Olympus µ 1000, stylus 1000 Instructions Manual [bs]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
Uputstvo za upotrebu
/
SR
Vod ič za brzi početak
Počnite sa pravilnim korišćenjem Vašeg fotoaparata.
Funkcije dugmadi
Funkcije menija
Štampanje fotografija
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Dodatak
(
Hvala Vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažljivo pročitajte ovo uputstvo, kako bi Vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom.
(
Savetujemo Vam da pre slikanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografija kako biste se navikli na svoj novi aparat.
(
U cilju neprekidnog poboljš avanja kvaliteta proizvoda, Olympus zadržava pravo da ažurira ili promeni sadrža j informacija koje se nalaze u ovom uputstvu.
(
Page 2
Sadržaj
Vodič za brzi početak
Funkcije dugmadi
Funkcije menija
Štampanje fotografija
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Dodatak
str. 3
str. 10
str. 17
str. 35
str. 41
str. 50
str. 62
Testirajte funkcije dugmadi fotoaparata prateći ilustracije.
Upoznajte se sa menijima koji kontrolišu funkcije i postavke za osnovno rukovanje. Funkcije menija se mogu izvesti samo u normalnom načinu.
Saznajte kako da odštampate snimljene slike.
Naučite kako da prebacite i sačuvate fotografije u računaru.
Saznajte više o funkcijama fotoaparata i kako snimati bolje fotografije.
Upoznajte se sa pogodnim funkcijama i merama predostrožnosti namenjenim efikasnijem korišćenju fotoaparata.
2 SR
Page 3
Delovi i oprema (sadržaj pakovanja)
Digitalni fotoaparat Traka LI-12B
L
I-10C Punjač baterije
Delovi koji nisu prikaz Sadržaj pakovanja može se razlikovati u zav
USB kabl AV kabl CD-ROM sa
ani: Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo), osnovno uputstvo i garantni list.
isnosti od mesta kupovine.
OLYMPUS Master softverom
Postavljanje trake
Traku provucite i čvrsto zategnite da se ne olabavi.
Litijum-jonska baterija
Vodič za brzi početak
SR 3
Page 4
Priprema baterije
a. Napunite bateriju.
3
Litijum-jonska baterija
Punjač baterija
Pokazivač punjenja
Lampica upaljena (Crvena): Punjenje Lampica upaljena (Zelena): Punjenje je završeno (Vreme punjenja: približno 2 sati)
Baterija se isporučuje delimično napunjena.
1
b. Stavite bateriju u fotoaparat.
2
Vodič za brzi početak
1
4
5
Priključni kabl
2
Strujna utičnica u zidu
3
Bateriju ubacite u pravcu simbola dok ne klikne u ležište.
3
Kvačica za pričvršćivanje baterije
Da biste izvadili bateriju, pritisnite kvačicu za pričvršćivanje baterije u pravcu strelice.
Za više detalja o postavljanju opcionalne xD-Picture Card™ (u daljem tekstu »kartica«), pogledajte »Stavljanje i vađenje kartice« (str. 63).
4 SR
Page 5
Uključivanje fotoaparata
Y / M /D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
Ovde se objašnjava kako da se uključi fotoaparat u načinu snimanja.
a. Podesite dugme za izbor načina na K.
Za snimanje fotografija (način snimanja)
Za snimanje video zapisa (način snimanja)
Načini snimanja slika
K
s
g
Ova funkcija omogućava da snimate tako što ćete koristiti automatske postavke fotoaparata.
Ova funkcija omogućava da snimate fotografije tako što ćete izabrati scenu u skladu sa uslovima snimanja.
Ova funkcija omogućava da podesite željene postavke tako što ćete na ekranu pratiti vodič za snimanje.
Za pregled fotografija (način za reprodukciju)
b. Pritisnite dugme
Za isključenje fotoaparata ponovo pritisnite dugme
Napomena
Pravci dugmeta sa strelicama ( u ovom uputstvu za upotrebu.
o
1243
.
o
dugme
) su označeni sa
X
Y
D
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Ovaj ekran se pojavljuje kada datum i vreme još nisu podešeni.
o
.
1243
Vodič za brzi početak
TIME
Y/M/D
1
34
2
SR 5
Page 6
Podešavanje datuma i vremena
Y / M /D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Ekran za podešavanje datuma i vremena
Y-M-D (godina-mesec-dan)
X
Y
D
TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Prekida podešavanja.
a. Pritisnite dugme
Prve dve cifre za godinu ne mogu da se menjaju.
Y/M/D
1F
Vodič za brzi početak
b. Pritisnite dugme 3#.
Sat
Minut Formati datuma (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
i dugme
1 F
2Y
3#
dugme
dugme
dugme
2Y
da biste izabrali [Y].
X
Y
2006
.--.-- --:--
CANCEL
D
MENU
TIME
Y/M/D
c. Pritisnite dugme
da biste izabrali [M].
d. Pritisnite dugme
6 SR
1F
3#
i dugme
.
2Y
X
Y
2006
CANCEL
D
.-- --:--
MENU
TIME
Y/M/D
Page 7
2006
.1111
.2626
--:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M
D
T IM E
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
Podešavanje datuma i vremena
e. Pritisnite dugme
da biste izabrali [D].
f. Pritisnite dugme g. Pritisnite dugme
da biste izabrali »sat«, »minut«.
Vreme je prikazano u 24-časovnom formatu.
1F
3# 1F
i dugme
.
i dugme
2Y
2Y
X
Y
2006
CANCEL
X
Y
2006
CANCEL
D
MENU
D
MENU
h. Pritisnite dugme 3#.
1F
i. Pritisnite dugme
i dugme
da biste izabrali [Y/M/D].
j. Kada namestite sve elemente, pritisnite dugme
Za precizno nameštanje vremena pritisnite dugme o kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
2Y
X
Y
2006
CANCEL
o
.
D
MENU
TIME
--:--
TIME
TIME
Y/M/D
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
OK
Vodič za brzi početak
OK
P
o
dugme
HQHQ3648
2736
IN
4
CS 7
Page 8
Snimanje slika
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
a. Držanje fotoaparata.
Horizontalni položaj Vertikalni položaj
b. Fokusiranje.
Vodič za brzi početak
c. Snimanje.
Dugme okidača
(Pritisnuto do pola)
Okidač
(Pritisnuto do kraja)
Postavite ovu oznaku na objekat snimanja.
P
HQHQ3648
Prikazan je broj preostalih slika.
Zelena lampica označava da su fokus i ekspozicija fiksirani.
Treperi lampica pristupa kartici.
2736
IN
4
8 SR
Page 9
Pregledanje Vaših slika
12: 30
'0 6 .1 1. 26
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
t
a. Podesite točkić za izbor načina rada na q.
Točkić za izbor načina rada
Dugmad sa strelicama
Sledeća slika
Prethodna slika
IN
'06.11.26
100-0001
Brisanje slika
a. Prikažite sliku koju želite da izbrišete kao što je to opisano gore
pod a.
b. Pritisnite dugme
c. Pritisnite dugme
S
.
ERASE
MENU
S
dugme
1F
da biste izabrali [YES] i pritisnite dugme o da
BACK
biste izbrisali sliku.
ERASE
1 F
dugme
MENU
BACK
YES
NO
YES
NO
HQ
12:30
SET
SET
[IN]
OK
OK
Vodič za brzi početak
SR 9
Page 10
Funkcije dugmadi
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
a
2736
1 2
IN
4
Uključivanje i isključivanje fotoaparata
Način za reprodukciju
Ekran se uključuje
g
i lagano pritisnite okidač (do pola).
6 9
5
dc
Način za makrofotografiju/
1 o
Kada je uključen: Način snimanja
2
Dugme okidača
Snimanje slika
Podesite točkić za izbor načina rada na K, s, Zelena lampica svetli kada su fokus i ekspozicija fiksirani (fiksiranje fokusa). Potpuno pritisnite
Funkcije dugmadi
dugme okidača (do kraja) da biste snimili fotografiju.
Zelena lampica
P
HQHQ3648
Snimanje video zapisa
Podesite dugme za izbor načina na n, a zatim lagano pritisnite dugme okidača da biste fiksirali fokus, pa do kraja pritisnite dugme okidača da biste započeli snimanje. Za zaustavljanje snimanja ponovo pritisnite okidač.
0
Način snimanja
Super makro način rada
dugme
2736
Samookidač
Ekran se uključuje
Objektiv se izvlači
IN
b 8
P
HQHQ3648
Fiksiranje fokusa – Fiksiranje fokusa pre komponovanja Vašega snimka
Kadrirajte svoju sliku fiksiranjem fokusa, a zatim za snimanje slike do kraja pritisnite okidač.
• Kada trepće zelena lampica, fokus nije pravilno podešen.
Pokušajte ponovo da fiksirate fokus.
4
Načini snimanja
7
3
Način za reprodukciju
4
Način za snimanje blicem
Snimanje fotografija
10 SR
Page 11
3
A
00:36
Dugme za izbor načina
Prebacivanje između snimanja i reprodukcije
Postavite točkić za izbor načina rada na željeni način snimanja ili način za reprodukciju.
K
Snimanje slika
Fotoaparat automatski utvrđuje optimalna podešavanja za snimanje slika.
s
Snimanje slika izborom načina za scene u skladu sa situacijom
Slike možete da snimate izborom načina za scene u skladu sa situacijom.
Izaberite način za scene / promenite način za scene
Pritisnite m kako biste izabrali [SCN] iz glavnog menija za prelazak na drugu scenu.
Prebacivanjem na neku drugu scenu se većina nameštenih podešavanja za tu scenu vraća na fabričko podešavanje.
g
1
2
3
4
5
n
Video zapis se snima sa zvukom
g
Pratite vodič za snimanje kako biste snimili što bolje slike
SHOOTING GUIDE 1/ 3
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Adjusting area in focus.
SET
Ova funkcija omogućava da podesite željene postavke tako što ćete na ekranu pratiti vodič za snimanje.
•Pritisnite
• Za promenu postavke bez korištenja vodiča za snimanje, način
• Postavke vodiča za snimanje se mogu vratiti na fabričke
OK
m
da biste ponovo prikazali vodič za snimanje.
snimanja namestite na neki drugi.
m
postavke pritiskanjem dugmeta za izbor načina.
ili menjanjem načina uz pomoć
Snimanje video zapisa
Postavite [DIGITAL ZOOM] na [ON] kako biste omogućili funkciju zumiranja za snimanje
»DIGITAL ZOOM Povećavanje slike Vašeg objekta« (str. 21).
Ova ikona svetli crveno tokom snimanja.
Prikazano je preostalo vreme snimanja.
00:36
00:36
q
Pregledavanje slika / Izbor načina za reprodukciju
Prikazana je poslednja snimljena slika.
Za pregledavanje ostalih slika pritisnite dugmad sa strelicama.
Koristite dugme za zumiranje da biste se prebacivali između reprodukcije uvećanog snimka, prikaza indeksa i kalendara.
g
Reprodukcija video zapisa »MOVIE PLAY Reprodukcija video zapisa« (str. 23)
Kada vreme snimanja bude 0, snimanje će se automatski prekinuti.
Funkcije dugmadi
SR 11
Page 12
4
P
P/AUTO
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
Dugmad sa strelicama (
1243
)
Za odabir scena, slika za reprodukciju i elemenata menija koristite dugmad sa strelicama.
5 o
dugme (OK/FUNC)
Prikazuje menij funkcija koji sadrži funkcije i postavke korišćene tokom snimanja. Ovo dugme se koristi i za potvrđivanje izabrane opcije.
Funkcije koje možete da podesite pomoću menija sa funkcijama
P/AUTO
................................................ Snimanje fotografija korišćenjem automatskih postavki
Podesite dugme za izbor načina na K, a zatim izaberite način za snimanje.
P (Programirano automatski)
AUTO (Potpuno automatsko podešavanje)
Fotoaparat automatski podešava optimalne vrednosti otvora objektiva i dužinu ekspozicije za osvetljenost objekta.
Fotoaparat automatski podešava balans belog i ISO osetljivost, kao i otvor blende i brzinu zatvarača.
Ostale funkcije koje možete da podesite pomoću menija funkcija
g
»WB
Podešavanje boje na slici
»ISO
Promena ISO osetljivosti
»DRIVE
Korišćenje uzastopnog (neprekidnog) snimanja
»ESP/
n Promena oblasti za merenje osvetljenosti objekta
Meni sa funkcijama
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
P/AUTO
ESP
h
Funkcije dugmadi
P
« (str. 20)
« (str. 21)
12
: Odaberite funkciju koju želite postaviti.
43
: Izaberite postavku pa pritisnite o.
« (str. 21)
« (str. 21)
6 m
dugme (MENU)
Prikazuje glavni meni.
7
Dugme zuma
Zumiranje tokom snimanja / uvećane reprodukcije
Način snimanja: Približavanje i udaljavanje objekta korišćenjem zuma
Optički zum: 3×
Smanjenje prikaza: Pritisnite W na dugmetu zuma.
12 SR
P
IN
2736
4
HQHQ3648
P
HQHQ3648
2736
Uvećanje prikaza: Pritisnite T na dugmetu zuma.
IN
4
Page 13
Način za reprodukciju: Menjanje prikaza fotografije
[
IN
]
1 2
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
t
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
[
IN
]
Reprodukcija pojedinačnih slika
Za pregledavanje slika koristite dugmad sa strelicama.
IN
IN
1
'06.11.26
12:30
100-0004
HQ
TW
WT
T
IN
1
T
[
IN
T
[
IN
8 3#
dugme
Pritisnite 4# u načinu za snimanje kako biste izabrali postavku za snimanje blicem. Pritisnite o da biste potvrdili Vaš izbor.
AUTO (Automatski blic) Blic se automatski uključuje pri slabom ili pri pozadinskom osvet-
!
Blic za smanjenje pojave crvenih očiju
#
Dopunski blic Blic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje.
$
Isključeni blic Blic se neće uključiti.
W
Indeksni prikazi
Za izbor slike za reproduk­ciju koristite se dugmadima sa strelicama, a zatim, za pojedinačnu reprodukciju odabrane slike pritisnite o.
W
]
W
W
Uvećana reprodukcija
Pritisnite T da biste postepeno do 10 puta povećali sliku u odnosu na njenu originalnu veličinu. Pritisnite W da biste smanjili veličinu.
Za pomeranje slike tokom uvećane repro­dukcije koristite dugmad sa strelicama.
Pritisnite o da biste se vratili na reproduk­ciju pojedinačne slike.
Prikaz kalendara
Koristite dugmad sa strelicama da biste izabrali datum, pa pritisnite o ili T na dug­metu za zumiranje kako biste prikazali foto­grafije sa izabranim datumom.
IN
Snimanje blicem
ljenju. On emituje pred-bliceve za umanjenje pojave crvenih očiju na
Vašim slikama.
Funkcije dugmadi
SR 13
Page 14
9 4&
+
2.0
P
dugme
Pritisnite 4& u načinu za fotografisanje da biste izabrali način za makrofotografiju. Pritisnite o da biste potvrdili Vaš izbor.
OFF Način za makrofotografiju je deaktiviran.
&
Makro način rada Ovaj način Vam omogućava da snimate svoj objekat na udaljenosti
Super makro način rada Ovaj način snimanja vam omogućava da snimate na rastojanju
%
Zumiranje i blic ne mogu da se koriste u načinu za super makrofotografiju.
0 2Y
dugme
2Y
Pritisnite biste potvrdili Vaš izbor.
Y
ON Podešava samookidač.
Y
OFF Isključuje samookidač.
Kada do kraja pritisnete dugme okidača, lampica samookidača svetli približno 10 sekundi, trepće približno 2 sekunde, a zatim je slika snimljena.
Da biste isključili samookidač pritisnite 2Y
Snimanje samookidačem se automatski isključuje nakon što se snimi jedna slika.
a 1F
+
+
2.0
2.0
Funkcije dugmadi
SET
u načinu za fotografisanje da biste uključili ili isključili samookidač. Pritisnite o da
dugme
Pritisnite
OK
m (širokougaoni položaj zuma) i 50 cm (telefoto područje
od 30 c zuma).
od 10 cm. Ukoliko je razdaljina između fotoaparata i objekta veća od 60 cm, slika će biti van fokusa.
.
1F
Podesivo od –2.0 EV do +2.0 EV
3 4
Aktivira podešavanja.
u načinu za fotografisanje da biste podesili ekspoziciju.
: Posvetljavanje : Zatamnjivanje
Snimanje izbliza
Snimanje samookidačem
Promena osvetljenja slike
b h//<
h
Snimanje slika korišćenjem digitalne stabilizacije slike
Pritisnite talne stabilizacije slike. Pritisnite
Načini snimanja slika: Snimanje uz korišćenje digitalne stabilizacije slike
Ova funkcija smanjuje zamućenja do kojih dolazi prilikom pomeranja objekta ili fotoaparata.
h
OFF Stabilizacija slike je deaktivirana.
h
ON Stabilizacija slike je aktivirana.
Pri snimanju u mračnim okruženjima, ISO se automatski uvećava, što može izazvati električni šum, te time i nejasnu sliku.
dugme
h//<
Snimanje slika uz upotrebu digitalne stabilizacije slike /
u načinu za snimanje da biste izabrali opciju uključivanja i isključivanja digi-
o
za podešavanje.
Obrada slika / Štampanje fotografija
14 SR
Page 15
Način snimanja video zapisa: Snimanje u načinu snimanja video zapisa uz upotrebu digitalne stabilizacije slike
Snimanje uz upotrebu digitalne stabilizacije slike.
h
OFF Stabilizacija slike je deaktivirana.
h
ON Stabilizacija slike je aktivirana.
Kada je postavljena na [h ON], slike će se pojaviti blago uvećane.
Slike se ne mogu popraviti u koliko je fotoaparat snažno potrešen ili je kretanje objekta preveliko.
Izaberite [h OFF] kada snimate video zapise sa fizički stabilizovanim fotoaparatom. Ukoliko to ne učinite, video zapis koji snimate se može zamutiti zajedno sa objektom.
Obrada slika
Snimljena slika ja popravljena i sačuvana kao nova. U načinu za reprodukciju prikažite sliku koju želite obraditi, a zatim pritisnite zatim pritisnite
PERFECT FIX
BACK
Video zapisi, slike snimljene drugim fotoaparatom, kao i već uređene i obrađene slike se ne mogu popravljati.
Obrada slike može izazvati neznatno lošiji kvalitet iste.
<
Štampanje fotografija
Kada je štampač povezan sa fotoaparatom, prikažite fotografiju koju želite odštampati u načinu za reprodukciju, pa pritisnite
g
c S
U načinu za reprodukciju izaberite fotografiju koju želite da obrišete, a zatim pritisnite S. Izaberite [YES] i pritisnite
Nakon brisanja, slike se ne mogu povratiti. Pre brisanja proverite svaku sliku, da slučajno ne izbrišete slike koje želite da sačuvate.
g»0
o
kako biste prikazali izabranu sliku.
ALL
h DIS EDIT LIGHTING FIX !REDEYE FIX
MENU
»EASY PRINT« (str. 35)
dugme
o
.
Zaštita slika« (str. 27)
SET
h//<
h//<
[IN]
OK
. Koristite 12 za odabir slike koju želite obraditi, a
ALL Funkcije obrade uz digitalnu stabilizaciju
h
DIS EDIT Retušira neočekivane zamućene slike.
LIGHTING FIX Nedovoljno osvetljene oblasti slike su
!
REDEYE FIX Aktivirano je samo redukovanje pojave
slike, korekcije osvetljenja i pojave crvenih očiju su zajedno aktivirane.
posvetljene.
crvenih očiju.
.
Brisanje fotografija
Funkcije dugmadi
SR 15
Page 16
d O
ISO 1600
n
R
i
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3648
×
2736
$
ISO 1600
n
i
%
P
3648
×
2736
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
F2.8 1/1000
HQ
3648
×
2736
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
F2.8
1/1000
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
HQ
+2.0
ES P/n
dugme
Menjanje informacija na ekranu
Za promenu prikaza na ekranu prema sledećem redosledu pritisnite O.
