prioritou očí
Fotoaparát rozpoznává obličeje a upravuje zaostření a digitální ESP.
Stiskněte tlačítko N (H).
1
Stiskněte tlačítko INFO.
2
• Můžete upravit nastavení priority obličeje a očí.
2
3
Snímání
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost a stiskněte
tlačítko Q.
Priorita tváře zap.Priorita tváře je zapnutá.
I
Priorita tváře vyp.
N
Priorita tváře je vypnutá.
o
Systém automatického ostření vybere pro nastavení
Prior. tváře a očí zap.
K
Zamiřte fotoaparát na objekt.
4
• Pokud je tvář rozpoznána, bude označena bílým
automatického ostření s prioritou tváře oko nejblíže
k fotoaparátu.
S-IS ONS-IS ON
rámečkem.
Namáčkněte tlačítko spouště a zaostřete.
5
• Poté, co fotoaparát zaostří na tvář v bílém rámečku,
se rámeček změní na zelený.
• Pokud se fotoaparátu podaří rozpoznat oči objektu,
kolem vybraného oka se zobrazí zelený rámeček.
P
S-IS ONS-IS ON
(AF s prioritou očí)
Domáčkněte tlačítko spouště a pořiďte snímek.
6
P
• Při sekvenčním snímání bude priorita tváře použita pouze u prvního snímku v každé
sekvenci.
• V závislosti na objektu a nastavení uměleckého fi ltru nemusí být tvář fotoaparátem
správně rozpoznána.
• Při nastavení [p (Digitální měření ESP)] (str. 89) bude měření provedeno s prioritou
tváře.
$ Poznámky
• Priorita tváře je dostupná také v režimu [MF] (str. 79). Tváře detekované fotoaparátem
budou označeny bílými rámečky.
Metoda výběru
0.0
250250 F5.6
0.0
250250 F5.6
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
1:02:03
1023
28
mm
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
1:02:03
1023
70
CS
Page 71
Použití blesku ( Fotografování s bleskem)
Blesk lze použít k fotografování za různých podmínek.
Vysuňte blesk stisknutím tlačítka pro aktivaci blesku.
1
Tlačítko aktivace blesku
Stiskněte tlačítko # (I).
2
Pomocí ovládacího přepínače vyberte jednu z položek a stiskněte tlačítko Q.
3
• Dostupné možnosti a jejich pořadí jsou závislé na režimu snímání. g „Režimy
blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání“ (str. 72)
#
DoplňkovýBlesk se aktivuje.
0
Redukce č. očíBlesk se aktivuje, aby byl potlačen jev červených očí.
VypnutýBlesk je vypnutý.
$
Red. červ. očí
Pomalá
synchronizace
1
(1. lamela/Blesk
s redukcí červených
očí)
Pomalu
Pomalá
2
synchronizace
(1. lamela)
Pomalu2
Pomalá
M
synchronizace
(2. lamela)
3, 4
Manuální hodnota
atd.
• V režimu [0 (Redukce červ. očí)], po vyslání předblesků, následuje asi po 1 sekundě
uvolnění závěrky. Do dokončení snímání s fotoaparátem nehýbejte.
• Režim [0 (Redukce červ. očí)] nemusí být za určitých podmínek snímání účinný.
• Při záblesku je expoziční doba nastavena na 1/250 s nebo méně. Při fotografování objektu
proti jasnému pozadí s bleskem může být pozadí přeexponováno.
Pomalá synchronizace se zkombinuje s bleskem
s redukcí červených očí.
Blesk se aktivuje při dlouhých expozičních dobách
a prosvětlí tmavé pozadí.
Blesk se spustí těsně před zavřením
závěrky a za pohybujícími se zdroji
světla bude světelná stopa.
Pro uživatele upřednostňující ruční ovládání. Výstup
blesku se nastaví stisknutím tlačítka INFO a použitím
tlačítek FG.
2
Snímání
Volitelný blesk
Při používání volitelných blesků se ujistěte, že byl vestavěný blesk bezpečně uložen do
pouzdra.
CS
71
Page 72
Režimy blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání
Režim
snímání
2
Snímání
P/A
S/M
• V režimu B lze nastavit pouze možnosti # a $.
* Rychlost závěrky je 1/200 sekundy při použití samostatně prodávaného externího blesku.
Minimální dosah
Objektiv může vrhat stín na
objekty blízko fotoaparátu
a způsobovat tak vinětaci,
nebo může být i při použití
minimálního výkonu příliš jasný.
• K zabránění vinětaci lze použít externí blesky. Chcete-li předejít přeexponování fotografi í,
vyberte režim A nebo M a vyberte vysokou hodnotu clony nebo snižte citlivost ISO.
DisplejRežim blesku
#
0
$
1
2
M
#
0
$
M
Doplňkový
Redukce č. očí
Vypnutý———
Red. červ. očí +
pom. syn.
Pomalá
synchronizace
(1. lamela/
Blesk s redukcí
efektu červených
očí)
Pomalu
Pomalá
synchronizace
(1. lamela)
Pomalu2
Pomalá
synchronizace
(2. lamela)
Doplňkový
Redukce č. očí
Vypnutý
Pomalu2
Pomalá
synchronizace
(2. lamela)
Časování
blesku
1. lamela Spustí se vždy
1. lamela
2. lamela
1. lamela Spustí se vždy60 s – 1/250 s*
2. lamela Spustí se vždy60 s – 1/250 s*
Objektiv
17mm f1.80,25 m
25mm f1.8
45mm f1.8
ED 14-42mm f3.5-5.6 EZ1 m
ED 40-150mm f4.0-5.6
Podmínky pro
použití blesku
Spustí se vždy60 s – 1/250 s*
—
—
Přibližná vzdálenost, při které
dochází k vinětaci
Limit expoziční
doby
30 s – 1/250 s*
1/30 s –
1/250 s*
—
0,25 m
0,5 m
0,9 m
72
CS
Page 73
Použití sekvenčního snímání / samospouště
Řadu fotografi í můžete pořídit tak, že stisknete a podržíte tlačítko spouště. Snímky
můžete také pořídit pomocí samospouště.
Stiskněte tlačítko jY (G).
1
Tlačítky HI označte jednu z následujících možností.
2
o/
Jednotlivé
snímky
o
Sekvence H
T
S/
Sekvence L
S
Y12s/
Y 12 s
Y12s
Y2s/
Y 2 s
Y2s
YC/
Vlastní
samospoušť
YC
Položky označené symbolem používají elektronickou spoušť, kterou kontrolují drobná
rozostření, ke kterým dochází manipulací závěrky.
