Znak umieszczony naprodukciepotwierdzażep
odukt ten spełnia podstawowe wymagania
akościowe.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji produktu opisanego w niniejszych instrukcjach w każdym
momencie i bez uprzedzenia.
ENERGY STARjest znakiem towarowym zarejestrowanym w U.S.A.
Program ENERGY STAR jest to plan redukcji zużycia energii wprowadzony przez Amerykańską Agencję Ochrony Środowiska w odpowiedzi na konieczność ochrony środowiska oraz w celu promocji projektowania I użytkowania
urządzeń biurowych o lepszej wydajności watogodzinowej.
Zwraca się szczególną uwagę na następujące elementy, które mogą skompromitować wyżej potwierdzoną zgodność, jak równieżźle wpływać na osiągi produktu:
• nieprawidłowe zasilanie elektryczne;
• nieprawidłowa instalacja lub nieprawidłowe lub niewłaściwe stosowanie, lub nieprzestrzeganie ostrzeżeń podan
ych w Instrukcjach Obsługi załączonych do produktu;
• wymiana oryginalnych komponentów lub akcesoriów na inne, nie zatwierdzone przez producenta, lub wymiana
dokonana przez nieupoważniony personel.
Notatka Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące
eksploatacji modeli wykorzystujących wielkości w calach
i milimetrach.
Na zrzutach ekr
Jeśli używany model wykorzystuje jednostki metryczne, zrzuty
należy wykorzystywać ty
zawarto
óżniły się one tylko wielkością znaków. Jeśli komunikaty różnią
r
się nawet w niewielkim stopniu, w tym podręczniku dodano
wart
tylko komunikaty dotyczące wielkości w calach, jeśli
ości metryczne w nawiasach.
anów przedstawiono wersję wykorzystującą cale.
lko w celach referencyjnych. W tekście
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana, lub przesłana w
jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektroniczny lub mechaniczny, włącznie z kopiowaniem
kserograficznym, wpisywaniem do pamięci lub do innych systemów do przechowywania i zapisu danych, bez
uprzedniej pisemnej zgody edytora.
Spis treści
1Części urządzenia ............................................ ...................... ..... 1-1
Elementy z przodu drukarki ......................... ... ... ... ... .... ... ... ... .... . 1-2
Elementy z tyłu drukarki .................................... ........................ 1-3
Informacje o regulacjach
prawnych i bezpieczeństwie
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się
z tymi informacjami. Ten rozdział zawiera informacje na następujące
tematy:
Informacje prawneiv
Umowy licencyjne v
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ix
Symbole xiii
Ostrzeżenia dotyczące instalacji xiv
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji xvi
Informacje o niniejszym Podręczniku obsługi xviii
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku xix
iii
Informacje prawne
UWAGA FIRMA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWĄ
INSTALACJĄ.
Uwaga dotycząca oprogramowania
OPROGRAMOWANIE UŻYWANE Z TĄ DRUKARKĄ MUSI
OBSŁUGIWAĆ TRYB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabrycznie
ustawiona na emulację PCL. Tryb emulacji można zmienić.
Uwaga
Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. W przyszłych wydaniach mogą zostać dodane strony.
Firma przeprasza za wszelkie błędy techniczne lub typograficzne
w niniejszym wydaniu i nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek
wypadki wynikające ze stosowania się do zaleceń niniejszej instrukcji.
Firma nie ponosi również odpowiedzialności za usterki
w oprogramowaniu systemowym drukarki (zawartym w jej pamięci
ROM).
Niniejszy podręcznik oraz wszelkie materiały sprzedawane
i dostarczane podczas sprzedaży drukarki stronicowej lub mające z nią
związek są chronione prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znaki handlowe
PRESCRIBE jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Kyocera
Corporation. KPDL jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL oraz PJL są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Hewlett-Packard. Centronics jest znakiem handlowym
firmy Centronics Data Computer Inc. Adobe, Acrobat, Flash i PostScript
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy
Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows i Windows NT to zastrzeżone
znaki handlowe firmy Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server
to znak towarowy firmy Microsoft Corporation. PowerPC to znak
towarowy firmy International Business Machines Corporation.
CompactFlash jest znakiem towarowym firmy SanDisk Corporation.
ENERGY STAR to znak zastrzeżony w USA. Wszelkie inne marki
i nazwy produktów to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
odpowiednich firm.
