Käesolev kasutusjuhend on kokkuvõtlik ja sisaldab vaid kõige
olulisemat teavet. Üksikasjalikumad juhised leiate kaameraga
kaasasolevalt CD-ROM plaadilt (Reference Manual).
2 EE
Page 3
Enne kaamera kasutamist lugege hoolikalt läbi käesolev kasutusjuhend.
Soovitame kaameraga harjumiseks teha mõned proovipildid, enne kui asute
olulisemate fotode tegemise juurde.
Käesolev kasutusjuhend on kokkuvõtlik ja sisaldab vaid kõige olulisemat teavet.
Declaration of Conformity
Mudel: D-560ZOOM/C-350ZOOM/X-200
Toote nimi: OLYMPUS
Vastutav tootja : Olympus America Inc.
Aadress: 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Telefon: 631-844-5000
Seade on testitud ning vastab FCC peatükis 15 kehtestatud standarditele.
Seade peab vastama kahele nõudele:
1. Seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid;
2. Seade peab kinni püüdma (filtreerima) igasuguse interferentsi,
sealhulgas ka need, mis võivad tekitada häireid seadme töös.
11747-3157 USA
Tarbijatele Kanadas
Käesolev klass B digitaalne aparaat vastab kõigile Kanada õigusaktides
(Canadian Interference-Causing Equipment Regulations) kehtestatud
nõuetele sagedushäireid tekitavate seadmete kohta.
Tarbijatele Euroopas
Tähis „CE“ näitab, et see toode vastab kõigile Euroopa
ohutuse-, tervise-, keskkonna- ja tarbijakaitsenõuetele.
Kaubamärgid
• IBM on International Business Machines registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on Apple Computers, Inc. registreeritud kaubamärk.
• Ülejäänud käesolevas kasutusjuhendis mainitud toodete nimetused on
registreeritud vastavalt nende ametlike omanike kaubamärkidena.
• DCF (Design Rule for Camera File System) on JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Association) poolt kehtestatud standard.
EE 3
Page 4
ALUSTUSEKS
KAAMERA OSAD
(joonise seletused, ülalt alla ja vasakult paremale)
Päästik
Zoom
(W/T•)
Objektiivi kate
Lülitab kaamerat
pildistusrežiimil
sisse ja välja.
Kontaktipesa kate
Objektiiv
Ojektiivikatte avamisel
liigub objektiiv automaatselt tööasendisse.
Videoväljundi ja
toitejuhtme kontakti
kate
Rihmakinnitus
Välklamp
Iseavaja
märgutuli
Salvestuskaardi pesa kate
4 EE
USB liides
Videoväljund
DC toitejuhtme sisend
Page 5
Noolpadi
Noolpatja kasutatakse nii üles-alla ja kõrvale liikumiseks kui ka
funktsiooninuppudena. Nuppude tähised , , ja
märgistavad kursori liikumise suunda.
Salvestise jooksev aeg /
Salvestise kogupikkus (video)
10 Video
2048 × 1536, 1024 × 768, 640 × 480, jne.
+1.5, +2.0
FILE: 100-0016
0"/15"
EE 7
Page 8
Vahemälu mahu näidik
Pildistamisel ilmub ekraanile vahemälu mahu näidik. Näidiku põlemise ajal
toimub piltide ja ülesvõtete salvestamine kaardile. Vahemälu mahu näidik
muutub vastavalt allnäidatud pildistusstaatustele.
Kui vahemälu on täis, oodake enne pildistamise jätkamist, kuni näidik on
jõudnud algseisu.
Pildistamine
PildistaPildistaPildista
Enne
pildistamist
(näidik ei põle)
1 pilt
(põleb)
Rohkem kui
2 pilti
(põleb)
Oota
Edasine pildistamine
võimatu
(põleb täielikult)
Enne pildistamise
jätkamist oodake
kuni näidik jõuab
vasakpoolsel pildil
näidatud seisu.
Video salvestamine
Videovõtte jätkamisel
Filmi
Oota
Enne videovõtte
algust
(Näidik ei põle)
Videovõtte ajal (põleb)
• Videovõtet saab jätkata siis, kui näidik on täielikult
kustunud.
• Kui vahemälu on täis, katkeb video salvestamine
automaatselt.
Patarei seisundi kontroll
Kui kaamera on kasutusel, muutub patarei seisundi kontrolli näidik patarei
tühjenemisel alljärgnevalt.
Põleb (roheline)Roheline ja oranž
(Indikaator lülitub
peatselt välja)
Patareides on
piisavalt voolu.
Vilgub (punane)
Patarei on tühjenemas,
varuge uued patareid.
8 EE
Indikaator puudub
märgutuli vilguvad.
Patarei on tühi.
Vahetage patareid.
Page 9
KANDERIHMA KINNITAMINE
1 Tõmmake rihma lühem ots
läbi kinnitusaasa.
2 Tõmmake rihma pikem ots
läbi lühemasse otsa
moodustunud silmuse.
3 Tõmmake silmus pingule,
veendudes, et rihm kinnitus
tugevasti.
PATAREIDE PAIGALDAMINE
1 Veenduge, et:
• Objektiivi kate on suletud.
• Monitor on välja lülitatud.
• Pildiotsijast paremal pool asuv märgutuli ei põle.
2 Lükake patareipesa katet
joonisel näidatud tähise
suunas. Patareikate avaneb
joonisel näidatud suunas .
Kinnitusaas
Patareipesa kate
EE 9
Page 10
3 Paigaldage patareid vastavalt joonisel märgitud
tähistusele.
Kasutades AA patareisidKasutades CR-V3 Liitiumpatareid
Polaarsuse
märgid
Kaamerale on märgitud.
AA patareide paigaldamise
tähised.
Paigaldage liitiumpatarei.
Vastavalt tähisele.
4 Sulgege patareipesa kate,
lükake seda suunas ning
seejärel suunas .
• Kui patareipesa kate ei sulgu
kergelt, ärge kasutage jõudu.
Katte sulgemisel vajutage kindlalt ja
täpselt kattel olevale märgile
ning lükake katet seejärel joonisel
näidatud suunas.
Important
• CR-V3 liitiumpatareid ei saa laadida.
• Ärge eemaldage liitiumpatarei kesta.
• Mangaan (tsink-süsinik)patareisid ei saa kasutada.
10 EE
Page 11
SALVESTUSKAARDI PAIGALDAMINE
„Kaart“ tähistab käesolevas kasutusjuhendis xD-Picture Card mälukaarti.
Kaamera kasutab kaarti piltide salvestamiseks.
1 Veenduge, et:
• Monitor on välja lülitatud.
• Objektiivi kate on suletud.
• Pildiotsija kõrval paremal asuv märgutuli ei põle.
2 Avage kaardipesa kate.
Kaardi indekskülg
3 Võtke kaart õigetpidi kätte ning
paigaldage vastavalt joonisele.
• Paigaldamisel hoidke kaarti otse.
• Kui kaart on lõpuni pesas, kostab klõps.
• Kaardi valepidi või nurga all sisestamine
võib kahjustada kontakte, kaart võib
pesasse kinni kiiluda.
•
Kui kaart pole korralikult paigaldatud,
võib piltide salvestamine ebaõnnestuda.
Notch
Attention: xD-Picture Card –
refer to page 50.
4 Sulgege kaardipesa kate.
Korrektselt paigaldatud
Kaardi eemaldamine
Veenduge, et:
• Objektiivi kate on suletud.
• Monitor on välja lülitatud.
• Pildiotsijast paremal pool asuv märgutuli ei põle.
• Kaardi vabastamiseks vajutage kaarti pesa põhja suunas ning laske
aeglaselt välja libiseda. Kaart liigub pesast veidi väljapoole. Hoidke kaarti
servast ning tõmmake pesast otsesuunas välja.
Märkus
Kui lasete kaardist peale pessa lükkamist kiiresti lahti, võib kaart
pesast hooga välja lennata.
kaardi asend.
EE 11
Page 12
KAAMERA SISSE-VÄLJA (ON/OFF) LÜLITAMINE
Pildistamisel
Sisselülitamine : Avage objektiivi kate.
Kaamera lülitub pildistusrežiimile. Objektiiv liigub
tööasendisse. Kui objektiiv ei liigu katte avamisel
tööasendisse, võib selle põhjuseks olla objektiivikatte
mittetäielik avamine. Avage kate täielikult kuni kuulete
klõpsatust.
Väljalülitamine : Lükake objektiivi katet ettevaatlikult, kuni see
• Ärge lükake katet jõuga vastu objektiivi, kuna see võib kahjustada
Märkus
peaaegu puutub vastu objektiivi.
Objektiivi kate peatub vahetult enne objektiivini jõudmist
ning objektiiv liigub kaamerasse. Enne katte lõplikku
sulgemist oota kuni objektiiv on täielikult kaamerasse
liikunud.
objektiivi ning põhjustada rikkeid selle töös.
12 EE
Page 13
Piltide vaatamine
Sisselülitamine : Vajutage ilma objektiivi katet avamata.
Kaamera lülitub taasesitusrežiimile.
Monitor lülitub sisse ning ekraanile kuvatakse viimasena
tehtud ülesvõte.