Stiskněte tlačítko Q.
3
• Při použití samospouště upevněte fotoaparát bezpečně na stativ.
• Pokud při použití samospouště stojíte při stisknutí tlačítka spouště před fotoaparátem,
může být výsledný snímek rozostřený.
• Při snímání pomocí S nebo S se zobrazí živý náhled. V režimu T zobrazuje displej
poslední pořízený snímek sekvence.
• Rychlost sekvenčního snímání se liší v závislosti na používaném objektivu a na zaostření
objektivu s transfokátorem.
• Pokud během sekvenčního snímání začne blikat kontrolka stavu baterie kvůli slabé
baterii, přestane fotoaparát snímat a začne ukládat na kartu snímky, které jste pořídili.
Pokud v baterii nezbývá dostatek energie, může se stát, že fotoaparát neuloží všechny
snímky.
Po stisku spouště je pořízen vždy jeden snímek.
Když je zcela stisknuto tlačítko spouště, snímky se pořizují
rychlostí až přibl. 8,6 snímků za sekundu (sn./s). Zaostření,
expozice a vyvážení bílé budou pevně nastaveny na hodnoty
použité pro první snímek v každé sérii.
Když je zcela stisknuto tlačítko spouště, snímky se pořizují
rychlostí až přibl. 4,8 snímků za sekundu (sn./s). Zaostření a
expozice jsou pevně nastaveny podle možností vybraných pro
položky [Režim AF] (str. 79) a [AEL/AFL] (str. 127).
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím
tlačítka aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund
rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi
2 sekundy bliká a poté je snímek pořízen.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domá
tlačítka aktivujete samospoušť. Indikátor přibližně 2 sekundy
bliká, a poté je snímek pořízen.
Stiskněte tlačítko INFO a nastavte funkce [Yčasovač],
[Počet snímků] a [Interval].
Tlačítky HI označte položku a tlačítky FG vyberte hodnotu.
čknutím
$ Poznámky
• Pro zrušení aktivované samospouště stiskněte tlačítko G.
• Sekvenční snímání a samospoušť jsou k dispozici také v tichém režimu (str. 42).
2
Snímání
CS
73
Page 74
Vyvolání možností fotografování
Živé ovládání
K výběru funkce snímání a kontrole efektu na displeji můžete použít živé ovládání.
a nK............................................str. 82
b Poměr stran ..................................str. 81
c Vyvážení bílé ................................str. 78
Kompenzace vyvážení bílé ...........str. 88
d Obrazový režim.............................str. 76
e Ostrost
Kontrast u*
Saturace t*
Gradace z*
Barevný fi ltr
Monochromat. barvy
Efekt
Barvy
Barvy/Živé
*1 ...................................str. 89
1
.................................str. 90
1
................................str. 90
1
................................str. 91
*1 ............................str. 91
*1 ..............str. 92
*1 .......................................str. 92
*1*2 ...................................str. 49
*1*3 ...........................str. 76
f Barevný prostor ............................str. 93
g Kontrola přeexp. a podexp. ..........str. 94
h Přiřazení funkcí tlačítek ................str. 95
*1 Zobrazení se může v režimu snímku s vybraným uměleckým fi ltrem měnit.
*2 Zobrazí se, pokud je nastavena Částečná barva.
*3 Zobrazí se, pokud jsou nastaveny Úpravy barev.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• Zobrazí se LV super ovládací panel.
• V režimech B, ART, SCN, Z je
Kurzor
'RSRUXþHQp,62
9\YiåHQtEtOp
ISO
Auto
Auto
Normální
zobrazení super ovládacího panelu LV řízeno
prostřednictvím [K Nastavení ovládání]
(str. 122).
• LV super ovládací panel se nezobrazuje
v režimu videa.
Pomocí tlačítek FGHI vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítek HI označte požadovanou možnost.
3
$ Poznámky
• Nastavení lze upravit také pomocí ovládacího přepínače nebo dotykového ovládání.
• Výchozí nastavení každé položky viz „Původní nastavení“ (str. 165).
2
Snímání
75
CS
Page 76
Možnosti zpracování (Režim snímku)
Můžete vybrat režim snímku a jednotlivě upravit nastavení kontrastu, ostrosti
a dalších parametrů (str. 89–92). Změny v každém režimu snímku jsou ukládány
samostatně.
Stiskněte tlačítko Q a tlačítky FG označte
1
Režim snímku.
2
Snímání
76
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost a poté
2
stiskněte tlačítko Q.
P
Možnosti režimu snímku
i-EnhanceVytváří působivější výsledek přizpůsobený scénickému režimu.
A
ŽivéVytváří živé barvy.
B
PřirozenéVytváří přirozené barvy.
C
PastelovéVytváří tlumené odstíny.
D
PortrétVytváří krásné pleťové tóny.
E
Monochromatický Vytváří černobílé snímky.
J
Vlastní
K
Umožňuje vybrat jeden režim snímku, nastavit jeho parametry
a zaregistrovat nastavení.
Vytváří hladkou strukturu pleti. Tento režim nelze použít
e-Portrét
v
Úpravy barev*
c
Pop-Art
e
Jemná kresba
f
Bledé a světlé
g
barvy
Jemné světlo
h
Zrnitý fi lm
i
Camera Obscura
j
Diorama
k
Cross Process
l
Jemná sépiová
m
Dramatický tón
n
Komiks
o
Akvarel
p
Retro
q
Částečná barva*
r
Bez bělení
v
Instantní fi lm
9
při fotografování s proměnnou expozicí nebo při snímání
videosekvencí.
Umožňuje dosáhnout barevného podání vytvořeného v Úpravách
1
barev.
Použije nastavení uměleckého fi ltru. Rovněž lze použít
umělecké efekty.
2
*1 Jakmile vyberete tlačítky HI Úpravy barev, stiskem tlačítka INFO a použitím ovládacího
přepínače nebo tlačítek HI upravte odstín a tlačítky FG upravte saturaci.
*2 Chcete-li zobrazit barevný kruh, když je vybrána možnost Částečná barva pomocí
tlačítek HI, stiskněte tlačítko INFO (str. 49).
CS
Natural
Režim snímku
JJ KK
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
Page 77
Změna citlivosti ISO (ISO)
Zvýšení citlivosti ISO současně zvyšuje i úroveň šumu ve fotografi ích (zrnitost), avšak
umožňuje fotografování při špatných světelných podmínkách. Doporučené nastavení
pro většinu situací je [AUTO], které začíná na hodnotě ISO 200, jež představuje určitý
kompromis mezi šumem a dynamickým rozsahem a poté citlivost přizpůsobí podle
podmínek snímání.