Način snimanja
Način za reprodukciju
Menjanje informacija na ekranu /
Prikaz vodiča menija / Provera vremena
Normalan prikaz
+2.0
$
ISO 1600
HQHQ3648
2736
IN
4
Jednostavan prikaz
[
FRAME ASSIST
+2.0
ISO 1600
HQHQ3648
Funkcije dugmadi
P
HQ
*1
Ne krikazuje se kada je namešteno n.
2736
IN
4
Prikaz histograma
+2.0
IN
4
Prikaz vodiča menija
ESP/
Sets picture brightness for taking pictures.
12:30
100-0004
3648
2736
ISO 400
12:30
100-0004
1/1000
ISO 400
+2.0
F2.8
+2.0
HQ
HQ
HQ
Normalan prikaz
Detaljan prikaz
Prikaz bez informacija
Prikaz histograma
IN
'06.11.26
*1
IN
F2.8 1/1000
'06.11.26
*1
*1
Uz odabrane elemente menija, za prikazivanje vodiča menija držite pritisnutim dugme
O
.
dugme
IN
12:30
'06.11.26
O
. Za zatvaranje vodiča menija pustite
*1
Provera vremena
Kada je fotoaparat isključen pritisnite O da biste prikazali vreme (i podešeno vreme alarma kada je [ALARM CLOCK] podešen). Vreme će biti prikazano za 3 sekunde.
16 SR
Page 17
Funkcije menija
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA ME NU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
MENU
dugme
o
dugme
Dugmad sa strelicama (
1243
)
Točkić za izbor načina rada
O menijima
Za prikaz glavnog menija na ekranu pritisnite m.
Opcije prikazane u glavnom meniju se razlikuju u zavisnosti od načina rada.
Glavni meni (u načinu za snimanje slika)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
Ako je odabrano [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] ili [SETUP], onda se prikazuje meni koji odgovara dotičnim funkcijama.
Kada je Vaš fotoaparat podešen prema vodiču za snimanje sa točkićem za izbor načina posta­vljenim na
g
, pritisnite dugme m da biste prikazali ekran vodiča za snimanje.
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
Vod ič za rad
Tokom rada u meniju, dugmad i njihove odgovarajuće funkcije su prikazane na dnu ekrana. Sledite ova uputstva za kretanje kroz menije.
IMAGE
IMAGE
QUALITY
Vod ič za rad
RESET
RESET
EXIT
MENU
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
BACKym
y
m
EXIT
y
o
SET
: Prikaz se vraća na prethodni meni. : Izlaz iz menija. :Pritisnite
1243
podešavanje.
: Podešava izabranu opciju.
da biste izabrali
Funkcije menija
m
1243
dugme
na dugmadima
sa strelicama
o
CS 17
Page 18
Korišćenje menija
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Ovo je objašnjenje kako se koriste meniji pomoću [AF MODE] postavke koja je data kao primer.
1
Podesite dugme za izbor načina na K.
2
Za prikaz glavnog menija pritisnite Izaberite [CAMERA MENU] i pritisnite da biste potvrdili Vaš izbor.
[AF MODE] je jedna od mogućnosti na [CAMERA MENU].
o
Pritisnite
3
Koristite dugmad sa strelicama
da biste potvrdili Vaš izbor.
izabrali [AF MODE], a zatim pritisnite
Neke od postavki mogu biti nedostupne u zavisnosti od načina snimanja / scene.
Kada pritisnete 4 na ovom ekranu, kursor prelazi na prikaz stranice. Pritisnite izabrali element u postavkama ili funkciju, pritisnite
12
za promenu stranice. Da bi ste
m
12
.
o
da biste
o
.
3
ili o.
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
MENU
MENU
EXIT
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
OK
Prikaz stranice : Ova oznaka će biti prikazana ukoliko na sledećoj strani postoje dodatne opcije menija.
4
Koristite dugmad sa strelicama izabrali [iESP] ili [SPOT], a zatim pritisnite kako biste potvrdili Vaš izbor.
Podeše je element menija i prikazuje se prethodni meni. Pritisnite
Da biste otkazali izmene i nastavili sa radom u meniju, pritisnite
Funkcije menija
Meni načina za fotografisanje
2
RESET
RESET
MENU
EXIT
Neke funkcije nisu dostupne zbog izabranog načina rada.
g
»Funkcije dostupne u načinima za fotografisanje i scenama« (str. 60)
g
»SETUP meniji« (str. 30)
Fabričke postavke su prikazane u sivoj boji ( ).
18 SR
Izabrana opcija je prikazana u drugoj boji.
m
nekoliko puta da biste izašli iz menija.
m
pre nego što pritisnete o.
1
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
4
55
OK
*1
3
DIGITAL ZOOM
1
2
AF MODE SPOT
R
PANORAMA
MENU
BACK
12
da biste
o
1
DIGITAL ZOOM
2
AF MODE
R
PANORAMA
MENU
BACK
4
CAMERA MENU
WB ISO DRIVE ESP/
n
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM AF MODE
R
PANORAMA
*1
Potrebna je Olympus xD-Picture kartica.
OFF
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
K s n
OK
OK
Page 19
1
IMAGE QUALITY
Promena kvaliteta slike
Kvalitet slika i njihova primena
Kvalitet slike/Veličina slike Kompresija Primena SHQ 3648 HQ 3648×2736 Standardna
SQ1 2560
SQ2 1600
16:9 1920
×
2736 Mala kompresija•Ova opcija se koristi kod štampanja velikih
kompresija
×
1920 Standardna 2304×1728 2048
×
1536
×
1200 Standardna
×
960
1280
×
768
1024 640
×
480 Mala kompresija
×
1080 Standardna
kompresija
kompresija
kompresija
slika na papiru A3 formata.
Korisno je za računarsku obradu slike, kao što je podešavanje kontrasta i korekcija pojave crvenih očiju.
Ova opcija se koristi za otiske A3/A4 formata.
Za računarsku obradu slike, kao što je rotacija ili dodavanje teksta na sliku.
Za štampanje fotografija veličine razglednice.
Za pregledavanje slika na računaru.
Za slanje slika u prilogu e-pošte.
Ova opcija je korisna za prikaz širine objekta, kao što su pejzaži, kao i za pregledanje slika na širokom TV-ekranu
Kvalitet video snimka
Kvalitet slike/Veličina slike SHQ 640 HQ 320×240 SQ 160
e
RESET
NO / YES
Vraća funkcije snimanja na fabričke postavke. Točkić za izbor načina rada ne mora biti namešten
g
na
.
×
480
×
120
Vraćanje na fabričke postavke
Funkcije vraćene na fabričke postavke
Funkcija
P/AUTO P str. 12 WB AUTO str. 20 Blic AUTO str. 13 ISO AUTO str. 21
& YY
F
h
Prikaz informacija Normalan
IMAGE QUALITY HQ str. 19
s
Fabričke
postavke
OFF str. 14 DRIVE
OFF str. 14 ESP/
0.0 str. 14 FINE ZOOM OFF str. 21 OFF str. 14 DIGITAL ZOOM OFF str. 21
prikaz
PORTRAIT str. 20
Referentna
stranica
str. 16 AF MODE SPOT str. 22
Funkcija
n
R
Fabričke
postavke
o
ESP str. 21
OFF str. 22
Referentna
stranica
str. 21
Funkcije menija
SR 19
Page 20
3 s
e
(Scene)
Izbor programa koji odgovara situaciji
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT AVAILABLE LIGHT / SUNSET DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT /
*1
/ FIREWORKS*1 / MUSEUM / CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2*3 /
BEACH & SNOW
Ekran za izbor slika, kao i opis situacije snimanja za koji je namenjen. Može biti podešen samo kada je dugme za izbor podešeno na s.
Prebacivanjem na drugi promenjena na fabričke postavke za svaki
*1 Kada je objekat taman, automatski se aktivira smanjenje šuma slike. Ovo približno udvostručuje
vreme snimanja, tokom koga je moguće snimiti sledeću sliku.
*2 Fokus je fiksiran na prvom kadru. *3 Fotoaparat se fokusira za svaki kadar.
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Ovi snimanja slika, izaberite one koje želite da obrišete označavajući ih sa biste ih obrisali.
BACK GO
Funkcije menija
4
CAMERA MENU
programa za snimanje prizora
program
, većina postavki će biti
Postavite program za snimanje prizora.
program
i Vam omogućavaju uzastopno snimanje držeći dugme okidača pritisnuto. Nakon
e
Izabrane slike
Pritisnite 43 za prelistavanje fotografija.
MENU
OK
S
Fotografije sa oznakom R su obrisane. Pritisnite o da biste označili slike koje treba izbrisati.
prikazuje primere
programa
program
.
B
F D G U
R
Izbor scene
1 PORTRAIT
MENU
BACK
, zatim pritisnite S da
SET
OK
WB..............................................................................................
AUTO Balans belog se automatski podešava da bi se dobila prirodna
5 3 1 w
x
y
Sunčan dan Za snimanje pod vedrim nebom. Oblačan dan Za snimanje pod oblačnim nebom. Halogena svetlost Za snimanje pod halogenim osvetljenjem. Fluorescentna
svetlost 1 Fluorescentna
svetlost 2 Fluorescentna
svetlost 3
boja bez obzira na izvor svetlosti.
Za snimanje pod dnevnim fuorescentnim osvetljenjem. (Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u domaćinstvima.)
Za snimanje pod neutralnim belim fluorescentnim osvetljenjem. (Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u stonim lampama.)
Za snimanje pod belim fluorescentnim osvetljenjem. (Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u biroima.)
20 SR
Podešavanje boje na slici
Page 21
ISO
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
........................................................................................................... Promena ISO osetljivosti
AUTO Osetljivost se podešava automatski, prema uslovima objekta. 64 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
Kada je ona podešena na [3200] ili više, [IMAGE QUALITY] je ograničen na [2048 × 1536] ili manje.
DRIVE
...............................................................Korišćenje uzastopnog (neprekidnog) snimanja
o
i
Odjednom možete da snimite celi niz slika držeći okidač pritisnut. Fotoaparat će da snima slike u nizu sve dok ne pustite okidač.
Pri uzastopnom snimanju velike brzine, način blica je fiksiran na [$] i [IMAGE QUALITY] je ogra­ničen na [2048 × 1536].
ESP/
n........................................................ Promena oblasti za merenje osvetljenosti objekta
ESP Meri osvetljenost u centru ekrana odvojeno od osvetljenosti okoline da bi se postigla
n
Niska vrednost smanjuje osetljivost prilikom snimanja jasnih i oštrih slika pri dnevnoj svetlosti. Što je vrednost veća, to je v eća osetljivost fotoaparata na svet­lost tako da je moguće snimanje sa većom brzinom zatvarača pri slabom osvet­ljenju. Međutim, veća osetljivost dovodi do šuma u snimljenoj slici, koji može da joj da zrnasti izgled.
Snima 1 kadar kada se pritisne dugme okidača. Fokus, ekspozicija i izjednačenje belog (WB) se fiksiraju na prvom kadru. Brzina uza-
stopnog snimanja zavisi od podešavanja kvaliteta slike.
slika sa ujednačenim osvetljenjem. Kada se snima slika sa jakim pozadinskim osvet­ljenjem centar slike može biti taman.
Merenje se vrši samo za centar ekrana. Preporučuje se pri snimanju slika sa jakim pozadinskim osvetljenjem.
FINE ZOOM
............................ Povećavanje slike Vašeg objekta bez smanjenja kvaliteta slike
OFF / ON
Kombinuje optički zum i hvatanje slike kako bi se omogućilo veće uvećanje (najviše do 5×)
[IMAGE QUALITY] će biti ograničen ispod [2048 × 1536].
DIGITAL ZOOM
........................................................................Povećavanje slike Vašeg objekta
OFF / ON
Digitalni zum može da se koristiti za snimanje iz blizine sa većim uvećanjem nego sa optičkim zumom. (Optički zum × Digitalni zum: maksimum približno 15×)
Optički zum Digitalni zum
P
IN
2736
4
HQHQ3648
P
IN
2736
4
HQHQ3648
Belo područje: područje optičkog zuma Crveno područje: područje digitalnog zuma
Funkcije menija
Traka zuma
SR 21
Page 22
AF MODE
R
Kada je aktivirana opcija [ON], fotoaparat će snimiti približno 4 sekunde zvuka nakon snimanja fotografije. Prilikom snimanja, usmerite mikrofon fotoaparata prema izvoru zvuka koji želite da zabeležite.
........................................................................................ Promena oblasti fokusiranja
iESP Fotoaparat određuje na koji objekat unutar ekrana da se fokusira. Fokusiranje je
SPOT Izbor fokusa se zasniva na objektu u okviru AF oznake.
............................................................................................................ Snimanje slika sa zvukom
OFF / ON
moguće i kada se objekt ne nalazi u centru ekrana.
PAN O RAMA
Kreirajte panoramsku sliku uz pomoć softvera OLYMPUS Master koji se nalazi na isporučenom CD-ROM-u. Olympus xD-Picture kartica je neophodna za panoramsko snimanje.
3
: Sledeća fotografija je povezana na desnoj ivici.
4
: Sledeća fotografija je povezana na levoj ivici.
Koristite dugmad sa strelicama da odredite na kojoj ivici želite da povežete slike, a zatim kadrirajte snimke tako da se ivice slika preklapaju. Deo prethodne slike koja će biti ukomponovana neće ostati u kadru. Zapamtite kadar prikazan na ekranu kao grubi pokazatelj, a zatim komponujte snimak tako da se ivice prethodne slike u kadru preklapaju sa sledećim snimkom.
................................................... Snimanje slika za produžene panoramske slike
Povezuje slike sleva na desno Povezuje slike od dna do vrha
1
: Sledeća fotografija je povezana na vrhu.
2
: Sledeća fotografija je povezana na dnu.
Funkcije menija
o
Moguće je snimiti do 10 slika. Za izlaz iz panoramskog snimanja pritisnite
5
SILENT MODE
OFF / ON
Ova Vam funkcija omogućava isključivanje zvukova pri radu do kojih dolazi tokom snimanja i repro­dukcije slika, isključivanje upozoravajućih zvukova, zvukova okidača itd. Ona ne može biti postavljena kada je dugme za izbor načina podešeno na
Podešavanje za isključivanje zvukova pri radu
.
g
.
22 SR
Page 23
ALBUM
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MOVIE
PLAY
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
Meni načina reprodukcije
Kada je izabrana slika
5
SLIDE-
5
EDIT
Q P
BLACK & WHITE SEPIA FRAME LABEL CALENDAR LAYOUT BRIGHTNESS SATURATION
5
EDIT
INDEX EDIT
g
»SETUP meniji« (str. 30) »SILENT MODE Podešavanje za isključivanje zvukova pri radu« (str. 22)
Fabričke postavke su prikazane u sivoj boji ( ).
1
SLIDESHOW
SLIDESHOW
BGM
TYPE
MENU
BACK
Prikazan je samo prvi kadar svakog video snimka.
Nakon podešavanja [BGM] i [TYPE], pritisnite o da počnete sa automatskom reprodukcijom slika.
Pritisnite o kako biste otkazali automatsku reprodukciju slika.
2
MOVIE PLAY
IN
MOVIEPLAY
OFF
ON
SET
'06.11.26
OK
[IN]
OK
12:30
100-0004
SLIDE-
1 3
4
*1*4
SHOW
SHOW
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
EDIT
EDIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
Kada je izabran video zapis
5
MOVIE
MOVIE
2 3
*1*4
4
Podesite [BGM] na [ON] ili [OFF].
U [TYPE] izaberite efekat prelaza sa jedne na drugu sliku.
BGM ON / OFF TYPE
Izaberite [MOVIE PLAY] u glavnom meniju, a zatim pritisnite biste reprodukovali video zapis. Video zapis možete takođe reprodukovati kada odaberete sliku sa ikonom video zapisa (
PL
PLAY
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
EDIT
EDIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
*1*3
6
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
7
PLAYBACK MENU
0
*2
y
*2
R
ALBUM ENTRY
*1 Potrebna je kartica. *2 Ova opcija nije prikazana
kada je izabran video zapis.
*3 Ova opcija nije izabrana
kada je izabran video zapis.
*4 Ako album ne sadrži foto-
grafije, nije moguće izabr ati ovu opciju.
7
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
OK
7
Automatska reprodukcija fotografija
NORMAL / SCROLL / FADER / SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP / CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
Reprodukcija video zapisa
n
) a zatim pritisnete o.
*1
q
o
da
SR 23
Funkcije menija
Page 24
Operacije tokom reprodukcije video snimka
12: 30
'0 6.11 .26
1 0 0 -00 04
00:00 00:36
[
IN
]
3
00:05 00:36
[
IN
]
1
8
IN
'06.11.26
Za pauziranje reprodukcije pritisnite o.
12:30
100-0004
00:00 00:36
: Svaki put kada pritisnete dugme, menja se brzina reprodukcije po
sledećem redu: 1×; 2×; 20×; i nazad na 1×.
4
: Reprodukuje video zapis unazad. Svaki put kada pritisnete dugme,
menja se brzina reprodukci je u nazad po sledećem redu: 1×; 2×; 20×; i nazad na 1×.
Vreme reprodukcije/Ukupno vreme snimanja
1
:Pojačava jačinu zvuka.
2
: Smanjuje jačinu zvuka.
Operacije tokom pauze
IN
3
: Prikazuje sledeći kadar.
4
: Prikazuje prethodni kadar.
1
: Prikazuje prvi kadar.
2
00:05 00:36
Za nastavljanje reprodukcije video snimka pritisnite o.
Za prekid reprodukcije video snimka tokom reprodukcije ili u pauzi istog, pritisnite m.
3
CALENDAR
Ova funkcija Vam omogućava da reprodukujete slike u obliku kalendara, organizovane po datumu snimanja.
4
ALBUM
Za izbor albuma koristite dugmad sa strelicama i pritisnite o.
SEL. ALBUM
1
Funkcije menija
: Prikazuje poslednji kadar.
Reprodukcija fotografija u obliku kalendara
Pregledanje slika u albumu
Slike možete pregledavati pomoću dugmadi sa strelicama.
MENU
BACK
g
»ALBUM ENTRY Dodavanje fotografija u album« (str. 28)
5
EDIT
Ova funkcija vam omogućava da izmenite slike sačuvane na kartici i sačuvate ih kao nove foto­grafije.
Q
............................................................................................................... Promena veličine slika
640 × 480 / 320 × 240
Ovim se menja veličina slike i memoriše u novoj datoteci.
24 SR
OK
SET
Page 25
P
.................................................................................................................................... Isecanje slike
Isecite sliku i sačuvajte je kao novu.
Koristite 43 da biste izabrali sliku koju želite iseći, a zatim pritisnite
o
.
Koristite dugmad sa strelicama i dugme za zumiranje da biste podesili položaj i veličinu prozora, pa pritisnite
o
.
O
BLACK & WHITE
OK
SET
.................................................................Promena slika u crno-belu tehniku
Na ovaj način se fotografije prebacuju u crno-belu tehniku i čuvaju u novoj datoteci.
SEPIA
................................................................................................... Promena slika u ton sepije
Na ovaj način se prave sepia fotografije i čuvaju u novoj datoteci.
FRAME
........................................................................................................ Spajanje okvira i slike
Ova funkcija Vam omogućava da odaberete ram, isti sastavite sa slikom, i rezultat sačuvate kao novu sliku.
FRAME
WOT
LABEL
Ova funkcija Vam omogućava da odaberete nalepnicu, istu sastavite sa slikom, i rezultat sačuvate kao novu sliku.
LABEL
CALENDAR
Ova funkcija Vam omogućava da odaberete format kalendara, sastavite kalendar sa slikom, i rezul­tat sačuvate kao novu datoteku.
CALENDAR
SETMOVE
.............................................................................................Dodavanje nalepnica slikama
SET
.......................................................................Napravite otisak kalendara sa slikom
SET
Koristite dugmad sa strelicama 43 da biste izabrali ram, a zatim
o
o
.
