Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie
wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie,
przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję
obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych
w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawar te w niniejszej instrukcji obsługi, wykonano na etapie
projektowania aparatu, dlatego mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
Jeśli z powodu aktualizacji oprogramowania firmware aparatu zostaną dodane lub zmienione
funkcje aparatu, zawartość instrukcji będzie się różnić. Aby uzyskać najnowsze informacje, należy
odwiedzić stronę internetową firmy Olympus.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product
i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Poniższe powiadomienie dotyczy dołączonej lampy błyskowej i jest
przeznaczone przede wszystkim dla użytkowników w Ameryce Północnej.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
$ Uwagi
• W tej instrukcji na wszystkich ilustracjach i w opisach opcje menu podawane są w języku
angielskim.
W aparacie można zmienić język, w jakim są wyświetlane opcje menu i wartości.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w sekcji „Zmiana języka wyświetlania” (str. 84).
Oznaczenia stosowane w instrukcji
W instrukcji obsługi używane są następujące symbole:
Istotne informacje na temat zagadnień lub postępowania, które
mogłoby doprowadzić do niesprawności lub nieprawidłowego
działania aparatu. Mogą to być także ostrzeżenia przed
wykonywaniem czynności, których należy absolutnie unikać.
O czym należy pamiętać, używając aparatu.
Przydatne informacje i wskazówki, które pomogą jak najlepiej
wykorzystać możliwości aparatu.
Odniesienia do stron szczegółowo opisujących dane zagadnienie
lub zawierających związane z nim informacje.
2
Przestrogi
$
%
g
PL
Uwagi
Wskazówki
Spis treści
Szybki indeks zadań 7
Rozpakowywanie zawartości
opakowania ...................................9
Przygotowywanie aparatu
i wykonywanie operacji 10
Nazwy części ..............................10
Ładowanie i wkładanie baterii ...12
Wkładanie karty ..........................13
Wyjmowanie karty ....................13
Mocowanie obiektywu
w aparacie ...................................14
Włączanie zasilania ....................15
Ustawianie daty i godziny ..........16
Wybieranie trybu
fotografowania ............................17
Tryb 18
Wykonywanie zdjęć ..................18
Autoportrety ..............................19
Nagrywanie sekwencji wideo....20
Korzystanie z ekranu
dotykowego ................................22
Wybieranie metody ustawiania
ostrości .....................................22
Korzystanie z funkcji
bezprzewodowej sieci LAN.......23
Ustawienia funkcji
fotografowania ............................24
Korzystanie z instrukcji
na żywo ....................................24
Korzystanie z ekranu
dotykowego ................................29
Podstawowe operacje 30
Wyświetlanie informacji podczas
fotografowania ............................30
Korzystanie z trybów
fotografowania ............................32
Wyświetlanie zdjęć
i sekwencji wideo 26
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji
wideo ...........................................26
Wyświetlanie indeksu/
Wyświetlanie kalendarza ..........26
Oglądanie zdjęć ........................27
Oglądanie sekwencji wideo ......27
Głośność...................................27
Ochrona obrazów .....................27
Kasowanie zdjęć.......................28
Ustalanie kolejności transferu
obrazów ([Share Order]) ...........28
Wybieranie zdjęć ([Share
Order Selected], [0],
[Erase Selected]) ......................28
Wybieranie i zabezpieczanie
obrazów ....................................29
Informacje na monitorze
podczas fotografowania............30
Zmiana wyświetlanych
informacji ..................................31
Fotografowanie metodą
„wyceluj i zrób zdjęcie”
(tryb programu P) .....................32
Wybór wartości przysłony
(tryb priorytetu przysłony A) ....33
Wybór czasu otwarcia migawki
(tryb priorytetu migawki S) .......34
Wybór czasu otwarcia
migawki i wartości przysłony
(tryb ręczny M) .........................35
Porównawcze jasne
kompozycje (fotografowanie
z fotomontażem na żywo).........36
Korzystanie z trybu sekwencji
(n) ................................36
wideo
PL
Spis treści
3
Dodawanie efektów do
sekwencji wideo
[Movie Effect] ............................37
Spis treści
Korzystanie z
PHOTO STORY ........................39
Fotografowanie w trybie
programów tematycznych.........42
Korzystanie z fi ltrów
artystycznych ............................44
Często używane opcje
fotografowania ............................46
Sterowanie ekspozycją
(kompensacja ekspozycji) ........46
Zmiana jasności obszarów
jasnych i zacienionych ..............46
Wybór pola ustawienia
ostrości (obszaru AF)................47
Ustawianie pola AF ...................47
Automatyczna regulacja
ostrości z priorytetem twarzy/
automatyczna regulacja
ostrości z wykrywaniem źrenic .48
Ramka powiększenia AF/
zoom AF ...................................49
Wyświetlanie informacji
podczas odtwarzania ................. 50
Informacje o wyświetlanym
zdjęciu ......................................50
Zmiana wyświetlanych
informacji ..................................51
Zmiana sposobu wyświetlania
informacji podczas
odtwarzania ..............................52
Manipulowanie wyświetlanymi
zdjęciami...................................53
Korzystanie z opcji
fotografowania 56
Dostosowanie ustawień
podczas fotografowania ............ 56
Redukowanie poruszenia
aparatu (stabilizator obrazu) .....57
Regulacja barwy (balans bieli) ...58
4
PL
Opcje przetwarzania
(tryb obrazu) .............................60
Zdjęcia seryjne/korzystanie
z samowyzwalacza ...................61
Ustawianie proporcji obrazu .....62
Dodawanie efektów
do sekwencji wideo...................62
Jakość zdjęcia (tryb zapisu) .....63
Korzystanie z lampy błyskowej
(fotografowanie z lampą
błyskową)..................................65
Regulacja mocy lampy błyskowej
(regulacja natężenia błysku) .....68
Wybór sposobu mierzenia
jasności przez
aparat (pomiar) .........................68
Wybór tryb ustawiania
ostrości (tryb AF) ......................69
Czułość ISO..............................70
Opcje dźwięku sekwencji wideo
(nagrywanie dźwięku wraz
z sekwencją wideo) ..................70
Funkcje menu 71
Podstawowe operacje menu ..... 71
Korzystanie z menu
fotografowania 1/
menu fotografowania 2 ..............72
Formatowanie karty
(Card Setup) .............................72
Usuwanie wszystkich obrazów
(Card Setup) .............................72
Przywracanie domyślnych
ustawień (Reset).......................73
Zapiywanie ulubionych
ustawień (Myset) ......................73
Opcje przetwarzania
(Picture Mode) ..........................74
Jakość obrazu (K) .................75
Ustawianie samowyzwalacza
(j/Y) .....................................75
Wykonywanie serii fotografi i
z różnymi ustawieniami
(bracketing)...............................76
Wykonywanie obrazów HDR
(High Dynamic Range) .............78
Zapis szeregu ekspozycji
w pojedynczym zdjęciu
(ekspozycja wielokrotna) ..........79
Fotografowanie w stałych
odstępach czasu
(tryb time lapse) ........................80
Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem błyskiem ..............81
Zoom cyfrowy (Digital
Tele-converter)..........................81
Korzystanie z menu
odtwarzania .................................81
Wyświetlanie obróconych
obrazów (R) ...........................81
Edycja zdjęć .............................82
Anulowanie wszystkich
zabezpieczeń............................83
Korzystanie z menu
konfi guracji .................................84
X (ustawienie daty/godziny) ....84
W (Zmiana języka
wyświetlania) ............................84
i (regulacja jasności
monitora) ..................................84
Podgląd ....................................84
Ustawienia Wi-Fi.......................84
c/#
Menu Display ..................84
Firmware...................................84
Korzystanie z menu
użytkownika ................................85
R AF/MF ..................................85
S Button/Dial ...........................86
T Release/j .........................86
U Disp/8/PC ..........................87
V Exp/p/ISO ..........................88
W # Custom ............................89
X K/Color/WB .......................90
Y Record/Erase .......................91
Z Movie ...................................92
b
K Utility ..............................92
AEL/AFL ...................................93
Asystent MF..............................93
Button Function ........................94
Oglądanie obrazów z aparatu
na ekranie telewizora................96
Wybieranie ekranów panelu
sterowania ................................97
Dodawanie ekranów
informacji ..................................99
Czas otwarcia migawki
w przypadku automatycznego
uruchamiania lampy
błyskowej ................................100
Accessory Port Menu ...............101
Korzystanie z modułu
OLYMPUS PENPAL ...............101
A OLYMPUS PENPAL
Share ......................................102
B OLYMPUS PENPAL
Album .....................................103
C Electronic Viewfi nder .........103
Podłączanie aparatu
do smartfona 104
Podłączanie do smartfona .......105
Przesyłanie obrazów
do smartfona .............................105
Fotografowanie zdalne
przy użyciu smartfona .............106
Dodawanie do zdjęć
informacji na temat
położenia geografi cznego ....... 106
Ustawianie połączenia za
pomocą bezprzewodowej sieci
LAN (ustawienia sieci Wi-Fi) ...107
PL
Spis treści
5
Podłączanie aparatu do
komputera i drukarki 108
Spis treści
Instalowanie programu
OLYMPUS Viewer 3 ..................108
Kopiowanie obrazów do
komputera bez użycia programu
OLYMPUS Viewer 3 ..................110
Drukowanie bezpośrednie
(PictBridge) ............................... 111
Drukowanie uproszczone ........ 111
Drukowanie niestandardowe ... 112
Zaznaczanie obrazów
do wydruku (DPOF) .................. 113
Tworzenie zamówienia
wydruku .................................. 113
Usuwanie wszystkich
lub wybranych zdjęć
z zamówienia .......................... 114
Bateria, ładowarka
baterii i karta 115
Bateria iładowarka ....................115
Korzystanie z ładowarki
w innych krajach ......................115
Stosowane karty pamięci ........116
Tryb zapisu i rozmiar
pliku/liczba zdjęć,
które można zapisać ................ 117
Wymienne obiektywy 118
Dane techniczne obiektywu
M.ZUIKO DIGITAL .................. 118
Korzystanie z akcesoriów
sprzedawanych oddzielnie 122
Zewnętrzne lampy błyskowe
zaprojektowane do używania
z aparatem .................................124
Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem błyskiem ............124
Inne zewnętrzne lampy
błyskowe ...................................126
Podstawowe akcesoria ............127
Schemat systemu .....................128
Informacja 130
Rady i informacje dotyczące
fotografowania ..........................130
Kody błędów .............................132
Czyszczenie i przechowywanie
aparatu ......................................134
Czyszczenie aparatu ..............134
Przechowywanie.....................134
Czyszczenie i sprawdzanie
przetwornika obrazu ...............134
Mapowanie pikseli —
kontrola funkcji
przetwarzania obrazów...........135
Schemat menu ..........................136
Dane techniczne .......................143
ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA 146
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...146
Indeks 157
6
PL
Szybki indeks zadań
Tryb
Fotografowanie z zastosowaniem ustawień
automatycznych
Fotografowanie uproszczone z efektami
specjalnymi
Wybór współczynnika proporcji obrazu
Szybkie dobieranie ustawień do sceny
Łatwe fotografowanie na profesjonalnym
poziomie
Regulacja jasności zdjęcia
Wykonywanie zdjęć z rozmytym tłem
Wykonywanie zdjęć obiektu w ruchu
Wykonywanie zdjęć w prawidłowym kolorze
Przetwarzanie obrazów w celu dopasowania
do obiektu/wykonywanie zdjęć czarno-białych
Gdy nie można ustawić ostrości na obiekcie/
Ustawianie ostrości na jednym obszarze
Ustawianie ostrości na małym punkcie w
kadrze/potwierdzanie ustawienia ostrości
przed wykonaniem zdjęcia
Zmiana kompozycji zdjęcia po ustawieniu
ostrości
Fotografowanie bez lampy błyskowej
Redukowanie poruszenia aparatu
Fotografowanie obiektów pod światło
Fotografowanie fajerwerków
Wykonywanie zdjęć, w których białe obiekty
nie są zbyt jasne, a czarne zbyt ciemne
g
iAUTO (A)
Filtr artystyczny (ART)44
Współczynnik proporcji obrazu62
Tryb programów tematycznych
(SCN)
Live Guide24
Kompensacja ekspozycji46
Live Guide24
Tryb priorytetu przysłony33
Instrukcje na żywo24
Tryb priorytetu migawki34
Tryb programów tematycznych
(SCN)
Balans bieli58
Ustawianie równowagi bieli
jednym przyciśnięciem
Tryb obrazu60
Filtr artystyczny (ART)44
Korzystanie z ekranu dotykowego
Obszar AF47
Ramka powiększenia AF/
zoom AF
Ramka powiększenia AF/
zoom AF
C-AF+TR (śledzenie AF)69
DIS Mode/ISO42/70
Image Stabilizer/Anti-Shock z
Samowyzwalacz61
Kabel zdalnego wyzwalania127
Fotografowanie przy użyciu
lampy błyskowej
Gradation (Picture Mode)74
Fotografowanie przy długiej
ekspozycji/czasowe
Fotografowanie z
fotomontażem na żywo
Tryb programów tematycznych
(SCN)
Gradation (Picture Mode)74
Histogram/
Kompensacja ekspozycji
Kontrola świateł i cieni46
17
42
42
59
22
49
49
57/89
65
35
36
42
31/46
Szybki indeks zadań
PL
7
Redukcja zaszumienia obrazuRed.Szumu88
Optymalizowanie monitora/
regulacja barw monitora
Szybki indeks zadań
Sprawdzanie ustawionego efektu przed
zrobieniem zdjęcia
Sprawdzanie orientacji poziomej lub
pionowej przed wykonaniem zdjęcia
Dokładne komponowanie zdjęć
Powiększanie zdjęć w celu sprawdzenia
ostrości
Autoportrety
Fotografowanie sekwencyjne
Przedłużanie żywotności baterii
Zwiększanie liczby zdjęć, które można
wykonać
Fotografowanie zdalne przy użyciu smartfona
(funkcja bezprzewodowej łączności LAN)
Odtwarzanie/retusz
Przeglądanie zdjęć na ekranie telewizora
Wyświetlanie pokazów slajdów z
podkładem muzycznym
Rozjaśnianie cieni
Korygowanie czerwonych oczu
Łatwe drukowanie
Profesjonalne odbitki
Łatwe udostępnianie zdjęć
Przesyłanie obrazów do smartfona (funkcja
bezprzewodowej łączności LAN)
Dodawanie danych lokalizacji do obrazów
(funkcja bezprzewodowej łączności LAN)
Ustawienia aparatu
Synchronizowanie daty i godzinyUstawianie daty i godziny16
Przywracanie domyślnych ustawień
Zapisywanie ustawień
Zmiana wyświetlanego języka menu
Wyłączanie dźwięku automatycznego
ustawiania ostrości
Regulacja jasności monitora/
Live View Boost
Funkcja podglądu94
Zdj,Test.94
Wskaźnik poziomu 31
Wyświetlona Siatka87
Auto q (Rec View)
mode2 (q Close Up Mode)
Samowyzwalacz61
Tryb programów tematycznych
(SCN)
Fotografowanie sekwencyjne61
Uśpienie88
Tryb zapisu63
Fotografowanie zdalne przy
użyciu smartfona
84/87
84
88
42
106
g
HDMI/Video Out87
Odtwarzanie na ekranie
telewizora
Pokaz zdjęć55
Shadow Adj (JPEG Edit)82
Redeye Fix (JPEG Edit)82
Drukowanie bezpośrednie111
Tworzenie zamówienia
wydruku
OLYMPUS PENPAL101
Przesyłanie obrazów do
smartfona
Dodawanie danych lokalizacji
do obrazów
96
113
105
106
g
Reset73
Myset73
W
8 (sygnał dźwiękowy)
84
88
8
PL
Rozpakowywanie zawartości opakowania
Do aparatu dołączone są wymienione poniżej akcesoria.
Jeżeli brakuje jakiejś pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą,
u którego został zakupiony aparat.
Rozpakowywanie zawartości opakowania
AparatPokrywa bagnetu
• Etui na lampę błyskową
• Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem
komputerowym
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna
Mocowanie paska
1
3
obiektywu
Natężenie
FL-LM1
PasekKabel USB
Bateria litowo-
jonowa BLS-50
2
CB-USB6
Ładowarka litowo-
jonowa BCS-5
• Przymocuj pasek po drugiej stronie w ten sam sposób.
• Następnie pociągnij mocno pasek, aby go dobrze przymocować.
PL
9
1
Przygotowywanie aparatu i
wykonywanie operacji
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
Nazwy części
1
2
3
4
5
6
7
c
d
e
1 Pokrętło wyboru trybu ...................str. 17
a Klawisze strzałek* ......................... str. 26
b Przycisk q (odtwarzanie) .....str. 26, 52
c Przycisk (kasowanie) ...............str. 28
PL
11
Ładowanie i wkładanie baterii
Ładowanie baterii.
1
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
Wskaźniki
Trwa ładowanie
Ładowanie
zakończone
Błąd ładowania
(Czas ładowania: do około 3 godzin
30 minut).
Przestrogi
• Odłącz ładowarkę po zakończeniu ładowania.
Otwieranie pokrywy komory
2
Świeci na
pomarańczowo
Wyłączony
Miga na
pomarańczowo
baterii/karty.
Wskaźniki
3
Ładowarka
litowo-jonowa
Oznaczenie kierunku
()
Bateria litowo-jonowa
1
Kabel
sieciowy
Pokrywa komory baterii/karty
elektryczne
2
Gniazdko
2
Blokada komory
baterii/karty
Wkładanie baterii.
3
Oznaczenie
kierunku
Wyjmowanie baterii
Przed otwarciem lub zamknięciem pokrywy komory
baterii/karty należy wyłączyć aparat. Aby wyjąć baterię,
należy najpierw nacisnąć rygiel blokady baterii w
kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie
wyjąć baterię.
Przestrogi
• Jeżeli wyjęcie baterii jest niemożliwe, należy skontaktować się z autoryzowanym
przedstawicielem lub centrum serwisowym. Nie należy stosować siły.
$ Uwagi
• Zaleca się mieć zapasową baterię w przypadku dłuższych sesji fotografowania, gdyby
jedna bateria została wyczerpana.
• Zapoznaj się również z rozdziałem „Bateria, ładowarka baterii i karta” (str. 115).
12
PL
1
Wkładanie karty
Wkładanie karty.
1
• Otwórz pokrywę komory baterii/karty.
• Wsuń kartę tak, aby została
zablokowana.
g „Stosowane karty pamięci” (str. 116)
Karty Eye-Fi
Przed użyciem zapoznaj się z
dokumentem „Stosowane karty pamięci”
(str. 116).
Przestrogi
• Przed włożeniem lub wyjęciem baterii
albo karty należy wyłączyć aparat.
Zamykanie pokrywy komory baterii/
2
karty.
• Zamknij pokrywę i przesuń komory
baterii/karty w kierunku wskazywanym
przez strzałkę.
Przestrogi
• Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu upewnij się, że pokrywa gniazda kart/komora
akumulatora jest zamknięta.
Wyjmowanie karty
Lekko naciśnij znajdującą się w gnieździe kartę, a
zostanie ona wysunięta z gniazda. Wyciągnij kartę.
Przestrogi
• Nie należy wyjmować baterii ani karty, gdy
wyświetlany jest wskaźnik zapisu na karcie (str. 30).
1
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
2
PL
13
Mocowanie obiektywu w aparacie
Zamocuj obiektyw w aparacie.
1
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
1
• Zdejmij pokrywę tylną obiektywu i pokrywę aparatu.
• Ustaw symbol mocowania obiektywu (czerwony) na aparacie zgodnie z symbolem
pozycyjnym (czerwonym) na obiektywie, a następnie wsuń obiektyw do aparatu.
• Obracaj obiektyw w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz
kliknięcie (kierunek wskazany strzałką 3).
Przestrogi
• Przed zamontowaniem lub wymontowaniem obiektywu należy upewnić się, że aparat jest
wyłączony.
• Nie należy naciskać przycisku zwalniającego obiektyw.
• Nie należy dotykać elementów wewnętrznych aparatu.
Zdejmij pokrywę obiektywu.
2
2
Pokrywa tylna
1
2
1
3
1
2
Korzystanie z obiektywu z przełącznikiem
UNLOCK
Ze składanych obiektywów z przełącznikiem UNLOCK
nie można korzystać po złożeniu. Obróć pierścień
zmiany ogniskowej w kierunku wskazywanym strzałką
(1), aby wysunąć obiektyw (2).
Aby złożyć obiektyw, obróć pierścień zmiany
ogniskowej w kierunku wskazywanym strzałką (4),
przesuwając jednocześnie przełącznik UNLOCK (3).
Zdejmowanie obiektywu z aparatu
Przed wyjęciem obiektywu należy upewnić się, że
aparat jest wyłączony.
Naciskając przycisk zwalniający obiektyw, obracaj
obiektywem w kierunku zgodnym ze strzałką.
2
1
4
Przycisk zwalniający
2
3
obiektyw
1
Wymienne obiektywy
Zapoznaj się z rozdziałem „Wymienne obiektywy” (str. 118).
14
PL
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć aparat.
1
• Włączenie aparatu powoduje włączenie monitora.
• Aby ponownie włączyć aparat, naciśnij ponownie przycisk ON/OFF.
Przycisk ON/OFF
Monitor
Poziom naładowania baterii
; (zielony): aparat gotowy do fotografowania.
: (zielony): niski poziom naładowania baterii.
] (miga na czerwono): naładuj baterię.
Wi-Fi
ISO-A
200
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Korzystanie z monitora
1 Wciśnij monitor na dół.
2 Dostosuj kąt monitora zgodnie z osiami zawiasów.
Kadr z dołuAutoportretKadr z góry
1
1
2
1
1
2
Informacje o autoportretach zawiera „Autoportrety” (str. 19).
Tryb uśpienia aparatu
Jeśli przez minutę nie zostaną wykonane żadne operacje, aparat przełączy się w tryb
„uśpienia” (gotowości), wyłączając wyświetlacz i anulując wszystkie czynności. Aparat
włączy się ponownie po lekkim naciśnięciu dowolnego przycisku (spustu migawki,
przycisku q itp.). Aparat wyłączy się automatycznie 5 minut po przejściu do trybu
uśpienia. Aparat należy włączyć ponownie przed użyciem.
PL
15
Ustawianie daty i godziny
Data i godzina są zapisywane na karcie razem z obrazami. Do nazwy pliku jest
dołączona informacja o dacie i godzinie. Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu
należy ustawić prawidłową datę i godzinę. Z niektórych funkcji nie można korzystać,
1
jeśli data i godzina nie zostały ustawione.
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
Wyświetl menu.
1
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Card Setup
1
Reset/Myset
Picture Mode
2
Przycisk MENU
Wybierz pozycję [X] na karcie [d]
2
(ustawienia).
• Użyj przycisków FG w bloku
przycisków strzałek, aby wybrać opcję
[d], a następnie naciśnij przycisk I.
• Wybierz pozycję [X] i naciśnij
Karta [d]
Image Aspect
Digital Tele-converter
BackSet
1
2
Rec View
Wi-Fi Settings
Menu Display
Firmware
przycisk I.
Ustaw datę i godzinę.
3
• Za pomocą przycisków HI wybierz pozycje.
• Za pomocą przycisków FG zmień wybrany element.
• Za pomocą przycisków FG wybierz format daty.
Zapisz ustawienia i zakończ.
4
YMD Time
2014
Cancel
Godzina jest wyświetlana w
formacie 24-godzinnym.
• Naciśnij przycisk Q, aby ustawić zegar aparatu i wyjść do menu głównego.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu.
Przestrogi
• W przypadku wyjęcia baterii z aparatu i nieużywania go przez pewien czas mogą zostać
przywrócone domyślne ustawienia daty i godziny.
$ Uwagi
• Czas można dokładnie zsynchronizować, naciskając przy ustawianiu wartości [min]
przycisk Q w momencie sygnału czasu 0 sekund.
Shooting Menu 1
Setup Menu
X
’--.--.-- --:--
English
0.5sec
SetBack
Y/M/D
h
4:3
Off
16
PL
Wybieranie trybu fotografowania
Wybierz tryb fotografowania za pomocą
pokrętła wyboru.
Tryb w pełni automatyczny, w którym aparat automatycznie optymalizuje
ustawienia do bieżącego programu tematycznego. Wszystkie zadania zostaną
A
wykonane przez aparat, co jest wygodne dla początkujących użytkowników.
Wartość przysłony i czas otwarcia migawki są automatycznie ustawiane, aby
P
uzyskać najlepsze wyniki.
Użytkownik ustawia wartość przysłony. Można wyostrzyć lub zmiękczyć szczegóły
A
tła.
Użytkownik ustawia czas otwarcia migawki. Dzięki temu można pokazać złudzenie
S
ruchu obiektów lub zamrozić je bez rozmycia.