Stiskněte tlačítko Q a následně pomocí
1
tlačítek FG označte citlivost ISO.
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost a poté
2
stiskněte tlačítko Q.
'RSRUXþHQR
ISO
2
Snímání
AUTO
NÍZKÁ, 200 – 25600
Citlivost se nastavuje automaticky podle podmínek snímání. Hodnota
maximální citlivosti ISO a další automatická nastavení ISO lze upravit
ve vlastním nastavení pod položkou [ISO-Autom. nast.] (str. 123).
Citlivost se nastaví na zvolenou hodnotu.
CS
77
Page 78
Úpravy barev ( vyvážení bílé)
Vyvážení bílé zajišťuje, že bílé předměty budou na snímcích zaznamenaných
fotoaparátem vypadat bíle. Většinou je vhodná volba [AUTO], avšak v případech, kdy
toto nastavení neposkytuje požadovaný výsledek nebo chcete snímkům záměrně
dodat barevný nádech, můžete zvolit jiné hodnoty.
Stiskem tlačítka Q a tlačítky FG označte
1
2
Snímání
Vyvážení bílé.
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost a poté
2
stiskněte tlačítko Q.
Režim vyvážení bíléTeplota barevSvětelné podmínky
Používá se pro většinu světelných
podmínek (když je na displeji ohraničena
bílá část). Tento režim je pro všeobecné
Automatické
vyvážení bílé
Přednastavené vyvážení
bílé
Manuální
vyvážení bílé
(One Touch)
Vlastní
vyvážení bílé
AUTO—
5
N
O
1
>
n
P/
Q/
W/
X
CWB2000 K – 14000 K
5300 K
7500 K
6000 K
3000 KPro fotografování při žárovkovém světle
4000 KPro fotografování za zářivkového osvětlení
5500 KPro fotografování s bleskem
Barevná teplota
nastavená
manuálním
vyvážením bílé
použití.
• Jakmile je tato možnost označena,
můžete stisknout tlačítko INFO a pomocí
tlačítek FGHI nebo ovládacího
přepínače zvolte možnost [On] nebo [Off]
pro [W Zachovat teplé barvy] (str. 124).
Pro fotografování v exteriéru za jasného
dne nebo pro zachycení červené barvy
západu slunce nebo barev při ohňostroji
Pro fotografování v exteriéru ve stínech za
jasného dne
Pro fotografování v exteriéru za
zamračeného dne
Stiskem tlačítka INFO změřte vyvážení bílé
pomocí bílého nebo šedého terče, pokud
používáte blesk nebo jiný zdroj světla
neznámého typu, nebo pokud fotografujete
pod smíšeným osvětlením. g „Manuální
vyvážení bílé (One Touch)“ (str. 79)
Po stisknutí tlačítka INFO vyberte pomocí
tlačítek FGHI barevnou teplotu a poté
stiskněte tlačítko Q.
W Zach. teplé barvy
Vyp
Autom. vyv. bílé
Vyvážení bílé
78
CS
Page 79
Manuální vyvážení bílé (One Touch)
Vyvážení bílé lze změřit tak, že fotoaparátem zaměříte list papíru nebo jiný bílý objekt na
světle, při němž chcete fotografovat. Je to užitečné při fotografování objektu pod přirozeným
světlem i pod různými světelnými zdroji s různou teplotou barev.
Vyberte možnost [P], [Q], [W] nebo [X] (manuální vyvážení bílé 1, 2,
1
3 nebo 4) a stiskněte tlačítko INFO.
Pořiďte snímek bezbarvého (bílého nebo šedého) papíru.
2
• Zaberte papír tak, aby vyplnil celý displej a nedopadal na něj stín.
• Objeví se obrazovka snadného vyvážení bílé.
Vyberte možnost [Ano] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Nová hodnota se uloží jako přednastavené vyvážení bílé.
• Nová hodnota zůstane uložena až do dalšího snadného vyvážení bílé. Po vypnutí
přístroje se data nevymažou.
Volba režimu ostření (Režim AF)
Můžete zvolit metodu zaostřování (režim ostření). Můžete vybrat různé metody
zaostřování pro režim fotografování a režim videosekvence.
Stiskem tlačítka Q a tlačítky FG označte
1
Režim AF.
Jednotlivý AF
Režim AF
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko Q.
2
Fotoaparát zaostří jednou po namáčknutí tlačítka spouště.
S-AF
( Jednotlivý AF)
C-AF
( Kontinuální AF)
Po uzamčení ostření se ozve pípnutí a rozsvítí se značka potvrzení
AF a rámeček AF. Tento režim je vhodný pro pořizování snímků
nepohyblivých předmětů nebo předmětů s omezeným pohybem.
Fotoaparát opakovaně zaostřuje po celou dobu namáčknutí tlačítka
spouště. Je-li objekt zaostřen, při prvním uzamčení ostření se na
displeji rozsvítí značka potvrzení AF a ozve se pípnutí.
I když se objekt pohybuje, nebo pokud změníte kompozici snímku,
fotoaparát se i nadále snaží zaostřit.
2
Snímání
MF
( Ruční ostření)
Tato funkce umožňuje ručně
zaostřit na libovolnou pozici
pomocí zaostřovacího
kroužku na objektivu.
Blízko
)
Ostřící
prstenec
CS
79
Page 80
S-AF+MF
(současné použití
režimů S-AF a MF)
C-AF+TR
( Sledování AF)
2
Snímání
• Pokud je objekt nedostatečně osvětlen, je ponořen v mlze či kouři, nebo je nedostatečně
kontrastní, fotoaparát nemusí být schopen na něj zaostřit.
• Při používání objektivu systému Four Thirds nebude AF k dispozici během nahrávání
videosekvence.
• Režim AF není k dispozici, když je spojka ostření čočky MF nastavena na MF.
• Pokud v režimu P, A, S, M, n nebo ART zvolíte [MF], [C-AF] nebo [C-AF+TR],
závěrku můžete uvolnit, i když není fotoaparát zaostřený.
Po namáčknutí tlačítka spouště za účelem zaostření v režimu
[S-AF] můžete otáčením ostřícího prstence zaostření doladit ručně.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Během držení tlačítka
v této poloze pak bude fotoaparát sledovat aktuální objekt
a udržovat jej zaostřený.