12
za rotiranje slike u pravcu kretanja
o
o
.
pritisnite
Koristite dugmad sa strelicama 43 za odabir slike koju treba inte­grisati sa ramom (koristite kazaljki na satu ili obrnuto), a zatim pritisnite
Koristite dugmad sa strelicama i dugme za zumiranje da biste
OK
podesili položaj i veličinu slike, pa pritisnite
Izaberite fotografiju pomoću 43 i pritisnite o.
Izaberite nalepnicu pomoću 43 i pritisnite o. (Press 12 da biste okrenuli nalepnicu za 90 stepeni u smeru kretanja kazaljki na satu i za 90 stepeni u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu.)
Koristite dugmad sa strelicama i dugme za zumiranje da biste
OK
podesili položaj i veličinu nalepnice, pa pritisnite
Podesite boju nalepnice pomoću dugmadi sa strelicama, a zatim pritisnite
Izaberite fotografiju pomoću 43 i pritisnite o.
Izaberite kalendar pomoću 43 i pritisnite o. (Pritisnite 12 da biste okrenuli fotografiju za 90 stepeni u smeru kretanja kazaljki na satu ili 90 stepeni u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu.)
Odredite datum na kalendaru i pritisnite o.
OK
.
kako biste završili.
o
.
Funkcije menija
SR 25
Page 26
LAYOUT
00:00/
00:36
................................................................Napravite izgled za nekoliko snimljenih slika
ALL IMAGES Izgled svih slika sačuvanih u unutrašnjoj memoriji ili na kartici će biti napravljen. ALBUM Slika za koju želite napraviti izgled je izabrana iz albuma. CALENDAR Pojavljuje se mesečni kalendar i slike za koje želite napraviti izgled su izabrane
po datumu.
SEL. IMAGE Određena je jedna po jedna slika za kojie želite napraviti izgled.
LAYOUT
ALL IMAGES
ALBUM
CALENDAR
SEL. IMAGE
BACK
MENU
SET
Koristite 43 da biste izabrali model izgleda i pritisnite o.
Izaberite tip slike za koju želite napraviti izgled i pritisnite o.
Izaberite sliku i pritisnite o. (U slučaju izbora [SEL. IMAGE] je izabran, pritisnite u smeru kretanja kazaljki na satu ili za 90 stepeni u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu.)
OK
12
da biste okrenuli sliku za 90 stepeni
BRIGHTNESS
.................................................................................. Promena osvetljenosti slike
Ova funkcija vam omogućava da podesite osvetljenost slike, a zatim je sačuvate kao novu sliku.
BRIGHTNESS
MENU
BACK
SATURATION
Ova funkcija vam omogućava da podesite zasićenost boja fotografije, a zatim je sačuvate kao novu fotografiju.
SATURATION
SET
...................................................................................... Promena zasićenosti boja
Izaberite fotografiju pomoću 43 i pritisnite o .
Podesite osvetljenost pomoću 12 i pritisnite o.
OK
Izaberite fotografiju pomoću 43 i pritisnite o.
Podesite zasićenost boja pomoću 12 i pritisnite o.
Funkcije menija
MENU
BACK
INDEX
................................................................................ Izrada indeksne slike iz video snimka
Na funkcija izdvaja 9 kadrova iz video zapisa, a zatim ih čuva kao novu sliku (INDEX) koja sadrži minijature svakoga kadra.
00:00
00:00 /00:36
SET
00:36
SET
OK
Koristite 43 da biste izabrali video zapis, a zatim pritisnite o.
Koristite dugmad sa strelicama za izbor prvog kadra i pritisnite o. Na isti način izaberite poslednji kadar i pritisnite
OK
o
.
26 SR
Page 27
EDIT
00:00 /
00:36
........................................................................................................... Isecanje dela video zapisa
Odaberite deo video zapisa koji želite sačuvati, upišite ga preko originalne datoteke ili ga sačuvajte kao novu datoteku.
Izaberite [NEW FILE] ili [OVERWRITE], a zatim pritisnite o.
00:00
00:36
00:00 / 00:36
SET
6
PRINT ORDER
Ova funkcija vam omogućava da sačuvate podatke o štampanju (informacije o broju otisaka i vreme) zajedno sa fotografijama sačuvanim na kartici.
7
PLAYBACK MENU
Koristite dugmad sa strelicama za izbor prvog kadra i pritisnite o. Na isti način izaberite poslednji kadar i pritisnite
OK
Pravljenje rezervacija za štampanje (DPOF)
g
»Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 38)
o
.
0........................................................................................................................ Zaštita fotografija
OFF / ON
Zaštićene slike se ne mogu izbrisati pomoću opcije [ERASE] /
OFF
ON
EXIT
[IN]
[SEL. IMAGE] / [ALL ERASE], ali se formatiranjem mogu izbrisati sve.
Izaberite fotografiju pomoću 43 i zaštitite je tako što ćete izabrati
12
[ON] sa kazano kada je fotografija zaštićena.
OK
[IN]y
. Možete da zaštitite nekoliko slika u nizu. 9 je pri-
[IN]
y
[IN]
0
y
.................................................................................................................................Rotacija slika
+90° / / –90°
Slike snimljene fotoaparatom u vertikalnom položaju se tokom reprodukcije prikazuju horizontalno. Ova funkcija Vam omogućava da rotirate takve slike, tako da su na ekranu prikazane u vertikalnom položaju, a novi položaji slike će biti sačuvani i po isključenju.
Funkcije menija
+90
OK
EXIT
°
OK
EXIT
0
°
–90
OK
EXIT
°
R............................................................................................................... Dodavanje zvuka slikama
YES / CANCEL
R
EXIT
MENU
YES
CANCEL
SET
Zvuk se snima oko 4 sekunda.
[IN]
Koristite dugmad sa strelicama 43 kako biste izabrali sliku, a zatim odaberite [YES] da biste počeli sa snimanjem.
Na kratko se pojavljuje traka [BUSY].
OK
SR 27
Page 28
ALBUM ENTRY
[
IN
]
SE L. ALB UM
1
1 0
627
11
3 4
8
1 2
5
1
9
Slike memorisane na kartici mogu da se organizuju razvrstavanjem u albume. Slike memorisane u unutrašnjoj memoriji ne mogu da se uvrste u albume.
g
»Meniji za reprodukciju albuma« (str. 29)
Izaberite metodu unosa
ALBUM ENTRY
SEL. IMAGE
SET CALENDAR
SET ALL
MENU
BACK
Izaberite album
za dodavanje slika
SEL. ALBUM
SEL. ALBUM
MENU
BACK
............................................................................. Dodavanje fotografija u album
ualbum
[SEL. IMAGE]
Za unos se bira kadar po kadar
Za izbor slike koristite dugmad sa strelicama, pa pritisnite označite sa
Za poništavanje izbora pritisnite o.
12
Nakon što odaberete slike, na tre­nutak pritisnite
R
.
o
SET
SEL. IMAGE
OK
SET
10
11
OKOK
EXIT HOLD
[SET CALENDAR]
Dodajte slike snimljene istog dana
Pomoću dugmadi sa strelicama izabe­rite datum pod kojim se nalaze slike koje želite uneti u album, i pritisnite
SET
OK
IN
o
da ih
.
[SET ALL]
SET ALL
PHOTO
MOVIE
0
MENU
BACK
8
ERASE
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu. Pre brisanja zaštićenih slika poništite zaštitu. Nakon brisanja,
Funkcije menija
slike se ne mogu povratiti. Pre brisanja proverite svaku sliku, da slučajno ne izbrišete slike koje želite da sačuvate.
Kada brišete fotografiju u internoj memoriji, nemojte stavljati karticu u fotoaparat.
Kada brišete fotografiju sa kartice, pre toga stavite karticu u fotoaparat.
Brisanje izabranih fotografija/Brisanje svih fotografija
Izaberite sve slike, sve zaštićene slike ili sve video snimke
OK
SET
o
.
SEL. IMAGE
SEL. IMAGE [IN]
BACK
ALL ERASE
Izaberite [YES] i pritisnite o.
28 SR
................................................................. Brisanje izborom pojedinačnih kadrova
MENU
S
OK
GO
........................................ Brisanje svih fotografija iz interne memorije i sa kartice
Pritisnite dugmad sa strelicama da izaberete sliku, a zatim pritisnite
o
da je označite sa R.
Za poništavanje izbora, ponovo pritisnite o.
Kada su sve individualne slike koje želite izbrisati označene, pri-
S
.
tisnite
Izaberite [YES] i pritisnite o.
Page 29
Meniji za reprodukciju albuma
SILENT
MODE
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE ALBUM
MOVIE
PLAY
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
SEL.
ALBUM
PLA
YBACK
MENU
PRINT
ORDER
CLOSE ALBUM
6
273
5
1
8
4
1 2
11
1 09
Potrebna je kartica na kojoj je registrovan album.
g
»ALBUM ENTRY Dodavanje fotografija u album« (str. 28)
Kada je izabrana slika
2
2
PRINT
SLIDE-
SLIDE­SHOW
SHOW
SEL.
SEL.
1
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
3
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
Kada je izabran video zapis
MOVIE
MOVIE
PL
PLAY
SEL.
SEL.
1
ALBUM
ALBUM
CLOSE
CLOSE
3
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
1
SEL. ALBUM
Za prebacivanje iz jednog albuma u drugi, izaberite željeni album iz [SEL. ALBUM].
g
»ALBUM Pregledanje slika u albumu« (str. 24)
2
PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY
PRINT
P
EDIT
EDIT
ORDER
PL
YBAC
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
EDIT
EDIT
PL
YBAC
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
2
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
OK
0
*1
y
*1*2
R
*1 Ova opcija nije prikazana kada je izabran video zapis. *2 Ova funkcija nije dostupna tokom reprodukcije
albuma.
g
»SLIDESHOW Automatska reprodukcija slika« (str. 23) »MOVIE PLAY Reprodukcija video zapisa« (str. 23) »Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 38) »SETUP meniji« (str. 30) »ERASE Brisanje izabranih fotografija/ Brisanje svih fotografija (str. 28)« »SILENT MODE Podešavanje za isključi- vanje zvukova pri radu« (str. 22)
.................................................................................. Poništavanje unosa u album
Čak i onda, ako se slika ukloni iz albuma, slika ostaje na kartici.
SEL. IMAGE Izaberite kadar po kadar, čiji izbor želite da poništite.
SEL. IMAGE
SET
10
11
EXIT HOLD
12
OKOK
Koristite dugmad sa strelicama da izaberete sliku, a zatim pri-
o
da stavite R.
tisnite
Za poništavanje izbora opet pritisnite o.
Nakon što odaberete slike, na trenutak pritisnite o.
UNDO ALL Poništavanje izbora svih slika u albumu.
PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY LABEL IMAGE
Pregledanje drugih albuma
Funkcije menija
SR 29
Page 30
LABEL IMAGE
1
8
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SEL. ALBUM
1
....................................................................Izbor naslovne slike (korice albuma)
Omogućava Vam promenu naslovne slike (prve slike u albumu), koja se prikazuje na ekranu za izbor albuma.
Naslovna slika (prvi kadar u albumu)
MENU
BACK
Ostali meniji albuma
g»0
y
»
3
CLOSE ALBUM
OK
SET
Zaštita slika« (str. 27) Rotacija slika« (str. 27)
Ova funkcija Vam omogućava izlaz iz reprodukcije albuma.
SETUP meniji
Način snimanja
MEMORY FORMAT
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
SETUP
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
RESET
RESET
EXIT
MENU
Način za reprodukciju
PRINT
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
Funkcije menija
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Svi postojeći podaci, uključujući i zaštićene slike brišu se prilikom formatiranja interne memorije ili kartice. Proverite da li ste pre formatiranja sačuvali ili prebacili važne podatke na računar.
Prilikom formatiranja interne memorije, kartica ne sme da se nalazi u fotoaparatu.
Kada je interna memorija formatirana, podaci o kadrovima i natpisima koji su preuzeti pomoću OLYMPUS Master softvera biće izbrisani.
Prilikom formatiranja kartice, ista mora da se nalazi u fotoaparatu.
Pre korišćenja kartica koje nisu Olympusove marke ili kartica formatiranih u računaru, iste morate da formatirate u ovom fotoaparatu.
30 SR
(FORMAT*1)
*1
BACKUP
W
PW ON SETUP SCREEN SETUP COLOR BEEP
*2*3
8
*1 A Potrebna je kartica. *2 Kada je [SILENT MODE] podešen na [ON], fotoaparat se
neće oglasiti bez obzira na postavku.
g
»SILENT MODE Podešavanje za isključivanje zvukova pri
radu« (str. 22)
*3 Kada je s podešen na [MUSEUM], fotoaparat se neće
oglasiti bez obzira na postavku.
*4 [SCREEN SETUP] se može izabrati pri reprodukciji slika. *5 Kada je točkić za izbor načina podešen na n, fotoaparat se
neće oglasiti bez obzira na postavku.
*2*3
*2*3
.............................. Formatiranje interne memorije ili kartice
SETUP
SHUTTER SOUND VOLUME REC VIEW FILE NAME
4
PIXEL MAPPING
s
VIDEO OUT
X
DUAL TIME ALARM CLOCK
*2*3
*2*3*5
Page 31
BACKUP
Stavite opcionalnu karticu u fotoaparat. Kopiranjem podataka se ne brišu slike sačuvane u internoj memoriji.
............................................................. Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
Za izradu sigurnosne kopije podataka je potrebno izvesno vreme. Pre nego što počnete sa kopi­ranjem, proverite da li je baterija dovoljno napunjena ili koristite strujni adapter.
W ............................................................................................................. Izbor jezika na ekranu
Možete da izaberete jezik za tekst na ekranu. Dostupnost jezika zavisi od regije u kojoj ste nabavili ovaj fotoaparat. Druge jezike za fotoaparat možete da dodate pomoću OLYMPUS Master softvera.
PW ON SETUP
SCREEN OFF
VOLUME OFF (Bez zvuka) / LOW / HIGH
Možete podesiti jačinu zvuka i odabrati sliku koja će biti prikazana pri uključivanju fotoaparata. Ako je [SCREEN] podešen na [OFF], [VOLUME] se ne može podesiti.
.....................................................Podešavanje početnog ekrana i jačine zvuka
(Fotografije nisu prikazane.)
/ 1 / 2 (Fotografija registrovana pomoću
[SCREEN SETUP] je prikazana.)
SCREEN SETUP
Slike u internoj memoriji ili na kartici mogu se registrovati za ekran [2] za opciju [PW ON SETUP]. Ako je fotografija već registrovana, prikazan je ekran [IMAGE EXISTING], tako da ćete biti upitani želite li da otkažete trenutno registrovanu i registrujete novu sliku.
COLOR
.................................................................................. Podešavanje boje za ekrane menija
NORMAL / BLUE / BLACK / PINK
BEEP
............................................................ Podešavanje jačine zvuka kod pritiskanja dugmadi
OFF (Bez zvuka) / LOW / HIGH
..................................................................Određivanje slike za početni ekran
8 ............................................................... Prilagođavanje jačine zvuka upozorenja fotoaparata
OFF (Bez zvuka) / LOW / HIGH
SHUTTER SOUND
OFF (Bez zvuka) 1 LOW / HIGH 2 LOW / HIGH 3 LOW / HIGH
VOLUME
........................................................ Prilagođavanje jačine zvuka tokom reprodukcije
OFF (Bez zvuka) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5
........................................................................................Izbor zvuka okidača
Funkcije menija
SR 31
Page 32
REC VIEW
Kada je s podešen na [SHOOT & SELECT1], slika koju ste snimili će biti prikazana tokom procesa čuvanja bez obzira na postavku.
Kada je s podešen na [AUCTION] ili [SHOOT & SELECT2], slika koja je u procesu snimanja neće biti prikazana bez obzira na postavku.
....................................................... Pregledanje slika odmah po njihovom snimanju
OFF Slika koja se snima neće biti prikazana. Ova opcija je korisna kada se želite brzo pri-
ON Slika koja se snima će na kratko biti prikazana na ekranu. Ova opcija je korisna kada
premiti za sledeći snimak.
na kratko želite proverite sliku koju ste upravo snimili. Sa snimanjem možete da nasta­vite i dok se slika prikazuje.
FILE NAME
Fotoaparat automatski generiše imena datoteka i imena njihovih foldera za snimljene fotografije. Nazivi datoteka i nazivi foldera obuhvataju brojeve datoteka (0001 do 9999) i brojeve foldera (100 do 999), a nazivi im se dodeljuju na sledeći način.
.............................................................................................. Resetiranje naziva slike
RESET Ova metoda može da bude od koristi za grupisanje datoteka na posebnim karti-
AUTO Ova metoda može da bude od koristi kada svoje datoteke želite da organizujete
cama. Broj datoteke i broj foldera se poništava svaki put, kada se nova kartica stavi u foto­aparat. Broj foldera se vraća na [No. 100] a broj datoteke se vraća na [No. 0001].
prema rednim brojevima. Čak i kada stavite novu karticu, broj foldera i datoteka će tako da ostane kao i na prethodnoj kartici. Ovo može da Vam pomogne za organizaciju više kartica.
Naziv datotekeNaziv foldera
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Br. foldera (100 – 999)
Mesec: Jan. – Sep. = 1 – 9, Okt. = A, Nov. = B, Dec. = C
Funkcije menija
PIXEL MAPPING
Funkcija mapiranja piksela omogućava da fotoaparat proveri i prilagodi CCD i funkcije obrade slike. Nije neophodno da često koristite ovu funkciju. Preporučuje se da to radite približno jednom godišnje. Sačekajte najmanje jedan minut nakon što snimite ili pregledate slike da biste omogućili funkciji mapiranja piksela da pravilno radi. Ako isključite fotoaparat tokom mapiranja piksela, pokušajte ponovo. Izaberite [PIXEL MAPPING]. Kada se prikaže [START], pritisnite
s
........................................................................................ Prilagođavanje osvetljenosti ekrana
s
.............................................................. Prilagođavanje funkcije obrade slike
Mesec (1 – C)
Br. datoteke (0001 – 9999)
Dan (01–31)
o
.
MENU
BACK
32 SR
SET
1
: Posvetljava ekran. 2: Zatamnjuje ekran.
Pritisnite o da biste potvrdili Vaš izbor.
OK
Page 33
VIDEO OUT
Y /M / D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
........................................................................Reprodukcija slika na TV prijemniku
NTSC / PAL
Fabričke postavke se razlikuju u zavisnosti od regije u kojoj je fotoaparat kupljen.
Da biste repodukovali slike sa fotoaparata na TV aparatu, podesite video izlaz u sladu sa tipom video signala vašeg TV aparata.
Tipovi TV video signala se razlikuju u zavisnosti od države/regije. Proverite tip video signala pre nego što povežete fotoaparat sa TV prijemnikom.
NTSC: Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japan PAL: Evropske zemlje, Kina
Reprodukcija slika na TV prijemniku
Isključite i fotoaparat i TV prijemnik pre nego što ih povežete.
Višenamenski priključak
AV kabl (isporučeni)
Podešavanja fotoaparata
Pritisnite
o
biste uključili fotoaparat.
Na ekranu TV prijemnika se prikazuje posled­nja snimljena slika. Za izbor slike koju želite da prikažete koristite dugmad sa strelicama.
u načinu za reprodukciju da
Poklopac priključka
Povežite se na priključke za video ulaz TV aparata (žuta) i audio ulaz (bela).
Podešavanja TV prijemnika
Uključite TV prijemnik i na njemu podesite način za video ulaz.
Detalje o uključivanju video ulaza potražite u uputstvu za upotrebu vašeg TV aparata.
Slike i informacije prikazane na ekranu mogu postati iseckane, a u zavisnosti postavki na TV prijemniku.
X ................................................................................................. Podešavanje datuma i vremena
Datum i vreme se čuvaju za svaku sliku i koriste se u imenu datoteke.
X
Y
D
TIME
----.--.-- --:--
CANCEL
Prve dve cifre za [Y] ne mogu da se promene.