Użytkownik ustawia czas otwarcia migawki i wartość przysłony. Można wykonywać
M
zdjęcia fajerwerków lub innych ciemnych scen z użyciem długich ekspozycji.
Nagrywaj sekwencje wideo z użyciem ustawienia czasu otwarcia migawki, efektów
n
przysłony i efektów specjalnych sekwencji wideo.
Można wykonywać zdjęcia do PHOTO STORY. Zdjęcia należy wykona
J
wybraniu odpowiedniego typu PHOTO STORY.
SCN
Wybierz program tematyczny dostosowany do tematyki zdjęcia.
ART
Wybierz fi ltr artystyczny.
Najpierw spróbuj wykonywać zdjęcia, stosując pełny tryb automatyczny.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji A.
1
Wskaźnik
Ikona trybu
1
Przygotowywanie aparatu i wykonywanie operacji
ć po
Monitor
Czułość
ISO
Czas otwarcia
Wi-Fi
ISO-A
200
migawki
250250 F5.6
Wartość
przysłony
01:02:0301:02:03
3838
Dostępny
czas
nagrywania
Liczba zdjęć,
które można
zapisać
PL
17
2
Tryb
Wykonywanie zdjęć
Ustaw aparat i skomponuj
1
2
kadr.
• Należy uważać, aby nie zasłonić
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
Wyreguluj ostrość.
2
• Wyświetl fotografowany obiekt na środku monitora i naciśnij lekko spust migawki do
• Wyświetlany jest czas otwarcia migawki, czułość ISO i wartość przysłony ustawione
• Migający symbol potwierdzenia ustawienia ostrości oznacza, że obiekt jest nieostry.
Zwolnij migawkę.
3
• Wciśnij do końca spust migawki.
• Będzie słychać dźwięk migawki, a zdjęcie zostanie zapisane.
• Wykonane zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze.
Naciskanie spustu migawki do połowy i do końca
Spust migawki ma dwa położenia. Lekkie naciśnięcie spustu migawki do pierwszego
położenia i przytrzymanie go w nim jest nazywane „naciśnięciem spustu migawki do
połowy”, wciśnięcie go do
końcowej, drugiej pozycji
zaś „naciśnięciem spustu
migawki do końca”.
obiektywu lub oświetlenia
do autofokusu palcem bądź
paskiem aparatu.
KrajobrazPortret
pierwszej pozycji (do połowy).
Zostanie wyświetlony symbol potwierdzenia ustawienia ostrości ((), a w miejscu
ustawienia ostrości będzie widoczna zielona ramka (pole AF).
Naciśnij do połowy
spust migawki.
automatycznie przez aparat.
(str. 130)
Naciśnij spust
migawki do połowy
Symbol potwierdzenia
ustawienia ostrości
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
28
mm
01:02:0301:02:03
Pole AF
Naciśnij spust do
końca
3838
$ Uwagi
• Zdjęcia można również wykonywać za pomocą ekranu dotykowego. g „Korzystanie z
ekranu dotykowego” (str. 22)
18
PL
Autoportrety
Obrócenie monitora o 180 stopni umożliwia wykonywanie autoportretów z podglądem.
Obniż nieznacznie monitor i obróć go o 180 stopni.
1
1
1
2
• W przypadku dołączenia obiektywu z opcją
power zoom aparat jest automatycznie
przełączany w tryb szerokokątny.
• Na monitorze jest wyświetlane menu
autoportretu.
• Na monitorze wyświetlany jest obraz w
lustrzanym odbiciu (odbity w poziomie).
One Touch
A
e-Portrait
Shutter Touch
C
One Touch
D
Custom Self Timer
Wykadruj zdjęcie.
2
• Należy uważać, aby nie zasłonić obiektywu palcem lub paskiem aparatu.
Dotknij opcji C i zrób zdjęcie.
3
• Wykonane zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze.
• Zdjęcia można również wykonywać, dotykając obiekty wyświetlonego na monitorze
lub naciskając przycisk migawki.
Włączenie tej opcji powoduje, że cera sprawia
wrażenie gładkiej i świetlistej.
Opcja jest dostępna tylko w trybie iAUTO (A).
Zwolnienie spustu migawki następuje około 1
sekundę po dotknięciu ikony.
Wykonanie 3 zdjęć z użyciem samowyzwalacza.
Liczbę wykonanych zdjęć oraz odstęp czasu między
nimi można ustawić za pomocą funkcji Custom Self
Timer (str. 61).
$ Uwagi
Zdjęcie można również wykonać, obsługując aparat za pomocą smartfona.
g „Fotografowanie zdalne przy użyciu smartfona” (str. 106)
45:67:8945:67:89
23412341
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
4:3
L
N
FullHD
F
PL
19
Nagrywanie sekwencji wideo
Sekwencje wideo można nagrywać, gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się we
wszystkich położeniach poza J (PHOTO STORY). Najpierw warto spróbować nagrać
sekwencję wideo, stosując pełny tryb automatyczny.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji A.
1
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć
2
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
nagrywanie.
• Możesz zmienić lokalizację punktu ostrości,
dotykając ekranu podczas nagrywania (str. 22).
Naciśnij ponownie przycisk R, aby
3
zakończyć nagrywanie.
Symbol wyświetlany
podczas nagrywania
Przestrogi
• Przy stosowaniu aparatu wyposażonego w przetwornik obrazu CMOS poruszające
się obiekty mogą wydawać się zniekształcone w wyniku zjawiska „rolling shutter”. Jest
to zjawisko fi zyczne, które powoduje zniekształcenie rejestrowanego obrazu podczas
fotografowania szybko poruszających się obiektów lub w wyniku drgań aparatu.
Zjawisko to jest szczególnie widoczne przy stosowaniu długich ogniskowych.
• Jeżeli aparat jest używany przez dłuższy czas, temperatura matrycy wzrasta, a na
zapisanych zdjęciach mogą pojawić się szumy i przebarwienia. Wyłącz aparat na
jakiś czas. Na zdjęciach zapisanych przy dużej czułości ISO mogą pojawić się szumy
i przebarwienia. Aparat wyłączy się automatycznie, jeśli temperatura będzie nadal
wzrastać.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds ustawienie ostrości nie będzie
działało podczas nagrywania fi lmów.
• Przycisku R nie można używać do nagrania sekwencji wideo w nast
przypadkach:
Wielokrotna ekspozycja (również fotografowanie jest niemożliwe)/spust migawki
naciśnięty do połowy/fotografowanie z długą ekspozycją, czasowe lub z fotomontażem
na żywo/fotografowanie sekwencyjne/panorama/tryb SCN (e-Portrait, Hand-Held
Starlight, 3D)/fotografowanie w stałych odstępach czasu
ępujących
Przycisk R
nagrywania
42
mm
00:02:1800:02:18
Czas
20
PL
Fotografowanie podczas nagrywania sekwencji wideo
(tryb sekwencja wideo + zdjęcie)
• Naciśnięcie przycisku migawki podczas nagrywania fi lmu spowoduje zapisanie jednej
z klatek sekwencji wideo jako fotografi i (tryb 1). Aby zakończyć nagrywanie sekwencji
wideo, należy nacisnąć przycisk R. Fotografi a i pliki sekwencji wideo zostaną zapisane
oddzielnie na karcie pamięci. Zdjęcia będą zapisywane w trybie XN (16:9).
• Istnieje również możliwość zapisu zdjęć w wyższej jakość (tryb 2). W trybie 2 sekwencja
wideo sprzed zdjęcia i sekwencja wideo po zdjęciu są zapisywane w osobnych plikach.
g [Movie+Photo Mode] (str. 92)
Przestrogi
• W trybie 2 i w niektórych trybach fotografowania możliwe jest tylko przechwycenie
pojedynczej klatki jako zdjęcia podczas nagrywania. Używanie innych funkcji też może
być ograniczone.
• Automatyczne ustawianie ostrości i pomiar w trybie sekwencji wideo różnią się od
używanych do fotografowania.
• Jeśli tryb nagrywania sekwencji wideo to Motion JPEG (H lub I), aparat zostanie
ustawiony w tryb 2.
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
PL
21
Korzystanie z ekranu dotykowego
Użyj ekranu dotykowego podczas odtwarzania lub kadrowania zdjęć na monitorze.
Przestrogi
• Poniżej przedstawiono sytuacje, w których użycie ekranu dotykowego jest niemożliwe.
Panorama/3D/e-portret/wielokrotna ekspozycja/fotografowanie z długą ekspozycją,
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
kompozycją na żywo lub fotografowanie czasowe/okno dialogowe ustawiania balansu
bieli/podczas używania przycisków lub pokręteł
• Ekranu nie należy dotykać paznokciami ani innymi ostrymi przedmiotami.
• Rękawice lub osłony monitora mogą zakłócać działanie ekranu dotykowego.
• Dostępne również w menu ART, SCN lub J. Należy dotknąć ikony, aby ją wybrać.
automatycznie zwolnić migawkę. Ta funkcja nie
jest dostępna w trybie n.
Obsługa ekranu dotykowego jest wyłączona.
U
Dotknij, aby wyświetlić pole AF i ustawić
V
ostrość na obiekcie w wybranym obszarze.
Za pomocą ekranu dotykowego można wybrać
pozycję i rozmiar ramki ostrości. Zdjęcia można
wykonywać, naciskając spust migawki do
połowy.
aby przełączać między ustawieniami
T,
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
Wyświetlanie podglądu obiektu ( V )
Dotknij obiektu na ekranie.
1
• Zostanie wyświetlone pole AF.
• Użyj suwaka, aby wybrać rozmiar ramki.
• Dotknij przycisku S, aby wyłączyć wyświetlanie
pola AF.
Za pomocą suwaka wyreguluj wielkość pola
2
AF, a następnie dotknij przycisku Y, aby
powiększyć fragment kadru.
• Po powiększeniu zdjęcia przewijaj ekran palcem.
• Dotknij przycisku Z, aby anulować powiększenie.
22
PL
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
Korzystanie z funkcji bezprzewodowej sieci LAN
Aparat można połączyć ze smartfonem i sterować nim
za pośrednictwem połączenia Wi-Fi. Konieczne jest
wcześniejsze zainstalowanie odpowiedniej aplikacji
w smartfonie.
g „Podłączanie aparatu do smartfona” (str. 104)
ISO-A
200
Wi-Fi
Wi-Fi
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
3030
PL
23
Ustawienia funkcji fotografowania
Korzystanie z instrukcji na żywo
Instrukcje na żywo są dostępne w trybie iAUTO (A). Podczas gdy iAUTO to tryb
w pełni automatyczny, instrukcje ułatwiają dostęp do wielu zaawansowanych technik
fotografowania.
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji A.
1
Dotknij karty lub naciśnij przycisk Fn, aby wyświetlić instrukcje na żywo.
2
• Dotknij elementu instrukcji i naciśnij przycisk Q po wybraniu, aby wyświetlić suwak
paska poziomu.
Wi-Fi
ISO-A
200
Karta
Element przewodnika
Change Color Saturation
250250 F5.6
Ustaw palcem pozycje suwaków.
3
• Dotknij ikony a, aby wybrać dane ustawienie.
• Aby anulować ustawienia instrukcji na żywo, na
ekranie dotknij ikony k.
• W przypadku wybrania opcji [Shooting Tips] wybierz
element i dotknij przycisku a, aby wyświetlić opis.
• Efekt wybranego poziomu będzie widoczny na
ekranie. Jeśli wybrano opcję [Blur Background]
lub [Express Motions], wyświetlacz powróci do
normalnego stanu, ale wybrany efekt będzie
widoczny na ostatecznym zdjęciu.
Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić kilka instrukcji
4
na żywo.
• Przy instrukcjach na żywo, które są już ustawione,
wyświetlany jest znacznik wyboru.
Zrób zdjęcie.
5
• Aby usunąć instrukcje na żywo z wyświetlacza, naciśnij przycisk MENU.
01:02:0301:02:03
3838
Pasek poziomu/wybór
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
Change Color Saturation
24
PL
Przestrogi
• Jednocześnie nie można ustawić opcji [Express Motions] i [Blur Background].
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie
automatycznie ustawiona na [YN+RAW].
• Ustawienia instrukcji na żywo nie dotyczą kopii RAW.
• W przypadku niektórych poziomów ustawień przewodnika na żywo zdjęcia mogą mieć
ziarnisty wygląd.
• Zmiany poziomów ustawień instrukcji na żywo mogą nie być widoczne na monitorze.
• W trybie instrukcji na żywo nie można korzystać z lampy błyskowej.
• Wybór ustawień instrukcji na żywo, które przekraczają ograniczenia pomiarów ekspozycji
aparatu, może spowodować wykonanie niedoświetlonych lub prześwietlonych zdjęć.
2
Fotografowanie z użyciem funkcji widoku na żywo
PL
25
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
Naciśnij przycisk q.
1
• Zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub ostatnia sekwencja wideo.
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
• Wybierz żądane zdjęcie lub sekwencję wideo za pomocą pokrętła sterującego
(P) lub klawiszy strzałek.
Pokrętło sterujące
Wi-Fi
klatkę
Wyświetla
następną
klatkę
2014.07.01 12:3020
Zdjęcie
Wi-Fi
2014.07.01 12:304
Przycisk q
Wyświetla
poprzednią
Movie
Wyświetlanie indeksu/Wyświetlanie kalendarza
• Aby wyświetlić większą liczbę zdjęć, naciśnij przycisk G podczas odtwarzania
pojedynczych zdjęć. Aby rozpocząć odtwarzanie kalendarza, naciśnij kilkakrotnie
przycisk G.
• Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić wybrany obraz na całym ekranie.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:3020
N
GG
UU
2014.07.01 12:3021
Wyświetlanie indeksu
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
2930 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 12
3 4 5 6 7
34567
Ekran kalendarza
Q
100-0020
L
N
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
26
PL
Oglądanie zdjęć
Odtwarzanie w zbliżeniu
Podczas odtwarzania pojedynczego zdjęcia naciśnij przycisk U, aby powiększyć zdjęcie.
Naciśnij przycisk G, aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:3020
N
2x
Oglądanie sekwencji wideo
Wybierz fi lm i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu
odtwarzania. Wybierz opcję [Movie Play] i naciśnij przycisk
Q, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby
wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk MENU, aby
zakończyć odtwarzanie.
Back
Głośność
Głośność można regulować przy użyciu przycisków
F i G w trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć i fi lmów.
00:00:02/00:00:14
Ochrona obrazów
Istnieje możliwość zabezpieczenia obrazów przed
przypadkowym usunięciem. Wyświetl obraz, który chcesz
zabezpieczyć, i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu
odtwarzania. Wybierz opcję [0] i naciśnij przycisk Q,
a następnie naciśnij przycisk F lub G, aby zabezpieczyć
zdjęcie. Zabezpieczone zdjęcia są oznaczone ikoną0
(ochrona). Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij przycisk G lub F. Można także zabezpieczyć wiele wybranych
obrazów. g „Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected],
[0], [Erase Selected])” (str. 28)
Przestrogi
• Formatowanie karty usuwa wszystkie obrazy, nawet jeżeli były zabezpieczone.
Ikona 0 (ochrona)
Wi-Fi
2014.07.01 12:3020
Movie
Movie Play
Share Order
m
Erase
Set
4:3
100-0020
L
N
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
PL
27
Kasowanie zdjęć
Wyświetl zdjęcie, które chcesz skasować, i naciśnij przycisk . Wybierz opcję [Yes]
i naciśnij przycisk Q.
Aby usuwać zdjęcia bez potwierdzenia, wystarczy zmienić ustawienia przycisku.
g [Quick Erase] (str. 91)
Istnieje możliwość wcześniejszego wybrania obrazów do przesłania do smartfona.
Naciśnięcie przycisku Q podczas wyświetlania zdjęć spowoduje wyświetlenie menu
odtwarzania. Po wybraniu opcji [Share Order] i naciśnięciu przycisku Q, naciśnij
przycisk F lub G, aby ustawić kolejność udostępniania obrazów i wyświetlićh.
Aby anulować kolejność udostępniania, naciśnij przycisk F lub G. Obrazy do
przesłania można wybrać wcześniej i ustawić kolejność udostępniania dla wszystkich
obrazów jednocześnie.
g Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])
Przestrogi
• Kolejność udostępniania można ustawić dla 200 klatek.
• Zestaw do udostępniania nie może zawierać zdjęć w formacie RAW ani sekwencji wideo
w formacie Motion JPEG (H lub I).
Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])
Kilka obrazów można wybrać dla opcji [Share Order
Selected], [0], lub [Erase Selected].
Naciśnij przycisk H na ekranie wyświetlania indeksu (str. 29),
aby wybrać zdjęcie; na zdjęciu zostanie wyświetlona ikona
v. Naciśnij ponownie przycisk H, aby anulować wybór.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu, a następnie
wybierz opcję [Share Order Selected], [0] lub [Erase
Selected].
Back
2014.07.01 12:3021
Yes
No
Set
28
PL
Korzystanie z ekranu dotykowego
Panelu dotykowego można używać do zmiany ustawień zdjęć.
Odtwarzanie pełnoekranowe
Wyświetlanie dodatkowych zdjęć
• Przesuń palcem w lewą stronę, aby wyświetlić kolejne
zdjęcia, lub w prawą stronę, aby przewinąć poprzednie
zdjęcia.
Zoom podczas odtwarzania
• Naciśnij lekko ekran, aby wyświetlić menu suwak i P.
• Przesuń pasek w górę lub w dół, aby powiększyć lub
pomniejszyć obraz.
• Po powiększeniu zdjęcia przewijaj ekran palcem.
• Dotknij opcji P, aby wyświetlić widok indeksu.
Dotknij ponownie opcji Q, aby wyświetlić widok
kalendarza.
Wyświetlanie indeksu/kalendarza
Następna strona/poprzednia strona
• Przesuń palcem w górę, aby wyświetlić następną stronę.
Przesuń palcem w dół, aby wyświetlić poprzednią stronę.
• Użyj opcji Q lub R, aby wybrać liczbę
wyświetlanych zdjęć.
• Kilkakrotnie dotknij symbolu R, aby powrócić do
odtwarzania pojedynczych zdjęć.
Oglądanie zdjęć
• Dotknij zdjęcie, aby wyświetlić je w trybie pełnoekranowym.
Wybieranie i zabezpieczanie obrazów
W trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć lekko naciśnij ekran, aby wyświetlić menu
ekranu dotykowego. Następnie można wykonaćżądane działanie, naciskając ikony w
menu ekranu dotykowego.
H
h
0
Wybierz zdjęcie. Można wybrać kilka zdjęć i skasować je jednocześnie.
Można ustawić obrazy do udostępnienia na smartfonie.
g „Ustalanie kolejności transferu obrazów ([Share Order])” (str. 28)
Służy do zabezpieczania zdjęcia.
S
3
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo
Przestrogi
• Ekranu nie należy dotykać paznokciami ani innymi ostrymi przedmiotami.
• Rękawice i osłony monitora mogą zakłócać działanie ekranu dotykowego.
PL
29
4
B
Podstawowe operacje
Wyświetlanie informacji podczas fotografowania
Informacje na monitorze podczas fotografowania
1
32654970ab
8
dc
D
4
Podstawowe operacje
C
B
A
z
y
x
w
v
1 Wskaźnik zapisu na karcie ...........str. 13
2 Bezprzewodowe
połączenie LAN.....................str. 23, 107
3 Błysk Super FP ...........................str. 124
4 Tryb RC ......................................str. 124
z Czułość ISO ..................................str. 70
A Tryb AF .........................................str. 69
B Tryb pomiaru .................................str. 68
C Tryb fotografowania
z lampą błyskową .........................str. 65
D Wskaźnik stanu baterii
; Świeci się
(zielony): gotowy do pracy.
(Wyświetlany przez
ok. dziesięć sekund
po włączeniu
aparatu.)
: Świeci się
(zielony): niski poziom
naładowania
baterii.
] Miga
(czerwony): wymagane
ładowanie.
E Przywołanie instrukcji na żywo .....str. 24
Zmiana wyświetlanych informacji
Za pomocą przycisku INFO można przełączać informacje wyświetlane na monitorze
podczas fotografowania.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
INFOINFO
Wyświetlanie
informacji wł.
P
250250 F5.6
Wyświetlanie
wskaźnika poziomu
S-IS AUTO S-IS AUTO
INFO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
INFO
0.00.0
Wyświetlanie histogramu
Wyświetlanie histogramu przedstawiającego rozkład
jasności na zdjęciu. Oś pozioma pokazuje jasność,
a oś pionowa przedstawia liczbę pikseli o danej jasności
na zdjęciu. Obszary przekraczające górną granicę są
wyświetlane na czerwono, a te poniżej dolnej granicy
— na niebiesko. Z kolei obszar mierzony przy użyciu
pomiaru punktowego jest wyświetlany na zielono.
Wyświetlanie wskaźnika poziomu
Wskazuje orientację aparatu. Kierunek pochylenia jest wskazywany na pionowym pasku,
a kierunek przechylenia na poziomym pasku. Użyj wskaźników poziomu jako odniesienia.
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Wyświetlanie
histogramu
Tylko zdjęcie
Więcej
Mniej
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHDFullHD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
CiemnyJasne
4
Podstawowe operacje
PL
31
Korzystanie z trybów fotografowania
60"
F2.8
4000
F22
Fotografowanie metodą „wyceluj i zrób zdjęcie” (tryb programu P)
Tryb P to tryb fotografowania, w którym aparat automatycznie dostosowuje wartość
przysłony i czas otwarcia migawki do jasności obiektu. Ustaw pokrętło wyboru trybu
fotografowania na P.
4
Podstawowe operacje
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień ustawienie. g [ISO] (str. 70)
Tryb fotografowania
• Czas otwarcia migawki i wartość przysłony, wybrane przez aparat, są wyświetlane na
ekranie.
• Wyświetlany czas otwarcia migawki i wartość przysłony migają, jeśli w aparacie nie
można ustawić właściwej ekspozycji.
Przykładowe
wyświetlanie
ostrzeżeń (migają)
60"
4000
F2.8
F22
Obiekt jest zbyt
ciemny.
Obiekt jest zbyt jasny.
i ogniskowej obiektywu.
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
0.00.0
S-IS AUTO S-IS AUTO
Czas otwarcia migawki
L
N
FullHD
F
Wartość przysłony
01:02:0301:02:03
3838
StatusCzynność
• Użyj lampy błyskowej.
• Zakres pomiaru aparatu został
przekroczony. Wymagany jest fi ltr ND
(służący do korygowania ilości światła).
Przesunięcie programu (%)
W trybach P i ART można wybrać różne kombinacje
wartości przysłony i czasu otwarcia migawki bez zmiany
ekspozycji. W tym celu należy nacisnąć przycisk F (F),
a następnie użyć pokrętła sterującego (P) lub przycisków
FG. Po przesunięciu programu obok nazwy trybu
fotografowania wyświetla się litera „s”. Aby anulować
przesunięcie programu, należy naciskać przyciski FG
do momentu, aż litera „s” nie będzie się wyświetlała.
Przestrogi
• Funkcja przesunięcia programu nie jest dostępna
w przypadku stosowania lampy błyskowej.
32
PL
Wi-Fi
ISO-A
200
P
s
250250 F5.6
0.00.0
Przesunięcie programu
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Wybór wartości przysłony (tryb priorytetu przysłony A)
60"
F5.6
4000
F5.6
Tryb A to tryb fotografowania, w którym wartość przysłony wybiera użytkownik,
a aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki. Ustaw pokrętło wyboru
trybu fotografowania na A.
• Przesłonę można zmieniać, obracając pokrętłem
sterującym (P).
• Po naciśnięciu przycisku F (F) można również użyć
przycisków FG do wybrania wartości przysłony.
• Większe wartości przysłony (niższe liczby f) zmniejszają
głębię obrazu (obszar przed lub za punktem ostrzenia,
który jest ostry), rozmywając szczegóły tła. Mniejsze
wartości przysłony (wyższe liczby f) zwiększają głębię
obrazu.
Zmiana wartości przysłony
Zmniejszanie wartości przysłony Zwiększanie wartości przysłony
F2,8 F4,0F5,6F8,0 F11
• Wyświetlany czas otwarcia migawki miga, jeżeli aparat nie może nastawić właściwej
ekspozycji.
Przykładowe
wyświetlanie
StatusCzynność
ostrzeżeń (migają)
60"
F5.6
Obiekt jest
niedoświetlony.
• Zmniejsz wartość przysłony
• Zwiększ wartość przysłony
4000
F5.6
Obiekt jest
prześwietlony.
• Jeśli ostrzeżenie nie znika, zakres
pomiaru aparatu został przekroczony.
Wymagany jest fi ltr ND (służący do
korygowania ilości światła).
