OLYMPUS E-PL7 Srebrny + Obiektyw 14-42 mm User guide

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
Instrukcja obsługi
Spis treści
Szybki indeks zadań
Przygotowywanie aparatu i
1.
wykonywanie operacji
2. Tryb
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji
3.
4. Podstawowe operacje
5. Korzystanie z opcji fotografowania
6. Funkcje menu
7. Podłączanie aparatu do smartfona
Podłączanie aparatu do komputera
8.
i drukarki
9. Bateria, ładowarka baterii i karta
10. Wymienne obiektywy
Korzystanie z akcesoriów
11.
sprzedawanych oddzielnie
12. Informacja
13. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie
wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych
w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawar te w niniejszej instrukcji obsługi, wykonano na etapie
projektowania aparatu, dlatego mogą siężnić od rzeczywistego produktu.
Jeśli z powodu aktualizacji oprogramowania firmware aparatu zostaną dodane lub zmienione
funkcje aparatu, zawartość instrukcji będzie siężnić. Aby uzyskać najnowsze informacje, należy odwiedzić stronę internetową firmy Olympus.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product
i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Poniższe powiadomienie dotyczy dołączonej lampy błyskowej i jest
przeznaczone przede wszystkim dla użytkowników w Ameryce Północnej.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
$ Uwagi
• W tej instrukcji na wszystkich ilustracjach i w opisach opcje menu podawane są w języku angielskim. W aparacie można zmienić język, w jakim są wyświetlane opcje menu i wartości. Więcej informacji na ten temat znajduje się w sekcji „Zmiana języka wyświetlania” (str. 84).
Oznaczenia stosowane w instrukcji
W instrukcji obsługi używane są następujące symbole:
Istotne informacje na temat zagadnień lub postępowania, które mogłoby doprowadzić do niesprawności lub nieprawidłowego działania aparatu. Mogą to być także ostrzeżenia przed wykonywaniem czynności, których należy absolutnie unikać.
O czym należy pamiętać, używając aparatu. Przydatne informacje i wskazówki, które pomogą jak najlepiej
wykorzystać możliwości aparatu. Odniesienia do stron szczegółowo opisujących dane zagadnienie
lub zawierających związane z nim informacje.
2
Przestrogi
$ %
g
PL
Uwagi
Wskazówki

Spis treści

Szybki indeks zadań 7
Rozpakowywanie zawartości
opakowania ...................................9
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji 10
Nazwy części ..............................10
Ładowanie i wkładanie baterii ...12
Wkładanie karty ..........................13
Wyjmowanie karty ....................13
Mocowanie obiektywu
w aparacie ...................................14
Włączanie zasilania ....................15
Ustawianie daty i godziny ..........16
Wybieranie trybu
fotografowania ............................17
Tryb 18
Wykonywanie zdjęć ..................18
Autoportrety ..............................19
Nagrywanie sekwencji wideo....20
Korzystanie z ekranu
dotykowego ................................22
Wybieranie metody ustawiania
ostrości .....................................22
Korzystanie z funkcji
bezprzewodowej sieci LAN.......23
Ustawienia funkcji
fotografowania ............................24
Korzystanie z instrukcji
na żywo ....................................24
Korzystanie z ekranu
dotykowego ................................29
Podstawowe operacje 30
Wyświetlanie informacji podczas
fotografowania ............................30
Korzystanie z trybów
fotografowania ............................32
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo 26
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji
wideo ...........................................26
Wyświetlanie indeksu/
Wyświetlanie kalendarza ..........26
Oglądanie zdjęć ........................27
Oglądanie sekwencji wideo ......27
Głośność...................................27
Ochrona obrazów .....................27
Kasowanie zdjęć.......................28
Ustalanie kolejności transferu
obrazów ([Share Order]) ...........28
Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0],
[Erase Selected]) ......................28
Wybieranie i zabezpieczanie
obrazów ....................................29
Informacje na monitorze
podczas fotografowania............30
Zmiana wyświetlanych
informacji ..................................31
Fotografowanie metodą „wyceluj i zrób zdjęcie”
(tryb programu P) .....................32
Wybór wartości przysłony
(tryb priorytetu przysłony A) ....33
Wybór czasu otwarcia migawki
(tryb priorytetu migawki S) .......34
Wybór czasu otwarcia migawki i wartości przysłony
(tryb ręczny M) .........................35
Porównawcze jasne kompozycje (fotografowanie
z fotomontażem na żywo).........36
Korzystanie z trybu sekwencji
(n) ................................36
wideo
PL
Spis treści
3
Dodawanie efektów do sekwencji wideo
[Movie Effect] ............................37
Spis treści
Korzystanie z
PHOTO STORY ........................39
Fotografowanie w trybie
programów tematycznych.........42
Korzystanie z fi ltrów
artystycznych ............................44
Często używane opcje
fotografowania ............................46
Sterowanie ekspozycją
(kompensacja ekspozycji) ........46
Zmiana jasności obszarów
jasnych i zacienionych ..............46
Wybór pola ustawienia
ostrości (obszaru AF)................47
Ustawianie pola AF ...................47
Automatyczna regulacja ostrości z priorytetem twarzy/ automatyczna regulacja ostrości z wykrywaniem źrenic .48
Ramka powiększenia AF/
zoom AF ...................................49
Wyświetlanie informacji
podczas odtwarzania ................. 50
Informacje o wyświetlanym
zdjęciu ......................................50
Zmiana wyświetlanych
informacji ..................................51
Zmiana sposobu wyświetlania informacji podczas
odtwarzania ..............................52
Manipulowanie wyświetlanymi
zdjęciami...................................53
Korzystanie z opcji fotografowania 56
Dostosowanie ustawień
podczas fotografowania ............ 56
Redukowanie poruszenia
aparatu (stabilizator obrazu) .....57
Regulacja barwy (balans bieli) ...58
4
PL
Opcje przetwarzania
(tryb obrazu) .............................60
Zdjęcia seryjne/korzystanie
z samowyzwalacza ...................61
Ustawianie proporcji obrazu .....62
Dodawanie efektów
do sekwencji wideo...................62
Jakość zdjęcia (tryb zapisu) .....63
Korzystanie z lampy błyskowej (fotografowanie z lampą
błyskową)..................................65
Regulacja mocy lampy błyskowej
(regulacja natężenia błysku) .....68
Wybór sposobu mierzenia jasności przez
aparat (pomiar) .........................68
Wybór tryb ustawiania
ostrości (tryb AF) ......................69
Czułość ISO..............................70
Opcje dźwięku sekwencji wideo (nagrywanie dźwięku wraz
z sekwencją wideo) ..................70
Funkcje menu 71
Podstawowe operacje menu ..... 71
Korzystanie z menu fotografowania 1/
menu fotografowania 2 ..............72
Formatowanie karty
(Card Setup) .............................72
Usuwanie wszystkich obrazów
(Card Setup) .............................72
Przywracanie domyślnych
ustawień (Reset).......................73
Zapiywanie ulubionych
ustawień (Myset) ......................73
Opcje przetwarzania
(Picture Mode) ..........................74
Jakość obrazu (K) .................75
Ustawianie samowyzwalacza
(j/Y) .....................................75
Wykonywanie serii fotografi i z różnymi ustawieniami
(bracketing)...............................76
Wykonywanie obrazów HDR
(High Dynamic Range) .............78
Zapis szeregu ekspozycji w pojedynczym zdjęciu
(ekspozycja wielokrotna) ..........79
Fotografowanie w stałych odstępach czasu
(tryb time lapse) ........................80
Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem błyskiem ..............81
Zoom cyfrowy (Digital
Tele-converter)..........................81
Korzystanie z menu
odtwarzania .................................81
Wyświetlanie obróconych
obrazów (R) ...........................81
Edycja zdjęć .............................82
Anulowanie wszystkich
zabezpieczeń............................83
Korzystanie z menu
konfi guracji .................................84
X (ustawienie daty/godziny) ....84
W (Zmiana języka
wyświetlania) ............................84
i (regulacja jasności
monitora) ..................................84
Podgląd ....................................84
Ustawienia Wi-Fi.......................84
c/#
Menu Display ..................84
Firmware...................................84
Korzystanie z menu
użytkownika ................................85
R AF/MF ..................................85
S Button/Dial ...........................86
T Release/j .........................86
U Disp/8/PC ..........................87
V Exp/p/ISO ..........................88
W # Custom ............................89
X K/Color/WB .......................90
Y Record/Erase .......................91
Z Movie ...................................92
b
K Utility ..............................92
AEL/AFL ...................................93
Asystent MF..............................93
Button Function ........................94
Oglądanie obrazów z aparatu
na ekranie telewizora................96
Wybieranie ekranów panelu
sterowania ................................97
Dodawanie ekranów
informacji ..................................99
Czas otwarcia migawki w przypadku automatycznego uruchamiania lampy
błyskowej ................................100
Accessory Port Menu ...............101
Korzystanie z modułu
OLYMPUS PENPAL ...............101
A OLYMPUS PENPAL
Share ......................................102
B OLYMPUS PENPAL
Album .....................................103
C Electronic Viewfi nder .........103
Podłączanie aparatu do smartfona 104
Podłączanie do smartfona .......105
Przesyłanie obrazów
do smartfona .............................105
Fotografowanie zdalne
przy użyciu smartfona .............106
Dodawanie do zdjęć informacji na temat
położenia geografi cznego ....... 106
Ustawianie połączenia za pomocą bezprzewodowej sieci LAN (ustawienia sieci Wi-Fi) ...107
PL
Spis treści
5
Podłączanie aparatu do komputera i drukarki 108
Spis treści
Instalowanie programu
OLYMPUS Viewer 3 ..................108
Kopiowanie obrazów do komputera bez użycia programu
OLYMPUS Viewer 3 ..................110
Drukowanie bezpośrednie
(PictBridge) ............................... 111
Drukowanie uproszczone ........ 111
Drukowanie niestandardowe ... 112
Zaznaczanie obrazów
do wydruku (DPOF) .................. 113
Tworzenie zamówienia
wydruku .................................. 113
Usuwanie wszystkich lub wybranych zdjęć
z zamówienia .......................... 114
Bateria, ładowarka baterii i karta 115
Bateria iładowarka ....................115
Korzystanie z ładowarki
w innych krajach ......................115
Stosowane karty pamięci ........116
Tryb zapisu i rozmiar pliku/liczba zdjęć,
które można zapisać ................ 117
Wymienne obiektywy 118
Dane techniczne obiektywu
M.ZUIKO DIGITAL .................. 118
Korzystanie z akcesoriów sprzedawanych oddzielnie 122
Celownik elektroniczny
(VF-4) .........................................122
Zewnętrzne lampy błyskowe zaprojektowane do używania
z aparatem .................................124
Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem błyskiem ............124
Inne zewnętrzne lampy
błyskowe ...................................126
Podstawowe akcesoria ............127
Schemat systemu .....................128
Informacja 130
Rady i informacje dotyczące
fotografowania ..........................130
Kody błędów .............................132
Czyszczenie i przechowywanie
aparatu ......................................134
Czyszczenie aparatu ..............134
Przechowywanie.....................134
Czyszczenie i sprawdzanie
przetwornika obrazu ...............134
Mapowanie pikseli — kontrola funkcji
przetwarzania obrazów...........135
Schemat menu ..........................136
Dane techniczne .......................143
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 146
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...146
Indeks 157
6
PL

Szybki indeks zadań

Tryb
Fotografowanie z zastosowaniem ustawień automatycznych
Fotografowanie uproszczone z efektami specjalnymi
Wybór współczynnika proporcji obrazu
Szybkie dobieranie ustawień do sceny Łatwe fotografowanie na profesjonalnym
poziomie Regulacja jasności zdjęcia
Wykonywanie zdjęć z rozmytym tłem
Wykonywanie zdjęć obiektu w ruchu
Wykonywanie zdjęć w prawidłowym kolorze
Przetwarzanie obrazów w celu dopasowania do obiektu/wykonywanie zdjęć czarno-białych
Gdy nie można ustawić ostrości na obiekcie/ Ustawianie ostrości na jednym obszarze
Ustawianie ostrości na małym punkcie w kadrze/potwierdzanie ustawienia ostrości przed wykonaniem zdjęcia
Zmiana kompozycji zdjęcia po ustawieniu ostrości
Fotografowanie bez lampy błyskowej
Redukowanie poruszenia aparatu
Fotografowanie obiektów pod światło
Fotografowanie fajerwerków
Wykonywanie zdjęć, w których białe obiekty nie są zbyt jasne, a czarne zbyt ciemne
g
iAUTO (A)
Filtr artystyczny (ART)44
Współczynnik proporcji obrazu 62 Tryb programów tematycznych
(SCN) Live Guide 24
Kompensacja ekspozycji 46
Live Guide 24 Tryb priorytetu przysłony 33 Instrukcje na żywo 24
Tryb priorytetu migawki 34 Tryb programów tematycznych
(SCN) Balans bieli 58 Ustawianie równowagi bieli
jednym przyciśnięciem Tryb obrazu 60 Filtr artystyczny (ART)44 Korzystanie z ekranu dotykowego Obszar AF 47 Ramka powiększenia AF/
zoom AF Ramka powiększenia AF/
zoom AF
C-AF+TR (śledzenie AF) 69
DIS Mode/ISO 42/70
Image Stabilizer/Anti-Shock z Samowyzwalacz 61 Kabel zdalnego wyzwalania 127 Fotografowanie przy użyciu
lampy błyskowej Gradation (Picture Mode) 74 Fotografowanie przy długiej
ekspozycji/czasowe Fotografowanie z
fotomontażem na żywo Tryb programów tematycznych
(SCN) Gradation (Picture Mode) 74 Histogram/
Kompensacja ekspozycji Kontrola świateł i cieni 46
17
42
42
59
22
49
49
57/89
65
35
36
42
31/46
Szybki indeks zadań
PL
7
Redukcja zaszumienia obrazu Red.Szumu 88
Optymalizowanie monitora/ regulacja barw monitora
Szybki indeks zadań
Sprawdzanie ustawionego efektu przed zrobieniem zdjęcia
Sprawdzanie orientacji poziomej lub pionowej przed wykonaniem zdjęcia
Dokładne komponowanie zdjęć
Powiększanie zdjęć w celu sprawdzenia ostrości
Autoportrety
Fotografowanie sekwencyjne
Przedłużanie żywotności baterii Zwiększanie liczby zdjęć, które można
wykonać Fotografowanie zdalne przy użyciu smartfona
(funkcja bezprzewodowej łączności LAN)
Odtwarzanie/retusz
Przeglądanie zdjęć na ekranie telewizora
Wyświetlanie pokazów slajdów z podkładem muzycznym
Rozjaśnianie cieni
Korygowanie czerwonych oczu
Łatwe drukowanie
Profesjonalne odbitki
Łatwe udostępnianie zdjęć Przesyłanie obrazów do smartfona (funkcja
bezprzewodowej łączności LAN) Dodawanie danych lokalizacji do obrazów
(funkcja bezprzewodowej łączności LAN)
Ustawienia aparatu
Synchronizowanie daty i godziny Ustawianie daty i godziny 16
Przywracanie domyślnych ustawień
Zapisywanie ustawień
Zmiana wyświetlanego języka menu Wyłączanie dźwięku automatycznego
ustawiania ostrości
Regulacja jasności monitora/ Live View Boost
Funkcja podglądu 94 Zdj,Test. 94
Wskaźnik poziomu 31
Wyświetlona Siatka 87
Auto q (Rec View) mode2 (q Close Up Mode) Samowyzwalacz 61 Tryb programów tematycznych
(SCN) Fotografowanie sekwencyjne 61
Uśpienie 88
Tryb zapisu 63 Fotografowanie zdalne przy
użyciu smartfona
84/87
84 88
42
106
g
HDMI/Video Out 87 Odtwarzanie na ekranie
telewizora Pokaz zdjęć 55
Shadow Adj (JPEG Edit) 82
Redeye Fix (JPEG Edit) 82
Drukowanie bezpośrednie 111 Tworzenie zamówienia
wydruku OLYMPUS PENPAL 101 Przesyłanie obrazów do
smartfona Dodawanie danych lokalizacji
do obrazów
96
113
105
106
g
Reset 73
Myset 73
W
8 (sygnał dźwiękowy)
84
88
8
PL

Rozpakowywanie zawartości opakowania

Do aparatu dołączone są wymienione poniżej akcesoria. Jeżeli brakuje jakiejś pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony aparat.
Rozpakowywanie zawartości opakowania
Aparat Pokrywa bagnetu
• Etui na lampę błyskową
• Płyta CD-ROM z oprogramowaniem komputerowym
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna
Mocowanie paska
1
3
obiektywu
Natężenie
FL-LM1
Pasek Kabel USB
Bateria litowo-
jonowa BLS-50
2
CB-USB6
Ładowarka litowo-
jonowa BCS-5
• Przymocuj pasek po drugiej stronie w ten sam sposób.
• Następnie pociągnij mocno pasek, aby go dobrze przymocować.
PL
9
1

Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji

1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
Nazwy części
1 2
3 4
5
6
7
c
d
e
1 Pokrętło wyboru trybu ...................str. 17
2 Spust migawki...............................str. 18
3 Przycisk ON/OFF.........................str. 15
4 Pokrętło sterujące* P ..................str. 26
5
Oczko paska do noszenia aparatu
6 Symbol mocowania obiektywu......str. 14
7 Bagnet (przed zamontowaniem
obiektywu należy zdjąć pokrywę bagnetu)
8 Pokrywa gorącej stopki 9 Mikrofon
stereofoniczny...................str. 54, 70, 83
...str. 9
0 Kontrolka samowyzwalacza/lampka
wspomagania AF ...............str. 61/str. 85
a Przycisk zwalniający obiektyw ......str. 14
b Kołek blokady obiektywu c Gwint statywu
d Blokada komory baterii/karty ........str. 12
e Pokrywa komory baterii/karty........str. 12
f Pokrywa złączy g Złącze wielofunkcyjne ... str. 96, 108, 111
h Złącze HDMI (typ D) .....................str. 96
i Gniazdo kart .................................str. 13
f
8
9
0 5
a
b
g
h
i
* W tej instrukcji obsługi ikona P reprezentuje czynności wykonywane przy użyciu pokrętła
sterującego.
10
PL
1
2
3
4 5
6
7 8
9 0
b c
a
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
Przycisk F (do góry) / F (kompensacja ekspozycji)
Przycisk H (w lewo) /
P (pole AF) (str. 47)
Przycisk Q (str. 56, 71)
(fotografowanie sekwencyjne/samowyzwalacz)
1 Głośnik
2 Monitor ..................str. 15, 22, 29, 31, 50
3 Złącze akcesoriów
dodatkowych .......................str. 101, 142
4 Stopka.........................................str. 124
5 Przycisk G/Fn ............................. str. 24
6 Przycisk U .............................str. 38, 49
7 Przycisk R
(sekwencja wideo)/H........str. 20, 28, 37
* W tej instrukcji obsługi ikony FGHI oznaczają czynności wykonywane przy
użyciu klawiszy strzałek.
(str. 46)
Przycisk I (w prawo) / # (lampa błyskowa) (str. 65)
Przycisk G (w dół) / jY
(str. 61)
8 Przycisk MENU ...........................str. 71
9 Przycisk INFO
(wyświetlanie informacji) ...............str. 31
0 Przycisk Q .............................str. 56, 71
a Klawisze strzałek* ......................... str. 26
b Przycisk q (odtwarzanie) .....str. 26, 52
c Przycisk (kasowanie) ...............str. 28
PL
11

Ładowanie i wkładanie baterii

Ładowanie baterii.
1
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
Wskaźniki
Trwa ładowanie
Ładowanie
zakończone
Błąd ładowania
(Czas ładowania: do około 3 godzin 30 minut).
Przestrogi
• Odłącz ładowarkę po zakończeniu ładowania.
Otwieranie pokrywy komory
2
Świeci na
pomarańczowo
Wyłączony
Miga na
pomarańczowo
baterii/karty.
Wskaźniki
3
Ładowarka litowo-jonowa
Oznaczenie kierunku ()
Bateria litowo-jonowa
1
Kabel
sieciowy
Pokrywa komory baterii/karty
elektryczne
2
Gniazdko
2
Blokada komory baterii/karty
Wkładanie baterii.
3
Oznaczenie
kierunku
Wyjmowanie baterii
Przed otwarciem lub zamknięciem pokrywy komory baterii/karty należy wyłączyć aparat. Aby wyjąć baterię, należy najpierw nacisnąć rygiel blokady baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie wyjąć baterię.
Przestrogi
• Jeżeli wyjęcie baterii jest niemożliwe, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem lub centrum serwisowym. Nie należy stosować siły.
$ Uwagi
• Zaleca się mieć zapasową baterię w przypadku dłuższych sesji fotografowania, gdyby jedna bateria została wyczerpana.
• Zapoznaj się również z rozdziałem „Bateria, ładowarka baterii i karta” (str. 115).
12
PL
1

Wkładanie karty

Wkładanie karty.
1
• Otwórz pokrywę komory baterii/karty.
• Wsuń kartę tak, aby została zablokowana. g „Stosowane karty pamięci” (str. 116)
Karty Eye-Fi
Przed użyciem zapoznaj się z dokumentem „Stosowane karty pamięci” (str. 116).
Przestrogi
• Przed włożeniem lub wyjęciem baterii albo karty należy wyłączyć aparat.
Zamykanie pokrywy komory baterii/
2
karty.
• Zamknij pokrywę i przesuń komory baterii/karty w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Przestrogi
• Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu upewnij się, że pokrywa gniazda kart/komora akumulatora jest zamknięta.
Wyjmowanie karty
Lekko naciśnij znajdującą się w gnieździe kartę, a zostanie ona wysunięta z gniazda. Wyciągnij kartę.
Przestrogi
• Nie należy wyjmować baterii ani karty, gdy wyświetlany jest wskaźnik zapisu na karcie (str. 30).
1
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
2
PL
13

Mocowanie obiektywu w aparacie

Zamocuj obiektyw w aparacie.
1
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
1
• Zdejmij pokrywę tylną obiektywu i pokrywę aparatu.
• Ustaw symbol mocowania obiektywu (czerwony) na aparacie zgodnie z symbolem pozycyjnym (czerwonym) na obiektywie, a następnie wsuń obiektyw do aparatu.
• Obracaj obiektyw w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie (kierunek wskazany strzałką 3).
Przestrogi
• Przed zamontowaniem lub wymontowaniem obiektywu należy upewnić się, że aparat jest wyłączony.
• Nie należy naciskać przycisku zwalniającego obiektyw.
• Nie należy dotykać elementów wewnętrznych aparatu.
Zdejmij pokrywę obiektywu.
2
2
Pokrywa tylna
1
2
1
3
1
2
Korzystanie z obiektywu z przełącznikiem UNLOCK
Ze składanych obiektywów z przełącznikiem UNLOCK nie można korzystać po złożeniu. Obróć pierścień zmiany ogniskowej w kierunku wskazywanym strzałką (1), aby wysunąć obiektyw (2). Aby złożyć obiektyw, obróć pierścień zmiany ogniskowej w kierunku wskazywanym strzałką (4), przesuwając jednocześnie przełącznik UNLOCK (3).
Zdejmowanie obiektywu z aparatu
Przed wyjęciem obiektywu należy upewnić się, że aparat jest wyłączony. Naciskając przycisk zwalniający obiektyw, obracaj obiektywem w kierunku zgodnym ze strzałką.
2
1
4
Przycisk zwalniający
2
3
obiektyw
1
Wymienne obiektywy
Zapoznaj się z rozdziałem „Wymienne obiektywy” (str. 118).
14
PL

Włączanie zasilania

Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć aparat.
1
• Włączenie aparatu powoduje włączenie monitora.
• Aby ponownie włączyć aparat, naciśnij ponownie przycisk ON/OFF.
Przycisk ON/OFF
 Monitor
Poziom naładowania baterii
; (zielony): aparat gotowy do fotografowania. : (zielony): niski poziom naładowania baterii. ] (miga na czerwono): naładuj baterię.
Wi-Fi
ISO-A
200
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Korzystanie z monitora
1 Wciśnij monitor na dół. 2 Dostosuj kąt monitora zgodnie z osiami zawiasów.
Kadr z dołu AutoportretKadr z góry
1
1
2
1
1
2
Informacje o autoportretach zawiera „Autoportrety” (str. 19).
Tryb uśpienia aparatu
Jeśli przez minutę nie zostaną wykonane żadne operacje, aparat przełączy się w tryb „uśpienia” (gotowości), wyłączając wyświetlacz i anulując wszystkie czynności. Aparat włączy się ponownie po lekkim naciśnięciu dowolnego przycisku (spustu migawki, przycisku q itp.). Aparat wyłączy się automatycznie 5 minut po przejściu do trybu uśpienia. Aparat należy włączyć ponownie przed użyciem.
PL
15

Ustawianie daty i godziny

Data i godzina są zapisywane na karcie razem z obrazami. Do nazwy pliku jest dołączona informacja o dacie i godzinie. Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy ustawić prawidłową datę i godzinę. Z niektórych funkcji nie można korzystać,
1
jeśli data i godzina nie zostały ustawione.
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
Wyświetl menu.
1
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Card Setup
1
Reset/Myset
Picture Mode
2
Przycisk MENU
Wybierz pozycję [X] na karcie [d]
2
(ustawienia).
• Użyj przycisków FG w bloku
przycisków strzałek, aby wybrać opcję [d], a następnie naciśnij przycisk I.
• Wybierz pozycję [X] i naciśnij
Karta [d]
Image Aspect Digital Tele-converter
Back Set
1
2
Rec View Wi-Fi Settings Menu Display Firmware
przycisk I.
Ustaw datę i godzinę.
3
• Za pomocą przycisków HI wybierz pozycje.
• Za pomocą przycisków FG zmień wybrany element.
• Za pomocą przycisków FG wybierz format daty.
Zapisz ustawienia i zakończ.
4
YMD Time
2014
Cancel
Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godzinnym.
• Naciśnij przycisk Q, aby ustawić zegar aparatu i wyjść do menu głównego.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu.
Przestrogi
• W przypadku wyjęcia baterii z aparatu i nieużywania go przez pewien czas mogą zostać przywrócone domyślne ustawienia daty i godziny.
$ Uwagi
• Czas można dokładnie zsynchronizować, naciskając przy ustawianiu wartości [min] przycisk Q w momencie sygnału czasu 0 sekund.
Shooting Menu 1
Setup Menu
X
’--.--.-- --:--
English
0.5sec
SetBack
Y/M/D
h
4:3 Off
16
PL