Do emulacji języka zgodnego z HP LaserJet PCL 6 w tym urządzeniu
stosowany jest język PeerlessPrintXL. PeerlessPrintXL jest znakiem
towarowym firmy Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave.
El Segundo, CA 90245, U.S.A.
Produkt ten został zaprogramowany za pomocą systemu Tornado™
Real Time Operating System oraz narzędzi firmy Wind River Systems.
Produkt ten zawiera technologię UFST™ oraz MicroTypeR firmy
Monotype Imaging Inc.
USB
Produkt został certyfikowany przez USB Implementers Forum, Inc.
iv
Umowy licencyjne
IBM Program License Agreement
Poniższe oświadczenia zostały celowo zamieszczone w języku
angielskim.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
v
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Potwierdzenie znaku handlowego Typeface
Wszystkie czcionki w tej drukarce posiadają licencję firmy Monotype
Imaging Inc.
Helvetica, Palatino i Times są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery i ITC Zapf Dingbats są zastrzeżonymi znakami
handlowymi firmy International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
Poniższe oświadczenia zostały celowo zamieszczone w języku
angielskim.
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
vi
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
vii
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
viii
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Uwaga dotycząca lasera
UWAGA W PRZYPADKU OTWARCIA
PROMIENIOWANIE KLASY 3B. UNIKAĆ
BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU Z WIĄZKI.
UWAGA Wszelkie regulacje i czynności inne niż
wymienione w tym podręczniku mogą spowodować ryzyko
naświetlania laserem.
Nadajnik częstotliwości radiowych
Urządzenie zawiera moduł nadajnika. Producent (Olivetti S.p.A.)
niniejszym oznajmia, że to wyposażenie (drukarka), model PG L2028
i PG L2028 Special zgodne jest z podstawowymi wymaganiami oraz
innymi istotnymi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC.
Radio Tag Technology
W niektórych państwach technologia radiowa użyta w tym urządzeniu
służąca do identyfikacji zbiornika tonera może wymagać zezwoleń,
a użycie tego urządzenia może być w rezultacie zabronione.
ix
Etykiety ostrzegawcze
Drukarka zawiera następujące etykiety.
Laser wewnątrz drukarki
(Ostrzeżenie o
promieniowaniu laserowym)
Olivetti S.p.A.
Koncentracja ozonu
Drukarki te wytwarzają ozon (O3), który może gromadzić się w miejscu
instalacji i wydzielać nieprzyjemny zapach. Aby zmniejszyć stężenie
ozonu do wartości niższej niż 0,1 ppm zalecamy, aby drukarka nie była
instalowana na niewielkiej przestrzeni, gdzie wentylacja może być
utrudniona.
x
Dyrektywa dotycząca oznaczenia CE
Niniejszym Olivetti s.p.A: deklaruje, że ta drukarka zgodna
jest z podstawowymi wymaganiami i innymi istotnymi przepisami
Dyrektywy
Zgodna z Dyrektywami RE
Producent: Olivetti S.p.A, via Jervis 77 -
10015 Ivrea (TO) - ITALY
oświadcza, że produkt
Nazwa produktu: Drukarka stronicowa
Model: PG L2028 oraz PG L2028 Special (testowana z opcjonalnym modułem
rozszerzającym, podajnikiem papieru PF-100)
jest zgodny z następującymi specyfikacjami produktów:
Producent oraz firmy rozpowszechniające produkt posiadają
następującą dokumentację do wglądu dla właściwych organów
kontrolnych.
•Instrukcje użytkownika zgodne z odpowiednimi specyfikacjami.
•Rysunki techniczne.
•Opisy procedur gwarantujących zgodność.
•Inne informacje techniczne.
1999/5/CE.
93/68/CEE, 2006/95/CE i 2004/108/CE
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2:2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
Zrzeczenie odpowiedzialności
Firma Olivetti nie ponosi żadnej odpowiedzialności w stosunku do
klientów lub innych osób fizycznych lub prawnych za szkody pośrednio
lub bezpośrednio spowodowane (lub uważane za spowodowane) przez
urządzenia sprzedawane lub dostarczane przez naszą firmę. Dotyczy to
w szczególności przerw w świadczeniu usług, utraty zysku lub
przewidywanego zysku, szkód wynikłych ze stosowania lub działania
urządzenia lub oprogramowania.
xi
Funkcja oszczędzania energii
Drukarka wyposażona jest w tryb uśpienia, w którym funkcje drukarki są
w stanie oczekiwania, ale pobór energii jest zmniejszony do minimum,
kiedy urządzenie nie pracuje przez określony czas.