• Pokud již fotoaparát nedokáže objekt sledovat, zobrazí se oblast
AF červeně. Uvolněte tlačítko spouště, zaměřte objekt znovu
a opět tlačítko spouště namáčkněte.
• Při použití objektivu systému Four Thirds se rozsah sledování zužuje.
Pokud je zóna AF zobrazena červeně, automatické ostření nefunguje,
i když fotoaparát objekt sleduje.
$ Poznámky
• Metodu ostření lze zvolit v uživatelském menu G. g „AEL/AFL“ (str. 127)
80
CS
Page 81
Nastavení poměru stran obrázku
Při pořizování snímků můžete změnit poměr stran (horizontální a vertikální poměr).
Poměr stran lze podle požadavků nastavit na hodnotu [4:3] (standardní), [16:9], [3:2],
[1:1] nebo [3:4].
Stiskem tlačítka Q a tlačítky FG označte
1
Poměr stran.
Pomocí tlačítek HI zvolte požadovanou
2
hodnotu a stiskněte tlačítko Q.
4608x3456
3:2 1:1 3:4
16
:9
4:3
P
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
Poměr stran
• Poměr stran lze nastavit pouze pro statické snímky.
• Snímky ve formátu JPEG se oříznou na vybraný poměr stran a uloží. Snímky RAW se
neoříznou a budou uloženy s informací o vybraném poměru stran.
• Při zobrazení snímků ve formátu RAW je zvolený poměr stran vyznačen rámečkem.
Výběr kvality obrazu (režim kvality statických snímků, KK)
Můžete nastavit režim kvality obrazu pro statické snímky. Vyberte kvalitu vhodnou pro
dané použití (např. pro zpracování na počítači, pro použití na webu atd.).
Stiskem tlačítka Q a tlačítky FG označte
1
(Režim kvality statických snímků, KK).
4608x3456
RAWNLNMN
L
F
P
Kvalita statických snímků
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko Q.
2
• Vyberte z režimů JPEG (YF, YN, XN a WN) a RAW. Chcete-li každý snímek pořídit ve
formátu RAW i JPEG, vyberte možnost RAW+JPEG. Režimy JPEG jsou kombinací
velikosti snímku (Y, X a W) a komprimačního poměru (SF, F, N a B).
• Pokud chcete zvolit jinou kombinaci než YF, YN, XN a WN, změňte nastavení
položky [K Nastavení] (str. 124) v Uživatelském menu.
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
FF
L
S
1023
+RAW+RAW
2
Snímání
Obrazová data ve formátu RAW
Tento formát (přípona „.ORF“) umožňuje uložit nezpracovaná obrazová data k pozdějšímu
zpracování. Obrazová data formátu RAW nelze prohlížet v rámci jiných fotoaparátů nebo
softwaru a nelze je vybrat k tisku. Tento fotoaparát umožňuje vytvoření kopií obrázků RAW
ve formátu JPEG. g „Úprava statických snímků (Edit)“ (str. 115)
CS
81
Page 82
Výběr kvality obrazu (režim kvality videa, nK)
Můžete vybrat režim záznamu videosekvencí vhodný pro požadované použití.
Stiskem tlačítka Q a tlačítky FG označte
1
(Režim kvality videa, nK).
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost a poté
2
2
stiskněte tlačítko Q.
Snímání
Dostupné možnosti kvality videa
Dostupné možnosti kvality videa se mohou lišit podle režimu videa (str. 59) a
možností [Sním. frekvence videa] a [Přen. rychlost videa] v nabídce videa (str. 114).
• Při pořizování videa, které bude přehráváno na televizi, zvolte snímkovou frekvenci, která
odpovídá video standardu tohoto zařízení, protože jinak by nebylo možné video plynule
přehrávat. Video standardy se liší v závislosti na zemi či regionu: některé používají
standard NTSC, jiné PAL.
-Při pořizování videa pro přehrávání na zařízeních NTSC zvolte formát 60p (30p)
-Při pořizování videa pro přehrávání na zařízeních PAL zvolte formát 50p (25p)
Následující možnosti jsou k dispozici, pouze pokud je vybrán [Standardní] režim
videa nebo pokud je volič režimu v jiné poloze než n:
Kvalita videaPrvky kvality videa
1 920 × 1 080 Super Fine 60p
1 920 × 1 080 Super Fine 30p
1 280 × 720 Super Fine 30p
1 920 × 1 080 Vysoká 60p
1 920 × 1 080 Vysoká 30p
1 280 × 720 Vysoká 30p
1 920 × 1 080 Normální 60p
1 920 × 1 080 Normální 30p
1 280 × 720 Normální 30p
1 920 × 1 080 Super Fine 50p
1 920 × 1 080 Super Fine 25p
1 280 × 720 Super Fine 25p
Vyberte požadovanou kombinaci velikosti
snímku, přenosové rychlosti a snímkové
frekvence.
1 Velikost snímku
FHD : 1 920 × 1 080
HD : 1 280 × 720
2 Přenosová rychlost (kompresní poměr)
SF (Super Fine), F (Vysoká), N (Normální)
3 Snímková frekvence
30p (60p), 25p (50p), 24p
1920×1080 Fine 30p
P
12
3
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
1:02:03
Kvalita videa
82
CS
Page 83
Kvalita videaPrvky kvality videa
1 920 × 1 080 Vysoká 50p
1 920 × 1 080 Vysoká 25p
1 280 × 720 Vysoká 25p
1 920 × 1 080 Normální 50p
1 920 × 1 080 Normální 25p
1 280 × 720 Normální 25p
1 920 × 1 080 Super Fine 24p
1 280 × 720 Super Fine 24p
1 920 × 1 080 Vysoká 24p
1 280 × 720 Vysoká 24p
1 920 × 1 080 Normální 24p
1 280 × 720 Normální 24p
Vyberte požadovanou kombinaci velikosti
snímku, přenosové rychlosti a snímkové
frekvence.
1 Velikost snímku
FHD : 1 920 × 1 080
HD : 1 280 × 720
2 Přenosová rychlost (kompresní poměr)
SF (Super Fine), F (Vysoká), N (Normální)
3 Snímková frekvence
30p (60p), 25p (50p), 24p
12
3
Následující možnosti jsou k dispozici, pokud je v režimu videa*1 zvolena možnost
[4K]:
Následující možnosti jsou k dispozici, pokud v režimu videa*1 zvolíte [Klipy]:
Kvalita videaPrvky kvality videa
1 920 × 1 080 Normální 60p
1 920 × 1 080 Normální 30p
2
Snímání
1 280 × 720 Normální 30p
1 920 × 1 080 Normální 50p
1 920 × 1 080 Normální 25p
1 280 × 720 Normální 25p
1 920 × 1 080 Normální 24p
1 280 × 720 Normální 24p
*1 Přenosovou rychlost nelze změnit.