Wybieranie trybu fotografowania

Wybierz tryb fotografowania za pomocą pokrętła wyboru.
Tryb w pełni automatyczny, w którym aparat automatycznie optymalizuje ustawienia do bieżącego programu tematycznego. Wszystkie zadania zostaną
A
wykonane przez aparat, co jest wygodne dla początkujących użytkowników. Wartość przysłony i czas otwarcia migawki są automatycznie ustawiane, aby
P
uzyskać najlepsze wyniki. Użytkownik ustawia wartość przysłony. Można wyostrzyć lub zmiękczyć szczegóły
A
tła. Użytkownik ustawia czas otwarcia migawki. Dzięki temu można pokazać złudzenie
S
ruchu obiektów lub zamrozić je bez rozmycia. Użytkownik ustawia czas otwarcia migawki i wartość przysłony. Można wykonywać
M
zdjęcia fajerwerków lub innych ciemnych scen z użyciem długich ekspozycji. Nagrywaj sekwencje wideo z użyciem ustawienia czasu otwarcia migawki, efektów
n
przysłony i efektów specjalnych sekwencji wideo. Można wykonywać zdjęcia do PHOTO STORY. Zdjęcia należy wykona
J
wybraniu odpowiedniego typu PHOTO STORY.
SCN
Wybierz program tematyczny dostosowany do tematyki zdjęcia.
ART
Wybierz fi ltr artystyczny.
Najpierw spróbuj wykonywać zdjęcia, stosując pełny tryb automatyczny.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji A.
1
Wskaźnik
Ikona trybu
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
ć po
 Monitor
Czułość ISO
Czas otwarcia
Wi-Fi
ISO-A
200
migawki
250250 F5.6
Wartość przysłony
01:02:0301:02:03
3838
Dostępny czas nagrywania
Liczba zdjęć, które można zapisać
PL
17
2

Tryb

Wykonywanie zdjęć
Ustaw aparat i skomponuj
1
2
kadr.
• Należy uważać, aby nie zasłonić
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
Wyreguluj ostrość.
2
• Wyświetl fotografowany obiekt na środku monitora i naciśnij lekko spust migawki do
• Wyświetlany jest czas otwarcia migawki, czułość ISO i wartość przysłony ustawione
• Migający symbol potwierdzenia ustawienia ostrości oznacza, że obiekt jest nieostry.
Zwolnij migawkę.
3
• Wciśnij do końca spust migawki.
• Będzie słychać dźwięk migawki, a zdjęcie zostanie zapisane.
• Wykonane zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze.
Naciskanie spustu migawki do połowy i do końca
Spust migawki ma dwa położenia. Lekkie naciśnięcie spustu migawki do pierwszego położenia i przytrzymanie go w nim jest nazywane „naciśnięciem spustu migawki do połowy”, wciśnięcie go do końcowej, drugiej pozycji zaś „naciśnięciem spustu migawki do końca”.
obiektywu lub oświetlenia do autofokusu palcem bądź paskiem aparatu.
Krajobraz Portret
pierwszej pozycji (do połowy). Zostanie wyświetlony symbol potwierdzenia ustawienia ostrości ((), a w miejscu ustawienia ostrości będzie widoczna zielona ramka (pole AF).
Naciśnij do połowy spust migawki.
automatycznie przez aparat.
(str. 130)
Naciśnij spust
migawki do połowy
Symbol potwierdzenia ustawienia ostrości
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
28
mm
01:02:0301:02:03
Pole AF
Naciśnij spust do
końca
3838
$ Uwagi
• Zdjęcia można również wykonywać za pomocą ekranu dotykowego. g „Korzystanie z ekranu dotykowego” (str. 22)
18
PL
Autoportrety
Obrócenie monitora o 180 stopni umożliwia wykonywanie autoportretów z podglądem.
Obniż nieznacznie monitor i obróć go o 180 stopni.
1
1
1
2
• W przypadku dołączenia obiektywu z opcją power zoom aparat jest automatycznie przełączany w tryb szerokokątny.
• Na monitorze jest wyświetlane menu autoportretu.
• Na monitorze wyświetlany jest obraz w lustrzanym odbiciu (odbity w poziomie).
One Touch
A
e-Portrait
Shutter Touch
C
One Touch
D
Custom Self Timer
Wykadruj zdjęcie.
2
• Należy uważać, aby nie zasłonić obiektywu palcem lub paskiem aparatu.
Dotknij opcji C i zrób zdjęcie.
3
• Wykonane zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze.
• Zdjęcia można również wykonywać, dotykając obiekty wyświetlonego na monitorze lub naciskając przycisk migawki.
Włączenie tej opcji powoduje, że cera sprawia wrażenie gładkiej i świetlistej. Opcja jest dostępna tylko w trybie iAUTO (A).
Zwolnienie spustu migawki następuje około 1 sekundę po dotknięciu ikony. Wykonanie 3 zdjęć z użyciem samowyzwalacza.
Liczbę wykonanych zdjęć oraz odstęp czasu między nimi można ustawić za pomocą funkcji Custom Self Timer (str. 61).
$ Uwagi
Zdjęcie można również wykonać, obsługując aparat za pomocą smartfona. g „Fotografowanie zdalne przy użyciu smartfona” (str. 106)
45:67:8945:67:89
23412341
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
4:3
L
N
FullHD
F
PL
19
Nagrywanie sekwencji wideo
Sekwencje wideo można nagrywać, gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się we wszystkich położeniach poza J (PHOTO STORY). Najpierw warto spróbować nagrać sekwencję wideo, stosując pełny tryb automatyczny.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji A.
1
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć
2
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
nagrywanie.
• Możesz zmienić lokalizację punktu ostrości, dotykając ekranu podczas nagrywania (str. 22).
Naciśnij ponownie przycisk R, aby
3
zakończyć nagrywanie.
Symbol wyświetlany podczas nagrywania
Przestrogi
• Przy stosowaniu aparatu wyposażonego w przetwornik obrazu CMOS poruszające się obiekty mogą wydawać się zniekształcone w wyniku zjawiska „rolling shutter”. Jest to zjawisko fi zyczne, które powoduje zniekształcenie rejestrowanego obrazu podczas fotografowania szybko poruszających się obiektów lub w wyniku drgań aparatu. Zjawisko to jest szczególnie widoczne przy stosowaniu długich ogniskowych.
• Jeżeli aparat jest używany przez dłuższy czas, temperatura matrycy wzrasta, a na zapisanych zdjęciach mogą pojawić się szumy i przebarwienia. Wyłącz aparat na jakiś czas. Na zdjęciach zapisanych przy dużej czułości ISO mogą pojawić się szumy i przebarwienia. Aparat wyłączy się automatycznie, jeśli temperatura będzie nadal wzrastać.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds ustawienie ostrości nie będzie działało podczas nagrywania fi lmów.
• Przycisku R nie można używać do nagrania sekwencji wideo w nast przypadkach:
Wielokrotna ekspozycja (również fotografowanie jest niemożliwe)/spust migawki naciśnięty do połowy/fotografowanie z długą ekspozycją, czasowe lub z fotomontażem na żywo/fotografowanie sekwencyjne/panorama/tryb SCN (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/fotografowanie w stałych odstępach czasu
ępujących
Przycisk R
nagrywania
42
mm
00:02:1800:02:18
Czas
20
PL
 Fotografowanie podczas nagrywania sekwencji wideo
(tryb sekwencja wideo + zdjęcie)
• Naciśnięcie przycisku migawki podczas nagrywania fi lmu spowoduje zapisanie jednej z klatek sekwencji wideo jako fotografi i (tryb 1). Aby zakończyć nagrywanie sekwencji wideo, należy nacisnąć przycisk R. Fotografi a i pliki sekwencji wideo zostaną zapisane oddzielnie na karcie pamięci. Zdjęcia będą zapisywane w trybie XN (16:9).
• Istnieje również możliwość zapisu zdjęć w wyższej jakość (tryb 2). W trybie 2 sekwencja wideo sprzed zdjęcia i sekwencja wideo po zdjęciu są zapisywane w osobnych plikach. g [Movie+Photo Mode] (str. 92)
Przestrogi
• W trybie 2 i w niektórych trybach fotografowania możliwe jest tylko przechwycenie pojedynczej klatki jako zdjęcia podczas nagrywania. Używanie innych funkcji też może być ograniczone.
• Automatyczne ustawianie ostrości i pomiar w trybie sekwencji wideo różnią się od używanych do fotografowania.
• Jeśli tryb nagrywania sekwencji wideo to Motion JPEG (H lub I), aparat zostanie ustawiony w tryb 2.
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
PL
21

Korzystanie z ekranu dotykowego

Użyj ekranu dotykowego podczas odtwarzania lub kadrowania zdjęć na monitorze.
Przestrogi
• Poniżej przedstawiono sytuacje, w których użycie ekranu dotykowego jest niemożliwe. Panorama/3D/e-portret/wielokrotna ekspozycja/fotografowanie z długą ekspozycją,
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
kompozycją na żywo lub fotografowanie czasowe/okno dialogowe ustawiania balansu bieli/podczas używania przycisków lub pokręteł
• Ekranu nie należy dotykać paznokciami ani innymi ostrymi przedmiotami.
• Rękawice lub osłony monitora mogą zakłócać działanie ekranu dotykowego.
• Dostępne również w menu ART, SCN lub J. Należy dotknąć ikony, aby ją wybrać.
Wybieranie metody ustawiania ostrości
Możesz ustawić ostrość i wykonać zdjęcie, dotykając monitora. Dotknij ikony ekranu dotykowego.
Dotknij, aby ustawić ostrość obiektu i
T
automatycznie zwolnić migawkę. Ta funkcja nie jest dostępna w trybie n.
Obsługa ekranu dotykowego jest wyłączona.
U
Dotknij, aby wyświetlić pole AF i ustawić
V
ostrość na obiekcie w wybranym obszarze. Za pomocą ekranu dotykowego można wybrać pozycję i rozmiar ramki ostrości. Zdjęcia można wykonywać, naciskając spust migawki do połowy.
aby przełączać między ustawieniami
T,
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
Wyświetlanie podglądu obiektu ( V )
Dotknij obiektu na ekranie.
1
• Zostanie wyświetlone pole AF.
• Użyj suwaka, aby wybrać rozmiar ramki.
• Dotknij przycisku S, aby wyłączyć wyświetlanie
pola AF.
Za pomocą suwaka wyreguluj wielkość pola
2
AF, a następnie dotknij przycisku Y, aby powiększyć fragment kadru.
• Po powiększeniu zdjęcia przewijaj ekran palcem.
• Dotknij przycisku Z, aby anulować powiększenie.
22
PL
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
Korzystanie z funkcji bezprzewodowej sieci LAN
Aparat można połączyć ze smartfonem i sterować nim za pośrednictwem połączenia Wi-Fi. Konieczne jest wcześniejsze zainstalowanie odpowiedniej aplikacji w smartfonie. g „Podłączanie aparatu do smartfona” (str. 104)
ISO-A
200
Wi-Fi
Wi-Fi
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
3030
PL
23

Ustawienia funkcji fotografowania

Korzystanie z instrukcji na żywo
Instrukcje na żywo są dostępne w trybie iAUTO (A). Podczas gdy iAUTO to tryb w pełni automatyczny, instrukcje ułatwiają dostęp do wielu zaawansowanych technik fotografowania.
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji A.
1
Dotknij karty lub naciśnij przycisk Fn, aby wyświetlić instrukcje na żywo.
2
• Dotknij elementu instrukcji i naciśnij przycisk Q po wybraniu, aby wyświetlić suwak
paska poziomu.
Wi-Fi
ISO-A
200
Karta
Element przewodnika
Change Color Saturation
250250 F5.6
Ustaw palcem pozycje suwaków.
3
• Dotknij ikony a, aby wybrać dane ustawienie.
• Aby anulować ustawienia instrukcji na żywo, na
ekranie dotknij ikony k.
• W przypadku wybrania opcji [Shooting Tips] wybierz
element i dotknij przycisku a, aby wyświetlić opis.
• Efekt wybranego poziomu będzie widoczny na
ekranie. Jeśli wybrano opcję [Blur Background] lub [Express Motions], wyświetlacz powróci do normalnego stanu, ale wybrany efekt będzie widoczny na ostatecznym zdjęciu.
Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić kilka instrukcji
4
na żywo.
• Przy instrukcjach na żywo, które są już ustawione,
wyświetlany jest znacznik wyboru.
Zrób zdjęcie.
5
• Aby usunąć instrukcje na żywo z wyświetlacza, naciśnij przycisk MENU.
01:02:0301:02:03
3838
Pasek poziomu/wybór
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
Change Color Saturation
24
PL
Przestrogi
• Jednocześnie nie można ustawić opcji [Express Motions] i [Blur Background].
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie automatycznie ustawiona na [YN+RAW].
• Ustawienia instrukcji na żywo nie dotyczą kopii RAW.
• W przypadku niektórych poziomów ustawień przewodnika na żywo zdjęcia mogą mieć ziarnisty wygląd.
• Zmiany poziomów ustawień instrukcji na żywo mogą nie być widoczne na monitorze.
• Wybranie opcji [Blurred Motion] spowoduje obniżenie szybkości klatek.
• W trybie instrukcji na żywo nie można korzystać z lampy błyskowej.
• Wybór ustawień instrukcji na żywo, które przekraczają ograniczenia pomiarów ekspozycji aparatu, może spowodować wykonanie niedoświetlonych lub prześwietlonych zdjęć.
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
PL
25
3

Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo

Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo

Naciśnij przycisk q.
1
• Zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub ostatnia sekwencja wideo.
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
• Wybierz żądane zdjęcie lub sekwencję wideo za pomocą pokrętła sterującego (P) lub klawiszy strzałek.
Pokrętło sterujące
Wi-Fi
klatkę
Wyświetla następną klatkę
2014.07.01 12:30 20
Zdjęcie
Wi-Fi
2014.07.01 12:30 4
Przycisk q
Wyświetla
poprzednią
Movie
Wyświetlanie indeksu/Wyświetlanie kalendarza
• Aby wyświetlić większą liczbę zdjęć, naciśnij przycisk G podczas odtwarzania pojedynczych zdjęć. Aby rozpocząć odtwarzanie kalendarza, naciśnij kilkakrotnie przycisk G.
• Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić wybrany obraz na całym ekranie.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:30 20
N
GG
UU
2014.07.01 12:30 21
Wyświetlanie indeksu
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Ekran kalendarza
Q
100-0020
L
N
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
26
PL
Oglądanie zdjęć
Odtwarzanie w zbliżeniu
Podczas odtwarzania pojedynczego zdjęcia naciśnij przycisk U, aby powiększyć zdjęcie. Naciśnij przycisk G, aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:30 20
N
2x
Oglądanie sekwencji wideo
Wybierz fi lm i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu odtwarzania. Wybierz opcję [Movie Play] i naciśnij przycisk Q, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć odtwarzanie.
Back
Głośność
Głośność można regulować przy użyciu przycisków F i G w trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć i fi lmów.
00:00:02/00:00:14
Ochrona obrazów
Istnieje możliwość zabezpieczenia obrazów przed przypadkowym usunięciem. Wyświetl obraz, który chcesz zabezpieczyć, i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu odtwarzania. Wybierz opcję [0] i naciśnij przycisk Q, a następnie naciśnij przycisk F lub G, aby zabezpieczyć zdjęcie. Zabezpieczone zdjęcia są oznaczone ikoną 0 (ochrona). Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij przycisk G lub F. Można także zabezpieczyć wiele wybranych obrazów. g „Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])” (str. 28)
Przestrogi
• Formatowanie karty usuwa wszystkie obrazy, nawet jeżeli były zabezpieczone.
Ikona 0 (ochrona)
Wi-Fi
2014.07.01 12:30 20
Movie
Movie Play
Share Order
m
Erase
Set
4:3
100-0020
L
N
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
PL
27
Kasowanie zdjęć
Wyświetl zdjęcie, które chcesz skasować, i naciśnij przycisk . Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q. Aby usuwać zdjęcia bez potwierdzenia, wystarczy zmienić ustawienia przycisku. g [Quick Erase] (str. 91)
Erase
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
— przycisk
Ustalanie kolejności transferu obrazów ([Share Order])
Istnieje możliwość wcześniejszego wybrania obrazów do przesłania do smartfona. Naciśnięcie przycisku Q podczas wyświetlania zdjęć spowoduje wyświetlenie menu odtwarzania. Po wybraniu opcji [Share Order] i naciśnięciu przycisku Q, naciśnij przycisk F lub G, aby ustawić kolejność udostępniania obrazów i wyświetlić h. Aby anulować kolejność udostępniania, naciśnij przycisk F lub G. Obrazy do przesłania można wybrać wcześniej i ustawić kolejność udostępniania dla wszystkich obrazów jednocześnie. g Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])
Przestrogi
• Kolejność udostępniania można ustawić dla 200 klatek.
• Zestaw do udostępniania nie może zawierać zdjęć w formacie RAW ani sekwencji wideo w formacie Motion JPEG (H lub I).
Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])
Kilka obrazów można wybrać dla opcji [Share Order Selected], [0], lub [Erase Selected]. Naciśnij przycisk H na ekranie wyświetlania indeksu (str. 29), aby wybrać zdjęcie; na zdjęciu zostanie wyświetlona ikona v. Naciśnij ponownie przycisk H, aby anulować wybór. Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu, a następnie wybierz opcję [Share Order Selected], [0] lub [Erase Selected].
Back
2014.07.01 12:30 21
Yes
No
Set
28
PL

Korzystanie z ekranu dotykowego

Panelu dotykowego można używać do zmiany ustawień zdjęć.
Odtwarzanie pełnoekranowe
Wyświetlanie dodatkowych zdjęć
• Przesuń palcem w lewą stronę, aby wyświetlić kolejne zdjęcia, lub w prawą stronę, aby przewinąć poprzednie zdjęcia.
Zoom podczas odtwarzania
• Naciśnij lekko ekran, aby wyświetlić menu suwak i P.
• Przesuń pasek w górę lub w dół, aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
• Po powiększeniu zdjęcia przewijaj ekran palcem.
• Dotknij opcji P, aby wyświetlić widok indeksu. Dotknij ponownie opcji Q, aby wyświetlić widok kalendarza.
 Wyświetlanie indeksu/kalendarza
Następna strona/poprzednia strona
• Przesuń palcem w górę, aby wyświetlić następną stronę. Przesuń palcem w dół, aby wyświetlić poprzednią stronę.
• Użyj opcji Q lub R, aby wybrać liczbę wyświetlanych zdjęć.
• Kilkakrotnie dotknij symbolu R, aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć.
Oglądanie zdjęć
• Dotknij zdjęcie, aby wyświetlić je w trybie pełnoekranowym.
Wybieranie i zabezpieczanie obrazów
W trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć lekko naciśnij ekran, aby wyświetlić menu ekranu dotykowego. Następnie można wykonać żądane działanie, naciskając ikony w menu ekranu dotykowego.
H
h
0
Wybierz zdjęcie. Można wybrać kilka zdjęć i skasować je jednocześnie.
Można ustawić obrazy do udostępnienia na smartfonie. g „Ustalanie kolejności transferu obrazów ([Share Order])” (str. 28) Służy do zabezpieczania zdjęcia.
S
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
Przestrogi
• Ekranu nie należy dotykać paznokciami ani innymi ostrymi przedmiotami.
• Rękawice i osłony monitora mogą zakłócać działanie ekranu dotykowego.
PL
29
4
B

Podstawowe operacje

Wyświetlanie informacji podczas fotografowania

Informacje na monitorze podczas fotografowania
1
32 654 97 0a b
8
dc
D
4
Podstawowe operacje
C B A z y
x w
v
1 Wskaźnik zapisu na karcie ...........str. 13
2 Bezprzewodowe
połączenie LAN.....................str. 23, 107
3 Błysk Super FP ...........................str. 124
4 Tryb RC ......................................str. 124
5 Automatyczny bracketing/
HDR ...................................str. 76/str. 78
6 Wielokrotna ekspozycja ................str. 79
Wysoka liczba klatek na sekundę
7
8 Telekonwerter cyfrowy ..................str. 81
9 Fotografowanie w trybie
time lapse .....................................str. 80
0 Priorytet twarzy/priorytet oka ........str. 48
a Dźwięk w sekwencji wideo............str. 70
b Kierunek operacji zoom/
Ostrzeżenie o ogniskowej/ temperaturze
wewnętrznej m ..... str. 121/str. 133
c Lampa błyskowa ........................... str. 65
(miga: trwa ładowanie, świeci: ładowanie zakończone)
d Symbol potwierdzenia ustawienia
ostrości .........................................str. 18
e Stabilizator obrazu ........................str. 57
f Filtr artystyczny .............................str. 44
Tryb programów tematycznych .....str. 42
30
PL
S-AFS-AF
ISO-A
400
-
2.0-2.0
P
Wi-Fi
AEL
u
RC
FP
250250 F5.6
r
s
t
BKT
FPS
+
2.0+2.0
qp o
Tryb obrazu ...................................str. 60
g Balans bieli ...................................str. 58
h Fotografowanie sekwencyjne/
i Współczynnik proporcji .................str. 62
j Tryb zapisu (zdjęcia) .....................str. 63
k Tryb zapisu (sekwencje wideo) .....str. 64
..str. 87
l Dostępny czas nagrywania m Liczba zdjęć, które można
n Kontrola świateł i cieni ..................str. 46
o Góra: sterowanie natężeniem
błysku .............................str. 68
ł: wskaźnik kompensacji
p
q Wartość przysłony ................. str. 32– 35
r Czas otwarcia migawki .......... str. 32– 35
s Histogram .....................................str. 31
t Podgląd.........................................str. 94
u Blokada AE ...................................str. 93
v Tryb fotografowania ......... str. 17, 32 – 44
w Myset ............................................str. 73
x Fotografowanie za pomocą
off
28
mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
e
1
TO
TO
f
WB
WBWBWB
g
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OOO
O
h
4:3
L
N
FullHD
+7+7
-3-3
F
01:02:0301:02:03
10231023
i j k l
m
3
N
E
n
samowyzwalacz/Anti-Shock ...str. 61, 89
zapisać........................................str. 117
ekspozycji.......................str. 46
Wartość kompensacji
ekspozycji .....................................str. 46
ekranu dotykowego.......................str. 22
y Sterowanie natężeniem błysku ..... str. 68
z Czułość ISO ..................................str. 70
A Tryb AF .........................................str. 69
B Tryb pomiaru .................................str. 68
C Tryb fotografowania
z lampą błyskową .........................str. 65
D Wskaźnik stanu baterii
; Świeci się
(zielony): gotowy do pracy.
(Wyświetlany przez ok. dziesięć sekund po włączeniu aparatu.)
: Świeci się
(zielony): niski poziom
naładowania baterii.
] Miga
(czerwony): wymagane
ładowanie.
E Przywołanie instrukcji na żywo .....str. 24
Zmiana wyświetlanych informacji
Za pomocą przycisku INFO można przełączać informacje wyświetlane na monitorze podczas fotografowania.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
INFO INFO
Wyświetlanie informacji wł.
P
250250 F5.6
Wyświetlanie
wskaźnika poziomu
S-IS AUTO S-IS AUTO
INFO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
INFO
0.00.0
Wyświetlanie histogramu
Wyświetlanie histogramu przedstawiającego rozkład jasności na zdjęciu. Oś pozioma pokazuje jasność, a oś pionowa przedstawia liczbę pikseli o danej jasności na zdjęciu. Obszary przekraczające górną granicę są wyświetlane na czerwono, a te poniżej dolnej granicy — na niebiesko. Z kolei obszar mierzony przy użyciu pomiaru punktowego jest wyświetlany na zielono.
Wyświetlanie wskaźnika poziomu
Wskazuje orientację aparatu. Kierunek pochylenia jest wskazywany na pionowym pasku, a kierunek przechylenia na poziomym pasku. Użyj wskaźników poziomu jako odniesienia.
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Wyświetlanie
histogramu
Tylko zdjęcie
Więcej
Mniej
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHDFullHD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Ciemny Jasne
4
Podstawowe operacje
PL
31