Taasesituse nupp ()
Väljalülitamine : Vajutage
Monitor ja kaamera lülituvad välja.
Taasesituse nupp ()
EE 13
Page 14
KASUTUSKEELE VALIMINE
1 Lükake objektiivi kate täielikult lahti.
2 Vajutage .
• The date and time settings will be canceled if the camera is left
Märkus
without batteries for approximately 30 minutes.
EE 15
Page 16
MENÜÜ FUNKTSIOONID
MENÜÜDE TÜÜBID
Kui lülitate kaamera sisse ning vajutate nupule, kuvatakse monitorile
põhimenüü. Kõik kaamera funktsioonid on paigutatud menüüde alla.
See peatükk näitab, kuidas töötavad pildistusrežiimi menüüd.
Vajutage .
OK nupp
Noolpadi
()
Valige noolpadja abil
sobiv menüü.
OTSEKORRALDUSMENÜÜD
• Võimaldavad liikuda otse teatud
seadistuse aknasse.
• Ekraani allservas on kuvatud
teatud operatsioonide
sooritamiseks kasutatavad
nupud.
Ekraanile kuvatakse põhimenüü.
REŽIIMIDE MENÜÜ
• Jaotab seadistused
kataloogidesse.
• Kuvab ekraanile kõikide
menüüde kataloogid.
Valige sobiv kataloog noolpadja
muutmise kinnitamiseks vajutage . Menüüst
väljumiseks ja pildistamise jätkamiseks vajutage
uuesti .
16 EE
Page 17
Otsekorralduse menüü
Pildistamisrežiim
(Video)
Võimaldab salvestada videot. On näha pildistamisrežiimis.
(Foto)
Võimaldab salvestada fotosid. Tarvitseb vaid vajutada päästikule.
On näha videorežiimis.
Pildi kvaliteedi ja resolutsiooni seadmine.
Foto : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Video : SQ, HQ
MODE RESET
Taastab tehaseseaded, kaasa arvatud särituse kompensatsiooni ning
valgebalansi. Videorežiim asendub pildistamisrežiimiga .
EE 17
Page 18
Taasesitusrežiim
Näitab järjest kõiki salvestatud pilte.
MOVIE PLAY
Näitab salvestatud videot.
INFO
Kuvab ekraanile pildistamisega seotud informatsiooni.
ERASE (kustutamine)
Valitud fotode- ja videoklippide kustutamine.
18 EE
Page 19
Režiimide menüü
Režiimide menüüs on 4 kataloogi. Valige noolpadja nuppude ja abil
sobiv kataloog ja sellega seonduvad funktsioonid.
Käesolev kasutusjuhend on kokkuvõtlik ja sisaldab vaid kõige
olulisemat teavet. Üksikasjalikumad juhised leiate kaameraga
kaasasolevalt CD-ROM plaadilt (Reference Manual).
Pildistamisrežiim
CAMERA (kaamera) kataloog
PICTURE (piltide) kataloog
CARD (kaardi) kataloog
SETUP (seadistuse) kataloog
CAMERA (kaamera) kataloog
SCENE SELECT Valib programmautomaatika seadetest portree,
ESP/Mõõtmismeetodi valimine: ESP või SPOT .
DRIVE
(pildistamismeetod)
DIGITAL ZOOM
(digitaalne
zoomimine)
PANORAMA
(panoraamvõte)
2 IN 1
(kahes ühes)
maastiku,
Adjusts the brightness of the image
(Exposure compensation).
Pildistamismeetodi valimine: (pildistamine ühe
kaadri kaupa) või (pildiseeriate tegemine).
Võimaldab suurendada maksimaalset zoomi.
Võimaldab teha panoraamvõtteid, kui kasutate Olympus
Camedia salvestuskaarti.
Salvestab kaks järjestikku võetud kaadrit ühe
ülesvõttena.
Võimaldab valida, kas säilitada kaamera
hetkeseadistused; vastasel juhul taastatakse kaamera
väljalülitamisel tehase seadistused.
Ekraanile kuvatava kasutuskeele valimine.
Helisignaalide (hoiatussignaalid jne) sisse- ja
väljalülitamine.
Võimaldab valida, kas pildistamise ajal kuvatakse
salvestatav ülesvõte monitorile või mitte.
Muudab failinimede seadeid.
Kontrollib CCD ja pilditöötlemise protsessi.
Monitori ekraani heleduse reguleerimine.
Kuupäeva ja kellaaja seadmine.
Võimaldab valida vastavalt televiisori videosignaali
tüübile kas NTSC või PAL-süsteem.
Signaalitüüp sõltub kasutamispiirkonnast.
20 EE
Page 21
Taasesitusrežiim
PLAY (esitamise) kataloog
EDIT (montaaži) kataloog
CARD (kaardi) kataloog
SETUP (seadistuse) kataloog
PLAY
CARDSEtEDIt
PLAY (esitamise) kataloog
Kaitseb ülesvõtet kogemata kustutamise eest.
Pöörab pilti 90 kraadi päri- või vastupäeva.
Salvestab kaardile printimisega seonduva informatsiooni.
EDIT (redigeerimise) kataloog
BLACK & WHITE
(must-valge)
SEPIA
(seepia-tehnika)
Võimaldab teha olemasolevast ülesvõttest must-valge
koopia ning salvestada see eraldi pildina.
Võimaldab teha olemasolevast ülesvõttest seepiatehnikas koopia ning salvestada see eraldi pildina.
Võimaldab teha olemasolevast ülesvõttest väiksemas
formaadis koopia ning salvestada see eraldi failina.
INDEXTeeb videoklipist 9 indekspilti.
CARD (kaardi) kataloog
CARD SETUP
(kaardi seadistus)
Võimaldab kustutada kõik kaardil olevad pildifailid ning
formaatida kaardi.
SETUP (seadistuste) kataloog
ALL RESET
(kõikide seadistuste
tühistamine)
Võimaldab valida, kas säilitada kaamera
hetkeseadistused; vastasel juhul taastatakse kaamera
väljalülitamisel tehase seadistused.
Ekraanile kuvatava kasutuskeele valimine.
Helisignaalide (hoiatussignaalid jne) sisse- ja väljalülitamine.
Monitori ekraani heleduse reguleerimine.
Kuupäeva ja kellaaja seadmine.
VIDEO OUT
(video väljund)
Võimaldab valida vastavalt televiisori videosignaali
tüübile kas NTSC või PAL-süsteem. Signaalitüüp sõltub
kasutamispiirkonnast.
Võimaldab valida ekraanile korraga esitatavate kaadrite arv.
EE 21
Page 22
PILDISTAMISE PÕHITÕED
PILDISTAMISREŽIIMID
Te võite oma kaameraga nii pildistada kui ka salvestada videot.
Vastavalt pildistamistingimustele ja oma soovidele võite
valida erinevate programmautomaatika seadete vahel
(PROGRAM AUTO/ / /
Tehaseseadeks on PROGRAM AUTO. Tavaolukordades pole teil vaja
kasutada allpooljärgnevat seadistust.
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Objektiiv liigub tööasendisse ja monitor lülitub sisse.
2 Vajutage .
• Ekraanile ilmub peamenüü.
3 Valige abil MODE MENU.
• Vajutage ja valige videosalvestuseks .
4 Vajutage , valimaks CAMERA menüü ning
vajutage .
5 Vajutage , valimaks SCENE SELECT ning
vajutage .
6 Vajutage , valimaks PROGRAM AUTO,
või , vastavalt pildistamistingimustele ja oma
soovidele.
7 Vajuatge .
• Menüüst väljumiseks vajutage veel kord .
(pildistamine)
Võimaldab salvestada fotosid. Vastavalt olukorrale võite valida 5 erineva
režiimi vahel.
MOVIE (video)
Võimaldab salvestada videoklippe. Videore,iim valitakse peamenüüst.
Kaamera hoiab pildi terava ka siis, kui object liigub. Videosalvestus toimub
ilma helita.
/).
,
,
22 EE
Page 23
Pildistamisrežiimid
PROGRAMMEERITUD AUTOMAATNE REÎIIM
(tehase vaikimisi seadistus)
Kasutatakse pildistamiseks tavaoludes. Loomuliku värvide tasakaalu
saavutamiseks määrab kaamera ise automaatselt vajalikud
seadistused. Teisi funktsioone, nagu välgurežiimid ja mõõtmismeetod,
saab valida käsitsi.
PORTREEVÕTE
Sobib inimesest portreeülesvõtte tegemiseks. Põhirõhk on
nahatekstuuri reprodutseerimisel. Kaamera määrab ise optimaalsed
pildistamisseadistused.
MAASTIKUVÕTE
Sobib maastiku ja loodusstseenide pildistamiseks. Kaamera määrab ise
optimaalsed pildistamisseadistused.
ÖÖVÕTE
Sobib pildistamiseks õhtustes või öistes valgustingimustes.
Kaamera määrab tavalisest aeglasema katiku töökiiruse. Kui pildistate
öist tänavat mõnel muul režiimil, jäävad pildile heleduse puudumise tõttu
vaid üksikud heledad punktid ja valgusvihud. Selle režiimiga
jäädvustatakse ülesvõttele tänava reaalne kujutis.