Vyberte požadovanou kombinaci velikosti
snímku, přenosové rychlosti a snímkové
frekvence.
12
1 Velikost snímku
FHD : 1 920 × 1 080
HD : 1 280 × 720
2 Přenosová rychlost (kompresní poměr)
N (Normální)
3 Snímková frekvence
30p (60p), 25p (50p), 24p
Následující možnost je k dispozici, pokud v režimu videa*2 zvolíte možnost
[Vysokorychlostní]:
Kvalita videaPrvky kvality videa
1
1 280 × 720 Vysokorychlostní 120 fps
3
1 Velikost snímku
HD : 1 280 × 720
2 Snímková frekvence
120fps
*2 Snímkovou frekvenci a přenosovou rychlost nelze změnit.
• Videa jsou uložena ve formátu MPEG-4 AVC/H.264. Maximální velikost jednoho souboru
je 4 GB. Maximální doba nahrávání jednoho videa je omezena na 29 minut.
• V závislosti na typu použité karty může záznam skončit ještě před dosažením maximální
délky.
84
CS
2
Page 85
Přidání efektů k videosekvenci
Můžete pořizovat videosekvence s využitím efektů dostupných v režimu statické
fotografi e.
Otočte přepínačem režimů do polohy n.
1
Stiskem tlačítka Q a tlačítky FG označte
2
režim videa (expozice).
Vyberte hodnotu pomocí tlačítek HI
3
a stiskněte tlačítko Q.
Expozice je automaticky nastavena podle jasu objektu.
P
Nastavení expozice lze změnit pomocí ovládacího přepínače.
Po stisku tlačítka F (F) lze provést nastavení také tlačítky HI.
Nastavením clony se mění vyobrazení pozadí.
Clonu lze nastavit pomocí ovládacího přepínače.
A
Po stisku tlačítka F (F) lze provést nastavení také tlačítky FG.
Po stisku tlačítka F (F) můžete expozici upravit tlačítky HI.
Rychlost závěrky ovlivňuje vzhled objektu.
Rychlost závěrky lze nastavit pomocí ovládacího přepínače.
S
Po stisku tlačítka F (F) lze provést nastavení také tlačítky FG.
Po stisku tlačítka F (F) můžete expozici upravit tlačítky HI.
U expoziční doby lze nastavit hodnoty mezi 1/24 s a 1/4 000 s.
Clonu a expoziční dobu lze nastavit ručně.
Rychlost závěrky lze nastavit pomocí ovládacího přepínače.
Po stisku tlačítka F (F) lze provést nastavení také tlačítky FG.
Po stisku tlačítka F (F) můžete nastavit clonu pomocí ovládacího přepínače nebo
M
tlačítky HI.
U expoziční doby lze nastavit hodnoty mezi 1/24 s a 1/4 000 s.
Citlivost ISO lze nastavit pouze ručně na hodnoty mezi 200 a 6 400.
• Neostré snímky způsobené faktory, jako pohyb objektu během otevření závěrky, lze
potlačit zvolením nejvyšší možné rychlosti závěrky.
• Spodní hranice rychlosti závěrky se mění v závislosti na snímkové frekvenci režimu
záznamu videa.
Program Auto
Režim videa (expozice)
$ Poznámky
• Roli ovládacího přepínače lze změnit v uživatelském menu G. g [Funkce přepínače]
(str. 121)
2
Snímání
CS
85
Page 86
Úprava výkonu blesku (Ovládání intenzity blesku)
Pokud je objekt přeexponovaný, nebo podexponovaný, i když je expozice zbytku
snímku v pořádku, výkon blesku můžete upravit.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
2
Snímání
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [x] a pak
2
stiskněte tlačítko Q.
Vyberte hodnotu pomocí tlačítek HI a stiskněte
3
tlačítko Q.
• Toto nastavení nemá žádný účinek, pokud je nastavený ruční režim externího
elektronického blesku.
• Změny intenzity blesku provedené pomocí externího blesku budou přidány k změnám
provedeným pomocí fotoaparátu.
Ovládání intenzity blesku
Auto
ISO
9\YiåHQtEtOp
Auto
Normální
86
CS
Page 87
Redukce otřesů fotoaparátu (Stab. obrazu)
Roztřesení fotoaparátu, ke kterému dochází při snímání ve špatných světelných
podmínkách nebo při vysokém přiblížení, můžete omezit.
Stabilizace obrazu se aktivuje, jakmile namáčknete tlačítko spouště.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Stab. obrazu]
2
a pak stiskněte tlačítko Q.
Vyberte možnost pomocí tlačítek HI a stiskněte
3
tlačítko Q.
K
6WDEREUD]X
ISO
Auto
n
Stab.
obrazu
9\YiåHQtEtOp
Auto
K
obrazu
Normální
Stab.
2
Snímání
Fotografi e
(S-IS)
Video
(M-IS)
• Při vybrání možnosti [M-IS
zaznamenaná oblast.
• Stabilizace obrazu nedokáže odstranit výrazné otřesy fotoaparátu nebo roztřesení,
ke kterému dojde, když je nastavena nejdelší expoziční doba. V těchto případech
doporučujeme použít stativ.
• Při použití stativu nastavte volbu [Stab. obrazu] na [S-IS Vyp]/[M-IS Vyp].
• Při používání objektivu se spínačem funkce stabilizace obrazu má přednost nastavení
objektivu.
• Při aktivaci stabilizace obrazu si můžete všimnout zvukového upozornění nebo vibrací.
Použití objektivů jiných systémů než Micro Four Thirds / Four Thirds
K omezení otřesů fotoaparátu při fotografování pomocí objektivů s jiným systémem než
Micro Four Thirds nebo Four Thirds můžete použít informace o ohniskové vzdálenosti.
• Vyberte položku [Stab. obrazu], stiskněte tlačítko INFO, pomocí tlačítek FGHI
vyberte ohniskovou vzdálenost a stiskněte tlačítko Q.
• Vyberte ohniskovou vzdálenost mezi 0,1 mm a 1 000,0 mm.
• Zvolte hodnotu, která odpovídá hodnotě uvedené na objektivu.