Korzystanie z trybów fotografowania

60"
F2.8
4000
F22
Fotografowanie metodą „wyceluj i zrób zdjęcie” (tryb programu P)
Tryb P to tryb fotografowania, w którym aparat automatycznie dostosowuje wartość przysłony i czas otwarcia migawki do jasności obiektu. Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania na P.
4
Podstawowe operacje
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień ustawienie. g [ISO] (str. 70)
Tryb fotografowania
• Czas otwarcia migawki i wartość przysłony, wybrane przez aparat, są wyświetlane na ekranie.
• Wyświetlany czas otwarcia migawki i wartość przysłony migają, jeśli w aparacie nie można ustawić właściwej ekspozycji.
Przykładowe wyświetlanie
ostrzeżeń (migają)
60"
4000
F2.8
F22
Obiekt jest zbyt ciemny.
Obiekt jest zbyt jasny.
i ogniskowej obiektywu.
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
0.00.0
S-IS AUTO S-IS AUTO
Czas otwarcia migawki
L
N
FullHD
F
Wartość przysłony
01:02:0301:02:03
3838
Status Czynność
• Użyj lampy błyskowej.
• Zakres pomiaru aparatu został przekroczony. Wymagany jest fi ltr ND (służący do korygowania ilości światła).
Przesunięcie programu (%)
W trybach P i ART można wybraćżne kombinacje wartości przysłony i czasu otwarcia migawki bez zmiany ekspozycji. W tym celu należy nacisnąć przycisk F (F), a następnie użyć pokrętła sterującego (P) lub przycisków FG. Po przesunięciu programu obok nazwy trybu fotografowania wyświetla się litera „s”. Aby anulować przesunięcie programu, należy naciskać przyciski FG do momentu, aż litera „s” nie będzie się wyświetlała.
Przestrogi
• Funkcja przesunięcia programu nie jest dostępna w przypadku stosowania lampy błyskowej.
32
PL
Wi-Fi
ISO-A
200
P
s
250250 F5.6
0.00.0
Przesunięcie programu
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Wybór wartości przysłony (tryb priorytetu przysłony A)
60"
F5.6
4000
F5.6
Tryb A to tryb fotografowania, w którym wartość przysłony wybiera użytkownik, a aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki. Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania na A.
• Przesłonę można zmieniać, obracając pokrętłem sterującym (P).
• Po naciśnięciu przycisku F (F) można również użyć przycisków FG do wybrania wartości przysłony.
• Większe wartości przysłony (niższe liczby f) zmniejszają głębię obrazu (obszar przed lub za punktem ostrzenia, który jest ostry), rozmywając szczegóły tła. Mniejsze wartości przysłony (wyższe liczby f) zwiększają głębię obrazu.
Zmiana wartości przysłony
Zmniejszanie wartości przysłony  Zwiększanie wartości przysłony
F2,8 F4,0 F5,6 F8,0 F11
• Wyświetlany czas otwarcia migawki miga, jeżeli aparat nie może nastawić właściwej ekspozycji.
Przykładowe wyświetlanie
Status Czynność
ostrzeżeń (migają)
60"
F5.6
Obiekt jest niedoświetlony.
• Zmniejsz wartość przysłony
• Zwiększ wartość przysłony
4000
F5.6
Obiekt jest prześwietlony.
• Jeśli ostrzeżenie nie znika, zakres pomiaru aparatu został przekroczony. Wymagany jest fi ltr ND (służący do korygowania ilości światła).
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu i ogniskowej obiektywu.
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień ustawienie. g [ISO] (str. 70)
Wi-Fi
ISO
400
A
250250 F5.6
Wartość przysłony
0.00.0
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
01:02:0301:02:03
L
N
F
3838
4
Podstawowe operacje
PL
33
Wybór czasu otwarcia migawki (tryb priorytetu migawki S)
2000
F2.8
125
F22
Tryb S to tryb fotografowania, w którym czas otwarcia migawki wybiera użytkownik, a aparat automatycznie dostosowuje wartość przysłony. Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania na S.
• Ustaw czas otwarcia migawki, obracając pokrętłem sterującym (P).
• Po naciśnięciu przycisku F (F) można również użyć przycisków FG do wybrania czasu otwarcia migawki.
• Krótki czas otwarcia migawki spowoduje uchwycenie szybko poruszającego się obiektu bez rozmycia. Długi czas otwarcia migawki powoduje rozmycie szybko
4
Podstawowe operacje
poruszającego się obiektu. Rozmycie to nada zdjęciu wrażenie dynamicznego ruchu.
Ustawianie czasu otwarcia migawki
Dłuższy czas otwarcia migawki  Krótszy czas otwarcia migawki
• Wyświetlana wartość przysłony miga, jeżeli aparat nie może nastawić właściwej
60” 15 30 60 125 250 4000
ekspozycji.
Przykładowe wyświetlanie
Status Czynność
ostrzeżeń (migają)
2000
F2.8
Obiekt jest niedoświetlony.
• Ustaw niższy czas otwarcia migawki.
• Ustaw krótszy czas otwarcia migawki.
125
F22
Obiekt jest prześwietlony.
• Jeśli ostrzeżenie nie znika, zakres pomiaru aparatu został przekroczony. Wymagany jest fi ltr ND (służący do korygowania ilości światła).
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu i ogniskowej obiektywu.
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień ustawienie. g [ISO] (str. 70)
Wi-Fi
ISO
400
S
Czas otwarcia migawki
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
34
PL
Wybór czasu otwarcia migawki i wartości przysłony (tryb ręczny M)
Tryb M to tryb fotografowania, w którym użytkownik wybiera wartość przysłony i czas otwarcia migawki. Te parametry można ustawić również w przypadku fotografowania przy długiej ekspozycji, fotografowania czasowego oraz fotografowania z fotomontażem na żywo, kiedy migawka jest otwarta tak długo, jak długo jest naciśnięty spust migawki. Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji M, obróć pokrętło sterujące (P), aby dostosować otwarcia migawki, a po naciśnięciu przycisku F (F) obróć pokrętło sterujące (P), aby dostosować wartość przysłony.
• Wartość przysłony i czas otwarcia migawki ustawia się na podstawie odpowiedniej ekspozycji (ustawionej przez aparat).
• Jeśli różnica między bieżącą i właściwą ekspozycją jest ujemna (niedoświetlenie), należy zmniejszyć wartość przysłony i/lub czas otwarcia migawki.
• Jeśli różnica między bieżącą i właściwą ekspozycją jest dodatnia (prześwietlenie), należy zwiększyć wartość przysłony i/lub czas otwarcia migawki.
• Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od 1/4000 sekundy do 60 sekund bądź na wartość [BULB], [LIVE TIME] lub [LIVECOMP].
Przestrogi
• Nawet po włączeniu opcji [Noise Reduct.], na zdjęciu wyświetlanym na monitorze mogą wystąpić zauważalne szumy i/lub plamki światła, jeśli zdjęcie zostało wykonane w określonych warunkach środowiskowych (temperatura itd.) oraz z odpowiednimi ustawieniami kamery.
Zakłócenia w obrazach
Podczas fotografowania przy długich czasach otwarcia migawki na ekranie mogą pojawić się zakłócenia. Efekt ten powstaje, gdy prąd jest generowany w tych częściach przetwornika obrazu, które nie są normalnie wystawione na światło, co powoduje wzrost temperatury przetwornika obrazu lub obwodu zasilania przetwornika obrazu. Może się tak również stać przy fotografowaniu z wysokim ustawieniem ISO w wysokiej temperaturze. Aby zmniejszyć poziom szumów, aparat automatycznie włącza funkcję redukcji szumów. g [Noise Reduct.] (str. 88)
Wi-Fi
ISO
400
250250 F5.6
0.00.0
M
żnica między bieżącą
i właściwą ekspozycją
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
4
Podstawowe operacje
Wybór długiej ekspozycji (fotografowanie przy długiej ekspozycji/czasowe)
Tryb przydaje się do fotografowania nocnych krajobrazów i ogni sztucznych. W trybie M ustaw czas otwarcia migawki na [BULB] lub [LIVE TIME].
Fotografowanie przy długiej ekspozycji (BULB):
Migawka jest otwarta tak długo, jak długo naciśnięty jest spust migawki. Ekspozycja zostaje zakończona po zwolnieniu spustu migawki.
Fotografowanie czasowe (TIME):
Ekspozycja rozpoczyna się po naciśnięciu spustu migawki do końca. Aby zakończyć ekspozycję, naciśnij ponownie spust migawki do końca.
• Przy fotografowaniu przy długiej ekspozycji, czasowym lub z fotomontażem na żywo jasność ekranu zmienia się automatycznie. g „Monitor BULB/TIME” (str. 89)
• W przypadku używania funkcji [LIVE TIME] podczas fotografowania na monitorze jest wyświetlany postęp ekspozycji. Informacje na monitorze można odświeżyć, naciskając do połowy spust migawki.
• Opcja [Live BULB] (str. 89) służy do wyświetlania ekspozycji zdjęcia podczas fotografowania przy długiej ekspozycji.
PL
35
Przestrogi
• Czułość ISO można ustawić w ograniczonym zakresie.
• Aby zapobiec rozmazywaniu, aparat należy umieścić na stabilnym statywie lub użyć kabla zdalnego wyzwalania (str. 127).
• Podczas fotografowania poniższe funkcje można ustawiać w ograniczonym zakresie.
Fotografowanie sekwencyjne/fotografowanie z samowyzwalaczem/fotografowanie w stałych odstępach czasu/fotografowanie z bracketingiem AE/stabilizator obrazu/ bracketing błysku/wielokrotna ekspozycja* itd. *Jeżeli dla opcji [Live BULB] lub [Live TIME] wybrano ustawienie inne niż [Off] (str. 89).
Porównawcze jasne kompozycje (fotografowanie z fotomontażem na żywo)
Istnieje możliwość utworzenia obrazu składowego z wielu ujęć, co umożliwia
4
śledzenie zmian błysków światła, np. fajerwerków czy gwiazd na jednym obrazie bez
Podstawowe operacje
konieczności zmiany jasności tła.
W ustawieniach [Composite Settings] (str. 89) ustaw czas ekspozycji, który
1
będzie stanowił punkt odniesienia. W trybie M ustaw czas otwarcia migawki na [LIVECOMP].
2
• Jeżeli czas otwarcia migawki będzie ustawiony na [LIVECOMP], możesz wyświetlić [Composite Settings], naciskając przycisk MENU.
Naciśnij raz spust migawki, aby przygotować się do fotografowania.
3
• Fotografowanie można rozpocząć, gdy na monitorze wyświetlona zostanie wiadomość informująca, że przygotowania do zdjęcia zostały zakończone.
Naciśnij spust migawki.
4
• Fotografowanie z fotomontażem na żywo zostaje rozpoczęte. Obraz składowy jest wyświetlany po upływie każdego referencyjnego czasu ekspozycji, co umożliwia obserwację zmian światła.
• Podczas fotografowania kompozycji jasność ekranu jest zmieniana automatycznie.
Naciśnij spust migawki, aby zakończyć fotografowanie.
5
• Maksymalna długość nagrywanej kompozycji wynosi 3 godziny. Dostępny czas nagrywania będzie jednak zależeć od warunków nagrywania i poziomu naładowania baterii w aparacie.
Przestrogi
• Czułość ISO można ustawić w ograniczonym zakresie.
• Aby zapobiec rozmazywaniu, aparat należy umieścić na stabilnym statywie lub użyć kabla zdalnego wyzwalania (str. 127).
• Podczas fotografowania poniższe funkcje można ustawiać w ograniczonym zakresie.
Fotografowanie sekwencyjne/fotografowanie z samowyzwalaczem/fotografowanie w stałych odstępach czasu/fotografowanie z bracketingiem AE/stabilizator obrazu/ bracketing błysku itd.
Korzystanie z trybu sekwencji wideo
Trybu sekwencji wideo specjalnymi. W trybie sekwencji wideo można nagrywać fi lmy z wykorzystaniem efektów dostępnych w trybach służących do fotografowania. Ustawienia można wybrać za pomocą trybu sterowania na żywo. g „Dodawanie efektów do sekwencji wideo” (str. 62) Podczas nagrywania sekwencji wideo możesz także dodać efekty powidoku lub powiększyć obszar obrazu.
36
PL
(n)
można używać do nagrywania sekwencji wideo z efektami
(n)
Dodawanie efektów do sekwencji wideo [Movie Effect]
Ustaw pokrętło wyboru trybu na n.
1
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć nagrywanie.
2
• Naciśnij ponownie przycisk R, aby zakończyć nagrywanie.
Dotknij wyświetlanej na ekranie ikony efektu, którego
3
chcesz użyć.
Art Fade
W
Stary fi lm
M
Multi Echo
U
One Shot Echo
T
Movie Tele-
X
converter
Art Fade
Dotknij ikony. Efekt będzie stosowany stopniowo w miarę odsuwania palca od ekranu.
Stary fi lm
Dotknij ikony efektu, który chcesz zastosować. Dotknij ponownie, aby anulować efekt.
Multi Echo
Dotknij ikony, aby zastosować efekt. Dotknij ponownie, aby anulować efekt.
One Shot Echo
Każde dotknięcie ikony powoduje zwiększenie efektu.
Filmowanie z wybranym efektem trybu obrazu. Efekt zanikania zostanie zastosowany do przejścia między scenami.
Losowe zastosowanie szumów przypominających kurz lub uszkodzenie kliszy podobnych do występujących na starych lmach.
Umożliwia zastosowanie efektu powidoku. Powidok jest wyświetlany za poruszającymi się obiektami.
Powidok będzie wyświetlany przez krótki czas po naciśnięciu przycisku. Powidok zniknie automatycznie po upływie chwili.
Powiększenie obszaru obrazu bez korzystania z funkcji powiększania obiektywu. Powiększanie wybranego fragmentu obrazu nawet, gdy aparat jest nieruchomy.
4
Podstawowe operacje
PL
37
Movie Tele-converter
Dotknij ikony, aby wyświetlić ramkę powiększenia.
1
• Można zmienić położenie ramki powiększenia, dotykając ekranu lub za pomocą
przycisków FGHI.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Q, aby ponownie ustawić ramkę powiększenia w
położeniu środkowym.
Dotknij ikony M lub naciśnij przycisk U, aby powiększyć obszar w ramce
2
powiększenia.
• Dotknij ikony N lub naciśnij przycisk U, aby powrócić do wyświetlania ramki powiększenia.
Dotknij ikony O lub naciśnij przycisk Q, aby wyłączyć ramkę
3
4
Podstawowe operacje
powiększenia i zakończyć tryb Movie Tele-converter.
Przestrogi
• Liczba klatek na sekundę zostanie nieznacznie zmniejszona podczas nagrywania.
• Nie można zastosować jednocześnie 2 efektów.
• Należy używać kart pamięci SD zgodnych z klasą szybkości 6 lub wyższą. W przypadku użycia wolniejszej karty nagrywanie sekwencji wideo może zakończyć się nieoczekiwanie.
• Jeśli do fotografowania podczas nagrywania sekwencji wideo ustawiono tryb 1 (str. 21, 92), nie można wykonywać zdjęć, jeśli są wykorzystywane efekty wideo.
• Funkcji [e-Portrait] i [Diorama] nie można używać jednocześnie z efektem Art Fade.
• Dźwięk zmiany ustawień za pomocą ekranu dotykowego i przycisków może zostać nagrany.
38
PL
Korzystanie z PHOTO STORY
Ustaw pokrętło wyboru trybu na J.
1
• Zostanie wyświetlone menu PHOTO STORY.
A
B
C
D
F
Q
Za pomocą przycisków FG wybierz motyw PHOTO STORY.
2
Standard
Szybkość
Powiększenie
Układ
Zabawne zdjęcia
Trwające prace
1
2
3
4
• Można wyświetlić ekran szczegółowych informacji, na którym można wybrać wariant
lub liczbę klatek za pomocą przycisku I.
• Można wybrać różne efekty, liczbę klatek oraz współczynnik proporcji obrazu dla każdego motywu. Można również dostosować współczynnik proporcji obrazu, sposób podziału oraz efekty ramek dla poszczególnych zdjęć.
Wybór wariantów
Po naciśnięciu przycisku I wariant można zmienić za pomocą przycisków FG.
E
Oryginalna PHOTO STORY
PHOTO STORY, w której zmieniono efekty oraz współczynnik proporcji
F G H
obrazu w stosunku do oryginalnej PHOTO STORY. Liczbę obrazów oraz rozmieszczenie obszarów obrazów można dostosować dla każdego typu PHOTO STORY.
• Dla każdego wariantu można dostosować kolor ramki i efekt jej obramowania.
• Każdy temat i wariant pozwala uzyskać inną PHOTO STORY.
Po zakończeniu zamiany ustawień naciśnij przycisk Q.
3
• Monitor przełączy się do trybu wyświetlania PHOTO STORY.
• Wyświetlany jest obiekt aktualnie wyświetlanej ramki.
• Dotknij dowolnej ramki, która nie zawiera obrazu, aby ustawić tę ramkę jako bieżącą.
• Naciśnij przycisk MENU, aby zmienić motyw.
Zrób zdjęcie, które będzie pierwszą ramką.
4
• Zrobione zdjęcie zostanie wyświetlone w pierwszej ramce.
ISO-A
200
Standard1
4
Podstawowe operacje
0.0
0.0
F5.0
250250
1
• Aby zakończyć robienie zdjęć przed sfotografowaniem wszystkich ramek, naciśnij przycisk MENU i wybierz sposób zapisu obrazu.
[Save]: zapisywanie obrazów na kartę SD i zakończenie fotografowania. [Finish later]: zapisywanie obrazów na kartę SD i tymczasowe zakończenie
fotografowania. Zapisane dane można przywrócićźniej i wznowić fotografowanie. (str. 41)
[Discard]: zakończenie fotografowania bez zapisywania zdjęć.
10231023
39
PL
Zrób zdjęcie, które będzie kolejną ramką.
5
• Wyświetl podgląd zdjęcia i zrób zdjęcie obiektu, który będzie widoczny w kolejnej ramce.
• Naciśnij przycisk , aby usunąć zdjęcie w
ISO-A
200
poprzedzającej ramce, a następnie ponownie zrób zdjęcie.
• Dotknij dowolnej ramki, aby usunąć zawarte w niej zdjęcie, a następnie ponownie zrób zdjęcie. Dotknij
1
Zrobione zdjęcie Następna ramka
ramki, a następne dotknij przycisku O.
Po zrobieniu zdjęć do wszystkich ramek naciśnij przycisk Q, aby zapisać
6
obraz.
4
$ Uwagi
Podstawowe operacje
• Podczas robienia zdjęć do PHOTO STORY dostępne są poniższe operacje. Ustawienia kompensacji ekspozycji/przesunięcia programu/fotografowania przy użyciu lampy błyskowej (jeśli motyw nie jest ustawiony na [Speed])/trybu sterowania na żywo
Przestrogi
• Wyłączenie aparatu podczas robienia zdjęć spowoduje usunięcie wszystkich danych
dotychczas zrobionych zdjęć, co oznacza, że dane nie zostaną zapisane na karcie pamięci.
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie
automatycznie ustawiona na [YN+RAW]. Obraz PHOTO STORY zostanie zapisany w formacie JPEG, a zdjęcia w ramkach — w formacie RAW. Zdjęcia w formacie RAW są zapisywane z ustawieniem współczynnika proporcji obrazu [4:3].
• Dla trybu [AF Mode] można wybrać ustawienie [S-AF], [MF] lub [S-AF+MF].
Ponadto pole AF obejmuje pojedynczy, centralny punkt.
• Wybrana opcja trybu pomiaru to cyfrowy pomiar ESP.
• Poniższe operacje są niedostępne w trybie PHOTO STORY. Sekwencja wideo/fotografowanie sekwencyjne (z wyjątkiem ustawienia motywu[Speed])/samowyzwalacz/wyświetlanie opcji INFO/automatyczna regulacja ostrości z priorytetem twarzy/cyfrowy telekonwerter/tryb obrazu
• Nie są dostępne poniższe operacje wykonywane przy użyciu przycisków. Fn/INFO itd.
• Podczas robienia zdjęć do PHOTO STORY aparat nie przełączy się do trybu uśpienia.
Jeśli w trakcie fotografowania tymczasowo zapisano zdjęcia, na karcie SD zarezerwowane jest miejsce dla ramek, dla których nie wykonano jeszcze zdjęć.
250250
F5.0
0.0
0.0
10231023
40
PL
Wznawianie forografowania prac w toku
Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania na J.
1
Użyj przycisków FG w celu wyboru trwających
2
prac Q.
• Częściowo zapisane dane są wyświetlane w indeksie.
• Symbol Q jest wyświetlony na częściowo zapisanych danych.
Wybierz dane, przy użyciu których chcesz wznowić
3
fotografowanie za pomocą klawiszy strzałek, a następnie naciśnij przycisk Q.
• Fotografowanie zostaje wznowione od poprzedniej sesji.
2014.07.01 12:30
4
Podstawowe operacje
PL
41
Fotografowanie w trybie programów tematycznych
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji SCN.
1
• Zostanie wyświetlone menu programów tematycznych. Wybierz program tematyczny za pomocą przycisków FG.
• Na ekranie menu programów tematycznych naciśnij przycisk I, aby wyświetlić na monitorze aparatu szczegółowe informacje na temat trybu programów tematycznych.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij do połowy spust migawki, aby wybrać wyróżniony element i wyjść
4
Podstawowe operacje
z menu programów tematycznych.
 Typy trybów programów tematycznych
O Portret P e-Portret
L Krajobraz q Tryb DIS fn Fisheye Effect K Krajobraz+Portret J
Sport r Makro-Przyroda mn Macro
i
Hand-Held Starlight Q Przy Świecach T Foto 3D G Sceny Nocne R Zachód Słońca J Panoramowanie U Scena Nocna+Portret T Dokumenty
G
Dzieci s Panorama (str. 43)
Zrób zdjęcie.
2
• Aby wybrać inne ustawienie, naciśnij przycisk Q w celu wyświetlenia menu
programów tematycznych.
H
Jasnaton.
I
Ciemn.Ton g Plaża i Śnieg
J
Macro wn Wide-angle
Przestrogi
• Aby jak najlepiej wykorzystać zalety trybów programów tematycznych, niektóre ustawienia fotografowania są wyłączone.
• W trybie [e-Portrait] rejestrowane są dwa zdjęcia: zdjęcie niezmienione oraz zdjęcie z użytymi efektami [e-Portrait]. Rejestracja może zająć kilka chwil. Dodatkowo jeśli jakość zdjęcia została ustawiona na [RAW], obraz jest zapisywany w formacie RAW+JPEG.
• Efekty [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] i [n Macro] są przeznaczone do stosowania z opcjonalnymi konwerterami do obiektywu.
• W trybach [e-Portrait], [Hand-Held Starlight], [Panorama] i [3D Photo] nie można nagrywać sekwencji wideo.
• W trybie [Hand-Held Starlight] wykonywanych jest za jednym razem 8 zdjęć, które są następnie łączone. Jeśli jakość zdjęcia została ustawiona na [RAW], obraz w formacie JPEG jest łączony z pierwszym obrazem w formacie RAW i zapisywany w formacie RAW+JPEG.
• Tryb [3D Photo] podlega następującym ograniczeniom.
Zdjęcia w trybie [3D Photo] można wykonywać tylko za pomocą obiektywu 3D. Zdjęć 3D nie można wyświetlać na monitorze aparatu. Do wyświetlania należy używać urządzeń obsługujących wyświetlanie obrazów 3D. Ustawienie ostrości jest zablokowane. Ponadto nie można używać lampy błyskowej ani samowyzwalacza. Rozmiar zdjęcia jest ustawiony na 1824 × 1024. Fotografowanie w trybie RAW jest niedostępne. Pokrycie kadru nie wynosi 100%.
1
(
Sztuczne Ognie
Portrait
42
PL
• W trybie [Panning] podczas śledzenia aparatem ruchu obiektu ruchy aparatu są wykrywane i dobierany jest optymalny czas otwarcia migawki. Ten tryb jest odpowiedni do fotografowania poruszających się obiektów na ruchomym tle.
W trybie [Panning] wyświetlana jest ikona J podczas wykrywania kierunku przesuwania aparatu, a ikona I jest wyświetlana w przypadku niewykrycia ruchu. W przypadku korzystania w trybie [Panning] z obiektywu ze stabilizacją obrazu należy ją wyłączyć. W jasnych warunkach oświetleniowych można nie uzyskać zadowalających efektów panoramowania. Zastosowanie dostępnego w sprzedaży fi ltra ND pozwoli łatwiej uzyskać zamierzone efekty.
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
Po zainstalowaniu dostarczonego oprogramowania komputerowego można przy jego użyciu łączyć zdjęcia w panoramy. g „Podłączanie aparatu do komputera i drukarki” (str. 108)
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji SCN.
1
Wybierz opcję [Panorama] i naciśnij przycisk Q.
2
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać kierunek
3
panoramy. Wykonaj zdjęcia, korzystając z podziałki do
4
kadrowania ujęcia.
• Ostrość, ekspozycja i inne ustawienia są ustawiane podczas pierwszego zdjęcia.
Wykonaj pozostałe zdjęcia, kadrując ujęcia tak, aby podziałki pokrywały się
5
z poprzednim zdjęciem.
M
250250 F5.6 38
4
Podstawowe operacje
M
250250 F5.6 38
• Panorama może składać się z maksymalnie 10 zdjęć. Po dziesiątym zdjęciu wyświetlany jest wskaźnik ostrzegawczy (g).
Po wykonaniu ostatniego zdjęcia naciśnij przycisk Q, aby zakończyć serię.
6
[ 2 ]
Exit Exit
[ 3 ]
Przestrogi
• Podczas wykonywania zdjęć panoramicznych zdjęcie wykonane wcześniej w celu ustawienia pozycji nie zostanie wyświetlone. Przy pomocy ramek albo innych elementów pomocniczych wyświetlanych na zdjęciach skomponuj zdjęcie tak, by krawędzie poszczególnych zdjęć zaszły na siebie w ramkach.
$ Uwagi
• Naciśnięcie przycisku Q przed wykonaniem pierwszego zdjęcia spowoduje przełączenie do menu wyboru scenerii. Naciśnięcie przycisku Q w trakcie fotografowania spowoduje zakończenie sekwencji zdjęć panoramicznych i umożliwi zapoczątkowanie następnej sekwencji.
PL
43
Korzystanie z fi ltrów artystycznych
Ustaw pokrętło wyboru trybu na ART.
1
• Zostanie wyświetlone menu fi ltrów artystycznych.
Wybierz fi ltr za pomocą przycisków FG.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij do połowy spust
migawki, aby wybrać wyróżniony element i wyjść z menu fi ltrów artystycznych.
 Typy ltrów ar tystycznych
4
Podstawowe operacje
Pop Art
j
Zmiękczenie
k
Ostrości Jasny I Lekki
l
Kolor Tonowanie
m
Światła
Ziarnisty Film
n
Fotografi a
o
Otworkowa
Diorama
s
Cross Process
t
Delikatna Sepia
u
Dramatyczna
v
Tonacja
Grafi ka Key Line
Y
Akwarela
Z
Stare zdjęcie
G
Częściowy kolor
H
ART BKT (bracketing —
u
ltr artystyczny)
Pop Art
1
Tworzenie zdjęcia, na którym podkreślone jest piękno koloru.
Tworzenie zdjęcia z podkreśleniem eterycznej atmosfery.
Tworzenie zdjęcia w ciepłej tonacji poprzez rozpraszanie światła i delikatne prześwietlenie obrazu.
Tworzenie zdjęcia w wysokiej jakości poprzez stonowanie zarówno obszarów jasnych jak i ciemnych.
Tworzenie obrazu podkreślającego chropowatość obrazów czarno-białych.
Tworzenie obrazu, który wygląda, jakby był wykonany starym aparatem lub aparatem zabawką. Efekt ten zostaje uzyskany przez zaciemnienie krawędzi obrazu.
Tworzenie obrazu przypominającego miniaturę przez nasycenie koloru i zwiększenie kontrastu oraz rozmycie nieostrych części.
Tworzenie obrazu z surrealistyczną atmosferą. Tryb Cross Proces II służy do tworzenia obrazu, na którym podkreślony jest kolor fuksji.
Tworzenie wysokiej jakości obrazu przez podkreślenie cieni i wygładzenie całego obrazu.
Tworzenie obrazu z podkreślonążnicą pomiędzy obszarami jasnymi i ciemnymi poprzez częściowe zwiększenie kontrastu.
Tworzenie obrazu w stylu rysunkowym, w którym podkreślone są krawędzie.
Tworzenie delikatnego, jasnego obrazu przez usunięcie ciemnych obszarów, rozmycie jasnych kolorów na białym płótnie oraz dalsze złagodzenie konturów.
Nadaje codziennym ujęciom nostalgiczny styl starego zdjęcia poprzez odbarwienie charakterystyczne dla drukowanych zdjęć i efekt wyblakłych kolorów.
Znaczące podkreślenie fotografowanego obiektu poprzez wydobycie wybranych kolorów i utrzymanie reszty obrazu w czerni i bieli.
Po każdym naciśnięciu spustu migawki aparat tworzy kopie dla wszystkich wybranych fi ltrów artystycznych.
44
PL
Zrób zdjęcie.
2
• Aby wybrać inne ustawienie, naciśnij przycisk Q w celu wyświetlenia menu fi ltrów
artystycznych.
Bracketing fi ltrów artystycznych
Po wykonaniu zdjęcia obrazy są zapisywane dla każdego wybranego fi ltra artystycznego. Naciśnij przycisk I, aby wybrać fi ltry.
Efekty artystyczne
Filtry artystyczne można modyfi kować. Do zdjęć można także dodawać efekty. Naciśnięcie przycisku I w menu fi ltrów artystycznych powoduje wyświetlenie dodatkowych opcji.
Modyfi kowanie fi ltrów
Opcja I to fi ltr podstawowy, a opcje II i dalsze dodają efekty zmieniające fi ltr podstawowy.
Dodawanie efektów*
Miękka ostrość, fotografi a otworkowa, ramki, białe krawędzie, światło gwiazd, fi ltr, ton, rozmycie, efekt cienia
* Dostępne efekty różnią się w zależności od wybranego fi ltra.
Przestrogi
• Aby jak najlepiej wykorzystać zalety fi ltrów artystycznych, niektóre ustawienia fotografowania są wyłączone.
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie automatycznie ustawiona na [YN+RAW]. Filtr artystyczny zostanie zastosowany tylko na kopii JPEG.
• W zależności od obiektu zmiany tonów mogą być nierówne, efekt może być mniej widoczny lub obraz może stać się bardziej ziarnisty.
• Niektóre efekty mogą nie być widoczne w widoku na żywo lub podczas nagrywania sekwencji wideo.
• Sposób odtwarzania może siężnić w zależności od zastosowanych fi ltrów, efektów lub ustawień jakości sekwencji wideo.
Robienie zdjęć z częściowym kolorem oraz dostosowywanie ich ustawień
Istnieje możliwość tworzenia obrazów, na których wyodrębnione są tylko kolory wybrane z pierścienia
COLOR
kolorów. Jako fi ltry korygujące dostępne są trzy wzory. Obróć pokrętło sterujące (P), aby wybrać kolor do wyodrębnienia. Efekt będzie widoczny w widoku na żywo.
4
Podstawowe operacje
PL
45