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu
i ogniskowej obiektywu.
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień ustawienie. g [ISO] (str. 70)
Wi-Fi
ISO
400
A
250250 F5.6
Wartość przysłony
0.00.0
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
01:02:0301:02:03
L
N
F
3838
4
Podstawowe operacje
PL
33
Wybór czasu otwarcia migawki (tryb priorytetu migawki S)
2000
F2.8
125
F22
Tryb S to tryb fotografowania, w którym czas otwarcia migawki wybiera użytkownik,
a aparat automatycznie dostosowuje wartość przysłony. Ustaw pokrętło wyboru trybu
fotografowania na S.
• Ustaw czas otwarcia migawki, obracając pokrętłem
sterującym (P).
• Po naciśnięciu przycisku F (F) można również użyć
przycisków FG do wybrania czasu otwarcia migawki.
• Krótki czas otwarcia migawki spowoduje uchwycenie
szybko poruszającego się obiektu bez rozmycia. Długi
czas otwarcia migawki powoduje rozmycie szybko
4
Podstawowe operacje
poruszającego się obiektu. Rozmycie to nada zdjęciu
wrażenie dynamicznego ruchu.
Ustawianie czasu otwarcia migawki
Dłuższy czas otwarcia migawki Krótszy czas otwarcia migawki
• Wyświetlana wartość przysłony miga, jeżeli aparat nie może nastawić właściwej
60” 15 3060125 250 4000
ekspozycji.
Przykładowe
wyświetlanie
StatusCzynność
ostrzeżeń (migają)
2000
F2.8
Obiekt jest
niedoświetlony.
• Ustaw niższy czas otwarcia migawki.
• Ustaw krótszy czas otwarcia migawki.
125
F22
Obiekt jest
prześwietlony.
• Jeśli ostrzeżenie nie znika, zakres pomiaru
aparatu został przekroczony. Wymagany
jest fi ltr ND (służący do korygowania ilości światła).
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu
i ogniskowej obiektywu.
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień ustawienie. g [ISO] (str. 70)
Wi-Fi
ISO
400
S
Czas otwarcia migawki
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
34
PL
Wybór czasu otwarcia migawki i wartości przysłony (tryb ręczny M)
Tryb M to tryb fotografowania, w którym użytkownik wybiera wartość przysłony i czas otwarcia
migawki. Te parametry można ustawić również w przypadku fotografowania przy długiej
ekspozycji, fotografowania czasowego oraz fotografowania z fotomontażem na żywo, kiedy
migawka jest otwarta tak długo, jak długo jest naciśnięty spust migawki. Ustaw pokrętło wyboru
trybu w pozycji M, obróć pokrętło sterujące (P), aby dostosować otwarcia migawki, a po
naciśnięciu przycisku F (F) obróć pokrętło sterujące (P), aby dostosować wartość przysłony.
• Wartość przysłony i czas otwarcia migawki ustawia
się na podstawie odpowiedniej ekspozycji (ustawionej
przez aparat).
• Jeśli różnica między bieżącą i właściwą ekspozycją jest
ujemna (niedoświetlenie), należy zmniejszyć wartość
przysłony i/lub czas otwarcia migawki.
• Jeśli różnica między bieżącą i właściwą ekspozycją jest
dodatnia (prześwietlenie), należy zwiększyć wartość
przysłony i/lub czas otwarcia migawki.
• Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od
1/4000 sekundy do 60 sekund bądź na wartość [BULB],
[LIVE TIME] lub [LIVECOMP].
Przestrogi
• Nawet po włączeniu opcji [Noise Reduct.], na zdjęciu wyświetlanym na monitorze
mogą wystąpić zauważalne szumy i/lub plamki światła, jeśli zdjęcie zostało wykonane
w określonych warunkach środowiskowych (temperatura itd.) oraz z odpowiednimi
ustawieniami kamery.
Zakłócenia w obrazach
Podczas fotografowania przy długich czasach otwarcia migawki na ekranie mogą
pojawić się zakłócenia. Efekt ten powstaje, gdy prąd jest generowany w tych częściach
przetwornika obrazu, które nie są normalnie wystawione na światło, co powoduje wzrost
temperatury przetwornika obrazu lub obwodu zasilania przetwornika obrazu. Może się tak
również stać przy fotografowaniu z wysokim ustawieniem ISO w wysokiej temperaturze.
Aby zmniejszyć poziom szumów, aparat automatycznie włącza funkcję redukcji szumów.
g [Noise Reduct.] (str. 88)
Wi-Fi
ISO
400
250250 F5.6
0.00.0
M
Różnica między bieżącą
i właściwą ekspozycją
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
4
Podstawowe operacje
Wybór długiej ekspozycji (fotografowanie przy długiej ekspozycji/czasowe)
Tryb przydaje się do fotografowania nocnych krajobrazów i ogni sztucznych. W trybie
M ustaw czas otwarcia migawki na [BULB] lub [LIVE TIME].
Fotografowanie przy długiej
ekspozycji (BULB):
Migawka jest otwarta tak długo, jak długo naciśnięty jest spust
migawki.
Ekspozycja zostaje zakończona po zwolnieniu spustu migawki.
Fotografowanie czasowe
(TIME):
Ekspozycja rozpoczyna się po naciśnięciu spustu migawki do
końca. Aby zakończyć ekspozycję, naciśnij ponownie spust
migawki do końca.
• Przy fotografowaniu przy długiej ekspozycji, czasowym lub z fotomontażem na żywo
jasność ekranu zmienia się automatycznie. g „Monitor BULB/TIME” (str. 89)
• W przypadku używania funkcji [LIVE TIME] podczas fotografowania na monitorze jest
wyświetlany postęp ekspozycji. Informacje na monitorze można odświeżyć, naciskając do
połowy spust migawki.
• Opcja [Live BULB] (str. 89) służy do wyświetlania ekspozycji zdjęcia podczas
fotografowania przy długiej ekspozycji.
PL
35
Przestrogi
• Czułość ISO można ustawić w ograniczonym zakresie.
• Aby zapobiec rozmazywaniu, aparat należy umieścić na stabilnym statywie lub użyć kabla
zdalnego wyzwalania (str. 127).
• Podczas fotografowania poniższe funkcje można ustawiać w ograniczonym zakresie.
Fotografowanie sekwencyjne/fotografowanie z samowyzwalaczem/fotografowanie
w stałych odstępach czasu/fotografowanie z bracketingiem AE/stabilizator obrazu/
bracketing błysku/wielokrotna ekspozycja* itd.
*Jeżeli dla opcji [Live BULB] lub [Live TIME] wybrano ustawienie inne niż [Off] (str. 89).
Porównawcze jasne kompozycje (fotografowanie z fotomontażem
na żywo)
Istnieje możliwość utworzenia obrazu składowego z wielu ujęć, co umożliwia
4
śledzenie zmian błysków światła, np. fajerwerków czy gwiazd na jednym obrazie bez
Podstawowe operacje
konieczności zmiany jasności tła.
W ustawieniach [Composite Settings] (str. 89) ustaw czas ekspozycji, który
1
będzie stanowił punkt odniesienia.
W trybie M ustaw czas otwarcia migawki na [LIVECOMP].
2
• Jeżeli czas otwarcia migawki będzie ustawiony na [LIVECOMP], możesz wyświetlić
[Composite Settings], naciskając przycisk MENU.
Naciśnij raz spust migawki, aby przygotować się do fotografowania.
3
• Fotografowanie można rozpocząć, gdy na monitorze wyświetlona zostanie
wiadomość informująca, że przygotowania do zdjęcia zostały zakończone.
Naciśnij spust migawki.
4
• Fotografowanie z fotomontażem na żywo zostaje rozpoczęte. Obraz składowy jest
wyświetlany po upływie każdego referencyjnego czasu ekspozycji, co umożliwia
obserwację zmian światła.
• Podczas fotografowania kompozycji jasność ekranu jest zmieniana automatycznie.
Naciśnij spust migawki, aby zakończyć fotografowanie.
5
• Maksymalna długość nagrywanej kompozycji wynosi 3 godziny. Dostępny czas
nagrywania będzie jednak zależeć od warunków nagrywania i poziomu naładowania
baterii w aparacie.
Przestrogi
• Czułość ISO można ustawić w ograniczonym zakresie.
• Aby zapobiec rozmazywaniu, aparat należy umieścić na stabilnym statywie lub użyć kabla
zdalnego wyzwalania (str. 127).
• Podczas fotografowania poniższe funkcje można ustawiać w ograniczonym zakresie.
Fotografowanie sekwencyjne/fotografowanie z samowyzwalaczem/fotografowanie
w stałych odstępach czasu/fotografowanie z bracketingiem AE/stabilizator obrazu/
bracketing błysku itd.
Korzystanie z trybu sekwencji wideo
Trybu sekwencji wideo
specjalnymi.
W trybie sekwencji wideo można nagrywaćfi lmy z wykorzystaniem efektów dostępnych
w trybach służących do fotografowania. Ustawienia można wybrać za pomocą trybu
sterowania na żywo. g „Dodawanie efektów do sekwencji wideo” (str. 62)
Podczas nagrywania sekwencji wideo możesz także dodać efekty powidoku lub
powiększyć obszar obrazu.
36
PL
(n)
można używać do nagrywania sekwencji wideo z efektami
(n)
Dodawanie efektów do sekwencji wideo [Movie Effect]
Ustaw pokrętło wyboru trybu na n.
1
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć nagrywanie.
2
• Naciśnij ponownie przycisk R, aby zakończyć nagrywanie.
Dotknij wyświetlanej na ekranie ikony efektu, którego
3
chcesz użyć.
Art Fade
W
Stary fi lm
M
Multi Echo
U
One Shot Echo
T
Movie Tele-
X
converter
Art Fade
Dotknij ikony. Efekt będzie stosowany stopniowo w miarę odsuwania palca od ekranu.
Stary fi lm
Dotknij ikony efektu, który chcesz zastosować. Dotknij ponownie, aby anulować efekt.
Multi Echo
Dotknij ikony, aby zastosować efekt. Dotknij ponownie, aby anulować efekt.
One Shot Echo
Każde dotknięcie ikony powoduje zwiększenie efektu.
Filmowanie z wybranym efektem trybu obrazu. Efekt
zanikania zostanie zastosowany do przejścia między
scenami.
Losowe zastosowanie szumów przypominających kurz lub
uszkodzenie kliszy podobnych do występujących na starych
fi lmach.
Umożliwia zastosowanie efektu powidoku. Powidok jest
wyświetlany za poruszającymi się obiektami.
Powidok będzie wyświetlany przez krótki czas po naciśnięciu
przycisku. Powidok zniknie automatycznie po upływie chwili.
Powiększenie obszaru obrazu bez korzystania z funkcji
powiększania obiektywu. Powiększanie wybranego fragmentu
obrazu nawet, gdy aparat jest nieruchomy.
4
Podstawowe operacje
PL
37
Movie Tele-converter
Dotknij ikony, aby wyświetlić ramkę powiększenia.
1
• Można zmienić położenie ramki powiększenia, dotykając ekranu lub za pomocą
przycisków FGHI.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Q, aby ponownie ustawić ramkę powiększenia w
położeniu środkowym.
Dotknij ikony M lub naciśnij przycisk U, aby powiększyć obszar w ramce
2
powiększenia.
• Dotknij ikony N lub naciśnij przycisk U, aby powrócić do wyświetlania ramki
powiększenia.
Dotknij ikony O lub naciśnij przycisk Q, aby wyłączyć ramkę
3
4
Podstawowe operacje
powiększenia i zakończyć tryb Movie Tele-converter.
Przestrogi
• Liczba klatek na sekundę zostanie nieznacznie zmniejszona podczas nagrywania.
• Nie można zastosować jednocześnie 2 efektów.
• Należy używać kart pamięci SD zgodnych z klasą szybkości 6 lub wyższą. W przypadku
użycia wolniejszej karty nagrywanie sekwencji wideo może zakończyć się nieoczekiwanie.
• Jeśli do fotografowania podczas nagrywania sekwencji wideo ustawiono tryb 1 (str. 21, 92),
nie można wykonywać zdjęć, jeśli są wykorzystywane efekty wideo.
• Funkcji [e-Portrait] i [Diorama] nie można używać jednocześnie z efektem Art Fade.
• Dźwięk zmiany ustawień za pomocą ekranu dotykowego i przycisków może zostać
nagrany.
38
PL
Korzystanie z PHOTO STORY
Ustaw pokrętło wyboru trybu na J.
1
• Zostanie wyświetlone menu PHOTO STORY.
A
B
C
D
F
Q
Za pomocą przycisków FG wybierz motyw PHOTO STORY.
2
Standard
Szybkość
Powiększenie
Układ
Zabawne zdjęcia
Trwające prace
1
2
3
4
• Można wyświetlić ekran szczegółowych informacji, na którym można wybrać wariant
lub liczbę klatek za pomocą przycisku I.
• Można wybrać różne efekty, liczbę klatek oraz współczynnik proporcji obrazu dla
każdego motywu. Można również dostosować współczynnik proporcji obrazu, sposób
podziału oraz efekty ramek dla poszczególnych zdjęć.
Wybór wariantów
Po naciśnięciu przycisku I wariant można zmienić za pomocą przycisków FG.
E
Oryginalna PHOTO STORY
PHOTO STORY, w której zmieniono efekty oraz współczynnik proporcji
F G H
obrazu w stosunku do oryginalnej PHOTO STORY.
Liczbę obrazów oraz rozmieszczenie obszarów obrazów można dostosować
dla każdego typu PHOTO STORY.
• Dla każdego wariantu można dostosować kolor ramki i efekt jej obramowania.
• Każdy temat i wariant pozwala uzyskać inną PHOTO STORY.
Po zakończeniu zamiany ustawień naciśnij przycisk Q.
3
• Monitor przełączy się do trybu wyświetlania PHOTO STORY.
• Wyświetlany jest obiekt aktualnie wyświetlanej ramki.
• Dotknij dowolnej ramki, która nie zawiera obrazu, aby ustawić tę ramkę jako bieżącą.
• Naciśnij przycisk MENU, aby zmienić motyw.
Zrób zdjęcie, które będzie pierwszą ramką.
4
• Zrobione zdjęcie zostanie wyświetlone w pierwszej
ramce.
ISO-A
200
Standard1
4
Podstawowe operacje
0.0
0.0
F5.0
250250
1
• Aby zakończyć robienie zdjęć przed sfotografowaniem wszystkich ramek, naciśnij
przycisk MENU i wybierz sposób zapisu obrazu.
[Save]: zapisywanie obrazów na kartę SD i zakończenie fotografowania.
[Finish later]: zapisywanie obrazów na kartę SD i tymczasowe zakończenie
fotografowania. Zapisane dane można przywrócić później i wznowić
fotografowanie. (str. 41)
[Discard]: zakończenie fotografowania bez zapisywania zdjęć.
10231023
39
PL
Zrób zdjęcie, które będzie kolejną ramką.
5
• Wyświetl podgląd zdjęcia i zrób zdjęcie obiektu, który
będzie widoczny w kolejnej ramce.
• Naciśnij przycisk , aby usunąć zdjęcie w
ISO-A
200
poprzedzającej ramce, a następnie ponownie zrób
zdjęcie.
• Dotknij dowolnej ramki, aby usunąć zawarte w niej
zdjęcie, a następnie ponownie zrób zdjęcie. Dotknij
1
Zrobione zdjęcie Następna ramka
ramki, a następne dotknij przycisku O.
Po zrobieniu zdjęć do wszystkich ramek naciśnij przycisk Q, aby zapisać
6
obraz.
4
$ Uwagi
Podstawowe operacje
• Podczas robienia zdjęć do PHOTO STORY dostępne są poniższe operacje.
Ustawienia kompensacji ekspozycji/przesunięcia programu/fotografowania przy użyciu
lampy błyskowej (jeśli motyw nie jest ustawiony na [Speed])/trybu sterowania na żywo
Przestrogi
• Wyłączenie aparatu podczas robienia zdjęć spowoduje usunięcie wszystkich danych
dotychczas zrobionych zdjęć, co oznacza, że dane nie zostaną zapisane na karcie
pamięci.
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie
automatycznie ustawiona na [YN+RAW]. Obraz PHOTO STORY zostanie zapisany w
formacie JPEG, a zdjęcia w ramkach — w formacie RAW. Zdjęcia w formacie RAW są
zapisywane z ustawieniem współczynnika proporcji obrazu [4:3].
• Dla trybu [AF Mode] można wybrać ustawienie [S-AF], [MF] lub [S-AF+MF].
Ponadto pole AF obejmuje pojedynczy, centralny punkt.
• Wybrana opcja trybu pomiaru to cyfrowy pomiar ESP.
• Poniższe operacje są niedostępne w trybie PHOTO STORY.
Sekwencja wideo/fotografowanie sekwencyjne (z wyjątkiem ustawienia
motywu[Speed])/samowyzwalacz/wyświetlanie opcji INFO/automatyczna regulacja
ostrości z priorytetem twarzy/cyfrowy telekonwerter/tryb obrazu
• Nie są dostępne poniższe operacje wykonywane przy użyciu przycisków.Fn/INFO itd.
• Podczas robienia zdjęć do PHOTO STORY aparat nie przełączy się do trybu uśpienia.
Jeśli w trakcie fotografowania tymczasowo zapisano zdjęcia, na karcie SD
zarezerwowane jest miejsce dla ramek, dla których nie wykonano jeszcze zdjęć.
250250
F5.0
0.0
0.0
10231023
40
PL
Wznawianie forografowania prac w toku
Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania na J.
1
Użyj przycisków FG w celu wyboru trwających
2
prac Q.
• Częściowo zapisane dane są wyświetlane w indeksie.
• Symbol Q jest wyświetlony na częściowo zapisanych
danych.
Wybierz dane, przy użyciu których chcesz wznowić
3
fotografowanie za pomocą klawiszy strzałek,
a następnie naciśnij przycisk Q.
• Fotografowanie zostaje wznowione od poprzedniej
sesji.
2014.07.01 12:30
4
Podstawowe operacje
PL
41
Fotografowanie w trybie programów tematycznych
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji SCN.
1
• Zostanie wyświetlone menu programów tematycznych.
Wybierz program tematyczny za pomocą
przycisków FG.
• Na ekranie menu programów tematycznych naciśnij
przycisk I, aby wyświetlić na monitorze aparatu
szczegółowe informacje na temat trybu programów
tematycznych.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij do połowy spust
migawki, aby wybrać wyróżniony element i wyjść
4
Podstawowe operacje
z menu programów tematycznych.
Typy trybów programów tematycznych
O Portret
P e-Portret
L Krajobrazq Tryb DISfn Fisheye Effect
K Krajobraz+Portret
J
Sportr Makro-Przyrodamn Macro
i
Hand-Held StarlightQ Przy ŚwiecachT Foto 3D
G Sceny NocneR Zachód SłońcaJ Panoramowanie
U Scena Nocna+Portret T Dokumenty
G
Dziecis Panorama (str. 43)
Zrób zdjęcie.
2
• Aby wybrać inne ustawienie, naciśnij przycisk Q w celu wyświetlenia menu
programów tematycznych.
H
Jasnaton.
I
Ciemn.Tong Plaża i Śnieg
J
Macrown Wide-angle
Przestrogi
• Aby jak najlepiej wykorzystać zalety trybów programów tematycznych, niektóre ustawienia
fotografowania są wyłączone.
• W trybie [e-Portrait] rejestrowane są dwa zdjęcia: zdjęcie niezmienione oraz zdjęcie
z użytymi efektami [e-Portrait]. Rejestracja może zająć kilka chwil. Dodatkowo jeśli jakość
zdjęcia została ustawiona na [RAW], obraz jest zapisywany w formacie RAW+JPEG.
• Efekty [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] i [n Macro] są przeznaczone do stosowania
z opcjonalnymi konwerterami do obiektywu.
• W trybach [e-Portrait], [Hand-Held Starlight], [Panorama] i [3D Photo] nie można
nagrywać sekwencji wideo.
• W trybie [Hand-Held Starlight] wykonywanych jest za jednym razem 8 zdjęć, które są
następnie łączone. Jeśli jakość zdjęcia została ustawiona na [RAW], obraz w formacie
JPEG jest łączony z pierwszym obrazem w formacie RAW i zapisywany w formacie
RAW+JPEG.
• Tryb [3D Photo] podlega następującym ograniczeniom.
Zdjęcia w trybie [3D Photo] można wykonywać tylko za pomocą obiektywu 3D.
Zdjęć 3D nie można wyświetlać na monitorze aparatu. Do wyświetlania należy używać
urządzeń obsługujących wyświetlanie obrazów 3D.
Ustawienie ostrości jest zablokowane. Ponadto nie można używać lampy błyskowej ani
samowyzwalacza.
Rozmiar zdjęcia jest ustawiony na 1824 × 1024.
Fotografowanie w trybie RAW jest niedostępne.
Pokrycie kadru nie wynosi 100%.
1
(
Sztuczne Ognie
Portrait
42
PL
• W trybie [Panning] podczas śledzenia aparatem ruchu obiektu ruchy aparatu są wykrywane i
dobierany jest optymalny czas otwarcia migawki. Ten tryb jest odpowiedni do fotografowania
poruszających się obiektów na ruchomym tle.
W trybie [Panning] wyświetlana jest ikona J podczas wykrywania kierunku
przesuwania aparatu, a ikona I jest wyświetlana w przypadku niewykrycia ruchu.
W przypadku korzystania w trybie [Panning] z obiektywu ze stabilizacją obrazu należy
ją wyłączyć.
W jasnych warunkach oświetleniowych można nie uzyskać zadowalających efektów
panoramowania. Zastosowanie dostępnego w sprzedaży fi ltra ND pozwoli łatwiej
uzyskać zamierzone efekty.
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
Po zainstalowaniu dostarczonego oprogramowania komputerowego można przy jego użyciu
łączyć zdjęcia w panoramy. g „Podłączanie aparatu do komputera i drukarki” (str. 108)
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji SCN.
1
Wybierz opcję [Panorama] i naciśnij przycisk Q.
2
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać kierunek
3
panoramy.
Wykonaj zdjęcia, korzystając z podziałki do
4
kadrowania ujęcia.
• Ostrość, ekspozycja i inne ustawienia są ustawiane
podczas pierwszego zdjęcia.
Wykonaj pozostałe zdjęcia, kadrując ujęcia tak, aby podziałki pokrywały się
5
z poprzednim zdjęciem.
M
250250 F5.638
4
Podstawowe operacje
M
250250 F5.638
• Panorama może składać się z maksymalnie 10 zdjęć. Po dziesiątym zdjęciu
wyświetlany jest wskaźnik ostrzegawczy (g).
Po wykonaniu ostatniego zdjęcia naciśnij przycisk Q, aby zakończyć serię.
6
[ 2 ]
ExitExit
[ 3 ]
Przestrogi
• Podczas wykonywania zdjęć panoramicznych zdjęcie wykonane wcześniej w celu
ustawienia pozycji nie zostanie wyświetlone. Przy pomocy ramek albo innych elementów
pomocniczych wyświetlanych na zdjęciach skomponuj zdjęcie tak, by krawędzie
poszczególnych zdjęć zaszły na siebie w ramkach.
$ Uwagi
• Naciśnięcie przycisku Q przed wykonaniem pierwszego zdjęcia spowoduje przełączenie
do menu wyboru scenerii. Naciśnięcie przycisku Q w trakcie fotografowania spowoduje
zakończenie sekwencji zdjęć panoramicznych i umożliwi zapoczątkowanie następnej
sekwencji.
PL
43
Korzystanie z fi ltrów artystycznych
Ustaw pokrętło wyboru trybu na ART.
1
• Zostanie wyświetlone menu fi ltrów artystycznych.
Wybierz fi ltr za pomocą przycisków FG.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij do połowy spust
migawki, aby wybrać wyróżniony element i wyjść
z menu fi ltrów artystycznych.
Typy fi ltrów ar tystycznych
4
Podstawowe operacje
Pop Art
j
Zmiękczenie
k
Ostrości
Jasny I Lekki
l
Kolor
Tonowanie
m
Światła
Ziarnisty Film
n
Fotografi a
o
Otworkowa
Diorama
s
Cross Process
t
Delikatna Sepia
u
Dramatyczna
v
Tonacja
Grafi ka Key Line
Y
Akwarela
Z
Stare zdjęcie
G
Częściowy kolor
H
ART BKT
(bracketing —
u
fi ltr artystyczny)
Pop Art
1
Tworzenie zdjęcia, na którym podkreślone jest piękno koloru.
Tworzenie zdjęcia z podkreśleniem eterycznej atmosfery.
Tworzenie zdjęcia w ciepłej tonacji poprzez rozpraszanie
światła i delikatne prześwietlenie obrazu.
