Olympus CAMEDIA C 310ZOOM, X-100, D540 - 3.2 MP Digital Camera, Camedia D-540ZOOM Basic Manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
D-540ZOOM C-310ZOOM X-100
MANUAL BÁSICO
PORTUGUÊS
2 PT
INICIAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FUNÇÕES DO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRINCÍPIOS BÁSICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FUNÇÕES AVANÇADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VISUALIZAÇÃO DAS IMAGENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RESERVA DE IMPRESSÃO / IMPRESSÃO DIRECTA
. . 35 TRANSFERÊNCIA DAS IMAGENS PARA O
COMPUTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CÓDIGOS DE ERRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . 42
xD-PICTURE CARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Estas instruções são apenas para consulta rápida. Para informações mais detalhadas sobre as funções aqui descritas, por favor, consulte o «Manual de Referência» no CD-ROM. Para conexão da câmara ao PC ou instalação do software fornecido, por favor, consulte o «Guia de Instalação do Software» incluído na embalagem do CD-ROM.
PT 3
Antes de utilizar a sua câmara, leia com atenção este manual para assegurar a
correcta utilização.
Recomendamos que faça alguns disparos de teste antes de fotografar imagens
importantes.
Este manual de instruções é apenas uma versão concisa. Para informações mais
detalhadas das funções aqui descritas, por favor, consulte o «Manual de Referência» incluído no CD-ROM.
Para Clientes na América do Norte e do Sul
Para Clientes nos USA
Declaração de Conformidade Modelo Número : D-540ZOOM/C-310ZOOM/X-100 Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável : Olympus America Inc. Morada : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Telefone Número : 1-631-844-5000 Testada Em Conformidade Com O Standard FCC.
PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO. Este aparelho está em conformidade com a Capítulo 15 das Regras FCC.
O seu funcionamento está sujeito a duas condições: (1) Este aparelho não pode causar perigo de interferência, e (2) Este aparelho pode receber qualquer tipo de interferência, inclusive
interferências que possam originar o seu mau funcionamento.
Para Clientes no Canadá
Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com a Regulamentação Canadiana para Equipamentos Causadores de Interferências.
Para Clientes na Europa
Marcas Comerciais
• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
• Todas as outras companhias e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
• Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da câmara são os standards DCF («Design Rule for Camera File System») estipulados pela JEITA («Japan Electronics and Information Technology Industries Association»).
A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor na Europa. As câmaras com marca «CE» são destinadas à comercialização na Europa.
4 PT
INICIAÇÃO
NOMENCLATURA
Disparador
Flash
Indicador do disparador automático
Tampa da conexão USB
Entrada DC
Conexão USB
Objectiva
Sai automaticamente quando se abre a tampa da objectiva.
Alavanca zoom (W/T • GGGG UUUU)
Tampa do cartão
Ilhó da correia
Tampa da alimentação
Entrada do cartão
PT 5
Modo de Visualização
Modo de disparo
Botão de Bloqueio
Botão QUICK VIEW
Disparador automático (Y
)
Ecrã
Botão Macro (&)
Visor
Rosca para tripé
Botão dos Modos de flash (#)
Selector em cruz (a, c, b, d)
Interruptor Geral
Botão OK/Menu (e
)
Tampa do compartimento das pilhas
Selector em cruz
Botão do modo de disparo ( : selector virtual)
Os botões do selector em cruz têm as suas respectivas funções. São também utilizados para navegar no sentido indicado. Os símbolos a, c, b e d indicam o botão a pressionar.
Interruptor Geral
6 PT
INDICAÇÕES NO ECRÃ
Modo de disparo
Itens Indicações
1 Cena seleccionada P, I, K, L, m, o, N 2
Carga das pilhas
e, f
3
Luz verde
4 Flash carregado
Aviso de câmara em movimento / Flash a carregar
# (Ligado) # (A piscar)
5
Modo macro
&, %
6
Modo de flash
!, #, $
7
Disparo sequencial
o, j
8
Disparador automático
Y
9 Modo de gravação SHQ, HQ, SQ1, SQ2 10 Resolução 2048 × 1536, 1600 × 1200, 640 × 480, etc. 11 Compensação de exposição -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 12
Balanço de brancos
5, 3, 1, >
13 Marca AF (Autofocus) [ ] 14
Indicador de memória
, , ,
15 N.º de imagens estáticas disponíveis
Segundos disponíveis
15 00:36
2
1
12
5
11
12
11
15
5
7
9
14
13
1
Fotografia Vídeo
2
3
4
6
10
8
6 8
15
13
9
PT 7
Modo de visualização
Indicações mostradas no ecrã quando está seleccionado ON para informação.