Vreme je prikazano u 24-časovnom formatu.
Za preciznije podešavanje vremena, pritisnite o kada vremenski signal dođe na 00 sekundi i kada se kursor nalazi ili na [M] ili na [Y/M/D].
DUALTIME
MENU
OFF Prebacuje se na datum i vreme koji su podešeni u [X]. Slike se snimaju sa datumom
ON Prebacuje se na datum i vreme koji su podešeni pod [DUALTIME]. Kada podešavate
Y/M/D
......................................Podešavanje datuma i vremena u drugoj vremenskoj zoni
i vremenom podešenim pod [
neko drugo vreme, izaberite [ON], a zatim podesite vreme. Fotografije su snimljene sa datumom i vremenom koji su podešeni na [DUALTIME].
Y-M-D (godina-mesec-dan)
Formati datuma (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) Minut Sat Prekida podešavanja.
X
].
Funkcije menija
SR 33
Page 34
DUALTIME
Y M
D
T IM E
2006
.1111
.2626
1212
:3030
0 9 : 00
Y
2006
CANCEL
D
MENU
TIME
Format datuma je isti kao i onaj koji je podešen za [X].
Prve dve cifre za [Y] ne mogu da se promene.
Vreme je prikazano u 24-časovnom formatu.
m
: Prekida podešavanja.
ALARM CLOCK
............................................................................................ Podešavanje alarma
OFF Alarm nije podešen ili je poništen. ONE TIME Alarm se aktivira samo jednom. Kada se alarm isključi, podešavanje je otkazano. DAILY Alarm se aktivira svakog dana u podešeno vreme.
Ako opcija [X] nije podešena, nije dostupna opcija [ALARM CLOCK].
Kad je [SILENT MODE] podešen na [ON], alarm se neće oglasiti.
Ako je opcija [DUALTIME] podešena na [ON], alarm se oglašava u skladu sa podešavanjima za drugi datum i vreme.
Podešavanje alarma
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
ALARM SOUND
MOVE
09:00
SET
• Izaberite [ONE TIME] ili [DAILY], a zatim podesite vreme oglašavanja alarma.
• Možete podesiti intervale mirovanja alarma ili zvuk istoga i nje­govu jačinu.
OK
TIME Podešava vreme oglašavanja alarma. SNOOZE OFF Nisu podešeni intervali mirovanja alarma.
ON Alarm se aktivira svakih 5 minuta, a najviše 7 puta.
ALARM SOUND 1 LOW / MID / HIGH
2 LOW / MID / HIGH 3 LOW / MID / HIGH
Funkcije menija
Upotreba, isključivanje i provera alarma
Upotreba alarma: Isključite fotoaparat. Alarm radi samo kada je fotoaparat isključen.
Isključivanje alarma: Dok se alarm oglašava, pritisnite bilo koje dugme da isključite i alarm i fotoaparat. Imajte u vidu da ako pritisnete se automatski zaustavlja a fotoaparat se isključuje ako se koristi 1 minut.
Provera postavki alarma: Dok je fotoaparat isključen, pritisnite Vreme će biti prikazano za 3 sekunde.
o
fotoaparat će se uključiti. Ako je [SNOOZE] podešeno na [OFF], alarm
O
kako biste prikazali trenutno vreme i vreme alarma.
34 SR
Page 35
Štampanje fotografija
Direktno štampanje (PictBridge)
Korišćenje funkcije direktnog štampanja
Povezivanjem fotoaparata sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštam­pate svoje fotografije – računar nije potreban. Izaberite slike koje ćete odštampati i broj otisaka u meniju štampanja fotoaparata.
Šta je PictBridge?
Standard za povezivanje digitalnih fotoaparata i štampača različitih proizvođača i direktno štam­panje slika.
Dostupni su različiti načini štampanja, veličine papira, itd. koji zavise od štampača koji se koristite. Konsultujte se sa uputstvom za upotrebu Vašeg štampača.
Detalje o vrstama papira za štampanje, kertridžima za mastilo i sl. potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
EASY PRINT
[EASY PRINT] je brzo i jednostavno rešenje za štampanje slika prikazanih na ekranu Vašega foto­aparata. Izabrana slika se štampa korišćenjem standardnog podešavanja Vašeg štampača. Datum i naziv datoteke neće biti odštampani.
STANDARD
Svi štampači koji podržavaju PictBridge imaju standardna podešavanja za štampanje. Ako je izabrana opcija [STANDARD] na ekranu sa postavkama (str. 37), slike će biti odštampane u skladu sa tim postavkama. Potražite uputstvo za upotrebu štampača da biste pogledali koje su njegove standardne postavke ili se obratite proizvođaču štampača.
1
U načinu za reprodukciju, na ekranu fotoaparata prikažite sliku koju želite da odštampate.
2
Uključite štampač, a zatim priključite USB kabl (priložen) u višenamenski konektor fotoaparata i u USB port štampača.
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
Prikazuje se početni ekran za brzo štampanje.
Detalje o načinu uključivanja štampača i mestu na kome se nalazi USB port, potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
USB kabl
Štampanje fotografija
SR 35
Page 36
3
Pritisnite h//<.
Štampanje započinje.
EASY PRINT START
Kada se štampanje završi, biće prikazan ekran za izbor slike. Za štampanje sledeće slike pritisnite da izaberete sliku, a zatim pritisnite
Kada ste gotovi, izvucite USB kabl iz fotoaparata kada se prikaže ekran za izbor slike.
4
Izvucite USB kabl iz fotoaparata.
5
Izvucite USB kabl iz štampača.
Opciju [EASY PRINT] možete da koristite čak i kada je fotoaparat isključen ili kada je u načinu snimanja. Utaknite USB kabl, kada je fotoaparat isključen ili kada je u načinu snimanja. Prikazuje se ekran za izbor USB priključka. Izaberite [EASY PRINT].
g
»EASY PRINT« korak 3 (str. 36), »CUSTOM PRINT« korak 2 (str. 36)
Ostali načini za štampanje i postavke za štampanje (CUSTOM PRINT)
1
Prikažite ekran koji je označen s desne strane prema postupku 1 i 2 u str. 35, a zatim pritisnite
2
Izaberite [CUSTOM PRINT], a zatim
Štampanje fotografija
pritisnite
3
Pratite vodič za rad kako biste prilagodili
o
.
h//<
o
.
.
Vod ič za rad
43
PC / CUSTOM PRINT
PRINTEXIT
USB [IN]
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
postavke za štampanje.
OK
OK
36 SR
Page 37
Izbor slike za štampanje
SI ZE
BOR DERLES S
10 0- 00 04
[
IN
]
ALL IMAGES
ALBUM
SET
ALL IMAGES ALBUM
OK
Omogućava Vam da izaberete iz svih slika. Izaberite album i slike iz albuma koje ćete
odštampati. (Dostupno samo pri ubačenoj kartici.)
Izbor načina za štampanje
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
OK
PRINT ALL PRINT
MULTI PRINT ALL INDEX
PRINT ORDER
Štampa izabranu sliku. Štampa sve slike memorisane u internoj memoriji ili
na kartici. Štampa jednu sliku u formatu višestrukog izgleda. Štampa indeks svih slika memorisanih u internoj
memoriji ili na kartici. Štampa slike na osnovu podataka na kartici o
redosledu štampanja. Ako nema zadanog redosleda štampanja, ova opcija nije dostupna.
g
»Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 38)
Podešavanje papira za štampanje
PRINTPAPER
SIZE
SIZE
STANDARD
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
[IN]
SIZE
BORDERLESS
OFF ( )
BACK
MENU
SET
OK
ON ( )
PICS/SHEET
Napomena
Ako se ekran [PRINTPAPER] ne prikaže, opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/SHEET] su nameštene na standardne postavke.
Izaberite neku od dostupnih veličina papira za Vaš štampač.
Izaberite sa ili bez okvira. U načinu [MULTI PRINT], nije moguće izabrati okvir.
Slika se štampa unutar praznog okvira. Slika se štampa tako što se popunjava čitava
stranica. Dostupno je samo u načinu [MULTI PRINT]. Broj
kopija koje mogu da se odštampaju zavisi od štam­pača.
Izbor slike za štampanje
OK
PRINT
SINGLE PRINT MORE
IN
100-0004
PRINT
SINGLEPRINT
Pritisnite 43 da biste izabrali sliku koju želite da odštampate. Isto tako možete da koristite i dugme zuma i da izaberete slike iz indeksnog prikaza.
MORE
Štampa jedan primerak izabrane slike. Kada se izaberu opcije [SINGLE PRINT] ili [MORE], dštampaće se jedna ili više kopija.
Zadaje redosled za štampanje prikazane slike. Podešava broj kopija i podatke za štampanje
prikazane slike.
Štampanje fotografija
SR 37
Page 38
Podešavanje broja kopija i podataka za štampanje
<
PRINT INFO
< x
DATE
FILE NAME
P
BACK
4
Izaberite [PRINT] i pritisnite o.
1
WITHOUT
WITHOUT
MENU
Štampanje započinje. Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran [PRINT MODE SELECT].
SET
[IN]
DATE ( )
FILE NAME ( )
OK
P
×
Podešava broj kopija. Možete da izaberete najviše 10 kopija.
Ako izaberete [WITH], slike će da se odštampaju sa datumom.
Ako izaberete [WITH], slike će da se odštampaju sa nazivom datoteke.
Koristite dugmad sa strelicama i dugme za zumi­ranje, prilagodite položaj i veličinu okvira za uređi- vanje, a zatim pritisnite isečenu sliku.
Prekid štampanja
PRINT
o
da biste odštampali
PRINT [IN]
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
[IN]
SET
OK
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Prikaz ekrana tokom prenosa podataka
5
Na ekranu [PRINT MODE SELECT] pritisnite MENU
Pritisnite o.
kako biste otkazali štampanje.
Prikazuje se poruka.
6
Kada ste završili sa štampanjem isključite USB kabl iz fotoaparata, a zatim štampač.
7
Izvucite USB kabl iz štampača.
CONTINUE
CANCEL
Izaberite [CANCEL] ipritisnite o.
OK
SET
PRINT MODE SELECT [IN]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
Postavke za štampanje (DPOF)
Kako zadati redosled za štampanje
Redosled štampanja Vam omogućava da sačuvate podatke za štampanje (informacije o broju
Štampanje fotografija
kopija, kao i datum i vreme) zajedno sa slikama memorisanim na kartici. Pomoću zadavanja redosleda štampanja možete jednostavno da odštampate slike kod kuće pomoću DPOF kompatibilnog štampača ili u foto studiju koji podržava DPOF. DPOF je standardni format koji se koristi za automatsko zapisivanje informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
Samo slikama koje su memorisane na kartici može da se zada redosled štampanja. Karticu sa snimljenim slikama stavite u fotoaparat, pre nego što im zadate redosled štampanja.
Slike sa zadanim redosledom štampanja mogu da se odštampaju korišćenjem sledećih postupaka.
Štampanje u foto studiju koji podržava DPOF
Slike možete da odštampate korišćenjem podataka o redosledu štampanja.
38 SR
OK
Page 39
Štampanje pomoću DPOF kompatibilnog štampača
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
1 ( 1)1)
Štampanje je moguće direktno sa kartice koja sadrži podatke o redosledu štampanja i to bez korišćenja računara. Više detalja potražite u uputstvu za upotrebu štampača. Moguće je da će Vam biti potreban PC adapter za karticu.
Napomena
DPOF podaci o redosledu koji su podešeni na drugom uređaju ne mogu da se promene na ovom fotoaparatu. Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Ako kartica sadrži DPOF podatke o redosledu koji su podešeni na nekom drugom uređaju, zadavanje redosleda pomoću ovog foto­aparata može da prepiše postojeće podatke.
DPOF redosled štampanja možete da zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
Moguće je da na nekim štampačima ili u nekim foto studijima nisu dostupne sve funkcije.
Panoramske slike se možda ne mogu odštampati u svim fotografskim radnjama.
Korišćenje usluga štampanja bez korišćenja DPOF-a
Slike memorisane u internoj memoriji ne mogu da se odštampaju u foto studiju. Pre nego što ih ponesete, morate da ih prekopirate na karticu.
g
»BACKUP
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
« (str. 31)
Zadavanje redosleda za pojedinačne slike
Sledite uputstva vodiča za rad da izabranim slikama zadate redosled štampanja.
1
Pritisnite
2
Izaberite [PRINT ORDER] [<], a zatim pri­tisnite
3
Pritisnite 43 da biste izabrali kadrove koje ćete rezervisati za štampanje, a zatim pritisnite
m
u načinu za reprodukciju i pozovite glavni meni.
o
.
Reprodukcija albuma: Glavni meni [PRINT ORDER] [
< PRINT ORDER
<
]
Vod ič za rad
12
BACK
da
biste podesili broj otisaka.
Slikama sa oznakom A nije moguće da se zada redosled štam­panja.
Ponovite korak 3 da zadate redosled štampanja drugim slikama.
Isecanje slike
Koristite dugme za zumiranje da biste prkazali okvir za uređivanje.
Koristite dugmad sa strelicama i dugme za zumiranje da biste podesili položaj i veličinu prozora, pa pritisnite
4
Kada završite sa zadavanjem redosleda štampanja, pritisnite o.
5
Izaberite podešavanja za datum i vreme štampanja, i pritisnite
NO
Slike se štampaju bez datuma i vremena.
DATE
Izabrane slike se štampaju sa datumom snimanja.
TIME
Izabrane slike se štampaju sa vremenom snimanja.
6
Izaberite [SET] i pritisnite o.
o
o
.
.
X
BACK
< PRINT ORDER
1 (
BACK
<
U
MENU
xD
WOT
NO
DATE
TIME
MENU
SET
CANCEL
MENU
'06.11.26
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SET
OK
SET
OK
SET
SR 39
HQ
Štampanje fotografija
Page 40
Rezervacija svih kadrova
PRINT ORDERED
Zadaje redosled štampanja svim slikama memorisanim na kartici. Broj kopija je podešen na jedan primerak svake slike.
1
Pritisnite
2
Izaberite [PRINT ORDER] [U], a zatim pritisnite o.
3
Izaberite podešavanja datuma i vremena štampanja i pritisnite o.
NO DATE TIME
4
Izaberite [SET] i pritisnite o.
Poništavanje podataka o redosledu štampanja
Možete da poništite sve podatke o redosledu štampanja ili samo one za izabrane slike.
1
Izaberite glavni meni [PRINT ORDER], pa pritisnite o.
Poništavanje podataka o redosledu štampanja za sve slike
2
Izaberite [<] ili [U], a zatim pritisnite o.
3
Izaberite [RESET] i pritisnite o.
Poništavanje podataka o redosledu štampanja za izabrane slike
2
Izaberite [<], pa pritisnite o.
3
Izaberite [KEEP] i pritisnite o.
4
Pritisnite 43 da biste izabrali sliku čiju rezervaciju za štampanje želite da otkažete, a zatim pritisnite
5
Kada završite sa poništavanjem redosleda štampanja, pritisnite o.
6
Izaberite podešavanja datuma i vremena štampanja i pritisnite o.
• Podešavanje se primenjuje i na preostale slike kojima je zadan redosled
Štampanje fotografija
7
Izaberite [SET] i pritisnite o.
m
u načinu za reprodukciju i pozovite glavni meni.
Reprodukcija albuma: Glavni meni [PRINT ORDER] [U]
Slike se štampaju bez datuma i vremena. Sve slike se štampaju sa datumom snimanja. Sve slike se štampaju sa vremenom snimanja.
Reprodukcija albuma: Glavni meni [PRINT ORDER]
2
Ponovite korak 4 da poništite redosled štampanja za druge slike.
štampanja.
da biste smanjili broj otisaka na 0.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
BACK
SET
OK
40 SR
Page 41
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Pregled
Pomoću USB kabla koji ste dobili uz fotoaparat možete da povežete fotoaparat sa računarom i da preuzmete (prebacite) slike na svoj računar pomoću softvera OLYMPUS Master, koji je takođe priložen fotoaparatu.
Pripremite sledeće elemente
pre početka rada.
Instalirajte softver OLYMPUS Master
g
str. 41
OLYMPUS Master
CD-ROM
Računar sa USB portom
USB kabl
Povežite fotoaparat sa računarom pomoću
Pokrenite softver OLYMPUS Master
Prebacite datoteke slika na računar
USB kabla
Odvojite fotoaparat od računara
g
g
g
g
str. 44
str. 44
str. 45
str. 46
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Šta je OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master je softver koji Vam omogućava da svoje digitalne slike obrađujete u računaru. Instaliranje softvera u računaru vam omogućava sledeće:
Preuzimanje slika sa fotoaparata ili nekog drugog medija Pregledavanje slika i video zapisa
Možete da pokrenete automatsku reproduk­ciju slika i da reprodukujete zvuk.
Organizovanje slika
Možete da organizujete svoje slike pomoću kalendarskog prikaza. Potražite željenu sliku prema datumu ili ključnoj reči.
Uređivanje slika
Možete da rotirate slike, da ih isečete i da im promenite veličinu.
Uređivanje slika pomoću filtera i korekcio­nih funkcija
Štampanje slika
Možete da odštampate slike i napravite indekse, kalendare ili razglednice.
Povezivanje panoramskih slika
Možete da napravite panoramske slike pomoću slika snimljenih u načinu za panoramsko sni­manje.
Detalje o ostalim funkcijama i operacijama potražite u vodiču »Help« (Pomoć) i referentnom uputstvu za softver OLYMPUS Master.
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Instalacija softvera OLYMPUS Master
Pre instalacije softvera OLYMPUS Master, proverite da li je Vaš računar kompatibilan sa sledećim sistemskim zahtevima. Za novije operativne sisteme, posetite Olympusovu web stranicu čija je adresa naznačena na poleđini ovog uputstva.
SR 41
Page 42
Radno okruženje
Windows
OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP CPU Pentium III 500 MHz ili noviji RAM 128 MB ili veća (preporučuje se najmanje 256 MB) Kapacitet hard diska 300 MB ili više Priključak USB port Ekran 1024 × 768 piksela, 65.536 boja ili više
Napomena
Windows 98 nije podržan.
Prenos podataka je garantovan samo na računarima koji imaju fabrički instaliran operativni sistem.
Da biste instalirali softver u operativnom sistemu Windows 2000 Professional/XP, morate se pri­javiti kao korisnik sa administratorskim pravima.
Programi Internet Explorer i QuickTime 6 ili novija verzija treba da budu instalirani na računaru.
Windows XP odgovara verziji Windows XP Professional/Home Edition.
Windows 2000 odgovara samo verziji Windows 2000 Professional.
Ako koristite verziju Windows 98SE, upravljački program za USB se instalira automatski.
Macintosh
OS Mac OS X 10.2 ili noviji CPU Power PC G3 500 MHz ili noviji RAM 128 MB ili veća (preporučuje se najmanje 256 MB) Kapacitet hard diska 300 MB ili više Priključak USB port Ekran 1024 × 768 piksela, 32.000 boja ili više
Napomena
Starije Mac verzije od OS X 10.2 se ne podržavaju.
Rad može da se garantuje samo, ako Macintosh računar ima ugrađen USB port.
QuickTime 6 ili noviji i Safari 1.0 ili noviji moraju da budu instalirani.
Morate da uklonite medije (prevucite ih na ikonu korpe za otpatke) pre nego što obavite sledeće operacije. Ukoliko to ne uradite, može da dođe do nestabilnog rada računara, a možda će biti
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
potrebno da ponovo pokrenete sistem.
Izvucite kabl koji povezuje fotoaparat sa računarom.
Isključite fotoaparat.
Otvorite pregradu za bateriju/poklopac kartice.
Windows
1
Stavite CD-ROM u CD-ROM jedinicu.
Prikazuje se ekran za konfiguraciju softvera OLYMPUS Master.
Ako ekran nije prikazan, dvaput kliknite na ikonu »My Computer«, a zatim kliknite na CD-ROM ikonu.