AUTOPORTREE
Võimaldab pildistada iseennast, hoides kaamerat käes. Suunake
objektiiv enesele ning fookus lukustub teie enda peale. Kaamera
määrab ise optimaalsed pildistamisseadistused. Zoom on fikseeritud
WIDE (lainurk) asendis ning seda ei saa muuta.
EE 23
Page 24
PILDISTAMINE
Pildistada on võimalik nii monitori kui ka pildiotsija kaudu.
Mõlemad moodused on väga lihtsad, tuleb vaid vajutada päästikule.
When the camera is in the movie record mode, press and, from the top
menu, select (Still picture).
Pildistamine läbi pildiotsija.
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Nihutage katet, kuni see klõpsuga fikseerub avatud asendis.
• Kui fookus ja säritus on lukustunud, süttib roheline märgutuli.
• Kui süttib oranž märgutuli, on välk töövalmis.
4 Vajutage päästik lõpuni alla.
• Kaamera teeb pildi ning kõlab vastav helisignaal.
• Kaamera on järgmiseks ülesvõtteks valmis siis, kui roheline
märgutuli lõpetab vilkumise.
• Oranži märgutule vilkumine tähistab piltandmete salvestamist
kaardile.
Pildistamine läbi monitori.
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Nihutage katet, kuni see klõpsuga fikseerub avatud asendis.
2 Vajutage .
• Monitor lülitub sisse.
3 Valige monitori abil sobilik kompositsioon.
4 Pildistamisel monitori abil jälgige sama protseduuri kui
pildiotsija kasutamisel.
• Kui soovite taas pildistada ilma monitori abita, vajutage .
24 EE
Page 25
KUI TERAVUSTAMINE EBAÕNNESTUB
(FOOKUSLUKU KASUTAMINE)
Kui teravustatav objekt ei asu kaadri keskel ning autofookuse raamtähist
pole võimalik objektile suunata, võite te fookusse võtmise aluseks võtta
mõne muu, samal kaugusel asuva objekti kasutades (fookuslukku) ning
teha pilt alltoodud juhiseid järgides.
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Kaamera lülitub pildistamisrežiimi.
2 Suunake autofookuse (AF)
Pildiotsija
raamtähis pildistatavale
objektile.
• Kui objekti on raske fookusesse
võtta, suunake kaamera mõnele
teisele, samal kaugusel asuvale
objektile.
AF raamtähis
Roheline
märgutuli
3 Vajutage päästik poolenisti alla, kuni süttib
roheline märgutuli.
• Kui põleb roheline märgutuli, on fookus ja säritus lukustatud.
• Kui roheline märgutuli vilgub, pole fookus lukustunud. Vabastage
päästik, valige objekt ning vajutage päästik jälle poolenisti alla.
4 Hoides päästikut poolenisti
all, komponeerige pilt uuesti.
5 Vajutage päästik lõpuni alla.
EE 25
Page 26
VIDEO SALVESTAMINE
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Kaamera lülitub sisse.
2 Vajutage .
• Avaneb peamenüü.
3 Vajutage , et valida .
• Video salvestamise funktsioon on valitud ning menüü sulgub.
• Monitorile kuvatakse video funktsiooni märk ja salvestise
võimalik pikkus sekundites, olenevalt salvestuskaardi mälumahust.
4 Valige monitori kaudu objekt, mida soovite filmida.
5 Vajutage päästik poolenisti alla.
6 Salvestamise alustamiseks vajutage päästik lõpuni alla.
• Oranž märgutuli süttib.
• Kaamera hoiab video salvestamisel objekti fookuses ka juhul,
kui objekt liigub.
• Salvestamise ajal põleb video funktsiooni märk punaselt ning
monitoril jookseb salvestamise lõpuni jäänud aeg.
7 Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti päästikule.
• Videoklipi kaardile talletamise ajal vilgub oranž märgutuli.
• Kui kaardi vaba maht on kasutatud, lõpeb salvestamine
automaatselt.
• Pildistamisrežiimile minekuks vajutage peamenüüs ning
valige .
• Video salvestamisel on välklamp blokeeritud.
• Videoklipi talletamiseks salvestuskaardile kulub märgatavalt rohkem
Märkus
aega kui fotode puhul.
• Videoklipi maksimaalne pikkus sõltub valitud salvestusrežiimist ja
sellest, kui palju on kaardil „vaba ruumi“.
• Videoklipile ei saa lisada heli.
26 EE
Page 27
OBJEKTI KUJUTISE SUURENDAMINE
(OPTILINE ZOOM)
Telefotosid ja lainurkvõtteid on võimalik teha kuni 3x suurendusega
(optilise zoomi piirmäär, võrdub 35 mm – 105 mm, 35 mm kaamera puhul).
Kombineerides optilist ja digitaalset zoomi, võib kujutist suurendada
umbes kuni 10x.
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Kaamera lülitub tööasendisse.
2 Vaadates objekti läbi pildiotsia või monitori,
liigutage zoominuppu.
3 Pildistage.
• Digitaalse zoomiga tehtud ülesvõte võib jääda teraline.
Märkus
VÄLGU KASUTAMINE
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Kaamera lülitub tööasendisse.
2 Välgurežiimi valimiseks vajutage ( ).
• Valitud režiim kuvatakse ekraanile.
3 Iga kord, kui vajutate ( ) nupule, ilmub ekraanile
uus režiim alltoodud järjestuses:
• „AUTO“ – „Punasilmsuse efekti vähendav välk“ –
„Sundvälk“ – „Väljalülitatud välk“.
4 Vajutage päästik poolenisti alla.
• Kui välklamp on töövalmis, süttib oranž märgutuli.
5 Pildistamiseks vajutage päästik lõpuni alla.
Automaatvälk (tähis puudub)
Välk vallandub automaatselt vähese valguse või nõrga taustvalguse korral.
„Punasilmsuse“ efekti vähendav välk ()
„Punasilmsuse“ fenomen väheneb tänu enne põhivälku vallanduvale
eelvälguseeriale.
EE 27
Page 28
Sundvälk ()
Välk rakendub, sõltumata valgustingimustest.
Väljalülitatud välk ()
Välk ei rakendu isegi kehvades valgustingimustes.
ISEAVAJA FUNKTSIOONI KASUTAMINE
Kinnitage kaamera statiivi külge või asetage tasasele pinnale.
Iseavaja funktsiooni abil saate ka ise pildile jääda.
1 Avage objektiivi kate täielikult.
• Kaamera lülitub tööasendisse.
2 Vajutage nupule ().
• Monitor lülitub sisse ning ekraanile ilmub vastav tähis.
3 Funktsiooni sisse/väljalülitamiseks vajutage
nupule .
• Ekraanile ilmub vastav tähis, ON või OFF.
4 Pildistage.
• Iseavaja märgutuli süttib 10 sekundiks põlema, seejärel vilgub 2
sekundit ning kaamera teeb pildi. Peale võtet lülitub funktsioon
automaatselt välja.
• The self-timer mode is automatically canceled after one shot.
28 EE
Page 29
LISAVÕIMALUSED
PILDISTAMISEL
SEERIAVÕTE
Selle funktsiooni abil saate teha seeria fotosid (HQ režiimis kuni 11 võtet
kiirusel 1,5 fotot sekundis). Kuna seeriast saate hiljem valida parimad
võtted, soovitame seda režiimi liikuvate objektide pildistamisel. Teravus,
säritus ning valgusbalanss lukustuvad esimese võttega. Hiljem võite
ebasobivad pildid kustutada.
MENU FUNCTIONS – Mode menus
MÕÕTEALA VALIK
Tagant valgustatud objektid võivad tavalise ESP mõõtmisega jääda
alavalgustatud siluettidena. Taolisel puhul võib valida mõõtealaks kaadri
keskpunkti (Spot metering) ning objekt jääb fotole optimaalse tihedusega,
olenemata tagavalgusest.
ESP (Digital ESP) : Optimaalse tulemuse saavutamiseks mõõdab eraldi
SPOT: Objekti õigeks jäädvustamiseks mõõdab kaadri
MENU FUNCTIONS – Mode menus
nii kaadri keskpunkti kui seda ümbritsevat ala.
keskpunkti.
MAKROVÕTTE FUNKTSIOON
Makrorežiim võimaldab pildistada objekti 20 cm – 50 cm kauguselt.
• Monitor lülitub sisse ja ekraanile kuvatakse viimati tehtud pilt
(kuvamine ühe kaadri kaupa).
2 Teiste piltide vaatamiseks kasutage noolpadja nuppe:
Liigub 10 kaadrit tagasi
Kuvab eelmise
kaadri
Liigub 10 kaadrit edasi
Kuvab järgmise
kaadri
3 Piltide taasesitamise lõpetamiseks vajutage .
• Monitor ja kaamera lülituvad välja.
Kiirvaade
See funktsioon võimaldab vaadata pilte pildistamisrežiimi katkestamata.
See on kasulik, kui soovite vaadata viimati tehtud ülesvõtteid ning seejärel
kohe pildistamist jätkata.
1 Vajutage pildistusrežiimil olles kiiresti kaks korda
järjest (topeltvajutus) nupule.