Często używane opcje fotografowania

Sterowanie ekspozycją (kompensacja ekspozycji)
Po naciśnięciu przycisku F (F) użyj pokrętła sterującego (P) lub przycisków HI, aby dostosować kompensację ekspozycji. Wybierz wartości dodatnie („+”), aby rozjaśnić zdjęcia i ujemne („–”), aby je przyciemnić. Ekspozycję można regulować w zakresie ±5,0 EV.
4
Podstawowe operacje
Przestrogi
• Kompensacja ekspozycji nie jest dostępna w trybach A, M i SCN.
• Na ekranie monitora kompensacja ekspozycji widocdzna jest tylko do ±3,0 EV. Jeśli
• Sekwencje wideo można korygować w zakresie ±3,0 EV.
Zmiana jasności obszarów jasnych i zacienionych
Aby wyświetlić menu sterowania światłami i cieniami, naciśnij przycisk F (F), a następnie przycisk INFO. Za pomocą przycisków HI wybierz poziom tonów. Wybierz opcję niskich tonów, aby przyciemnić obszary zacienione lub opcję wysokich tonów, aby rozjaśnić obszary jasne.
Ujemne (–) Bez kompensacji (0) Dodatnie (+)
ekspozycja przekracza wartość ±3,0 EV, pasek ekspozycji zacznie migać.
ISO
200
INFOINFO INFO
00
00
P
250250 F5.6
S-ISS-IS
L
N
HD
00
01:02:0301:02:03
+
2.0+2.0
12341234
Kompensacja
ekspozycji
46
PL
Niski poziom
tonów
Wysoki poziom
tonów
Wybór pola ustawienia ostrości (obszaru AF)
Wybierz, które z 81 pól automatycznej regulacji ostrości ma być użyte do ustawienia ostrości.
Naciśnij przycisk P (H), aby wyświetlić opcje pola AF.
1
Za pomocą przycisków FGHI wybierz opcję wyświetlania pojedynczego
2
pola AF oraz jego położenie.
• Przesunięcie kursora poza ekran spowoduje przywrócenie trybu Wszystkie pola.
Wszystkie pola Pojedyncze pole Wszystkie pola
Aparat automatycznie wybierze jedno z pól z pełnego zestawu pól AF.
Przestrogi
• Podczas korzystania z obiektywu systemu Four Thirds w aparacie zostanie ustawiony tryb pojedynczego pola.
• Liczba i rozmiar pól AF zmieniają się w zależności od opcji wybranych dla pozycji [Digital Tele-converter] i [Image Aspect] oraz ustawień pola grupowego.
Umożliwia ręczny wybór pola AF.
Ustawianie pola AF
Sposób wyboru pola oraz rozmiar pola można zmienić. Istnieje także możliwość wyboru automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy (str. 48).
Naciśnij przycisk P (H), aby wyświetlić opcje pola AF.
1
Naciśnij przycisk INFO podczas wybierania pola AF i wybierz sposób wyboru
2
pola przy użyciu przycisków FG.
INFO
FG
4
Podstawowe operacje
ii
o
(Wszystkie pola)
o
(Pojedyncze
I
pole) (Małe pole)
K
(Pole grupowe)
J
Przestrogi
• Podczas nagrywania sekwencji wideo w aparacie zostanie ustawiony tryb pojedynczego pola.
• Podczas korzystania z obiektywu systemu Four Thirds w aparacie zostanie ustawiony tryb pojedynczego pola.
Aparat automatycznie wybiera wszystkie pola AF.
Istnieje możliwość wyboru pojedynczego pola AF.
Rozmiar pola AF można zmniejszyć. Aparat automatycznie wybierze jedno z pól w wybranej
grupie.
ii
PL
47
Automatyczna regulacja ostrości z priorytetem twarzy/ automatyczna regulacja ostrości z wykrywaniem źrenic
Aparat wykrywa twarze i odpowiednio dostosowuje ostrość i cyfrowy pomiar ESP.
Naciśnij przycisk H, aby wyświetlić pole AF.
1
Naciśnij przycisk INFO.
2
• Sposób wyboru pola AF można zmienić.
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję,
3
a następnie naciśnij przycisk Q.
4
Podstawowe operacje
Face Priority Off Priorytet twarzy wyłączony.
J
Face Priority On Priorytet twarzy włączony.
I
Face & Eye Priority On
K
Face & R. Eye Priority On
L
Face & L. Eye Priority On
M
Skieruj aparat na obiekt.
4
• Jeśli wykryta zostanie twarz, zostanie ona zaznaczona białą ramką.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
5
ostrość.
• Gdy aparat ustawi ostrość na twarzy w ramce, kolor ramki zmieni się na zielony.
• Jeśli aparat jest w stanie wykryć oczy osoby, wyświetli zieloną ramkę nad wybranym okiem. (automatyczna regulacja ostrości z wykrywaniem źrenic)
Naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać
6
zdjęcie.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze źrenicę oka znajdującego się najbliżej aparatu w celu wykonania automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze źrenicę prawego oka w celu wykonania automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze źrenicę lewego oka w celu wykonania automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
o
ISO-A
200
P
ISO-A
200
P
ii
Metoda wyboru
Wi-Fi
250250 F5.6
Wi-Fi
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
Przestrogi
• W przypadku fotografowania sekwencyjnego priorytet twarzy ma zastosowanie tylko na pierwszym zdjęciu danej sekwencji.
• Funkcja [C-AF] nie obsługuje wykrywania źrenic.
• W zależności od fotografowanego obiektu i ustawienia fi ltra artystycznego aparat może nie być w stanie prawidłowo wykryć twarzy.
• W przypadku wybrania opcji [p (Digital ESP metering)] pomiar jest wykonywany z uwzględnieniem priorytetu twarzy.
$ Uwagi
• Priorytet twarzy jest również dostępny w trybie [MF]. Wykryte przez aparat twarze są zaznaczane białymi ramkami.
48
PL
Ramka powiększenia AF/zoom AF
U
U
U
Podczas regulacji ostrości można powiększyć fragment kadru. Wybór wysokiego współczynnika powiększenia pozwoli na automatyczne ustawienie ostrości na małym obszarze, normalnie objętego przez pole AF. Można także umieścić pole AF w bardziej precyzyjny sposób.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
Widok fotografowania
Naciśnij przycisk U, aby wyświetlić ramkę powiększenia.
1
Wi-Fi
U
ISO-A
200
Off
0.0
0.0
250250 F5.6
AF z ramką powiększenia AF na powiększeniu
Q / U
U
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
3030
U
(Naciśnij i przytrzymaj)
• Jeśli tuż przed naciśnięciem przycisku została automatycznie ustawiona ostrość, ramka powiększenia zostanie wyświetlona w aktualnej pozycji ostrości.
• Użyj przycisków FGHI, aby ustawić jej położenie.
• Naciśnij przycisk INFO i za pomocą przycisków FG wybierz stopień powiększenia.
7× 10× 14×
Porównanie ramek AF i zoomu
Naciśnij ponownie przycisk U, aby powiększyć ramkę powiększenia.
2
• Użyj przycisków FGHI, aby ustawić jej położenie.
• Powiększenie można zmieniać, obracając pokrętłem sterującym (P).
Naciśnij do połowy spust migawki, aby rozpocząć automatyczne ustawianie
3
ostrości.
• Aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się w ramce w środku ekranu. Aby zmienić pozycję punku ostrości, przesuń ramkę, dotykając ekranu.
$ Uwagi
• Za pomocą ekranu dotykowego można również wyświetlać ramkę powiększenia i przesuwać ją.
Przestrogi
• Powiększenie jest widoczne tylko na wyświetlaczu i nie ma wpływu na ostateczne zdjęcia.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds autofokus nie będzie działał przy powiększeniu.
• W trakcie powiększania stabilizator obrazu emituje dźwięk.
4
Podstawowe operacje
PL
49

Wyświetlanie informacji podczas odtwarzania

Informacje o wyświetlanym zdjęciu
Obraz uproszczony
2 3 6
4157 89
4
Podstawowe operacje
f
2014.07.01 12:30 15
Wi-Fi
2014.07.01 12:30 15
Obraz pełny
hg i
Wi-Fi
×10×10
4:3
3D3D
j
×10×10
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
3D3D
L
L
cde
250250
N
N
k
100-0015
b
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
NaturalNatural
1/84608×3456
100-0015
SD
0 a
l m n o p q r
stuw
v
50
PL
1 Wskaźnik stanu baterii ..................str. 15
2 Bezprzewodowe
połączenie LAN.....................str. 23, 104
3 Dodawanie danych GPS.............str. 106
4 Kończenie przesyłania Eye-Fi ......str. 92
5 Zaznaczenie do wydruku
Liczba odbitek ............................. str. 113
6 Kolejność udostępniania ...............str. 28
7 Nagrywanie dźwięku ..................... str. 54
8 Ochrona ........................................str. 54
9 Wybrany obraz..............................str. 28
0 Numer pliku...................................str. 91
a Numer klatki b Urządzenie pamięci masowej
c Tryb zapisu ...................................str. 63
d Współczynnik proporcji obrazu .....str. 62
e Zdjęcie 3D.....................................str. 42
Tymczasowo zapisany obraz
dla trybu PHOTO STORY .............str. 41
f Data i godzina ...............................str. 16
g Ramka proporcji obrazu................str. 62
h Pole AF .........................................str. 47
i Tryb fotografowania ......... str. 17, 32 – 44
j Kompensacja ekspozycji ..............str. 46
k Czas otwarcia migawki ..........str. 32 – 35
l Wartość przysłony ................. str. 32 – 35
m Ogniskowa ..................................str. 121
n Sterowanie natężeniem błysku ..... str. 68
o Kompensacja balansu bieli
p Przestrzeń kolorów .......................str. 90
q Tryb obrazu ...................................str. 60
r Stopień kompresji .........................str. 63
s Liczba pikseli ................................str. 63
t
Czułość ISO ..................................str. 70
u Balans bieli ...................................str. 58
v Tryb pomiaru .................................str. 68
w Histogram .....................................str. 31
Zmiana wyświetlanych informacji
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania można zmieniać za pomocą przycisku
INFO.
INFO
Tylko zdjęcie
2014.07.0112:30 15
Obraz uproszczony
INFO
×10×10
4:3
100-0015
L
N
INFO
×10×10
250250
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
NaturalNatural
4:3
100-0015
L
2014.07.0112:30 15
N
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
1/84032×3024
Obraz pełny
4
Podstawowe operacje
PL
51
Zmiana sposobu wyświetlania informacji podczas odtwarzania
Naciśnij przycisk q, aby przeglądać zdjęcia w trybie pełnoekranowym. Naciśnij spust migawki do połowy, aby wrócić do trybu fotografowania.
Wyświetlanie indeksu/widok kalendarza
Wi-Fi
2014.07.0112:30 20
Odtwarzanie
4
pojedynczych zdjęć
Podstawowe operacje
G
100-0020
L
N
U
2014.07.0112:30 21
25 obrazów
Wyświetlanie indeksu
Zoom w trybie odtwarzania (odtwarzanie z przybliżeniem)
Wi-Fi
2014.07.0112:30 20
Odtwarzanie
pojedynczych zdjęć
U
100-0020
L
N
G
2x
powiększenie 2×
Odtwarzanie pojedynczych zdjęć: następne t/poprzednie s
Pokrętło sterujące
Odtwarzanie w powiększeniu: Podczas odtwarzania w
(P)
Wyświetlanie indeksu: wyróżnienie zdjęcia Odtwarzanie pojedynczych zdjęć: następne (I)/poprzednie (H)/
głośność odtwarzania (FG) Odtwarzanie w powiększeniu: przewijanie zdjęcia
Przyciski strzałek
(FGHI)
Widok indeksu/kalendarza: wyróżnienie zdjęcia
INFO
H
Q
Wyświetlania informacji o obrazie
Wybór zdjęcia (str. 28)
Usuwanie zdjęcia (str. 28) Wyświetlenie menu (w widoku kalendarza naciśnij ten przycisk,
aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć)
odtwarzanie w zbliżeniu
G
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
U
kalendarza
U
14x
powiększenie 14×
G
Q
powiększeniu można wyświetlić następną lub poprzednią klatkę.
Następną klatkę (I) lub poprzednią klatkę (H) można wyświetlić podczas odtwarzania
ększeniu, naciskając
w powi przycisk INFO.
2014.7
Ekran
Q
52
PL
Manipulowanie wyświetlanymi zdjęciami
Naciśnięcie przycisku Q podczas odtwarzania spowoduje wyświetlenie menu prostych opcji używanych w trybie odtwarzania.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Back
Edycja JPEG, edycja danych RAW g str. 82
Nakładanie obrazu g str. 83 Odtwórz Film
Share Order gstr. 28 0 (Ochrona) R (Nagrywanie dźwięku)
Obrót
m (Pokaz zdjęć) Usuń
* Niedostępne dla sekwencji wideo H lub I.
Operacje wykonywane w przypadku sekwencji wideo (Movie Play)
Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
• Po wstrzymaniu odtwarzania można wykonać następujące operacje.
Poprzednie/następne Naciśnij i przytrzymaj przycisk HI, aby kontynuować operację.
Wyświetl pierwszą klatkę.
Wyświetl ostatnią klatkę.
Q
H/I
F/G
HI lub pokrętło
sterujące (P)
F G
Przewijanie sekwencji wideo do przodu lub tyłu.
Regulacja głośności.
Set
Zdjęcie Sekwencja wideo
*

— —


4
Podstawowe operacje
Przestrogi
• Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze zalecamy użycie dostarczonego oprogramowania komputerowego. Przed pierwszym uruchomieniem oprogramowania należy podłączyć aparat do komputera.
PL
53
Ochrona obrazów
Istnieje możliwość zabezpieczenia obrazów przed przypadkowym usunięciem. Wyświetl obraz, który chcesz zabezpieczyć, i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu odtwarzania. Wybierz opcję [0] i naciśnij przycisk Q, a następnie naciśnij przycisk F, aby zabezpieczyć zdjęcie. Zabezpieczone zdjęcia są oznaczone ikoną 0 (ochrona). Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij przycisk G. Naciśnij przycisk Q, aby zapisać ustawienia i zakończyć. Można także zabezpieczyć wiele wybranych zdjęć. g „Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])” (str. 28)
4
Przestrogi
Podstawowe operacje
• Formatowanie karty usuwa wszystkie obrazy, nawet jeżeli były zabezpieczone.
Nagranie dźwiękowe
Do bieżącego zdjęcia można dodać nagranie dźwiękowe (długości do 30 s).
Wybierz zdjęcie, do którego ma zostać dodane
1
nagranie dźwiękowe, a następnie naciśnij przycisk Q.
• Nagrywanie dźwięku nie jest dostępne dla chronionych zdjęć.
• Nagrywanie dźwięku jest dostępne również w menu odtwarzania.
Wybierz opcję [R] i naciśnij przycisk Q.
2
• Aby zakończyć bez dodawania nagrania, wybierz opcję [No].
Wybierz opcję [R Start] i naciśnij przycisk Q, aby
3
rozpocząć nagrywanie.
• Aby przerwać nagrywanie w dowolnym momencie, naciśnij przycisk Q.
Naciśnij przycisk Q, aby zakończyć nagranie.
4
• Zdjęcia z nagraniami dźwiękowymi są oznaczone ikoną H.
• Aby skasować nagranie, w kroku 2 wybierz opcję [Erase].
Obrót
Wybierz, czy zdjęcia mają być obracane.
Odtwórz zdjęcie i naciśnij przycisk Q.
1
Wybierz opcję [Rotate] i naciśnij przycisk Q.
2
Naciśnij przycisk F, aby obrócić obraz przeciwnie do ruchu wskazówek
3
zegara, lub przycisk G, aby obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Każde naciśnięcie przycisku powoduje obrócenie obrazu.
• Naciśnij przycisk Q, aby zapisać ustawienia i zakończyć.
• Obrócone zdjęcie jest zapisywane w aktualnym położeniu.
• Sekwencji wideo, zdjęć 3D i zdjęć chronionych nie można obrócić.
Ikona 0 (ochrona)
Wi-Fi
4:3
100-0020
L
JPEG
R
N
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
No
R
Start
Erase
2014.07.01 12:30 20
Back
Back Set
54
PL
Pokaz zdjęć
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie po kolei zdjęć zapisanych na karcie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk Q i wybierz
1
opcję [m].
Back
Dostosuj ustawienia.
2
Start Rozpoczęcie pokazu slajdów. Zdjęcia są wyświetlane po kolei,
BGM Ustawianie podkładu muzycznego [Joy] i wyłączanie go [Off]. Slajd Wybór rodzaju pokazu zdjęć. Interwał Slajdu Wybór czasu przez jaki wyświetlane są poszczególne zdjęcie
Interwał Filmu Po wybraniu ustawienia [Full] w pokazie zdjęć wyświetlane są
Wybierz opcję [Start] i naciśnij przycisk Q.
3
• Pokaz slajdów zostanie rozpoczęty.
• Naciśnij przycisk Q, aby zakończyć pokaz slajdów.
zaczynając od bieżącego.
(od 2 do 10 sekund).
sekwencje wideo w pełnej długości, a przy ustawieniu [Short] wyświetlany jest tylko początek sekwencji wideo.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Głośność
Przyciski FG umożliwiają regulację głośności głośnika aparatu podczas wyświetlania pokazu zdjęć. Gdy wyświetlony jest wskaźnik regulacji, dźwięki za pomocą przycisków HI można dostosować poziom głośności dźwięku zarejestrowanego ze zdjęciem lub sekwencją wideo do podkładu muzycznego.
$ Uwagi
• Zamiast opcji [Joy] można wybrać inny podkład muzyczny. Zarejestruj dane pobrane ze strony internetowej fi rmy Olympus na karcie, wybierz opcję [Joy] dostępną w menu [BGM] w kroku 2. i naciśnij przycisk I. Dane do pobrania są dostępne na poniższej stronie internetowej. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Set
4
Podstawowe operacje
PL
55
5