2
Kliknite na »OLYMPUS Master«.
Prikazuje se ekran za instalaciju programa QuickTime.
QuickTime je neophodan za korišćenje softvera OLYMPUS Master. Ako se ekran QuickTime ne prikaže, QuickTime 6 ili novija verzija je već instalirana na raču- naru. U tom slučaju idite na korak 4.
42 SR
Page 43
3
Kliknite na dugme »Next« (Dalje) i sledite uputstva na ekranu.
Kada bude prikazan QuickTime ugovor o licenciranju, pročitajte ugovor i kliknite na dugme »Agree« (Prihvatam) da biste nastavili sa instaliranjem.
Prikazuje se ekran za instalaciju softvera OLYMPUS Master.
4
Sledite uputstva na ekranu.
Kada bude prikazan OLYMPUS Master ugovor o licenciranju, pročitajte ugovor i kliknite na dugme »Yes« (Da) da biste nastavili sa instaliranjem.
Kada bude pirkazan dijalog »User Information« (Korisničke informacije) unesite svoje »Name« (Ime) i »OLYMPUS Master Serial Number« (serijski broj); izaberit e svoj region i kliknite na dugme »Next« (Dalje).
Pogledajte nalepnicu na pakovanju CD-ROM-a da pronađete serijski broj.
Kada bude prikazan DirectX ugovor o licenciranju, pročitajte ugovor i kliknite na dugme »Yes« (Da).
Prikazuje se ekran sa pitanjem da li želite, ili ne želite instala­ciju programa Adobe Reader. Adobe Reader je neophodan za čitanje Uputstva za upotrebu softvera OLYMPUS Master. Ako se ekran ne prikaže, Adobe Reader je već inst aliran na Vašem računaru. Da biste instalirali Adobe Reader, kliknite na dugme »OK«.
5
Sledite uputstva na ekranu.
Prikazuje se ekran sa potvrdom da je instalacija izvršena. Kliknite na dugme »Finish« (Završi).
6
Izaberite da odmah ponovo pokrenete računar kada se na ekranu pojavi to pitanje, a zatim kliknite na dugme »OK«.
Računar se ponovo pokreće.
Izvadite CD-ROM iz CD-ROM jedinice i sačuvajte ga.
Macintosh
1
Stavite CD-ROM u CD-ROM jedinicu.
Prikazuje se CD-ROM prozor.
Ako se CD-ROM prozor ne prikaže, dvaput kliknite na CD-ROM ikonicu na radnoj površini.
2
Dvaput kliknite na folder za željeni jezik.
3
Dvaput kliknite na ikonicu »Installer« (program za instalaciju).
Pokreće se program za intalaciju softvera OLYMPUS Master.
Sledite uputstva na ekranu.
Kada bude prikazan OLYMPUS Master ugovor o licenciranju, pro­čitajte ugovor i kliknite na dugme »Continue« (Nastavi), a zatim »Agree« (Prihvatam) da biste nastavili sa instaliranjem.
Na ekranu se pojavljuje poruka da je instaliranje završeno.
4
Kliknite na dugme »Finish« (Završi).
Prikazan je prvi ekran.
5
Kliknite na dugme »Restart« (Ponovo pokreni).
Računar se ponovo pokreće.
Izvadite CD-ROM iz CD-ROM jedinice i sačuvajte ga.
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
SR 43
Page 44
Povezivanje fotoaparata sa računarom
1
Proverite da li je fotoaparat isključen.
Ekran je isključen.
Objektiv je uvučen.
2
Povežite višenamenski priključak na fotoaparatu sa USB portom na računaru pomoću USB kabla koji ste dobili.
Potražite uputstvo za upotrebu računara da biste pronašli mesto na kome se nalazi USB port.
Fotoaparat se uključuje automatski.
Ekran se uključuje, a zatim se prikazuje ekran za izbor USB veze.
3
Izaberite [PC], pa pritisnite o.
4
Računar je prepoznao fotoaparat.
Windows
Kada prvi put povežete fotoaparat sa računarom, računar će pokušati da automatski prepozna fotoaparat. Kliknite na dugme »OK« da biste zatvorili prikazanu poruku. Računar je prepoznao fotoaparat kao »Removable Disk« (Prenosni disk).
Macintosh
Program iPhoto je fabrička aplikacija za organizovanje digitalnih slika. Kada prvi put pri­ključite digitalni fotoaparat, automatski se pokreće aplikacija iPhoto. Zatvorite ovu aplikaciju i pokrenite OLYMPUS Master.
Napomena
Funkcije fotoaparata ne stoje na raspolaganju dok je fotoaparat povezan sa računarom.
Povezivanje fotoaparata sa računarom preko USB huba može da prouzrokuje nestabilni rad operativnog sistema. U tom slučaju, nemojte da koristite hub, nego fotoaparat povežite direktno sa računarom.
Pokretanje softvera OLYMPUS Master
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Višenamenski priključak
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Windows
1
Dvaput kliknite na ikonicu »OLYMPUS Master« na radnoj površini.
Prikazuje se glavni meni.
Kada prvi put pokrenete softver OLYMPUS Master nakon instalacije, pre glavnog menija je prikazan dijalog »Registration« (Registracija). Sledite uputstva i ispunite obrazac za registra­ciju.
Macintosh
1
Dvaput kliknite na ikonicu »OLYMPUS Master« u folderu »OLYMPUS Master«.
Prikazuje se glavni meni.
Kada prvi put pokrenete softver OLYMPUS Master nakon instalacije, pre glavnog menija je prikazan dijalog »User Infor­mation« (Korisničke informacije). Unesite svoje »Name« (Ime) i »OLYMPUS Master Serial Number« (serijski broj), pa izaberite svoj region.
CD-ROM-a da pronađete serijski broj.
Nakon dijaloga »User Information« (Korisničke informacije) biće prikazan dijalog »Registration« (Registracija). Sledite uputstva i ispunite obrazac za registraciju.
Pogledajte nalepnicu na pakovanju
44 SR
Poklopac priključka
[IN]
OK
SET
Page 45
Glavni meni softvera OLYMPUS Master
1 2 3 4
1
Dugme »Transfer Images« (Prenos slika)
Preuzimanje slika sa fotoaparata ili nekog drugog medija.
2
Dugme »Browse Images« (Pregledavanje slike)
Prikazan je prozor »Browse« (Pretraživanje).
3
Dugme »Online Print« (Online štampanje)
Prikazan je prozor za online štampanje.
4
Dugme »Print Images at Home« (Štampanje slika kod kuće)
Prikazuje se meni za štampanje.
5
Dugme »Update Camera« (Ažuriranje fotoaparata)
Upravljački softver fotoaparata može da se ažurira na najaktuelniju verziju.
Izlaz iz programa OLYMPUS Master
1
Kliknite na dugme »Exit« (Izlaz) u glavnom meniju.
Napustite program OLYMPUS Master.
6
Dugme »Create and Share« (Kreiraj i deli)
Prikaz menija za uređivanje.
7
Dugme »Update Software« (Ažuriranje softvera)
OLYMPUS Master može da se ažurira na najaktuelniju verziju.
8
Dugme »Backup Images« (Sigurnosna kopija slika)
Kreiranje sigurnosnih kopija slika.
9
Dugme »Upgrade« (Nadogradnja)
Prikaz prozora za opcionalnu nadogradnju na softver OLYMPUS Master Plus.
8 7
6 5
Prikazivanje slika sa fotoaparata na računaru
Preuzimanje i memorisanje slika
9
1
Kliknite na dugme »Transfer Images« (Prenos slika) u glavnom meniju softvera OLYMPUS Master.
Prikazuje se meni za izbor izvora.
2
Izaberite opciju »From Camera« (S fotoaparata)
.
Prozor za odabiranje slika koje želite da prebacite je prikazan. Prikazane su slike koje se nalaze u fotoaparatu.
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
3
Izaberite datoteke slika i kliknite »Transfer Images« (Prenos slika).
Pojavljuje se prozor koji pokazuje da je preuzimanje završeno.
SR 45
Page 46
4
Kliknite na dugme »Browse images now« (Pregledavanje slika odmah).
Preuzete slike se prikazuju u prozoru za pregledavanje.
Da biste se vratili u glavni meni, u prozoru »Browse« (Pretraživanje) izaberite »Menu« (Meni).
Odvajanje fotoaparata
1
Proverite da li je lampica pristupa kartici prestala
Lampica pristupa kartici
da trepće.
2
Obavite sledeće pripreme za isključivanje USB kabla.
Windows 98SE
1
Dvaput kliknite na ikonu »My Computer« (Moj računar) i desnim tasterom miša kliknite na ikonu »Removable Disk« (Prenosni disk) da biste prikazali meni.
2
U meniju izaberite opciju »Eject« (Izbaci).
Windows Me/2000/XP
1
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Kliknite na ikonicu »Unplug or Eject Hardware« (Odvajanje ili izbacivanje hardvera) na sistemskoj traci.
2
Kliknite na poruku koja se prikazuje.
3
Kada poruka kaže da hardver može bezbedno da se izbaci, kliknite na dugme »OK«.
Macintos
h
1
Ikona kante za otpatke dobija oblik ikone za izbacivanje kada se na radnoj površini prevuče ikona »Untitled« (Bez naslova) ili »NO_NAME« (Bez imena). Prevucite je i bacite na ikonicu za izbacivanje.
3
Izvucite USB kabl iz fotoaparata.
Napomena
Windows Me/2000/XP: Kada kliknete na ikonu »Unplug or Eject Hardware« (Isključi ili izbaci hardver), može biti prikazana poruka sa upozorenjem. Uverite se u to da se nikakve slike ne preuzimaju sa fotoaparata i da su zatvorene sve aplikacije. Ponovo kliknite na ikonu »Unplug or Eject Hardware« (Isključi ili izbaci hardver) i isključite kabl.
46 SR
Page 47
Pregledavanje slika i video zapisa
1
Kliknite na dugme »Browse Images« (Pregledavanje slika) u glavnom meniju softvera OLYMPUS Master.
Prikazan je prozor »Browse« (Pretraživanje).
2
Dvaput kliknite na minijaturni prikaz slike koju želite da prikažete.
Minijaturni prikaz
OLYMPUS Master prelazi u način za prikazivanje tako da se slika uvećava.
Da biste se vratili u glavni meni, u prozoru »Browse« (Pretraživanje) izaberite »Menu« (Meni).
Prikaz video snimka
1
Dvaput kliknite na minijaturni prikaz video zapisa koji želite da pogledate u prozoru »Browse« (Pretraživanje).
OLYMPUS Master prelazi u način za prikazivanje i prikazuje se prvi kadar video zapisa.
2
Za reprodukciju video zapisa kliknite na dugme za reprodukciju na dnu ekrana.
Nazivi i funkcije kontrolnih elemenata su prikazani ispod.
1 2 3 4 5 6 7 8
Elemenat Opis 1 Traka za reprodukciju Pomerite klizač da izaberete kadar. 2 Prikaz vremena Prikazuje proteklo vreme tokom reprodukcije. 3 Dugme za reprodukciju
(pauzu)
4 Nazad Prikazuje prethodni kadar. 5 Napred Prikazuje sledeći kadar. 6 Stop Zaustavlja reprodukciju i vraća se na prvi kadar. 7 Ponavljanje Ponavlja reprodukciju video zapisa. 8Jačina zvuka Prikazuje traku za prilagođavanje jačine zvuka.
Reprodukuje video zapis. Funkcioniše i kao dugme za pauzu tokom reprodukcije.
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
SR 47
Page 48
Štampanje slika
Na raspolaganju su Vam različite mogućnosti štampanja kao što su štampanje fotografije, minijatur­nog prikaza, razglednice i kalendara.
1
Kliknite na dugme »Print Images at Home« (Štampanje slika kod kuće) u glavnom meniju softvera OLYMPUS Master.
Prikazuje se meni za štampanje.
2
Izaberite opciju »Photo« .
Prikazan je prozor »Photo Print« (Štampanje fotografija).
3
U prozoru »Photo Print« (Štampanje slika) kliknite na »Settings« (Postavke).
Prikazuje se ekran sa postavkama štampača. Izaberite potrebne postavke štampača.
4
Izaberite raspored i veličinu fotografije.
Da biste odštampali datum i vreme na slici, stavite znak potvrde u okvir »Print Date« (Datum štampanja), pa izaberite opcije »Date« (Datum) ili »Date & Time« (Datum i vreme).
5
Izaberite minijaturni prikaz slike koju želite da odštampate i kliknite na dugme »Add« (Dodaj).
Odabrana slika se prikazuje u odabranom izgledu stranice.
6
Izaberite broj kopija.
7
Kliknite na dugme »Print« (Odštampaj).
Štampanje započinje.
Da biste se vratili u glavni meni, u prozoru »Photo Print« (Štampanje fotografija) izaberite »Menu« (Meni).
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
Preuzimanje i memorisanje slika u računaru bez korišćenja softvera OLYMPUS Master
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa USB mass storage. Za preuzimanje i memorisanje slika bez korišćenja softvera OLYMPUS Master možete da povežete fotoaparat s Vašim računarom koristeći priloženi USB kabl. Potrebno je sledeće radno okruženje da biste mogli da koristite USB kabl za povezivanje fotoaparata sa računarom.
Windows: Macintosh
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
: Mac OS 9.0 do 9.2/X
Napomena
Ako je na vašem računaru instaliran Windows 98SE, moraćete da instalirate upravljački program za USB. Pre nego što povežete fotoaparat sa računarom pomoću USB kabla, dvaput kliknite na datoteke iz sledećih foldera na OLYMPUS Master CD-ROM disku.
(Naziv jedinice): \USB\INSTALL.EXE
Prenos podataka se ne garantuje u sledećim radnim okruženjima čak iako računar ima USB port.
Windows 95/98/NT 4.0
Windows 98SE nadograđen sa operativnih sistema Windows 95/98
Mac OS 8.6 ili starije verzije
Računari kojima je USB port dodat kao kartica proširenja itd.
Računari bez fabrički instaliranog operativnog sistema i amaterski sastavljeni računari
48 SR
Page 49
Povećavanje broja dostupnih jezika
Proverite da li je baterija potpuno napunjena!
1
Proverite da li je PC računar povezan s Internetom. Kliknite na »Update Camera« (Ažuriranje fotoaparata) u glavnom meniju softvera OLYMPUS Master.
Kada izaberete funkciju »Update Camera« (Ažuriranje fotoaparata), OLYMPUS Master prikazuje prozor sa bezbedonosnim savetima.
2
Uključite USB kabl u USB port računara.
3
Uključite drugi kraj USB kabla u USB višenamenski konektor fotoaparata.
Fotoaparat se uključuje automatski.
Ekran se uključuje, a zatim se prikazuje ekran za izbor USB veze.
4
Izaberite [PC] i pritisnite o.
5
Kliknite »OK«.
OLYMPUS Master će da prepozna postojeću verziju Vašeg fotoaparata.
Kliknite na dugme »Check for latest Version« (Proveri najnoviju verziju) i softver će potražiti na Olympus Internet matičnoj stranici nove verzije upravljač- kog softvera za fotoaparat na dodatnim jezicima. Onda možete da izaberete dodatne jezike.
6
Kada kliknete na dugme »Update« (Ažuriraj) u vaš foto­aparat se sada preuzima novi jezik. Nemojte da vadite kabl ili baterije dok fotoaparat obrađuje podatke.
7
Kada se preuzimanje završi, fotoaparat prikazuje »OK«. Možete da isključite kablove i isključite napajanje. Nakon što ponovo pokrenete fotoaparat moći ćete da izaberete novi jezik iz [SETUP].
Korišćenje softvera OLYMPUS Master
SR 49
Page 50
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Saveti za snimanje i informacije
Rešavanje problema
Fotoaparat se ne uključuje čak i kada je stavljena baterija
Baterija nije potpuno napunjena
• Napunite bateriju punjačem.
Baterija privremeno ne može da radi zbog hladnoće
•Učinak baterija se smanjuje na niskim temperaturama, a možda i nisu dovoljno napunjene za uključenje fotoaparata. Izvadite bateriju i zagrejte je tako što ćete je neko vreme držati u džepu.
Nije moguće snimiti sliku kada se pritisnite dugme okidača
Fotoaparat je u načinu mirovanja
• Radi uštede baterije, fotoaparat automatski prelazi u način mirovanja i ekran se isključuje, ako se fotoaparat ne koristi kada je uključen (kada je objektiv izvučen i kada je ekran uključen). U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako se okidač pritisne do kraja. Pre snimanja slike pritisnite dugme zuma ili neko drugo dugme u svrhu prebacivanja fotoaparata iz stanja mirovanja. Ako ne koristite fotoaparat 15 minuta, on se automatski isključuje (objektiv se uvlači a ekran se isklju­čuje). Pritisnite
To čkić za izbor načina rada je podešen na
•Ovo je način za reprodukciju u svrhu prikazivanja slika na ekranu. Postavite točkić za izbor načina rada na način snimanja.
Dugme za izbor načina je u položaju
• Kada je vodič za snimanje prikazan, ne može da se snimi nijedna slika. Snimite slike nakon podešavanja željenih elemenata i tako što ćete slediti vodič za snimanje ili podesiti u načinu za fotografisanje neke druge postavke a ne
Blic se puni
• Pre nego što snimite sliku sačekajte dok oznaka
Unutrašnja temperatura fotoaparata raste
• Pri dužoj upotrebi fotoaparata može doći do porasta unutrašnje temperature istog pri čemu dolazi do automatskog isključivanja. Ukoliko se ovo desi, izvadite bateriju iz fotoaparata i sačekajte dok se isti dovoljno ne ohladi. Soljašnja temperatura fotoaparata takođe može porasti tokom upot­rebe, ali je to već normalno i ne reflektuje kvar.
Memorijski prostor je pun
• Slike ne mogu da se snime kada je indeks memorije pun. Morate da sačekate sve dok se indeks memorije ne isprazni.
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Pre snimanja
(Isključeno)
o
za uključivanje fotoaparata.
Snimanje
a b c d
slika
q
g
Nakon snimanja
jedne slike
(Svetli)
g
.
#
(punjenje blica) ne prestane da treperi.
Snimanje Snimanje
Nakon snimanja
više slika
(Svetli)
Čekanje
(Svetli potpuno)
Dostignut
maksimum
Datum i vreme nisu podešeni
Fotoaparat se koristi u nepromenjenim uslovima otkako je kupljen
• Datum i vreme nisu podešavani za fotoaparat otkako je kupljen. Podesite datum i vreme pre korišćenja fotoaparata.
g
»Uključivanje fotoaparata« (str. 5)
X
Podešavanje datuma i vremena« (str. 33)
»
50 SR
Page 51
Baterija je izvađena iz fotoaparata
• Postavke za datum i vreme će biti vraćene na fabričke postavke ako je fotoaparat ostavljen bez baterija približno 3 dan. Pre snimanja slika koje su vam važne, proverite da li su datum i vreme pravilno podešeni.
Saveti za snimanje
Fokusiranje objekta
Postoji nekoliko načina za fokusiranje u zavisnosti od tipa objekta. Kada objekat nije u centru kadra
• Postavite objekat u centar kadra, fiksirajte fokus na objektu, a zatim ponovo kadrirajte sliku.
• Podesite [AF MODE] na [iESP].
g
»AF MODE
Objekt se brzo kreće
• Fokusirajte fotoaparat otprili ke na istu daljinu na kojoj se nalazi objekat koji želite snimiti i fiksirajte fokus (pritiskanjem dugmeta okidača do pola). Zatim ponovo komponujte Vašu sliku i pritisnite dugme okidača do kraja kada objekat uđe u kadar.
Promena oblasti fokusiranja
« (str. 22)
Objekti koji se teško fokusiraju
• Pod određenim okolnostima je veoma teško da fokusirate sliku pomoću autofokusa. Zelena lam­pica svetli na ekranu i tako Vam omogućava da proverite da li je fokus fiksiran.
Zelena lampica treperi. Objekat ne može da se fokusira.