Tworzenie zdjęcia w wysokiej jakości poprzez stonowanie
zarówno obszarów jasnych jak i ciemnych.
Tworzenie obrazu podkreślającego chropowatość obrazów
czarno-białych.
Tworzenie obrazu, który wygląda, jakby był wykonany starym
aparatem lub aparatem zabawką. Efekt ten zostaje uzyskany
przez zaciemnienie krawędzi obrazu.
Tworzenie obrazu przypominającego miniaturę przez
nasycenie koloru i zwiększenie kontrastu oraz rozmycie
nieostrych części.
Tworzenie obrazu z surrealistyczną atmosferą. Tryb Cross
Proces II służy do tworzenia obrazu, na którym podkreślony
jest kolor fuksji.
Tworzenie wysokiej jakości obrazu przez podkreślenie cieni i
wygładzenie całego obrazu.
Tworzenie obrazu z podkreśloną różnicą pomiędzy obszarami
jasnymi i ciemnymi poprzez częściowe zwiększenie kontrastu.
Tworzenie obrazu w stylu rysunkowym, w którym podkreślone
są krawędzie.
Tworzenie delikatnego, jasnego obrazu przez usunięcie
ciemnych obszarów, rozmycie jasnych kolorów na białym
płótnie oraz dalsze złagodzenie konturów.
Nadaje codziennym ujęciom nostalgiczny styl starego zdjęcia
poprzez odbarwienie charakterystyczne dla drukowanych
zdjęć i efekt wyblakłych kolorów.
Znaczące podkreślenie fotografowanego obiektu poprzez
wydobycie wybranych kolorów i utrzymanie reszty obrazu w
czerni i bieli.
Po każdym naciśnięciu spustu migawki aparat tworzy kopie
dla wszystkich wybranych fi ltrów artystycznych.
44
PL
Zrób zdjęcie.
2
• Aby wybrać inne ustawienie, naciśnij przycisk Q w celu wyświetlenia menu fi ltrów
artystycznych.
Bracketing fi ltrów artystycznych
Po wykonaniu zdjęcia obrazy są zapisywane dla każdego wybranego fi ltra artystycznego.
Naciśnij przycisk I, aby wybraćfi ltry.
Efekty artystyczne
Filtry artystyczne można modyfi kować. Do zdjęć można także dodawać efekty. Naciśnięcie
przycisku I w menu fi ltrów artystycznych powoduje wyświetlenie dodatkowych opcji.
Modyfi kowanie fi ltrów
Opcja I to fi ltr podstawowy, a opcje II i dalsze dodają efekty zmieniające fi ltr podstawowy.
Dodawanie efektów*
Miękka ostrość, fotografi a otworkowa, ramki, białe krawędzie, światło gwiazd, fi ltr, ton,
rozmycie, efekt cienia
* Dostępne efekty różnią się w zależności od wybranego fi ltra.
Przestrogi
• Aby jak najlepiej wykorzystać zalety fi ltrów artystycznych, niektóre ustawienia
fotografowania są wyłączone.
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie
automatycznie ustawiona na [YN+RAW]. Filtr artystyczny zostanie zastosowany tylko na
kopii JPEG.
• W zależności od obiektu zmiany tonów mogą być nierówne, efekt może być mniej
widoczny lub obraz może stać się bardziej ziarnisty.
• Niektóre efekty mogą nie być widoczne w widoku na żywo lub podczas nagrywania
sekwencji wideo.
• Sposób odtwarzania może się różnić w zależności od zastosowanych fi ltrów, efektów lub
ustawień jakości sekwencji wideo.
Robienie zdjęć z częściowym kolorem oraz dostosowywanie ich ustawień
Istnieje możliwość tworzenia obrazów, na których
wyodrębnione są tylko kolory wybrane z pierścienia
COLOR
kolorów. Jako fi ltry korygujące dostępne są trzy wzory.
Obróć pokrętło sterujące (P), aby wybrać kolor do
wyodrębnienia. Efekt będzie widoczny w widoku na żywo.
4
Podstawowe operacje
PL
45
Często używane opcje fotografowania
Sterowanie ekspozycją (kompensacja ekspozycji)
Po naciśnięciu przycisku F (F) użyj pokrętła sterującego (P) lub przycisków HI,
aby dostosować kompensację ekspozycji. Wybierz wartości dodatnie („+”), aby
rozjaśnić zdjęcia i ujemne („–”), aby je przyciemnić. Ekspozycję można regulować
w zakresie ±5,0 EV.
4
Podstawowe operacje
Przestrogi
• Kompensacja ekspozycji nie jest dostępna w trybach A, M i SCN.
• Na ekranie monitora kompensacja ekspozycji widocdzna jest tylko do ±3,0 EV. Jeśli
• Sekwencje wideo można korygować w zakresie ±3,0 EV.
Zmiana jasności obszarów jasnych i zacienionych
Aby wyświetlić menu sterowania światłami i cieniami,
naciśnij przycisk F (F), a następnie przycisk INFO. Za
pomocą przycisków HI wybierz poziom tonów. Wybierz
opcję niskich tonów, aby przyciemnić obszary zacienione
lub opcję wysokich tonów, aby rozjaśnić obszary jasne.
Ujemne (–)Bez kompensacji (0)Dodatnie (+)
ekspozycja przekracza wartość ±3,0 EV, pasek ekspozycji zacznie migać.
ISO
200
INFOINFOINFO
00
00
P
250250 F5.6
S-ISS-IS
L
N
HD
00
01:02:0301:02:03
+
2.0+2.0
12341234
Kompensacja
ekspozycji
46
PL
Niski poziom
tonów
Wysoki poziom
tonów
Wybór pola ustawienia ostrości (obszaru AF)
Wybierz, które z 81 pól automatycznej regulacji ostrości ma być użyte do ustawienia
ostrości.
Naciśnij przycisk P (H), aby wyświetlić opcje pola AF.
1
Za pomocą przycisków FGHI wybierz opcję wyświetlania pojedynczego
2
pola AF oraz jego położenie.
• Przesunięcie kursora poza ekran spowoduje przywrócenie trybu Wszystkie pola.
Wszystkie polaPojedyncze poleWszystkie pola
Aparat automatycznie
wybierze jedno z pól z
pełnego zestawu pól AF.
Przestrogi
• Podczas korzystania z obiektywu systemu Four Thirds w aparacie zostanie ustawiony tryb
pojedynczego pola.
• Liczba i rozmiar pól AF zmieniają się w zależności od opcji wybranych dla pozycji [Digital
Tele-converter] i [Image Aspect] oraz ustawień pola grupowego.
Umożliwia ręczny wybór
pola AF.
Ustawianie pola AF
Sposób wyboru pola oraz rozmiar pola można zmienić. Istnieje także możliwość
wyboru automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy (str. 48).
Naciśnij przycisk P (H), aby wyświetlić opcje pola AF.
1
Naciśnij przycisk INFO podczas wybierania pola AF i wybierz sposób wyboru
2
pola przy użyciu przycisków FG.
INFO
FG
4
Podstawowe operacje
ii
o
(Wszystkie pola)
o
(Pojedyncze
I
pole)
(Małe pole)
K
(Pole grupowe)
J
Przestrogi
• Podczas nagrywania sekwencji wideo w aparacie zostanie ustawiony tryb pojedynczego pola.
• Podczas korzystania z obiektywu systemu Four Thirds w aparacie zostanie ustawiony tryb
pojedynczego pola.
Aparat automatycznie wybiera wszystkie pola AF.
Istnieje możliwość wyboru pojedynczego pola AF.
Rozmiar pola AF można zmniejszyć.
Aparat automatycznie wybierze jedno z pól w wybranej
grupie.
ii
PL
47
Automatyczna regulacja ostrości z priorytetem twarzy/
automatyczna regulacja ostrości z wykrywaniem źrenic
Aparat wykrywa twarze i odpowiednio dostosowuje ostrość i cyfrowy pomiar ESP.
Naciśnij przycisk H, aby wyświetlić pole AF.
1
Naciśnij przycisk INFO.
2
• Sposób wyboru pola AF można zmienić.
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję,
3
a następnie naciśnij przycisk Q.
4
Podstawowe operacje
Face Priority OffPriorytet twarzy wyłączony.
J
Face Priority OnPriorytet twarzy włączony.
I
Face & Eye Priority On
K
Face & R. Eye Priority On
L
Face & L. Eye Priority On
M
Skieruj aparat na obiekt.
4
• Jeśli wykryta zostanie twarz, zostanie ona zaznaczona
białą ramką.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
5
ostrość.
• Gdy aparat ustawi ostrość na twarzy w ramce, kolor
ramki zmieni się na zielony.
• Jeśli aparat jest w stanie wykryć oczy osoby, wyświetli
zieloną ramkę nad wybranym okiem.
(automatyczna regulacja ostrości z wykrywaniem źrenic)
Naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać
6
zdjęcie.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze źrenicę
oka znajdującego się najbliżej aparatu w celu wykonania
automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze
źrenicę prawego oka w celu wykonania automatycznej
regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze
źrenicę lewego oka w celu wykonania automatycznej
regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
o
ISO-A
200
P
ISO-A
200
P
ii
Metoda wyboru
Wi-Fi
250250 F5.6
Wi-Fi
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
Przestrogi
• W przypadku fotografowania sekwencyjnego priorytet twarzy ma zastosowanie tylko na
pierwszym zdjęciu danej sekwencji.
• Funkcja [C-AF] nie obsługuje wykrywania źrenic.
• W zależności od fotografowanego obiektu i ustawienia fi ltra artystycznego aparat może
nie być w stanie prawidłowo wykryć twarzy.
• W przypadku wybrania opcji [p (Digital ESP metering)] pomiar jest wykonywany z
uwzględnieniem priorytetu twarzy.
$ Uwagi
• Priorytet twarzy jest również dostępny w trybie [MF]. Wykryte przez aparat twarze są
zaznaczane białymi ramkami.
48
PL
Ramka powiększenia AF/zoom AF
U
U
U
Podczas regulacji ostrości można powiększyć fragment kadru. Wybór wysokiego
współczynnika powiększenia pozwoli na automatyczne ustawienie ostrości na małym
obszarze, normalnie objętego przez pole AF. Można także umieścić pole AF w bardziej
precyzyjny sposób.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
Widok fotografowania
Naciśnij przycisk U, aby wyświetlić ramkę powiększenia.
1
Wi-Fi
U
ISO-A
200
Off
0.0
0.0
250250 F5.6
AF z ramką powiększeniaAF na powiększeniu
Q / U
U
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
3030
U
(Naciśnij i przytrzymaj)
• Jeśli tuż przed naciśnięciem przycisku została automatycznie ustawiona ostrość,
ramka powiększenia zostanie wyświetlona w aktualnej pozycji ostrości.
• Użyj przycisków FGHI, aby ustawić jej położenie.
• Naciśnij przycisk INFO i za pomocą przycisków FG wybierz stopień powiększenia.
5×
7×
10×
14×
Porównanie ramek AF i zoomu
Naciśnij ponownie przycisk U, aby powiększyć ramkę powiększenia.
2
• Użyj przycisków FGHI, aby ustawić jej położenie.
• Powiększenie można zmieniać, obracając pokrętłem sterującym (P).
Naciśnij do połowy spust migawki, aby rozpocząć automatyczne ustawianie
3
ostrości.
• Aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się w ramce w środku ekranu.
Aby zmienić pozycję punku ostrości, przesuń ramkę, dotykając ekranu.
$ Uwagi
• Za pomocą ekranu dotykowego można również wyświetlać ramkę powiększenia
i przesuwać ją.
Przestrogi
• Powiększenie jest widoczne tylko na wyświetlaczu i nie ma wpływu na ostateczne zdjęcia.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds autofokus nie będzie działał
przy powiększeniu.
• W trakcie powiększania stabilizator obrazu emituje dźwięk.
4
Podstawowe operacje
PL
49
Wyświetlanie informacji podczas odtwarzania
Informacje o wyświetlanym zdjęciu
Obraz uproszczony
236
4157 89
4
Podstawowe operacje
f
2014.07.01 12:3015
Wi-Fi
2014.07.01 12:3015
Obraz pełny
hgi
Wi-Fi
×10×10
4:3
3D3D
j
×10×10
P
+2.0+2.045mm45mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
3D3D
L
L
cde
250250
N
N
k
100-0015
b
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
NaturalNatural
1/84608×3456
100-0015
SD
0
a
l
m
n
o
p
q
r
stuw
v
50
PL
1 Wskaźnik stanu baterii ..................str. 15
2 Bezprzewodowe
połączenie LAN.....................str. 23, 104
3 Dodawanie danych GPS.............str. 106
4 Kończenie przesyłania Eye-Fi ......str. 92
5 Zaznaczenie do wydruku
Liczba odbitek ............................. str. 113
6 Kolejność udostępniania ...............str. 28
7 Nagrywanie dźwięku ..................... str. 54
9 Wybrany obraz..............................str. 28
0 Numer pliku...................................str. 91
a Numer klatki
b Urządzenie pamięci masowej
c Tryb zapisu ...................................str. 63
d Współczynnik proporcji obrazu .....str. 62
e Zdjęcie 3D.....................................str. 42
Tymczasowo zapisany obraz
dla trybu PHOTO STORY .............str. 41
f Data i godzina ...............................str. 16
g Ramka proporcji obrazu................str. 62
h Pole AF .........................................str. 47
i Tryb fotografowania ......... str. 17, 32 – 44
j Kompensacja ekspozycji ..............str. 46
k Czas otwarcia migawki ..........str. 32 – 35
l Wartość przysłony ................. str. 32 – 35
m Ogniskowa ..................................str. 121
n Sterowanie natężeniem błysku ..... str. 68
o Kompensacja balansu bieli
p Przestrzeń kolorów .......................str. 90
q Tryb obrazu ...................................str. 60
r Stopień kompresji .........................str. 63
s Liczba pikseli ................................str. 63
t
Czułość ISO ..................................str. 70
u Balans bieli ...................................str. 58
v Tryb pomiaru .................................str. 68
w Histogram .....................................str. 31
Zmiana wyświetlanych informacji
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania można zmieniać za pomocą przycisku
INFO.
INFO
Tylko zdjęcie
2014.07.0112:3015
Obraz uproszczony
INFO
×10×10
4:3
100-0015
L
N
INFO
×10×10
250250
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
NaturalNatural
4:3
100-0015
L
2014.07.0112:3015
N
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
1/84032×3024
Obraz pełny
4
Podstawowe operacje
PL
51
Zmiana sposobu wyświetlania informacji podczas odtwarzania
Naciśnij przycisk q, aby przeglądać zdjęcia w trybie pełnoekranowym. Naciśnij spust
migawki do połowy, aby wrócić do trybu fotografowania.
Wyświetlanie indeksu/widok kalendarza
Wi-Fi
2014.07.0112:3020
Odtwarzanie
4
pojedynczych zdjęć
Podstawowe operacje
G
100-0020
L
N
U
2014.07.0112:3021
25 obrazów
Wyświetlanie indeksu
Zoom w trybie odtwarzania (odtwarzanie z przybliżeniem)
Wi-Fi
2014.07.0112:3020
Odtwarzanie
pojedynczych zdjęć
U
100-0020
L
N
G
2x
powiększenie 2×
Odtwarzanie pojedynczych zdjęć: następne t/poprzednie s
Pokrętło sterujące
Odtwarzanie w powiększeniu: Podczas odtwarzania w
(P)
Wyświetlanie indeksu: wyróżnienie zdjęcia
Odtwarzanie pojedynczych zdjęć: następne (I)/poprzednie (H)/
głośność odtwarzania (FG)
Odtwarzanie w powiększeniu: przewijanie zdjęcia
Przyciski strzałek
(FGHI)
Widok indeksu/kalendarza: wyróżnienie zdjęcia
INFO
H
Q
Wyświetlania informacji o obrazie
Wybór zdjęcia (str. 28)
Usuwanie zdjęcia (str. 28)
Wyświetlenie menu (w widoku kalendarza naciśnij ten przycisk,
aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć)
odtwarzanie w zbliżeniu
G
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
2930 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 12
3 4 5 6 7
34567
U
kalendarza
U
14x
powiększenie 14×
G
Q
powiększeniu można wyświetlić
następną lub poprzednią klatkę.
Następną klatkę (I) lub
poprzednią klatkę (H) można
wyświetlić podczas odtwarzania
ększeniu, naciskając
w powi
przycisk INFO.
2014.7
Ekran
Q
52
PL
Manipulowanie wyświetlanymi zdjęciami
Naciśnięcie przycisku Q podczas odtwarzania spowoduje wyświetlenie menu prostych
opcji używanych w trybie odtwarzania.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Back
Edycja JPEG, edycja danych RAW
g str. 82
Nakładanie obrazu g str. 83
Odtwórz Film—
Share Order gstr. 28
0 (Ochrona)R (Nagrywanie dźwięku)
Obrót
m (Pokaz zdjęć)
Usuń
* Niedostępne dla sekwencji wideo H lub I.
Operacje wykonywane w przypadku sekwencji wideo (Movie Play)
Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
• Po wstrzymaniu odtwarzania można wykonać następujące operacje.
Poprzednie/następne
Naciśnij i przytrzymaj przycisk HI, aby
kontynuować operację.
Wyświetl pierwszą klatkę.
Wyświetl ostatnią klatkę.
Q
H/I
F/G
HI lub pokrętło
sterujące (P)
F
G
Przewijanie sekwencji wideo do przodu lub tyłu.
Regulacja głośności.
Set
ZdjęcieSekwencja wideo
—
—
*
—
—
4
Podstawowe operacje
Przestrogi
• Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze zalecamy użycie dostarczonego
oprogramowania komputerowego. Przed pierwszym uruchomieniem oprogramowania
należy podłączyć aparat do komputera.
PL
53
Ochrona obrazów
Istnieje możliwość zabezpieczenia obrazów przed
przypadkowym usunięciem. Wyświetl obraz, który chcesz
zabezpieczyć, i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu
odtwarzania. Wybierz opcję [0] i naciśnij przycisk
Q, a następnie naciśnij przycisk F, aby zabezpieczyć
zdjęcie. Zabezpieczone zdjęcia są oznaczone ikoną0
(ochrona). Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij przycisk G.
Naciśnij przycisk Q, aby zapisać ustawienia i zakończyć.
Można także zabezpieczyć wiele wybranych zdjęć.
g „Wybieranie zdjęć ([Share Order Selected], [0],
[Erase Selected])” (str. 28)
4
Przestrogi
Podstawowe operacje
• Formatowanie karty usuwa wszystkie obrazy, nawet jeżeli były zabezpieczone.
Nagranie dźwiękowe
Do bieżącego zdjęcia można dodać nagranie dźwiękowe (długości do 30 s).
Wybierz zdjęcie, do którego ma zostać dodane
1
nagranie dźwiękowe, a następnie naciśnij
przycisk Q.
• Nagrywanie dźwięku nie jest dostępne dla chronionych
zdjęć.
• Nagrywanie dźwięku jest dostępne również w menu
odtwarzania.
Wybierz opcję [R] i naciśnij przycisk Q.
2
• Aby zakończyć bez dodawania nagrania, wybierz opcję
[No].
Wybierz opcję [R Start] i naciśnij przycisk Q, aby
3
rozpocząć nagrywanie.
• Aby przerwać nagrywanie w dowolnym momencie,
naciśnij przycisk Q.
Naciśnij przycisk Q, aby zakończyć nagranie.
4
• Zdjęcia z nagraniami dźwiękowymi są oznaczone
ikonąH.
• Aby skasować nagranie, w kroku 2 wybierz opcję [Erase].
Obrót
Wybierz, czy zdjęcia mają być obracane.
Odtwórz zdjęcie i naciśnij przycisk Q.
1
Wybierz opcję [Rotate] i naciśnij przycisk Q.
2
Naciśnij przycisk F, aby obrócić obraz przeciwnie do ruchu wskazówek
3
zegara, lub przycisk G, aby obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek
zegara. Każde naciśnięcie przycisku powoduje obrócenie obrazu.
• Naciśnij przycisk Q, aby zapisać ustawienia i zakończyć.
• Obrócone zdjęcie jest zapisywane w aktualnym położeniu.
• Sekwencji wideo, zdjęć 3D i zdjęć chronionych nie można obrócić.
Ikona 0 (ochrona)
Wi-Fi
4:3
100-0020
L
JPEG
R
N
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
No
R
Start
Erase
2014.07.01 12:3020
Back
BackSet
54
PL
Pokaz zdjęć
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie po kolei zdjęć zapisanych na karcie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk Q i wybierz
1
opcję [m].
Back
Dostosuj ustawienia.
2
StartRozpoczęcie pokazu slajdów. Zdjęcia są wyświetlane po kolei,
BGMUstawianie podkładu muzycznego [Joy] i wyłączanie go [Off].
SlajdWybór rodzaju pokazu zdjęć.
Interwał SlajduWybór czasu przez jaki wyświetlane są poszczególne zdjęcie
Interwał FilmuPo wybraniu ustawienia [Full] w pokazie zdjęć wyświetlane są
Wybierz opcję [Start] i naciśnij przycisk Q.
3
• Pokaz slajdów zostanie rozpoczęty.
• Naciśnij przycisk Q, aby zakończyć pokaz slajdów.
zaczynając od bieżącego.
(od 2 do 10 sekund).
sekwencje wideo w pełnej długości, a przy ustawieniu [Short]
wyświetlany jest tylko początek sekwencji wideo.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Głośność
Przyciski FG umożliwiają regulację głośności głośnika aparatu podczas wyświetlania
pokazu zdjęć. Gdy wyświetlony jest wskaźnik regulacji, dźwięki za pomocą przycisków
HI można dostosować poziom głośności dźwięku zarejestrowanego ze zdjęciem lub
sekwencją wideo do podkładu muzycznego.
$ Uwagi
• Zamiast opcji [Joy] można wybrać inny podkład muzyczny. Zarejestruj dane pobrane ze
strony internetowej fi rmy Olympus na karcie, wybierz opcję [Joy] dostępną w menu [BGM]
w kroku 2. i naciśnij przycisk I. Dane do pobrania są dostępne na poniższej stronie
internetowej. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Set
4
Podstawowe operacje
PL
55
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Dostosowanie ustawień podczas fotografowania
Sterowanie na żywo umożliwia podgląd efektów różnych ustawień na monitorze w
trybach P, A, S, M, n oraz J.
Gdy elementy sterujące na ekranie K Control Settings ustawiono na [Live Control],
można korzystać ze sterowania na żywo nawet w trybach ART i SCN. (str. 97)
Ekran sterowania na żywo
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
Kursor
Funkcje
Ustawienia
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Pokrętło sterujące (P)
lub przyciski HI
5
Korzystanie z opcji fotografowania
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Dostępne ustawienia
Stabilizator obrazu ..............................str. 57
Tryb obrazu ........................................str. 60
Tryb programów tematycznych ..........str. 42
Tryb fi ltrów artystycznych ...................str. 44
Istnieje możliwość zredukowania poruszeń aparatu, które mogą występować podczas
fotografowania w słabym oświetleniu lub z dużym powiększeniem. Stabilizacja obrazu
włącza się po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Wyświetl sterowanie na żywo
1
i wybierz opcję stabilizacji obrazu
przy użyciu przycisków FG.
Focal Length
Auto I.S.
OFFOFF
S-ISS-IS
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Zdjęcie
OFF
S-IS1
S-IS2
S-IS3
Zdjęcia I.S.
Wył.
Direction
Shake I.S.
Vertical Shake
I.S.
Horizontal
Shake I.S.
Stabilizacja obrazu jest wyłączona.
Stabilizacja obrazu jest włączona.
Stabilizacja obrazu dotyczy jedynie
poruszenia aparatu w pionie (Y).
Stabilizacja obrazu dotyczy jedynie
poruszenia aparatu w poziomie (Z). Z opcji
należy korzystać podczas panoramowania
aparatem w poziomie, gdy jest on trzymany
w położeniu pionowym.
Aparat wykrywa kierunek panoramowania
i stosuje odpowiednią stabilizację obrazu.
Stabilizacja obrazu jest wyłączona.
Oprócz zastosowania stabilizacji obrazu we
wszystkich kierunkach aparat kompensuje
Movie
S-IS AUTO Auto I.S.
OFFFilm I.S. Off
ON Film I.S. On
również ruch występujący podczas chodzenia.
S-ISS-IS S-ISS-IS
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTO
S-IS AUTO
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
FullHD
mmmm5050
N
F
Stabilizator
obrazu
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Wybór ogniskowej (z wyjątkiem obiektywów typu mikro 4/3 i 4/3)
Informacje o ogniskowej pozwalają zredukować poruszenia aparatu przy fotografowaniu
obiektywami systemów innych niż mikro 4/3 czy 4/3.