Itens Indicações
1 Reserva de impressão
N.º de cópias
< × 10
2
Carga das pilhas
e, f
3
Protecção
9
4 Modo de gravação SHQ, HQ, SQ1, SQ2
5 Resolução 2048 × 1536, 1600 × 1200, 640 × 480, etc
6 Compensação de exposição -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
7 Balanço de brancos WB AUTO, 5, 3, 1, >
8 Data e hora '04.02.10 12:30
9 Número de ficheiro (imagem)
Evolução do tempo da gravação / Tempo total da gravação (vídeo)
100-0016, 16 00:00/00:15
10
Vídeo
n
2
1
4 6
2
7
8 9
4 5
5
9
7 8
Fotografia Vídeo
3
3
10
8 PT
Indicador de memória
O indicador de memória acende quando se tira uma fotografia ou grava um vídeo. Enquanto o indicador estiver preenchido, a câmara está gravar no cartão a imagem estática ou o vídeo. Dependendo do estado da memória, o indicador muda como é mostrado abaixo. Quando o indicador está totalmente preenchido, aguarde uns segundos antes voltar a disparar.
Carga das pilhas
Quando a carga das pilhas está fraca, o indicador no ecrã muda na seguinte ordem, ao ligar a câmara ou durante o seu funcionamento.
Antes de disparar
(O indicador está
desligado)
Não pode fotografar
(Totalmente aceso)
Aguarde até o indicador voltar ao estado à esquerda
para continuar a
fotografar.
1 fotografia
(Acende)
Mais de 2
fotografias
(Acende)
Disparo Disparo Disparo
Aguarde
* O indicador de memória pode não ser exibido, depende do modo de gravação
seleccionado.
**
Aceso (Verde) A piscar (Vermelho)
É exibida «BATTERY EMPTY».
Nível de carga disponível: Sem carga. Coloque pilhas novas.
Nível de carga disponível: Fraco. Prepare novas pilhas para substituição.
(O indicador desaparece uns segundos depois.)
Nível de carga disponível: Alto.
PT 9
COLOCAÇÃO DA CORREIA
1
Passe a extremidade mais pequena da correia pela ilhó.
2 Passe a extremidade maior da
correia por dentro da extremidade mais pequena.
3 Puxe a extremidade maior até
prender. Confirme que a correia está bem presa à câmara.
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
1
Certifique-se que o interruptor geral está em OFF.
2 Desloque a tampa do
compartimento das pilhas na direcção de AAAA.
• A tampa do compartimento das pilhas fica destravada, agora levante-a na direcção de
B.
• Abra a tampa com o dedo não usando a unha, para evitar magoar-se.
Ilhó da correia
Interruptor geral
Tampa do compartimento das pilhas
10 PT
3 Introduza as pilhas como mostra a figura, tendo em atenção à
correcta orientação.
A marca indicadora da direcção das pilhas está no interior do compartimento das mesmas.
4 Feche a tampa do
compartimento das pilhas pressionando-a na direcção de
CC
CC
e depois desloque-a na
direcção de
DD
DD
.
• Se a tampa do compartimento das pilhas não fechar facilmente, não a force. Com a tampa fechada, prima firmemente na marca e empurre-a na direcção de
D.
Com pilhas AA (R6) Com a pilha de lítio de 3V (CR-V3)
Quando usar pilhas de lítio 3V. Introduza-a como mostra a figura.
Na parte inferior da câmara está indicada a orientação para a correcta introdução das pilhas AA.
Marca da direcção da colocação das pilhas
Importante
• A pilha de lítio de 3V (CR-V3) não é recarregável.
• Não retire o invólucro da pilha de lítio CR-V3.
• Não utilize pilhas de manganésio (Zinco-carbono).
PT 11
COLOCAÇÃO DO CARTÃO
Neste manual «Cartão» refere-se ao Cartão xD-Picture. As imagens que você tira são gravadas no cartão.
1 Certifique-se que o interruptor geral está em OFF.
2 Abra a tampa do cartão. 3 Coloque o cartão na posição
correcta e introduza-o na ranhura como mostra a figura.
• Introduza o cartão a direito.
• Quando sentir um clique, o cartão está total e correctamente inserido.
• Se introduzir o cartão com o lado errado ou enviesado pode danificar a área dos contactos ou encravar o cartão.
• Se não introduzir o cartão totalmente, os dados podem não ficar gravados.
Atenção: Cartão xD-Picture – consultar a pág. 50
4 Feche a tampa do cartão
firmemente.
Retirar o cartão
Certifique-se que o interruptor geral está em OFF.
• Empurre o cartão para dentro para se soltar, e depois deixe-o sair lentamente. O cartão fica ligeiramente saído. Segure o cartão e puxe-o a direito para fora.
Interruptor geral
Lado da área índex do cartão
Cartão inserido na posição correcta
Encaixe
Se retirar o dedo rapidamente do cartão depois de o empurrar para dentro, o cartão pode sair totalmente da ranhura de uma forma forçada.
Nota
12 PT
LIGAR / DESLIGAR A CÂMARA
Para fotografar (Modo de disparo)
Ligar: Coloque o interruptor geral em KKKK, enquanto prime e segura no
botão de bloqueio.