Tryb uśpienia
Drukarka automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po upływie około
15 minut od ostatniego użycia. Długość czasu braku aktywności, który
musi upłynąć, zanim uaktywniony zostanie tryb autowyłączania, można
zwiększyć.
Drukowanie dwustronne (tylko model
PG L2028 Special)
To u rz ądzenie jest standardowo wyposażone w funkcję kopiowania
dwustronnego. Na przykład kopiując dwa jednostronne oryginały na
pojedynczym arkuszu papieru, jako kopię dwustronną, można
zmniejszyć ilość zużytego papieru.
Papier z makulatury
To u rz ądzenie obsługuje papier makulaturowy, który stanowi mniejsze
obciążenie dla środowiska naturalnego. Przedstawiciel działu sprzedaży
lub działu serwisu może udzielić informacji dotyczących zalecanych
typów papieru.
Program Energy Star (ENERGY STAR®) (tylko
model PG L2028 Special)
Jako firma uczestnicząca w międzynarodowym programie Energy Star
zdecydowaliśmy, że urządzenie będzie zgodne ze standardami
ustanowionymi w ramach międzynarodowego programu Energy Star.
xii
Symbole
Elementy tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono
symbolami stanowiącymi ostrzeżenia mające na celu ochronę
użytkownika, innych osób oraz otoczenia, a także zapewnienie
prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. Symbole i ich
znaczenia są przedstawione poniżej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza, że nieuwaga lub
niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować
poważne obrażenia, a nawet śmierć.
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się
do podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia,
a nawet śmierć.
UWAGA: Oznacza, ze nieuwaga lub niestosowanie się do
podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub
uszkodzenia mechaniczne.
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia.
Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.
.... [Ostrzeżenie ogólne]
.... [Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym]
.... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje
o czynnościach zabronionych. Rodzaje zabronionych czynności są
podane wewnątrz symbolu.
.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]
.... [Demontaż zabroniony]
Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje
o czynnościach, które muszą być wykonane. Rodzaje tych czynności są
określone wewnątrz symbolu.
.... [Alarm dotycz
.... [Wyciągnij wtyczkę z gniazdka]
[Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego
....
z uziemieniem]
Aby zamówić wymianę, jeśli ostrzeżenia w tym Podręczniku obsługi są
nieczytelne lub jeśli brakuje podręcznika, nale
sprzedawcą (usługa odpłatna).
ący czynności obowiązkowej]
ży skontaktować się ze
xiii
Ostrzeżenia dotyczące
instalacji
Otoczenie
Uwaga
Nie umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub
pochyłych. Może to spowodować upadek lub zsunięcie się
urządzenia. Zdarzenia tego rodzaju wiążą się
z niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała lub uszkodzenia
urządzenia.
Należy unikać miejsc o dużej wilgotności, zapyleniu lub
zanieczyszczonych. Jeżeli kurz lub brud przylgną do kabla
zasilającego należy oczyścić kabel w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie ustawiać urządzenia przy kaloryferach, grzejnikach lub innych
źródłach ciepła ani w pobliżu materiałów łatwopalnych, aby
uniknąć ryzyka pożaru.
Aby zapewnić właściwe chłodzenie i uł
i konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do
urządzenia, jak pokazano niżej. Należy pozostawić dostateczną
ilość wolnego miejsca, szczególnie w okolicy tylnej pokrywy, aby
umożliwić prawidłową wentylację drukarki.
atwić wymianę części
(300 mm)
Inne środki ostrożności
Negatywne warunki środowiskowe mogą wpłynąć na bezpieczeństwo
działania i wydajność urządzenia. Drukarkę należy instalować
w klimatyzowanym pomieszczeniu (zalecana temperatura w
pomieszczeniu: około 23°C, wilgotność: około 60% RH) oraz unikać
następujących lokalizacji przy wyborze miejsca instalacji urządzenia.
•Blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni
•Narażonych na drgania.
•Narażonych na gwałtowne zmiany temperatury.
słonecznych.