Korzystanie z opcji fotografowania

Dostosowanie ustawień podczas fotografowania

Sterowanie na żywo umożliwia podgląd efektów różnych ustawień na monitorze w trybach P, A, S, M, n oraz J. Gdy elementy sterujące na ekranie K Control Settings ustawiono na [Live Control], można korzystać ze sterowania na żywo nawet w trybach ART i SCN. (str. 97)
Ekran sterowania na żywo
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
Kursor
Funkcje
Ustawienia
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Pokrętło sterujące (P)
lub przyciski HI
5
Korzystanie z opcji fotografowania
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Dostępne ustawienia
Stabilizator obrazu ..............................str. 57
Tryb obrazu ........................................str. 60
Tryb programów tematycznych ..........str. 42
Tryb fi ltrów artystycznych ...................str. 44
Balans bieli .........................................str. 58
Fotografowanie sekwencyjne/
samowyzwalacz .................................str. 61
Współczynnik proporcji obrazu ...........str. 62
Tryb zapisu .........................................str. 63
Tryb n ...............................................str. 62
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić tryb sterowania na żywo.
1
• Aby ukryć menu sterowania na żywo, ponownie naciśnij przycisk Q.
Za pomocą przycisków FG
2
wybierz ustawienia i zmień wybrane ustawienie przyciskami HI.
Naciśnij przycisk Q.
3
• Wybrane ustawienie zostanie zastosowane automatycznie, jeżeli użytkownik nie wykona żadnych czynności przez około 8 sekund.
Przestrogi
• W części trybów fotografowania nie są dostępne niektóre opcje.
Tryb fotografowania z lampą
błyskową .............................................str. 65
Regulacja intensywności lampy
błyskowej ............................................str. 68
Tryb pomiaru ......................................str. 68
Tryb AF ............................................... str. 69
Czułość ISO........................................str. 70
Priorytet twarzy ...................................str. 48
Nagrywanie dźwięku
w sekwencjach wideo .........................str. 70
Wyświetlona nazwa wybranej funkcji
WB Auto
Kursor
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F G
F
56
PL
Redukowanie poruszenia aparatu (stabilizator obrazu)
Istnieje możliwość zredukowania poruszeń aparatu, które mogą występować podczas fotografowania w słabym oświetleniu lub z dużym powiększeniem. Stabilizacja obrazu włącza się po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Wyświetl sterowanie na żywo
1
i wybierz opcję stabilizacji obrazu przy użyciu przycisków FG.
Focal Length
Auto I.S.
OFFOFF
S-ISS-IS
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Zdjęcie
OFF
S-IS1
S-IS2
S-IS3
Zdjęcia I.S. Wył.
Direction Shake I.S.
Vertical Shake I.S.
Horizontal Shake I.S.
Stabilizacja obrazu jest wyłączona.
Stabilizacja obrazu jest włączona.
Stabilizacja obrazu dotyczy jedynie poruszenia aparatu w pionie (Y).
Stabilizacja obrazu dotyczy jedynie poruszenia aparatu w poziomie (Z). Z opcji należy korzystać podczas panoramowania aparatem w poziomie, gdy jest on trzymany w położeniu pionowym.
Aparat wykrywa kierunek panoramowania i stosuje odpowiednią stabilizację obrazu.
Stabilizacja obrazu jest wyłączona.
Oprócz zastosowania stabilizacji obrazu we wszystkich kierunkach aparat kompensuje
S-IS AUTO Auto I.S.
OFF Film I.S. Off
ON Film I.S. On
również ruch występujący podczas chodzenia.
S-ISS-IS S-ISS-IS
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTO
S-IS AUTO
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
FullHD
mmmm5050
N
F
Stabilizator obrazu
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Wybór ogniskowej (z wyjątkiem obiektywów typu mikro 4/3 i 4/3)
Informacje o ogniskowej pozwalają zredukować poruszenia aparatu przy fotografowaniu obiektywami systemów innych niż mikro 4/3 czy 4/3.
• Wybierz opcję [Image Stabilizer], naciśnij przycisk INFO i za pomocą przycisków HI
wybierz ogniskową i naciśnij przycisk Q.
• Wybierz długość ogniskowej z przedziału od 8 mm do 1 000 mm.
• Wybierz warto
ść najbardziej zbliżoną do wydrukowanej na obiektywie.
Przestrogi
• System stabilizacji obrazu nie zniweluje nadmiernych drgań aparatu lub drgań występujących podczas długiego czasu otwarcia migawki. W takich sytuacjach należy używać statywu.
• W przypadku korzystania ze statywu ustaw opcję [Image Stabilizer] na [OFF].
• W przypadku korzystania z obiektywu z funkcją stabilizacji obrazu ustawiany jest priorytet ustawień obiektywu.
• Jeśli priorytet mają ustawienia stabilizacji obrazu obiektywu, a w aparacie wybrano opcję [S-IS AUTO], zamiast niej zostanie użyta opcja [S-IS1].
• Po włączeniu stabilizatora obrazu może zostać wyemitowany dźwięk lub wyczuwalna będzie wibracja.
PL
57
Regulacja barwy (balans bieli)
Balans bieli (WB) zapewnia, że obiekty w kolorze białym zachowają biel na zapisanych zdjęciach. W większości przypadków właściwe jest ustawienie [AUTO], ale można też wybrać inne wartości w zależności od źródła oświetlenia, gdy ustawienie [AUTO] daje niewłaściwe rezultaty lub by świadomie wprowadzić do zdjęć przebarwienia.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję balansu bieli przy użyciu
1
przycisków FG.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Balans bieli
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
Warunki oświetlenia
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Tryb WB
P
Temperatura
barwowa
Automatycz­ny balans bieli
Wstępne ustawienie balansu bieli
AUTO
5
N
O
1
>
k
5300K
7500K
6000K
3000K Fotografowanie przy świetle żarówkowym
4000K
U k
n
5500K Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Temperatu­ra barwowa
Ustawianie balansu bieli jednym przy­ciśnięciem
(str. 59)
P/Q
W/X
ustawiona
przy pomocy
/
funkcji jedno-
przyciskowe-
go ustawia­nia balansu
bieli.
Niestandar­dowy balans bieli
CWB
2000K – 14000K
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Dla większości typów oświetlenia (jeżeli w kadrze monitora znajduje się biały fragment). Używaj tego trybu przy zwykłym fotografowaniu.
Fotografowanie na świeżym powietrzu w pogodny dzień albo ujęcie czerwieni zachodu słońca lub kolorów pokazu sztucznych ogni
Fotografowanie poza pomieszczeniami w cieniu w bezchmurne dni
Fotografowanie na świeżym powietrzu podczas pochmurnego dnia
Fotografowanie obiektów oświetlonych światłem jarzeniowym
Fotografi a podwodna
Określ, czy można użyć białego lub szarego obiektu do pomiaru balansu bieli, a obiekt jest oświetlony różnymi rodzajami światła, nieznanym typem lampy błyskowej lub innym źródłem światła.
Po naciśnięciu przycisku INFO wybierz temperaturę barwową za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
58
PL
Ustawianie równowagi bieli jednym przyciśnięciem
Zmierz balans bieli, kadrując kawałek papieru lub inny biały przedmiot w oświetleniu, które zostanie użyte na fi nalnej fotografi i. Jest to użyteczne przy fotografowaniu obiektu w naturalnym świetle, jak również przy różnych źródłach światła o różnych temperaturach koloru.
Wybierz opcję [P], [Q], [W] lub [X] (ustawienie jednym dotknięciem
1
balansu bieli 1, 2, 3 lub 4) i naciśnij przycisk INFO. Zrób zdjęcie czystej (białej lub szarej) kartki papieru.
2
• Skadruj obiekt tak, aby wypełnił cały obraz i nie padał na niego cień.
• Pojawi się ekran jednoprzyciskowego ustawiania balansu bieli.
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
• Nowa wartość zostanie zapisana jako opcja ustawienia balansu bieli.
• Nowa wartość będzie przechowywana do kolejnego ustawienia balansu bieli jednym przyciśnięciem. Wyłączenie zasilania nie powoduje usunięcia danych.
% Wskazówki
• Jeżeli obiekt jest zbyt jasny, zbyt ciemny lub ma wyraźne przebarwienie, zostanie wyświetlony komunikat [WB NG Retry] i nie zostanie zapisana żadna wartość. Skoryguj problem i powtórz procedurę od kroku 1.
5
Korzystanie z opcji fotografowania
PL
59
Opcje przetwarzania (tryb obrazu)
Wybierz tryb obrazu i dostosuj kontrast, ostrość i inne parametry do własnych potrzeb (str. 74). Zmiany dla każdego trybu obrazu są zapisywane osobno.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz tryb obrazu.
1
S-IS AUTOS-IS AUTO
jj
Tryb obrazu
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
Natural
h
i
jj
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
5
Korzystanie z opcji fotografowania
i-Enhance
h
Vivid Umożliwia uzyskanie intensywnych kolorów.
i
Natural Umożliwia uzyskanie naturalnych kolorów.
j
Muted Umożliwia uzyskanie standardowych tonów kolorów.
Z
Portret Umożliwia uzyskanie ładnych odcieni skóry.
a
Monochrom. Umożliwia uzyskanie czarno-białych tonów kolorów.
J
Custom
K
(Konfi gurowalny)
Tworzenie bardziej atrakcyjnych wyników zgodnie z programem tematycznym.
Wybierz jeden tryb obrazu, ustaw parametry i zapisz ustawienie.
j44j
Umożliwia uzyskanie wyglądu gładkiej skóry. Tej opcji nie
e-Portret
v
Pop Art
j
Zmiękczenie
k
Ostrości Jasny I Lekki
l
Kolor Tonowanie Światła
m
Ziarnisty Film
n
Fotografi a
o
Otworkowa
Diorama
s
Cross Process
t
Delikatna Sepia
u
Dramatyczna
v
Tonacja
Grafi ka Key Line
Y
Akwarela
Z
Stare zdjęcie
G
Częściowy kolor*
H
można używać w przypadku fotografowania z bracketingiem lub podczas nagrywania sekwencji wideo.
Wybierz fi ltr artystyczny i żądany efekt. g „Rodzaje fi ltrów artystycznych” (str. 44)
* Po wybraniu ustawienia Partial Color za pomocą przycisków HI, naciśnij przycisk
INFO, aby wyświetlić pierścień kolorów.
60
PL
FullHD
F
M C
55
Zdjęcia seryjne/korzystanie z samowyzwalacza
Przytrzymaj spust migawki naciśnięty do końca, aby wykonać serię zdjęć. Możesz także wykonywać zdjęcia przy użyciu samowyzwalacza.
Wyświetl tryb sterowania na żywo i za pomocą przycisków FG wybierz
1
funkcję fotografowania sekwencyjnego/samowyzwalacz.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Fotografowanie
4:3
sekwencyjne/
L
N
FullHD
Single
Y
oo
TT
12sY12sY2sY2sYcYc
S
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
Wykonywanie pojedynczych zdjęć
Seryjne H
Seryjne L
Samowyzwa­lacz 12 s
Samowyzwa­lacz 2 s
Niestandardo­wy samowy­zwalacz
Po naciśnięciu spustu migawki wykonywane są pojedyncze zdjęcia (normalny tryb fotografowania, wykonywanie pojedynczych zdjęć).
Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje zdjęcia z szybkością około 8 ujęć na sekundę. Ostrość, ekspozycja i balans bieli są ustawiane podczas pierwszego zdjęcia w każdej serii.
Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje zdjęcia z szybkością około 3,5 klatek na sekundę. Ostrość i ekspozycja są ustawiane zgodnie z opcjami wybranymi dla pozycji [AF Mode] (str. 69) i [AEL/AFL] (str. 93).
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza zaświeci się na ok. 10 sekund, a następnie będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij przycisk INFO, aby ustawić opcje [Y Timer], [Frame], [Interval Time] i [Every Frame AF]. Wybierz ustawienie za pomocą przycisków HI i dostosuj je przy użyciu pokrętła sterującego (P). Jeśli dla opcji [Every Frame AF] wybrano ustawienie [ON], ostrość każdej klatki jest ustawiana automatycznie przed wykonaniem zdjęcia.
S
samowyzwalacz
F
$ Uwagi
• Aby wyłączyć uaktywniony samowyzwalacz, naciśnij przycisk G.
Przestrogi
• W przypadku korzystania z trybu S podczas fotografowania nie jest wyświetlany obraz potwierdzenia. Obraz jest wyświetlany ponownie po zakończeniu fotografowania. W przypadku korzystania z trybu T wyświetlany jest obraz uchwycony przed chwilą.
• Szybkość fotografowania jest zmienna: zależy od używanego obiektywu i ustawienia ostrości obiektywu zmiennoogniskowego.
• Jeśli poziom naładowania baterii jest niski i wskaźnik stanu baterii miga podczas fotografowania ciągłego, fotografowanie zostanie przerwane, a wykonane zdjęcia zostaną zapisane na karcie. Mogą nie zostać zapisane wszystkie zdjęcia w zależności od stopnia naładowania baterii.
• Aby wykonać zdjęcie z samowyzwalaczem, należy ustawić aparat na statywie.
• Jeżeli korzystając z samowyzwalacza, naciśniesz spust migawki do połowy, stojąc przed aparatem, zdjęcie może wyjść nieostre.
5
Korzystanie z opcji fotografowania
61
PL
Ustawianie proporcji obrazu
Podczas fotografowania można zmienić współczynnik proporcji obrazu (stosunek krawędzi poziomej do pionowej). W zależności od preferencji współczynnik proporcji obrazu można ustawić na [4:3] (standardowy), [16:9], [3:2], [1:1] lub [3:4].
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję współczynnika proporcji obrazu
1
przy użyciu przycisków FG. Użyj przycisków HI, aby wybrać proporcje obrazu, a następnie naciśnij
2
przycisk Q.
Przestrogi
• Pliki JPEG zostaną przycięte do wybranych proporcji. W przypadku plików RAW nie są one kadrowane, ale zapisywana jest informacja o wybranych proporcjach obrazu.
• Podczas wyświetlania zdjęć w formacie RAW wybrane proporcje obrazu są wskazywane
5
Korzystanie z opcji fotografowania
przez ramkę.
Dodawanie efektów do sekwencji wideo
W trybie sekwencji wideo można nagrywać fi lmy z wykorzystaniem efektów dostępnych w trybach służących do fotografowania. Aby włączyć te ustawienia, ustaw pokrętło wyboru trybu na n.
Po wybraniu trybu n wyświetl sterowanie na
1
żywo i za pomocą przycisków FG podświetl tryb fotografowania.
n
PP
Za pomocą przycisków HI wybierz tryb fotografowania i naciśnij przycisk Q.
2
Automatycznie ustawiana jest optymalna przysłona na podstawie jasności obiektu.
P
Ekspozycję można ustawić za pomocą pokrętła sterującego (P). Przedstawienie tła zmienia się w zależności od ustawionej przysłony. Przysłonę
można ustawić za pomocą pokrętła sterującego (P).
A
Po naciśnięciu przycisku F można ją również ustawić, używając przycisków FG. Po naciśnięciu przycisku F ekspozycję można ustawić przy użyciu przycisków HI.
Czas otwarcia migawki wpływa na wygląd fotografowanego obiektu. Czas otwarcia migawki można ustawi Po naciśnięciu przycisku F można ją również ustawić, używając przycisków FG.
S
Po naciśnięciu przycisku F ekspozycję można ustawić przy użyciu przycisków HI. Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od 1/30 s do 1/4000 s.
Użytkownik ustawia czas otwarcia migawki i wartość przysłony. Czas otwarcia migawki można ustawiać, obracając pokrętłem sterującym (P). Po naciśnięciu przycisku F można ustawić przysłonę za pomocą pokrętła
M
cego (P) lub przycisków HI.
sterują Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od 1/30 s do 1/4000 s. Czułość można ustawić tylko ręcznie w zakresie od ISO 200 do 3200.
ć za pomocą pokrętła sterującego (P).
Program Auto
AA SS MM
PP
Tryb fotografowania
M-IS ONM-IS ON
j
PP
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
62
PL
Przestrogi
• Nagrywając sekwencję wideo, nie można zmieniać ustawień kompensacji ekspozycji, wartości przysłony i czasu otwarcia migawki.
• Jeżeli podczas nagrywania sekwencji wideo włączono opcję [Image Stabilizer], nagrywany obraz będzie nieco powiększony.
• Jeżeli aparat podlega znacznym wstrząsom, stabilizacja obrazu jest niemożliwa.
• Jeśli wnętrze aparatu rozgrzeje się, nagrywanie zostaje automatycznie przerwane w celu jego ochrony.
• Po zastosowaniu niektórych fi ltrów artystycznych działanie funkcji [C-AF] jest ograniczone.
• Do nagrywania sekwencji wideo zalecane jest użycie kart SD zgodnych z klasą szybkości 6.
Jakość zdjęcia (tryb zapisu)
Wybierz jakość obrazu dla zdjęć i sekwencji wideo zgodnie z ich przeznaczeniem, np. w celu retuszu na komputerze lub prezentowania w Internecie.
Wyświetl sterowanie na żywo i za pomocą przycisków FG wybierz tryb
1
zapisu dla sekwencji wideo lub zdjęć.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
NN
4608x3456
L
L MNS
F
RAWRAW
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
N
 Tryby zapisu (zdjęcia)
Wybierz spośród trybów JPEG (YF, YN, XN oraz WN) i RAW. Wybierz opcję JPEG+RAW, aby każde zrobione zdjęcie zapisać w formacie JPEG i RAW. Tryby JPEG łączą rozmiar zdjęcia (Y, X oraz W) i stopień kompresji (SF, F, N i B). Aby wybrać zestawienie opcji inne niż YF/YN/XN/WN, zmień ustawienia [K Set] (str. 90) w menu Custom Menu.
Rozmiar zdjęcia Współczynnik kompresji
Nazwa
Y (Duży)
Liczba pikseli
4608×3456*
SF
(Super
Fine)
F
(Fine)N(Normal)B (Basic)
YSF YF* YN* YB
3200×2400*
X (Średni)
2560×1920 1920×1440
XSF XF XN* XB
1600×1200
1280×960*
W (Mały)
1024×768
WSF WF WN* WB
640×480
* Domyślnie
FullHD
L
F+
F+F+F+
N
RAW
RAWRAWRAW
3838
Tryb zapisu
F
Zastosowanie
Wybór odpowiednio do formatu wydruku
Niewielkie wydruki oraz umieszczanie na stronie internetowej
5
Korzystanie z opcji fotografowania
PL
63
Dane zdjęć w formacie RAW
W tym formacie (o rozszerzeniu „.ORF”) zapisywane są nieprzetworzone dane obrazów do późniejszego przetwarzania. Danych obrazów w formacie RAW nie można wyświetlać przy użyciu innych aparatów ani oprogramowania i nie można ich wybierać do druku. Za pomocą tego aparatu można tworzyć kopie JPEG obrazów RAW. g „Edycja zdjęć” (str. 82)
 Tryby zapisu (sekwencje wideo)
Tryb zapisu Liczba pikseli Format pliku Zastosowanie
Full HD Fine  1920×1080
Full HD Normal 1920×1080
HD Fine 1280×720
5
HD Normal 1280×720
Korzystanie z opcji fotografowania
H
I
• W zależności od typu używanej karty nagrywanie może zostać zakończone przed osiągnięciem maksymalnego czasu nagrywania.
*1 Poszczególne sekwencje wideo mogą mieć długość do 29 minut. *2 Pliki mogą mieć rozmiar do 2 GB.
1280×720
640×480
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Motion JPEG*
Wyświetlanie na telewizorach i innych urządzeniach
Odtwarzanie lub edycja na
2
komputerze.
64
PL
Korzystanie z lampy błyskowej (fotografowanie z lampą błyskową)
W razie potrzeby wbudowaną lampę błyskową można ustawić ręcznie. Wbudowana lampa błyskowa może być wykorzystana do fotografowania w różnych warunkach.
Zdejmij pokrywę złączy lampy błyskowej i przymocuj lampę błyskową do
1
aparatu.
• Wsuń lampę błyskową do końca, zatrzymując się, kiedy lampa dotknie tylnej części stopki i zostanie zablokowana.
Przełącznik UNLOCKPokrywa gorącej stopki
1
2
Pokrywa złącza
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Zdejmowanie lampy błyskowej
Naciśnij przełącznik UNLOCK podczas zdejmowania lampy błyskowej.
Unieś głowicę lampy.
2
• Kiedy lampa błyskowa nie jest używana, obniż głowicę lampy.
Wyświetl sterowanie na żywo i za pomocą przycisków
3
fotografowania z lampą błyskową.
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
Flash Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
RR
Przełącznik UNLOCK
FG
Tryb fotografowania z lampą błyskową
2
1
wybierz tryb
PL
65
Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb fotografowania z lampą błyskową,
4
a następnie naciśnij przycisk Q.
• Dostępne opcje i kolejność ich wyświetlania zależą od trybu fotografowania.
g „Dostępne tryby fotografowania z lampą błyskową” (str. 67)
AUTO Błysk automatyczny
Błysk dopełniający
#
Lampa błyskowa
$
wyłączona
Błysk z redukcją efektu
#!
!/
5
Korzystanie z opcji fotografowania
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
Curtain
#FULL,
#1/4 itp.
czerwonych oczu
Synchronizacja z długimi czasami migawki (pierwsza kurtyna migawki szczelinowej) Synchronizacja z długimi czasami migawki (1. kurtyna migawki szczelinowej)/ błysk z redukcją efektu czerwonych oczu
Synchronizacja z długimi czasami
2nd
migawki (druga kurtyna migawki szczelinowej)
Ręczne
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu. Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetlenia.
Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Funkcja ta umożliwia usunięcie efektu czerwonych oczu. W trybach S i M lampa błyskowa jest zawsze wyzwalana.
Długi czas otwarcia migawki umożliwia rozjaśnienie słabo oświetlonego tła.
Połączenie synchronizacji z długimi czasami migawki z redukcją efektu czerwonych oczu.
Lampa błyskowa jest wyzwalana tuż przed zamknięciem migawki, tworząc smugi za ruchomymi źródłami światła.
Dla użytkowników, którzy wolą ręczną obsługę. Naciśnięcie przycisku INFO umożliwi użycie pokrętła do ustawienia poziomu błysku.
Przestrogi
• W trybie [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] migawka jest wyzwalana 1 sekundę po
błyskach wstępnych. Nie ruszaj aparatem aż do zakończenia wykonywania zdjęcia.
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] may not work effectively under some shooting
conditions.
• Gdy wyzwalana jest lampa błyskowa, czas otwarcia migawki jest ustawiony na 1/250 sekundy lub dłużej. Przy fotografowaniu obiektu oświetlonego od tyłu jasnym światłem przy użyciu błysku dopełniającego może dojść do prześwietlenia tła.
66
PL
Dostępne tryby fotografowania z lampą błyskową
Tryb foto-
grafowa-
nia
P/A
S/M
#AUTO oraz $ można ustawić w trybie A.
* 1/200 s lub 1/180 s (tylko lampa FL-50R) gdy używana jest zewnętrzna lampa błyskowa
(sprzedawana osobno)
Minimalny zakres
Obiektyw może rzucać cień na obiekty znajdujące się blisko aparatu, powodując winietowanie lub nadmierne rozjaśnienie, nawet przy minimalnym natężeniu błysku.
• Aby uniknąć winietowania, można użyć lampy błyskowej przeznaczonej do tego aparatu. Aby uniknąć nadmiernej ekspozycji, wybierz tryb A lub M i wybierz wysoką wartość f lub zmniejsz czułość ISO.
Pełny panel
sterowania
LV
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
Tryb
fotografowania z
lampą błyskową
Błysk automatyczny Błysk automatyczny
(funkcja redukcji
efektu czerwonych
oczu)
Błysk dopełniający
Lampa błyskowa
wyłączona
Synchronizacja z
długimi czasami
migawki (funkcja
redukcji efektu
czerwonych oczu)
Synchronizacja z
długimi czasami
migawki (pierwsza
kurtyna migawki
szczelinowej)
Synchronizacja z
długimi czasami
migawki (druga
kurtyna migawki
szczelinowej) Błysk dopełniający Błysk dopełniający
(redukcja efektu
czerwonych oczu)
Lampa błyskowa
wyłączona
Błysk wypełniający/
Wolna
synchronizacja
(druga kurtyna)
Czas wy­zwolenia
lampy bły-
skowej
Pierwsza
kurtyna
kk k
Pierwsza
kurtyna
Druga kur-
tyna
Pierwsza
kurtyna
kk k
Druga
kurtyna
Obiektyw
17 mm f1,8 0,25 m 25 mm f1,8 0,25 m 45 mm f1,8 0,5 m 14 – 42 mm IIR 0,55 m 14 – 42 mm EZ 0,25 m 40 – 150 mm 0,9 m
Warunki
wyzwalania
lampy błyskowej
Błysk jest
wyzwalany
automatycznie
w ciemności/
gdy obiekt jest
oświetlony z tyłu
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Błysk jest
wyzwalany
automatycznie
w ciemności/
gdy obiekt jest
oświetlony z tyłu
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Odległość, przy której
występuje winietowanie
Limit
czasu otwarcia migawki
1/30 s –
1/250 s*
30 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
5
Korzystanie z opcji fotografowania
67
PL
Regulacja mocy lampy błyskowej (regulacja natężenia błysku)
Jeżeli fotografowany obiekt jest nadmiernie naświetlony lub niedoświetlony, pomimo że ekspozycja w pozostałych częściach kadru jest prawidłowa, można wyregulować moc lampy błyskowej.
Wyświetl sterowanie na żywo
1
i wybierz opcję regulacji natężenia
Kompensacja błysku
błysku przy użyciu przycisków FG.
P
Za pomocą przycisków HI wybierz wartość kompensacji błysku i naciśnij
2
przycisk Q.
5
Przestrogi
Korzystanie z opcji fotografowania
• Ustawienie to nie ma zastosowania, gdy tryb sterowania zewnętrzną lampą błyskową jest ustawiony na wartość MANUAL.
• Zmiany w natężeniu błysku dokonane przez zewnętrzną lampę błyskową zostają dodane do natężenia błysku aparatu.
Wybór sposobu mierzenia jasności przez aparat (pomiar)
Wybierz sposób pomiaru jasności obiektu przez aparat.
Wyświetl sterowanie na żywo i
1
wybierz opcję pomiaru przy użyciu przycisków FG.
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Aparat dokonuje pomiaru ekspozycji w 324 obszarach kadru
Cyfrowy pomiar
p
ESP
Pomiar światła
H
centralnie ważony
Pomiar punktowy
I
Pomiar punktowy – sterowanie
IHI
rozjaśnieniem Pomiar punktowy
ISH
— ciemne obszary
Naciśnij do połowy spust migawki.
3
• Zazwyczaj aparat rozpocznie pomiar po wciśnięciu spustu migawki do połowy i zablokuje ekspozycję na tak długo, jak długo spust migawki będzie wciśnięty do połowy.
68
PL
i optymalizuje ekspozycję w odniesieniu do bieżącej sceny lub (gdy dla opcji [
niż [OFF]) do fotografowanej osoby. Ten tryb jest zalecany do zwykłego fotografowania.
Ten tryb pomiaru światła uzyskuje średnią wartość natężenia światła między obiektem a oświetleniem tła, nadając większe znaczenie obiektowi znajdującemu się w środku obrazu.
Opcja umożliwia dokonanie pomiaru na małym obszarze (około 2% kadru) po wycelowaniu aparatu na mierzony obiekt. Ekspozycja zostanie dostosowana do oświetlenia mierzonego punktu.
Zwiększa ekspozycję pomiaru punktowego. Zapewnia, że jasne obiekty pozostaną jasne na zdjęciu.
Zmniejsza ekspozycję pomiaru punktowego. Zapewnia, że ciemne obiekty pozostaną ciemne na zdjęciu.
Face Priority] wybrano ustawienie inne
I
AUTOAUTOAUTOAUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
0.0
00
ii
RR
Pomiar
AUTOAUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HIHI SHSH
ii
RR
ESP
Wybór tryb ustawiania ostrości (tryb AF)
Wybierz metodę ustawiania ostrości (tryb ustawiania ostrości). Różne metody ustawiania ostrości można wybrać dla trybu fotografi i i trybu n.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję trybu AF przy użyciu
1
przycisków FG.
AUTOAUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
Single AF
C-AFC-AF
MFMF
S-AFS-AF
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
• Na monitorze zostanie wyświetlony wybrany tryb AF.
Ostrość jest ustawiana jeden raz po wciśnięciu spustu migawki
S-AF (pojedyncze ustawianie ostrości)
do połowy. Gdy ostrość jest zablokowana, rozlega się sygnał dźwiękowy i zaczyna świecić symbol potwierdzenia ustawienia ostrości oraz znacznik celu AF. Ten tryb nadaje się do fotografowania obiektów nieruchomych lub wolno się poruszających.
Ustawianie ostrości jest wykonywane ciągle przy wciśniętym do połowy spuście migawki. Gdy ostrość zostanie ustawiona na
C-AF (ciągłe ustawianie ostrości)
obiekt, na monitorze zaświeci się symbol potwierdzenia ustawienia ostrości i zostanie nadany sygnał dźwiękowy po pierwszym i drugim zablokowaniu ostrości. Aparat będzie dążyć do ustawienia ostrości nawet w przypadku, gdy się poruszy albo zmieni się kompozycja ujęcia.
śli jest stosowany obiektyw systemu Four Thirds, to ustawienie
• Je zostanie zmienione na [S-AF].
Funkcja ta umożliwia ręczne
MF
(ręczne ustawianie ostrości)
S-AF+MF (jednoczesne używanie trybów S-AF i MF)
ustawienie ostrości na dowolny obiekt poprzez obracanie pierścienia ostrości na obiektywie.
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości w trybie [S-AF] można obrócić pierścień ostrości, aby ręcznie dostroić ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Aparat będzie automatycznie śledził obiekt i utrzymywał na nim ustawienie
C-AF+TR
(śledzenie AF)
ostrości tak długo, jak spust migawki będzie wciśnięty do połowy.
• Pole AF jest wyświetlane na czerwono, jeżeli aparat nie może śledzić obiektu. Należy wtedy zwolnić spust migawki, skadrować ponownie obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy.
• Jeśli jest stosowany obiektyw systemu Four Thirds, to ustawienie zostanie zmienione na [S-AF].
Przestrogi
• Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości, gdy obiekt jest słabo oświetlony, znajduje się we mgle lub dymie bądź charakteryzuje się słabym kontrastem.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds opcja AF będzie niedostępna podczas nagrywania sekwencji wideo.
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
S-AFS-AF
Tryb AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
TR
)
Blisko
Pierścień
ostrości
5
Korzystanie z opcji fotografowania
69
PL
Czułość ISO
Zwiększenie czułości ISO zwiększa zaszumienie (ziarnistość), ale umożliwia fotografowanie w słabym oświetleniu. W większości sytuacji zalecane jest ustawienie [AUTO], które rozpoczyna się od czułości ISO 200 — wartości, która równoważy zaszumienie i zakres dynamiki — a następnie dostosowuje czułość ISO do warunków fotografowania.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję czułości ISO przy użyciu
1
przycisków FG.
AUTOAUTOAUTOAUTO
ISO-A
ISO-AISO-AISO-A
200
200200200
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
AUTO
Czułość jest ustawiana automatycznie w zależności od warunków fotografowania.
P
AUTOAUTO
AUTOAUTO LOWLOW
Recommended
250 F5.6 0.0
250250 320320 400400 500500
200200
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
Czułość ISO
LOW, 200 – 25 600 Czułość jest ustawiana na wybraną wartość.
Opcje dźwięku sekwencji wideo (nagrywanie dźwięku wraz z sekwencją wideo)
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz dźwięk w sekwencji wideo za pomocą
1
przycisków FG.
n
Przełącz opcję na ON/OFF za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Przestrogi
• Jeśli nagrywany jest dźwięk sekwencji wideo, mogą także zostać zarejestrowane odgłosy regulacji obiektywu i funkcji aparatu. W razie potrzeby można zmniejszyć ich częstotliwość, wybierając dla trybu [AF Mode] ustawienie [S-AF] lub ograniczając naciskanie przycisków.
• W trybie s (Diorama) dźwięk nie jest nagrywany.
• Gdy dla opcji nagrywania sekwencji wideo z dźwiękiem wybrano ustawienie [OFF], wyświetlany jest symbol O.
Movie R On
ONON
OFFOFF
ONON
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
Dźwięk w sekwencji wideo
70
PL
6