• Wybierz opcję [Image Stabilizer], naciśnij przycisk INFO i za pomocą przycisków HI
wybierz ogniskową i naciśnij przycisk Q.
• Wybierz długość ogniskowej z przedziału od 8 mm do 1 000 mm.
• Wybierz warto
ść najbardziej zbliżoną do wydrukowanej na obiektywie.
Przestrogi
• System stabilizacji obrazu nie zniweluje nadmiernych drgań aparatu lub drgań
występujących podczas długiego czasu otwarcia migawki. W takich sytuacjach należy
używać statywu.
• W przypadku korzystania ze statywu ustaw opcję [Image Stabilizer] na [OFF].
• W przypadku korzystania z obiektywu z funkcją stabilizacji obrazu ustawiany jest priorytet
ustawień obiektywu.
• Jeśli priorytet mają ustawienia stabilizacji obrazu obiektywu, a w aparacie wybrano opcję
[S-IS AUTO], zamiast niej zostanie użyta opcja [S-IS1].
• Po włączeniu stabilizatora obrazu może zostać wyemitowany dźwięk lub wyczuwalna
będzie wibracja.
PL
57
Regulacja barwy (balans bieli)
Balans bieli (WB) zapewnia, że obiekty w kolorze białym zachowają biel na zapisanych
zdjęciach. W większości przypadków właściwe jest ustawienie [AUTO], ale można też
wybrać inne wartości w zależności od źródła oświetlenia, gdy ustawienie [AUTO] daje
niewłaściwe rezultaty lub by świadomie wprowadzić do zdjęć przebarwienia.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję balansu bieli przy użyciu
1
przycisków FG.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Balans bieli
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
Warunki oświetlenia
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Tryb WB
P
Temperatura
barwowa
Automatyczny balans
bieli
Wstępne
ustawienie
balansu bieli
AUTO
5
N
O
1
>
k
5300K
7500K
6000K
3000KFotografowanie przy świetle żarówkowym
4000K
Uk
n
5500KFotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Temperatura barwowa
Ustawianie
balansu bieli
jednym przyciśnięciem
(str. 59)
P/Q
W/X
ustawiona
przy pomocy
/
funkcji jedno-
przyciskowe-
go ustawiania balansu
bieli.
Niestandardowy balans
bieli
CWB
2000K –
14000K
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Dla większości typów oświetlenia (jeżeli w
kadrze monitora znajduje się biały fragment).
Używaj tego trybu przy zwykłym fotografowaniu.
Fotografowanie na świeżym powietrzu w
pogodny dzień albo ujęcie czerwieni zachodu
słońca lub kolorów pokazu sztucznych ogni
Fotografowanie poza pomieszczeniami w cieniu
w bezchmurne dni
Fotografowanie na świeżym powietrzu podczas
pochmurnego dnia
Fotografowanie obiektów oświetlonych światłem
jarzeniowym
Fotografi a podwodna
Określ, czy można użyć białego lub szarego
obiektu do pomiaru balansu bieli, a obiekt
jest oświetlony różnymi rodzajami światła,
nieznanym typem lampy błyskowej lub innym
źródłem światła.
Po naciśnięciu przycisku INFO wybierz
temperaturę barwową za pomocą przycisków
HI i naciśnij przycisk Q.
58
PL
Ustawianie równowagi bieli jednym przyciśnięciem
Zmierz balans bieli, kadrując kawałek papieru lub inny biały przedmiot w oświetleniu,
które zostanie użyte na fi nalnej fotografi i. Jest to użyteczne przy fotografowaniu obiektu
w naturalnym świetle, jak również przy różnych źródłach światła o różnych temperaturach
koloru.
Wybierz opcję [P], [Q], [W] lub [X] (ustawienie jednym dotknięciem
1
balansu bieli 1, 2, 3 lub 4) i naciśnij przycisk INFO.
Zrób zdjęcie czystej (białej lub szarej) kartki papieru.
2
• Skadruj obiekt tak, aby wypełnił cały obraz i nie padał na niego cień.
• Pojawi się ekran jednoprzyciskowego ustawiania balansu bieli.
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
• Nowa wartość zostanie zapisana jako opcja ustawienia balansu bieli.
• Nowa wartość będzie przechowywana do kolejnego ustawienia balansu bieli jednym
przyciśnięciem. Wyłączenie zasilania nie powoduje usunięcia danych.
% Wskazówki
• Jeżeli obiekt jest zbyt jasny, zbyt ciemny lub ma wyraźne przebarwienie, zostanie
wyświetlony komunikat [WB NG Retry] i nie zostanie zapisana żadna wartość.
Skoryguj problem i powtórz procedurę od kroku 1.
5
Korzystanie z opcji fotografowania
PL
59
Opcje przetwarzania (tryb obrazu)
Wybierz tryb obrazu i dostosuj kontrast, ostrość i inne parametry do własnych potrzeb
(str. 74). Zmiany dla każdego trybu obrazu są zapisywane osobno.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz tryb obrazu.
1
S-IS AUTOS-IS AUTO
jj
Tryb obrazu
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
Natural
h
i
jj
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
* Po wybraniu ustawienia Partial Color za pomocą przycisków HI, naciśnij przycisk
INFO, aby wyświetlić pierścień kolorów.
60
PL
FullHD
F
M C
55
Zdjęcia seryjne/korzystanie z samowyzwalacza
Przytrzymaj spust migawki naciśnięty do końca, aby wykonać serię zdjęć. Możesz
także wykonywać zdjęcia przy użyciu samowyzwalacza.
Wyświetl tryb sterowania na żywo i za pomocą przycisków FG wybierz
1
funkcję fotografowania sekwencyjnego/samowyzwalacz.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Fotografowanie
4:3
sekwencyjne/
L
N
FullHD
Single
Y
oo
TT
12sY12sY2sY2sYcYc
S
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
Wykonywanie
pojedynczych
zdjęć
Seryjne H
Seryjne L
Samowyzwalacz
12 s
Samowyzwalacz
2 s
Niestandardowy samowyzwalacz
Po naciśnięciu spustu migawki wykonywane są pojedyncze zdjęcia
(normalny tryb fotografowania, wykonywanie pojedynczych zdjęć).
Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje zdjęcia
z szybkością około 8 ujęć na sekundę. Ostrość, ekspozycja i balans
bieli są ustawiane podczas pierwszego zdjęcia w każdej serii.
Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje zdjęcia
z szybkością około 3,5 klatek na sekundę. Ostrość i ekspozycja
są ustawiane zgodnie z opcjami wybranymi dla pozycji [AF Mode]
(str. 69) i [AEL/AFL] (str. 93).
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, i do końca,
aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza
zaświeci się na ok. 10 sekund, a następnie będzie migać przez ok. 2
sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, i do końca,
aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza będzie
migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij przycisk INFO, aby ustawić opcje [Y Timer], [Frame],
[Interval Time] i [Every Frame AF].
Wybierz ustawienie za pomocą przycisków HI i dostosuj je przy
użyciu pokrętła sterującego (P).
Jeśli dla opcji [Every Frame AF] wybrano ustawienie [ON], ostrość
każdej klatki jest ustawiana automatycznie przed wykonaniem
zdjęcia.
S
samowyzwalacz
F
$ Uwagi
• Aby wyłączyć uaktywniony samowyzwalacz, naciśnij przycisk G.
Przestrogi
• W przypadku korzystania z trybu S podczas fotografowania nie jest wyświetlany obraz
potwierdzenia. Obraz jest wyświetlany ponownie po zakończeniu fotografowania. W
przypadku korzystania z trybu T wyświetlany jest obraz uchwycony przed chwilą.
• Szybkość fotografowania jest zmienna: zależy od używanego obiektywu i ustawienia
ostrości obiektywu zmiennoogniskowego.
• Jeśli poziom naładowania baterii jest niski i wskaźnik stanu baterii miga podczas
fotografowania ciągłego, fotografowanie zostanie przerwane, a wykonane zdjęcia zostaną
zapisane na karcie. Mogą nie zostać zapisane wszystkie zdjęcia w zależności od stopnia
naładowania baterii.
• Aby wykonać zdjęcie z samowyzwalaczem, należy ustawić aparat na statywie.
• Jeżeli korzystając z samowyzwalacza, naciśniesz spust migawki do połowy, stojąc przed
aparatem, zdjęcie może wyjść nieostre.
5
Korzystanie z opcji fotografowania
61
PL
Ustawianie proporcji obrazu
Podczas fotografowania można zmienić współczynnik proporcji obrazu (stosunek
krawędzi poziomej do pionowej). W zależności od preferencji współczynnik proporcji
obrazu można ustawić na [4:3] (standardowy), [16:9], [3:2], [1:1] lub [3:4].
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję współczynnika proporcji obrazu
1
przy użyciu przycisków FG.
Użyj przycisków HI, aby wybrać proporcje obrazu, a następnie naciśnij
2
przycisk Q.
Przestrogi
• Pliki JPEG zostaną przycięte do wybranych proporcji. W przypadku plików RAW nie są
one kadrowane, ale zapisywana jest informacja o wybranych proporcjach obrazu.
• Podczas wyświetlania zdjęć w formacie RAW wybrane proporcje obrazu są wskazywane
5
Korzystanie z opcji fotografowania
przez ramkę.
Dodawanie efektów do sekwencji wideo
W trybie sekwencji wideo można nagrywaćfi lmy z wykorzystaniem efektów
dostępnych w trybach służących do fotografowania. Aby włączyć te ustawienia, ustaw
pokrętło wyboru trybu na n.
Po wybraniu trybu n wyświetl sterowanie na
1
żywo i za pomocą przycisków FG podświetl tryb
fotografowania.
n
PP
Za pomocą przycisków HI wybierz tryb fotografowania i naciśnij przycisk Q.
2
Automatycznie ustawiana jest optymalna przysłona na podstawie jasności obiektu.
P
Ekspozycję można ustawić za pomocą pokrętła sterującego (P).
Przedstawienie tła zmienia się w zależności od ustawionej przysłony. Przysłonę
można ustawić za pomocą pokrętła sterującego (P).
A
Po naciśnięciu przycisku F można ją również ustawić, używając przycisków FG.
Po naciśnięciu przycisku F ekspozycję można ustawić przy użyciu przycisków HI.
Czas otwarcia migawki wpływa na wygląd fotografowanego obiektu. Czas otwarcia
migawki można ustawi
Po naciśnięciu przycisku F można ją również ustawić, używając przycisków FG.
S
Po naciśnięciu przycisku F ekspozycję można ustawić przy użyciu przycisków HI.
Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od 1/30 s do 1/4000 s.
Użytkownik ustawia czas otwarcia migawki i wartość przysłony. Czas otwarcia
migawki można ustawiać, obracając pokrętłem sterującym (P).
Po naciśnięciu przycisku F można ustawić przysłonę za pomocą pokrętła
M
cego (P) lub przycisków HI.
sterują
Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od 1/30 s do 1/4000 s.
Czułość można ustawić tylko ręcznie w zakresie od ISO 200 do 3200.
ć za pomocą pokrętła sterującego (P).
Program Auto
AA SS MM
PP
Tryb fotografowania
M-IS ONM-IS ON
j
PP
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
62
PL
Przestrogi
• Nagrywając sekwencję wideo, nie można zmieniać ustawień kompensacji ekspozycji,
wartości przysłony i czasu otwarcia migawki.
• Jeżeli podczas nagrywania sekwencji wideo włączono opcję [Image Stabilizer], nagrywany obraz
będzie nieco powiększony.
• Jeżeli aparat podlega znacznym wstrząsom, stabilizacja obrazu jest niemożliwa.
• Jeśli wnętrze aparatu rozgrzeje się, nagrywanie zostaje automatycznie przerwane w celu
jego ochrony.
• Po zastosowaniu niektórych fi ltrów artystycznych działanie funkcji [C-AF] jest
ograniczone.
• Do nagrywania sekwencji wideo zalecane jest użycie kart SD zgodnych z klasą szybkości 6.
Jakość zdjęcia (tryb zapisu)
Wybierz jakość obrazu dla zdjęć i sekwencji wideo zgodnie z ich przeznaczeniem, np.
w celu retuszu na komputerze lub prezentowania w Internecie.
Wyświetl sterowanie na żywo i za pomocą przycisków FG wybierz tryb
1
zapisu dla sekwencji wideo lub zdjęć.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
NN
4608x3456
L
LMNS
F
RAWRAW
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
N
Tryby zapisu (zdjęcia)
Wybierz spośród trybów JPEG (YF, YN, XN oraz WN) i RAW. Wybierz opcję JPEG+RAW,
aby każde zrobione zdjęcie zapisać w formacie JPEG i RAW. Tryby JPEG łączą rozmiar
zdjęcia (Y, X oraz W) i stopień kompresji (SF, F, N i B).
Aby wybrać zestawienie opcji inne niż YF/YN/XN/WN, zmień ustawienia [K Set] (str. 90) w
menu Custom Menu.
Rozmiar zdjęciaWspółczynnik kompresji
Nazwa
Y (Duży)
Liczba
pikseli
4608×3456*
SF
(Super
Fine)
F
(Fine)N(Normal)B (Basic)
YSFYF*YN*YB
3200×2400*
X (Średni)
2560×1920
1920×1440
XSFXFXN*XB
1600×1200
1280×960*
W (Mały)
1024×768
WSFWFWN*WB
640×480
* Domyślnie
FullHD
L
F+
F+F+F+
N
RAW
RAWRAWRAW
3838
Tryb zapisu
F
Zastosowanie
Wybór
odpowiednio
do formatu
wydruku
Niewielkie
wydruki oraz
umieszczanie
na stronie
internetowej
5
Korzystanie z opcji fotografowania
PL
63
Dane zdjęć w formacie RAW
W tym formacie (o rozszerzeniu „.ORF”) zapisywane są nieprzetworzone dane obrazów
do późniejszego przetwarzania. Danych obrazów w formacie RAW nie można wyświetlać
przy użyciu innych aparatów ani oprogramowania i nie można ich wybierać do druku. Za
pomocą tego aparatu można tworzyć kopie JPEG obrazów RAW. g „Edycja zdjęć” (str. 82)
Tryby zapisu (sekwencje wideo)
Tryb zapisuLiczba pikseliFormat plikuZastosowanie
Full HD Fine 1920×1080
Full HD Normal1920×1080
HD Fine1280×720
5
HD Normal1280×720
Korzystanie z opcji fotografowania
H
I
• W zależności od typu używanej karty nagrywanie może zostać zakończone przed
osiągnięciem maksymalnego czasu nagrywania.
*1 Poszczególne sekwencje wideo mogą mieć długość do 29 minut.
*2 Pliki mogą mieć rozmiar do 2 GB.
1280×720
640×480
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Motion JPEG*
Wyświetlanie na
telewizorach i innych
urządzeniach
Odtwarzanie lub edycja na
2
komputerze.
64
PL
Korzystanie z lampy błyskowej (fotografowanie z lampą błyskową)
W razie potrzeby wbudowaną lampę błyskową można ustawić ręcznie. Wbudowana
lampa błyskowa może być wykorzystana do fotografowania w różnych warunkach.
Zdejmij pokrywę złączy lampy błyskowej i przymocuj lampę błyskową do
1
aparatu.
• Wsuń lampę błyskową do końca, zatrzymując się, kiedy lampa dotknie tylnej części
stopki i zostanie zablokowana.
Przełącznik UNLOCKPokrywa gorącej stopki
1
2
Pokrywa złącza
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Zdejmowanie lampy błyskowej
Naciśnij przełącznik UNLOCK podczas zdejmowania
lampy błyskowej.
Unieś głowicę lampy.
2
• Kiedy lampa błyskowa nie jest używana, obniż głowicę lampy.
Wyświetl sterowanie na żywo i za pomocą przycisków
3
fotografowania z lampą błyskową.
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
Flash Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
RR
Przełącznik UNLOCK
FG
Tryb fotografowania
z lampą błyskową
2
1
wybierz tryb
PL
65
Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb fotografowania z lampą błyskową,
4
a następnie naciśnij przycisk Q.
• Dostępne opcje i kolejność ich wyświetlania zależą od trybu fotografowania.
g „Dostępne tryby fotografowania z lampą błyskową” (str. 67)
AUTOBłysk automatyczny
Błysk dopełniający
#
Lampa błyskowa
$
wyłączona
Błysk z redukcją efektu
#!
!/
5
Korzystanie z opcji fotografowania
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
Curtain
#FULL,
#1/4 itp.
czerwonych oczu
Synchronizacja z
długimi czasami
migawki (pierwsza
kurtyna migawki
szczelinowej)
Synchronizacja z
długimi czasami
migawki (1. kurtyna
migawki szczelinowej)/
błysk z redukcją efektu
czerwonych oczu
Synchronizacja z
długimi czasami
2nd
migawki (druga kurtyna
migawki szczelinowej)
Ręczne
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie
w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia
od tyłu.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze,
niezależnie od warunków oświetlenia.
Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Funkcja ta umożliwia usunięcie efektu czerwonych
oczu. W trybach S i M lampa błyskowa jest
zawsze wyzwalana.
Długi czas otwarcia migawki umożliwia
rozjaśnienie słabo oświetlonego tła.
Połączenie synchronizacji z długimi czasami
migawki z redukcją efektu czerwonych oczu.
Lampa błyskowa jest
wyzwalana tuż przed
zamknięciem migawki, tworząc
smugi za ruchomymi źródłami
światła.
Dla użytkowników, którzy wolą ręczną obsługę.
Naciśnięcie przycisku INFO umożliwi użycie
pokrętła do ustawienia poziomu błysku.
Przestrogi
• W trybie [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] migawka jest wyzwalana 1 sekundę po
błyskach wstępnych. Nie ruszaj aparatem aż do zakończenia wykonywania zdjęcia.
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] may not work effectively under some shooting
conditions.
• Gdy wyzwalana jest lampa błyskowa, czas otwarcia migawki jest ustawiony na
1/250 sekundy lub dłużej. Przy fotografowaniu obiektu oświetlonego od tyłu jasnym
światłem przy użyciu błysku dopełniającego może dojść do prześwietlenia tła.
66
PL
Dostępne tryby fotografowania z lampą błyskową
Tryb foto-
grafowa-
nia
P/A
S/M
• #AUTO oraz $ można ustawić w trybie A.
* 1/200 s lub 1/180 s (tylko lampa FL-50R) gdy używana jest zewnętrzna lampa błyskowa
(sprzedawana osobno)
Minimalny zakres
Obiektyw może rzucać cień na obiekty
znajdujące się blisko aparatu, powodując
winietowanie lub nadmierne rozjaśnienie, nawet
przy minimalnym natężeniu błysku.
• Aby uniknąć winietowania, można użyć lampy błyskowej przeznaczonej do tego aparatu.
Aby uniknąć nadmiernej ekspozycji, wybierz tryb A lub M i wybierz wysoką wartość f lub
zmniejsz czułość ISO.
17 mm f1,80,25 m
25 mm f1,80,25 m
45 mm f1,80,5 m
14 – 42 mm IIR0,55 m
14 – 42 mm EZ0,25 m
40 – 150 mm0,9 m
Warunki
wyzwalania
lampy błyskowej
Błysk jest
wyzwalany
automatycznie
w ciemności/
gdy obiekt jest
oświetlony z tyłu
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Błysk jest
wyzwalany
automatycznie
w ciemności/
gdy obiekt jest
oświetlony z tyłu
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Odległość, przy której
występuje winietowanie
Limit
czasu
otwarcia
migawki
1/30 s –
1/250 s*
30 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
5
Korzystanie z opcji fotografowania
67
PL
Regulacja mocy lampy błyskowej (regulacja natężenia błysku)
Jeżeli fotografowany obiekt jest nadmiernie naświetlony lub niedoświetlony, pomimo że
ekspozycja w pozostałych częściach kadru jest prawidłowa, można wyregulować moc lampy
błyskowej.
Wyświetl sterowanie na żywo
1
i wybierz opcję regulacji natężenia
Kompensacja błysku
błysku przy użyciu przycisków
FG.
P
Za pomocą przycisków HI wybierz wartość kompensacji błysku i naciśnij
2
przycisk Q.
5
Przestrogi
Korzystanie z opcji fotografowania
• Ustawienie to nie ma zastosowania, gdy tryb sterowania zewnętrzną lampą błyskową jest
ustawiony na wartość MANUAL.
• Zmiany w natężeniu błysku dokonane przez zewnętrzną lampę błyskową zostają dodane
do natężenia błysku aparatu.
Wybór sposobu mierzenia jasności przez aparat (pomiar)
Wybierz sposób pomiaru jasności obiektu przez aparat.
Wyświetl sterowanie na żywo i
1
wybierz opcję pomiaru przy użyciu
przycisków FG.
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Aparat dokonuje pomiaru ekspozycji w 324 obszarach kadru
Cyfrowy pomiar
p
ESP
Pomiar światła
H
centralnie ważony
Pomiar punktowy
I
Pomiar punktowy
– sterowanie
IHI
rozjaśnieniem
Pomiar punktowy
ISH
— ciemne obszary
Naciśnij do połowy spust migawki.
3
• Zazwyczaj aparat rozpocznie pomiar po wciśnięciu spustu migawki do połowy i
zablokuje ekspozycję na tak długo, jak długo spust migawki będzie wciśnięty do połowy.
68
PL
i optymalizuje ekspozycję w odniesieniu do bieżącej sceny
lub (gdy dla opcji [
niż [OFF]) do fotografowanej osoby. Ten tryb jest zalecany do
zwykłego fotografowania.
Ten tryb pomiaru światła uzyskuje średnią
wartość natężenia światła między obiektem
a oświetleniem tła, nadając większe znaczenie
obiektowi znajdującemu się w środku obrazu.
Opcja umożliwia dokonanie pomiaru na małym
obszarze (około 2% kadru) po wycelowaniu
aparatu na mierzony obiekt. Ekspozycja zostanie
dostosowana do oświetlenia mierzonego punktu.
Zwiększa ekspozycję pomiaru punktowego. Zapewnia, że
jasne obiekty pozostaną jasne na zdjęciu.
Zmniejsza ekspozycję pomiaru punktowego. Zapewnia, że
ciemne obiekty pozostaną ciemne na zdjęciu.
Face Priority] wybrano ustawienie inne
I
AUTOAUTOAUTOAUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
0.0
00
ii
RR
Pomiar
AUTOAUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HIHI SHSH
ii
RR
ESP
Wybór tryb ustawiania ostrości (tryb AF)
Wybierz metodę ustawiania ostrości (tryb ustawiania ostrości).
Różne metody ustawiania ostrości można wybrać dla trybu fotografi i i trybu n.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję trybu AF przy użyciu
1
przycisków FG.
AUTOAUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
Single AF
C-AFC-AF
MFMF
S-AFS-AF
P
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
• Na monitorze zostanie wyświetlony wybrany tryb AF.
Ostrość jest ustawiana jeden raz po wciśnięciu spustu migawki
S-AF (pojedyncze
ustawianie ostrości)
do połowy. Gdy ostrość jest zablokowana, rozlega się sygnał
dźwiękowy i zaczyna świecić symbol potwierdzenia ustawienia
ostrości oraz znacznik celu AF. Ten tryb nadaje się do
fotografowania obiektów nieruchomych lub wolno się poruszających.
Ustawianie ostrości jest wykonywane ciągle przy wciśniętym do
połowy spuście migawki. Gdy ostrość zostanie ustawiona na
C-AF
(ciągłe ustawianie
ostrości)
obiekt, na monitorze zaświeci się symbol potwierdzenia ustawienia
ostrości i zostanie nadany sygnał dźwiękowy po pierwszym i drugim
zablokowaniu ostrości.
Aparat będzie dążyć do ustawienia ostrości nawet w przypadku, gdy
się poruszy albo zmieni się kompozycja ujęcia.
śli jest stosowany obiektyw systemu Four Thirds, to ustawienie
• Je
zostanie zmienione na [S-AF].
Funkcja ta umożliwia ręczne
MF
(ręczne ustawianie
ostrości)
S-AF+MF
(jednoczesne
używanie trybów
S-AF i MF)
ustawienie ostrości na dowolny
obiekt poprzez obracanie
pierścienia ostrości na
obiektywie.
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości
w trybie [S-AF] można obrócić pierścień ostrości, aby ręcznie
dostroić ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Aparat
będzie automatycznie śledził obiekt i utrzymywał na nim ustawienie
C-AF+TR
(śledzenie AF)
ostrości tak długo, jak spust migawki będzie wciśnięty do połowy.
• Pole AF jest wyświetlane na czerwono, jeżeli aparat nie może
śledzić obiektu. Należy wtedy zwolnić spust migawki, skadrować
ponownie obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy.
• Jeśli jest stosowany obiektyw systemu Four Thirds, to ustawienie
zostanie zmienione na [S-AF].