(300 mm)
(200 mm)
(200 mm)
(500 mm)
xiv
•Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego
powietrza.
•Ze słabą wentylacją.
Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilościach niemających
wpływu na zdrowie użytkowników. Jednak w przypadku używania
drukarki przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy
wykonywaniu bardzo dużej liczby kopii zapach może stać się
nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków drukowania
zaleca się właściwą wentylację pomieszczenia.
Zasilanie/uziemienie urządzenia
Ostrzeżenie
Nie należy stosować zasilania o napięciu innym niż podane
w danych technicznych. Unikać podłączania wielu urządzeń do
jednego gniazda. Wiąże się to z niebezpieczeństwem pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
Należy starannie podłączyć przewód zasilania do gniazdka.
Zetknięcie metalowych przedmiotów z wtykami wtyczki może
doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego.
Zawsze podłączać urządzenie do gniazdka z uziemieniem, aby
uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku
zwarcia. Jeżeli podłączenie z uziemieniem nie jest możliwe,
należy skontaktować się z przedstawicielem działu serwisu.
Inne środki ostrożności
Podłączać wtyczkę do gniazdka położonego możliwie najbliżej
urządzenia.
Przewód zasilania stosowany jest jako główny sposób odłączenia
urządzenia. Należy upewnić się, że gniazdo jest
umieszczone/zainstalowane blisko urządzenia i że jest łatwo dostępne.
Postępowanie z plastikowymi workami
Ostrzeżenie
Plastikowe worki stosowane przy korzystaniu z urządzenia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Plastikowe
worki mogą przywrzeć do ich nosów i ust, powodując uduszenie.
xv
Ostrzeżenia dotyczące
eksploatacji
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji
urządzenia
Ostrzeżenie
Nie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą
(wazonów na kwiaty, doniczek, kubków itp.) na urządzeniu lub
w jego pobliżu. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia
elektrycznego, jeśli woda dostanie się do wnętrza urządzenia.
Nie zdejmować pokryw urządzenia, gdyż stwarza to ryzyko
porażenia elektrycznego po dotknięciu części pod wysokim
napięciem wewnątrz urządzenia.
Nie niszczyć, nie rozrywać ani nie naprawiać samodzielnie
przewodów zasilania. Nie należy też stawiać na nim ciężkich
przedmiotów, nie ciągnąć ani bez potrzeby nie zginać, nie
powodować też żadnych innych uszkodzeń. Wiąże się to
z niebezpieczeństwem pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie próbować naprawiać ani rozkładać urządzenia lub jego cz
— występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub
uszkodzenia lasera. W przypadku uwolnienia wiązki lasera,
istnieje ryzyko utraty wzroku.
Jeżeli urządzenie nadmiernie się nagrzewa, wydobywa się
z niego dym, dziwny zapach lub występują inne nienormalne
objawy, oznacza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Należy natychmiast wyłącyz główny włącznik zasilania (O), dokładnie
upewnić się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazda i
skontaktować się z pracownikiem serwisu.
W przypadku dostania się do urządzenia niebezpiecznego
przedmiotu (spinacza, wody, innych płynów itp.) należy
natychmiast wyłączyć główny włącznik zasilania (O). Potem
dokładnie sprawdzić, czy przewód jest odłączony od zasilania, aby
uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. Następnie
skontaktować się z pracownikiem serwisu.
Nie wyciągać
ponieważ stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego.
W celu konserwacji lub wymiany części wewnętrznych zawsze
należy kontaktować się z pracownikiem serwisu.
ani nie podłączaj wtyczki mokrymi rękami,
ęści
xvi
Uwaga
Nie ciągnąć za przewód przy odłączaniu go z gniazda. Przy
ciągnięciu za przewód może dojść do jego przerwania, co
powoduje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. (Podczas
odłączania przewodu zasilania od gniazda sieciowego należy zawsze
pewnie go chwycić).
Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda przed przenoszeniem
urządzenia. Uszkodzenie przewodu może spowodować pożar lub
porażenie elektryczne.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (przez
noc, itd.), należy wyłączyć wyłącznik zasilania (O). Jeśli
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu (urlop
itp.), ze względów bezpieczeństwa należy wyjąć wtyczkę zasilania
z gniazdka na czas przerwy w używaniu.