• Výběr [Reset] (základní) ve Fotografi ckém menu 1 neprovede reset ohniskové
vzdálenosti.
S-IS Vyp Stabilizace obrazu je vypnutá.
S-IS Zap
M-IS Vyp Stabilizace obrazu je vypnutá.
M–IS
M–IS
Fotoaparát detekuje směr vodorovného pohybu a použije
odpovídající stabilizaci obrazu.
Fotoaparát používá jak posun snímače (VCM), tak elektronickou
korekci.
Fotoaparát používá pouze posun snímače (VCM).
Elektronická korekce se nepoužije.
] budou okraje snímku oříznuty, čímž bude zmenšena
CS
87
Page 88
Jemné nastavení vyvážení bílé ( Úpravy vyvážení bílé)
Pro automatické i přednastavené vyvážení bílé lze nastavit a jemně doladit hodnoty
kompenzace.
Než budete pokračovat, vyberte si vyvážení bílé, které budete dále upravovat.
g „Úpravy barev (vyvážení bílé)“ (str. 78)
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
2
Snímání
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Tlačítky FGHI označte kompenzaci vyvážení
2
bílé a stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI vyberte osu.
3
Pomocí tlačítek FG vyberte hodnotu a stiskněte
4
tlačítko Q.
Pro kompenzaci na ose A (červená-modrá)
Přesunutím posuvníku ve směru + zdůrazníte červené tóny a ve směru – zdůrazníte
modré tóny.
Pro kompenzaci na ose G (zelená-purpurová)
Přesunutím posuvníku ve směru + zdůrazníte zelené tóny a ve směru – zdůrazníte
purpurové tóny.
• Výběr [Reset] (základní) ve Fotografi ckém menu 1 neprovede reset zvolených hodnot.
Vyvážení bílé
$XWRx
ISO
Auto
Kompenzace vyvážení bílé
9\YiåHQtEtOp
Auto
Normální
88
CS
Page 89
Výběr způsobu, jakým bude fotoaparát měřit jas (Měření)
Můžete zvolit, jakým způsobem bude fotoaparát měřit jas objektu.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Měření] a pak
2
stiskněte tlačítko Q.
Vyberte možnost pomocí tlačítek HI a stiskněte
3
tlačítko Q.
Provádí měření expozice ve 324 oblastech snímku
a stanoví optimální expozici pro danou scénu nebo objekt
portrétu (je-li v menu [I Priorita tváře] vybrána jiná možnost
než [VYP]). Tento režim se doporučuje pro obecné použití.
Poskytuje průměrné měření mezi objektem
a osvětlením pozadí, větší váha se klade na
objekt uprostřed pole.
Měří malou oblast (přibližně 2 % plochy
snímku), kdy fotoaparát zaměříte na objekt,
který chcete změřit. Expozice se pak nastaví
podle jasu v měřeném bodu.
Zvyšuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby světlé
objekty vypadaly světle.
Snižuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby tmavé
objekty vypadaly tmavě.
p
H
I
IHI
ISH
Digitální ESP
měření
Integrální měření
se zdůrazněným
středem
Bodové měření
Bodové měření
(světla)
Bodové měření
(stíny)
0ČĜHQt
Auto
ISO
9\YiåHQtEtOp
Auto
Měření
Jemné nastavení ostrosti (ostrost)
V nastavení režimu snímku (str. 76) lze provádět jemná nastavení ostrosti a změny
uložit.
• Nastavení nemusí být v závislosti na režimu snímání k dispozici.
9\YiåHQtEtOp
Auto
Ostrost
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Ostrost] a pak
2
stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI upravte ostrost a stiskněte
3
tlačítko Q.
Ostrost
ISO
Auto
Normální
2
Snímání
Normální
CS
89
Page 90
Jemné nastavení kontrastu (kontrast)
V nastavení režimu snímku (str. 76) lze provádět jemná nastavení kontrastu
a změny uložit.
• Nastavení nemusí být v závislosti na režimu snímání k dispozici.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
2
Snímání
2
3
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Kontrast] a pak
stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI upravte kontrast a stiskněte
tlačítko Q.
Kontrast
ISO
Auto
Jemné nastavení saturace (saturace)
V nastavení režimu snímku (str. 76) lze provádět jemná nastavení saturace a změny
uložit.
• Nastavení nemusí být v závislosti na režimu snímání k dispozici.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Saturaci] a pak
2
stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI upravte saturaci a stiskněte
3
tlačítko Q.
6DWXUDFH
ISO
Auto
9\YiåHQtEtOp
Auto
9\YiåHQtEtOp
Auto
Kontrast
Normální
Saturace
Normální
90
CS
Page 91
Jemné nastavení tónu (gradace)
V nastavení režimu snímku (str. 76) lze provádět jemná nastavení tónu a změny
uložit.
• Nastavení nemusí být v závislosti na režimu snímání k dispozici.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Gradaci] a pak
2
stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI upravte tón a stiskněte
3
tlačítko Q.
Rozdělí obraz na jednotlivé oblasti a upraví jas pro každou
Změna stínů
Normální gradaceNormální režim je určen k všeobecnému použití.
Gradace High KeyPoužije tón vhodný pro jasný objekt.
Gradace Low KeyPoužije tón vhodný pro světlý objekt.
z nich samostatně. Toto nastavení je účinné pro snímky s velmi
kontrastními partiemi, ve kterých bílá vypadá příliš jasně nebo
naopak tmavé oblasti jsou příliš tmavé.
*UDGDFH
Auto
ISO
9\YiåHQtEtOp
Auto
Gradace
Normální
Použití efektůfi ltrů na monotónní snímky (barevný fi ltr)
V nastavení monotónního režimu snímku (str. 76) můžete předem přidat a uložit
efekt fi ltru. Tím vytvoříte monotónní snímek, ve kterém je barva odpovídající barvě fi ltru
zjasněna a doplňková barva je ztmavena.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Barevný fi ltr]
2
a pak stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI označte možnost a stiskněte
3
tlačítko Q.
%DUHYQêILOWU
ISO
Auto
9\YiåHQtEtOp
Auto
Režim snímku
Monotónní
Normální
Barevný fi ltr
2
Snímání
N: Žádný
Ye: Žlutá
Or: OranžováNepatrně zvýrazňuje barvy na modrém nebi a při západu slunce.
R: ČervenáSilně zvýrazňuje barvy na modrém nebi a jas karmínových listů.
G: ZelenáSilně zvýrazňuje barvy rudých rtů a zelených listů.