A câmara liga no modo de disparo. A objectiva avança e é exibido o assunto no ecrã.
Desligar: Coloque o interruptor geral em OFF.
A câmara desliga-se (O ecrã também se desliga).
• Mesmo que o ecrã esteja desligado existe um consumo das pilhas, a não ser que o interruptor geral esteja em OFF.
Interruptor geral
Botão de bloqueio
Interruptor geral
PT 13
Para visualizar as imagens (Modo de visualização)
Ligar: Coloque o interruptor geral em qqqq.
A câmara liga no modo de visualização. O ecrã acende e mostra a última imagem gravada. Se ainda não tirou qualquer fotografia ou se o cartão xD-Picture está vazio, aparece no ecrã a mensagem «NO PICTURE».
Desligar: Coloque o interruptor geral em OFF.
O ecrã e a câmara desligam.
• Mesmo que o ecrã esteja desligado existe um consumo das pilhas, a não ser que o interruptor geral esteja em OFF.
Interruptor geral
Interruptor geral
14 PT
SELECÇÃO DO IDIOMA
1
Deslize o interruptor geral para KK
KK
, enquanto prime e
segura no botão de bloqueio.
• A câmara liga no modo de disparo.
• A objectiva avança e o ecrã fica aceso.
2 Prima ee
ee
.
• Aparece o menu principal.
3 Prima dd
dd
do selector em cruz para seleccionar o MODE
MENU.
4 Prima cc
cc
para seleccionar o quadro SETUP, e depois
prima dddd.
5 Prima aa
aa
ccccpara seleccionar WW
WW
, e depois prima dddd.
• A janela verde desloca-se para a opção seleccionada.
6
Prima
aa
aa
ccccpara seleccionar o idioma, e depois prima eeee.
7 Prima ee
ee
novamente para sair do menu.
8 Feche a tampa da objectiva para desligar a câmara.
PROGRAMAÇÃO DA DATA/HORA
1
Deslize interruptor geral para KK
KK
, enquanto prime e
segura no botão de bloqueio.
• A câmara liga no modo de disparo.
• A objectiva avança e o ecrã fica aceso.
2 Prima ee
ee
.
• Aparece o menu principal.
3 Prima dd
dd
do selector em cruz para seleccionar o MODE
MENU.
4 Prima cc
cc
para seleccionar o quadro SETUP, e depois
prima dd
dd
.
5 Prima aa
aa
ccccpara seleccionar XX
XX
, e depois prima dddd.
• A janela verde desloca-se para a opção seleccionada.
PT 15
6 Prima aa
aa
ccccpara seleccionar um dos seguintes formatos:
Y-M-D (Ano / Mês / Ano), M-D-Y (Mês / Dia / Ano), D-M-Y (Dia / Mês / Ano). Depois prima dddd.
• O cursor muda para o campo «Ano».
• Os passos seguintes indicam os procedimentos para acertar a data/ hora quando está seleccionado o formato Y-M-D.
7 Prima aa
aa
ccccpara acertar o «Ano», e depois prima dddd para
passar ao campo «Mês».
• Prima bb
bb
para voltar ao campo anterior.
• Os primeiros dois dígitos de «Ano» são fixos.
8 Repita estes procedimentos até acertar a data / hora
completamente.
• A câmara apenas mostra as horas no sistema 24-horas («2 p.m.» corresponde a «14:00»).
9 Prima ee
ee
.
• Para o acerto da hora preciso, prima eeee apenas quando os segundos estiverem em 00. O relógio inicia quando pressionar o botão.
10Deslize o interruptor geral para OFF.
• Se deixar a câmara sem pilhas durante aproximadamente 3 dias, a câmara perde a informação sobre a data/hora.
Nota
16 PT
FUNÇÕES DO MENU
TIPOS DE MENUS
Quando você liga a câmara e prime e, aparece no ecrã o menu principal. As funções desta câmara são definidas pelos menus. Este capítulo explica como funcionam os menus, utilizando os ecrãs do modo de disparo.
Como utilizar os menus
1 Prima ee
ee
para ver o menu principal e depois prima dddd.
2 Prima aa
aa
ccccpara seleccionar um quadro e depois prima
dddd.
3 Prima aa
aa
ccccpara seleccionar uma opção, e depois prima
dddd.
4 Prima aa
aa
ccccpara seleccionar uma definição. Para
confirmar, prima eeee. Prima novamente eeee para fechar o menu e voltar ao modo de disparo.
• Permite aceder directamente ao ecrã da função.
• Mostra botões operacionais na parte inferior do ecrã.
• Divide as opções em quadros.
• Mostra os quadros de cada menu. Seleccione à esquerda do ecrã o quadro desejado, pressionando em ac.
Use o selector em cruz para seleccionar um menu.
Prima
e.
MODO MENU
MENUS DE ATALHO
É exibido o menu principal.
Selector em cruz
(acbd)
Botão OK/Menu
Loading...
+ 36 hidden pages