Funkcje menu

Podstawowe operacje menu

Menu zawierają opcje umożliwiające wykonywanie zdjęć i odtwarzanie, które nie są wyświetlane w przypadku trybu sterowania na żywo. Umożliwiają one dostosowanie ustawień aparatu w celu ułatwienia jego obsługi.
Wstępne i podstawowe opcje fotografowania
W
Zaawansowane opcje fotografowania
X
Opcje odtwarzania i retuszu
q
Dostosowywanie ustawień aparatu (str. 85)*
c
Opcje menu złącza akcesoriów dodatkowych przeznaczone dla urządzeń
#
podłączanych do portu akcesoriów takich jak EVF i OLYMPUS PENPAL (str. 101)* Konfi guracja aparatu (np. data i język)
d
* Niewyświetlane przy ustawieniach domyślnych.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
1
Wskazówki dotyczące
Naciśnij przycisk MENU, aby przejść o jeden ekran wstecz
Karta
obsługi
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
Image Aspect Digital Tele-converter
j
4:3 Off
SetBack
Naciśnij przycisk Q, aby potwierdzić ustawienie
• Podpowiedź jest wyświetlana przez ok. 2 sekundy po wybraniu opcji.
• Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić lub ukryć podpowiedzi.
Za pomocą przycisków FG wybierz kartę i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz pozycję przyciskami FG i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
3
opcje dla wybranej pozycji.
Wyświetlane jest bieżące ustawienie
Shooting Menu 2
1
Funkcja
Za pomocą przycisków FG podświetl żądaną opcję i naciśnij przycisk Q,
4
aby ją wybrać.
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back Set
oj /Y
Off
Q
Off Off Off Off
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings Off
#
RC Mode Off
Back
• Naciskaj przycisk MENU, dopóki menu nie zniknie.
$ Uwagi
• Informacje na temat ustawień domyślnych danej opcji można znaleźć w rozdziale „Schemat menu” (str. 136).
6
Funkcje menu (Podstawowe operacje)
o
Off
T S
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Y
C
Set
71
PL

Korzystanie z menu fotografowania 1/ menu fotografowania 2

Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
Image Aspect Digital Tele-converter
Menu fotografowania 1 Menu fotografowania 2
Card Setup (str. 72)
W
Reset/Myset (str. 73) Picture Mode (str. 74) K (str. 75) Image Aspect (str. 62)
6
Digital Tele-converter (str. 81)
X j/Y (Fotografowanie sekwencyjne/
Funkcje menu (Menu fotografowania)
Formatowanie karty (Card Setup)
Karty należy sformatować przy użyciu tego aparatu przed pierwszym użyciu bądź po użyciu z innymi aparatami lub komputerami. Podczas formatowania karty kasowane są wszystkie zapisane na niej dane łącznie z chronionymi obrazami. Formatując używaną kartę, upewnij się, że nie ma na niej zapisanych obrazów, które chcesz zachować. g „Stosowane karty pamięci” (str. 116)
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję
1
[Card Setup]. Wybierz opcję [Format] i naciśnij przycisk Q.
2
j
4:3 Off
SetBack
samowyzwalacz) (str. 61, 75) Image Stabilizer (str. 57) Bracketing (str. 76) HDR (str. 78) Multiple Exposure (str. 79) Time Lapse Settings (str. 80) # RC Mode (str. 81)
Card Setup
All Erase
Format
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
• Formatowanie jest zakończone.
Usuwanie wszystkich obrazów (Card Setup)
Wszystkie wykonane zdjęcia zostaną usunięte. Chronione zdjęcia nie zostaną usunięte.
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Card
1
Setup]. Wybierz opcję [All Erase] i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
• Wszystkie obrazy zostaną usunięte.
72
PL
Back
Back
Card Setup
All Erase
Format
Set
Set
Przywracanie domyślnych ustawień (Reset)
Domyślne ustawienia aparatu można przywrócić w łatwy sposób.
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Reset/Myset].
1
Wybierz opcję [Reset] i naciśnij przycisk Q.
2
• Wyróżnij opcję [Reset] i naciśnij przycisk I, aby
wybrać typ ustawień do zresetowania. Aby zresetować wszystkie ustawienia, z wyjątkiem daty i godziny i kilku innych, wybierz opcję [Full] i naciśnij przycisk Q. g „Schemat menu” (str. 136)
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
Back
Reset/Myset
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 No Data
Basic No Data No Data No Data
Set
Zapiywanie ulubionych ustawień (Myset)
Zapisywanie zestawu ustawień Myset
Istnieje możliwość zapisania bieżących ustawień aparatu dla wszystkich trybów oprócz trybu fotografowania. Zapisane ustawienia można przywołać w trybie P, A, S i M.
Dostosuj ustawienia, aby je zapisać.
1
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Reset/Myset].
2
Wybierz odpowiednie miejsce docelowe ([Myset1]–[Myset4]) i naciśnij
3
przycisk I.
• Przy miejscach docelowych ([Myset1]–[Myset4]), w których zostały już zapisane ustawienia, wyświetlany jest napis [Set]. Ponowne wybranie opcji [Set] powoduje zastąpienie zapisanych ustawień.
• Aby usunąć zapisany zestaw ustawień, wybierz opcję [Reset].
Wybierz opcję [Set] i naciśnij przycisk Q.
4
• Ustawienia, które można zapisać w opcji Myset g „Schemat menu” (str. 136)
Korzystanie z trybu Myset
Określa ustawienia aparatu wybrane dla opcji Myset.
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Reset/Myset].
1
Wybierz ustawienia ([Myset1]–[Myset4]) i naciśnij
2
przycisk Q. Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
Reset/Myset
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 Set
Back
Basic
Set
Set Set Set
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
PL
73
Opcje przetwarzania (Picture Mode)
W ustawieniach opcji [Picture Mode] (str. 60) można zmieniać kontrast, ostrość i inne parametry. Zmiany dla każdego trybu obrazu są zapisywane osobno.
W menu fotografowania 1 W wybierz opcję
1
[Picture Mode].
Wybierz opcję za pomocą przycisków FG i naciśnij przycisk Q.
2
Naciśnij przycisk I, aby wyświetlić ustawienia dla wybranej opcji.
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
Image Aspect Digital Tele-converter
Back Set
j
4:3 Off
Contrast
6
Ostrość Ostrość obrazu
Funkcje menu (Menu fotografowania)
Nasycenie Intensywność koloru Gradacja Ustaw odcień (gradację).
Auto
Normalny
Jasnaton. Gradacja dla jasnego obiektu.
Ciemn.Ton Gradacja dla ciemnego obiektu.
Efekt
(i-Enhance)
Filtr Cz-B.
(Monotone)
N:Neutral
Ye:Żółty
Or:Pomar.
R:Czerw.
G:Zielony
żnica między jasnymi i ciemnymi elementami
Podział obrazu na niewielkie obszary i niezależna regulacja jasności w każdym obszarze. Ta opcja jest skuteczna w przypadku obrazów z obszarami o dużym kontraście, w których biel jest zbyt jasna, a czerń zbyt ciemna.
Tryb [Normal] powinien być używany przy typowych zastosowaniach.
Ustawia poziom efektu do zastosowania.
Tworzenie obrazu czarno-białego. Kolor fi ltru jest rozjaśniany, a kolor uzupełniający ściemniany.
Tworzenie zwykłego zdjęcia czarno-
łego.
bia Odwzorowuje wyraźną białą chmurę
na naturalnie błękitnym niebie. Lekko uwydatnia kolory niebieskiego
nieba i zachodów słońca. Mocno uwydatnia kolory niebieskiego
nieba i jasność szkarłatnego koloru roślinności.
Mocno uwydatnia kolor czerwonych ust i zielonych liści.
hi-a




kk
JK
k
kk

74
PL
JK

Ton. Obr.
(Monotone)
Zabarwianie czarno-białego obrazu.
N:Neutral
S:Sepia Sepia
hi-a
Tworzenie zwykłego zdjęcia czarno­białego.
kk
B:Nieb. Odcień niebieskawy
P:Purpur. Odcień oletowy
G:Zielony Odcień zielonkawy
Przestrogi
• Zmiany kontrastu są ignorowane przy ustawieniach innych niż [Normal].
Jakość obrazu (K)
Wybierz jakość obrazu. Dla zdjęć i sekwencji wideo można wybrać odmienne jakości obrazu. Opcja ta działa tak samo jak opcja [K] w trybie sterowania na żywo.
• Można zmienić rozmiar zdjęcia JPEG, współczynnik kompresji oraz liczbę pikseli [X]
i [W]. [K Set], [Pixel Count] g „Jakość zdjęcia (tryb zapisu)” (str. 63)
Ustawianie samowyzwalacza (j/Y)
Działanie samowyzwalacza można dostosować.
Wybierz opcję [j/Y] w Shooting Menu 2 X.
1
Wybierz opcję [YC] (niestandardowe) i naciśnij przycisk I.
2
Użyj przycisków FG, aby wybrać pozycję, a następnie naciśnij przycisk I.
3
• Za pomocą przycisków FG wybierz ustawienie i naciśnij przycisk Q.
Klatki Ustawia liczbę klatek do wykonania.
Y Timer
Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.
Czas interwału Ustawia interwał fotografowania dla drugiej i następnych klatek.
Zoom frame AF
Służy do ustawienia, czy ustawić automatycznie ostrość tuż przed wykonaniem zdjęcia z samowyzwalaczem.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back Set
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
oj /Y
Off Off Off Off Off
PL
75
Wykonywanie serii fotografi i z różnymi ustawieniami (bracketing)
Określenie „bracketing” oznacza wykonywanie serii fotografi i z automatycznie zmienianymi ustawieniami w stosunku do bieżącej wartości. Można zapisać ustawienia fotografowania z bracketingiem oraz wyłączyć fotografowanie z bracketingiem.
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję
1
[Bracketing] i naciśnij przycisk Q.
Po wybraniu ustawienia [On] naciśnij przycisk I
2
i wybierz typ fotografowania z bracketingiem.
• Po wybraniu fotografowania z bracketingiem na ekranie pojawi się symbol t.
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
Naciśnij przycisk I, wybierz ustawienia parametrów, takie jak liczba zdjęć,
3
a następnie naciśnij przycisk Q.
• Naciskaj przycisku Q aż do powrotu do ekranu opisanego w kroku 1.
• Po wybraniu ustawienia [Off] w kroku 2 ustawienia fotografowania z bracketingiem zostaną zachowane i będzie możliwe normalne fotografowanie.
Przestrogi
• Z tej opcji nie można korzystać podczas fotografowania w trybie HDR.
• Z tej opcji nie można korzystać jednocześnie z fotografowaniem w stałych odstępach czasu.
• Nie można fotografować z bracketingiem, jeśli na karcie pamięci aparatu nie ma wystarczającego miejsca na wybraną liczbę zdjęć.
AE BKT (bracketing ekspozycji)
Ekspozycja jest zmieniana podczas każdego ujęcia. Ekspozycję można zmienić o 0.3 EV,
0.7 EV lub 1.0 EV. W trybie wykonywania pojedynczych zdjęć za każdym pełnym naciśnięciem spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. W trybie fotografowania sekwencyjnego zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, dopóki spust migawki jest naciśnięty do końca: brak opcji modyfi kacji, negatywu, pozytywu. Liczba zdjęć: 2, 3, 5 lub 7
• Podczas bracketingu wskaźnik t zmienia kolor na zielony.
• Zmiana ekspozycji następuje przez dostosowanie wartości przysłony i czasu otwarcia migawki (tryb P), czasu otwarcia migawki (tryby A i M) lub wartości przysłony (tryb S).
• Aparat modyfi kuje wartość wybraną aktualnie dla kompensacji ekspozycji.
• Przyrost zmiany ekspozycji zależy od wartości wybranej dla opcji [EV Step]. g „Korzystanie z menu użytkownika” (str. 85)
j/Y o
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back
AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT
Back
AE BKT
WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT
Back
Shooting Menu 2
Bracketing
Bracketing
Off 2f 0.3EV 2f 0.7EV 2f 1.0EV 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
A-- G--
Off Off Off Off Off
Set
--
--
--
--
Set
--
--
--
--
--
Set
76
PL
WB BKT (bracketing balansu bieli)
Na podstawie pojedynczego ujęcia automatycznie wykonywane są trzy zdjęcia z różnymi ustawieniami balansu bieli (dostosowanymi w kierunku określonego koloru), zaczynając od wartości wybranej aktualnie dla balansu bieli. Bracketing balansu bieli jest dostępny w trybach P, A, S i M.
• Balans bieli może być modyfi kowany w 2, 4 lub 6 krokach
WB BKT
na każdej z osi A–B (pomarańczowy — niebieski) i G–M (zielony — purpurowy).
• Aparat modyfi kuje wartość wybraną aktualnie dla
A-B G-M
3f 4Step 3f 4Step
kompensacji balansu bieli.
Back Set
FL BKT (bracketing błysku)
Aparat wykonuje trzy zdjęcia z różnymi natężeniami lampy błyskowej (pierwsze zdjęcie bez zmian, drugie z odjętą wartością, trzecie z dodaną). W trybie wykonywania pojedynczych zdjęć za każdym naciśnięciem spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. W trybie fotografowania sekwencyjnego wszystkie ujęcia są wykonywane po naciśnięciu spustu migawki.
• Podczas bracketingu wskaźnik t zmienia kolor na zielony.
• Przyrost zmiany ekspozycji zależy od wartości wybranej
dla opcji [EV Step]. g „Korzystanie z menu użytkownika” (str. 85)
AE BKT WB BKT
FL BKT
ISO BKT ART BKT
Bracketing
Off 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
--
--
--
--
Back
Set
ISO BKT (bracketing ISO)
Czułość jest zmieniana, a czas otwarcia migawki i przysłona pozostają stałe. Ekspozycję można zmienić o 0.3 EV, 0.7 EV lub 1.0 EV. Po każdorazowym naciśnięciu spustu migawki aparat wykonuje trzy zdjęcia: z określoną czułością (lub z optymalnym ustawieniem czułości, jeśli wybrana jest opcja automatyczna) podczas pierwszego, z modyfi katorem ujemnym podczas drugiego i z modyfi katorem dodatnim podczas trzeciego.
• Przyrost wartości ekspozycji nie zależy wartości wybranej
dla opcji [ISO Step]. g „Korzystanie z menu użytkownika” (str. 85)
• Bracketing jest wykonywany niezależnie od górnego limitu
ustawionego w menu [ISO-Auto Set]. g „Korzystanie z
AE BKT WB BKT FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
menu użytkownika” (str. 85)
Back
Set
ART BKT (bracketing fi ltrów artystycznych)
Po każdym naciśnięciu spustu migawki aparat wykonuje wiele zdjęć, z których każde ma inne ustawienie fi ltru artystycznego. Bracketing fi ltrów artystycznych można włączyć lub wyłączyć oddzielnie dla każdego trybu obrazu.
• Rejestracja może zająć kilka chwil.
• Opcji ART BKT nie można połączyć z opcjami WB BKT i ISO BKT.
Back
ART BKT
Pop Art Soft Focus Pale&Light Color Light Tone Grainy Film Pin Hole Diorama
PL
77
Wykonywanie obrazów HDR (High Dynamic Range)
Wykonywana jest seria zdjęć, które są automatycznie łączone w obraz HDR. Można również wykonać kilka zdjęć i połączyć je w obraz HDR za pomocą komputera (fotografi a z bracketingiem HDR).
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [HDR]
1
i naciśnij przycisk Q.
Wybierz typ fotografi i HDR i naciśnij klawisz Q.
2
HDR1
Zostaną wykonane cztery zdjęcia, każde z inną ekspozycją, które następnie zostaną w aparacie połączone w jedno zdjęcie HDR. Obrazy powstałe po użyciu opcji HDR2 są bardziej imponujace niż te wykonane z ustawieniem HDR1. Czułość ISO jest
6
HDR2
Funkcje menu (Menu fotografowania)
3F 2,0 EV
5F 2,0 EV
ustawiona na wartość 200. Najdłuższy czas otwarcie migawki wynosi 1 sekundę, a najdłuższy możliwy czas ekspozycji to 4 sekundy.
Wykonywany jest bracketing HDR. Należy wybrać liczbę obrazów oraz różnice ekspozycji. Przetwarzanie HDR zdjęć nie jest wykonywane.
7F 2,0 EV
3F 3,0 EV
5F 3,0 EV
Zrób zdjęcie.
3
• Po naciśnięciu migawki aparat automatycznie wykona ustawioną wcześniej liczbę zdjęć.
• Po przypisaniu funkcji HDR do przycisku przy użyciu opcji [Button Function] (str. 94) można naciśnięciem jednego przycisku wyświetlić ekran fotografowania HDR.
Przestrogi
• Po włączeniu funkcji HDR1 lub HDR2 kompensacja ekspozycji jest niedostępna.
• Podczas fotografowania z długim czasem otwarcia migawki może wystąpić zauważalny szum.
• Umocuj aparat na statywie lub innym urządzeniu stabilizującym i wykonaj zdjęcie.
• Zdjęcie wyświetlane na monitorze podczas wykonywania zdjęcia będzie różnić się od zdjęcia po przetwarzaniu HDR.
• W przypadku ustawień HDR1 i HDR2 zdjęcie po przetwarzaniu HDR będzie zapisane jako plik JPEG. Jeśli jakość zdjęcia została ustawiona na [RAW], obraz jest zapisywany w formacie RAW+JPEG. Jedynym obrazem zapisanym w formacie RAW jest obraz z odpowiednią ekspozycja.
• Jeśli ustawiono opcję HDR1/HDR2, tryb obrazu jest na stałe ustawiony na [Natural], a kolor jest ustawiony na [sRGB]. Opcja [Full-time AF] nie działa.
• Podczas fotografowania HDR nie można używać fotografowania z lampą błyskową, bracketingu, ekspozycji ani fotografowania w stałych odstępach czasu.
• Nie można fotografować w trybie HDR, jeśli na karcie pamięci aparatu nie ma wystarczającego miejsca na wybraną liczbę zdjęć.
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back Set
Shooting Menu 2
oj /Y
Off Off Off Off Off
78
PL
Zapis szeregu ekspozycji w pojedynczym zdjęciu (ekspozycja wielokrotna)
Istnieje możliwość zarejestrowania kilku wartości ekspozycji na jednym obrazie, z zastosowaniem aktualnie wybranej opcji jakości obrazu.
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [Multiple Exposure].
1
Back
Frame Auto Gain Overlay
Multiple Exposure
Dostosuj ustawienia.
2
Klatki Wybierz opcję [2f].
Po wybraniu ustawienia [On] jasność każdej
Auto Wzmocn.
klatki jest ustawiana na 1/2, a następnie zdjęcia są nakładane. Po wybraniu ustawienia [Off] zdjęcia są nakładane z zachowaniem oryginalnej jasności poszczególnych klatek.
Po wybraniu ustawienia [On] na zapisane na
Nakładka
karcie zdjęcie RAW może zostać nałożona seria ekspozycji, a całość może zostać zapisana jako osobne zdjęcie. Wykonywane
ISO
400
jest jedno zdjęcie.
• Gdy działa funkcja wielokrotnej ekspozycji, na wyświetlaczu widoczny jest symbol a.
Zrób zdjęcie.
3
P
250 F5.6
0.00.0
• Po rozpoczęciu fotografowania wyświetlany jest zielony symbol a.
• Naciśnij przycisk , aby usunąć ostatnie ujęcie.
• Poprzednie ujęcie jest nakładane na widok z obiektywu, aby ułatwić kadrowanie kolejnego ujęcia.
% Wskazówki
• Aby nałożyć na siebie 3 lub więcej klatek: wybierz format RAW dla opcji [K] i wykonaj powtarzanie ekspozycji przy użyciu opcji [Overlay].
• Więcej informacji na temat nakładania na siebie zdjęć RAW: g „Nakładanie obrazu” (str. 83)
Przestrogi
• Gdy działa funkcja wielokrotnej ekspozycji, aparat nie przełącza się w tryb uśpienia.
• Zdjęcia wykonane przy użyciu innych aparatów nie są uwzględniane w wielokrotnej ekspozycji.
• Po wybraniu dla opcji [Overlay] ustawienia [On] zdjęcia wyświetlane po wybraniu zdjęcia w formacie RAW są przetwarzane z ustawieniami zastosowanymi w chwili robienia zdjęcia.
• Aby ustawić funkcje fotografowania, należy najpierw anulować tryb wielokrotnej ekspozycji. Nie można ustawić niektórych funkcji.
• Wielokrotna ekspozycja jest automatycznie anulowana od pierwszego zdjęcia w następujących sytuacjach.
Aparat został wyłączony/Naciśnięto przycisk q/Naciśnięto przycisk MENU/ Tryb fotografowania ustawiono na inny niż P, A, S, M/Bateria się wyczerpała/Do aparatu podłączono jakikolwiek kabel/Przełączono widok między wyświetlaczem a elektronicznym wizjerem
• Po wybraniu zdjęcia w formacie RAW za pomocą opcji [Overlay] zostanie wyświetlone zdjęcie w formacie JPEG zarejestrowane w trybie JPEG+RAW.
• W przypadku wykonywania wielu ekspozycji za pomocą bracketingu priorytet ma fotografowanie w trybie wielokrotnej ekspozycji. Podczas zapisywania nakładanych zdjęć przywracana jest domyślna wartość fabryczna ustawienia bracketingu.
Off Off Off
Set
01:02:0301:02:03
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
3838
79
PL
Fotografowanie w stałych odstępach czasu (tryb time lapse)
Istnieje możliwość ustawienia aparatu tak, aby automatycznie wykonywał zdjęcia w stałych odstępach czasu (tryb time lapse). Zdjęcia można również połączyć w jedną sekwencję wideo. To ustawienie jest dostępne tylko w trybach P, A, S i M.
Skonfi guruj następujące ustawienia dla opcji [Time Lapse Settings] w menu
1
fotografowania 2 X.
Klatki Ustawia liczbę klatek do wykonania.
Start czasu czekania
Czas interwału
Film Time Lapse
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
• Jakość obrazu w przypadku fi lmu to [Motion JPEG (HD)], a liczba klatek na sekundę to 10 kl./s.
Zrób zdjęcie.
2
• Zdjęcia są wykonywane, nawet jeśli obraz nie jest ostry po użyciu automatycznej nastawy ostrości. Aby ustalić stałą pozycję punktu ostrości, fotografuj w trybie MF.
• Funkcja [Rec View] działa przez 0,5 sekundy.
• Jeżeli dla czasu przed rozpoczęciem fotografowania lub przedziału czasu pomiędzy zdjęciami ustawiono wartość 1 minuta 31 sekund lub większą, monitor i aparat zostaną wyłączone po upływie 1 minuty. 10 sekund przed wykonaniem zdjęcia, aparat zostanie automatycznie włączony. Gdy monitor jest wyłączony, naciśnij spust migawki, aby go ponownie włączyć.
Przestrogi
• Jeśli tryb AF ustawiono na [C-AF] lub [C-AF+TR], zostanie on automatycznie zmieniony na [S-AF].
• Podczas wykonywania zdjęć w regularnych odstępach czasu ekran dotykowy jest wyłączony.
• Z tej opcji nie można korzystać podczas fotografowania w trybie HDR.
• Nie można łączyć wykonywania zdjęć w regularnych odstępach czasu kompozycją z bracketingiem, wielokrotną kompozycją ani fotografowaniem przy długiej ekspozycji/ czasowym lub z fotomontażem na żywo.
• Lampa błyskowa nie będzie działać, jeśli czas jej ładowania jest dłuższy niż przedział czasu pomiędzy zdjęciami.
• Jeśli aparat jest automatycznie wyłączany pomiędzy poszczególnymi zdjęciami, zostanie on włączony odpowiednio przed wykonaniem kolejnego zdjęcia.
• Jeśli którekolwiek ze zdjęć nie zostanie wykonane poprawnie, sekwencja wideo time lapse nie zostanie wygenerowana.
• Jeśli na karcie pamięci nie ma wystarczającej ilości miejsca, sekwencja wideo time lapse nie zostanie zarejestrowana.
• Fotografowanie w trybie time lapse zostanie anulowane, jeśli użytkownik użyje następujących elementów sterujących: pokrę przycisk q, przycisk zwalniający obiektyw lub w razie podłączenia kabla USB.
• Wyłączenie aparatu spowoduje wyłączenie fotografowania w trybie time lapse.
• Jeśli poziom naładowania baterii jest niewystarczający, fotografowanie może zostać przerwane przed jego zakończeniem. Przed rozpoczęciem upewnij się, że bateria jest wystarczająco naładowana.
80
PL
Służy do ustawienia czasu oczekiwania przed zrobieniem zdjęcia.
Służy do ustawienia przedziału czasu pomiędzy zdjęciami po rozpoczęciu fotografowania.
Służy do ustawienia formatu zapisu sekwencji klatek. [Off]: zapisywanie każdej klatki jako zdjęcia. [On]: zapisywanie każdej klatki jako zdjęcia, generowanie jednej sekwencji wideo z sekwencji klatek i zapisanie jej.
tło wyboru trybu, przycisk MENU,
Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem błyskiem
Do fotografowania z użyciem sterowanej bezprzewodowo lampy błyskowej można użyć dołączonej lampy błyskowej oraz przeznaczonych do współpracy z tym aparatem zewnętrznych lamp błyskowych obsługujących tryb zdalnego sterowania. g „Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem błyskiem” (str. 124)
Zoom cyfrowy (Digital Tele-converter)
Cyfrowy telekonwerter umożliwia zyskanie powiększenia przekraczającego aktualny współczynnik powiększenia. Aparat zapisuje środek kadru. Powiększenie zostaje zwiększone ok. 2×.
W menu fotografowania 1 W wybierz ustawienie [On] dla opcji [Digital Tele-
1
converter]. Widok na monitorze zostanie powiększony dwukrotnie.
2
• Obiekt zostanie sfotografowany zgodnie z obrazem wyświetlanym na monitorze.
Przestrogi
• Zoom cyfrowy nie jest dostępny w trybie wielokrotnej ekspozycji, w trybie J lub po
wybraniu opcji T, s, f, w lub m w trybie SCN.
• Ta funkcja nie jest dostępna, gdy dla opcji [Movie Effect] wybrano ustawienie [On]
w trybie n.
• Kiedy wyświetlane jest zdjęcie w formacie RAW, obszar widoczny na monitorze jest wskazywany ramką.
• Pole AF obniża się.
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)