2 Pildistamisrežiimile tagasi pöördumiseks vajutage
päästik poolenisti alla.
Suurendusega taasesitamine
Monitorile kuvatavaid pilte on võimalik järk-järgult suurendada kuni 4x.
1 Objektiivikate on kinni, vajutage .
• Monitorile ilmub viimati tehtud ülesvõte.
30 EE
Page 31
2 Valige noolpadja nuppude abil ülesvõte, mida soovite
See funktsioon võimaldab kuvada monitorile üheaegselt mitu erinevat pilti,
Selle funktsiooni abil leiate kiiresti otsitava pildi. Üheaegselt kuvatavate
piltide arv võib olla 4, 9 või 16.
1 Objektiivikate on kinni, vajutage .
• Monitorile ilmub viimati tehtud ülesvõte.
2 Ühe kaadri kaupa taasesitamisrežiimil olles lükake
zoominuppu tähise suunas.
• Sobiva pildi saate valida noolpadja nuppude abil.
• Ühe kaadri kaupa taasesitamisrežiimile naasmiseks lükake
zoominuppu tähise suunas.
VIDEO TAASESITAMINE
1 Vajutage .
• Monitor lülitub sisse.
2 Video kuvamiseks kasutage noolpadja nuppe.
3 Vajutage .
• Ekraanile kuvatakse põhimenüü.
4 Valige nupu abil MOVIE PLAY (video vaatamine).
5 Valige noolpadja nuppude abil MOVIE PLAYBACK
(video taasesitamine) ning vajutage seejärel .
• Video hakkab mängima. Kui esitus lõpeb, kuvatakse ekraanile
automaatselt videoklipi alguskaader.
Video taasesituse lõppedes ilmub monitorile video alguskaader.
EE 31
Page 32
• Video taasesituse lõppedes ilmub monitorile MOVIE PLAYBACK
menüü.
PLAYBACK (taasesitamine) : mängib kogu video uuesti ette.
FRAME BY FRAME (ühe kaadri kaupa) : võimaldab vaadata videot
EXIT (väljumine) : sulgeb video taasesitamise menüü.
Valige noolpadja nuppude ja abil soovitud tegevus ning
vajutage .
ühe kaadri kaupa.
Video esitamisel ühe kaadri kaupa (FRAME BY FRAME)
: kuvab videoklipi esimese kaadri.
: kuvab videoklipi viimase kaadri.
: kuvab järgmise kaadri. Video esitamiseks hoidke nuppu all.
: kuvab eelmise kaadri. Video tagurpidi mängimiseks hoidke
nuppu all.
: kuvab ekraanile video taasesitamise (MOVIE PLAYBACK) menüü.
PILTIDE KUSTUTUSKAITSE
Soovitame kaitsta olulisemaid pilte tahtmatu kustutamise eest.
1 Vajutage.
• Monitor lülitub sisse.
2 Valige noolpadja nuppude abil pilt, mida soovite kaitsta.
3 Vajutage .
• Ekraanile ilmub põhimenüü.
4 Põhimenüüst valige MODE MENU (režiimide menüü) →
PLAY (esitamine) → ning vajutage noolpadja
nupule .
5 Valige nuppude ja abil ON (sisselülitatud) ning
vajutage .
• Kaitse tühistamiseks valige OFF.
• Menüüst väljumiseks vajutage veel kord .
Märkus
32 EE
• Kaitstud pilte pole võimalik kustutada ühe kaadri kaupa ega ka
kõikide piltide kustutamise funktsiooniga, kuid salvestuskaardi
formaatimise käigus kustutatakse kõik pildid.
Page 33
PILTIDE KUSTUTAMINE
Selle funktsiooni abil saate salvestatud ülesvõtteid kustutada.
Kustutada on võimalik nii ühe kaadri kaupa, kui ka kõiki pilte korraga.
• Kaitstud piltide kustutamiseks võtke neilt maha kustutuskaitse.
• Kustutatud pilte pole võimalik taastada. Tahtmatu kustutamise
Märkus
vältimiseks kontrollige enne kustutamist iga pilt hoolega üle.
Kustutamine ühe kaadri kaupa
Selle funktsiooniga kustutatakse monitorile kuvatud pilt.
Kõigi piltide kustutamiseks kasutage funktsiooni ALL ERASE.
1 Vajutage .
• Monitor lülitub sisse.
2 Valige noolpadja nuppude abil pilt, mida soovite
kustutada.
3 Vajutage .
• Ekraanile ilmub põhimenüü.
4 ERASE valimiseks vajutage .
5 Valige noolpadja nuppude abil YES (jah) ning
Selle funktsiooni abil saate salvestuskaarti formaatida. Formaatimine
seadistab kaardi vastavalt Teie kaamera parameetritele. Need kaardid,
mis ei kuulu Olympuse toodete hulka või mis on eelnevalt formaaditud
personaalarvuti abil, tuleb Teie kaameras uuesti üle formaatida.
• Formaatimisel kustutatakse kõik pildifailid, kaasa arvatud need,
millel on kustutuskaitse. Kustutatud faile ei saa taastada, seetõttu
Märkus
veenduge, et Te ei kustuta ära olulisi ülesvõtteid. Enne kaardi
formaatimist laadige olulisemad pildid personaalarvutisse.
1 Valige põhimenüüst MODE MENU (režiimide menüü) →
1 Veenduge, et nii teler kui kaamera on välja lülitatud.
Ühendage kaabli üks ots kaamera video väljundkontakti
(VIDEO OUT) ja teine ots teleri videokontakti.
Ühendage kaabel TV
videosisendisse (kollane ava)
DC toite/videoväljundi
kate
Video out väljund
Videokaabel
2 Pange teler tööle ning lülitage videokanalile.
• Videokanali sisselülitamise õpetuse leiate oma televiisori
kasutusjuhendist.
3 Vajutage noolpadja nupule.
• Teleriekraanile kuvatakse viimane ülesvõte. Soovitud piltide
leidmiseks kasutage noolpatja.
• Teleriekraanil saab kasutada ka piltide suurendamise,
indekspildi ja slaidiprogrammii funktsioone.
• Kaamera ühendamisel televiisoriga soovitame kasutada
lisavarustusse kuuluvat vahelduvvoolu adapterit.
• Veenduge, et kaamera video väljundsignaal on sama tüüpi,
Märkus
mis teleri videosignaal.
EE 35
Page 36
PRINTIMISE SEADISTUSED
See funktsioonigrupp võimaldab Teil ära märkida väljatrükiks sobivad
pildid, lisada neile kuupäev ja/või kellaaeg ning printida DPOF formaati
toetava printeri abil või DPOF-fotolaboris.
Mis on DPOF?
DPOF (Digital Printing Order Format) on digitaalse väljatrüki seadistuste
formaat. DPOF -formaati kasutatakse printimisega seotud informatsiooni
salvestamiseks kaamera kaardile. Talletades kaardile väljatrüki
tingimused, on lihtne ülesvõtteid printida DPOF-formaati kasutavates
fotolaborites või isikliku DPOF-printeri abil.
Kõikide piltide märkimine
Kõik kaardile salvestatud ülesvõtted prinditakse. Võimaldab valida
prinditavate eksemplaride arvu ning lisada ülesvõttele kuupäeva ja/või
kellaaja.
Märkimine ühe pildi kaupa
Selle funktsiooni abil saate ise printimiseks määratud pildid ükshaaval ära
märkida. Valige välja sobivad kaadrid ning prinditavate eksemplaride arv.
Printimise seadistuste tühistamine
Selle abil on võimalik tühistada kõik kaardile salvestatud printimise
seadistused.
Üksikasjalikuma informatsiooni leiate tootega kaasasolevalt
CD-plaadilt („Reference Manual“).
36 EE
Page 37
PILTIDE LAADIMINE ARVUTISSE
Ühendades kaamera USB-kaabli abil arvutiga, saate ülesvõtted arvutisse
laadida. Mõned operatsioonisüsteemid (OS) nõuavad enne esmakordset
kaamera ja avuti ühendamist spetsiaalset seadistust. Protseduurid on ära
toodud alljärgnevas tabelis. Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake
CD-plaadil olevat kasutusjuhendit („Reference Manual“) ning CD-ROM
paketti kuuluvat tarkvara installeerimise juhendit („Software Installation
Guide“).
Tehke kindlaks, milline on Teie arvuti operatsioonisüsteem.
Windows 98/
98 SE (Second
Edition)
Windows Me/2000/XP
Mac OS 9.0 – 9.1/
OSX
* OS 8.6 kohta lugege
allpoolt.
Installeerige
Windows 98 jaoks
sobiv USB draiver.
Ühendage kaamera USB-kaabli abil arvutiga.
Kontrollige, kas arvuti tuvastab kaamera tüübi.
Laadige pildid arvutisse.
Ühendage USB-kaabel lahti (katkestage ühendus).
* Isegi kui teie arvutil on USB liides, ei pruugi piltide arvutisse laadimine
õnnestuda. Seda juhul, kui teie arvuti kasutab alltoodud
operatsioonisüsteeme või kui USB liides ei ole sisse ehitatud (lisakaart vms).