Przy podnoszeniu lub przenoszeniu urządzenia należy zawsze
chwytać tylko za przeznaczone do tego części.
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjmować wtyczkę
zasilania z gniazdka przed czyszczeniem.
W przypadku nagromadzenia się kurzu wewnątrz urządzenia
występuje ryzyko pożaru. Dlatego czyszczenie wewnętrznych
części urządzenia należy zlecić pracownikowi serwisu. Jest to
zalecane szczególnie przed okresami zwiększonej wilgotności.
Aby uzyskać informacje dotyczące kosztu czyszczenia
wewn
ętrznych części urządzenia, należy skontaktować się
z pracownikiem serwisu.
Inne środki ostrożności
Nie wolno umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów
i powodować innych uszkodzeń urządzenia.
Nie należy otwierać górnej przedniej pokrywy, wyłączać głównego
wyłącznika ani wyciągać wtyczki przewodu zasilania podczas
drukowania.
W przypadku konieczności podniesienia lub przesunięcia urządzenia,
należy skontaktować się z przedstawicielem działu serwisu.
Nie wolno dotykać części elektrycznych, takich jak złącza lub płytki
z obwodami drukowanymi. Może nastąpić ich uszkodzenie przez ładunki
elektrostatyczne.
Nie należy próbować wykonywać żadnych czynności niewyjaśnionych
w tym podręczniku.
Należy stosować przewody ekranowane.
Uwaga
Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tym podręczniku
mogą spowodować ryzyko naświetlania laserem.
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych
Uwaga
Nie należy palić zbiornika tonera. Powstające wówczas iskry
mogą spowodować oparzenia.
Przechowywać zbiornik tonera z dala od dzieci.
W przypadku wysypania tonera ze zbiornika należy unikać jego
wdychania i jedzenia, a także kontaktu z oczami i skórą.
•W przypadku dostania się toneru do dróg oddechowych
należy przejść do pomieszczenie ze świeżym powietrzem
i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeśli wystąpi kaszel
skontaktować się z lekarzem.
•W przypadku zjedzenia toneru należy przepłukać usta wodą i wypić
1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie
konieczności skontaktować się z lekarzem.
xvii
•W przypadku dostania się toneru do oczu należy przepłukać je
dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia
należy skontaktować się z lekarzem.
•W przypadku zetknięcia się toneru ze skórą należy przemyć ją wodą
z mydłem.
Nie należy próbować otwierania zbiornika tonera ani niszczenia
go.
Inne środki ostrożności
Po zużyciu należy zawsze pozbywać się zbiornika tonera zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać w chłodnym,
ciemnym pomieszczeniu.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
wyciągnąć papier z kasety, umieścić go z powrotem w oryginalnym
opakowaniu i szczelnie je zamknąć.
Informacje o niniejszym Podręczniku obsługi
Niniejszy podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały:
1Części urządzenia
Rozdział ten objaśnia nazwy części.
2 Ładowanie papieru
W rozdziale tym omówiono specyfikację papieru, którego można używać
w tej drukarce oraz sposób wkładania papieru do kasety lub tacy
uniwersalnej.
3Drukowanie
Rozdział ten objaśnia procedurę uruchamiania drukarki, drukowania
z komputera oraz korzystania z aplikacji umieszczonych na dysku
CD-ROM.
4 Konserwacja
Rozdział ten objaśnia sposób wymiany zbiornika tonera i sposób
obchodzenia się z drukarką.
5Rozwiązywanie problemów
Rozdział ten objaśnia sposób rozwiązania problemów, które mogą
wystąpić podczas drukowania, takich jak zablokowanie papieru.
6 Wyposażenie opcjonalne
W rozdziale tym omówione zostało wyposażenie opcjonalne dla
drukarki.
7 Dane techniczne
Ten rozdział zawiera dane techniczne drukarki.
Wstęp-xviii
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku
W tym podręczniku obowiązują następujące konwencje.
OznaczenieOpisPrzykład
KursywaStosowane do podkreślania
słów kluczowych, fraz lub
odniesień do dodatkowych
informacji.
Włóż papier do kasety.
Patrz narzędzie Configuration Tool na
stronie 3-9.
WytłuszczenieUżywane do oznaczenia
przycisków w programach.