Korzystanie z menu odtwarzania

Playback Menu
m (str. 55)
R (str. 81) Edit (str. 82)
Print Order (str. 113) Reset Protect (str. 83) Connection to Smartphone (str. 104)
Wyświetlanie obróconych obrazów (R)
Po wybraniu ustawienia [On] zdjęcia wykonane, gdy aparat jest ustawiony w położeniu pionowym, są automatycznie obracane.
Playback Menu
m
1
R
Edit
2
Print Order Reset Protect Connection to Smartphone
Back Set
PL
81
Edycja zdjęć
Zapisane zdjęcia można edytować i zapisywać jako nowe obrazy.
Wybierz opcję [Edit] w Playback Menu q i naciśnij przycisk Q.
1
Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Sel. Image] i naciśnij przycisk Q.
2
Za pomocą przycisków HI wybierz obraz do edycji i naciśnij przycisk Q.
3
• Jeżeli zdjęcie ma format RAW, wyświetlana jest opcja [RAW Data Edit], w przypadku formatu JPEG — opcja [JPEG Edit]. Jeśli obraz zarejestrowano w formacie RAW+JPEG, zostaną wyświetlone obydwie opcje: [RAW Data Edit] oraz [JPEG Edit]. Wybierz menu obrazu do edycji.
Wybierz opcję [RAW Data Edit] lub [JPEG Edit] i naciśnij przycisk Q.
4
Tworzy kopię JPEG edytowanego obrazu RAW zgodnie z ustawieniami.
[Current]
6
Edycja RAW
Funkcje menu (Menu odtwarzania)
[Custom1]
[Custom2]
ART BKT
Wybierz jedną z następujących opcji: [Shadow Adj]: Rozjaśnia ciemny, oświetlony z tyłu obiekt. [Redeye Fix]: Redukcja efektu czerwonych oczu powstałego podczas fotografowania z lampą błyskową.
[P]: Określ rozmiar kadru przy użyciu pokrętła sterującego (P) i wybierz położenie kadru za pomocą przycisków FGHI.
Kopia JPEG jest przetwarzana z użyciem ustawień bieżących ustawień aparatu. Przed wybraniem tej opcji należy dostosować ustawienia aparatu.
Edycję można wykonać, zmieniając ustawienia na monitorze. Użyte ustawienia można zapisać.
Obraz jest edytowany przy użyciu ustawień dla wybranego fi ltru artystycznego.
82
EdytJPEG
Po zakończeniu określania ustawień naciśnij przycisk Q.
5
• Ustawienia zostaną automatycznie zapisane w obrazie.
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
6
• Edytowany obraz zostanie zapisany na karcie.
[Aspect]: Zmienia współczynnik proporcji zdjęć z 4:3 (standardowy) na [3:2], [16:9], [1:1] lub [3:4]. Po zmianie współczynnika proporcji obrazu użyj przycisków FGHI, aby określić pozycję przycinanego obszaru. [Black & White]: Tworzy zdjęcia czarno-białe. [Sepia]: Tworzy brązowawy odcień starej fotografi i. [Saturation]: Regulacja nasycenia kolorów obrazu. Zmień nasycenie kolorów, podglądając obraz na monitorze. [Q]: zmiana rozmiaru pliku obrazu na 1280 × 960, 640 × 480 lub 320 × 240. Zdjęcia o współczynniku proporcji obrazu innym niż 4:3 (standardowy) są przekształcane na najbliższy rozmiar. [e-Portrait]: Powoduje, że skóra wygląda na gładszą i półprzezroczystą. W przypadku niepowodzenia działania funkcji wykrywania twarzy, w zależności od obrazu kompensacja może być niemożliwa.
PL
O
Set
Przestrogi
• Nie można edytować zdjęć 3D, sekwencji wideo ani tymczasowo zapisanych plików trybu PHOTO STORY.
• Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu może nie działać w przypadku niektórych typów zdjęć.
• Edycja obrazu JPEG nie jest możliwa w następujących przypadkach:
Jeżeli zdjęcie jest edytowane na komputerze, brakuje miejsca na karcie, zdjęcie było zapisane w innym aparacie.
• Zmieniając wielkość zdjęcia ([Q]), nie można wybrać większej liczby pikseli niż pierwotnie zapisana.
• Trybów [P] i [Aspect] można używać tylko do edytowania zdjęć o współczynniku proporcji obrazu 4:3 (standardowym).
• Gdy dla trybu [Picture Mode] wybrane jest ustawienie [ART], dla opcji [Color Space] dostępne jest tylko ustawienie [sRGB].
Nakładanie obrazu
Za pomocą aparatu można nałożyć na siebie i zapisać w postaci osobnego zdjęcia maksymalnie 3 klatki zdjęć w formacie RAW. Zdjęcie jest zapisywane w trybie zapisu ustawionym podczas zapisywania zdjęcia. (Jeśli wybrano format [RAW], kopia zostanie zapisana w formacie [YN+RAW]).
Wybierz opcję [Edit] w Playback Menu q i naciśnij przycisk Q.
1
Za pomocą przycisków FG wybierz opcję [Image Overlay] i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz liczbę obrazów do nałożenia i naciśnij przycisk Q.
3
Za pomocą przycisków FGHI wybierz zdjęcia w
4
formacie RAW, które mają zostać nałożone.
• Po wybraniu, określonej w kroku 3 liczby zdjęć, zostanie wyświetlony nałożony obraz.
Ustaw intensywność.
5
• Za pomocą przycisków HI wybierz zdjęcie i przyciskami FG ustaw jego intensywność.
• Intensywność można regulować w zakresie 0,1–2,0. Sprawdź wyniki na monitorze.
Naciśnij przycisk Q. Zostanie wyświetlone okno dialogowe z prośbą
6
o potwierdzenie. Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
Image Overlay
RAW RAW RAW
RAW
RAW RAW RAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3 ×0.5
Back
Set
Set
% Wskazówki
• Aby nałożyć na siebie 4 lub więcej ujęć, zapisz nałożony obraz jako plik RAW i użyj wielokrotnie funkcji [Image Overlay].
Nagranie dźwiękowe
Do bieżącego zdjęcia można dodać nagranie dźwiękowe (długości do 30 s). Jest to funkcja zgodna z funkcją [R] podczas odtwarzania. (str. 54)
Anulowanie wszystkich zabezpieczeń
Funkcja ta pozwala na anulowanie zabezpieczenia wielu obrazów jednocześnie.
Wybierz opcję [Reset Protect] w Playback Menu q.
1
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
2
6
Funkcje menu (Menu odtwarzania)
83
PL
Korzystanie z menu konfi guracji
Menu ustawień d służy do konfi gurowania podstawowych funkcji aparatu.
Opcja Opis
X (ustawienie daty/ godziny)
W (Zmia­na języka
6
wyświetla­nia)
Funkcje menu (Menu konfi guracji)
i
(regulacja jasności monitora)
Podgląd Wybierz, czy zdjęcia mają być wyświetlane natychmiast po
Ustawienia Wi-Fi
c/# Display
Firmware Zostanie wyświetlona wersja oprogramowania rmware produktu.
Ustawianie zegara aparatu.
Można zmienić język komunikatów ekranowych i komunikatów o błędach na język inny niż angielski.
Można zmienić jasność i temperaturę barwową monitora. Ustawienie temperatury barwowej będzie miało jedynie wpływ na wyświetlanie na monitorze podczas odtwarzania. Użyj przycisków HI, aby wyróżnić opcję j (temperatura barwowa) lub k (jasność), a następnie użyj
Vivid Natural
Back Set
przycisków FG, aby ustawić wartość. Użyj przycisku INFO, aby przełączyć
ę między ustawieniami kolorów
si wyświetlanych na monitorze [Natural] i [Vivid].
wykonaniu i przez jaki czas. Jest to przydatne do szybkiego sprawdzenia właśnie zarejestrowanego obrazu. Naciśnięcie do połowy spustu migawki podczas sprawdzania zdjęcia umożliwia natychmiastowy powrót do trybu fotografowania. [0.3sec]–[20sec]: Określa czas w sekundach, przez jaki będzie wyświetlane każde zdjęcie. [Off]: Zdjęcie zapisywane na karcie nie jest wyświetlane. [Autoq]: Wyświetla zapisywany obraz, a następnie wybiera tryb odtwarzania. Tryb ten umożliwia kasowanie zdjęć po ich sprawdzeniu.
Te ustawienia umożliwiają bezprzewodowe połączenie aparatu ze smartfonem za pomocą funkcji bezprzewodowego połączenia LAN dostępnej w aparatcie.
Wybierz, czy wyświetlone mają zostać menu użytkownika czy menu
Menu
złącza akcesoriów dodatkowych.
Przy pytaniach na temat aparatu lub jego akcesoriów albo przy pobieraniu oprogramowania konieczne będzie podanie posiadanej wersji fi rmware.
Setup Menu
1
2
Rec View Wi-Fi Settings Menu Display Firmware
-
2j+1
’--.--.-- --:--
k
English
0.5sec
SetBack
g
16
104
84
PL

Korzystanie z menu użytkownika

Ustawienia aparatu można dostosować przy użyciu Custom Menu c.
Custom Menu
Back
1
2
R
AF/MF
S
Button/Dial
T
Release/
U
Disp/8/PC
V
Exp/p/ISO
W
#
Custom
K
X
MENU
Custom Menu
j
/Color/WB
c
AF/MF (str. 85)
R
Przycisk/pokrętło (str. 86)
S
Release/j (str. 86)
T U
Disp/8/PC (str. 87) Exp/p/ISO (str. 88)
V W
# Custom (str. 89)
K/Color/WB (str. 90)
X
Record/Erase (str. 91)
Y
Movie (str. 92)
Z
b K Utility (str. 92)
R AF/MF
Opcja Opis
Tryb AF
Permanentny AF Po wybraniu ustawienia [On] aparat będzie kontynuował
AEL/AFL Dostosowanie blokady AF i AE. 93 Resetobiekt W przypadku ustawienia w pozycji [Off] ustawienie ostrości
Ostrość w BULB/ TIME
Pierś.Ostr. Wybierając kierunek obrotu pierścienia regulacji ostrości,
Asystent MF Po wybraniu ustawienia [On] można automatycznie
P Set Home
Podśw.AF I Face Priority
Wsk. Pola AF Po wybraniu ustawienia [Off] ramka pola AF nie będzie
Ustawienie trybu AF. Jest to ustawienie analogiczne do ustawienia trybu sterowania na żywo. Różne metody ustawiania ostrości można wybrać dla trybu fotografi i i trybu n.
ustawianie ostrości, nawet jeśli spust migawki nie jest naciśnięty do połowy. Tej opcji nie można używać z obiektywami systemu Four Thirds.
obiektywu nie zostanie zresetowane nawet po wyłączeniu zasilania. Wyzerowane zostaną również ustawienia ostrości obiektywów power zoom.
Ostrość można zmienić podczas ekspozycji przy użyciu ręcznej nastawy ostrości (MF). W przypadku ustawienia [Off] obracanie pierścienia ostrości jest niemożliwe.
można określić sposób przesuwania punktu ostrości.
przełączać si peakingu w trybie ręcznego ustawiania ostrości, obracając
ę na powiększenie lub wybierać funkcję
pierścień ostrości. Wybór położenia pola AF, które zostanie zapisane jako położenie
początkowe. Podczas wyboru położenia początkowego na ekranie wyboru pola AF wyświetlany jest symbol p.
Wybierz ustawienie [Off], aby wyłączyć lampkę wspomagania AF. Można wybrać tryb AF z priorytetem twarzy lub oka. Jest to
ustawienie analogiczne do ustawienia trybu sterowania na żywo.
wyświetlana podczas potwierdzania.
Set
R
g
69
93
48
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
PL
85
S Button/Dial
Opcja Opis
Button Function Przypisywanie funkcji przyciskom.
[FnFunction], [UFunction], [RFunction], [IFunction], [GFunction], [nFunction], [lFunction]
Dial Function
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Kierunek Obrotu
Funkcja pokr. trybu
Działanie pokrętła sterującego (P) można zmienić.
PF / % A Wartość przysłony / F S Czas otwarcia migawki / F
M Czas otwarcia migawki / wartość
przysłony [Prev/Next] / [G / Magnify]
q
W trybach P, A, S i M funkcje wykonywane przed i po naciśnięciu przycisku F zostają odwrócone.
Wybór kierunku obracania pokrętła w celu regulacji czasu otwarcia migawki lub wartości przysłony. Zmiana kierunku przesunięcia programu.
Zapisane ustawienia opcji Myset można przypisać do dowolnej pozycji na pokrętle wyboru trybu. Ustawienia [Myset1] do [Myset4] (str. 73) można wybrać po zarejestrowaniu ustawień.
MENU
c S
g
94
T Release/j
Opcja Opis
Zwolnienie S Po wybraniu ustawienia [On] migawkę można zwolnić,
Zwolnienie C
j L fps j H fps j Image
Stabilization W połowie spust
z IS Lens I.S. Priority
Opóźn. wyzwolenia
* Spowoduje to skrócenie żywotności baterii. Należy również upewnić się, że aparat nie
będzie ulegał silnym wstrząsom podczas pracy. Takie wstrząsy mogą spowodować zaprzestanie wyświetlania obiektów na monitorze. Jeśli tak się stanie, wyłącz i ponownie włącz zasilanie.
86
PL
nawet gdy aparat nie ustawił ostrości. Opcję tę można ustawić osobno dla trybów S-AF (str. 69) i C-AF (str. 69).
Wybór szybkości klatek dla trybów [S] i [T]. Wartości stanowią przybliżone wartości maksymalne.
Włączenie/wyłączenie stabilizacji obrazu w trybie fotografi i seryjnej.
Po wybraniu ustawienia [Off] funkcja stabilizacji obrazu nie zostanie włączona po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Po wybraniu ustawienia [On] priorytet jest nadawany funkcjom obiektywu podczas używania obiektywu ze stabilizacją obrazu.
Jeśli wybrano opcję [Short], opóźnienie między naciśnięciem spustu migawki do końca i zrobieniem zdjęcia można skrócić.*
MENU c
T
g
61
U Disp/8/PC
Opcja Opis
HDMI [HDMI Out]: wybór formatu cyfrowego wyjścia sygnału
Video Out Wybór standardu wideo ([NTSC] lub [PAL]), używanego w
KControl Settings
G/Info Settings
Wyświetlona Siatka
Ust. Trybu Obrazowania
Histogram Settings
Przewodnik Trybów
Nocne Kadry Gdy wybrane jest ustawienie [On], priorytetem jest dobra
Szybkość rejestracji klatek
Tryb Art LV [mode1]: Efekt ltru jest zawsze wyświetlany.
Tryb zbliżenia LV [mode1]: Naciśnięcie spustu migawki do połowy powoduje
wideo w przypadku podłączania aparatu do telewizora za pośrednictwem kabla HDMI. [HDMI Control]: wybierz ustawienie [On], aby możliwe było sterowanie aparatem przy użyciu pilotów telewizorów obsługujących sterowanie HDMI.
danym kraju lub regionie. Wybór opcji wyświetlanych w poszczególnych trybach
fotografowania.
Opcje
Live Control (str. 56)
Live SCP (str. 98)
Live Guide (str.24) Menu Art. –– Menu Sceny –––
Wybór informacji wyświetlanych po naciśnięciu przycisku INFO. [q Info]: wybór informacji wyświetlanych w trybie odtwarzania pełnoekranowego. [LV-Info]: wybór informacji wyświetlanych w trybie fotografowania. [G Settings]: wybór informacji wyświetlanych w trybie odtwarzania w widoku indeksu i kalendarza.
Wybór opcji [w], [x], [y], [X] lub [x] spowoduje wyświetlenie siatki na monitorze.
Wyświetlenie tylko wybranego trybu obrazu, kiedy wybrany jest tryb obrazu.
[Highlight]: wybierz dolną wartość dla wyświetlania rozjaśnień. [Shadow]: wybierz górną wartość dla wyświetlania cieni.
Wybranie ustawienia [Off], po ustawieniu pokrętła wyboru trybu fotografowania na nowe ustawienie, powoduje brak wyświetlana pomocy dla wybranego trybu.
widzialność zdjęć — kompensacja ekspozycji i inne ustawienia efektów nie są widoczne na wyświetlaczu.
Wybierz opcję [High], aby zredukować opóźnienie klatki. Jakość obrazu może ulec obniżeniu.
[mode2]: efekty fi ltrów nie są wyświetlane na ekranie po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Wybierz tę opcję, aby zapewnić płynne wyświetlanie.
anulowanie powiększenia. [mode2]: Powiększenie nie zostaje anulowane po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Tryb fotografowania
A