• Windows 95/NT 4.0
• Windows 98/98 SE, mis on laiendatud Windows 95 põhjal
• Mac OS 8.6 või varasem (välja arvatud Mac OS 8.6, millele on tehases lisatud
USB MASS Storage1.3.5)
• Isevalmistatud personaalarvuti või piraat-operatsioonisüsteemi kasutamisel
ei pruugi piltide siirdamine õnnestuda.
• Pilte saab vaadata all-loetletud tarkvara abil: graafikaprogrammid,
mis toetavad JPEG failiformaati (Paint Shop Pro, Photoshop, jne);
Märkus
interneti brauserite abil (Netscape Communicator, Microsoft Internet
Explorer, jne); CAMEDIA Master tarkvara või muu sarnase tarkvara
abil.
EE 37
Page 38
• Videoklippe saab vaadata programmi QuickTime abil.
QuickTime programmi leiate tootega kaasasolevalt tarkvaraplaadilt.
• Pilditöötluseks tuleb ülesvõtted esmalt arvutisse laadida.
Sõltuvalt tarkvarast võib piltide salvestuskaardi peal töötlemine
(piltide pööramine, jne) pildid hävitada.
TEISTE OPERATSIOONISÜSTEEMIDE
KASUTAMISEL
Kasutajad, kes kasutavad muid operatsioonisüsteeme, ei saa kaamerat
USB-kaabli abil otse arvutiga ühendada.
Windows 95 Windows NT Mac OS 9.0-st varasemad
Pilte saab otse arvutisse laadida lisavarustusse kuuluva disketiadapteri või
PC kaardiadapteri abil.
Kas Teie arvutil on USB port?
Kas Teie arvutil on port tähisega ?
ei
ei
Kas Teie arvutil on sisseehitatud PC kaardi seade?
ei
Pöörduge lähimasse Olympuse esindusse.
jah
Kas Teie
operatsioonisüsteem
on üks järgnevatest?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/X
jah
Ühendage kaamera arvutiga
jah
otse USB
kaabli abil.
Kasutage lisaseadmena
pakutavat USB lugejat/
kirjutajat.
•Teatud salvestuskaardi
lugejad ei ühildu Mac OS X
operatsioonisüsteemiga.
Värskeima informatsiooni
ühildumise kohta leiate
Olympus koduleheküljelt.
Kasutage lisaseadmena pakutavat
PC kaardi adapterit.
• Seadet ei toeta Windows NT 4.0 ja
varasemad versioonid.
versioonid
Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake CD-plaadil
olevat kasutusjuhendit („Reference Manual“) ning
CD-ROM paketti kuuluvat tarkvara installeerimise juhendit
(„Software Installation Guide“).
Kaarti pole kaamerasse
sisestatud või kaamera ei
tunnista selle olemasolu.
Kaart pole töökorras.Sisestage kaart korrektselt.
Andmete kaardile kirjutamise
funktsioon on blokeeritud.
Kaart on täis. Kaardile pole
võimalik salvestada ühtegi
pilti ega ka mingit muud
informatsiooni, nagu printimise
tingimused.
Sellele kaardile pole pilte
salvestatud.
Salvestatud pilti pole võimalik
selle kaameraga taasesitada.
Kaardipesa kate on avatud.Sulgege kaardipesa kate.
Sisestage kaart korrektselt või
sisestage teine kaart. Pühkige
kullatud kontaktid üle selleks
ettenähtud paberrätikuga ning
sisestage kaart uuesti. Kui
probleem püsib, formaatige
kaart. Kui kaarti pole võimalik
formaatida, võib selle
kasutamiskõlbmatuks lugeda.
Sisestage teine kaart.
Tühistage kaardilt arvuti abil
kirjutuskaitse seadistus.
Asendage täis kaart tühjaga
või kustutage kaardilt
mittevajalikud pildid. Enne
kustutamist salvestage olulised
ülesvõtted arvutisse.
Kaardil pole pilte.
Tehke mõni pilt.
Pildi vaatamiseks kasutage
oma arvuti tarkvara.
Kui te ei saa pilti avada, on
pildifail osaliselt kahjustatud.
rule for Camera File system] regulatsioonidele),
Exif 2.2, DPOF (Digital Print Order Format),
PRINT Image Matching II.
: 6 fotot (SHQ 2048 x 1536)
20 fotot (HQ 2048 x 1536)
76 fotot (SQ1 1024 x 768)
165 fotot (SQ2 640 x 480)
3 340 000 pikslit (koguhulk).
5 elementi 3 grupis, (vastab 35 mm
kompaktkaamera 35 ~ 105 mm objektiivile),
F3.1 kuni F5.2
: digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmine
(maksimum 2 sekundit ööülesvõtte režiimil).
20 cm kuni 50 cm (makrorežiim)
: DC sisend, USB konnektor (mini-B) ja
videoväljund (VIDEO OUT)
: Kuni aastani 2099
40 EE
Page 41
Töökeskkond
Temperatuur: 0 kuni 40°C (pildistamisel)
Niiskus: 30% – 90% (pildistamisel),
Toiteallikas: CR-V3 liitiumpatarei, 2 tk AA fotopatareid,
Mõõtmed: 108 mm x 57,5 mm x 40 mm
Kaal: 170 g (ilma patarei ja kaardita)
TOOTJAL ON ÕIGUS TEHA TOOTES TEHNILISI MUUDATUSI.
–20 kuni 60°C (hoidmisel)
10% – 90% (hoidmisel)
NiMH akud või AC adapter
Mangaan (tsink-süsinik)patareisid mitte
kasutada
(väljaulatuvate osadeta)
EE 41
Page 42
42 EE
OHUTUSABINÕUD
Teie turvalisuse huvides
Enne oma uue kaamera kasutamist lugege palun hoolikalt seda brošüüri ning teisi instruktsioone,
et nautida paremini selle tööd ning pikemat eluiga. Hoidke see brošüür hilisema kasutamise
tarbeks ohutus kohas.
Kui Teil on probleeme
• Ärge kasutage kaamerat, kui see ei tööta korralikult. Võtke koheselt pataried välja või
ühendage lahti vahelduvvoolu adapter ning pidage nõu oma müüja või autoriseeritud
Olympuse teeninduskeskusega.
• Tootja võib selle väljaande kogu sisu ette teatamata muuta.
• Kui Teil on ükskõik millise punkti kohta küsimusi või Te leiate vigu või lünki, võtke palun meiega
ühendust.
Õiguslikud ning muud märkused
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik millise kahjuga või selle
seadme seaduslikust kasutamisest oodatava kasumiga või ükskõik millise kolmanda isiku
nõudega, mis on põhjustatud selle toote mittesihipärasest kasutamisest.
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik millise kahjuga või selle
seadme seaduslikust kasutamisest oodatava kasumiga, mis on põhjustatud piltandmete
kustutamisest.
Piirangud garantiile
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi ei selgesõnaliselt ega vihjatult nende
trükitud materjalide või tarkvara ükskõik millise sisu osas või kohta, ega ole ühelgi juhul
vastutav ükskõik millise eeldatud kaubanduslikkuse tagamise või ükskõik millise eesmärgiga
sobimise või ükskõik millise järeldusliku, juhusliku või kaudse kahju osas (kaasa arvatud kuid
mitte piiratud kahjudele ärikasumi kao, ärisse segamise ning äriinfo kao osas), mis tulenevad
nende kirjalike materjalide või tarkvara või seadmete kasutamisest või võimetusest neid
kasutada. Mõned riigid ei luba kohustustest loobumist või nende limiteerimist järeldusliku või
juhusliku kahju osas, seega ülalmainitud piirangud ei pruugi Teie puhul kehtida.
• Olympus jätab endale kõik õigused selle manuaali üle.
HOIATUS
Autoriseerimata fotografeerimine või autorikaitsealuse materjali kasutamine võib rikkuda
kehtivaid autorikaitseseadusi. Olympus ei võta endale mingeid kohustusi autoriseerimata
fotografeerimise või teiste tegude ees, mis rikuvad autoriõiguse omaniku õigusi.
Autorikaitse märkus
Kõik õigused tagatud. Nende kirjutatud materjalide või tarkvara ühtegi osa ei tohi reprodutseerida
või kasutada ühelgi kujul või moel, elektroonilisel või mehhaanilisel, kaasa arvatud fotokopeerimine
ning salvestamine või ükskõik millise informatsiooni hoiustamise või salvestamissüsteemi
kasutamine, ilma Olympuse eelneva kirjaliku loata. Mingit vastutust ei võeta seoses nendes
kirjalikes materjalides või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutamisega, või siinsisalduvast
informatsiooni kasutamisest tuleneva kahjuga. Olympus jätab endale õiguse muuta selle
publikatsiooni või tarkvara omadusi ja sisu ilma kohustuse või eelneva teateta.
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et see toode ühildub Euroopa ohutuse, tervise, looduse ning tarbiakaitse
nõuetega.
Page 43
EE 43
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki instruktsioone – Enne, kui Te seda toodet kasutate, lugege kõiki
töötamisinstruktsioone.
Säilitage need instruktsioonid – Säilitage kõik ohutus- ning töötamisinstruktsioonid
hilisemaks kasutamiseks.