Objekat sa niskim kontrastom
Zelena lampica svetli, ali objekat ne može da se fokusira.
Objekti na različitoj udaljenosti
U ovim slučajevima, fokusirajte (fiksiranje fokusa) neki predmet sa velikim kontrastom koji je na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ponovo kadrirajte sliku, a zatim je snimite. Ako objekat nema vertikalne linije, držite fotoaparat u vertikalnom položaju i fokusirajte ga pomoću funkcije fiksiranja fokusa tako što ćete da pritisnete okidač do pola, zatim okrenite fotoaparat u horizon­talni položaj dok istovremeno držite okidač pritisnutim do pola, a onda snimite sliku.
Objekat koji u centru kadra ima izuzetno svetlo područje
Objekat koji se brzo kreće
Objekat bez vertikal­nih linija
Objekat nije u centru kadra
Sprečavanje zamućenja korišćenjem stabilizacije slike
Držite fotoaparat čvrsto sa obe ruke, a zatim lagano pritisnite dugme okidača kako bi izbegli pomeranje fotoaparata. Da biste stabilizovali digitalnu sliku, snimite sliku sa pritisnutim za izbor načina na Digitalne slike nisu stabilizovane kada:
• se slike snimaju sa postavkom za veliko uvećanje zuma, tj. istovremenim korišćenjem funkcija optićkog i digitalnog zuma,
• je objekat taman, a dužina ekspozicije velika ili
• ste u načinima scene u kojima je blic izgašen i/ili brzina zatvarača mala.
h
.
h//<
i postavite kružić
SR 51
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Page 52
Snimanje stabilizovanih slika bez blica
Blic se automatski aktivira kada je osvetljenje slabo ili kada se fotoaparat protrese. Da biste snimali slike bez blica na slabo osvetljenim mestima, podesite način za snimanje blicem na [
Podesite fotoaparat na
g»h//<
slika« (
Povećajte postavku za [ISO]
g
»ISO
Promena ISO osetljivosti
h
način
dugme Snimanje slika uz pomoć digitalne stabilizacije slike/Obrada slika/Štampanje
str. 14
)
« (str. 21)
$
] i podesite sledeće:
Slika je suviše zrnasta
Postoji nekoliko faktora koji mogu da dovedu do toga, da slika izgleda zrnasto.
Korišćenje digitalnog zuma za snimanje slika iz blizine
• Kada se koristi digitalni zum, delovi slike su isečeni i uvećani. Što je uvećanje veće, to slika ima zrnastiji izgled.
g
»DIGITAL ZOOM
Povećanje ISO osetljivosti
• Kada povećate podešavanje za [ISO], može da dođe do »šuma«, koji se pojavljuje u obliku tač- kica neželjene boje ili neujednačenosti boje i do pojave zrnaste slike. Ovaj fotoaparat ima funkciju koja omogućava snimanje sa visokom osetljivošću uz istovremeno smanjenje šuma; međutim, povećanje ISO osetljivosti može izazvati šumove, a u zavisnosti od uslova snimanja.
g
»ISO
Promena ISO osetljivosti
Povećavanje slike Vašeg objekta
« (str. 21)
« (str. 21)
Snimanje slika korišćenjem pravilne boje
• Razlog zbog koga se ponekada javlja razlika između stvarnih boja i boja snimljenih na slici je vezan za izvor svetlosti koja osvetljava objekat. [WB] je funkcija koja omogućava da fotoaparat utvrdi pravilne boje. Obično, postavka [AUTO] obezbeđuje optimalan balans belog, ali u zavisno­sti od objekta, možda je bolje da ručno podesite [WB] postavku.
Kada je objekat u senci po sunčanom danu
Kada je objekat osvetljen i prirodnim i veštačkim svetlom, na primer, kada se nalazi u blizini prozora
Kada nema ničega beloga u centru kadra
g
»WB
Podešavanje boje na slici
« (str. 20)
Snimanje slika peščane plaže ili scena na snegu
• Snimanje slika pomoću plaži ili na snegu.
g»s (Scene)
Često se dešava da svetli objekti (kao što je sneg) ispadnu tamniji od njihove prirodne boje.
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Podesite [
F
noj nijansi. Obratno, kada snimate tamne objekte, može biti efikasno da podesite kompenzaciju ekspozicije na nižu vrednost [–]. Ponekad korišćenje blica ne dovodi do željene osvetljenosti (ekspozicije).
g»1F
] (kompenzacija ekspozicije) na veću vrednost [+] da bi ovi objekti bili bliži svojoj real-
dugme Promena osvetljenosti fotografije« (str. 14)
K
u s načinu. Pogodno je za snimanje slika po sunčanom danu na
Odabir načina scene u skladu sa situacijom snimanja« (str. 20)
Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
n
• Kada je opcija [ESP/ u centru ekrana a da na to ne utiče pozadinsko osvetljenje.
g
»ESP/n
• Podesite blic na [ ljenje, a da lice istoga ne izgleda tamno. [ za fluorescentno odnosno drugo veštačko osvetljenje.
g»3#
Promena oblasti za merenje osvetljenosti objekta
dugme Snimanje blicem« (str. 13)
] podešena na [n], slika može da se snimi na osnovu osvetljenosti
#
] da aktivirate dopunski blic. Možete da snimate objekat uz pozadinsko osvet-
#
] je efikasno za snimanje uz pozadinsko osvetljenje,
52 SR
« (str. 21)
Page 53
Dodatni saveti za snimanje i informacije
Povećanje broja slika koje mogu da se snime
Postoje dva načina za memorisanje slika koje snimate ovim fotoaparatom.
Memorisanje slika u internoj memoriji
• Slike se čuvaju u internoj memoriji, a kada broj slika za memorisanje dođe na 0, morate da povežete fotoaparat sa računarom da na njega prebacite slike, i da ih zatim izbrišete iz interne memorije.
Korišćenje kartice (opcionalno)
• Slike se memorišu na kartici, ukoliko ste je stavili u fotoaparat. Kada je kartica puna, prebacite slike na računar, a zatim izbrišite slike sa kartice ili se koristite novom karticom.
• Slike se ne memorišu u internoj memoriji kada je kartica stavljena u fotoaparat. Slike u internoj memoriji mogu da se kopiraju na karticu pomoću funkcije [BACKUP].
g
»BACKUP »Kartica« (str. 63)
Broj slika koje se mogu uskladištiti i dužina snimanja video zapisa
Slike
Video zapis
• Kada je [IMAGE QUALITY] postavljen na [SHQ], dužina neprestanog snimanja na kartici, osim tipa TypeH, je otprilike 15 sekundi.
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
Kvalitet slike Ve ličina slike
×
SHQ 3648
HQ 3648
SQ1
SQ2
16:9 1920
Kvalitet slike Vel ičina slike
SHQ
HQ
SQ
2736 5 5 102 102
×
2736 10 10 199 202
2560
×
1920 22 22 409 420
×
1728 26 27 499 515
2304
×
1536 33 35 626 652
2048
×
1200 41 43 760 798
1600
×
960 61 66 1141 1228
1280
×
768 90 101 1681 1879
1024
×
480 132 156 2457 2904
640
×
1080 37 39 694 726
×
480
640
(30 kadrova/sek.)
320
×
240
(30 kadrova/sek.)
160
×
120
(15 kadrova/sek.)
« (str. 31)
Broj slika koje mogu da se memorišu
Interna memorija
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
Preostala dužina
Interna memorija
15 sek. 4 min. 42 sek.
41 sek. 12 min. 42 sek.
5 min. 23 sek. 1 sat 40 min. 8 sek.
Korišćenje kartice od
512 MB
Korišćenje kartice od
512 MB
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
SR 53
Page 54
Korišćenje nove kartice
• Ako ne koristite Olympus karticu ili koristite karticu koja je upotrebljavana za neku drugu aplika­ciju, na primer u računaru, prikazuje se poruka [CARD ERROR]. Da biste koristili ovu karticu za ovaj fotoaparat, koristite funkciju [FORMAT] za formatiranje kartice.
g
»MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formatiranje interne memorije ili kartice
« (str. 30)
Indikatorske lampice
Ovaj fotoaparat koristi nekoliko lampica za indikaciju statusa fotoaparata.
Lampica Status
Lampica samookidača Lampica svetli približno 10 sekundi, trepti približno 2 sekunde,
Lampica pristupa kartici Treptanje: Slika ili video zapis se snimaju ili preuzimaju (kada je foto-
Zelena lampica ekrana Svetli: Fokus i ekspozicija su fiksirani.
a zatim se snima slika.
aparat povezan sa računarom).
Nemojte da radite sledeće radnje dok lampica pristupa kartici tre­peri. Na taj način možete da onemogućite memorisanje podataka za sliku i moguće je da interna memorija ili kartica postanu neupot­rebljive.
Otvaranje pregrade za bateriju/poklopca kartice.
Vađenje baterije.
Priključivanje ili odvanjanje strujnog adaptera.
Treperenje: Fokus i ekspozicija nisu fiksirani.
Pustite okidač, ponovo postavite AF oznaku na objekat i ponovo pritisnite okidač do pola.
Produžavanje životnog veka baterije
• Obavljanje sledećih radnji kada se ne snimaju slike, može značajno da smanji kapacitet baterije.
Učestano pritiskanje dugmeta okidača do pola.
Učestalo korišćenje zuma.
• Radi uštede baterije isključite fotoaparat svaki put kada ga ne koristite.
Funkcije koje ne mogu da se izaberu u menijima
• Neke opcije ne mogu da se izaberu u menijima pomoću dugmadi sa strelicama.
Opcije koje se ne mogu podesiti u trenutnom načinu za snimanje.
Opcije koje ne mogu da se podese jer je neka od njih već podešena: [
%
], način za snimanje blicem itd.
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Opcije koje ne mogu da se podese, jer se slike snimljene drugim fotoaparatom uređuju.
• Neke funkcije ne mogu da se koriste kada se kartica ne nalazi u fotoaparatu. [PANORAMA], [PRINT ORDER], [ALBUM] [ALBUM ENTRY], [UNDO ENTRY], [LABEL IMAGE],
[FORMAT], [BACKUP]
54 SR
Page 55
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike
Kvalitet slike predstavlja kombinaciju željene veličine slike i nivoa kompresije. Koristite sledeće primere da biste mogli da utvrdite odgovarajući kvalitet slike prilikom snimanja.
Da biste napravili otiske visokog kvaliteta na papiru pune veličine kao što je A3 format. Uređivanje i obrada slika na računaru
• [SHQ] ili [HQ]
Da biste odštampali slike u A3/A4 formatu
•[SQ1]
Da biste odštampali slike veličine razglednice/Da biste poslali slike kao prilog e-pošte ili ih objavili na Web lokaciji
•[SQ2]
Za prikazivanje širine objekta, kao što su pejzaži/za pregledanje slika na širokom televizijskom ekranu
• [16:9]
g
»IMAGE QUALITY Promena kvaliteta slike« (str. 19)
Vraćanje na fabričke postavke
• Ovaj fotoaparat zadržava postavke i nakon isključivanja (osim kada je postavljeno Za vraćanje na fabričke postavke, resetirajte [RESET] fotoaparat.
g
"RESET Vraćanje na fabričke postavke« (str. 19)
s
).
Potvrda ekspozicije kada ekran napolju može teško da se vidi
Prilikom snimanja pod velikom osvetljenošću, slika na ekranu može biti lošije vidljiva (ekspozicija se može teže potvrditi).
Učestano pritiskajte
• Podesite ekspoziciju tako da grafikon bude koncentrisan na spoljnim ivicama a da ima uravnotežene vrednosti na obe strane.
Kako se očitava histogram
1
2
3
g »O
(str. 16)
O
da bi se pojavo histogram
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će izgledati skoro sasvim crna. Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će izgledati skoro sasvim bela. Deo koji je označen zelenom bojom u histogramu pokazuje raspored jačine osvetljenja u okviru AF oznake.
dugme Promena prikazanih informacija/Prikazivanje vodiča za menije/Provera vremena«
1
33
2
SR 55
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Page 56
Pomoć pri reprodukciji i saveti za rešavanje problema
Za ispravljanje zamućenih slika
Ukoliko je reprodukovana slika zamućena pritisnite h//P i ispravite zamućenje kako bi dobili jasnije slike.
Ikona
Nema ikone: Zamućenje se ne može ispraviti.
: Stabilizovane slike
: Možete ispraviti zamućenja na slikama.
* Prikazivanje ikone koja ukazuje na zamućenje na slici može malo potrajati.
Na nekim slikama se zamućenja mogu zadržati.
Slike ne mogu biti ispravljene kao što je očekivano
(
Zamućenja na nekim slikama se ne mogu ispraviti ili se ne mogu potpuno ukloniti čak i ako je pritisnuto
h//<
Brzina zatvarača je mala i / ili fotoaparat je snažno protrešen: Snimljena slika se ne može stabilizovati ili ne može postići odgovarajući efekat digitalne sta­bilizacije slike.
Objekti u pokretu: Zamućenja uzrokovana kretanjem objekta se ne mogu ispraviti.
• Efekat crvenih očiju nije moguće ispraviti.
U zavisnosti od slike, neke pojave crvenih očiju nije moguće ispraviti. Osim toga, druge obla­sti na objektu, osim očiju, mogu biti pogrešno ispravljene.
(
Treba napomenuti da način digitalne stabilizacije slike se ne može aktivirati kada:
USB kabl je povezan sa fotoaparatom,
kapacitet interne memorije ili kapacitet kartice je nedovoljan, ili
slika je izvađena iz video zapisa, slika je snimljena drugim fotoaparatom, ili je slika već fiksi­rana sa funkcijom »Digital Image Stabilization Edit«.
.
Slike se ne mogu urediti
• Pojedine slike, kao što su panoramske slike i one kod kojih je [IMAGE QUALITY] postavljen na [16:9], ne mogu biti integrisane sa okvirima, nalepnicama ili kalendarima. Neke funkcije uređivanja nisu primenljive.
Slika ne može da se registruje u albumu
• U svakom albumu moguće je da se registruje do 100 slika.
• Ista slika ne može da se registruje u više albuma.
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
56 SR
Page 57
Saveti za reprodukciju
Reprodukcija slika iz interne memorije
• Kada je kartica stavljena u fotoaparat, slika iz interne memorije ne može da se reprodukuje. Uga­site fotoaparat i izvadite karticu kako bi reprodukovali slike sačuvane u internoj memoriji fotoapa­rata.
Razumevanje postavki i drugih informacija o snimljenim slikama
O
• Reprodukujte sliku, a zatim pritisnite informacija.
g»O
dugme Promena prikazanih informacija/Prikazivanje vodiča za menije/Provera vremena«
(str. 16)
. Učestano pritiskajte O da promenite količinu prikazanih
Brzo prikazivanje željene slike
• Koristite funkciju albuma. Možete da kreirate najviše 12 albuma i da u njih unesete slike sa kar­tice. Da biste prikazali slike, podesite točkić za izbor načina rada na meniju izaberite album koji ćete da reprodukujete. Ista slika ne može da se unese u više albuma.
g
»ALBUM ENTRY »ALBUM Pregledanje slika u albumu« (str. 24)
•Pritisnite indeksa) ili u obliku kalendara (prikaz kalendara).
g
»Dugme za zumiranje Zumiranje tokom snimanja/reprodukcije uvećanog snimka« (str. 12)
Dodavanje fotografija u album
W
na dugmetu za zumiranje da biste prikazali slike u minijaturnom prikazu (prikaz
« (str. 28)
q
, a zatim u glavnom
Brisanje zvuka snimljenog uz slike
• Kada zvuk jednom dodate nekoj slici, on ne može da se izbriše. U tom slučaju, napravite novi snimak bez zvuka. Snimanje zvuka nije moguće, ako nema dovoljno prostora u internoj memoriji ili na kartici.
g »R
Dodavanje zvuka slikama« (str. 27)
Prikazivanje slika na računaru
Prikazivanje cele slike na ekranu računara
Vel ičina slike prikazane na ekranu računara se menja u zavisnosti od postavki računara. Ako su postavke rezolucije monitora 1024
×
1536 sa 100% prikazom, cela slika neće moći da se prikaže bez njenog pomeranja po ekranu.
2048 Postoji nekoliko načina na koje možete da prikažete celu sliku na ekranu računara.
Prikazivanje slike pomoću softvera za pregledavanje slike
• Instalirajte softver OLYMPUS Master sa priloženog CD-ROM-a.
Promena postavki ekrana
• Ikonice na radnoj površini računara će možda da promene položaj. Detaljnije informacije o pro­meni postavki na računaru potražite u uputstvu za upotrebu računara.
×
768 i ako koristite Internet Explorer za prikaz slika veličine
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
SR 57
Page 58
Kada u fotoaparatu dobijete poruku o grešci ...
Oznake na ekranu Mogući uzrok Šta treba da se uradi
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
MEMORY FULL
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
NO PAPER
q
q
>
q
L
r
r
OPEN
g
Došlo je do problema sa karticom.
Zapisivanje na karticu nije dozvoljeno.
U internoj memoriji nema slo­bodnog prostora tako da novi podaci ne mogu da se memorišu.
Na kartici nema slobodnog prostora, tako da novi podaci ne mogu da se memorišu.
Nema slika u internoj memo­riji ili na kartici.
Došlo je do problema sa izabranom slikom, tako da ona ne može da se reprodu­kuje na ovom fotoaparatu.
Slike snimljene drugim foto­aparatima, ili predhodno uređene ili ispravljene slike se ne mogu urediti ili popra­viti.
Pregrada za bateriju/poklo­pac kartice su otvoreni.
Baterija je prazna. Promenite bateriju.
Ova kartica se ne može kori­stiti u ovom fotoaparatu, ili, kartica nije formatirana.
OK
SET
Došlo je do greške u internoj
[IN]
memoriji.
OK
SET
Fotoaparat nije pravilno povezan sa štampačem.
Nema papira u štampaču. Stavite papir u štampač.
Ova kartica ne može da se koristi. Stavite novu karticu.
Snimljena slika je zaštićena (samo za čitanje) na računaru. Preuzmite sliku na računar i poništite postavku »samo za čitanje«.
Stavite karticu ili izbrišite podatke koji Vam nisu potrebni. Pre brisanja, napravite rezervnu kopiju slika koje su vam važne pomoću kartice ili ih preuzmite na računar.
Zamenite karticu ili izbrišite podatke koji vam nisu potrebni. Pre brisanja prebacite važne slike na računar.
Interna memorija ili kartica ne sadrže slike. Snimite slike.
Upotrebite softver za obradu slike da prikažete sliku na računaru. Ako to nije moguće, to znači da je datoteka slike oštećena.
Upotrebite softver za obradu slika da uredite ove slike.
Zatvorite pregradu za bateriju/poklopac kartice.
Formatirajte ili zamenite karticu.
Izaberite [POWER OFF] i pritisnite o. Stavite novu karticu.
Izaberite [FORMAT] [YES] i pritisnite o. Svi podaci na kartici su izbrisani.
Izaberite [MEMORY FORMAT] [YES] i pritisnite su izbrisani.
Odvojite fotoaparat od štampača pa ga ponovo pravilno priključite.
. Svi podaci u internoj memoriji
o
58 SR
Page 59
Oznake na ekranu Mogući uzrok Šta treba da se uradi
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
U štampaču nema više mastila.
Papir je zaglavljen. Izvadite zaglavljeni papir.
Ležište za papir u štampaču je izvađeno ili je štampač radio tokom promene postavki fotoaparata.
Došlo je do problema sa štampačem i/ili fotoapara­tom.
Slike snimljene na drugim fotoaparatima možda neće moći da se odštampaju pomoću ovog fotoaparata.
Zamenite patronu za mastilo u štampaču.
Nemojte da koristite štampač za vreme men­janja postavki na fotoaparatu.
Isključite fotoaparat i štampač. Proverite štampač i otklonite probleme pre nego što ga ponovo uključite.
Koristite računar za štampanje.