Przestrogi
• Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości, gdy obiekt jest słabo oświetlony, znajduje
się we mgle lub dymie bądź charakteryzuje się słabym kontrastem.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds opcja AF będzie niedostępna
podczas nagrywania sekwencji wideo.
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
S-AFS-AF
Tryb AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
TR
)
Blisko
Pierścień
ostrości
5
Korzystanie z opcji fotografowania
69
PL
Czułość ISO
Zwiększenie czułości ISO zwiększa zaszumienie (ziarnistość), ale umożliwia
fotografowanie w słabym oświetleniu. W większości sytuacji zalecane jest ustawienie
[AUTO], które rozpoczyna się od czułości ISO 200 — wartości, która równoważy
zaszumienie i zakres dynamiki — a następnie dostosowuje czułość ISO do warunków
fotografowania.
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz opcję czułości ISO przy użyciu
1
przycisków FG.
AUTOAUTOAUTOAUTO
ISO-A
ISO-AISO-AISO-A
200
200200200
5
Korzystanie z opcji fotografowania
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
AUTO
Czułość jest ustawiana automatycznie w zależności od warunków
fotografowania.
P
AUTOAUTO
AUTOAUTO LOWLOW
Recommended
250 F5.6 0.0
250250 320320 400400 500500
200200
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
Czułość ISO
LOW, 200 – 25 600Czułość jest ustawiana na wybraną wartość.
Opcje dźwięku sekwencji wideo (nagrywanie dźwięku wraz
z sekwencją wideo)
Wyświetl sterowanie na żywo i wybierz dźwięk w sekwencji wideo za pomocą
1
przycisków FG.
n
Przełącz opcję na ON/OFF za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
2
Przestrogi
• Jeśli nagrywany jest dźwięk sekwencji wideo, mogą także zostać zarejestrowane
odgłosy regulacji obiektywu i funkcji aparatu. W razie potrzeby można zmniejszyć
ich częstotliwość, wybierając dla trybu [AF Mode] ustawienie [S-AF] lub ograniczając
naciskanie przycisków.
• W trybie s (Diorama) dźwięk nie jest nagrywany.
• Gdy dla opcji nagrywania sekwencji wideo z dźwiękiem wybrano ustawienie [OFF],
wyświetlany jest symbol O.
Movie R On
ONON
OFFOFF
ONON
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
Dźwięk w
sekwencji
wideo
70
PL
6
Funkcje menu
Podstawowe operacje menu
Menu zawierają opcje umożliwiające wykonywanie zdjęć i odtwarzanie, które nie są
wyświetlane w przypadku trybu sterowania na żywo. Umożliwiają one dostosowanie
ustawień aparatu w celu ułatwienia jego obsługi.
Wstępne i podstawowe opcje fotografowania
W
Zaawansowane opcje fotografowania
X
Opcje odtwarzania i retuszu
q
Dostosowywanie ustawień aparatu (str. 85)*
c
Opcje menu złącza akcesoriów dodatkowych przeznaczone dla urządzeń
#
podłączanych do portu akcesoriów takich jak EVF i OLYMPUS PENPAL (str. 101)*
Konfi guracja aparatu (np. data i język)
d
* Niewyświetlane przy ustawieniach domyślnych.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
1
Wskazówki dotyczące
Naciśnij przycisk MENU, aby
przejść o jeden ekran wstecz
Karta
obsługi
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Picture Mode
2
Image Aspect
Digital Tele-converter
j
4:3
Off
SetBack
Naciśnij przycisk Q, aby
potwierdzić ustawienie
• Podpowiedź jest wyświetlana przez ok. 2 sekundy po wybraniu opcji.
• Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić lub ukryć podpowiedzi.
Za pomocą przycisków FG wybierz kartę i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz pozycję przyciskami FG i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
3
opcje dla wybranej pozycji.
Wyświetlane jest bieżące ustawienie
Shooting Menu 2
1
Funkcja
Za pomocą przycisków FG podświetl żądaną opcję i naciśnij przycisk Q,
4
aby ją wybrać.
Image Stabilizer
Bracketing
2
HDR
Multiple Exposure
Time Lapse Settings
# RC Mode
BackSet
oj /Y
Off
Q
Off
Off
Off
Off
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
Bracketing
2
HDR
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
• Naciskaj przycisk MENU, dopóki menu nie zniknie.
$ Uwagi
• Informacje na temat ustawień domyślnych danej opcji można znaleźć w rozdziale
„Schemat menu” (str. 136).
6
Funkcje menu (Podstawowe operacje)
o
Off
T
S
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Y
C
Set
71
PL
Korzystanie z menu fotografowania 1/
menu fotografowania 2
Karty należy sformatować przy użyciu tego aparatu przed pierwszym użyciu bądź po
użyciu z innymi aparatami lub komputerami.
Podczas formatowania karty kasowane są wszystkie zapisane na niej dane łącznie z
chronionymi obrazami.
Formatując używaną kartę, upewnij się, że nie ma na niej zapisanych obrazów, które
chcesz zachować. g „Stosowane karty pamięci” (str. 116)
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję
1
[Card Setup].
Wybierz opcję [Format] i naciśnij przycisk Q.
Wszystkie wykonane zdjęcia zostaną usunięte. Chronione zdjęcia nie zostaną
usunięte.
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Card
1
Setup].
Wybierz opcję [All Erase] i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
• Wszystkie obrazy zostaną usunięte.
72
PL
Back
Back
Card Setup
All Erase
Format
Set
Set
Przywracanie domyślnych ustawień (Reset)
Domyślne ustawienia aparatu można przywrócić w łatwy sposób.
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Reset/Myset].
1
Wybierz opcję [Reset] i naciśnij przycisk Q.
2
• Wyróżnij opcję [Reset] i naciśnij przycisk I, aby
wybrać typ ustawień do zresetowania. Aby zresetować
wszystkie ustawienia, z wyjątkiem daty i godziny i kilku
innych, wybierz opcję [Full] i naciśnij przycisk Q.
g „Schemat menu” (str. 136)
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4No Data
Basic
No Data
No Data
No Data
Set
Zapiywanie ulubionych ustawień (Myset)
Zapisywanie zestawu ustawień Myset
Istnieje możliwość zapisania bieżących ustawień aparatu dla wszystkich trybów oprócz trybu
fotografowania. Zapisane ustawienia można przywołać w trybie P, A, S i M.
Dostosuj ustawienia, aby je zapisać.
1
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Reset/Myset].
2
Wybierz odpowiednie miejsce docelowe ([Myset1]–[Myset4]) i naciśnij
3
przycisk I.
• Przy miejscach docelowych ([Myset1]–[Myset4]), w których zostały już zapisane
ustawienia, wyświetlany jest napis [Set]. Ponowne wybranie opcji [Set] powoduje
zastąpienie zapisanych ustawień.
• Aby usunąć zapisany zestaw ustawień, wybierz opcję [Reset].
Wybierz opcję [Set] i naciśnij przycisk Q.
4
• Ustawienia, które można zapisać w opcji Myset g „Schemat menu” (str. 136)
Korzystanie z trybu Myset
Określa ustawienia aparatu wybrane dla opcji Myset.
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję [Reset/Myset].
1
Wybierz ustawienia ([Myset1]–[Myset4]) i naciśnij
2
przycisk Q.
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
3
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Basic
Set
Set
Set
Set
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
PL
73
Opcje przetwarzania (Picture Mode)
W ustawieniach opcji [Picture Mode] (str. 60) można zmieniać kontrast, ostrość i inne
parametry. Zmiany dla każdego trybu obrazu są zapisywane osobno.
W menu fotografowania 1 W wybierz opcję
1
[Picture Mode].
Wybierz opcję za pomocą przycisków FG i naciśnij przycisk Q.
2
Naciśnij przycisk I, aby wyświetlić ustawienia dla wybranej opcji.
Podział obrazu na niewielkie obszary
i niezależna regulacja jasności w
każdym obszarze. Ta opcja jest
skuteczna w przypadku obrazów z
obszarami o dużym kontraście, w
których biel jest zbyt jasna, a czerń
zbyt ciemna.
Tryb [Normal] powinien być używany
przy typowych zastosowaniach.
Ustawia poziom efektu do
zastosowania.
Tworzenie obrazu czarno-białego.
Kolor fi ltru jest rozjaśniany, a kolor
uzupełniający ściemniany.
Tworzenie zwykłego zdjęcia czarno-
łego.
bia
Odwzorowuje wyraźną białą chmurę
na naturalnie błękitnym niebie.
Lekko uwydatnia kolory niebieskiego
nieba i zachodów słońca.
Mocno uwydatnia kolory niebieskiego
nieba i jasność szkarłatnego koloru
roślinności.
Mocno uwydatnia kolor czerwonych
ust i zielonych liści.
hi-a
kk
JK
k
kk
74
PL
JK
Ton. Obr.
(Monotone)
Zabarwianie czarno-białego obrazu.
N:Neutral
S:SepiaSepia
hi-a
Tworzenie zwykłego zdjęcia czarnobiałego.
kk
B:Nieb.Odcień niebieskawy
P:Purpur.Odcieńfi oletowy
G:ZielonyOdcień zielonkawy
Przestrogi
• Zmiany kontrastu są ignorowane przy ustawieniach innych niż [Normal].
Jakość obrazu (K)
Wybierz jakość obrazu. Dla zdjęć i sekwencji wideo można wybrać odmienne jakości
obrazu. Opcja ta działa tak samo jak opcja [K] w trybie sterowania na żywo.
• Można zmienić rozmiar zdjęcia JPEG, współczynnik kompresji oraz liczbę pikseli [X]
i [W]. [K Set], [Pixel Count] g „Jakość zdjęcia (tryb zapisu)” (str. 63)
Ustawianie samowyzwalacza (j/Y)
Działanie samowyzwalacza można dostosować.
Wybierz opcję [j/Y] w Shooting Menu 2 X.
1
Wybierz opcję [YC] (niestandardowe) i naciśnij przycisk I.
2
Użyj przycisków FG, aby wybrać pozycję, a następnie naciśnij przycisk I.
3
• Za pomocą przycisków FG wybierz ustawienie i naciśnij przycisk Q.
KlatkiUstawia liczbę klatek do wykonania.
Y Timer
Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do
wykonania zdjęcia.
Czas interwałuUstawia interwał fotografowania dla drugiej i następnych klatek.
Zoom frame AF
Służy do ustawienia, czy ustawić automatycznie ostrość tuż
przed wykonaniem zdjęcia z samowyzwalaczem.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
Bracketing
2
HDR
Multiple Exposure
Time Lapse Settings
# RC Mode
BackSet
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
oj /Y
Off
Off
Off
Off
Off
PL
75
Wykonywanie serii fotografi i z różnymi ustawieniami (bracketing)
Określenie „bracketing” oznacza wykonywanie serii fotografi i z automatycznie
zmienianymi ustawieniami w stosunku do bieżącej wartości. Można zapisać ustawienia
fotografowania z bracketingiem oraz wyłączyć fotografowanie z bracketingiem.
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję
1
[Bracketing] i naciśnij przycisk Q.
Po wybraniu ustawienia [On] naciśnij przycisk I
2
i wybierz typ fotografowania z bracketingiem.
• Po wybraniu fotografowania z bracketingiem na ekranie
pojawi się symbol t.
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
Naciśnij przycisk I, wybierz ustawienia parametrów, takie jak liczba zdjęć,
3
a następnie naciśnij przycisk Q.
• Naciskaj przycisku Q aż do powrotu do ekranu opisanego w kroku 1.
• Po wybraniu ustawienia [Off] w kroku 2 ustawienia fotografowania z bracketingiem
zostaną zachowane i będzie możliwe normalne fotografowanie.
Przestrogi
• Z tej opcji nie można korzystać podczas fotografowania w trybie HDR.
• Z tej opcji nie można korzystać jednocześnie z fotografowaniem w stałych odstępach
czasu.
• Nie można fotografować z bracketingiem, jeśli na karcie pamięci aparatu nie ma
wystarczającego miejsca na wybraną liczbę zdjęć.
AE BKT (bracketing ekspozycji)
Ekspozycja jest zmieniana podczas każdego ujęcia. Ekspozycję można zmienić o 0.3 EV,
0.7 EV lub 1.0 EV. W trybie wykonywania pojedynczych zdjęć za każdym pełnym naciśnięciem
spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. W trybie fotografowania sekwencyjnego
zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, dopóki spust migawki jest naciśnięty do końca: brak
opcji modyfi kacji, negatywu, pozytywu. Liczba zdjęć: 2, 3, 5 lub 7
• Podczas bracketingu wskaźnik t zmienia kolor na zielony.
• Zmiana ekspozycji następuje przez dostosowanie wartości
przysłony i czasu otwarcia migawki (tryb P), czasu otwarcia
migawki (tryby A i M) lub wartości przysłony (tryb S).
• Aparat modyfi kuje wartość wybraną aktualnie dla
kompensacji ekspozycji.
• Przyrost zmiany ekspozycji zależy od wartości wybranej
dla opcji [EV Step]. g „Korzystanie z menu użytkownika”
(str. 85)
Na podstawie pojedynczego ujęcia automatycznie wykonywane są trzy zdjęcia z różnymi
ustawieniami balansu bieli (dostosowanymi w kierunku określonego koloru), zaczynając
od wartości wybranej aktualnie dla balansu bieli. Bracketing balansu bieli jest dostępny
w trybach P, A, S i M.
• Balans bieli może być modyfi kowany w 2, 4 lub 6 krokach
WB BKT
na każdej z osi A–B (pomarańczowy — niebieski)
i G–M (zielony — purpurowy).
• Aparat modyfi kuje wartość wybraną aktualnie dla
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
kompensacji balansu bieli.
BackSet
FL BKT (bracketing błysku)
Aparat wykonuje trzy zdjęcia z różnymi natężeniami lampy błyskowej (pierwsze zdjęcie bez
zmian, drugie z odjętą wartością, trzecie z dodaną). W trybie wykonywania pojedynczych
zdjęć za każdym naciśnięciem spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. W trybie
fotografowania sekwencyjnego wszystkie ujęcia są wykonywane po naciśnięciu spustu
migawki.
• Podczas bracketingu wskaźnik t zmienia kolor na zielony.
• Przyrost zmiany ekspozycji zależy od wartości wybranej
dla opcji [EV Step]. g „Korzystanie z menu użytkownika”
(str. 85)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
--
--
--
--
Back
Set
ISO BKT (bracketing ISO)
Czułość jest zmieniana, a czas otwarcia migawki i przysłona pozostają stałe. Ekspozycję
można zmienić o 0.3 EV, 0.7 EV lub 1.0 EV. Po każdorazowym naciśnięciu spustu migawki
aparat wykonuje trzy zdjęcia: z określoną czułością (lub z optymalnym ustawieniem czułości,
jeśli wybrana jest opcja automatyczna) podczas pierwszego, z modyfi katorem ujemnym
podczas drugiego i z modyfi katorem dodatnim podczas trzeciego.
• Przyrost wartości ekspozycji nie zależy wartości wybranej
dla opcji [ISO Step]. g „Korzystanie z menu użytkownika”
(str. 85)
• Bracketing jest wykonywany niezależnie od górnego limitu
ustawionego w menu [ISO-Auto Set]. g „Korzystanie z
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
menu użytkownika” (str. 85)
Back
Set
ART BKT (bracketing fi ltrów artystycznych)
Po każdym naciśnięciu spustu migawki aparat wykonuje wiele
zdjęć, z których każde ma inne ustawienie fi ltru artystycznego.
Bracketing fi ltrów artystycznych można włączyć lub wyłączyć
oddzielnie dla każdego trybu obrazu.
• Rejestracja może zająć kilka chwil.
• Opcji ART BKT nie można połączyć z opcjami WB BKT i ISO
BKT.
Back
ART BKT
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
PL
77
Wykonywanie obrazów HDR (High Dynamic Range)
Wykonywana jest seria zdjęć, które są automatycznie łączone w obraz HDR. Można
również wykonać kilka zdjęć i połączyć je w obraz HDR za pomocą komputera
(fotografi a z bracketingiem HDR).
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [HDR]
1
i naciśnij przycisk Q.
Wybierz typ fotografi i HDR i naciśnij klawisz Q.
2
HDR1
Zostaną wykonane cztery zdjęcia, każde z inną ekspozycją, które
następnie zostaną w aparacie połączone w jedno zdjęcie HDR.
Obrazy powstałe po użyciu opcji HDR2 są bardziej imponujace
niż te wykonane z ustawieniem HDR1. Czułość ISO jest
6
HDR2
Funkcje menu (Menu fotografowania)
3F 2,0 EV
5F 2,0 EV
ustawiona na wartość 200. Najdłuższy czas otwarcie migawki
wynosi 1 sekundę, a najdłuższy możliwy czas ekspozycji to
4 sekundy.
Wykonywany jest bracketing HDR. Należy wybrać liczbę obrazów
oraz różnice ekspozycji.
Przetwarzanie HDR zdjęć nie jest wykonywane.
7F 2,0 EV
3F 3,0 EV
5F 3,0 EV
Zrób zdjęcie.
3
• Po naciśnięciu migawki aparat automatycznie wykona ustawioną wcześniej liczbę
zdjęć.
• Po przypisaniu funkcji HDR do przycisku przy użyciu opcji [Button Function] (str. 94)
można naciśnięciem jednego przycisku wyświetlić ekran fotografowania HDR.
Przestrogi
• Po włączeniu funkcji HDR1 lub HDR2 kompensacja ekspozycji jest niedostępna.
• Podczas fotografowania z długim czasem otwarcia migawki może wystąpić zauważalny
szum.
• Umocuj aparat na statywie lub innym urządzeniu stabilizującym i wykonaj zdjęcie.
• Zdjęcie wyświetlane na monitorze podczas wykonywania zdjęcia będzie różnić się od
zdjęcia po przetwarzaniu HDR.
• W przypadku ustawień HDR1 i HDR2 zdjęcie po przetwarzaniu HDR będzie zapisane
jako plik JPEG. Jeśli jakość zdjęcia została ustawiona na [RAW], obraz jest zapisywany
w formacie RAW+JPEG. Jedynym obrazem zapisanym w formacie RAW jest obraz z
odpowiednią ekspozycja.
• Jeśli ustawiono opcję HDR1/HDR2, tryb obrazu jest na stałe ustawiony na [Natural],
a kolor jest ustawiony na [sRGB]. Opcja [Full-time AF] nie działa.
• Podczas fotografowania HDR nie można używać fotografowania z lampą błyskową,
bracketingu, ekspozycji ani fotografowania w stałych odstępach czasu.
• Nie można fotografować w trybie HDR, jeśli na karcie pamięci aparatu nie ma
wystarczającego miejsca na wybraną liczbę zdjęć.
1
Image Stabilizer
Bracketing
2
HDR
Multiple Exposure
Time Lapse Settings
# RC Mode
BackSet
Shooting Menu 2
oj /Y
Off
Off
Off
Off
Off
78
PL
Zapis szeregu ekspozycji w pojedynczym zdjęciu (ekspozycja
wielokrotna)
Istnieje możliwość zarejestrowania kilku wartości ekspozycji na jednym obrazie,
z zastosowaniem aktualnie wybranej opcji jakości obrazu.
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [Multiple Exposure].
1
Back
Frame
Auto Gain
Overlay
Multiple Exposure
Dostosuj ustawienia.
2
KlatkiWybierz opcję [2f].
Po wybraniu ustawienia [On] jasność każdej
Auto
Wzmocn.
klatki jest ustawiana na 1/2, a następnie
zdjęcia są nakładane. Po wybraniu ustawienia
[Off] zdjęcia są nakładane z zachowaniem
oryginalnej jasności poszczególnych klatek.
Po wybraniu ustawienia [On] na zapisane na
Nakładka
karcie zdjęcie RAW może zostać nałożona
seria ekspozycji, a całość może zostać
zapisana jako osobne zdjęcie. Wykonywane
ISO
400
jest jedno zdjęcie.
• Gdy działa funkcja wielokrotnej ekspozycji, na
wyświetlaczu widoczny jest symbol a.
Zrób zdjęcie.
3
P
250 F5.6
0.00.0
• Po rozpoczęciu fotografowania wyświetlany jest zielony symbol a.
• Naciśnij przycisk , aby usunąć ostatnie ujęcie.
• Poprzednie ujęcie jest nakładane na widok z obiektywu, aby ułatwić kadrowanie
kolejnego ujęcia.
% Wskazówki
• Aby nałożyć na siebie 3 lub więcej klatek: wybierz format RAW dla opcji [K] i wykonaj
powtarzanie ekspozycji przy użyciu opcji [Overlay].
• Więcej informacji na temat nakładania na siebie zdjęć RAW: g „Nakładanie obrazu”
(str. 83)
Przestrogi
• Gdy działa funkcja wielokrotnej ekspozycji, aparat nie przełącza się w tryb uśpienia.
• Zdjęcia wykonane przy użyciu innych aparatów nie są uwzględniane w wielokrotnej
ekspozycji.
• Po wybraniu dla opcji [Overlay] ustawienia [On] zdjęcia wyświetlane po wybraniu zdjęcia
w formacie RAW są przetwarzane z ustawieniami zastosowanymi w chwili robienia
zdjęcia.
• Aby ustawić funkcje fotografowania, należy najpierw anulować tryb wielokrotnej
ekspozycji. Nie można ustawić niektórych funkcji.
• Wielokrotna ekspozycja jest automatycznie anulowana od pierwszego zdjęcia w
następujących sytuacjach.
Aparat został wyłączony/Naciśnięto przycisk q/Naciśnięto przycisk MENU/
Tryb fotografowania ustawiono na inny niżP, A, S, M/Bateria się wyczerpała/Do
aparatu podłączono jakikolwiek kabel/Przełączono widok między wyświetlaczem a
elektronicznym wizjerem
• Po wybraniu zdjęcia w formacie RAW za pomocą opcji [Overlay] zostanie wyświetlone
zdjęcie w formacie JPEG zarejestrowane w trybie JPEG+RAW.
• W przypadku wykonywania wielu ekspozycji za pomocą bracketingu priorytet ma
fotografowanie w trybie wielokrotnej ekspozycji. Podczas zapisywania nakładanych zdjęć
przywracana jest domyślna wartość fabryczna ustawienia bracketingu.
Off
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
3838
79
PL
Fotografowanie w stałych odstępach czasu (tryb time lapse)
Istnieje możliwość ustawienia aparatu tak, aby automatycznie wykonywał zdjęcia w
stałych odstępach czasu (tryb time lapse). Zdjęcia można również połączyć w jedną
sekwencję wideo. To ustawienie jest dostępne tylko w trybach P, A, S i M.
Skonfi guruj następujące ustawienia dla opcji [Time Lapse Settings] w menu
1
fotografowania 2 X.
KlatkiUstawia liczbę klatek do wykonania.
Start czasu czekania
Czas interwału
Film Time Lapse
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
• Jakość obrazu w przypadku fi lmu to [Motion JPEG (HD)], a liczba klatek na sekundę
to 10 kl./s.
Zrób zdjęcie.
2
• Zdjęcia są wykonywane, nawet jeśli obraz nie jest ostry po użyciu automatycznej nastawy
ostrości. Aby ustalić stałą pozycję punktu ostrości, fotografuj w trybie MF.
• Funkcja [Rec View] działa przez 0,5 sekundy.
• Jeżeli dla czasu przed rozpoczęciem fotografowania lub przedziału czasu pomiędzy
zdjęciami ustawiono wartość 1 minuta 31 sekund lub większą, monitor i aparat zostaną
wyłączone po upływie 1 minuty. 10 sekund przed wykonaniem zdjęcia, aparat zostanie
automatycznie włączony. Gdy monitor jest wyłączony, naciśnij spust migawki, aby go
ponownie włączyć.
Przestrogi
• Jeśli tryb AF ustawiono na [C-AF] lub [C-AF+TR], zostanie on automatycznie zmieniony
na [S-AF].
• Podczas wykonywania zdjęć w regularnych odstępach czasu ekran dotykowy jest wyłączony.
• Z tej opcji nie można korzystać podczas fotografowania w trybie HDR.
• Nie można łączyć wykonywania zdjęć w regularnych odstępach czasu kompozycją z
bracketingiem, wielokrotną kompozycją ani fotografowaniem przy długiej ekspozycji/
czasowym lub z fotomontażem na żywo.
• Lampa błyskowa nie będzie działać, jeśli czas jej ładowania jest dłuższy niż przedział
czasu pomiędzy zdjęciami.
• Jeśli aparat jest automatycznie wyłączany pomiędzy poszczególnymi zdjęciami, zostanie
on włączony odpowiednio przed wykonaniem kolejnego zdjęcia.
• Jeśli którekolwiek ze zdjęć nie zostanie wykonane poprawnie, sekwencja wideo time
lapse nie zostanie wygenerowana.
• Jeśli na karcie pamięci nie ma wystarczającej ilości miejsca, sekwencja wideo time lapse
nie zostanie zarejestrowana.