Pange tähele hoiatusi – Lugege hoolikalt ning järgige kõiki tootel olevaid hoiatussilte ning
neid, mida on kirjeldatud instruktsioonides.
Järgige instruktsioone – Järgige kõiki selle tootega kaasa antud instruktsioone.
Puhastamine – Enne puhastamist ühendage see toode alati seinakontaktist lahti.
Puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi. Ärge kasutage kunagi selle toote puhastamiseks
mingit tüüpi aerosoolpuhastit või mingit tüüpi orgaanilist lahustit.
Lisandid – Teie turvalisuse ning toote kahjustamise vältimise huvides kasutage vaid Olympuse
poolt soovitatud lisaseadmeid.
Vesi ja niiskus – Ärge kasutage kunagi seda toodet vee läheduses (vanni, köögi kraanikausi,
pesupesemisvanni, niiske keldri, basseini lähedal või vihma käes).
Asukoht – Toote kahjustamise ning isiklike vigastuste vältimiseks ärge asetage kunagi seda
toodet ebastabiilsele statiivile, kolmjalale, kronsteinile, lauale või kaarikule. Kinnitage vaid
stabiilse kolmjala, statiivi või kronsteini otsa. Järgige instruktsioone, mis kirjeldavad, kuidas
toodet ohutult kinnitada, ning kasutage vaid tootja poolt soovitatud kinnitusvahendeid.
Energiaallikad – Ühendage see toode vaid toote etiketil kirjeldatud energiaallikatega. Kui Te ei
ole kindel oma kodus oleva energiaallika tüübis, pidage nõu oma kohaliku energiakompaniiga.
Toote patareidega kasutamise kohta info saamiseks pöörduge töötamisjuhiste poole.
Maandamine, polarisatsioon – Kui seda toodet saab kasutada koos valikulise vahelduvvoolu
adapteriga, võib adapter polariseeritud vahelduvvoolu liinipistikuga varustatud olla (pistikuga,
millel üks klemm laiem kui teised). See turvaabinõu laseb pistikupeal pistikupessa vaid
ühel viisil sobida. Kui Te ei saa pistikupead pistikupessa sisestada, tõmmake see välja,
keerake teist pidi ning seejärel sisestage uuesti. Kui pistikupesa ikkagi ei sobi,
võtke ühendust elektrikuga ning laske pistikupesa vahetada.
ETTEVAATUST
ELEKTRIŠOKI OHT
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKRTIŠOKI RISKI VÄHENDAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KATET (TAGAKAANT). SISEMUSES EI OLE
KASUTAJA POOLT TARVITAMISKÕLBLIKKE OSI. JÄTKE TEENINDUS
KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE PERSONALILE.
Kolmnurka suletud nooleotsaga välgunool hoiatab Teid
isoleerimata voolupunktide olemasolust toote sees, mis võivad
põhjustada tõsise elektrišoki.
Kolmnurka suletud hüüumärk hoiatab Teid tähtsatest
kasutamise ning hooldamise instruktsioonidest tootele lisatud
dokumentides.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRIŠOKI RISKI VÄLTIMISEKS ÄRGE
LASKE SELLEL TOOTEL KUNAGI VEEGA KOKKU PUUTUDA EGA
KASUTAGE KÕRGE NIISKUSEGA KESKKONNAS.
Page 44
44 EE
Voolujuhtme kaitsmine – Voolujuhe tuleks asetada nii, et sellel ei kõnnitaks. Ärge asetage
kunagi voolujuhtmele rasket eset ega keerake seda laua- või toolijala ümber.
Hoidke pistikupesa ja tootepoolset ühenduskohta ümbritsev ala vaba kõigist vahelduvvoolu
adapteri või lisaseadmete voolujuhetest.
Äike – Kui äikesetorm leiab aset vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal, eemaldage see kohe
pistikupesast. Ootamatute voolukõikumiste poolt tekkida võivate kahjustuste vältimiseks
eemaldage vahelduvvoolu adapter alati pistikupesast ning kui kaamerat ei kasutata,
ühendage kaamera küljest lahti.
Ülekoormamine – Ärge kunagi koormake liiga paljude pistikupeadega üle pistikupesi,
pikendusjuhtmeid, voolujadasid või muid vooluühendusi.
Võõrkehad, üleloksutatud vedelik – Väliste kõrgepingepunktidega kokku puutumisest
põhjustatud tulekahjust või elektrišokist tekkivate isiklike vigastuste vältimiseks ärge
sisestage kunagi tootesse metallobjekte. Vältige toote kasutamist seal, kus on vedelike
üleloksumise oht.
Kuumus – Ärge kasutage kunagi ega hoidke seda toodet ühegi kuumusallika nagu näiteks
radiaatori, kuumuse registraatori, või ükskõik millist laadi seadme läheduses, mis genereerib
soojust, kaasa arvatud stereovõimendid.
Teenindus – Jätke kogu hooldus kvalifitseeritud personalile. Katse eemaldada katteid või
lammutada toodet, võib jätta Teid kaitseta kõrgepingepunktide eest.
Teenindust vajav kahjustus – Kui Te märkate valikulise vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal
ükskõik millist allpool kirjeldatud olukorda, eemaldage see pistikupesast ning jätke teenindus
kvalifitseeritud personalile:
a) Tootele on loksutatud vedelikku või tootesse on kukkunud mõni teine objekt.
b) Toode on kokku puutunud veega.
c) Toode ei tööta normaalselt vaatamata järgnevatele kasutamisopertsioonidele.
Muutke vaid töötamisinstruktsioonides kirjeldatud reguleerimisnuppe, kuna teiste
reguleerimisnuppude vale muutmine võib toodet kahjustada ning nõuda kvalifitseeritud
tehnikult ulatuslikke parandustöid.
d) Toode on maha pillatud või mõnel muul moel kahjustatud.
e) Toode näitab selgestitajutavaid muutusi töös.
Varuosad – Kui tekib vajadus varuosade järele, tehke kindlaks, et teeninduskeskus kasutaks
vaid originaaliga sarnanevaid osi, nagu tootja on soovitanud. Osade vahetamine volitamata
isiku poolt võib põhjustada tulekahju, elektrišoki või olla muul moel ohtlik.
Ohutuse kontroll – Teeninduse või remondi järel paluge teenindustehnikul kontrollida ohutust,
et kindlustada toote töökorras olek.
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud
informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla tõsised
vigastused või surm.
OHT
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud
informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla
vigastused või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni
uurimata, võivad tagajärgedeks olla väiksemad isiklikud vigastused,
kahjustused seadmele või väärtuslike andmete kadu.
ETTEVAATUST
OHUTUSABINÕUD
Page 45
EE 45
Ärge kasutage kaamerat süttivate või plahvatavate gaaside lähedal.
• Tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks ärge kunagi kasutage kaamerat süttivate või
plahvatavate gaaside lähedal.
Ärge kasutage välklampi inimeste (imikute, väikeste laste jne.) peal väikese vahemaa
tagant.
• Välklambigaa piltide tegemisel väikese vahemaa tagant olge ettevaatlik. Kui Te välklampi
kasutate, peate Te olema pildistatavate nägudest vähemalt 1 m (3 jala) kaugusel eriti,
kui pildistate imikuid ja väikesi lapsi. Välklambi kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal
võib põhjustada momentaalse nägemise kaotamise.
Hoidke noored lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Kasutage ja hoidke kaamera järgnevate tõsiseid vigastusi põhjustada võivate ohtlike
situatsioonide vältimiseks alati väikeste laste ja imikute haardeulatusest väljas.
– Kaamera rihma takerdumine, põhjustades kägistust.
– Patarei või muude osade kogemata allaneelamine.
– Välgu kogemata enda või teise lapse silmadesse laskmine.
– Kaamera liikuvate osade poolt kogemata vigastada saamine.
Ärge vaadake kaameraga päikesesse või tugevasse valgusesse.
• Oma silmade kahjustamise vältimiseks ärge suunake kunagi kaamerat otse päikesele või
mõnele muule äärmiselt eredale valgusallikale.
Ärge puudutage laadivaid patareisid (mõnede mudelite puhul valikuline) ega
patareilaadijat kuni laadimine on lõppenud ning patareid on jahtunud.
• Pataried ning patareilaadija (mõnede mudelite puhul valikuline) lähevad laadimise ajal
kuumaks. Pika kasutamise ajal läheb valikuline vahelduvvoolu adapter samuti kuumaks.
Nendel puhkudel võivad nad põhjustada väiksemaid põletusi.
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmustes või niisketes kohtades.
• Kaamera kasutamine tolmustes või niisketes kohtades või põhjustada tulekahju või elektrišoki.
Välgu tegemise ajal ärge katke välklampi käega.
• Välgu tegemise ajal ärge katke välklampi käega ega puudutage seda, kui see on just välku
teinud. See võib põhjustada väiksemaid põletusi. Vältige välklambi pikaajalist kasutamist.
Ärge võtke lahti ega muudke kaamerat.
• Ärge kunagi üritage kaamerat lammutada. Sisemised vooluringed sisaldavad kõrgepingepunkte,
mis võivad põhjustada tõsiseid põletusi või elektrišokki.
Ärge laske kaamerasse vett ega võõrkehasid.