MENU
P/A/
ART SCN
S/M
–––
c U
g
96
96
97
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
99,
100
99
17
49
PL
87
U Disp/8/PC
Opcja Opis
Redukcja migotania
z lock
q Close Up Mode
Ustawienia
6
podglądu
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Podświetl. LCD Jeśli przez wybrany czas nie zostanie wykonana żadna
Uśpienie Jeśli przez wybrany czas nie zostanie wykonana żadna
8 (sygnał dźwiękowy)
Tryb USB Wybór trybu podłączania aparatu do drukarki lub komputera.
Redukcja efektu migotania występującego w przypadku niektórych typów oświetlenia, takiego jak lampa uorescencyjna. Jeśli efekt migotania nie jest redukowany za pomocą ustawienia [Auto], wybierz ustawienia [50Hz] lub [60Hz] zgodnie z napięciem sieciowym w kraju, w którym używany jest aparat.
W przypadku ustawienia opcji [On] każde naciśnięcie przycisku przypisanego do podglądu spowoduje przełączenie pomiędzy zablokowaniem i zwolnieniem blokady.
[mode1]: Naciśnij przycisk U, aby uzyskać zbliżenie (do maksymalnie 14×) lub G, osiągnąć oddalenie. [mode2]: naciśnij przycisk U, aby wyświetlić ramkę powiększenia dla określonego współczynnika zoomu. Aby powiększyć, naciśnij ponownie przycisk U.
Można wybrać kolor wzmocnienia krawędzi: biały lub czarny.
operacja, podświetlenie ekranu zostanie przyciemnione w celu oszczędzania baterii. Jeśli wybrane jest ustawienie [Hold], podświetlenie nie zostanie przyciemnione.
operacja, aparat przejdzie w tryb uśpienia (oszczędzania energii). Aby ponownie włączyć migawki do połowy.
Po wybraniu ustawienia [Off] można wyłączyć sygnał dźwiękowy, emitowany podczas blokady ostrości po naciśnięciu spustu migawki.
Wybierz ustawienie [Auto], aby opcje trybu USB były wyświetlane za każdym razem po podłączeniu aparatu.
aparat, należy nacisnąć spust
V Exp/p/ISO
Opcja Opis
Krok EV Wybór wielkości kroku przy ustawianiu czasu otwarcia
Red.Szumu Funkcja powoduje redukcję szumów powstających przy
migawki, wartości przysłony, kompensacji ekspozycji i innych parametrów ekspozycji.
długich ekspozycjach. [Auto]: redukcja szumów jest przeprowadzana przy długich czasach otwarcia migawki lub gdy wzrośnie temperatura wewnątrz aparatu. [On]: Redukcja szumów jest wykonywana przy każdym zdjęciu. [Off]: Redukcja szumów jest wyłączona.
• Po nagraniu czas przetwarzania zajmuje mniej więcej tyle samo czasu co czas nagrania.
• Redukcja szumów jest automatycznie wyłączana przy fotografowaniu sekwencyjnym.
• Ta funkcja nie zawsze jest skuteczna we wszystkich przypadkach.
MENU c
MENU
c
U
g
V
g
35
88
PL
V Exp/p/ISO
Opcja Opis
Filtr Szum. Wybór stopnia redukcji szumów przy wysokich wartościach
ISO Ustaw czułość ISO. 70 Krok ISO Ust. Auto ISO Wybór górnego limitu i wartości domyślnej czułości ISO
Auto-ISO Wybór trybów fotografowania, w których dostępna ma być
Pomiar Wybór trybu pomiaru zgodnie z programem tematycznym. 68 Pomiar AEL Wybierz metodę pomiaru używaną dla blokady AE (str. 93).
Timer BULB/TIME Wybór maksymalnej ekspozycji dla fotografowania z długą
Monitor BULB/ TIME
Live BULB Wybór interwału wyświetlania podczas fotografowania.
Live TIME
Anti-Shock z
Composite Settings
czułości ISO.
Wybór wartości, o jaką zwiększane są ustawienia czułości ISO.
używanych po ustawieniu opcji ISO na [Auto]. [High Limit]: Wybór górnego limitu dla automatycznego doboru czułości ISO. [Default]: Wybór wartości domyślnej dla automatycznego doboru czułości ISO.
czułość ISO [Auto]. [P/A/S]: automatyczne ustawianie czułości ISO jest dostępne we wszystkich trybach za wyjątkiem M. W trybie M czułość ISO jest ustawiana na wartość ISO 200. [All]: Automatyczne ustawianie czułości ISO jest dostępne we wszystkich trybach.
[Auto]: używanie aktualnie wybranej metody pomiaru.
ekspozycją lub czasowego. Ustawienie jasności monitora po wybraniu opcji [BULB],
[TIME] lub [COMP].
Obowiązują pewne ograniczenia. Częstotliwość obniża się przy wysokiej czułości ISO. Wybierz [Off], aby wyłączyć wyświetlanie. Dotknij monitora lub naciśnij do połowy spust migawki, aby odświeżyć ekran.
Wybór opóźnienia pomiędzy naciśnięciem spustem migawki a momentem zwolnienia migawki. Zmniejsza to poruszenie aparatu spowodowane przez drgania. Funkcja może być użyteczna w fotografi i mikroskopowej i astrografi i. Aby zredukować delikatne rozmycie spowodowane działaniem migawki należy wybrać ustawienie 0 sekund. Ta funkcja jest przydatna również przy fotografowaniu sekwencyjnym (str. 61) i fotografowaniu z samowyzwalaczem (str. 61). Jednak w przypadku ustawienia tego parametru na wartość 0 fotografowanie ciągłe nie jest dostępne.
Ustawienie czasu ekspozycji, który bę odniesienia (str. 36).
dzie stanowił punkt
MENU c
V
g
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
W # Custom
Opcja Opis
# X-Sync.
# Slow Limit
w+F
Wybór czasu otwarcia migawki używanego, gdy wyzwalana jest lampa błyskowa.
Wybór czasu najdłuższego czasu otwarcia migawki dostępnego, gdy wyzwalana jest lampa błyskowa.
W przypadku wybrania ustawienia [On] wartość kompensacji ekspozycji jest dodawana do wartości kompensacji błysku.
MENU
c
W
g
100
100
46, 68
PL
89
X K/Color/WB
K Set
Pixel Count
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Opcja Opis
Tryb jakości obrazu JPEG można określić za pomocą kombinacji trzech rozmiarów obrazu i czterech stopni kompresji.
1) Za pomocą przycisków
HI wybierz kombinację ([K1] – [K4]) i wprowadź zmiany za pomocą przycisków FG.
2) Naciśnij Q.
Wybór liczby pikseli dla zdjęć w rozmiarze [X] i [W].
1) Wybierz opcję [Xiddle] lub [Wmall] i naciśnij przycisk I.
2) Wybierz liczbę pikseli i naciśnij przycisk Q.
Y
Back
Rozmiar zdjęcia
Xiddle Wmall
Back
1
SF
X
Pixel Count
MENU
D
Set
2
3
F
N
W4SF
F
Współczynnik kompresji
Pixel Count
2560×1920
1280×960
W
Set
Set
c X
g
63
63
Kor.Winiet. Po ustawieniu na [On] w zależności od typu obiektywu
korygowane jest oświetlenie peryferyjne.
• Kompensacja nie jest dostępna dla telekonwerterów lub pierścieni pośrednich.
• Na brzegach fotografi i wykonanych przy wysokich ustawieniach ISO mogą być widoczne szumy.
WB Wybór balansu bieli. Jest to ustawienie analogiczne do
ustawienia trybu sterowania na żywo. Można również dostosować balans bieli dla każdego trybu.
All >
[All Set]: We wszystkich trybach za wyjątkiem [CWB] stosowana jest taka sama kompensacja balansu bieli. [All Reset]: Kompensacja balansu bieli dla wszystkich trybów za wyjątkiem [CWB] jest ustawiana na 0.
W Keep Warm Color
#+WB
Wybierz ustawienie [Off], aby wyeliminować ciepłe kolory ze zdjęć wykonanych przy świetle żarowym.
Ustawianie balansu bieli w celu użycia z lampą błyskową.
Przestrzeń Dzięki tej funkcji można wybrać sposób odtworzenia kolorów
na monitorze lub drukarce.
90
PL
58
Y Record/Erase
MENU
c Y
Opcja Opis
Szybkie Kas
Kas.RAWjpeg Wybór działania wykonywanego w przypadku skasowania
Nazwa Pliku [Auto]: Nawet po włożeniu nowej karty zachowywane
Ed.Nazplik
Po wybraniu ustawienia [On] naciśnięcie przycisku w trybie odtwarzania spowoduje natychmiastowe usunięcie bieżącego zdjęcia.
w trybie odtwarzania pojedynczego zdjęcia zapisanego w formacie RAW+JPEG (str. 28). [JPEG]: Kasowana jest tylko kopia w formacie JPEG. [RAW]: Kasowana jest tylko kopia w formacie RAW. [RAW+JPEG]: Kasowane są obie kopie.
• Po skasowaniu wybranych zdjęć lub po wybraniu opcji [All Erase] (str. 72) kasowane są zarówno kopie RAW, jak i JPEG.
są numery plików z poprzedniej karty. Numeracja jest kontynuowana od ostatniego użytego numeru lub od najwyższego numeru na karcie. [Reset]: Po włożeniu nowej, karty foldery będą numerowane zaczynając od 100, a nazwy plików od 0001. Po włożeniu karty zawierającej zdjęcia numery plików będą się zaczynać o numeru wyższego o 1 od najwyższego numeru pliku na karcie.
Wybierz sposób nazywania plików obrazów poprzez edytowanie części nazwy, oznaczonej poniżej kolorem szarym.
sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd Adobe RGB: _mdd0000.jpg mdd
Ust.Prioryt Wybór domyślnego ustawienia ([Yes] lub [No]) w oknach
dialogowych z monitem o potwierdzenie.
Ustawienie dpi Wybierz rozdzielczość druku. Copyright
Settings*
Do nowych zdjęć może być dodawane nazwisko fotografa i nazwisko/nazwa właściciela praw autorskich. Nazwiska/ nazwy mogą mieć do 63 znaków. [Copyright Info.]: wybierz ustawienie [On], aby nazwisko fotografa i nazwisko/nazwa właściciela praw autorskich były umieszczane w danych Exif nowych zdjęć. [Artist Name]: wprowadź nazwisko fotografa. [Copyright Name]: wprowadź nazwisko/nazwę właściciela praw autorskich.
1) Podświetl żądany znak 1 i naciśnij przycisk Q, aby
dodać ten znak do nazwiska/nazwy 2.
2) Powtarzaj krok 1 aż do wprowadzenia całego nazwiska/ nazwy, a następnie podświetl opcję [END] i naciśnij przycisk Q.
• Aby usunąć znak, naciśnij przycisk INFO w celu
umieszczenia kursora w obszarze nazwiska/nazwy 2, podświetl
żądany znak i naciśnij przycisk .
2
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, -. /
01234567’89: ; <=>?
@
ABCDEF GH I JK LMNO PQRSTU VWXYZ a b c d e f g h i j k l m n END opqr st uvwxyz
Delete
Cancel Set
05/63
[]_
{}
g
63
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
* Firma OLYMPUS nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające ze sporów
dotyczących korzystania z opcji [Copyright Settings]. Użytkownik korzysta z niej na własne ryzyko.
PL
91
Z Movie
Opcja Opis
nMode
Movie R
Movie Effect Wybierz ustawienie [On], aby włączyć efekty lmowe w
Redukc. szumu wiatru
Głośność nagrania
K Volume Limiter
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Movie+Photo Mode
Wybór trybu zapisu sekwencji wideo. Opcję tę można wybrać również przy użyciu sterowania na żywo.
Wybierz [Off], aby nagrywać sekwencje wideo bez dźwięku. Opcję tę można wybrać również przy użyciu sterowania na żywo.
trybie n. Redukcja szumu podczas nagrywania.
Dostosowanie czułości oddzielnie dla każdego mikrofonu w aparacie. Czułość można dostosować, używając opcji FG podczas sprawdzania poziomu szczytowego głośności odbieranego przez mikrofon przez ostatnie kilka sekund.
W przypadku wybrania opcji [On] głośność jest automatycznie dostosowywana, gdy dźwięk odbierany przez mikrofon jest głośniejszy niż zwykle.
Wybór sposobu fotografowania podczas nagrywania sekwencji wideo. [mode1]: fotografowanie podczas nagrywania sekwencji wideo bez zatrzymywania nagrywania. [mode2]: nagrywanie jest zatrzymane w celu wykonania zdjęcia. Nagrywanie zostaje wznowione po jego wykonaniu.
b K Utility
Opcja Opis
Mapowanie pikseli
Fleksja Ekspozycji
: Warning Level
Korekta Poziomu
Ust. ekranu dotyk.
Eye-Fi* Włączenie lub wyłączenie przesyłania podczas korzystania z
Electronic Zoom Speed
* Należy używać zgodnie z lokalnymi przepisami. Na pokładzie samolotu i w innych
miejscach, w których użycie urządzeń bezprzewodowych jest zabronione, należy wyjąć kartę Eye-Fi z aparatu lub wybrać opcję [Off] dla ustawienia [Eye-Fi]. Aparat nie obsługuje
92
„nieskończonego” trybu Eye-Fi.
PL
Operacja mapowania pikseli pozwala na sprawdzenie i regulowanie funkcji przetwornika obrazu i przetwarzania obrazu.
Regulacja właściwych ustawień ekspozycji osobno dla każdego trybu pomiaru.
• Zmniejsza to liczbę opcji kompensacji ekspozycji dostępnych dla wybranego kierunku.
• Rezultat nie jest widoczny na ekranie. W celu wprowadzenia ustawień ekspozycji należy wykonać kompensację ekspozycji (str. 46).
Wybór poziomu naładowania baterii, przy którym wyświetlane jest ostrzeżenie 8.
Kąt wskaźnika poziomu można skalibrować. [Reset]: przywracanie domyślnych ustawień dla dostosowywanych wartości. [Adjust]: ustawienie bieżącej pozycji aparatu jako wyjściowej (0).
Aktywacja ekranu dotykowego. Wybierz [Off], aby wyłączyć ekran dotykowy.
karty Eye-Fi. Wyświetlane, gdy włożono kart
Szybkość powiększenia można zmienić w przypadku korzystania z obiektywu z opcją power zoom, obracając pierścień zmiany ogniskowej.
ę SD.
MENU
MENU c
c Z
g
62
70
37
21
b
g
135
15
119
AEL/AFL
MENU c R [AEL/AFL]
Automatyczne ustawianie ostrości i pomiar można wykonać, naciskając przycisk, do którego przypisano funkcję AEL/AFL. Wybierz tryb dla każdego z trybów lampy ostrości.
AEL/AFL
Funkcja spustu migawki
S-AF
C-AF
Ręcz-
ne usta-
wianie
ostro-
ści
Tryb
Wciśnięty do połowy Wciśnięty do końca
Ostrość Ekspozycj Ostrość Ekspozycj Ostrość Ekspozycj
mode1 S-AF Zablokowany Zablokowany mode2 S-AF Zablokowany Zablokowany mode3 Zablokowany S-AF
Początek
mode1
Początek
mode2
mode3 Zablokowany Zablokowany
mode4 Zablokowany Zablokowany
mode1 Zablokowany Zablokowany mode2 Zablokowany Zablokowany
mode3 Zablokowany S-AF
Zablokowany Zablokowany Zablokowany
C-AF
C-AF
Zablokowany Zablokowany Zablokowany
S-AF AEL/AFL
mode1
AEL/S-AF
Half Way
ExposureFully
AEL
AEL
AFL
Back Set
Funkcja przycisku
AEL/AFL
Przy przytrzymywaniu
AEL/AFL
Początek
C-AF
Początek
C-AF
Asystent MF
MENU c R [MF Assist]
Jest to funkcja wspomagania ostrości w trybie MF. Obracanie pierścienia ostrości powoduje wyostrzenie krawędzi obiektu lub powiększenie fragmentu obrazu na ekranie. Zatrzymanie ruchu pierścienia ostrości powoduje przywrócenie oryginalnego obrazu na ekranie.
Powiększenie Powiększa fragment obrazu na ekranie. Za pomocą pola AF można
Podglądanie Powoduje wyświetlenie wyraźnych i wyostrzonych krawędzi obiektu.
uprzednio wybrać fragment obrazu, który ma być powiększony. g [AF Area] (str.47)
Można wybrać kolor wyostrzonych krawędzi. g [Peaking Settings] (str.88)
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
$ Uwagi
• Opcję [Peaking] można wyświetlić przy użyciu przycisków. Zawartość ekranu zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku. Należy wcześniej przypisać funkcję przełączania do jednego z przycisków za pomocą opcji [Button Function] (str. 94).
Przestrogi
• Użycie opcji Peaking powoduje wyostrzenie krawędzi małych obiektów w większym stopniu. Nie gwarantuje to uzyskania dokładnej ostrości.
PL
93
Button Function
MENU c S [Button Function]
Funkcje, które można przypisać zawiera poniższa tabela. Dostępne opcje różnią się w zależności od przycisku.
Pozycje funkcji Button Function
[FnFunction] / [UFunction] / [RFunction]* ([Direct Function]* *1 Niedostępne w trybie n. *2 Funkcje można przypisać do każdego z przycisków FGHI. *3 Wybór pola AF. *4 Przypisywanie funkcji przyciskom na niektórych obiektywach.
F
ISO Ustawianie czułości ISO. WB Ustawianie balansu bieli. AEL/AFL Blokada AE lub AF. Działanie funkcji jest uzależnione od
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
R REC z (Podgląd)
k (Ustawianie balansu bieli jednym przyciśnięciem)
P (Pole AF) P Home
Ręczne ustawianie ostrości
RAWK
K TEST (Zdjęcie testowe)
Myset1 – Myset4 Powoduje przełączenie pomiędzy ustawieniami
u
2
/ [P]*3) / [lFunction]*
Ustawianie kompensacji ekspozycji.
ustawienia [AEL/AFL]. Po wybraniu opcji AEL jednokrotnie naciśnij przycisk, aby zablokować ekspozycję i wyświetlić symbol u na monitorze. Aby anulować blokadę, naciśnij przycisk ponownie.
Naciśnij przycisk, aby nagrać sekwencję wideo. Po naciśnięciu przycisku przysłona jest zatrzymywana przy
wybranej wartości. Jeśli w Menu Użytkownika dla opcji [z Lock] wybrano ustawienie [On], wybrana wartość przysłony jest zachowywana nawet po zwolnieniu przycisku.
Po naciśnięciu przycisku aparat mierzy balans bieli (str. 59).
Wybór pola AF.
Naciśnię AF zapisanego przy użyciu funkcji [P Set Home] (str. 85). Naciśnij ponownie przycisk, aby przełączyć na oryginalny tryb AF. Jeżeli aparat zostanie wyłączony, gdy wybrane jest położenie początkowe, zostanie ono zresetowane.
Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb ręcznego ustawiania ostrości. Naciśnij ponownie przycisk, aby wrócić do poprzednio wybranego trybu AF.
Naciśnij przycisk, aby przełączyć tryb zapisu pomiędzy trybem JPEG i RAW+JPEG.
Zdjęcia zrobione podczas naciskania przycisku są wyświetlane na monitorze, ale nie zostają zapisane na karcie pamięci.
zarejestrowanymi jako Myset po naciśnięciu przycisku. Naciśnij przycisk ponownie, aby powrócić.
Włączanie i wy
1
/ [IFunction] / [GFunction] / [nFunction] /
4
cie przycisku powoduje wybranie położenia pola
łączanie podświetlenia monitora.
94
PL
I/H
Live Guide Naciśnij przycisk, aby wyświetlić instrukcje na żywo. b (Telekonwerter
cyfrowy) a (Powiększenie)
Podglądanie Każde naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub
Wstrzymaj AF Zatrzymanie automatycznego ustawiania ostrości.
j/Y
#
HDR Przełączanie na tryb fotografowania HDR z zapisanymi
Bracketing Włączenie fotografowania w trybie BKT z wykorzystaniem
GLock (Blokada panelu dotykowego)
Electronic Zoom Podczas korzystania z obiektywu z funkcją power zoom, po
Za pomocą tego przycisku można przełączać między trybami I i H, kiedy zamocowana jest osłona do zdjęć podwodnych. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wrócić do poprzedniego trybu. Jeśli ta funkcja zostanie przypisana do przycisku, przełączanie pomiędzy trybami I oraz H podczas korzystania z obiektywu z funkcją zoomu spowoduje automatyczne ustawienie krótkiej lub długiej ogniskowej obiektywu.
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć zoom cyfrowy.
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić ramkę powiększenia. Ponownie naciśnij, aby powiększyć obraz. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wyłączy
wyłączenie wyświetlania tej funkcji na monitorze. Wyświetlenie funkcji Peaking spowoduje, że histogram ani funkcja wyświetlania jasnych/ciemnych obszarów nie będą dostępne.
Wybierz opcję fotografowania sekwencyjnego lub samowyzwalacza.
Wybór trybu lampy błyskowej.
ustawieniami.
zapisanych ustawień. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje włączenie lub
wyłączenie działania panelu dotykowego.
naciśnięciu przycisku do powiększania i pomniejszania można używać klawiszy strzałek.
ć ramkę powiększenia.
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
PL
95
Oglądanie obrazów z aparatu na ekranie telewizora
MENU c U [HDMI], [Video Out]
Do odtwarzania nagranych obrazów na ekranie telewizora należy użyć sprzedawanego oddzielnie kabla. Podłącz aparat do telewizora HD za pomocą kabla HDMI, aby wyświetlać zdjęcia na ekranie telewizora w wysokiej jakości. W przypadku podłączania telewizorów za pomocą kabla AV najpierw skonfi guruj w aparacie ustawienia [Video Out] (str. 87).
Kabel AV (opcjonalnie: CB-AVC3)
Złącze
wielofunkcyjne
(Podłącz do telewizora wtyczkę przewodu wideo (żółtą) i wtyczkę przewodu audio (białą).)
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Kabel HDMI
Złącze HDMI (typ D)
Połącz telewizor i aparat, a następnie przełącz źródło sygnału
1
(Podłącz kabel do złącza HDMI w telewizorze.)
wejściowego w telewizorze.
• Po podłączeniu kabla monitor aparatu wyłącza się automatycznie.
• Podłączając aparat przy użyciu kabla AV, naciśnij przycisk q.
Przestrogi
• Szczegółowe informacje na temat zmiany źródła sygnału wejściowego telewizora zawiera jego instrukcja obsługi.
• W zależności od modelu telewizora wyświetlane zdjęcia i informacje mogą zostać przycięte.
• W przypadku podłączenia aparatu za pomocą zarówno kabla AV, jak i kabla HDMI, priorytet ma połączenie HDMI.
• Podłączając aparat za pośrednictwem kabla HDMI, można wybrać format cyfrowego sygnału wideo. Wybierz format odpowiadający formatowi wejścia wybranemu w telewizorze.
1080i Wyjście 1080i HDMI ma pierwszeństwo. 720p Wyjście 720p HDMI ma pierwszeństwo.
480p/576p
• Jeśli kabel HDMI jest podłączony, nie można robić zdjęć ani nagrywać sekwencji wideo.
• Nie należy podłączać aparatu do innych urządzeń wysyłających sygnał w formacie HDMI. Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
• Połączenie HDMI nie jest wykonywane, jeżeli aparat jest podłączony do komputera lub drukarki za pomocą złącza USB.
Wyjście 480p/576p HDMI. Format 576p jest używany, gdy dla opcji [Video Out] (str. 87) wybrane jest ustawienie [PAL].
Typ A
96
PL
Użycie pilota zdalnego sterowania telewizora
Jeśli aparat jest podłączony do telewizora obsługującego funkcję sterowania HDMI, możliwa jest obsługa aparatu za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora. g [HDMI] (str. 87)
$ Uwagi
• Możliwe jest sterowanie aparatem poprzez wykonanie wskazówek dotyczących obsługi, które są wyświetlane na ekranie telewizora.
• W trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć można wyświetlać lub ukrywać ekran informacji, naciskając czerwony przycisk oraz wyświetlać lub ukrywać ekran indeksu, naciskając zielony przycisk.
• Niektóre telewizory mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.
Wybieranie ekranów panelu sterowania
MENU c U [KControl Settings]
Ta funkcja służy do ustawienia, czy panele sterowania mają być wyświetlane na potrzeby wyboru opcji w każdym trybie fotografowania. W każdym trybie fotografowania naciśnięcie przycisku Q powoduje wstawienie znacznika w panelu sterowania, który ma zostać wyświetlony.
Wyświetlanie paneli sterowania
• Naciśnij przycisk Q w trakcie wyświetlania panelu sterowania, a następnie naciśnij przycisk INFO, aby przełączyć ekran.
A
Q
Instrukcje na żywo
Change Color Saturation
INFO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Kontrola na żywo
WB Auto
S-IS AUTOS-IS AUTO
INFO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
sterowania LV (str. 98)
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Pełny panel
i
INFO
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
P/A/S/M
ART/SCN
S-IS AUTOS-IS AUTO
Q
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
INFO
Kontrola na żywo
Menu fi ltrów artystycznych
Q
Pop Art
1
1
INFO
Portrait
Menu programów tematycznych
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Pełny panel
sterowania LV (str. 98)
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
INFO
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
F
Kontrola na żywo
WB
INFO
ISO
AUTO
AUTO
Pełny panel
sterowania LV (str. 98)
AUTO
250250 F5.6
WB
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
INFO
97
PL
Pełny panel sterowania LV
W pełnym panelu sterowania LV wyświetlany jest bieżący status ustawień fotografowania. Z poziomu tego panelu można ustawiaćżne opcje. Do wyboru ustawień służą przyciski strzałek, a zmiana ustawień odbywa się za pomocą ekranu dotykowego.
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
6
7 8
9 0
1
Recommended ISO
ISO
2
AUTO
3
AUTO
4 5
P
WB
AUTO
250250 F5.6
4:3
0.00.0
cdfe b
i
a
Ustawienia, które można zmodyfi kować przy użyciu pełnego panelu sterowania LV
1 Aktualnie wybrana opcja
2 Czułość ISO ..................................str. 70
6
3 Tryb fotografowania
Funkcje menu (Menu użytkownika)
z lampą błyskową .........................str. 65
4 Regulacja intensywności lampy
błyskowej ......................................str. 68
5 Fotografowanie sekwencyjne/
samowyzwalacz ............................str. 61
6 Balans bieli ...................................str. 58
Kompensacja balansu bieli
7 Tryb obrazu ...................................str. 60
8 Ostrość N ....................................str. 74
Kontrast J ...................................str. 74
Nasycenie T ............................... str. 74
Gradacja z .................................. str. 74
Filtr cz-b x ...................................str. 74
Odcień obrazu y .........................str. 75
9 Przestrzeń kolorów .......................str. 90
0 Przypisanie funkcji przycisku ........str. 94
a Priorytet twarzy .............................str. 48
b Tryb pomiaru .................................str. 68
c Współczynnik proporcji obrazu .....str. 62
d Tryb zapisu ...................................str. 63
e Tryb AF .........................................str. 69
Pole AF .........................................str. 47
f Stabilizator obrazu ........................str. 57
Przestrogi
• Nie jest wyświetlane w trybie zapisu sekwencji wideo.
Po wyświetleniu trybu sterowania na żywo
1
naciśnij przycisk INFO.
• Wyświetlony zostanie pełny panel sterowania LV.
• Każde naciśnięcie przycisku INFO powoduje przełączenie wyświetlanych informacji.
Dotknij wybranej pozycji.
2
• Pozycja zostanie wyróżniona.
Naciśnij przycisk Q i wybierz opcję
3
ustawień.
Kursor
P
Recommended ISO
$ Uwagi
• Również dostępne na ekranach menu ART lub SCN. Dotknij ikony funkcji, którą chcesz wybrać.
98
PL
WB
AUTO
AUTO
ISO
AUTO
AUTO
ISO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
WB
AUTO
250250 F5.6
WB Auto
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Dodawanie ekranów informacji
MENU c U [G/Info Settings]
LV-Info (ekran informacji o fotografowaniu)
Za pomocą pozycji [LV-Info] można dodać następujące ekrany informacji o fotografowaniu. Dodane ekrany są wyświetlane poprzez naciskanie przycisku INFO podczas wykonywania zdjęć. Można również wybrać opcję niewyświetlania ekranów pojawiających się w przypadku ustawienia domyślnego.
ISO
200
P
250250 F5.6
Wyświetlanie świateł
i cieni
Wyświetlanie świateł i cieni
Obszary przekraczające górną granicę jasności dla danego obrazu są wyświetlane na czerwono, a te poniżej dolnej granicy — na niebiesko. g [Histogram Settings] (str. 87)
q Info (ekrany informacji o odtwarzaniu)
Za pomocą pozycji [q Info] można dodać następujące ekrany informacji o odtwarzaniu. Dodane ekrany są wyświetlane poprzez naciskanie przycisku INFO podczas odtwarzania. Można również wybrać opcję niewyświetlania ekranów pojawiających się w przypadku ustawienia domyślnego.
×10×10
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
15
Wyświetlanie histogramu
Highlight
Shadow
Wyświetlanie świateł i cieni Wyświetlanie
15
1615
przeglądarki
Wyświetlanie przeglądarki
Aby wyświetlić ten ekran, dla opcji [q Close Up Mode] w menu użytkownika należy wybrać ustawienie [mode2]. Umożliwia porównanie dwóch zdjęć obok siebie. Wybrany po prawej stronie obraz można przesuwać do obrazu referencyjnego po lewej stronie za pomocą przycisku Q.
• Podstawowy obraz jest wyświetlany po prawej stronie. Użycie pokrętła wyboru trybu (P)
lub przycisków HI do wyboru obrazu i naciśnięcie przycisku Q powoduje przeniesienie tego obrazu na ekran po lewej stronie. Po prawej stronie można wybrać obraz, który ma zostać porównany z obrazem po lewej stronie. Aby wybrać inny obraz podstawowy, wyróżnij prawą ramkę i naciśnij przycisk Q.
• Aby powiększyć obraz, za pomocą przycisku U wybierz obraz do powiększenia, naciśnij
INFO
przycisk
, a następnie za pomocą przycisków FG lub pokrętła sterującego (P)
zmień współczynnik powiększenia.
• Aby wyświetlić inne obszary zdjęcia, użyj przycisków FGHI. Powiększany obraz
zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku U.
U UU
2x
2x
2x
53 54
PL
99
G Settings (ekran indeksu/kalendarza)
Q
Przy użyciu opcji [G Settings] można dodawać ekran indeksu z różną liczbą klatek oraz widok kalendarza. Dodatkowe ekrany są wyświetlane po naciśnięciu przycisku G podczas odtwarzania.
Wi-Fi
2014.07.0112:30 20
Odtwarzanie
pojedynczych
zdjęć
Czas otwarcia migawki w przypadku automatycznego uruchamiania lampy błyskowej
6
MENU c W [# X-Sync.] [# Slow Limit]
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Można ustawić czas otwarcia migawki używany podczas wyzwalania lampy błyskowej.
Tryb foto-
grafowa-
nia
P
A
S
M
G
100-0020
L
N
U
2014.07.0112:30 20
4 obrazów
Czas wyzwolenia lampy
błyskowej (równoczesny)
Wolniejsze spośród 1/
(ogniskowa obiektywu × 2)
i ustawień [# X-Sync.]
Czas otwarcia migawki Brak dolnej granicy
G
2014.07.01 12:30 20
U
2014.07.0112:30 20
9–100 obrazów
Wyświetlanie indeksu
Górna granica Dolna granica
Ustawienie [# X-Sync.]*
G
U
Ustawienie [# Slow
* 1/200 s lub 1/180 s (tylko do lampy FL-50R) gdy używana jest zewnętrzna lampa
błyskowa (sprzedawana osobno).
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Ekran kalendarza
Q
Limit]
100
PL
Loading...