• Fotografowanie w trybie time lapse zostanie anulowane, jeśli użytkownik użyje
następujących elementów sterujących: pokrę
przycisk q, przycisk zwalniający obiektyw lub w razie podłączenia kabla USB.
• Wyłączenie aparatu spowoduje wyłączenie fotografowania w trybie time lapse.
• Jeśli poziom naładowania baterii jest niewystarczający, fotografowanie może zostać
przerwane przed jego zakończeniem. Przed rozpoczęciem upewnij się, że bateria jest
wystarczająco naładowana.
80
PL
Służy do ustawienia czasu oczekiwania przed zrobieniem
zdjęcia.
Służy do ustawienia przedziału czasu pomiędzy zdjęciami po
rozpoczęciu fotografowania.
Służy do ustawienia formatu zapisu sekwencji klatek.
[Off]: zapisywanie każdej klatki jako zdjęcia.
[On]: zapisywanie każdej klatki jako zdjęcia, generowanie
jednej sekwencji wideo z sekwencji klatek i zapisanie jej.
tło wyboru trybu, przycisk MENU,
Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem błyskiem
Do fotografowania z użyciem sterowanej bezprzewodowo lampy błyskowej można
użyć dołączonej lampy błyskowej oraz przeznaczonych do współpracy z tym
aparatem zewnętrznych lamp błyskowych obsługujących tryb zdalnego sterowania.
g „Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem błyskiem” (str. 124)
Zoom cyfrowy (Digital Tele-converter)
Cyfrowy telekonwerter umożliwia zyskanie powiększenia przekraczającego aktualny
współczynnik powiększenia. Aparat zapisuje środek kadru. Powiększenie zostaje
zwiększone ok. 2×.
W menu fotografowania 1 W wybierz ustawienie [On] dla opcji [Digital Tele-
1
converter].
Widok na monitorze zostanie powiększony dwukrotnie.
2
• Obiekt zostanie sfotografowany zgodnie z obrazem wyświetlanym na monitorze.
Przestrogi
• Zoom cyfrowy nie jest dostępny w trybie wielokrotnej ekspozycji, w trybie J lub po
wybraniu opcji T, s, f, w lub m w trybie SCN.
• Ta funkcja nie jest dostępna, gdy dla opcji [Movie Effect] wybrano ustawienie [On]
w trybie n.
• Kiedy wyświetlane jest zdjęcie w formacie RAW, obszar widoczny na monitorze jest
wskazywany ramką.
• Pole AF obniża się.
6
Funkcje menu (Menu fotografowania)
Korzystanie z menu odtwarzania
Playback Menu
m (str. 55)
R (str. 81)
Edit (str. 82)
Print Order (str. 113)
Reset Protect (str. 83)
Connection to Smartphone (str. 104)
Wyświetlanie obróconych obrazów (R)
Po wybraniu ustawienia [On] zdjęcia wykonane, gdy aparat jest ustawiony w położeniu
pionowym, są automatycznie obracane.
Playback Menu
m
1
R
Edit
2
Print Order
Reset Protect
Connection to Smartphone
BackSet
PL
81
Edycja zdjęć
Zapisane zdjęcia można edytować i zapisywać jako nowe obrazy.
Wybierz opcję [Edit] w Playback Menu q i naciśnij przycisk Q.
1
Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Sel. Image] i naciśnij przycisk Q.
2
Za pomocą przycisków HI wybierz obraz do edycji i naciśnij przycisk Q.
3
• Jeżeli zdjęcie ma format RAW, wyświetlana jest opcja [RAW Data Edit], w przypadku
formatu JPEG — opcja [JPEG Edit]. Jeśli obraz zarejestrowano w formacie
RAW+JPEG, zostaną wyświetlone obydwie opcje: [RAW Data Edit] oraz [JPEG Edit].
Wybierz menu obrazu do edycji.
Wybierz opcję [RAW Data Edit] lub [JPEG Edit] i naciśnij przycisk Q.
4
Tworzy kopię JPEG edytowanego obrazu RAW zgodnie z ustawieniami.
[Current]
6
Edycja RAW
Funkcje menu (Menu odtwarzania)
[Custom1]
[Custom2]
ART BKT
Wybierz jedną z następujących opcji:
[Shadow Adj]: Rozjaśnia ciemny, oświetlony z tyłu obiekt.
[Redeye Fix]: Redukcja efektu czerwonych oczu powstałego podczas
fotografowania z lampą błyskową.
[P]: Określ rozmiar kadru przy użyciu
pokrętła sterującego (P) i wybierz położenie
kadru za pomocą przycisków FGHI.
Kopia JPEG jest przetwarzana z użyciem ustawień
bieżących ustawień aparatu. Przed wybraniem tej opcji
należy dostosować ustawienia aparatu.
Edycję można wykonać, zmieniając ustawienia na
monitorze. Użyte ustawienia można zapisać.
Obraz jest edytowany przy użyciu ustawień dla
wybranego fi ltru artystycznego.
82
EdytJPEG
Po zakończeniu określania ustawień naciśnij przycisk Q.
5
• Ustawienia zostaną automatycznie zapisane w obrazie.
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
6
• Edytowany obraz zostanie zapisany na karcie.
[Aspect]: Zmienia współczynnik proporcji zdjęć z 4:3 (standardowy) na
[3:2], [16:9], [1:1] lub [3:4]. Po zmianie współczynnika proporcji obrazu użyj
przycisków FGHI, aby określić pozycję przycinanego obszaru.
[Black & White]: Tworzy zdjęcia czarno-białe.
[Sepia]: Tworzy brązowawy odcień starej fotografi i.
[Saturation]: Regulacja nasycenia kolorów obrazu. Zmień nasycenie
kolorów, podglądając obraz na monitorze.
[Q]: zmiana rozmiaru pliku obrazu na 1280 × 960, 640 × 480 lub
320 × 240. Zdjęcia o współczynniku proporcji obrazu innym niż 4:3
(standardowy) są przekształcane na najbliższy rozmiar.
[e-Portrait]: Powoduje, że skóra wygląda na gładszą i półprzezroczystą.
W przypadku niepowodzenia działania funkcji wykrywania twarzy,
w zależności od obrazu kompensacja może być niemożliwa.
PL
O
Set
Przestrogi
• Nie można edytować zdjęć 3D, sekwencji wideo ani tymczasowo zapisanych plików trybu
PHOTO STORY.
• Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu może nie działać w przypadku niektórych typów
zdjęć.
• Edycja obrazu JPEG nie jest możliwa w następujących przypadkach:
Jeżeli zdjęcie jest edytowane na komputerze, brakuje miejsca na karcie, zdjęcie było
zapisane w innym aparacie.
• Zmieniając wielkość zdjęcia ([Q]), nie można wybrać większej liczby pikseli niż
pierwotnie zapisana.
• Trybów [P] i [Aspect] można używać tylko do edytowania zdjęć o współczynniku
proporcji obrazu 4:3 (standardowym).
• Gdy dla trybu [Picture Mode] wybrane jest ustawienie [ART], dla opcji [Color Space]
dostępne jest tylko ustawienie [sRGB].
Nakładanie obrazu
Za pomocą aparatu można nałożyć na siebie i zapisać w postaci osobnego zdjęcia
maksymalnie 3 klatki zdjęć w formacie RAW.
Zdjęcie jest zapisywane w trybie zapisu ustawionym podczas zapisywania zdjęcia.
(Jeśli wybrano format [RAW], kopia zostanie zapisana w formacie [YN+RAW]).
Wybierz opcję [Edit] w Playback Menu q i naciśnij przycisk Q.
1
Za pomocą przycisków FG wybierz opcję [Image Overlay] i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz liczbę obrazów do nałożenia i naciśnij przycisk Q.
3
Za pomocą przycisków FGHI wybierz zdjęcia w
4
formacie RAW, które mają zostać nałożone.
• Po wybraniu, określonej w kroku 3 liczby zdjęć, zostanie
wyświetlony nałożony obraz.
Ustaw intensywność.
5
• Za pomocą przycisków HI wybierz zdjęcie
i przyciskami FG ustaw jego intensywność.
• Intensywność można regulować w zakresie 0,1–2,0.
Sprawdź wyniki na monitorze.
Naciśnij przycisk Q. Zostanie wyświetlone okno dialogowe z prośbą
6
o potwierdzenie. Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
Set
Set
% Wskazówki
• Aby nałożyć na siebie 4 lub więcej ujęć, zapisz nałożony obraz jako plik RAW i użyj
wielokrotnie funkcji [Image Overlay].
Nagranie dźwiękowe
Do bieżącego zdjęcia można dodać nagranie dźwiękowe (długości do 30 s).
Jest to funkcja zgodna z funkcją [R] podczas odtwarzania. (str. 54)
Anulowanie wszystkich zabezpieczeń
Funkcja ta pozwala na anulowanie zabezpieczenia wielu obrazów jednocześnie.
Wybierz opcję [Reset Protect] w Playback Menu q.
1
Wybierz opcję [Yes] i naciśnij przycisk Q.
2
6
Funkcje menu (Menu odtwarzania)
83
PL
Korzystanie z menu konfi guracji
Menu ustawień d służy do konfi gurowania podstawowych
funkcji aparatu.
OpcjaOpis
X
(ustawienie
daty/
godziny)
W (Zmiana języka
6
wyświetlania)
Funkcje menu (Menu konfi guracji)
i
(regulacja
jasności
monitora)
Podgląd Wybierz, czy zdjęcia mają być wyświetlane natychmiast po
Ustawienia
Wi-Fi
c/#
Display
Firmware Zostanie wyświetlona wersja oprogramowania fi rmware produktu.
Ustawianie zegara aparatu.
Można zmienić język komunikatów ekranowych i komunikatów
o błędach na język inny niż angielski.
Można zmienić jasność i temperaturę
barwową monitora. Ustawienie
temperatury barwowej będzie miało
jedynie wpływ na wyświetlanie na
monitorze podczas odtwarzania.
Użyj przycisków HI, aby wyróżnić
opcjęj (temperatura barwowa)
lub k (jasność), a następnie użyj
Vivid Natural
BackSet
przycisków FG, aby ustawić wartość.
Użyj przycisku INFO, aby przełączyć
ę między ustawieniami kolorów
si
wyświetlanych na monitorze [Natural]
i [Vivid].
wykonaniu i przez jaki czas. Jest to przydatne do szybkiego
sprawdzenia właśnie zarejestrowanego obrazu. Naciśnięcie do
połowy spustu migawki podczas sprawdzania zdjęcia umożliwia
natychmiastowy powrót do trybu fotografowania.
[0.3sec]–[20sec]: Określa czas w sekundach, przez jaki będzie
wyświetlane każde zdjęcie.
[Off]: Zdjęcie zapisywane na karcie nie jest wyświetlane.
[Autoq]: Wyświetla zapisywany obraz, a następnie wybiera
tryb odtwarzania. Tryb ten umożliwia kasowanie zdjęć po ich
sprawdzeniu.
Te ustawienia umożliwiają bezprzewodowe połączenie aparatu ze
smartfonem za pomocą funkcji bezprzewodowego połączenia LAN
dostępnej w aparatcie.
Wybierz, czy wyświetlone mają zostać menu użytkownika czy menu
Menu
złącza akcesoriów dodatkowych.
Przy pytaniach na temat aparatu lub jego akcesoriów albo przy
pobieraniu oprogramowania konieczne będzie podanie posiadanej
wersji fi rmware.
Setup Menu
1
2
Rec View
Wi-Fi Settings
Menu Display
Firmware
-
2j+1
’--.--.-- --:--
k
English
0.5sec
SetBack
g
16
—
—
—
104
—
—
84
PL
Korzystanie z menu użytkownika
Ustawienia aparatu można dostosować przy użyciu Custom Menu c.
Custom Menu
Back
1
2
R
AF/MF
S
Button/Dial
T
Release/
U
Disp/8/PC
V
Exp/p/ISO
W
#
Custom
K
X
MENU
Custom Menu
j
/Color/WB
c
AF/MF (str. 85)
R
Przycisk/pokrętło (str. 86)
S
Release/j (str. 86)
T
U
Disp/8/PC (str. 87)
Exp/p/ISO (str. 88)
V
W
# Custom (str. 89)
K/Color/WB (str. 90)
X
Record/Erase (str. 91)
Y
Movie (str. 92)
Z
b K Utility (str. 92)
R AF/MF
OpcjaOpis
Tryb AF
Permanentny AF Po wybraniu ustawienia [On] aparat będzie kontynuował
AEL/AFL Dostosowanie blokady AF i AE.93
Resetobiekt W przypadku ustawienia w pozycji [Off] ustawienie ostrości
Asystent MF Po wybraniu ustawienia [On] można automatycznie
P Set Home
Podśw.AF
I Face Priority
Wsk. Pola AFPo wybraniu ustawienia [Off] ramka pola AF nie będzie
Ustawienie trybu AF. Jest to ustawienie analogiczne do
ustawienia trybu sterowania na żywo. Różne metody ustawiania
ostrości można wybrać dla trybu fotografi i i trybu n.
ustawianie ostrości, nawet jeśli spust migawki nie jest
naciśnięty do połowy. Tej opcji nie można używać z
obiektywami systemu Four Thirds.
obiektywu nie zostanie zresetowane nawet po wyłączeniu
zasilania. Wyzerowane zostaną również ustawienia ostrości
obiektywów power zoom.
Ostrość można zmienić podczas ekspozycji przy użyciu
ręcznej nastawy ostrości (MF). W przypadku ustawienia [Off]
obracanie pierścienia ostrości jest niemożliwe.
można określić sposób przesuwania punktu ostrości.
przełączać si
peakingu w trybie ręcznego ustawiania ostrości, obracając
ę na powiększenie lub wybierać funkcję
pierścień ostrości.
Wybór położenia pola AF, które zostanie zapisane jako położenie
początkowe. Podczas wyboru położenia początkowego na
ekranie wyboru pola AF wyświetlany jest symbol p.
Wybierz ustawienie [Off], aby wyłączyć lampkę wspomagania AF.
Można wybrać tryb AF z priorytetem twarzy lub oka. Jest to
ustawienie analogiczne do ustawienia trybu sterowania na żywo.
PF / %
AWartość przysłony/ F
SCzas otwarcia migawki/ F
MCzas otwarcia migawki/ wartość
przysłony
[Prev/Next] / [G / Magnify]
q
W trybach P, A, S i M funkcje wykonywane przed i po
naciśnięciu przycisku F zostają odwrócone.
Wybór kierunku obracania pokrętła w celu regulacji czasu
otwarcia migawki lub wartości przysłony. Zmiana kierunku
przesunięcia programu.
Zapisane ustawienia opcji Myset można przypisać do
dowolnej pozycji na pokrętle wyboru trybu. Ustawienia
[Myset1] do [Myset4] (str. 73) można wybrać po
zarejestrowaniu ustawień.
MENU
cS
g
94
—
—
—
T Release/j
OpcjaOpis
Zwolnienie SPo wybraniu ustawienia [On] migawkę można zwolnić,
Zwolnienie C
j L fps
j H fps
j Image
Stabilization
W połowie spust
z IS
Lens I.S. Priority
Opóźn.
wyzwolenia
* Spowoduje to skrócenie żywotności baterii. Należy również upewnić się, że aparat nie
będzie ulegał silnym wstrząsom podczas pracy. Takie wstrząsy mogą spowodować
zaprzestanie wyświetlania obiektów na monitorze. Jeśli tak się stanie, wyłącz i ponownie
włącz zasilanie.
86
PL
nawet gdy aparat nie ustawił ostrości. Opcję tę można
ustawić osobno dla trybów S-AF (str. 69) i C-AF (str. 69).
Wybór szybkości klatek dla trybów [S] i [T]. Wartości
stanowią przybliżone wartości maksymalne.
Włączenie/wyłączenie stabilizacji obrazu w trybie fotografi i
seryjnej.
Po wybraniu ustawienia [Off] funkcja stabilizacji obrazu nie
zostanie włączona po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Po wybraniu ustawienia [On] priorytet jest nadawany funkcjom
obiektywu podczas używania obiektywu ze stabilizacją obrazu.
Jeśli wybrano opcję [Short], opóźnienie między
naciśnięciem spustu migawki do końca i zrobieniem zdjęcia
można skrócić.*
Video Out Wybór standardu wideo ([NTSC] lub [PAL]), używanego w
KControl
Settings
G/Info Settings
Wyświetlona
Siatka
Ust. Trybu
Obrazowania
Histogram
Settings
Przewodnik
Trybów
Nocne Kadry Gdy wybrane jest ustawienie [On], priorytetem jest dobra
Szybkość
rejestracji klatek
Tryb Art LV [mode1]: Efekt fi ltru jest zawsze wyświetlany.
Tryb zbliżenia LV[mode1]: Naciśnięcie spustu migawki do połowy powoduje
wideo w przypadku podłączania aparatu do telewizora za
pośrednictwem kabla HDMI.
[HDMI Control]: wybierz ustawienie [On], aby możliwe
było sterowanie aparatem przy użyciu pilotów telewizorów
obsługujących sterowanie HDMI.
danym kraju lub regionie.
Wybór opcji wyświetlanych w poszczególnych trybach
fotografowania.
Opcje
Live Control (str. 56)
Live SCP (str. 98)
Live Guide (str.24)
Menu Art.––
Menu Sceny–––
Wybór informacji wyświetlanych po naciśnięciu przycisku
INFO.
[q Info]: wybór informacji wyświetlanych w trybie
odtwarzania pełnoekranowego.
[LV-Info]: wybór informacji wyświetlanych w trybie
fotografowania.
[G Settings]: wybór informacji wyświetlanych w trybie
odtwarzania w widoku indeksu i kalendarza.
Wybór opcji [w], [x], [y], [X] lub [x] spowoduje
wyświetlenie siatki na monitorze.
Wyświetlenie tylko wybranego trybu obrazu, kiedy wybrany
jest tryb obrazu.
[Highlight]: wybierz dolną wartość dla wyświetlania rozjaśnień.
[Shadow]: wybierz górną wartość dla wyświetlania cieni.
Wybranie ustawienia [Off], po ustawieniu pokrętła wyboru
trybu fotografowania na nowe ustawienie, powoduje brak
wyświetlana pomocy dla wybranego trybu.
widzialność zdjęć — kompensacja ekspozycji i inne
ustawienia efektów nie są widoczne na wyświetlaczu.
Wybierz opcję [High], aby zredukować opóźnienie klatki.
Jakość obrazu może ulec obniżeniu.
[mode2]: efekty fi ltrów nie są wyświetlane na ekranie po
naciśnięciu spustu migawki do połowy. Wybierz tę opcję, aby
zapewnić płynne wyświetlanie.
anulowanie powiększenia.
[mode2]: Powiększenie nie zostaje anulowane po naciśnięciu
spustu migawki do połowy.
Tryb fotografowania
A
MENU
P/A/
ARTSCN
S/M
–––
cU
–
g
96
96
97
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
99,
100
—
—
99
17
—
—
—
49
PL
87
U Disp/8/PC
OpcjaOpis
Redukcja
migotania
z lock
q Close Up Mode
Ustawienia
6
podglądu
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Podświetl. LCD Jeśli przez wybrany czas nie zostanie wykonana żadna
Uśpienie Jeśli przez wybrany czas nie zostanie wykonana żadna
8 (sygnał
dźwiękowy)
Tryb USB Wybór trybu podłączania aparatu do drukarki lub komputera.
Redukcja efektu migotania występującego w przypadku
niektórych typów oświetlenia, takiego jak lampa
fl uorescencyjna. Jeśli efekt migotania nie jest redukowany
za pomocą ustawienia [Auto], wybierz ustawienia [50Hz] lub
[60Hz] zgodnie z napięciem sieciowym w kraju, w którym
używany jest aparat.
W przypadku ustawienia opcji [On] każde naciśnięcie przycisku
przypisanego do podglądu spowoduje przełączenie pomiędzy
zablokowaniem i zwolnieniem blokady.
[mode1]: Naciśnij przycisk U, aby uzyskać zbliżenie (do
maksymalnie 14×) lub G, osiągnąć oddalenie.
[mode2]: naciśnij przycisk U, aby wyświetlić ramkę
powiększenia dla określonego współczynnika zoomu. Aby
powiększyć, naciśnij ponownie przycisk U.
Można wybrać kolor wzmocnienia krawędzi: biały lub czarny.
operacja, podświetlenie ekranu zostanie przyciemnione w
celu oszczędzania baterii. Jeśli wybrane jest ustawienie
[Hold], podświetlenie nie zostanie przyciemnione.
operacja, aparat przejdzie w tryb uśpienia (oszczędzania
energii). Aby ponownie włączyć
migawki do połowy.
Po wybraniu ustawienia [Off] można wyłączyć sygnał
dźwiękowy, emitowany podczas blokady ostrości po
naciśnięciu spustu migawki.
Wybierz ustawienie [Auto], aby opcje trybu USB były
wyświetlane za każdym razem po podłączeniu aparatu.
aparat, należy nacisnąć spust
V Exp/p/ISO
OpcjaOpis
Krok EV Wybór wielkości kroku przy ustawianiu czasu otwarcia
Red.Szumu Funkcja powoduje redukcję szumów powstających przy
migawki, wartości przysłony, kompensacji ekspozycji i innych
parametrów ekspozycji.
długich ekspozycjach.
[Auto]: redukcja szumów jest przeprowadzana przy długich
czasach otwarcia migawki lub gdy wzrośnie temperatura
wewnątrz aparatu.
[On]: Redukcja szumów jest wykonywana przy każdym
zdjęciu.
[Off]: Redukcja szumów jest wyłączona.
• Po nagraniu czas przetwarzania zajmuje mniej więcej tyle
samo czasu co czas nagrania.
• Redukcja szumów jest automatycznie wyłączana przy
fotografowaniu sekwencyjnym.
• Ta funkcja nie zawsze jest skuteczna we wszystkich
przypadkach.
MENU c
MENU
c
U
g
—
—
—
—
—
—
—
—
V
g
—
35
88
PL
V Exp/p/ISO
OpcjaOpis
Filtr Szum. Wybór stopnia redukcji szumów przy wysokich wartościach
ISO Ustaw czułość ISO.70
Krok ISO
Ust. Auto ISO Wybór górnego limitu i wartości domyślnej czułości ISO
Auto-ISO Wybór trybów fotografowania, w których dostępna ma być
PomiarWybór trybu pomiaru zgodnie z programem tematycznym.68
Pomiar AEL Wybierz metodę pomiaru używaną dla blokady AE (str. 93).
Timer BULB/TIME Wybór maksymalnej ekspozycji dla fotografowania z długą
Monitor BULB/
TIME
Live BULB Wybór interwału wyświetlania podczas fotografowania.
Live TIME
Anti-Shock z
Composite
Settings
czułości ISO.
Wybór wartości, o jaką zwiększane są ustawienia czułości ISO.
używanych po ustawieniu opcji ISO na [Auto].
[High Limit]: Wybór górnego limitu dla automatycznego
doboru czułości ISO.
[Default]: Wybór wartości domyślnej dla automatycznego
doboru czułości ISO.
czułość ISO [Auto].
[P/A/S]: automatyczne ustawianie czułości ISO jest dostępne
we wszystkich trybach za wyjątkiem M. W trybie M czułość
ISO jest ustawiana na wartość ISO 200.
[All]: Automatyczne ustawianie czułości ISO jest dostępne we
wszystkich trybach.
[Auto]: używanie aktualnie wybranej metody pomiaru.
ekspozycją lub czasowego.
Ustawienie jasności monitora po wybraniu opcji [BULB],
[TIME] lub [COMP].
Obowiązują pewne ograniczenia. Częstotliwość obniża się
przy wysokiej czułości ISO. Wybierz [Off], aby wyłączyć
wyświetlanie. Dotknij monitora lub naciśnij do połowy spust
migawki, aby odświeżyć ekran.
Wybór opóźnienia pomiędzy naciśnięciem spustem migawki
a momentem zwolnienia migawki. Zmniejsza to poruszenie
aparatu spowodowane przez drgania. Funkcja może być
użyteczna w fotografi i mikroskopowej i astrografi i.
Aby zredukować delikatne rozmycie spowodowane
działaniem migawki należy wybrać ustawienie 0 sekund.
Ta funkcja jest przydatna również przy fotografowaniu
sekwencyjnym (str. 61) i fotografowaniu z samowyzwalaczem
(str. 61). Jednak w przypadku ustawienia tego parametru na
wartość 0 fotografowanie ciągłe nie jest dostępne.
Ustawienie czasu ekspozycji, który bę
odniesienia (str. 36).
dzie stanowił punkt
MENU c
V
g
—
—
—
—
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
—
—
—
—
—
—
—
W# Custom
OpcjaOpis
# X-Sync.
# Slow Limit
w+F
Wybór czasu otwarcia migawki używanego, gdy wyzwalana
jest lampa błyskowa.