• Kui kamera pillatakse kogemata vette või kui kaamerale on loksutatud vedelikku, lõpetage
selle kasutamine, laske kuivada ning seejärel eemaldage patareid. Võtke ühendust lähima
volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
• Ärge jätke kaamerat otse päikesele suunatult. See võib põhjustada läätsekahjustusi,
värvide ebaõnnestumist või väärkujutisi CCDl.
• Ärge kunagi pillake kaamerat ega põhjustage sellele tõsiseid põrutusi ega vibratsiooni.
• Ärke puudutage kaamera elektroonilisi kontakte.
• Ärge suruge ega tõmmake tugevalt läätse.
• Selles tootes sisalduva täpistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke kunagi kaamerat allpooltoodud
paikadesse, vaatamata sellele, kas kasutate või hoiustate seda:
– Kohad, kus temperatuur ja/või niiskus on kõrged või läbivad tõsiseid muutusi.
Otsene päikesevalgus, rannad, lukustatud autod, või teiste soojusallikate (ahi, radiaator jne)
või niiskuselisajate lähedal.
– Liivastes või tolmustes keskkondades.
– Kergestisüttivatte esemate või lõhkeainete lähedal.
– Märgades kohdades, nagu näiteks vannitoad, või vihma käes.
– Kohdades, mis on tugevate vibratsioonide altid.
ETTEVAATUST KASUTAMISKESKKONNA PUHUL
OHUTUSABINÕUD
Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui märkate ükskõik millist ebaharilikku lõhna,
müra või suitsu selle ümber.
• Kui Te märkate kaamera kasutamise ajal ükskõik millist ebaharilikku lõhna, müra või suitsu
selle ümber, lülitage see viivitamatult välja ning ühendage lahti valikuline vahelduvvoolu
adapter (kui ühendatud). Laske kaameral jahtumiseks mõni minut niisama seista.
Viige kaamera välja, süttivatest materjalidest eemale ning eemaldage ettevaatlikult patareid.
Ärge eemaldage kunagi patareisid paljakäsi, mis võib põhjustada tulekahju või põletada Teie
käsi. Võtke viivitamatult ühendust lähima volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
Ärge kasutage kaamerat märgade kätega.
• Ohtliku elektrišoki vältimiseks ärge hoidke kunagi ega kasutage kaamerat märgade kätega.
Olge rihmaga ettevaatlik.
• Olge rihmaga ettevaatlik, kui Te kannate kaamerat. See võib kergelt kõrvalistesse esemetesse
takerduda ning põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Kasutage vaid Olympuse poolt valmistatud või määratud vahelduvvoolu adapterit.
• Ärge kasutage kunagi mittemingisugust vahelduvvoolu adapterit peale Olympuse poolt
valmistatu või määratu. Erineva vahelduvvoolu adapteri kasutamine võib kahjustada kaamera
vooluallikat või põhjustada õnnetusi või tulekahju. Tehke kindlaks, et kasutatav adapter on
kujundatud Teie regiooni või riigi tarbeks. Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust lähima
Olympuse teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite. Olympus ei võta mingeid
kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik milliste kahjustustega, mis on põhjustatud
Olympuse poolt mittesoovitatud vahelduvvoolu adapterite kasutamisest.
Ärge kahjustage voolujuhet.
• Ärge kunagi tõmmake ega muudke vahelduvvoolu adapteri või lisaseadmete voolujuhet.
Tehke kindlaks, et pistikupessa sisestamise ning sealt välja tõmbamise ajal hoiate kindlalt vaid
pistikupeast. Lõpetage kaamera kasutamine koheselt ning võtke ühendust lähima Olympuse
teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite kui:
– Voolujuhe läheb kuumaks või laseb välja suitsu või ebaharilikke lõhnu.
– Voolujuhe on lõigatud või kahjustatud või pistikupeal on vigane kontakt.
ETTEVAATUST
Page 47
EE 47
• NiMH patareisid kasutades (mõnede mudelite puhul valikuline), kasutage vaid Olympuse
kaubamärgiga NiMH patareisid ning sobivat laadijat.
• Ärge kuumutage ega tuhastage kunagi patareisid.
• Patareide kandmisel ning hoiustamisel olge ettevaatlik, et mitte lasta neil kokku puutuda
ükskõik millise metallesemetega, nagu näiteks juvelid, nööpnõelad, lukud jne.
• Ärge hoidke kunagi patareisid seal, kus nad on avatud otsesele päikesevalgusele või kuumas
sõidukis kõrge temperatuuri käes, soojusallika lähedal jne.
• Patareilekke või nende otste kahjustamise vältimiseks järgige hoolikalt kõiki patareide
kasutamisse puutuvaid instruktsioone. Ärge üritage kunagi patareid lammutada või muuta
mingil muul moel, jootes jne.
• Ärge kunagi üritage patareid otse pistikupessa või sõidukis sigaretisüütajasse ühendada.
• Kui patareivedelik satub Teie silmadesse, loputage oma silmi viivitamatult puhta külma jooksva
veega ning otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
• Hoidke patareid alati väikeste laste haardeulatusest väljas. Kui laps neelab kogemata patarei
alla, otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
Patareidege ümberkäimise ettevaatusabinõud
OHT
Järgige neid tähtsaid juhtnööre vältimaks patariede lekkimist, ülekuumenemist,
põlemist, plahvatamist või elektrišoki või põletuste põhjustamist.
• Enne kaamera pikemaks ajaks hoiustamist eemaldage patareid. Hoidmiseks valige kaamera
sees konsentratsiooni või hallituse tekkimise vältimiseks jahe ja kuiv paik. Pärast hoiustamist
testige kaamerat seda sisse lülitades ning katikunuppu vajutades, et teha kindlaks, kas see
töötab normaalselt.
• Kaamera kahjustamise või töös tõrgete vältimiseks kasutage seda järgnevate temperatuuri- ja
niiskusvahemike sees:
0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
30% – 90% RH (ilma kondensatsioonita)
• Kaamera kahjustamise või töös tõrgete vältimiseks hoidke seda järgnevate temperatuuri- ja
niiskusvahemike sees:
–20 °C – 60 °C (–4 °F – 140 °F)
10% – 90% RH (ilma kondensatsioonita)
Page 48
48 EE
OHUTUSABINÕUD
• Hoidke patareid kogu aeg kuivad. Ärge laske neil kunagi värske või soolase veega kokku
puutuda.
• Patareide lekkimise, ülekuumenemise või tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks
kasutage vaid selle tootega kasutamiseks soovitatud patareisid.
• Ärge kunagi kombineerige patareisid (vanad ja uued patareid, laetud ja laadimata patareid,
erinevate tootjate või erineva mahutavusega patareid jne.).
• Ärge üritage kunagi laadida leelis, liitium või CR-V3 liitium patareipakke.
• Sisestage patareid hoolikalt, nagu näidatud kasutusinstruktsioonides. Ärge sisestage kunagi
patareisid +/– pooled teist pidi. Ärge suruge kunagi patariesid jõuga patareisektsiooni.
• Ärge kasutage patareisid, kui nende kere ei ole kaetud isoleeriva kattega või kui kate on
rebitud, kuna see võib põhjustada lekkeid, tulekahju või vigastusi. Ärge kasutage neid
patareisid isegi siis, kui need on sellises olukorras ostetud.
• Kui NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline) ei ole laetud määratud aja jooksul,
lõpetage nende laadimine ning ärge neid kasutage.
• Kui patarei lekib, on muutnud värvi või deformeerunud, või muutub kasutamise ajal mõnel
muul moel normaalsest erinevaks, peatage kaamera kasutamine ning konsulteerige volitatud
Olympuse teeninduskeskusega. Jätkuv kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrišokki.
• Kui patareist lekib vedelikku Teie riietele või nahale, eemaldage riideese ning loputage
kokkupuutunud kohta koheselt puhta, jooksva külma veega. Kui vedelik põletab Teie nahka,
otsige koheselt meditsiinilist abi.
• Ärge üritage kunagi kaamera patareisektsiooni muuta, ärge sisestage kunagi midagi (peale
soovitatud patarei) patareisektsiooni.
• Ärge põhjustage kunagi patareidele tugevaid põrutusi või pidevat vibratsiooni.
HOIATUS
• Järgnevaid AA (R6) patareisid ei saa kasutada.
Patareid, mille kered on
vaid osaliselt, või ei ole
üldse kaetud isoleeriva
kattega.
Patareid, mille ots
on kõrgemale tõstetud
kuid isoleeriva kattega
katmata.
Patareid, mille otsad on lamedad
ning isoleeriva kattega mittetäielikult
kaetud. (Selliseid patareisid ei saa
kasutada isegi siis, kui otsad on
osaliselt kaetud.)
–
–
Page 49
EE 49
• Enne sisestamist kontrollige patareisid hoolikalt lekete, vale värvuse, väändumise või mõne
muu tavapäratuse osas.
• Olympuse NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline) on mõeldud vaid koos Olympuse
digitaalkaameratega kasutamiseks. Ärge kasutage kunagi neid patareisid mõne teise
seadmega.
• Enne esimest korda kasutamist, või siis, kui patareisid ei ole pikka aega kasutatud,
laadige alati NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline).