Vytváří normální černobílý snímek.
Reprodukuje jasně defi novaný bílý mrak s přirozeně modrým
Můžete zvolit formát, který zajistí správnou reprodukci barev, když jsou snímky
reprodukovány na displeji nebo tiskárně. Tato možnost odpovídá položce [Barevný
prostor] (str. 124) v Uživatelském menu.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Barevný prostor]
2
a pak stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI vyberte formát barev
3
a stiskněte tlačítko Q.
%DUHYQêSURVWRU
9\YiåHQtEtOp
ISO
Auto
Auto
Barevný prostor
Normální
2
Snímání
sRGB
AdobeRGB
• [Adobe RGB] není k dispozici v režimu ART (str. 47) nebo video (str. 59), nebo
pokud je v režimu SCN zvolena možnost HDR v protisvětle (str. 35), nebo pokud je
v režimu Z zvolena možnost HDR (str. 41).
Toto je standard barevného prostoru RGB stanovený Mezinárodní
elektrotechnickou komisí (IEC).
Normálně jako standardní nastavení použijte možnost [sRGB].
Toto je standard poskytnutý společností Adobe Systems.
Pro správný výstup snímků je vyžadován kompatibilní software
a hardware, jako displej, tiskárna atd.
CS
93
Page 94
Změna jasu světlých a tmavých oblastí ( Kontrola přeexp. a podexp.)
Položka [Kontrola jasů a stínů] umožňuje nastavit jas světlých a tmavých oblastí.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
2
2
Snímání
3
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Kontrola
přeexp. a podexp.] a pak stiskněte tlačítko Q.
Pomocí ovládacího přepínače nebo tlačítek
FGHI upravte jas ve stínech.
• Nastavení lze resetovat stiskem a podržením tlačítka Q.
.RQWURODSĜHH[SDSRGH[S
9\YiåHQtEtOp
ISO
Auto
Kontrola přeexp. a podexp.
Auto
Normální
7PDYpREODVWL
6WĜHGQtWyQ\
Stisknutím tlačítka INFO přepněte do středních
4
tónů a pak nastavte jas pomocí ovládacího
6WĜHGQtWyQ\
přepínače nebo tlačítek FGHI.
• Nastavení lze obnovit stiskem a podržením tlačítka Q.
6YČWOpREODVWL
Stisknutím tlačítka INFO přepněte do světlých tónů
5
a pak nastavte jas pomocí ovládacího přepínače
6YČWOpREODVWL6YČWOpREODVWL
nebo tlačítek FGHI.
• Nastavení lze obnovit stiskem a podržením tlačítka Q.
• Opětovným stisknutím tlačítka INFO se vrátíte do stínů
(Krok 3).
Stisknutím tlačítka Q uložíte nastavení.
6
Stíny
$ Poznámky
• K ovládání se dostanete také stisknutím tlačítka F (F) a pak stisknutím tlačítka INFO.
94
CS
Page 95
Přiřazení funkcí tlačítkům (funkce tlačítka)
Ve výchozím nastavení jsou tlačítkům přiřazeny následující funkce:
TlačítkoPůvodní nast
F Funkceb (Digitální telekonvertor)
Funkce R
Pokud chcete změnit funkci přiřazenou tlačítku, použijte následující postup.
Stiskněte tlačítko u v režimech P/A/S/M.
1
• V režimech B, ART, SCN a Z je zobrazení
super ovládacího panelu LV řízeno prostřednictvím
[K Nastavení ovládání] (str. 122).
Pomocí tlačítek FGHI vyberte [Funkce tlačítka]
2
a pak stiskněte tlačítko Q.
• Zobrazí se položka vlastního menu [Funkce tlačítka].
• Možnost [Funkce tlačítka] je přístupná také z nabídky (str. 109, 121).
Pomocí tlačítek FG označte požadované tlačítko a stiskněte tlačítko I.
3
Pomocí tlačítek FG označte požadovanou funkci a stiskněte tlačítko Q.
4
Opětovným stisknutím tlačítka Q zavřete nabídku.
5
R REC
)XQNFHWODþtWND
9\YiåHQtEtOp
ISO
Auto
Auto
$ Poznámky
• Funkce přiřazené tlačítku nemusí v některých režimech fungovat.
• Dostupné možnosti se u jednotlivých režimů liší.
2
Snímání
Normální
Funkce tlačítka
CS
95
Page 96
t (AEL/AFL)
R RECStisknutím tohoto tlačítka spustíte nahrávání
z (Náhled)Při stisknutí tohoto tlačítka se clona zastaví na vybrané
2
Snímání
k (Manuální vyvážení bílé)
N (Volba zóny AF)
MFStisknutím tohoto tlačítka vyberte režim [MF]. Opětovným
F (Expoziční kompenzace) Stiskem tohoto tlačítka upravte expoziční kompenzaci.
b (Digitální telekonvertor)
a (Zvětšit)Stiskem tohoto tlačítka zobrazte rámeček pro zvětšování
Zvýraznění
G (Přepnutí zámku G)Stisknutím a podržením tohoto tlačítka aktivujete nebo
Stiskem tohoto tlačítka použijete aretaci AE nebo aretaci
AF. Funkce se mění dle nastavení [AEL/AFL] (str. 127).
Pokud je vybrána možnost AEL, jedním stiskem uzamknete
expozici a na displeji se zobrazí u. Opětovným stiskem
tlačítka aretaci zrušíte.
videosekvence.
hodnotě.
Chcete-li získat hodnotu vyvážení bílé, přidržte toto
tlačítko a stiskněte tlačítko spouště (str. 79). Vyznačte
požadovanou hodnotu a stiskem tlačítka Q ji uložte.
Stisknutím tohoto tlačítka zvolte zónu AF (str. 69).
stisknutím tlačítka obnovíte původní režim AF. Přidržením
tlačítka a otočením ovládacího přepínače vyberete režim
ostření.
V režimech
režimech můžete stisknutím tlačítka nastavit expoziční
kompenzaci (str. 68) a pomocí tlačítek HI vyberete
požadovanou hodnotu. Některé režimy nabízejí také
posunutí programu (str. 50).
V režimu M můžete upravit rychlost závěrky nebo clonu
stiskem tlačítka a použitím tlačítek FGHI nebo ovládacím
přepínačem zvolíte požadovanou hodnotu.