Wytłuszczony
nawias
NotatkaStosowane do podawania
WażneStosowane do podawania
UwagaOstrzeżenia to uwagi
OstrzeżeniePrzedstawia informacje
Używane w przypadku klawiszy
panelu operacyjnego.
dodatkowych lub przydatnych
informacji o funkcjach.
ważnych informacji.
sugerujące, że w przypadku
wykonywania czynności może
dojść do mechanicznego
uszkodzenia.
o możliwości doznania obrażeń.
Aby rozpocząć drukowanie, należy
kliknąć przycisk OK.
Drukowanie zostanie wznowione po
naciśnięciu klawisza [GO].
Notatka Nie należy wyjmować
zbiornika tonera z opakowania,
dopóki nie będzie konieczne
zainstalowanie go w drukarce.
WAŻNE Należy uważać, aby nie
dotknąć wałka przenoszącego
(czarnego) podczas czyszczenia.
UWAGA Papier należy ciągnąć
delikatnie, aby go nie porwać. Porwane
kawałki papieru są trudne do usunięcia
i można je łatwo przeoczyć podczas
usuwania zacięcia papieru.
OSTRZEŻENIE W razie transportu
drukarki należy zdemontować
i zapakować moduł przetwarzający
i zespół bębna do plastikowego worka
i transportować osobno.
Wstęp-xix
Wstęp-xx
1Części urządzenia
Ten rozdział opisuje części urządzenia, wskaźniki i klawisze panelu
operacyjnego.
Elementy z przodu drukarki1-2
Elementy z tyłu drukarki1-3
Panel operacyjny1-4
Wskaźniki1-5
Klawisze1-6
Części urządzenia1-1
Elementy z przodu drukarki
PG L2028
1
8
PG L2028 Special
3
2
4
5
7
6
10
1
2
9
7
6
1Pokrywa górna
2Ogranicznik papieru
3Taca górna
4Panel operacyjny
5Pokrywa po prawej stronie
6Kaseta z papierem
7Pokrywa przednia
8Ręczne podawanie papieru
9Taca uniwersalna
10 Taca przedłużająca
1Wskaźnik Ready
2Wskaźnik Attention
3Wskaźnik Toner
4Wskaźnik Data
5Wskaźnik Paper
6Wskaźnik Jam
7Klawisz [Cancel]
8Klawisz [GO]
2
3
4
7
8
1-4Części urządzenia
Wskaźniki
W prawej górnej części drukarki znajduje się sześć wskaźników.
Umożliwiają one zapoznanie się ze stanem urządzenia w dowolnym
momencie. Aby sprawdzić stan drukarki, należy sprawdzić wskaźniki i
skorzystać z poniższej tabeli.
WskaźnikStanZnaczenie
Ready (zielony)Świeci
Szybkie miganie
Wolne miganie
Nie świeci
Data (zielony)Świeci
Szybkie miganie
Nie świeci
Jam (bursztynowy)Świeci
Nie świeci
Paper (bursztynowy)Świeci
Szybkie miganie
Nie świeci
Drukarka w trybie online (możliwe jest drukowanie).
Stan offline. Drukowanie nie jest możliwe, lecz drukarka może
odbierać dane.
Drukarka jest w trybie uśpienia.
Drukarka przerwała pracę, ponieważ wystąpił błąd.
Drukarka przetwarza dane lub uzyskuje dostęp do pamięci.
Drukarka odbiera dane.
Drukarka nie przetwarza danych.
Wystąpiło zacięcie papieru lub kaseta nie została prawidłowo
włożona.
Drukarka działa normalnie.
Podczas drukowania skończył się papier.
W kasecie lub podajniku papieru skończył się papier w trybie
Ready. Kaseta nie została prawidłowo włożona.
Drukarka działa normalnie.
Attention (bursztynowy)Świeci
Szybkie miganie
Nie świeci
Toner (bursztynowy)Świeci
Szybkie miganie
Nie świeci
Wystąpił błąd, ponieważ górna pokrywa drukarki jest otwarta.
Zainstalowano opcjonalny podajnik papieru (PF-100) i wybrano
go jako źródło papieru, lecz kaseta z papierem w jednostce
głównej (CASS1) nie jest prawidłowo zainstalowana.
Stan ostrzegawczy, nie związany ze wskaźnikami Jam, Toner, Paper czy Attention.
Drukarka działa normalnie.