SR 59
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Page 60
Funkcije dostupne u načinima za fotografisanje i scenama
Neke funkcije ne mogu da se podese u određenim načinima snimanja. Za detaljnije informacije pogledajte donju tabelu. ( ) ukazuje na ograničenja za funkcije svak
g
»Ograničenja funkcija u programima za snimanje« (str. 61)
og programa za snimanje prizora.
Dostupne funkcije u načinima snimanja
Funkcija P AUTO
F 9999
Blic
&/% 99 9 Y 99
Optical zoom
h
(slike)
h
(video zapisi) — Prikaz informacija WB ISO DRIVE ESP/
n 9
IMAGE QUALITY SILENT MODE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF MODE
R 9
PANORAMA
Način snimanja
K
99
99 9 999
999 9 9 9
99 9 9999 9 9 9
9
— ——— ——— —
— — — — — — —
s n
9
9
99
9
9
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
60 SR
Page 61
Ograničenja funkcija u programima za snimanje
F
WcRSXj
D
G
U
9
Funkcija Blic
s
B C N
V
g
99
&/% 99*199*19
—————
*1
ief
P
d
9
Y 99999999
Optical zoom ESP/
n 999
IMAGE QUALITY
FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF MODE
999
999*29999
99 99 999
R 9999999
PANORAMA
*1 [%] nije dostupno. *2 Dostupna je samo fotografija čiji kvalitet je niži od [2048 × 1536]. *3 Kvalitet slike je fiksiran na [640 × 480]. *4 Izuzev [
!
9999999
].
— —
—— ——
999999 999999
—*39
999
——
9999 9
9999
——— ———
*4
9
99
——
*2
9
9
9
SR 61
Bliže upoznavanje sa radom Vašeg fotoaparata
Page 62
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Čćenje fotoaparata
Spoljašnjost:
Pažljivo ga obrišite mekom krpom. Ako je fotoaparat veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom a zatim ga izbrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
Ekran:
Pažljivo ih brišite mekom tkaninom.
Objektiv:
Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice, zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Baterija/Punjač:
Pažljivo ih obrišite mekom, suvom tkaninom.
Napomena
Nemojte da koristite agresivna sredstva kao što su benzol ili alkohol, niti tkanine tretirane hemi­kalijama.
Na neočišćenom objektivu može da se pojavi buđ.
Skladištenje
Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju, izvucite strujni adapter i karticu, i čuva- jte ga na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.
Povremeno stavljajte bateriju i proveravajte funkcije fotoaparata.
Napomena
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima gde se koriste hemikalije, jer to može da dovede do korozije.
Baterija i punjač
(
Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litijum-jonsku bateriju (LI-12B ili LI-10B). Nije dozvoljeno korišćenje drugih tipova baterija.
(
Energija koju fotoaparat potroši zavisi od toga koje funkcije se koriste.
(
U dole opisanim uslovima, energija se neprekidno troši tako da se baterija brzo potroši.
• Kada se često koristi zum.
• Kada se okidač u načinu snimanja učestalo pritiska do pola, aktivirajući time auto fokus.
• Kada se slike duže vreme prikazuju na ekranu.
Dodatak
• Fotoaparat je povezan sa računarom ili štampačem.
(
Korišćenje istrošene baterije može da dovede do toga da se fotoaparat sam isključi ne prikazavši upozorenje o nivou napunjenosti baterije.
(
Punjiva baterija nije potpuno napunjena u trenutku kada je kupljena. Pre upotrebe napunite bateriju u potpunosti pomoću LI-10C punjača.
(
Punjivoj bateriji koja je obezbeđena je potrebno približno 2 sata da se napuni.
(
Ovaj fotoaparat koristi punjač koji je odredila firma Olympus. Nemojte da koristite bilo koji drugi tip punjača.
(
Punjač može da se koristi u rasponu od 100 V do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz). Kada kori­stite punjač u inostranstvu, možda ćete morati da priključite strujni adapter da bi utikač mogao da se uključi u zidnu utičnicu za naizmeničnu struju. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj pro­davnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.
(
Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu da oštete vaš punjač.
62 SR
Page 63
Korišćenje dodatne opreme
3648
×
2736
[P]
[
IN
]
4
12: 30
'0 6 . 11 .2 6
1 0 0 - 0 0 04
4
HQ
[
IN
]
t
2
Kartica
Slike mogu da se snime na opcionalnu karticu. Interna memorija i kartica su mediji koji služe da fotoaparat zabeleži slike, što je slično filmu u foto­aparatima koji koriste film. Slike zabeležene u internoj memoriji ili na kartici mogu jednostavno da se izbrišu u fotoaparatu ili obrade pomoću računara. Za razliku od prenosnih memorijskih medija, interna memorija ne može da se ukloni ili promeni. Broj slika za memorisanje može da se uveća uz pomoću kartice većeg kapaciteta memorije.
1
Indeksno područje Ovaj prostor možete da koristite za označavanje sadržaja kartice.
2
Područje kontakta Deo gde podatci prenešeni iz fotoaparata ulaze na karticu.
Kompatibilne kartice
xD-Picture Card (16 MB - 1 GB)
1
2
Korišćenje interne memorije ili kartice
Na ekranu možete da utvrdite da li se za snimanje ili reprodukciju koristi interna memorija ili kartica.
Način snimanja Način za reprodukciju
IN
HQ
[
12:30
100-0004
HQHQ3648
2736
IN
4
Indikator memorije [IN]: Kada se koristi interna memorija [xD]: Kada se koristi kartica
'06.11.26
Stavljanje i vađenje kartice
1
Isključite fotoaparat.
2
Otvorite pregradu za bateriju/poklopac kartice.
1
Pregrada za bateriju/poklopac kartice
SR 63
Dodatak
Page 64
Stavljanje kartice
1
3
Okrenite karticu na prikazani način i stavite je u otvor za karticu kao što se to vidi na slici.
Karticu ubacite pod pravim uglom.
Kartica treba da uskoči u svoje ležište.
Vađenje kartice
3
Pritisnite karticu nadole i polako je pustite.
Kartica će malo da izviri i stane.
4
Zatvorite pregradu za bateriju/poklopac kartice.
Napomena
Lampica pristupa kartici trepće dok fotoaparat očitava slike. Očitavanje slika može da potraje neko vreme. Nemojte otvarati pregradu za bateriju/poklopac kartice dok trepće lampica pristupa kartici. Na taj način možete da oštetite podatke u internoj memoriji ili na kartici i može da dođe do toga da interna memorija i kartica postanu neupotrebljive.
Uhvatite karticu i izvadite je.
Prorez
2
Strujni adapter
Strujni adapter je koristan za radnje koje zahtevaju puno vremena, kao npr. preuzimanje slika na računar ili kada se duže vreme prikazuje automatska reprodukcija slika. Da biste koristili strujni
Dodatak
adapter za ovaj fotoaparat, neophodan je višenamenski adapter (CB-MA1/dodatna oprema). Nemojte koristiti nikakav drugi strujni adapter sa ovim fotoaparataom.
Napomena
Nemojte da vadite ili stavljate karticu, da priključujete ili odvajate strujni ili višestruki adapter dok je fotoaparat uključen. U protivnom mogu da se izazovu poremećaji u postavkama ili funkcijama fotoaparata.
Strujni adapter može da se koristi u rasponu od 100 V do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz).
Kada ga koristite u inostranstvu, možda ćete morati da koristite adapter utikača da bi mogao da se utakne u zidnu utičnicu za naizmeničnu struju. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.
Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu da oštete Vaš strujni adapter.
Fotoaparat nije vodootporan dok se koristi strujni adapter.
Za svaki slučaj pročitajte uputstvo za upotrebu strujnog adaptera.
64 SR
Page 65
BEZBEDONOSNA UPOZORENJA
Vodootpornost
Ovaj fotoaparat je vodootporan ali se ne može koristiti pod vodom. Olympus neće snositi bilo kakvu odgovornost za neispravnost fotoaparata ako do toga dođe usled prodiranja vode u njegovu unu­trašnjost, tj. usled nepravilne upotrebe fotoaparata. Fotoaparat je vodootporan i ne može da ga ošteti prskanje vode sa bilo koje strane. Pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti prilikom korišćenja fotoaparata.
(
Nemojte fotoaparat prati vodom.
Voda može da uđe u unutrašnjost fotoaparata ako pregrada za bateriju/poklopac kartice ili poklopac konektora nisu čvrsto zatvoreni
(
Nemojte ispuštati fotoaparat u vodu.
.
(
Nemojte snimati fotografije pod vodom.
1
2
Poklopac priključka
Pregrada za bateriju/poklopac kartice
(
Ako se fotoaparat isprska, što pre obrišite vodu suvom tkaninom.
(
Punjiva baterija i druga dodatna oprema fotoaparata nisu vodootporni.
SR 65
Dodatak
Page 66
OPREZ
RIZIK OD UDARA STRUJE
NE OTVARATI
OPREZ:
DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA NEUKLANJAJTE POKLOPAC
(ILI KUĆIŠTE). U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA NEMA DELOVA KOJE KORISNIK
MOŽE SAM DA POPRAVI. POVERITE SERVISIRANJE OVLAŠĆENIM OLYMPUS
Znak uzvika u trouglu u dokumentaciji koja je priložena uz proizvod Vas upozorava na važna uputstva za rad i održavanje.
Ako se tokom korišćenja proizvoda ne pridržavate informacija datih pored
OPASNOST
UPOZORENJA
OPREZ
UPOZORENJE! DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIKADA NEMOJTE DA RASTAVLJATE OVAJ PROIZVOD, DA GA IZLAŽETE VODI, NITI DA RADITE U OKRUŽENJU SA VISOKOM VLAŽNOŠĆU VAZDUHA.
ovog simbola, to može da dovede do ozbiljnih povreda ili smrtnog slučaja.
Ako se tokom korišćenja proizvoda ne pridržavate informacija datih pored ovog simbola, to može da dovede do povreda ili smrtnog slučaja.
Ako se tokom korišćenja proizvoda ne pridržavate informacija datih pored ovog simbola, to može da dovede do manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka važnih podataka.
SERVISIMA.
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva –
uputstva za upotrebu i dokumentaciju kao referentni materijal.
Čćenje –
Dodaci –
Voda i vlaga –
Smeštanje – Izvor napajanja – Munje –
Dodatak
Strani objekti – Toplota –
Uvek isključite ovaj proizvod iz zidne utičnice pre čćenja. Koristite samo vlažnu krpu za
čćenje. Nikada nemojte da koristite bilo kakve tečnosti, sredstva za čćenje u spreju, niti bilo
kakvu vrstu organskog razređivača za čišćenje ovog proizvoda.
Radi svoje bezbednosti, kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu
opremu koju preporučuje Olympus.
otpornosti.
nice.
otvori za ventilaciju, peć niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući stereo pojačala.
Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su vodootporni, pročitajte odeljke o vodo-
Da biste izbegli oštećenja, postavite proizvod na stabilan stativ, postolje ili nosač.
Ako dođe do oluje sa grmljavinom dok koristite strujni adapter, odmah ga isključite iz zidne utič-
Da biste izbegli povrede, nikada nemojte stavljati metalne objekte u proizvod.
Nikada nemojte koristiti niti čuvati ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijator,
Pre korišćenja proizvoda pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva
Povežite proizvod isključivo na izvor napajanja koji je opisan na nalepnici proizvoda.
66 SR
Page 67
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Nemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova. Nemojte da koristite blic za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) iz velike blizine.
Morate da budete udaljeni najmanje 1 m od lica osobe. Bljesak blica u blizini očiju subjekata može izazvati trenutnu zaslepljenost.
Držite fotoaparat van dometa dece i beba.
Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih povreda:
Zaplitanje u traku fotoaparata, što može da dovede do gušenja.
Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.
Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog deteta.
Slučajno povređivanje pokretnim delovima fotoaparata.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz fotoaparat. Nemojte da koristite niti da čuvate fotoaparat na prašnjavim ili vlažnim mestima. Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.
OPREZ
Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
Nikada nemojte da v adite baterije golim rukama, j er to može da izazove požar ili o pekotine na rukama.
Nikada nemojte da koristite niti da držite fotoaparat vlažnim rukama. Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može da bude izložen veoma visokoj tempe­raturi.
To može da dovede do oštećenja pojedinih delova i u određenim situacijama do izazivanja požara u fotoaparatu. Nemojte da koristite strujni adapter, ako je prekriven (na primer, ćebetom). To može da dovede do pregrejavanja i da izazove požar.
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše opekotine.
Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrejavanje može da dovede do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
Fotoaparat se pri dužem korišćenju zagreva. Držanje fotoaparata u tom stanju može da izazove lakše opekotine.
Na mestima izloženim veoma niskoj temperaturi, temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od okolne temperature. Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim tempera- turama.
Pazite na traku.
Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zaplete na istaknute objekte – i da iza­zove ozbiljnu štetu.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Sledite ove važne smernice da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrejavanje, paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
OPASNOST
Fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je precizirao Olympus. Bateriju punite pomoću navedenog punjača. Nemojte koristiti bilo koje druge punjače.
Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.
Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili njihov dolazak u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadače itd.
Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu da budu izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote itd.
Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način izme­nite, na primer, lemljenjem itd.
Ako Vam tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć.
Baterije uvek čuvajte van dohvata male dece. Ako dete slučajno proguta bateriju, hitno potražite medi­cinsku pomoć.
SR 67
Dodatak
Page 68
UPOZORENJE
Baterije uvek treba da budu suve.
Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije koje su preporučene za ovaj proizvod.
Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano u uputstvu za rad.
Ako punjive baterije nisu ponovo napunjene u navedenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih kori­stiti.
Nemojte da koristite bateriju, ako je napukla ili ako se polomila.
Ako baterija curi, ako je izgubila boju ili je deformisana, odnosno ne izgleda uobičajeno na bilo koji način tokom rada, prestanite sa korišćenjem fotoaparata.
Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom hladnom vodom. Ako Vam tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.
Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili neprekidnoj vibraciji.
OPREZ
Pre postavljanja, uvek pažljivo proverite da li baterija curi, da li je promenila boju, da li je iskrivljena ili na bilo koji način ne izgleda uobičajeno.
Baterija može da postane vruća tokom duže upotrebe. Da biste izbegli manje opekotine, nemojte je vaditi odmah nakon korišćenja fotoaparata.
Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.
Oprez u radnom okruženju
Da biste zaštitili visoku tehnologiju sadržanu u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na dole navedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
Mesta na kojima vlada visoka temperatura i/ili vlažnost odnosno gde dolazi do velikih vremenskih pro­mena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote (peći, radijatori, itd.) ili ovlaživača vazduha.
Na peskovitom i prašnjavom mestu.
U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, proči- tajte i njihova uputstva.
Na mestima podložnim jakim vibracijama.
Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima ili vibracijama.
Kada se postavi na stativ, podesite položaj fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate fotoa­parat.
Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu.
Nemojte da ostavljate fotoaparat postavljenom na direktnom sunčevom zračenju. Ovo može dovesti do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na CCD-u ili može dovesti do požara.
Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite bateriju. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili stvaranje ko ndenzata ili korozije u foto aparatu. Nakon skladištenja f otoaparata, proverite da li radi normalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme okidača.
Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Dodatak
Ovaj fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je precizirao Olympus. Nemojte koristiti bilo koji drugi tip baterije. Za bezbednu i pravilnu upotrebu, pročitajte uputstvo za korišćenje baterije pre njene upotrebe.
Ako se izvodi baterije ovlaže ili zamaste, može doći do greške na kontaktima u fotoaparatu. Dobro obrišite bateriju suvom tkaninom pre upotrebe.
Uvek napunite bateriju do kraja kada je koristite prvi put ili ako nije duže korišćena.
Tokom upotrebe fotoaparata pri niskim temperaturama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju držite na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi.
Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova snimanja ili baterije.
Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u inostranstvo, nabavite dodatne baterije. Tokom putovanja može doći do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.
Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Pri uklanjanju starih baterija pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
68 SR
Page 69
LCD Ekran
Nemojte na silu da gurate ekran; u suprotnom slika može da postane mutna i to može da dovede do grešaka prilikom reprodukcije ili oštećenja samog ekrana.
Traka svetlosti može da se pojavi na vrhu/dnu ekrana, ali to ne znači da je došlo do kvara.
Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju cik-cak izgled na ekranu. To ne znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u načinu za reprodukciju.
Na mestima izloženim niskoj temperaturi, ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili njegova boja može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima, dobro bi bilo da povremeno stavite fotoaparat na neko toplo mesto. Ekran koji loše radi usled niske temperature na nor­malnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno.
LCD koji se koristi za ekran je napravljen korišćenjem visoke tehnologije. Međutim, crne ili svetle tačke svetlosti mogu stalno da se pojavljuju na ekranu. Zbog svojih karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili ne ostvarene materijalne dobiti nastale kao posledica brisanja snimljenih podataka.
Opozivanje garancije
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih mater ijala, softvera ili opreme (u ključujući, ali ne ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak podataka). Neke države ne dozvolja­vaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete, i ova gore navedena ogra­ničenja se mogu ne odnositi na Vas.
Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavljaju kršenje važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno foto­grafisanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne smeju da se reprodukuju ili koriste u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i sni­manje, ili da se koriste u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene dozvole kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez oba­veza i predhodnih najava.
SR 69
Dodatak
Page 70
Obaveštenje FCC-a
Ometanje radio i televizijskog signala
Izmene ili modifikacije koje proizvođač nije izričito odobrio mogu onemogućiti korisnika da radi sa ovom opremom. Testiranjem ove opreme je utvrđeno da je ista usklađena sa ograničenjima propisa­nim za digitalne uređaje klase B, a u skladu sa Članom 15 FCC Pravilnika. Ova ograničenja su pro­pisana u svrhu pružanja razumne zaštite od štetnih smetnji na instalacijama. Ova oprema stvara, koristi i može da emituje radiofrekventne talase, i pri nepravilnoj instalaciji i upot­rebi može da izazove štetne radiokomunikacijske smetnje. Međutim, ne postoje garancije da na određenoj instalaciji neće doći do smetnji. Ako ova oprema iza- zove štetna ometanja prijema radio i televizijskog signala, što može da se utvrdi uključivanjem i isklju­čivanjem opreme, korisnik treba da pokuša da ih spreči primenom jedne ili više sledećih mera: –
Podesite ili premestite prijemnu antenu.
Povećajte udaljenost između fotoaparata i prijemnika.
Uključite opremu u zidnu utičnicu u drugom strujnom kolu u odnosu na ono u koje je uključen pri­jemnik.
Obratite se svom prodavcu ili iskusnom radio/TV mehaničaru za pomoć. Za povezivanje fotoapa­rata sa računarom opremljenim USB portom treba da koristite samo OLYMPUS USB kabl.
Bilo kakve neovlašćene izmene ili modifikacije na ovoj opremi mogu onemogućiti korisnika da radi.
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD
Izjava o konformitetu Broj modela :Stylus 1000/μ 1000 Trgovačko ime : OLYMPUS Odgovorna strana : Adresa :3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Broj telefona : 484-896-5000
Testirano na usklađenost sa FCC standardima ZA UPOTREBU U KUĆI I BIROIMA
Ovaj uređaj je usklađen sa Članom 15 FCC pravilnika. Funkcionisanje uređaja zavisi od sledeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne izazva štetna ometanja. (2) Ovaj uređaj mora da prihvati bilo koju vrstu primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu
da prouzrokuju neželjeno funkcionisanje.
Za korisnike u Kanadi
Ovaj digitalni aparat klase B zadovoljava sve zahteve kanadskih Propisa o opremi koja izaziva smetnje.
PA 18034-0610, U.S.A.
Za korisnike u Evropi
Dodatak
»CE« oznaka ukazuje na to da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa »CE« oznakom su namenjeni za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava posebno priku­pljanje otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske Unije. Nemojte da bacate opremu u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u Vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
70 SR
Page 71
Koristite samo namensku punjivu bateriju i punjač baterije
Preporučujemo vam da koristite samo originalnu Olympus namensku dopunjivu bateriju i punjač baterije za ovaj fotoaparat.