• Laadige patareid alati komplektidena (mõnede mudelite puhul valikuline) (2 või 4).
• Kauakestva kasutamise jooksul võivad patareid kuumaks muutuda. Väiksemate põletuste
vältimiseks ärge neid kohe pärast kaamera kasutamist eemaldage.
• Ärge kasutage leelispatareisid muidu kui absoluutselt vajalik. Mõnedel puhkudel on
leelispatareide eluiga lühem kui NiMH või CR-V3 liitium patareipakkidel. Leelispatarei jõudlus
on limiteeritud, eriti madalatel temperatuuridel. Soovitatav on NiMH patareide kasutamine.
• AA mangaan (tsink-süsinik) patareisid ei saa selle kaameraga kasutada.
• Kaamera madalatel temperatuuridel patareivooluga kasutamisel püüdke hoida kaamera ja
varupatareid nii soojad kui võimalik. Patareisid, mis lähevad madalatel temperatuuridel
tühjaks, on võimalik taastada kui neid soojendatakse toatemperatuuril.
• NiMH patareide soovitatavad temperatuurivahemikud:
Töötamine:0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F)
Laadimine:0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F)
Hoiustamine: –20 °C kuni 30 °C (–4 °F kuni 86 °F)
• Patareide kasutamine, laadimine või hoiustamine väljaspool neid vahemikke võib lühendada
patarei eluiga või mõjutada patarei tööd. Enne kaamera pikaks ajaks hoiustamist eemaldage
patareid alati kaamerast.
• Enne NiMH või NiCd patareide kasutamist lugege alati kaasaantud instruktsioone.
• Piltide arv, mida Te teha saate, võib erineda, sõltudes pildistamistingimustest või patareidest.
• Enne pikale reisile minekut ning eriti enne välismaale reisimist ostke küllaldane tagavara
lisapatareisid. Reisimise ajal võib soovitatud patareide omandamine raske olla.
ETTEVAATUST
• Ärge suunake pildiotsijat tugeva valguse, nagu näiteks päikese suunas. See võib
kahjustada pildiotsijasisemust.
• Ärge suruge monitori jõuga või muidu muutub kujutis ähmaseks, põhjustades Display
režiimi rikke või monitori kahjustuse.
• Monitori üles/alla äärde võib ilmuda valgusriba, aga see ei ole rike.
• Kui pildistatavat vaadatakse kaameras diagonaalselt, võivad servad ilmuda monitoril
siksakilised. See ei ole rike; see on vähem märgatav Display režiimil.
• Madala temperatuuriga paikades võib taustvalgustuse sisselülitumine kaua aega võtta või
selle värv ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel äärmiselt külmades kohdades on hea
mõte see aeg-ajalt sooja kohta asetada. Madalate temperatuuride tõttu viletsalt töötav
taustvalgustus paraneb normaaltemperatuuridel.
• Monitori ning kontrollpaneeli ehitatud taustvalgustusel on piiratud eluiga. Kui monitor
muutub tumedaks või vilgub, pidage nõu oma lähima Olympuse müüjaga (Pärast garantii
aegumist ei ole remont enam tasuta).
• Pildiotsijavõi monitori jaoks kasutatud LCD on tehtud täpistehnoloogiaga. Siiski võivad
LCD monitorile ilmuda pidevalt tumedad laigud või eredad valguselaigud. Oma iseloomu
või nurga tõttu, mille all Te monitorile vaatate, ei pruugi laik värvi ja ereduse osas ühtlane
olla. See ei ole rike.
LCD monitor ja taustvalgustus
Page 50
50 EE
xD-PICTURE CARD – STANDARDKAART
(PANORAAMFUNKTSIOONIGA)
JUHISED
• Palun lugege seda hoolikalt enne toote kasutamist.
See toode on eemaldatav mälukaart, mis võimaldab piltandmeid salvestada,
kustutada või üle salvestada. See kaart on spetsiaalselt disainitud digitaalkaamerate jaoks, mis ühilduvad xD-Picture kaardiga ning seda on juba formaaditud
kohese kasutamise jaoks nende digitaalkaameratega. Valikulise PC kaardi
adapteriga võib see samuti funktsioneerida PCMCIA ATA välkmälukaardina.
Märkused: • See kaart kasutab sisseehitatud pooljuht püsimälu. Siiski võivad
andmed kaardil mittesihipärase kasutamise korral hävineda. • See kaart töötab
vaid xD-Picture kaardi seadmetega. • Lugege ka oma kaardiga kasutama hakatava
seadme kasutusjuhendit. • Sellel kaardil ei ole kirjutuskaitset (andmete kaitset).
Indeksiväli
Kirjutage siia kaardi sisu.
Mälumaht
Näitab kaardi suurust
(16/32/64/128 MB).
Kontaktiala
Seda kasutab kaamera kaardi
lugemiseks. Ärge puudutage.
Tööpinge:3 V (3,3 V)
Mõõtmed (P x L x K): Umbes 20 x 25 x 1,7 mm/0,8 x 1,0 x 0,07 tolli
ETTEVAATUSABINÕUD KASUTAMISEL
See sümbol näitab keelatud teguviisi, mis kuvatakse ringi
sees või kõrval pildi või tekstina.
See sümbol näitab toimingut, mis tuleb sooritada,
mis kuvatakse ringi sees või kõrval pildi või tekstina.
SümbolidSümbolite seletus
Page 51
EE 51
HOIATUS
■ Hoidke laste haardeulatusest väljas.
Allaneelamise oht. Kui kaart neelatakse alla, helistage koheselt arstile,
kiirabisse või mürgituskontrolli keskusesse.
xD-Picture kaart on täpisinstrument. Käsitsege seda hoolikalt ning
ärge seda painutage ega põrutage.
Andmed võivad hävineda, kui seda toodet kasutatakse valesti,
isegi kuigi andmed säilivad pooljuht püsimälus. Kogemata
kustutamise vältimiseks kandke andmed regulaarselt teistele
andmekandjatele, nagu näiteks arvuti kõvaketas, CD või
magnetoptiline ketas.
XD-Picture kaarti formaatides tehke kindlaks, et sellel ei oleks
tähtsaid andmeid. Kaardi formaatimine kustutab kõik sellel olevad andmed. Panoraamfunktsioon säilib korduvaks
kasutamiseks. Formaatimine tuleb läbi viia kaameraga.
Ärge asetage seda toodet vette ega tolmustesse kohtadesse.
Ärge jätke xD-Picture kaarti suure kuumuse või siiskuse kätte.
Ärge kasutage xD-Picture kaarti kergestisüttivate esemete läheduses.
Ärge katsuge xD-Picture kaardi kontaktiala ega laske metallesemel
sellega kokku puutuda.
Nõnda talitades võib staatiline elekter andmed hävitada.
Kaardi puhastamiseks pühkige seda pehme kuiva lapiga.
Ärge salvestamise/lugemise ajal lülitage välja toidet, põrutage
xD-Picture kaarti ega võtke kaarti välja. Selline teguviis võib
andmed hävitada.
• Sarnaselt kõigi välkmäludega, on xD-Picture kaardil piiratud eluiga, ning lõpuks
ei suuda see pikaajalise kasutamise järel KIRJUTAMISE/KUSTUTAMISE
funktsioone enam sooritada. Kui andmekandja enam ei tööta, asendage see uue
xD-Picture kaardiga. • Salvestades või kustutades andmeid arvutist kasutades
PC kaardi adapterit, võib saadavalolevate järelejäänud piltide miinimumarv
kahaneda. Parimate tulemuste nimel formaatige kaarti ning kustutage kaardilt
vaid kaameraga. See lülitab järelejäänud piltide arvu tagasi õige väärtuse peale.
• Kui kasutate seda kaarti teisest kaubamärgist kaameraga, formaatige see
vastava kaameraga. Kui seda ei tehta, ei pruugi kaamera korralikult funktsioneerida.
• Kui kirjasolevaid hoiatusi ei järgita, võib tagajärjeks olla lühis,
suitsemine või süttimine.
• Olympus ei vastuta kadunud või hävinenud andmete eest xD-Picture
kaardil või muul andmekandjal hoitavate andmete kahjustuste eest.
TÖÖTAMISE/HOIUSTAMISE KESKKOND
Temperatuur töötamisel:0 ~ 55 °C/32 ~ 131 °F
Temperatuur hoidmisel:–20 ~ 65 °C/–4 ~ 149 °F
Niiskus töötamisel/hoidmisel:95% või vähem
• Ärge jätke xD-Picture kaarti isegi ülalmainitud temperatuurivahemike sees
olevate temperatuurikõikumiste kätte, mis põhjustavad kondensatsiooni
tekkimist. Transportimisel või hoidmisel asetage suletavasse ümbrisesse.
Page 52
http://www.olympus.com/
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
E-Mail: distec@olympus.com
Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital/
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
or call our TOLL FREE NUMBER : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg,
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
• Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or
request an additional prefix to +800 numbers.
For all not listed European Countries and in case that you canít get connected to
the above mentioned number please make use of the following
CHARGED NUMBERS: +49(0)1805 - 67 10 83 or +49(0)40 - 23 77 38 99
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)