Wybór czasu najdłuższego czasu otwarcia migawki
dostępnego, gdy wyzwalana jest lampa błyskowa.
W przypadku wybrania ustawienia [On] wartość kompensacji
ekspozycji jest dodawana do wartości kompensacji błysku.
MENU
c
W
g
100
100
46, 68
PL
89
X K/Color/WB
K Set
Pixel Count
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
OpcjaOpis
Tryb jakości obrazu JPEG można określić za pomocą
kombinacji trzech rozmiarów obrazu i czterech stopni
kompresji.
1) Za pomocą przycisków
HI wybierz
kombinację ([K1]
– [K4]) i wprowadź
zmiany za pomocą
przycisków FG.
2) Naciśnij Q.
Wybór liczby pikseli dla zdjęć w rozmiarze [X] i [W].
1) Wybierz opcję [Xiddle]
lub [Wmall] i naciśnij
przycisk I.
2) Wybierz liczbę pikseli i
naciśnij przycisk Q.
Y
Back
Rozmiar
zdjęcia
Xiddle
Wmall
Back
1
SF
X
Pixel Count
MENU
D
Set
2
3
F
N
W4SF
F
Współczynnik
kompresji
Pixel Count
2560×1920
1280×960
W
Set
Set
cX
g
63
63
Kor.Winiet. Po ustawieniu na [On] w zależności od typu obiektywu
korygowane jest oświetlenie peryferyjne.
• Kompensacja nie jest dostępna dla telekonwerterów lub
pierścieni pośrednich.
• Na brzegach fotografi i wykonanych przy wysokich
ustawieniach ISO mogą być widoczne szumy.
WB Wybór balansu bieli. Jest to ustawienie analogiczne do
ustawienia trybu sterowania na żywo. Można również
dostosować balans bieli dla każdego trybu.
All >
[All Set]: We wszystkich trybach za wyjątkiem [CWB]
stosowana jest taka sama kompensacja balansu bieli.
[All Reset]: Kompensacja balansu bieli dla wszystkich trybów
za wyjątkiem [CWB] jest ustawiana na 0.
W Keep Warm
Color
#+WB
Wybierz ustawienie [Off], aby wyeliminować ciepłe kolory ze
zdjęć wykonanych przy świetle żarowym.
Ustawianie balansu bieli w celu użycia z lampą błyskową.
PrzestrzeńDzięki tej funkcji można wybrać sposób odtworzenia kolorów
na monitorze lub drukarce.
90
PL
—
58
—
—
—
—
Y Record/Erase
MENU
cY
OpcjaOpis
Szybkie Kas
Kas.RAWjpeg Wybór działania wykonywanego w przypadku skasowania
Nazwa Pliku [Auto]: Nawet po włożeniu nowej karty zachowywane
Ed.Nazplik
Po wybraniu ustawienia [On] naciśnięcie przycisku w trybie
odtwarzania spowoduje natychmiastowe usunięcie bieżącego
zdjęcia.
w trybie odtwarzania pojedynczego zdjęcia zapisanego w
formacie RAW+JPEG (str. 28).
[JPEG]: Kasowana jest tylko kopia w formacie JPEG.
[RAW]: Kasowana jest tylko kopia w formacie RAW.
[RAW+JPEG]: Kasowane są obie kopie.
• Po skasowaniu wybranych zdjęć lub po wybraniu opcji [All
Erase] (str. 72) kasowane są zarówno kopie RAW, jak i JPEG.
są numery plików z poprzedniej karty. Numeracja jest
kontynuowana od ostatniego użytego numeru lub od
najwyższego numeru na karcie.
[Reset]: Po włożeniu nowej, karty foldery będą numerowane
zaczynając od 100, a nazwy plików od 0001. Po włożeniu
karty zawierającej zdjęcia numery plików będą się zaczynać o
numeru wyższego o 1 od najwyższego numeru pliku na karcie.
Wybierz sposób nazywania plików obrazów poprzez
edytowanie części nazwy, oznaczonej poniżej kolorem szarym.
Do nowych zdjęć może być dodawane nazwisko fotografa
i nazwisko/nazwa właściciela praw autorskich. Nazwiska/
nazwy mogą mieć do 63 znaków.
[Copyright Info.]: wybierz ustawienie [On], aby nazwisko
fotografa i nazwisko/nazwa właściciela praw autorskich były
umieszczane w danych Exif nowych zdjęć.
[Artist Name]: wprowadź nazwisko fotografa.
[Copyright Name]: wprowadź nazwisko/nazwę właściciela
praw autorskich.
1) Podświetl żądany znak 1 i naciśnij przycisk Q, aby
dodać ten znak do nazwiska/nazwy 2.
2) Powtarzaj krok 1 aż do wprowadzenia całego nazwiska/
nazwy, a następnie podświetl opcję [END] i naciśnij
przycisk Q.
• Aby usunąć znak, naciśnij przycisk INFO w celu
umieszczenia kursora w obszarze nazwiska/nazwy 2,
podświetl
żądany znak i naciśnij przycisk .
2
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, -. /
01234567’89: ; <=>?
@
ABCDEF GH I JK LMNO
PQRSTU VWXYZ
a b c d e f g h i j k l m n END
opqr st uvwxyz
Delete
CancelSet
05/63
[]_
{}
g
—
63
—
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
—
—
—
* Firma OLYMPUS nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające ze sporów
dotyczących korzystania z opcji [Copyright Settings]. Użytkownik korzysta z niej na
własne ryzyko.
PL
91
Z Movie
OpcjaOpis
nMode
Movie R
Movie EffectWybierz ustawienie [On], aby włączyć efekty fi lmowe w
Redukc. szumu
wiatru
Głośność
nagrania
K Volume
Limiter
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Movie+Photo
Mode
Wybór trybu zapisu sekwencji wideo. Opcję tę można
wybrać również przy użyciu sterowania na żywo.
Wybierz [Off], aby nagrywać sekwencje wideo bez dźwięku.
Opcję tę można wybrać również przy użyciu sterowania na
żywo.
trybie n.
Redukcja szumu podczas nagrywania.
Dostosowanie czułości oddzielnie dla każdego mikrofonu w
aparacie. Czułość można dostosować, używając opcji FG
podczas sprawdzania poziomu szczytowego głośności
odbieranego przez mikrofon przez ostatnie kilka sekund.
W przypadku wybrania opcji [On] głośność jest
automatycznie dostosowywana, gdy dźwięk odbierany
przez mikrofon jest głośniejszy niż zwykle.
Wybór sposobu fotografowania podczas nagrywania
sekwencji wideo.
[mode1]: fotografowanie podczas nagrywania sekwencji
wideo bez zatrzymywania nagrywania.
[mode2]: nagrywanie jest zatrzymane w celu wykonania
zdjęcia. Nagrywanie zostaje wznowione po jego wykonaniu.
b K Utility
OpcjaOpis
Mapowanie
pikseli
Fleksja
Ekspozycji
: Warning
Level
Korekta
Poziomu
Ust. ekranu
dotyk.
Eye-Fi* Włączenie lub wyłączenie przesyłania podczas korzystania z
Electronic
Zoom Speed
* Należy używać zgodnie z lokalnymi przepisami. Na pokładzie samolotu i w innych
miejscach, w których użycie urządzeń bezprzewodowych jest zabronione, należy wyjąć
kartę Eye-Fi z aparatu lub wybrać opcję [Off] dla ustawienia [Eye-Fi]. Aparat nie obsługuje
92
„nieskończonego” trybu Eye-Fi.
PL
Operacja mapowania pikseli pozwala na sprawdzenie i
regulowanie funkcji przetwornika obrazu i przetwarzania obrazu.
Regulacja właściwych ustawień ekspozycji osobno dla każdego
trybu pomiaru.
• Zmniejsza to liczbę opcji kompensacji ekspozycji dostępnych
dla wybranego kierunku.
• Rezultat nie jest widoczny na ekranie. W celu wprowadzenia
ustawień ekspozycji należy wykonać kompensację ekspozycji
(str. 46).
Wybór poziomu naładowania baterii, przy którym wyświetlane
jest ostrzeżenie 8.
Kąt wskaźnika poziomu można skalibrować.
[Reset]: przywracanie domyślnych ustawień dla
dostosowywanych wartości.
[Adjust]: ustawienie bieżącej pozycji aparatu jako wyjściowej (0).
Aktywacja ekranu dotykowego. Wybierz [Off], aby wyłączyć
ekran dotykowy.
karty Eye-Fi. Wyświetlane, gdy włożono kart
Szybkość powiększenia można zmienić w przypadku korzystania
z obiektywu z opcją power zoom, obracając pierścień zmiany
ogniskowej.
ę SD.
MENU
MENU c
cZ
g
62
70
37
—
—
—
21
b
g
135
—
15
—
—
—
119
AEL/AFL
MENU cR [AEL/AFL]
Automatyczne ustawianie ostrości i pomiar można
wykonać, naciskając przycisk, do którego przypisano
funkcję AEL/AFL. Wybierz tryb dla każdego z trybów lampy
ostrości.
Jest to funkcja wspomagania ostrości w trybie MF. Obracanie pierścienia ostrości
powoduje wyostrzenie krawędzi obiektu lub powiększenie fragmentu obrazu na
ekranie. Zatrzymanie ruchu pierścienia ostrości powoduje przywrócenie oryginalnego
obrazu na ekranie.
Powiększenie Powiększa fragment obrazu na ekranie. Za pomocą pola AF można
PodglądaniePowoduje wyświetlenie wyraźnych i wyostrzonych krawędzi obiektu.
uprzednio wybrać fragment obrazu, który ma być powiększony.
g [AF Area] (str.47)
Można wybrać kolor wyostrzonych krawędzi. g [Peaking Settings] (str.88)
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
$ Uwagi
• Opcję [Peaking] można wyświetlić przy użyciu przycisków. Zawartość ekranu zmienia się
po każdym naciśnięciu przycisku. Należy wcześniej przypisać funkcję przełączania do
jednego z przycisków za pomocą opcji [Button Function] (str. 94).
Przestrogi
• Użycie opcji Peaking powoduje wyostrzenie krawędzi małych obiektów w większym
stopniu. Nie gwarantuje to uzyskania dokładnej ostrości.
PL
93
Button Function
MENU cS [Button Function]
Funkcje, które można przypisać zawiera poniższa tabela. Dostępne opcje różnią się
w zależności od przycisku.
Pozycje funkcji Button Function
[FnFunction] / [UFunction] / [RFunction]*
([Direct Function]*
*1 Niedostępne w trybie n.
*2 Funkcje można przypisać do każdego z przycisków FGHI.
*3 Wybór pola AF.
*4 Przypisywanie funkcji przyciskom na niektórych obiektywach.
F
ISOUstawianie czułości ISO.
WBUstawianie balansu bieli.
AEL/AFLBlokada AE lub AF. Działanie funkcji jest uzależnione od
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
R RECz (Podgląd)
k (Ustawianie
balansu bieli jednym
przyciśnięciem)
P (Pole AF)
P Home
Ręczne ustawianie
ostrości
RAWK
K TEST (Zdjęcie
testowe)
Myset1 – Myset4Powoduje przełączenie pomiędzy ustawieniami
u
2
/ [P]*3) / [lFunction]*
Ustawianie kompensacji ekspozycji.
ustawienia [AEL/AFL]. Po wybraniu opcji AEL jednokrotnie
naciśnij przycisk, aby zablokować ekspozycję i wyświetlić
symbol u na monitorze. Aby anulować blokadę, naciśnij
przycisk ponownie.
Naciśnij przycisk, aby nagrać sekwencję wideo.
Po naciśnięciu przycisku przysłona jest zatrzymywana przy
wybranej wartości.
Jeśli w Menu Użytkownika dla opcji [z Lock] wybrano
ustawienie [On], wybrana wartość przysłony jest
zachowywana nawet po zwolnieniu przycisku.
Po naciśnięciu przycisku aparat mierzy balans bieli (str. 59).
Wybór pola AF.
Naciśnię
AF zapisanego przy użyciu funkcji [P Set Home] (str. 85).
Naciśnij ponownie przycisk, aby przełączyć na oryginalny
tryb AF. Jeżeli aparat zostanie wyłączony, gdy wybrane jest
położenie początkowe, zostanie ono zresetowane.
Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb ręcznego ustawiania
ostrości. Naciśnij ponownie przycisk, aby wrócić do
poprzednio wybranego trybu AF.
Naciśnij przycisk, aby przełączyć tryb zapisu pomiędzy trybem
JPEG i RAW+JPEG.
Zdjęcia zrobione podczas naciskania przycisku są
wyświetlane na monitorze, ale nie zostają zapisane na karcie
pamięci.
zarejestrowanymi jako Myset po naciśnięciu przycisku.
Naciśnij przycisk ponownie, aby powrócić.
Włączanie i wy
1
/ [IFunction] / [GFunction] / [nFunction] /
4
cie przycisku powoduje wybranie położenia pola
łączanie podświetlenia monitora.
94
PL
I/H
Live Guide Naciśnij przycisk, aby wyświetlić instrukcje na żywo.b (Telekonwerter
cyfrowy)
a (Powiększenie)
PodglądanieKażde naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub
HDRPrzełączanie na tryb fotografowania HDR z zapisanymi
BracketingWłączenie fotografowania w trybie BKT z wykorzystaniem
GLock (Blokada panelu
dotykowego)
Electronic ZoomPodczas korzystania z obiektywu z funkcją power zoom, po
Za pomocą tego przycisku można przełączać między
trybami I i H, kiedy zamocowana jest osłona do zdjęć
podwodnych. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wrócić do
poprzedniego trybu. Jeśli ta funkcja zostanie przypisana
do przycisku, przełączanie pomiędzy trybami I oraz H
podczas korzystania z obiektywu z funkcją zoomu spowoduje
automatyczne ustawienie krótkiej lub długiej ogniskowej
obiektywu.
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć zoom cyfrowy.
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić ramkę powiększenia.
Ponownie naciśnij, aby powiększyć obraz. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk, aby wyłączy
wyłączenie wyświetlania tej funkcji na monitorze. Wyświetlenie
funkcji Peaking spowoduje, że histogram ani funkcja
wyświetlania jasnych/ciemnych obszarów nie będą dostępne.
Wybierz opcję fotografowania sekwencyjnego lub
samowyzwalacza.
Wybór trybu lampy błyskowej.
ustawieniami.
zapisanych ustawień.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje włączenie lub
wyłączenie działania panelu dotykowego.
naciśnięciu przycisku do powiększania i pomniejszania można
używać klawiszy strzałek.
ć ramkę powiększenia.
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
PL
95
Oglądanie obrazów z aparatu na ekranie telewizora
MENU cU [HDMI], [Video Out]
Do odtwarzania nagranych obrazów na ekranie telewizora należy użyć sprzedawanego
oddzielnie kabla. Podłącz aparat do telewizora HD za pomocą kabla HDMI, aby
wyświetlać zdjęcia na ekranie telewizora w wysokiej jakości. W przypadku podłączania
telewizorów za pomocą kabla AV najpierw skonfi guruj w aparacie ustawienia
[Video Out] (str. 87).
Kabel AV (opcjonalnie: CB-AVC3)
Złącze
wielofunkcyjne
(Podłącz do telewizora wtyczkę przewodu wideo
(żółtą) i wtyczkę przewodu audio (białą).)
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Kabel HDMI
Złącze HDMI (typ D)
Połącz telewizor i aparat, a następnie przełącz źródło sygnału
1
(Podłącz kabel do złącza HDMI w telewizorze.)
wejściowego w telewizorze.
• Po podłączeniu kabla monitor aparatu wyłącza się automatycznie.
• Podłączając aparat przy użyciu kabla AV, naciśnij przycisk q.
Przestrogi
• Szczegółowe informacje na temat zmiany źródła sygnału wejściowego telewizora zawiera
jego instrukcja obsługi.
• W zależności od modelu telewizora wyświetlane zdjęcia i informacje mogą zostać
przycięte.
• W przypadku podłączenia aparatu za pomocą zarówno kabla AV, jak i kabla HDMI,
priorytet ma połączenie HDMI.
• Podłączając aparat za pośrednictwem kabla HDMI, można wybrać format cyfrowego
sygnału wideo. Wybierz format odpowiadający formatowi wejścia wybranemu
w telewizorze.
1080iWyjście 1080i HDMI ma pierwszeństwo.
720pWyjście 720p HDMI ma pierwszeństwo.
480p/576p
• Jeśli kabel HDMI jest podłączony, nie można robić zdjęć ani nagrywać sekwencji wideo.
• Nie należy podłączać aparatu do innych urządzeń wysyłających sygnał w formacie HDMI.
Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
• Połączenie HDMI nie jest wykonywane, jeżeli aparat jest podłączony do komputera lub
drukarki za pomocą złącza USB.
Wyjście 480p/576p HDMI. Format 576p jest używany, gdy dla opcji
[Video Out] (str. 87) wybrane jest ustawienie [PAL].
Typ A
96
PL
Użycie pilota zdalnego sterowania telewizora
Jeśli aparat jest podłączony do telewizora obsługującego funkcję sterowania HDMI,
możliwa jest obsługa aparatu za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora.
g [HDMI] (str. 87)
$ Uwagi
• Możliwe jest sterowanie aparatem poprzez wykonanie wskazówek dotyczących
obsługi, które są wyświetlane na ekranie telewizora.
• W trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć można wyświetlać lub ukrywać ekran
informacji, naciskając czerwony przycisk oraz wyświetlać lub ukrywać ekran indeksu,
naciskając zielony przycisk.
• Niektóre telewizory mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.
Wybieranie ekranów panelu sterowania
MENU cU [KControl Settings]
Ta funkcja służy do ustawienia, czy panele sterowania mają być wyświetlane
na potrzeby wyboru opcji w każdym trybie fotografowania.
W każdym trybie fotografowania naciśnięcie przycisku Q powoduje wstawienie
znacznika w panelu sterowania, który ma zostać wyświetlony.
Wyświetlanie paneli sterowania
• Naciśnij przycisk Q w trakcie wyświetlania panelu sterowania, a następnie
naciśnij przycisk INFO, aby przełączyć ekran.
A
Q
Instrukcje na żywo
Change Color Saturation
INFO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Kontrola na żywo
WB Auto
S-IS AUTOS-IS AUTO
INFO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
sterowania LV (str. 98)
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Pełny panel
i
INFO
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
P/A/S/M
ART/SCN
S-IS AUTOS-IS AUTO
Q
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
INFO
Kontrola na żywo
Menu fi ltrów artystycznych
Q
Pop Art
1
1
INFO
Portrait
Menu programów tematycznych
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Pełny panel
sterowania LV (str. 98)
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
INFO
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
F
Kontrola na żywo
WB
INFO
ISO
AUTO
AUTO
Pełny panel
sterowania LV (str. 98)
AUTO
250250 F5.6
WB
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
INFO
97
PL
Pełny panel sterowania LV
W pełnym panelu sterowania LV wyświetlany jest bieżący status ustawień fotografowania.
Z poziomu tego panelu można ustawiać różne opcje. Do wyboru ustawień służą przyciski
strzałek, a zmiana ustawień odbywa się za pomocą ekranu dotykowego.
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
6
7
8
9
0
1
Recommended ISO
ISO
2
AUTO
3
AUTO
4
5
P
WB
AUTO
250250 F5.6
4:3
0.00.0
cdfe b
i
a
Ustawienia, które można zmodyfi kować przy użyciu pełnego panelu sterowania LV
1 Aktualnie wybrana opcja
2 Czułość ISO ..................................str. 70
a Priorytet twarzy .............................str. 48
b Tryb pomiaru .................................str. 68
c Współczynnik proporcji obrazu .....str. 62
d Tryb zapisu ...................................str. 63
e Tryb AF .........................................str. 69
Pole AF .........................................str. 47
f Stabilizator obrazu ........................str. 57
Przestrogi
• Nie jest wyświetlane w trybie zapisu sekwencji wideo.
Po wyświetleniu trybu sterowania na żywo
1
naciśnij przycisk INFO.
• Wyświetlony zostanie pełny panel sterowania LV.
• Każde naciśnięcie przycisku INFO powoduje
przełączenie wyświetlanych informacji.
Dotknij wybranej pozycji.
2
• Pozycja zostanie wyróżniona.
Naciśnij przycisk Q i wybierz opcję
3
ustawień.
Kursor
P
Recommended ISO
$ Uwagi
• Również dostępne na ekranach menu ART lub
SCN. Dotknij ikony funkcji, którą chcesz wybrać.
98
PL
WB
AUTO
AUTO
ISO
AUTO
AUTO
ISO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
WB
AUTO
250250 F5.6
WB Auto
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Dodawanie ekranów informacji
MENU cU [G/Info Settings]
LV-Info (ekran informacji o fotografowaniu)
Za pomocą pozycji [LV-Info] można dodać następujące ekrany informacji o fotografowaniu.
Dodane ekrany są wyświetlane poprzez naciskanie przycisku INFO podczas wykonywania
zdjęć. Można również wybrać opcję niewyświetlania ekranów pojawiających się w przypadku
ustawienia domyślnego.
ISO
200
P
250250 F5.6
Wyświetlanie świateł
i cieni
Wyświetlanie świateł i cieni
Obszary przekraczające górną granicę jasności dla danego obrazu są wyświetlane na
czerwono, a te poniżej dolnej granicy — na niebiesko. g [Histogram Settings] (str. 87)
q Info (ekrany informacji o odtwarzaniu)
Za pomocą pozycji [q Info] można dodać następujące ekrany informacji o odtwarzaniu.
Dodane ekrany są wyświetlane poprzez naciskanie przycisku INFO podczas odtwarzania.
Można również wybrać opcję niewyświetlania ekranów pojawiających się w przypadku
ustawienia domyślnego.
×10×10
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
6
Funkcje menu (Menu użytkownika)
15
Wyświetlanie histogramu
Highlight
Shadow
Wyświetlanie świateł i cieniWyświetlanie
15
1615
przeglądarki
Wyświetlanie przeglądarki
Aby wyświetlić ten ekran, dla opcji [q Close Up Mode] w menu użytkownika należy wybrać
ustawienie [mode2]. Umożliwia porównanie dwóch zdjęć obok siebie. Wybrany po prawej
stronie obraz można przesuwać do obrazu referencyjnego po lewej stronie za pomocą
przycisku Q.
• Podstawowy obraz jest wyświetlany po prawej stronie. Użycie pokrętła wyboru trybu (P)
lub przycisków HI do wyboru obrazu i naciśnięcie przycisku Q powoduje przeniesienie
tego obrazu na ekran po lewej stronie. Po prawej stronie można wybrać obraz, który
ma zostać porównany z obrazem po lewej stronie. Aby wybrać inny obraz podstawowy,
wyróżnij prawą ramkę i naciśnij przycisk Q.
• Aby powiększyć obraz, za pomocą przycisku U wybierz obraz do powiększenia, naciśnij
INFO
przycisk
, a następnie za pomocą przycisków FG lub pokrętła sterującego (P)
zmień współczynnik powiększenia.
• Aby wyświetlić inne obszary zdjęcia, użyj przycisków FGHI. Powiększany obraz
zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku U.
UUU
2x
2x
2x
5354
PL
99
G Settings (ekran indeksu/kalendarza)
Q
Przy użyciu opcji [G Settings] można dodawać ekran indeksu z różną liczbą klatek
oraz widok kalendarza. Dodatkowe ekrany są wyświetlane po naciśnięciu przycisku G
podczas odtwarzania.
Wi-Fi
2014.07.0112:3020
Odtwarzanie
pojedynczych
zdjęć
Czas otwarcia migawki w przypadku automatycznego uruchamiania
lampy błyskowej
6
MENU cW [# X-Sync.] [# Slow Limit]
Funkcje menu (Menu użytkownika)
Można ustawić czas otwarcia migawki używany podczas wyzwalania lampy błyskowej.
Tryb foto-
grafowa-
nia
P
A
S
M
G
100-0020
L
N
U
2014.07.0112:3020
4 obrazów
Czas wyzwolenia lampy
błyskowej (równoczesny)
Wolniejsze spośród 1/
(ogniskowa obiektywu × 2)
i ustawień [# X-Sync.]
Czas otwarcia migawkiBrak dolnej granicy
G
2014.07.01 12:3020
U
2014.07.0112:3020
9–100 obrazów
Wyświetlanie indeksu
Górna granicaDolna granica
Ustawienie [# X-Sync.]*
G
U
Ustawienie [# Slow
* 1/200 s lub 1/180 s (tylko do lampy FL-50R) gdy używana jest zewnętrzna lampa
błyskowa (sprzedawana osobno).
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
2930 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 12
3 4 5 6 7
34567
Ekran kalendarza
Q
Limit]
100
PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.