• Roli ovládacího přepínače lze změnit v uživatelském
menu G. g [Funkce přepínače] (str. 121)
Stiskem tlačítka nastavíte digitální zoom na hodnotu [Zap]
nebo [Vyp] (str. 111).
a opětovným stiskem snímek zvětšte. Zvětšené zobrazení
můžete zrušit stisknutím a podržením tohoto tlačítka.
Stiskem tohoto tlač
zvýraznění. Při aktivované funkci zvýraznění nejsou
viditelné funkce histogramu ani zobrazení světlých/
tmavých oblastí (str. 127).
deaktivujete používání dotykového displeje.
P, A, S, ART, video a některých Z
ítka zapnete nebo vypnete zobrazení
Aretace expozice ( Aretace AE)
Expozici můžete aretovat stisknutím tlačítka, kterému byla přiřazena role t
(str. 95). Tuto funkci použijte, pokud chcete nastavit zaostření a expozici odděleně,
nebo pokud chcete pořídit několik snímků se stejnou expozicí.
• Pokud stisknete tlačítko, kterému byla přiřazena role t, provedete aretaci expozice
a zobrazí se u. g „AEL/AFL“ (str. 127)
• Aretaci expozice zrušíte stisknutím tlačítka, kterému byla přiřazena role
• Aretace bude zrušena při použití přepínače režimů, tlačítka MENU nebo tlačítka Q.
t.
96
CS
Page 97
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem / automatické
ostření s přibližováním ( Super Spot AF)
Při úpravě zaostření můžete část rámečku přiblížit. Při výběru vysokého poměru
přiblížení budete moci použít automatické ostření k zaostření na menší oblast, než
která je v oblasti AF normálně dostupná. Oblast ostření lze umístit i přesněji.
Displejem můžete procházet stiskem a přidržením tlačítka, kterému byla přiřazena
funkce [a], následujícím způsobem:
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
Zobrazení snímání
Přiřaďte funkci [a] tlačítku Fn nebo R.
1
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
1:02:03
0.0
1023
Vyp
Zobrazení rámečku pro
automatické ostření
Zvětšené zobrazení AF
Stiskněte a přidržte / Q
• Abyste mohli použít funkci Super Spot AF, musíte nejprve přiřadit funkci [a] tlačítku
Fn nebo R (str. 95).
Stisknutím tlačítka, kterému byla přiřazena funkce [a], zobrazíte rámeček
2
pro přiblížení.
• Pokud byl těsně před stisknutím tlačítka objekt zaostřen pomocí automatického
ostření, zobrazí se přibližovací rámeček v aktuální poloze ostření.
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Stiskněte tlačítko INFO a pomocí tlačítek FG nastavte poměr přiblížení.
(×3, ×5, ×7, ×10, ×14)
Dalším stisknutím přiřazeného tlačítka přibližovací rámeček přiblížíte.
3
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Poměr zvětšení lze měnit otáčením ovládacího přepínače.
0 Číslo souboru..............................str. 125
a Číslo snímku
b Kvalita snímku ..............................str. 81
c Poměr stran ..................................str. 81
d Snímek HDR .................................str. 41
e Datum a čas..................................str. 21
f Hranice poměru ............................str. 81
g Volič zóny AF ................................str. 69
h Režim snímání ....................... str. 27–58
i Rychlost závěrky.....................str. 50–53
j Expoziční kompenzace .................str. 68
k Hodnota clony ........................ str. 50–53
l Ohnisková vzdálenost
m Ovládání intenzity blesku ..............str. 86
n Úpravy vyvážení bílé ....................str. 88
o Barevný prostor ............................str. 93
p Režim snímku ....................... str. 76, 111
q Komprimační poměr ...................str. 131
r Počet pixelů ................................str. 131
s Citlivost ISO ..................................str. 77
t Vyvážení bílé ................................str. 78
u Režim měření ...............................str. 89
v Histogram .....................................str. 26
Přepnutí informačního displeje
Informace zobrazené během přehrávání můžete přepínat
pomocí tlačítka INFO.
×10×10
4:3
INFO
12:30:00
2018.04.01
Zjednodušené
zobrazení
100-0015
15
INFO
Pouze snímekCelkové zobrazení
• Do informací zobrazených během přehrávání můžete přidat histogram a přeexponované
a podexponované oblasti.g [q Info] (str. 128)
Tlačítko INFO
INFO
2018.04.0112:30:00
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4608×3456
4:3
×10×10
F5.6F5.6
250
45mm45mm
+2.0
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
sRGB
NaturalNatural
1/8
100-0015
15
3
Prohlížení
CS
99
Page 100
1
3
Prohlížení
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
Stiskněte tlačítko q.
• Zobrazí se fotografi e nebo videosekvence.
• Ovládacím přepínačem nebo křížovým ovladačem vyberte požadovanou fotografi i.
• Chcete-li se vrátit ke snímání, stiskněte tlačítko q nebo namáčkněte tlačítko spouště.
Ovládací kolečko
snímek
Zobrazí
se další
snímek
Zobrazí se
předchozí
Tlačítko q
Přehrávání jednoho snímku: předchozí (t) / další (s)
Ovládací kolečko
Zvětšení při přehrávání: Můžete zobrazit další snímek nebo
předchozí snímek během detailního přehrávání.
Náhledové zobrazení / Moje klipy / detailní přehrávání: označení
snímku
Zobrazení samostatného snímku: zobrazit další snímek (I) /
zobrazit předchozí snímek (H) / přeskočit o 10 snímků vpřed (G) /
vrátit se o 10 snímků zpět (F)
Křížový ovladač
(FGHI)
Zvětšení při přehrávání: změna pozice zvětšení
Během zvětšení při přehrávání můžete zobrazit další snímek (I)
nebo předchozí snímek (H) stisknutím tlačítka INFO.
Opětovným stikem tlačítka INFO zobrazíte zvětšovací rámeček
a pomocí tlačítek FGHI můžete měnit jeho pozici.
Náhledové zobrazení / Moje klipy / detailní přehrávání: označení
snímku
Tlačítko u (G)
Tlačítko Fn (a)
Náhledové zobrazení
Zvětšení při prohlížení
Tlačítko R (h)Vyberte snímky pro sdílení (str. 104)
Tlačítko INFO
Tlačítko
Tlačítko Q
Zobrazí informace o snímku
Odstranění snímku (str. 103)
Zobrazení menu (v zobrazení kalendáře stisknutím tohoto tlačítka
přejdete na prohlížení jednoho snímku)
12:30:002018.04.01
4:3
Statický snímek
Video
100-0020
L
N
20
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
FHD
F
100-0004
60p
42018.04.01 12:30:00
100
CS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.