Drukarka przerwała pracę, ponieważ wyczerpał się toner.
Kończy się toner.
Drukarka działa normalnie.
Notatka W przypadku innych kombinacji sześciu wskaźników
należy skontaktować się z serwisem. Oprogramowanie Status Monitor
(dołączone do sterownika Printing SystemDriver) dostarcza więcej
szczegółowych informacji na temat stanu drukarki.
Części urządzenia1-5
Klawisze
Poniższa tabela zawiera nazwy oraz opisy podstawowych funkcji
każdego klawisza.
KlawiszStanDziałanieFunkcja
Cancel-Naciśnięcie przez co najmniej 1 s
GOW gotowościKrótkie naciśnięcie
Naciśnięcie na 3 do 9 sekund
Naciśnięcie na dłużej niż 10 sekund
Po wystąpieniu
błędu
Brak papieruKrótkie naciśnięcie
Krótkie naciśnięcie
Anuluje dane pobrane z komputera.
Przełąca mędzy trybem trybu on-line/offline.
Drukuje stronę stanu.
Drukuje serwisową stronę stanu.
Kasuje błąd.
Wznawia drukowanie, przełączając
automatycznie na dostępne źródło
papieru.
1-6Części urządzenia
2Ładowanie papieru
W rozdziale tym omówiono specyfikacje papieru, którego można używać
w tej drukarce oraz sposób wkładania papieru do kasety lub tacy
uniwersalnej
Specyfikacje papieru2-2
Przygotowanie papieru2-12
Wkładanie papieru do kasety2-12
Umieszczanie papieru na tacy uniwersalnej2-15
.
Ładowanie papieru2-1
Wskazówki ogólne
Urządzenie przystosowane jest do drukowania na standardowym
papierze do drukarek, można jednak użyć również wielu innych typów
papieru w określonym poniżej zakresie.
Notatka Producent nie bierze odpowiedzialności za problemy
wynikające z użycia papieru niespełniającego niżej wymienionych
wymagań.
Wybór właściwego papieru jest bardzo ważny. Drukowanie na
nieodpowiednim papierze może doprowadzić do zacięcia papieru,
powstania zagnieceń, pogorszenia jakości wydruku, zmarnowania
papieru, a w ekstremalnych przypadkach nawet do uszkodzenia
drukarki. Poniższe wskazówki pozwolą zwiększyć efektywność pracy
biurowej dzięki skutecznemu, bezproblemowemu drukowaniu oraz
zahamowaniu procesu zużywania się urządzenia.
Dostępność papieru
Większość rodzajów papieru jest zgodna z wieloma typami urządzeń.
Można użyć również papieru przeznaczonego do kserokopiarek.
Można wyróżnić trzy ogólne gatunki papieru: ekonomiczny, standardowy
i o doskonałej jakości. Największa różnica pomiędzy gatunkami dotyczy
łatwości, z jaką papier przechodzi przez urządzenie. Wiąże się to
z gładkością, rozmiarem i wilgotnością papieru, jak również z kierunkiem
jego cięcia. Im lepszy gatunek używanego papieru, tym niższe ryzyko
zacięcia i innych problemów oraz wyższa jakość wydruku.
Na pracę urządzenia mogą również mieć wpływ różnice pomiędzy
papierem różnych producentów. W wysokiej klasy drukarce nie można
uzyskać doskonał
papieru. Tani papier jest na dłuższą metę nieekonomiczny, ponieważ
może powodować problemy z drukowaniem.
Papier każdego gatunku dostępny jest w różnych gramaturach
(zagadnienie to zostało omówione w dalszej części dokumentu).
Tradycyjne gramatury papieru to 60 do 120 g/m
ych wydruków, jeśli użyje się nieodpowiedniego
2
.
Specyfikacje papieru
W poniższej tabeli zawarto podstawowe specyfikacje papieru. Szczegóły
znajdują się na kolejnych stronach:
OpcjaDane techniczne
WagaKaseta: 60 do 120 g/m
Taca uniwersalna: 60 do 220 g/m2
Grubość0,086 do 0,110 mm
Dokładność
wymiarów
Kwadratowość
narożników
Zawartość wilgociOd 4 do 6%
Kierunek ziarnaDługie ziarno
Zawartość miazgi80% lub więcej
±0,7 mm
90±0,2°
2-2Ładowanie papieru
2
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.