Korišćenje punjive baterije i/ili punjača za baterije koji nisu originalni može prouzrokovati požar ili pov­rede usled curenja, pregrevanja, paljenja ili oštećenja baterije. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovorn­ost za nesreće ili štetu do kojih može doći zbog korišćenja baterije i/ili punjača baterije koji ne predstavljaju originalnu Olympus dodatnu opremu.
Odredbe garancije
1.
Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, čak i ako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputst­vima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena), u roku od dve godine od datuma kupo­vine od ovlašćenog Olympus distributera u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com ovaj proizvod će biti popravljen, ili besplatno zamenjen po odluci kompanije Olympus. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka garantnog perioda od dve godine prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg peri­oda važenja garancije u celom svetu (World Wide Warranty), korisnik može da vrati proizvod u bilo kom Olympus servisu. Obratite pažnju na to da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2.
Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3.
Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve tako da će korisnik morati da plati troškove popravaka, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden. (a)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd.).
(b)
Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifikacija, čišćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.
(c)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
(d)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.
(e)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda u uslovima pod visokim termperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini insekticida kao što je naftalin ili opasni lekovi itd.), neodogovarajućeg održavanja itd.
(f)
Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.
(g)
Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda.
(h)
Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.
(i)
Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena koris­nika, imena prodavca i serijskog broja.
(j)
Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
4.
Ovaj garantni list važi samo za proizvod; garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka, poklopac objektiva i baterije.
5.
Isključiva odgovornost kompanije Olympus prema ovoj garanciji biće ograničena na popravku ili zamenu proizvoda. Sva odgovornost za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je ima o korisnik usled neispravnost i proizvoda, a posebno bilo kakv i gubici ili štete prouzrok ovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, filmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe definisane zakonom.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1.
Ova garancija važi samo ako je garantni list u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen niti je gore navedeni dokument pričvršćen odnosno, ako su informacije koje su u njemu sadržane nepot­pune ili nečitke.
2.
Čuvajte ovaj garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći da dobijete kopiju.
*
Potražite u listi na Web lokaciji: http://www.olympus.com mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu.
Dodatak
SR 71
Page 72
Zaštitni znakovi
IBM je registrovani zaštitni znak kompanije International Business Machines Corporation.
Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi kompanije Microsoft Corporation.
Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Computer Inc.
xD-Picture Card™ je žig.
Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni znakovi i/ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava.
Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File System/DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka/DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
SPECIFIKACIJE
(
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje) Sistem snimanja
Slike : Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa »Design rule for Camera File
Primenjeni standardi : Exif 2.2; Digital Print Order Format (DPOF),
Slike sa zvukom : Wave format Video zapis : QuickTime Motion JPEG
Memorija : Interna memorija
Broj efektivnih piksela : 10.000.000 piksela Uređaj za snimanje slika : 1/1,8" CCD (primarni filter za boju), 10.370.000 piksela (ukupno) Objektiv : Olympus objektiv 7,4 do 22,2 mm, f2.8 do 4.7
Fotometrijski sistem : Digitalno ESP merenje, sistem spot merenja Dužina ekspozicije : 4 do 1/1000 sek. Opseg snimanja : 0,6 m do
Ekran : 2,5" TFT LCD ekran u boji, 230.000 piksela Vreme punjenja blica : Približno 5 sek. (za potpuno pražnjenje blica na sobnoj temperaturi
Spoljni priključak : DC-IN utičnica, USB konektor, A/V OUT utičnica
Automatski sistem kalendara : 2000 do 2099
Dodatak
Otpornost na vodu
Tip : Ekvivalentno sa publikacijom 529 IPX4, IEC Standarda
Značenje : Fotoaparat ne može da ošteti prskanje vode sa bilo koje strane.
Radno okruženje
Temperatura : 0 °C do 40 °C (rad)/
Vlažnost vazduha : 30 % do 90 % (rad)/10 % do 90 % (skladištenje)
Napajanje : Jedna Olympus litijum-jonska baterija (LI-12B/LI-10B) ili Olympus
Dimenzije : 97 mm (W) × 56 mm (H) × 22,7 mm (D)*
Težina : 140 g bez baterije i kartice
system« [DCF] standardom)
PRINT Image Matching III, PictBridge
xD-Picture Card (16 MB to 1 GB)
(odgovara 35 do 105 mm na 35 mm fotoaparatu)
)
(W/T) (normalno)
)
0,3 m do (način za makrofotografiju) 0,1 m do 0,6 m (W samo) (način za super makrofotografiju)
uz korišćenje nove potpuno napunjene baterije)
(višenamenski konektor)
(u OLYMPUS uslovima testiranja)
–20 °C do 60 °C (skladištenje)
strujni adapter
* Deo objektiva (izuzev izbočina)
(W), 0,5 m do ) (T)
72 SR
Page 73
(
Litijum-jonska baterija (LI-12B)
Vrsta proizvoda : Litijum-jonska punjiva baterija Standardni napon : DC 3.7 V Standardni kapacitet : 1230 mAh Vek trajanja baterije : Približno 300 potpunih punjenja (zavisi od upotrebe) Radno okruženje
Temperatura : 0 °C do 40 °C (punjenje)/
Dimenzije : 32 × 46 × 10 mm Težina : Približno 30 g
(
Punjač baterije (LI-10C)
Zahtevi za napajanje : 100 do 240 V naizmenične struje (50 do 60 Hz)
Izlaz : DC 4.2 V, 860 mA Vreme punjenja : Približno 120 min. Radno okruženje
Temperatura : 0 °C do 40 °C (rad)/
Dimenzije : 46 × 36,5 × 85 mm Težina : Približno 70 g
Dizajn i specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
–10 °C do 60 °C (rad)/ 0 °C do 30 °C (skladištenje)
11 VA (100 V) do 17 VA (240 V)
–20 °C do 60 °C (skladištenje)
SR 73
Dodatak
Page 74
DIJAGRAM FOTOAPARATA
Fotoaparat
Višenamenski konektor (str. 33, 35, 44)
Otvor za traku (str. 3)
Poklopac konektora
Dugme okidaèa (str. 8, 10)
Blic (str. 13)
(str. 33, 35, 44)
Lampica samookidaèa
o dugme
(str. 5, 10)
Objektiv
(str. 14, 54)
Mikrofon (str. 22)
(str. 10, 62)
Dodatak
74 SR
Ekran (str. 32, 75)
Lampica pristupa kartici (str. 46,
54,
64)
Navoj za stativ
Zvučnik
Dugme za zumiranje (str. 12)
Dugme za izbor naèina (str. 5, 11)
h
//
< dugme (str. 14)
Dugmad sa strelicama (1243) (str. 12)
o dugme (OK/FUNC) (str. 12)
S Dugme (brisanje) (str. 9, 15)
O dugme (str. 16)
m dugme (MENU) (str. 12)
Pregrada za bateriju/poklopac kartice
(str. 4, 63)
Page 75
Simboli i ikonice na ekranu
$
ISO 1600
[
n
R
i
%
(
P
3648
×
2736
+2.0
]
#
l
k
[
IN
]
4
$
[
n
%
(
A
HQ
+2.0
]
k
00:36
[
IN
]k[
IN
]
R
l
h
(
Ekran – Način za snimanje
3 2231 22
4 5 6 7
ISO 1600
8 9
10
HQHQ3648
11
Elementi Oznake
Samookidač
1
Programi snimanja
2
Provera baterije
3
Zelena lampica
4
Spremnost blica
5
Upozorenje na pomeranje fotoaparata/punjenje blica
Način za digitalnu stabilizaciju
6
slike Balans belog
7
ISO ISO 100, ISO 400, ISO 1600 itd. str. 21
8
Način snimanja
9
Spot merenje
10
Makro način rada
11
Super makro način rada Kvalitet slike SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ, 16:9 str. 19
12
Vel ičina slike 3648 × 2736, 2560 × 1920, 640 × 480 itd. str. 19
13
AF ciljna oznaka [ ] str. 8, 22
14
Broj slika koje mogu da se memorišu
15
Preostalo vreme snimanja400:36 Memorijski prostor
16
Trenutna memorija [IN] (Čuvanje slika u internoj memoriji),
17
Snimanje zvuka
18
Drugo vreme
19
Alarm
20
Način za snimanje blicem
21
Kompenzacija ekspozicije –2.0 - +2.0 str. 14
22
Nečujni način str. 22
23
+2.0
$
21 20
19 18
IN
2736
17 16
4
151412 13
Y h, P, B, F, D, G
e
= puna snaga, f = mala snaga str. 58
{
= Automatsko fiksiranje fokusa str. 8, 10,
#
(Svetli) str. 50
#
(Treperi)
h
5, 3, 1, w–y
i
5
& %
a, b, c, d
(dostignut maksimum) str. 50
[xD] (Zapisivanje slika na kartici)
R
l k
!
, #,
$
4 6 7
10
23
3 2 1 22
HQ
1412 15
11
Video zapisSlika
itd. str. 11, 12,
+2.0
IN
IN
00:36
00:36
$
21 20
19 18
17
Referentna
stranica
str. 14
20
54
str. 14
str. 20
str. 21 str. 21 str. 14
str. 53
str. 63
str. 22 str. 33 str. 34 str. 13
SR 75
Dodatak
Page 76
(
12: 30
'0 6 .1 1. 26
1 0 0 - 0 0 0 4
HQ
00:00
00:36
320
×
240
[
IN
]
ISO 1600
12: 30
'0 6 .1 1. 26
1 0 0 - 0 0 0 4
4
+2.0
F2.8 1/1000
HQ
3648
×
2736
[
IN
]
×
10
10
t
Ekran – Način za reprodukciju
1 2 34
18
10
9
10
17
IN
10
F2.8 1/1000
'06.11.26
100-0004
5 6
3648
ISO 1600
12:30
HQ
2736
+2.0
7 8 11 12 13 14
15
18
1 3
IN
'06.11.26
100-0004
00:00
16
Video zapisSlika
Elementi Oznake
Provera baterije
1
Album
2
Trenutna memorija [IN] (Reprodukcija slike iz interne memorije),
3
Redosled štampanja/ Broj kopija
4
Video zapis Snimanje zvuka
5
Zaštita
6
Kvalitet slike SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ, 16:9 str. 19
7
Vel ičina slike 3648 × 2736, 2560 × 1920, 640 × 480 itd. str. 19
8
Vrednost otvora objektiva F2.8, F4.7 etc. str. 16
9
Brzina zatvarača 4 do 1/1000 str. 16
10
Kompenzacija ekspozicije –2.0 - +2.0 str. 14
11
Balans belog WB AUTO, 5, 3, 1, w–
12
ISO ISO 100, ISO 400, ISO 1600 itd. str. 21
13
Datum i vreme ’06.11.26 12:30 str. 6, 33
14
Broj datoteka
15
Broj kadra Vreme reprodukcije/
16
Ukupno vreme snimanja Pokazatelj pomeranja
17
fotoaparata Nečujni način str. 22
18
Dodatak
= puna snaga, f = mala snaga str. 58
e
-
[xD] (Reprodukcija slika sa kartice)
<
×10
n
H
9
y
M
100-0004 str. 32
4 00:00/00:36
t
320
54 6
12:30
00:36
HQ
240
Referentna
stranica
str. 24, 29 str. 63
str. 39
str. 23 str. 27 str. 27
str. 20
str. 24
str. 56
7 8
12 14 15 16
76 SR
Page 77
Indeks
!
Blic za korekciju crvenih očiju .............13
#
Fill-in blic ................................................13
$
Isključen blic .........................................13
%
Način za super makrofotografiju ...........14
&
Način za makrofotografiju .....................14
O
dugme (DISP/?) .............................. 16, 74
1 F
dugme (kompenzacija ekspozicije) 14
2Y
dugme (samookidač) ........................14
3#
dugme (način za snimanje blicem) 10, 13
4&
dugme (makro) ................................... 13
o
dugme (OK/FUNC) .........................12, 74
S
dugme (brisanje).............................. 15, 74
h//<
A
AF MODE ...................................................22
ALARM CLOCK
ALBUM .......................................................24
ALBUM ENTRY ..........................................28
ALL ERASE ............................................... 29
ALL INDEX .................................................37
ALL PRINT .................................................37
AUTO (Automatski blic) ..............................13
AUTO (ISO) ................................................21
AUTO (Potpuno programirano
AUTO (WB) WB AUTO ..............................20
Autofokus ...................................................51
AV kabl ...................................................3, 33
B
BACKUP .....................................................31
Balans belog WB ........................................20
Baterija .............................................4, 63, 64
BEEP ..........................................................31
BGM ...........................................................23
BLACK & WHITE ........................................25
Blic ........................................................13, 74
BRIGHTNESS ............................................ 26
Brisanje ............................................9, 15, 29
Brisanje jednog kadra
Broj datoteka ..............................................76
Broj kadra ................................................... 76
Broj slika koje se mogu uskladištiti .............53
C
CALENDAR ................................................25
CAMERA MENU ..................................18, 20
CCD ............................................................32
COLOR .......................................................31
CUSTOM PRINT ........................................36
dugme ................................14, 74
k
.....................................34
automatski) ............................................12
S
............................15
D
Datum i vreme X .................................6, 33
DIGITAL ZOOM ..........................................21
Direktno štampanje .....................................35
DPOF ..........................................................38
DRIVE .........................................................21
DUALTIME Dugmad sa strelicama (
Dugme okidača .................................8, 10, 74
Dugme za zumiranje .......................12, 21, 74
E
EASY PRINT ..............................................35
EDIT ......................................................24, 27
Ekran ........................................32, 74, 75, 76
ESP .............................................................21
ESP/
EV ...............................................................14
F
FILE NAME .....................................32, 33, 38
FINE ZOOM ............................................... 21
Fluorescentna lampa 1/2/3
Fokus ....................................8, 10, 11, 51, 54
FORMAT .....................................................30
FRAME .......................................................25
FRAME ASSIST .........................................16
G
Glavni meni .................................................17
g
H
Halogeno svetlo 1 ....................................20
HQ ..............................................................19
I
iESP ............................................................22
IMAGE QUALITY ........................................19
Indeksni prikaz
INDEX .........................................................26
Interna memorija ...................................31, 63
ISO ..............................................................21
Izbor jezika
Kartica .......................................22, 30, 63, 64
Kompenzacija ekspozicije
Kompresija ..................................................19
l
............................................34
1243
) ......12, 74
n
......................................................21
wxy
.........20
(Vodič za snimanje) ..................5, 11
G
......................................13
W
.......................................31
1F
.................14
CS 77
Page 78
L
LABEL IMAGE ............................................ 30
Lampica kartice ..............................46, 54, 74
Lampica samookidača ....................10, 54, 74
LAYOUT .....................................................26
Litijum-jonska baterija ......................... 3, 4, 62
M
m
dugme (MENU) ................... 12, 17, 74
Memorijski prostor ................................50, 75
Meni ............................................................17
Meni sa funkcijama .....................................12
Meniji za reprodukciju albuma ....................29
Mikofon ...........................................22, 28, 74
MOVIE PLAY ..............................................23
MULTI PRINT .............................................37
N
Način mirovanja ..........................................50
Način za fotografisanje ....... 10, 12, 16, 18, 30
Način za makrofotografiju ...........................10
Način za repro-
Način za snimanje blicem
Način za super makrofotografiju .................10
Natpis .........................................................25
Navoj za stativ ............................................74
NTSC ..........................................................33
O
Objektiv ..........................................10, 62, 74
Oblačan dan Oblikovanje Obrada slika
OLYMPUS Master ..................................3, 41
Optički zum ...........................................12, 21
Otvor ...........................................................74
P
P (Programirano automatski) .....................12
P/AUTO ......................................................12
PAL .............................................................33
PANORAMA ...............................................22
PC ..............................................................44
PictBridge ...................................................35
PIXEL MAPPING ........................................32
PLAYBACK MENU .....................................23
Podešavanja za štampanje Podešavanje osvetljenosti ekrana Pokazatelj pomeranja
Poklopac konektora ..................33, 35, 44, 74
q
dukciju
fotoaparata
............... 10, 11, 13, 16, 23, 30
3
P
..............................25, 38, 39
t
#
................10, 13
........................................20
.........................................14
<
...................38
s
....... 32
..................................57
78 CS
Poruka o grešci ...........................................59
o
dugme .................................5, 10, 74
Pregrada za bateriju/poklopac
kartice ...........................................4, 64, 74
Preostala dužina .........................................53
Prikaz histograma .................................16, 55
Prikaz kalendara ...................................13, 24
Prikazi informacija .......................................16
PRINT ORDER
Pritisnito do pola .....................................8, 10
Pritisnuto do kraja..........................................8
Programirano automatski ............................12
Promena veličine
Punjač baterija ....................................3, 4, 62
Punjenje blica .......................................50, 75
PW ON SETUP ...........................................31
R
REC VIEW ..................................................32
Reprodukcija albuma ..................................24
Reprodukcija na TV aparatu .......................33
RESET ........................................................19
Rotacija slika
S
s
Samookidač
SATURATION .............................................26
SCREEN SETUP ........................................31
SEL. ALBUM ...............................................29
SEL. IMAGE ...................................28, 29, 30
SEPIA .........................................................25
SET ALL .....................................................28
SET CALENDAR ........................................28
SETUP ........................................................30
SHOOT & SELECT 1/2
SHQ ............................................................19
SHUTTER SOUND .....................................31
SLIDESHOW Snimanje pojedinačnih slika Snimanje slika Snimanje slika sa zvukom
Snimanje video zapisa ................................11
Snimanje video zapisa
Snimanje zvuka ..........................................27
SPOT (AF MODE) ......................................22
Spot merenje
SQ ...............................................................19
SQ1 .............................................................19
SQ2 .............................................................19
Štampanje slika ..........................................35
<
.................................27, 37
Q
.................................24
y
..........................................27
(Scene) ................................... 5, 11, 20
Y
.....................................10, 14
e, f
..................20
m
.......................................23
K
5
........................................21
o
............................5, 10, 11
.................21
R
......................22
n
..........................11
Page 79
STANDARD ................................................35
Strujni adapter ............................................ 64
Sunčani dan
T
To čkić za izbor načina rada ....................... 74
Traka ......................................................3, 74
TYPE ..........................................................23
U
Uključivanje fotoaparata ............................... 5
UNDO ALL ................................................. 29
UNDO ENTRY (ALBUM ENTRY) ...............29
USB kabl ..............................3, 35, 41, 44, 46
USB upravljački program ......................42, 48
Uvećana reprodukcija Uzastopno snimanje velikom
V
Vel ičina slike ...............................................19
VIDEO OUT ................................................33
Višenamenski konektor ............33, 35, 44, 74
Vod ič za menije ..........................................16
Vod ič za rad ....................................17, 36, 39
VOLUME ....................................................31
Vreme preostalo za snimanje ..................... 11
Vreme reprodukcije/Ukupno vreme
X
xD-Picture kartica .................................22, 63
Z
Zadavanje redosleda pojedinačnih
Zadavanje redosleda za sve slike Zaštita
Zum ......................................................12, 21
Zvučnik ....................................................... 74
Zvuk upozorenja
5
..........................................20
U
...........................13
i
brzinom
snimanja ..........................................24, 76
slika
............................................21
<
..................................................39
0
.................................................27
8
...................................31
U
........40
CS 79
Page 80
http://www.olympus.com/
Sedište:
Isporuka robe: Pošta:
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:
Posetite našu web stranicu http://www.olympus-europa.com ili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800 - 67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Italiju, Luksemburg, Holan­diju, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju. * Obratite pažnju na to da neki provajderi usluge (mobilne) telefonije / ne dozvoljavaju
pristup ili traže pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezu na gore navedenom broju, koristite sledeće BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 23 77 38 99. Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od ponedeljka do petka.
Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Ovlašćeni distributeri
Srbija: Olympus D.O.O.
Makenzijeva 57 11000 Beograd Tel .
: (011) 3081-087, 3085-072
© 2006
Printed in Germany · OE · 0.35 · 9/2006 · Hab. · E0417541
Loading...